All language subtitles for Warrior.2011.REPACK.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,788 --> 00:00:39,873 (LAIDBACK MUSIC) 2 00:00:50,926 --> 00:00:52,719 SONG: ♪ Well, we expected something 3 00:00:52,886 --> 00:00:54,846 ♪ Something better than before 4 00:00:55,013 --> 00:00:57,599 ♪ We expected something more 5 00:00:58,642 --> 00:01:00,143 ♪ Do you really think 6 00:01:00,310 --> 00:01:03,063 ♪ You can just put it in a safe behind a painting 7 00:01:03,230 --> 00:01:04,815 ♪ Lock it up and leave? ♪ 8 00:01:04,982 --> 00:01:06,400 (MAN TALKS INDISTINCTLY) 9 00:01:06,567 --> 00:01:07,943 ♪ Do you really think 10 00:01:08,110 --> 00:01:10,529 ♪ You can just put it in a safe behind a painting 11 00:01:10,696 --> 00:01:12,781 ♪ Lock it up and leave? 12 00:01:14,658 --> 00:01:17,536 ♪ Walk away now 13 00:01:17,703 --> 00:01:20,289 ♪ And you’re gonna start a war... ♪ 14 00:01:20,455 --> 00:01:23,542 MAN ON TAPE: Chapter 36. The quarterdeck. 15 00:01:23,709 --> 00:01:26,378 Enter Ahab, then all. 16 00:01:26,545 --> 00:01:29,464 It was not a great while after the affair of the pipe 17 00:01:29,631 --> 00:01:31,883 that one morning, shortly after breakfast, 18 00:01:32,050 --> 00:01:35,971 Ahab, as was his wont, ascended the cabin gangway to the deck. 19 00:01:36,138 --> 00:01:40,517 ♪ Whatever went away I’ll get it over now 20 00:01:40,684 --> 00:01:43,520 ♪ I’ll get money, I’ll get funny again 21 00:01:43,687 --> 00:01:47,774 ♪ Whatever went away I’ll get it over now 22 00:01:47,941 --> 00:01:51,111 ♪ I’ll get money, I’ll get funny again 23 00:01:52,195 --> 00:01:54,364 ♪ Walk away now... ♪ 24 00:01:54,531 --> 00:01:57,492 MAN ON TAPE: ā€œIt’s a white whale, I say,ā€ resumed Ahab, 25 00:01:57,659 --> 00:01:59,328 as he threw down the top-maul. 26 00:01:59,494 --> 00:02:03,165 ā€œA white whale! Skin your eyes for him, men. 27 00:02:03,332 --> 00:02:07,169 ā€œLook sharp for white water. If ye see but a bubble, sing out.ā€ 28 00:02:32,611 --> 00:02:34,905 Tommy? 29 00:02:36,531 --> 00:02:38,325 Jesus! 30 00:02:43,997 --> 00:02:45,582 What are you doing here? 31 00:02:46,833 --> 00:02:48,919 I was just passing through, 32 00:02:49,086 --> 00:02:52,047 and I figured, ā€œWhy not have a belt with the old man?ā€ 33 00:02:52,214 --> 00:02:54,508 (CHUCKLES) Yeah. 34 00:02:57,678 --> 00:02:59,429 She looks good. 35 00:02:59,596 --> 00:03:03,350 Yeah. She’s hanging in there. 36 00:03:04,601 --> 00:03:07,688 Well, you always did take good care of her. 37 00:03:07,854 --> 00:03:09,856 Paddy Conlon. 38 00:03:11,566 --> 00:03:14,361 Man of priorities. 39 00:03:21,743 --> 00:03:23,829 I got a little something for you. 40 00:03:24,871 --> 00:03:27,874 Mom always said never go anywhere empty-handed. 41 00:03:28,041 --> 00:03:29,835 She did. 42 00:03:30,001 --> 00:03:32,671 That’s not for me anymore, Tommy. 43 00:03:35,841 --> 00:03:38,844 You...you changed brands? 44 00:03:39,010 --> 00:03:41,096 (GRUNTS) 45 00:03:42,180 --> 00:03:43,890 Let’s go inside, huh? 46 00:03:45,267 --> 00:03:47,144 Tommy! 47 00:03:48,228 --> 00:03:50,355 Come on, let’s go inside. 48 00:03:53,900 --> 00:03:55,527 (OPENS DOOR) 49 00:04:01,199 --> 00:04:02,826 (CLOSES DOOR) 50 00:04:12,711 --> 00:04:15,213 TOMMY: I like what you done with the place. 51 00:04:15,380 --> 00:04:17,299 Well, I appreciate that. 52 00:04:19,342 --> 00:04:21,636 TOMMY: There’s not much of a woman’s touch around here. 53 00:04:22,721 --> 00:04:24,765 Yeah, well... 54 00:04:26,183 --> 00:04:29,686 No more women for me, Tommy. 55 00:04:29,853 --> 00:04:32,189 Yeah, must be hard 56 00:04:32,355 --> 00:04:34,733 to find a girl who can take a punch nowadays. 57 00:04:42,032 --> 00:04:43,700 Here you go. 58 00:04:45,702 --> 00:04:47,412 -Coffee? -Uh-huh. 59 00:04:48,997 --> 00:04:50,540 You haven’t seen a guy in 14 years, 60 00:04:50,707 --> 00:04:52,250 you're not gonna have a drink with him?! 61 00:04:52,417 --> 00:04:54,503 -Come on. -I told you I’m off it, Tommy. 62 00:04:54,669 --> 00:04:56,755 I’m coming up on 1,000 days. 63 00:04:59,508 --> 00:05:02,469 Come on. Just a drink. 64 00:05:02,636 --> 00:05:04,387 No. 65 00:05:30,622 --> 00:05:33,166 He’s a schoolteacher down in Philly. 66 00:05:35,293 --> 00:05:39,631 Remember Tess? They had two beautiful little girls. 67 00:06:05,740 --> 00:06:08,910 TOMMY: So you found God, huh? That’s awesome. 68 00:06:09,077 --> 00:06:13,164 Mom kept calling out for him, but he wasn’t around. 69 00:06:15,876 --> 00:06:17,794 I guess Jesus was down at the mill, 70 00:06:17,961 --> 00:06:20,171 forgiving all the drunks, huh? 71 00:06:21,590 --> 00:06:23,341 Who knew? 72 00:06:29,097 --> 00:06:31,600 So you gonna ask about her? 73 00:06:31,766 --> 00:06:34,728 Or you just gonna sit there all sober? 74 00:06:36,021 --> 00:06:37,480 -I know. -Oh, you know? 75 00:06:37,647 --> 00:06:39,649 What do you know? Huh? 76 00:06:39,816 --> 00:06:42,903 Do you know it wasn’t enough to drive west to get away from you? 77 00:06:43,069 --> 00:06:45,780 That once we hit the water we drove north too? 78 00:06:45,947 --> 00:06:49,784 When I got sober I hired a man to find you. 79 00:06:49,951 --> 00:06:52,704 And is that one of the 12 steps? 80 00:06:52,871 --> 00:06:55,790 Or does a guy like you get 24? 81 00:06:57,876 --> 00:07:00,086 Just 12. 82 00:07:00,253 --> 00:07:02,505 (SWIGS) 83 00:07:05,008 --> 00:07:08,970 Did your guy tell you what you needed to know? 84 00:07:09,137 --> 00:07:12,807 Just that your mother died in Tacoma. 85 00:07:12,974 --> 00:07:17,729 You were in the Marines. That was all. 86 00:07:17,896 --> 00:07:20,231 That was enough. 87 00:07:23,610 --> 00:07:25,528 Well, that’s too bad. 88 00:07:26,696 --> 00:07:29,491 You could’ve gotten some good details. 89 00:07:31,493 --> 00:07:35,038 You could have heard about her coughing up blood, on her knees, 90 00:07:35,205 --> 00:07:38,041 in a shitbox with no heat. 91 00:07:39,459 --> 00:07:41,920 Having me rub her down with holy water 92 00:07:42,087 --> 00:07:45,799 because she didn’t have no insurance. 93 00:07:45,966 --> 00:07:50,303 All the time waiting for your pal, Jesus, to save her. 94 00:07:51,972 --> 00:07:53,974 Did your man tell you that? 95 00:07:57,727 --> 00:07:59,938 I’m sorry, Tommy. 96 00:08:07,737 --> 00:08:10,615 Well, it’s good to know that you’re sorry, Pop. 97 00:08:12,617 --> 00:08:14,327 It goes a long way. 98 00:08:20,792 --> 00:08:23,586 I think I liked you better when you were a drunk. 99 00:08:35,432 --> 00:08:37,892 (CHILDREN CHATTER) 100 00:08:38,059 --> 00:08:40,270 MAN: Alright, then, alright, alright, alright. 101 00:08:40,437 --> 00:08:41,980 You say I can, you say I can’t. 102 00:08:42,147 --> 00:08:43,940 What about if we all get a unicorn? 103 00:08:44,107 --> 00:08:45,150 Nope. 104 00:08:45,316 --> 00:08:46,985 -Don’t you want a unicorn? -Nope. 105 00:08:47,152 --> 00:08:49,237 (CHILDREN CHEER) 106 00:08:50,488 --> 00:08:52,323 What’s going on up here? 107 00:08:52,490 --> 00:08:53,867 -Well... -Oh, my goodness. 108 00:08:54,034 --> 00:08:57,954 I’m not sure, but I think Daddy is now a princess. 109 00:08:58,121 --> 00:08:59,497 WOMAN: Daddy, you look so handsome. 110 00:08:59,664 --> 00:09:00,874 Do I? 111 00:09:01,041 --> 00:09:02,792 -He’s a very pretty princess. -I’m painting Daddy’s face. 112 00:09:02,959 --> 00:09:04,419 Yeah, you are. 113 00:09:05,545 --> 00:09:06,963 (MOUTHS WORDS) 114 00:09:07,130 --> 00:09:11,301 WOMAN: Go on! Yeah. You want to open your presents? 115 00:09:11,468 --> 00:09:13,636 Yeah? You want to do present time? OK! 116 00:09:13,803 --> 00:09:15,180 Alright, come on. Ready? 117 00:09:15,346 --> 00:09:17,265 WOMAN: Alright, time for presents! 118 00:09:17,432 --> 00:09:19,184 -Put this down. -You want to put it down? 119 00:09:19,350 --> 00:09:21,811 WOMAN: Presents time! Time for presents! 120 00:09:21,978 --> 00:09:24,355 Let’s start with this one. 121 00:09:24,522 --> 00:09:27,984 How about that, Emily? Alright. 122 00:09:28,151 --> 00:09:30,111 -GIRL: What did you get? -Babe? 123 00:09:31,654 --> 00:09:33,531 That’s an awfully big box. 124 00:09:33,698 --> 00:09:35,366 It’s her birthday. Come on. 125 00:09:35,533 --> 00:09:37,494 I know, but that’s why you call it a budget. 126 00:09:37,660 --> 00:09:40,330 You set it and you don’t budge. 127 00:09:40,497 --> 00:09:41,915 CHILD: Hey, open the big box! 128 00:09:42,082 --> 00:09:43,625 It's OK. 129 00:09:45,835 --> 00:09:47,504 -I love you! -’Bye, Mommy! 130 00:09:47,670 --> 00:09:50,924 Be good, OK? Daddy’s gonna give you a bath. 131 00:09:52,509 --> 00:09:54,969 Hey, babe. I’m late. 132 00:09:55,136 --> 00:09:56,513 Mom’s saying goodbye to the girls. 133 00:09:56,679 --> 00:09:58,056 She’s gotta get on the road. 134 00:09:58,223 --> 00:09:59,724 They’ve been fed. They just need a bath. 135 00:09:59,891 --> 00:10:00,975 I’m on it. 136 00:10:01,142 --> 00:10:03,353 They need to go to bed at a reasonable time tonight. 137 00:10:03,520 --> 00:10:04,896 Because after the party, they’re exhausted. 138 00:10:05,063 --> 00:10:06,940 Where’s the rest of that skirt? 139 00:10:07,107 --> 00:10:08,733 Babe. 140 00:10:08,900 --> 00:10:11,736 If any guys hassle you in that joint tonight, call me, OK? 141 00:10:11,903 --> 00:10:13,279 Yeah, just like you called me 142 00:10:13,446 --> 00:10:16,116 when those Temple frat boys decided to smash up your face. 143 00:10:16,282 --> 00:10:19,119 I told you most nights I sit on a stool and grade papers, 144 00:10:19,285 --> 00:10:21,538 but every now and then I need some action. 145 00:10:21,704 --> 00:10:24,249 Alright. Well, wait up for me tonight. 146 00:10:24,415 --> 00:10:26,501 See what I can do about that. 147 00:10:26,668 --> 00:10:28,336 Promises, promises. 148 00:10:28,503 --> 00:10:30,380 (LAUGHS) 149 00:10:35,260 --> 00:10:36,845 MAN: And we return here on ā€˜MMA Live’, 150 00:10:37,011 --> 00:10:40,265 Jon Anik alongside millionaire fight promoter JJ Riley, 151 00:10:40,431 --> 00:10:42,392 the Tapout crew, Punk and Skrape, are in the building. 152 00:10:42,559 --> 00:10:44,227 Now, JJ, what led to this project 153 00:10:44,394 --> 00:10:47,021 that’s really redefining mixed martial arts here in the States? 154 00:10:47,188 --> 00:10:49,232 Well, mixed martial arts is a sport 155 00:10:49,399 --> 00:10:50,775 I’m incredibly passionate about. 156 00:10:50,942 --> 00:10:53,194 As far as where the idea for Sparta came from, 157 00:10:53,361 --> 00:10:55,405 I’ve always kind of really dug the grand prix format, 158 00:10:55,572 --> 00:10:56,948 so I tracked these guys down. 159 00:10:57,115 --> 00:10:59,784 MAN: When JJ came to us, he said he wanted to create 160 00:10:59,951 --> 00:11:01,369 the Super Bowl of mixed martial artsā€˜ 161 00:11:01,536 --> 00:11:04,080 MAN 2: He decided to put up the $5 million purse too. 162 00:11:04,247 --> 00:11:06,207 HOST: Well, there you have it. It shall be done. 163 00:11:06,374 --> 00:11:07,959 Hedge fund king JJ Riley 164 00:11:08,126 --> 00:11:10,920 going from the lion’s den of Wall Street to the cage 165 00:11:11,087 --> 00:11:13,464 and promoting the biggest winner-take-all tournament 166 00:11:13,631 --> 00:11:15,967 in MMA history, Sparta. 167 00:11:16,134 --> 00:11:18,136 Fitzy still own this? 168 00:11:18,303 --> 00:11:22,098 Don’t know no Fitzy. Colt Boyd owns this gym. 169 00:11:22,265 --> 00:11:24,058 Can I help you with something? 170 00:11:24,225 --> 00:11:25,768 Um... 171 00:11:27,020 --> 00:11:28,605 How does it work here? 172 00:11:28,771 --> 00:11:30,523 35 a month with locker. 173 00:11:30,690 --> 00:11:33,318 We’re open at 7, lights out at 11. 174 00:11:35,403 --> 00:11:37,030 So you want to join? 175 00:11:37,197 --> 00:11:38,990 Sure. 176 00:11:40,158 --> 00:11:42,619 Put your name and contact info on the card. 177 00:11:44,871 --> 00:11:46,664 Thank you. 178 00:11:56,424 --> 00:11:58,009 BRENDAN: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 179 00:11:58,176 --> 00:12:00,887 There’s a lesson in this too, OK? 180 00:12:01,054 --> 00:12:02,430 Hold on, Tito. 181 00:12:02,597 --> 00:12:06,059 So we have a body at rest, then you have the bat, which needs... 182 00:12:06,226 --> 00:12:08,102 -Acceleration. -Acceleration, OK. 183 00:12:08,269 --> 00:12:09,771 If you have enough acceleration, 184 00:12:09,938 --> 00:12:12,106 you might have a chance of breaking the body at rest. 185 00:12:12,273 --> 00:12:13,900 -OK. Alright, you ready? -Piece of cake. 186 00:12:14,067 --> 00:12:17,028 Everybody got the glasses on? OK, go. Piece of cake. 187 00:12:17,195 --> 00:12:19,697 -(CLASS CHEERS) -Come on, manā€˜ 188 00:12:19,864 --> 00:12:22,408 Come on, son! 189 00:12:22,575 --> 00:12:23,785 (CLASS CHEERS) 190 00:12:23,952 --> 00:12:26,871 Alright, there we go. Well done, Tito, well done. 191 00:12:28,331 --> 00:12:30,917 Remind me not to mess with you. 192 00:12:31,084 --> 00:12:33,169 Sit down, everybody. Dial it down. 193 00:12:34,254 --> 00:12:36,130 So, have we got it? 194 00:12:36,297 --> 00:12:38,925 Force equals mass times acceleration. We got itā€˜ 195 00:12:39,092 --> 00:12:40,468 Alright. Has everybody else got it? 196 00:12:40,635 --> 00:12:42,679 -CLASS: Yeah. -Yes? OK. Good, alright. 197 00:12:42,845 --> 00:12:44,389 The third law... 198 00:12:44,555 --> 00:12:46,641 Whoa, whoa, how many laws this dude got? 199 00:12:46,808 --> 00:12:48,184 -The dude? -Yes, the dude. 200 00:12:48,351 --> 00:12:50,895 The dude has three, alright? 201 00:12:51,062 --> 00:12:55,233 Newton the dude says that for every action, 202 00:12:55,400 --> 00:12:59,320 there's an equal and opposite reaction. 203 00:12:59,487 --> 00:13:03,199 For example, if KC does not stop the action 204 00:13:03,366 --> 00:13:05,034 of sending texts in class 205 00:13:05,201 --> 00:13:07,787 and tell her her posse outside to beat it, 206 00:13:07,954 --> 00:13:09,455 then my reaction might be 207 00:13:09,622 --> 00:13:11,874 to send her down to Principal Zito’s office... 208 00:13:12,041 --> 00:13:13,084 CLASS: Ooh! 209 00:13:13,251 --> 00:13:15,169 ..thus setting the world back in proper balance. 210 00:13:15,336 --> 00:13:18,006 -Mr C, I put it away. -(BELL RINGS) 211 00:13:18,172 --> 00:13:21,884 Alright, before you go, I have the tests from last week. 212 00:13:24,512 --> 00:13:25,888 MAN: Let’s work it out. 213 00:13:26,055 --> 00:13:28,558 Stop clowning. 214 00:13:28,725 --> 00:13:30,393 Pick up the hands. 215 00:13:32,812 --> 00:13:34,480 (MAN SHOUTS INSTRUCTION) 216 00:13:35,982 --> 00:13:38,192 (MAN SPEAKS INDISTINCTLY) 217 00:13:38,359 --> 00:13:40,611 Let me see those hands. Come on. 218 00:13:40,778 --> 00:13:43,114 See those hands. Keep your hands up. 219 00:13:43,281 --> 00:13:45,408 Go light. 220 00:13:45,575 --> 00:13:46,951 MAN 2: Oh! Oh-ho! 221 00:13:47,118 --> 00:13:48,786 MAN: I said go light! 222 00:13:51,664 --> 00:13:53,124 MAN: Goddammit! 223 00:13:53,291 --> 00:13:56,919 FIGHTER: Whoo-hoo! Whoops! Who ARE these girls?! 224 00:13:58,379 --> 00:13:59,756 We got a tournament coming up. 225 00:13:59,922 --> 00:14:01,716 You gonna kill every guy in the ā€Burgh? 226 00:14:01,883 --> 00:14:03,384 Oh, jeez. 227 00:14:03,551 --> 00:14:05,511 Fenroy! Get me some ice. 228 00:14:05,678 --> 00:14:08,264 And call that Puerto Rican kid that fights out of the bottoms. 229 00:14:08,431 --> 00:14:10,475 If he’s here in 20 minutes, he gets 200 bucks. 230 00:14:10,641 --> 00:14:12,518 TOMMY: I’ll fight him. 231 00:14:12,685 --> 00:14:14,645 Do me a favor, guy. Go back to your bag. 232 00:14:14,812 --> 00:14:16,773 We don’t need anybody else getting hurt. Take a walk. 233 00:14:16,939 --> 00:14:18,733 Let’s go. Watch his neck. 234 00:14:20,234 --> 00:14:21,903 Yo, Rock. What did you do? 235 00:14:22,070 --> 00:14:23,613 You leave Mick and Paulie at home today? 236 00:14:23,780 --> 00:14:26,074 (MEN LAUGH) 237 00:14:28,951 --> 00:14:30,536 -His phone’s disconnected. -Well, go through the list. 238 00:14:30,703 --> 00:14:32,914 Find me somebody. Get me Joe Bones. 239 00:14:33,081 --> 00:14:37,085 All I’m saying is that if you need somebody to help you, 240 00:14:37,251 --> 00:14:40,380 I’m happy to keep your boy warm for you. 241 00:14:51,224 --> 00:14:52,809 You ever fought before? 242 00:14:52,975 --> 00:14:54,519 Yep. 243 00:14:57,355 --> 00:14:59,982 Hey, this guy sign a waiver? 244 00:15:00,149 --> 00:15:02,110 All good. 245 00:15:05,113 --> 00:15:07,407 -What’s your name? -Tommy. 246 00:15:07,573 --> 00:15:09,534 You get tuned up in here, it’s on you. 247 00:15:09,700 --> 00:15:11,494 Sure, no problem. OK. 248 00:15:12,912 --> 00:15:14,455 Come on in. 249 00:15:21,462 --> 00:15:24,632 -(TIMER BEEPS) -BOYD: Let’s go. Let’s go. 250 00:15:24,799 --> 00:15:26,509 -MAN: Whoa! -BOYD: Hey, watch that teep! 251 00:15:26,676 --> 00:15:30,138 You gonna be a hero? Alright. 252 00:15:35,560 --> 00:15:36,936 Check that kick. 253 00:15:37,103 --> 00:15:38,479 Easy. 254 00:15:38,646 --> 00:15:41,357 MAN: Let’s go. Come on. 255 00:15:42,567 --> 00:15:45,027 BOYD: There we go. 256 00:15:45,194 --> 00:15:47,196 -Good. -MAN: That’s it, that’s it. 257 00:15:50,700 --> 00:15:52,452 ALL: Whoa! 258 00:15:52,618 --> 00:15:54,287 BOYD: Don’t let him take it back! 259 00:15:54,454 --> 00:15:55,955 Get up! 260 00:15:56,122 --> 00:15:58,166 Let’s move those hands. Cover up, cover up! 261 00:15:58,332 --> 00:16:00,084 Don’t give him your back! 262 00:16:00,251 --> 00:16:03,796 ALL: Whoa! 263 00:16:05,006 --> 00:16:06,924 BOYD: Cover up! 264 00:16:08,050 --> 00:16:09,760 Cover up, dammit! 265 00:16:11,846 --> 00:16:13,222 MAN: Oh! 266 00:16:13,389 --> 00:16:15,933 (SILENCE) 267 00:16:26,652 --> 00:16:28,362 You owe me 200 bucks. 268 00:16:45,922 --> 00:16:47,298 This one here. 269 00:16:47,465 --> 00:16:50,384 See, this is the new appraisal figures that came in. 270 00:16:50,551 --> 00:16:52,720 And this is how it affects the monthly — turns into that. 271 00:16:52,887 --> 00:16:55,556 The total value of the loan over its life is that. 272 00:16:55,723 --> 00:16:58,017 That’s just the way it is, it puts you upside down. 273 00:16:58,184 --> 00:16:59,560 That’s the problem — 274 00:16:59,727 --> 00:17:01,479 the county did the assessment, not the bank. 275 00:17:01,646 --> 00:17:03,439 So the numbers are what they are, Mr Conlon. 276 00:17:03,606 --> 00:17:04,482 Brendan. 277 00:17:04,649 --> 00:17:06,025 They are what they are, Brendan. 278 00:17:06,192 --> 00:17:08,027 You’re a math teacher. You can appreciate that. 279 00:17:08,194 --> 00:17:10,696 I’m a physics teacher. I teach physics. 280 00:17:10,863 --> 00:17:11,948 Physics. OK. 281 00:17:12,114 --> 00:17:14,033 Look, the bank’s gotta go by the new appraisal figures. 282 00:17:14,200 --> 00:17:15,576 And according to these figures, 283 00:17:15,743 --> 00:17:17,119 you’re upside down on your mortgage. 284 00:17:17,286 --> 00:17:18,663 Yeah, you’ve said that three times. 285 00:17:18,829 --> 00:17:20,540 I'm sorry, but I get that. 286 00:17:20,706 --> 00:17:23,543 I’m asking you is there something else you can do? 287 00:17:23,709 --> 00:17:25,086 Not the bank, you. 288 00:17:25,253 --> 00:17:27,088 Can you shift things around, restructure? 289 00:17:27,255 --> 00:17:29,257 Well...refinanced twice already. 290 00:17:29,423 --> 00:17:31,551 ’Cause you advised us to do that. You told me. 291 00:17:31,717 --> 00:17:33,261 Well, I presented you with that option, 292 00:17:33,427 --> 00:17:34,804 but that was your choice. 293 00:17:34,971 --> 00:17:38,099 I’m also showing that you netted a substantial payout 294 00:17:38,266 --> 00:17:39,809 with the refi. 295 00:17:39,976 --> 00:17:42,019 We had that conversation. 296 00:17:43,062 --> 00:17:46,148 l was paying medical bills. Is that on your file? 297 00:17:46,315 --> 00:17:49,652 Oh, right, sorry. Your daughter’s...kidney? 298 00:17:49,819 --> 00:17:51,237 -Heart. -Heart. 299 00:17:51,404 --> 00:17:52,822 Right, sorry. 300 00:17:52,989 --> 00:17:54,657 A lot of stories. 301 00:17:56,325 --> 00:17:58,911 Alright, so that’s my option, is I have no options. 302 00:17:59,078 --> 00:18:00,454 You’re not even gonna try and help? 303 00:18:00,621 --> 00:18:01,998 -Not even gonna try? -No, I’m trying. 304 00:18:02,164 --> 00:18:04,166 Look, I can get you 90 days to get even. 305 00:18:04,333 --> 00:18:06,752 90 days is not enough. 306 00:18:06,919 --> 00:18:10,131 My wife and I, we have three jobs between us. 307 00:18:11,674 --> 00:18:13,884 That doesn’t cut it. 308 00:18:14,051 --> 00:18:15,845 So, what do you suggest? 309 00:18:16,012 --> 00:18:18,848 Let me ask you a question. Have you thought about bankruptcy? 310 00:18:20,308 --> 00:18:22,059 It’s a viable option. 311 00:18:22,226 --> 00:18:24,937 There’s no shame in this these days. 312 00:18:29,275 --> 00:18:31,402 That’s not how I do things. 313 00:18:33,070 --> 00:18:37,158 OK. Well, then, uh, you’re looking at foreclosure. 314 00:18:45,499 --> 00:18:47,501 COMMENTATOR 1: Utter domination by Tommy Conlon, 315 00:18:47,668 --> 00:18:49,754 the undefeated freshman from Pittsburgh. 316 00:18:49,920 --> 00:18:51,756 The prodigy is yet to yield a single point 317 00:18:51,922 --> 00:18:53,299 in the entire tournament. 318 00:18:53,466 --> 00:18:55,718 COMMENTATOR 2: Tommy trained by his father since age five. 319 00:18:55,885 --> 00:18:58,512 -Talking about Paddy Conlon? -The controversial Paddy Conlon. 320 00:18:58,679 --> 00:19:00,848 Say what you will, but the methods of the former Marine 321 00:19:01,015 --> 00:19:04,101 have led his son to six straight junior Olympic titles 322 00:19:04,268 --> 00:19:06,604 and now just moments away from a high school state championship. 323 00:19:06,771 --> 00:19:08,314 -(HORN SOUNDS) -And there it is! 324 00:19:08,481 --> 00:19:09,857 (DOORBELL RINGS) 325 00:19:10,024 --> 00:19:12,401 There’s just no limit to what the future holds for this kid. 326 00:19:12,568 --> 00:19:15,154 Tommy told me he’s chasing the record of Theogenes, 327 00:19:15,321 --> 00:19:16,697 apparently a mythical Greek fighter 328 00:19:16,864 --> 00:19:18,991 said to be undefeated in over 1,400 bouts... 329 00:19:21,452 --> 00:19:24,038 Hi. How you doing, sir? I'm looking for Tommy Riordan. 330 00:19:24,205 --> 00:19:26,624 -Who? -Tommy Riordan. 331 00:19:26,791 --> 00:19:28,626 My name’s Colt Boyd. 332 00:19:30,503 --> 00:19:32,546 What business you got with Tommy? 333 00:19:32,713 --> 00:19:34,131 Well, none yet. That’s why I’m here. 334 00:19:34,298 --> 00:19:35,675 I manage fighters. 335 00:19:35,841 --> 00:19:37,843 Oh. 336 00:19:38,010 --> 00:19:40,763 Tommy’s been working out at my gym, 337 00:19:40,930 --> 00:19:43,766 and he put a beating 338 00:19:43,933 --> 00:19:46,435 on the number-one middleweight contender in the world today. 339 00:19:46,602 --> 00:19:49,438 So I want to know a little bit more about the guy. 340 00:19:49,605 --> 00:19:51,148 Maybe help him out. 341 00:19:52,608 --> 00:19:54,443 I have a lot of contacts, Mr Riordan. 342 00:19:54,610 --> 00:19:57,613 Conlon. The name is Conlon. 343 00:19:57,780 --> 00:20:01,158 And anything you want to know about Tommy, 344 00:20:01,325 --> 00:20:02,702 you gotta ask him yourself. 345 00:20:02,868 --> 00:20:04,829 Look, l’m just asking for some general information here. 346 00:20:04,995 --> 00:20:07,456 Like I said, anything you want to know about Tommy, 347 00:20:07,623 --> 00:20:09,166 you gotta ask him yourself. 348 00:20:09,333 --> 00:20:10,835 Look, I don’t mean to interrupt your night. 349 00:20:11,001 --> 00:20:13,212 He put this address down when he signed up. 350 00:20:13,379 --> 00:20:14,922 He doesn’t live here. 351 00:20:16,757 --> 00:20:18,134 -Alright, then. -OK? 352 00:20:18,300 --> 00:20:19,844 Goodnight. 353 00:20:22,012 --> 00:20:24,390 (MUSIC PLAYS) 354 00:20:27,727 --> 00:20:31,647 Alright, listen, kiddo. I need you to put Mommy back on, OK? 355 00:20:31,814 --> 00:20:33,607 I love you. 356 00:20:33,774 --> 00:20:35,901 Hey. Hey, listen, I'm just pulling in. 357 00:20:36,068 --> 00:20:37,945 I'm gonna have to go. 358 00:20:38,112 --> 00:20:42,241 Huh? No, they got an open mike night thing on. 359 00:20:42,408 --> 00:20:44,118 It’s gonna be a quiet one. 360 00:20:45,369 --> 00:20:46,746 Alright, sleep well. 361 00:20:46,912 --> 00:20:48,706 You too. Alright, ’bye. 362 00:20:48,873 --> 00:20:50,958 (BIKE ENGINES ROAR NEARBY, MEN SHOUT INSIDE) 363 00:20:54,378 --> 00:20:56,964 It’s about time for your next contest. 364 00:20:57,131 --> 00:20:59,550 Introducing first, in the red corner, 365 00:20:59,717 --> 00:21:02,303 he fights out of Ridley, West Virginia, 366 00:21:02,470 --> 00:21:07,516 please welcome Mike ā€˜The Mutilator’ Moore! 367 00:21:07,683 --> 00:21:10,269 -(CHEERING) -Go, Mike, go! 368 00:21:13,564 --> 00:21:15,775 And his opponent, in the blue corner, 369 00:21:15,941 --> 00:21:19,153 he fights out of Philadelphia, Pennsylvania, 370 00:21:19,320 --> 00:21:24,784 please welcome 'Irish’ Brendan Conlon! 371 00:21:24,950 --> 00:21:27,328 (BOOING) 372 00:21:27,495 --> 00:21:31,248 This bout is scheduled for three 5-minute rounds. 373 00:21:31,415 --> 00:21:35,753 And when the action begins, your referee is Mr Rick Fike. 374 00:21:36,837 --> 00:21:38,339 FIKE: Fighters to the centre. 375 00:21:38,506 --> 00:21:40,466 -(CROWD CHEERS) -MAN: Kick his ass! 376 00:21:40,633 --> 00:21:43,761 Gentlemen, I want you to obey my commands at all times. 377 00:21:43,928 --> 00:21:45,763 I want you to protect yourself at all times. 378 00:21:45,930 --> 00:21:48,224 If you have no questions, touch gloves, back up, 379 00:21:48,390 --> 00:21:51,101 and on my signal, let’s come out fighting. 380 00:21:51,268 --> 00:21:53,103 (CHEERING) 381 00:21:57,441 --> 00:21:58,818 Fighter, are you ready? 382 00:21:58,984 --> 00:22:00,152 Are you ready? 383 00:22:00,319 --> 00:22:01,570 Do it! 384 00:22:01,737 --> 00:22:03,781 (CHEERING) 385 00:22:03,948 --> 00:22:05,616 Yeah, alright! 386 00:22:11,747 --> 00:22:13,624 MAN: Come on, Mike, let’s go! 387 00:22:18,295 --> 00:22:20,172 (CHEERING) 388 00:22:24,218 --> 00:22:25,761 He got him good with that one. 389 00:22:42,278 --> 00:22:44,113 MAN: Go! Come on, Mike! 390 00:22:47,116 --> 00:22:48,659 Get him, Mike! 391 00:23:00,629 --> 00:23:02,882 Come on, Mike, get up! 392 00:23:13,893 --> 00:23:16,437 (BOOING) 393 00:23:19,189 --> 00:23:22,276 -First five minutes up. -15, yeah. 394 00:23:24,153 --> 00:23:26,906 Hey, hey, kid. Nice fight. 395 00:23:27,072 --> 00:23:29,033 Two more wins, you’ll take home the bacon. 396 00:23:29,199 --> 00:23:31,160 Hey, good job, boys. 397 00:23:36,206 --> 00:23:38,292 (SILENCE) 398 00:23:45,466 --> 00:23:48,010 -Hi, babe. -Hey. 399 00:24:17,289 --> 00:24:18,832 How was work? 400 00:24:23,712 --> 00:24:26,215 Oh, my God. 401 00:24:26,382 --> 00:24:29,593 What...what happened? 402 00:24:29,760 --> 00:24:32,680 You said it was gonna be a slow night. 403 00:24:35,891 --> 00:24:37,893 I'm not bouncing at a club. 404 00:24:40,020 --> 00:24:43,524 What do you mean, you’re not bouncing? 405 00:24:46,568 --> 00:24:49,780 (SIGHS, GROANS) 406 00:25:01,375 --> 00:25:03,502 You’ve been lying to me? 407 00:25:07,047 --> 00:25:09,133 I went in to apply. 408 00:25:12,469 --> 00:25:15,014 And they were paying nine bucks an hour. 409 00:25:19,309 --> 00:25:21,562 I saw a sign. 410 00:25:23,022 --> 00:25:24,648 I saw the thing. 411 00:25:31,238 --> 00:25:33,198 They’re putting us out of the house in three months. 412 00:25:33,365 --> 00:25:34,742 We’re running out of options. 413 00:25:34,908 --> 00:25:36,410 Then they put us out in three months. 414 00:25:36,577 --> 00:25:38,120 I’d rather go back to our old apartment 415 00:25:38,287 --> 00:25:41,165 than see you in the back of an ambulance again. 416 00:25:41,331 --> 00:25:44,001 I thought we agreed we weren’t gonna raise our children... 417 00:25:44,168 --> 00:25:45,627 (LOWERS VOICE) ..in a family 418 00:25:45,794 --> 00:25:48,630 where their father gets beat up for a living. 419 00:25:51,717 --> 00:25:55,679 We’re not giving up the house. It’s our home. 420 00:25:57,473 --> 00:25:59,308 We’re not going backwards. 421 00:26:12,196 --> 00:26:14,198 We’ll figure it out. 422 00:26:16,533 --> 00:26:19,036 (WHISPERS) This is what we’re not going back to. 423 00:26:24,750 --> 00:26:27,044 (SIGHS) 424 00:26:32,966 --> 00:26:35,302 (TRAIN HORN HONKS) 425 00:26:54,905 --> 00:26:57,950 (RADIO PLAYS) 426 00:27:16,844 --> 00:27:18,554 You wanted to talk? 427 00:27:20,556 --> 00:27:22,099 Yeah. 428 00:27:23,934 --> 00:27:26,270 I’m gonna start fighting. 429 00:27:26,436 --> 00:27:27,437 That right? 430 00:27:27,604 --> 00:27:29,231 Don’t play babe in the woods with me. 431 00:27:29,398 --> 00:27:31,817 I know that guy from the gym came to see you. 432 00:27:31,984 --> 00:27:34,736 Colt Boyd. Yeah. 433 00:27:34,903 --> 00:27:36,613 l didn't tell him anything, Tommy. 434 00:27:36,780 --> 00:27:39,199 I wouldn’t be sitting here with you now if you did. 435 00:27:39,366 --> 00:27:41,118 WOMAN: Paddy, can I get you more coffee? 436 00:27:41,285 --> 00:27:42,661 No, thank you, I'm fine. 437 00:27:42,828 --> 00:27:45,414 -Hon, would you like coffee? -Sure, thank you. 438 00:27:47,791 --> 00:27:49,168 Alright. (CLEARS THROAT) 439 00:27:49,334 --> 00:27:53,422 There’s this tournament. It’s a big tournament. 440 00:27:53,589 --> 00:27:56,425 Top 16 middleweights in the world, 441 00:27:56,592 --> 00:27:59,011 single elimination, winner takes all. 442 00:27:59,178 --> 00:28:00,971 It’s a lot of money. 443 00:28:01,138 --> 00:28:02,723 OK. 444 00:28:02,890 --> 00:28:04,975 I’m gonna do that. 445 00:28:06,268 --> 00:28:09,438 But if I’m doing it, then, uh... 446 00:28:11,481 --> 00:28:13,233 ..then I’m gonna need a trainer. 447 00:28:15,110 --> 00:28:17,487 That much you were good at. 448 00:28:17,654 --> 00:28:19,031 Mm-hm. 449 00:28:19,198 --> 00:28:23,744 What? No, no, no, no, no. This doesn’t mean anything, OK? 450 00:28:23,911 --> 00:28:25,704 -Mm-hm. -I’m serious. 451 00:28:25,871 --> 00:28:27,998 We train, that’s it. 452 00:28:28,165 --> 00:28:30,709 I don’t want to hear a word about anything but training. 453 00:28:30,876 --> 00:28:32,252 You understand? 454 00:28:32,419 --> 00:28:33,921 You want to tell your war stories, 455 00:28:34,087 --> 00:28:36,173 you can take them down the VFW. 456 00:28:36,340 --> 00:28:38,842 You can take them to a meeting or to church, 457 00:28:39,009 --> 00:28:42,262 or whatever the hell it is that you do nowadays. 458 00:28:42,429 --> 00:28:44,056 -What about Colt Boyd? -What about him? 459 00:28:44,223 --> 00:28:46,642 I told him I don’t train with people I don’t know. 460 00:28:46,808 --> 00:28:49,144 -The devil you know. -Excuse me? 461 00:28:49,311 --> 00:28:54,024 The devil you know is better than the devil you don’t. 462 00:28:55,734 --> 00:28:58,028 -Yeah. -Uh-huh. 463 00:28:58,195 --> 00:29:00,280 WAITRESS: There’s your coffee. 464 00:29:00,447 --> 00:29:02,199 -Thank you. -You’re welcome. 465 00:29:02,366 --> 00:29:07,120 Chasing Theogenes. It’ll be kinda like old times. 466 00:29:07,287 --> 00:29:11,166 I just told you this doesn’t mean anything. 467 00:29:11,333 --> 00:29:14,544 Now get that through your skull right now or I’m walking. 468 00:29:14,711 --> 00:29:16,171 Alright, alright. 469 00:29:16,338 --> 00:29:18,924 But you need something through your skull too. 470 00:29:19,091 --> 00:29:20,509 You called me, 471 00:29:20,676 --> 00:29:23,553 so don’t go threatening to walk every five minutes. 472 00:29:25,264 --> 00:29:27,224 And since this is about training, 473 00:29:27,391 --> 00:29:29,643 you dump whatever it is you need to dump 474 00:29:29,810 --> 00:29:31,478 as far as those pills are concerned. 475 00:29:31,645 --> 00:29:33,939 I don’t want to see them. 476 00:29:34,106 --> 00:29:36,316 In fact, hand them over right now. 477 00:29:39,111 --> 00:29:40,570 I know they’re on you, Tommy. 478 00:29:40,737 --> 00:29:44,199 You sounded like a goddamn maraca coming through the door. 479 00:29:47,369 --> 00:29:48,954 Well... 480 00:29:49,121 --> 00:29:50,831 Alright. 481 00:29:55,961 --> 00:29:57,504 That’s not gonna do. 482 00:30:00,299 --> 00:30:04,094 When you came through that door, it was, ā€œCh, ch, ch." 483 00:30:06,722 --> 00:30:08,348 Three. 484 00:30:14,563 --> 00:30:16,106 Attaboy. 485 00:30:17,524 --> 00:30:20,193 And another thing — you don’t eat crap like this. 486 00:30:20,360 --> 00:30:22,779 This is for losers and old men. 487 00:30:24,573 --> 00:30:26,116 And we’re gonna have to bunk up. 488 00:30:26,283 --> 00:30:28,952 If we’re gonna do this right, you gotta stay at the house. 489 00:30:29,119 --> 00:30:32,414 I watch your diet, we follow the old regimen. 490 00:30:33,957 --> 00:30:35,751 You copy? 491 00:30:37,669 --> 00:30:40,964 Alright. Copy. 492 00:30:56,063 --> 00:30:57,439 KC: Your brother's a liar. 493 00:30:57,606 --> 00:30:59,983 He went in the middle of the night to a strip club 494 00:31:00,150 --> 00:31:01,526 and he said he saw Mr C... 495 00:31:01,693 --> 00:31:03,695 -No way. -..MMA type stuff. 496 00:31:03,862 --> 00:31:05,238 You weren’t there, so you don’t know. 497 00:31:05,405 --> 00:31:06,865 -What’s MMA? -Mixed martial arts. 498 00:31:07,032 --> 00:31:08,408 Like, different styles of fighting. 499 00:31:08,575 --> 00:31:11,161 He was, like, dropping him on the floor... 500 00:31:11,328 --> 00:31:13,872 (BELL RINGS) 501 00:31:16,291 --> 00:31:17,667 TITO: It’s true. 502 00:31:17,834 --> 00:31:21,046 Take your seats. Now, please. 503 00:31:28,303 --> 00:31:30,639 -I’m gonna ask him. -Tito, ask him. 504 00:31:31,681 --> 00:31:34,101 -Hey, yo, Mr C. -Uh-huh? 505 00:31:34,267 --> 00:31:36,353 My brother was at the titty bar last night 506 00:31:36,520 --> 00:31:38,230 and he said you was choking brothers out. 507 00:31:38,397 --> 00:31:40,023 I mean, what’s up? Is it true? 508 00:31:40,190 --> 00:31:42,192 STEPHON: Yeah, Mr C, I mean, like, is it true? 509 00:31:42,359 --> 00:31:43,735 Did you really work on some fools? 510 00:31:43,902 --> 00:31:46,988 -KC: You have to tell us. -STEPHON: Yeah. 511 00:31:48,115 --> 00:31:50,450 (MOUTHS WORDS) 512 00:31:56,957 --> 00:32:01,002 Alright, I want examples of forms of energy. 513 00:32:03,588 --> 00:32:05,257 (KNOCKS ON DOOR) 514 00:32:20,480 --> 00:32:22,732 Come on, it’s not as bad as it looks. 515 00:32:22,899 --> 00:32:25,360 Are you being literal or figurative? 516 00:32:25,527 --> 00:32:27,362 Because literally it looks bad, 517 00:32:27,529 --> 00:32:30,866 and figuratively it looks even worse. 518 00:32:31,032 --> 00:32:34,536 The superintendent’s coming by in a few minutes. 519 00:32:36,663 --> 00:32:38,123 Oh, my God. 520 00:32:38,290 --> 00:32:40,959 So come on, Brendan. Give me a little help here. 521 00:32:41,126 --> 00:32:45,213 I mean, could you explain to me what the hell you were doing? 522 00:32:50,010 --> 00:32:51,928 I need the money, Joe. 523 00:32:52,095 --> 00:32:53,930 Yeah, but this is... 524 00:32:54,097 --> 00:32:55,974 We can’t have this. 525 00:32:56,141 --> 00:33:00,020 This isn’t moonlighting at Applebee’s, for Christ’s sake. 526 00:33:00,187 --> 00:33:02,689 Shit, Brendan. 527 00:33:02,856 --> 00:33:05,317 Leaving everything else aside, which we can’t, 528 00:33:05,484 --> 00:33:07,319 are you out of your mind? 529 00:33:07,486 --> 00:33:09,404 You’re gonna get yourself killed. 530 00:33:09,571 --> 00:33:11,656 I mean, you’re a goddamn teacher. 531 00:33:11,823 --> 00:33:14,451 You got no business in the ring with those animals. 532 00:33:15,702 --> 00:33:18,622 Actually, I used to be one of those animals. 533 00:33:21,583 --> 00:33:23,418 I fought for a living. 534 00:33:24,669 --> 00:33:27,714 Guess I forgot to put that down on my application. 535 00:33:28,798 --> 00:33:31,218 Yeah, I guess you did. 536 00:33:32,302 --> 00:33:34,471 Look, I’m sorry, Joe, it’s just... 537 00:33:34,638 --> 00:33:37,224 Look, look, the school district is not gonna tolerate 538 00:33:37,390 --> 00:33:40,393 teachers cockfighting in strip clubs. 539 00:33:40,560 --> 00:33:42,896 It was a parking lot of a strip club. 540 00:33:43,063 --> 00:33:45,398 Wherever it was, you can’t be doing it, alright? 541 00:33:45,565 --> 00:33:48,527 I mean, this is a serious... Shit, he’s here. 542 00:33:48,693 --> 00:33:51,655 This is a serious problem. 543 00:33:56,701 --> 00:33:59,454 Guy hasn’t been inside a school since 9/11. 544 00:34:02,165 --> 00:34:04,876 What are we gonna do? 545 00:34:05,043 --> 00:34:08,630 You say ā€œyes, sirā€ and you say ā€œno, sir" 546 00:34:08,797 --> 00:34:11,675 and you say, ā€œIt will never happen again, sir." 547 00:34:11,841 --> 00:34:16,012 And then we just pray to God that he’s in a good mood. 548 00:34:22,143 --> 00:34:23,687 UFC? 549 00:34:25,355 --> 00:34:27,440 Yeah. 550 00:34:27,607 --> 00:34:30,110 Son of a bitch. 551 00:34:30,277 --> 00:34:32,028 (OPENS DOOR) 552 00:34:32,195 --> 00:34:34,781 Superintendent Yorn. Good to see you, sir. 553 00:34:52,465 --> 00:34:54,676 (WHISPERS) What are you doing? 554 00:34:54,843 --> 00:34:56,845 Well... 555 00:34:58,638 --> 00:35:01,308 ..the girls have an important piano recital 556 00:35:01,474 --> 00:35:03,184 in the morning. 557 00:35:03,351 --> 00:35:05,478 We had an equipment malfunction. 558 00:35:05,645 --> 00:35:07,188 (LAUGHS SOFTLY) 559 00:35:10,191 --> 00:35:11,776 How’d it go? 560 00:35:11,943 --> 00:35:16,364 They’re gonna review your case at the end of the semester. 561 00:35:16,531 --> 00:35:20,118 But until then, you’re suspended without pay. 562 00:35:27,709 --> 00:35:30,837 Joe gave me the number of his attorney. 563 00:35:32,047 --> 00:35:34,007 How the hell are we gonna pay for an attorney? 564 00:35:34,174 --> 00:35:36,926 He talked to me for free, as a favor to Joe. 565 00:35:37,093 --> 00:35:39,054 That’s nice. 566 00:35:39,220 --> 00:35:41,640 He said there’s no precedent for this. 567 00:35:41,806 --> 00:35:44,267 You’ll be back by next semester. 568 00:35:44,434 --> 00:35:46,478 Next semester. 569 00:35:56,821 --> 00:35:58,698 Tess. 570 00:36:00,116 --> 00:36:03,161 They have these smoker fights all over. 571 00:36:04,204 --> 00:36:06,247 There’s one in Lancaster next week. 572 00:36:06,414 --> 00:36:08,500 There’s two in Dover the week after. 573 00:36:08,667 --> 00:36:12,420 Wilmington, Camden, Baltimore. 574 00:36:15,840 --> 00:36:17,759 That could keep us afloat. 575 00:36:19,219 --> 00:36:22,138 You’re gonna put yourself through this over and over, 576 00:36:22,305 --> 00:36:24,808 for 500 bucks a pop? 577 00:36:27,018 --> 00:36:29,104 Some of them pay a lot more than that. 578 00:36:32,148 --> 00:36:33,858 I would have to bounce for a month 579 00:36:34,025 --> 00:36:36,486 to make what I made in two hours last night. 580 00:36:36,653 --> 00:36:38,697 Yeah. 581 00:36:41,449 --> 00:36:44,035 And these guys are not real fighters. 582 00:36:45,120 --> 00:36:48,915 They’re just guys that have seen too much UFC on TV. 583 00:36:55,046 --> 00:37:00,552 If you have a better solution, I'm all ears, but... 584 00:37:03,638 --> 00:37:05,974 What are we gonna tell the girls? 585 00:37:07,517 --> 00:37:08,977 It’ll be fine. 586 00:37:09,144 --> 00:37:11,438 I’ll just leave the house as usual, 587 00:37:11,604 --> 00:37:15,233 except only this time I’ll be going to the gym. 588 00:37:26,453 --> 00:37:30,457 PADDY: Oh, the duck goes, ā€œQuack, quack, quack, quack"! 589 00:37:32,125 --> 00:37:35,962 And the cow goes, ā€œMoo, moo, moo!" 590 00:37:36,129 --> 00:37:38,882 But that rooster, oh, that rooster, 591 00:37:39,048 --> 00:37:41,342 he knew everything. 592 00:37:41,509 --> 00:37:43,178 Cock-a-doodle-doo! 593 00:37:43,344 --> 00:37:46,097 Cock-a-doodle-doo! 594 00:37:46,264 --> 00:37:49,517 Let’s go, kiddo. Let’s get moving. 595 00:37:51,603 --> 00:37:53,396 Look what I found 596 00:37:53,563 --> 00:37:59,319 in that disaster of a...basement. 597 00:37:59,486 --> 00:38:04,616 What do you say we sit down and... 598 00:38:04,783 --> 00:38:07,577 ..update this? 599 00:38:07,744 --> 00:38:12,791 And you can fill me in on how close you got to that record. 600 00:38:15,877 --> 00:38:19,297 Did you continue wrestling after you left with... 601 00:38:19,464 --> 00:38:21,758 ..with your mother? 602 00:38:24,928 --> 00:38:27,347 Come on, Tommy, tell me something. 603 00:38:29,599 --> 00:38:31,768 Yeah, I’ll tell you something. 604 00:38:31,935 --> 00:38:34,813 You can take that back to where you found it. 605 00:38:35,980 --> 00:38:38,149 You can leave the coffee in the pot. 606 00:38:38,316 --> 00:38:40,860 I can pour that myself. 607 00:38:41,027 --> 00:38:43,655 And I can wake myself up too. 608 00:38:55,458 --> 00:38:57,710 Hurt my knees coming up and down those stairs. 609 00:38:57,877 --> 00:38:59,504 Yeah. 610 00:38:59,671 --> 00:39:02,715 I’ll leave the coffee pot until 0500. 611 00:39:02,882 --> 00:39:04,342 Then I dump it. 612 00:39:04,509 --> 00:39:06,594 (HELICOPTERS WHIRR) 613 00:39:10,598 --> 00:39:12,350 MAN: I give command dismissed. 614 00:39:12,517 --> 00:39:14,936 Go wash your nasty bodies. 615 00:39:15,103 --> 00:39:17,689 Go square your gear away. 616 00:39:17,856 --> 00:39:20,024 Corporal Bradford, take this to CSC. 617 00:39:20,191 --> 00:39:21,860 -Let them know we’re back. -Roger, sir. 618 00:39:22,986 --> 00:39:25,864 Detail! Atten... Hup! 619 00:39:29,868 --> 00:39:31,411 What’s up, man? 620 00:39:32,453 --> 00:39:34,622 Hey, Sergeant. William’s company’s back. 621 00:39:34,789 --> 00:39:36,541 SOLDIER: Damn, dude! 622 00:39:36,708 --> 00:39:38,543 -That’s brutal. -Did you see that? 623 00:39:38,710 --> 00:39:40,420 -Oh, my God. -What’s that? 624 00:39:40,587 --> 00:39:42,964 Dude, ā€˜Mad Dogā€ Grimes is getting tuned up by some dude 625 00:39:43,131 --> 00:39:44,507 at a gym in Pittsburgh. 626 00:39:44,674 --> 00:39:46,050 Who’s Mad Dog Grimes? 627 00:39:46,217 --> 00:39:48,469 Shit, Bradford, the stuff you don’t know amazes me. 628 00:39:48,636 --> 00:39:50,221 Dude! Oh, my God, did you see that? 629 00:39:50,388 --> 00:39:51,764 -Oh, my God. -Wait, rewind that. 630 00:39:51,931 --> 00:39:53,933 OK. 631 00:39:55,935 --> 00:39:58,313 Right there, pause, pause, pause, pause. 632 00:40:01,649 --> 00:40:03,484 SOLDIER: What’s up, man? 633 00:40:04,527 --> 00:40:05,904 (BRADFORD RUNS) 634 00:40:06,070 --> 00:40:07,655 Dude, what’s his deal? 635 00:40:12,785 --> 00:40:14,454 You’re not gonna get your 11. 636 00:40:14,621 --> 00:40:16,664 AV, I need to see the tape. 637 00:40:16,831 --> 00:40:18,583 What tape? What tape? 638 00:40:18,750 --> 00:40:20,126 The tape! 639 00:40:20,293 --> 00:40:22,462 Oh. Keep playing. 640 00:40:22,629 --> 00:40:24,422 Houlihan, fill in for me? 641 00:40:24,589 --> 00:40:26,466 BRADFORD: And get the camera. 642 00:40:43,024 --> 00:40:45,568 (MEN SHOUT, GUNFIRE) 643 00:40:57,288 --> 00:40:58,831 (PAUSES TAPE) 644 00:41:01,626 --> 00:41:03,336 BRADFORD: That’s him. 645 00:41:05,922 --> 00:41:07,548 That’s him. 646 00:41:09,425 --> 00:41:12,220 MAN: Let the music sink in to you. This is Beethoven. 647 00:41:12,387 --> 00:41:13,763 I want you to breathe. 648 00:41:13,930 --> 00:41:15,306 I don’t want you boxing like this. 649 00:41:15,473 --> 00:41:17,433 No more stiff, right? You listen to the music. 650 00:41:17,600 --> 00:41:19,602 You relax, you breathe. One, two, huh! 651 00:41:23,064 --> 00:41:24,065 Again. 652 00:41:24,232 --> 00:41:27,110 One, two. One. One, two. One. One, two. 653 00:41:31,864 --> 00:41:33,241 Good. 654 00:41:33,408 --> 00:41:34,909 Good, good, good. Good. 655 00:41:35,076 --> 00:41:36,786 Yose! 656 00:41:36,953 --> 00:41:38,746 You’re gonna get it, you're gonna get it, alright? 657 00:41:38,913 --> 00:41:40,456 Two more rounds. 658 00:41:46,421 --> 00:41:48,631 Do I know you? 659 00:41:48,798 --> 00:41:50,299 (LAUGHS) 660 00:41:50,466 --> 00:41:51,843 -Oh, man! -Wow. 661 00:41:52,010 --> 00:41:53,845 Long time, brother. Too long. 662 00:41:54,012 --> 00:41:55,471 Look at your place. 663 00:41:55,638 --> 00:41:57,015 -You like? -Yeah. 664 00:41:57,181 --> 00:42:00,268 You see this beast? Marco Santos? 665 00:42:00,435 --> 00:42:01,811 We’re training for Sparta. 666 00:42:01,978 --> 00:42:03,855 -Oh, yeah, right. -Not bad, right? 667 00:42:04,022 --> 00:42:05,773 Looks amazing, man. 668 00:42:05,940 --> 00:42:07,608 Come in the back. Move! 669 00:42:07,775 --> 00:42:10,153 Move, move. Move or die. 670 00:42:10,319 --> 00:42:13,823 -You look good, brother. -Thanks. 671 00:42:17,869 --> 00:42:19,871 How...how are the girls? 672 00:42:20,038 --> 00:42:22,999 Good, yeah. I had another little one, Rosie. 673 00:42:23,166 --> 00:42:25,752 I know, I know because Johnny C told me 674 00:42:25,918 --> 00:42:27,587 she was in the hospital for a bit. 675 00:42:27,754 --> 00:42:28,755 -Yeah. -Yeah. 676 00:42:28,921 --> 00:42:31,257 You know, I, uh... 677 00:42:34,093 --> 00:42:36,012 ..I was gonna call you, and then time went by. 678 00:42:36,179 --> 00:42:38,681 I'm a piece of shit. I should’ve called you. I'm sorry. 679 00:42:38,848 --> 00:42:40,975 -Oh, come on. -No, Brendan. 680 00:42:42,060 --> 00:42:44,854 -I’m sorry. -It’s all good. 681 00:42:45,021 --> 00:42:47,106 She’s good now. She's OK? 682 00:42:47,273 --> 00:42:48,858 So beautiful. 683 00:42:51,903 --> 00:42:53,613 It’s good to see you, man. 684 00:42:53,780 --> 00:42:55,490 So, you’re... everything’s going... 685 00:42:55,656 --> 00:42:57,283 ..it’s going great, huh? 686 00:42:57,450 --> 00:42:59,118 -Yeah. -Yeah? 687 00:42:59,285 --> 00:43:03,706 Well, you know, I got a little problem. 688 00:43:03,873 --> 00:43:08,336 Um...the guys at the bank want to take my house away. 689 00:43:08,503 --> 00:43:10,171 -What? -Yeah. 690 00:43:10,338 --> 00:43:13,257 That’s kind of why I came to see you, actually. 691 00:43:17,887 --> 00:43:20,473 You know, I got most of my dough tied up in this joint, 692 00:43:20,640 --> 00:43:22,934 but how much do you need? 693 00:43:23,101 --> 00:43:24,811 I didn’t come here for a loan, Frank. 694 00:43:24,977 --> 00:43:28,106 I mean, I was hoping that... 695 00:43:29,482 --> 00:43:32,110 ..you would train me. 696 00:43:32,276 --> 00:43:33,820 Train you for what? 697 00:43:33,986 --> 00:43:36,405 I want to get back in the cage. 698 00:43:36,572 --> 00:43:38,783 You serious? 699 00:43:41,410 --> 00:43:43,538 Come on, Brendan. 700 00:43:43,704 --> 00:43:45,081 I won an event the other night. 701 00:43:45,248 --> 00:43:48,126 Ah, you won an event. That’s what this is. 702 00:43:49,502 --> 00:43:51,504 Let me guess — it was in a parking lot? 703 00:43:51,671 --> 00:43:53,297 DJ from a local radio station, 704 00:43:53,464 --> 00:43:55,716 couple of ring card girls you wouldn't bang on a dare? 705 00:43:55,883 --> 00:43:58,177 Am I right? 706 00:43:58,344 --> 00:44:00,263 -ā€˜lsh’. -lsh. 707 00:44:00,429 --> 00:44:03,975 Oh, Brendan. I love you. 708 00:44:04,142 --> 00:44:07,103 Why am I gonna train you? 709 00:44:07,270 --> 00:44:09,021 When you were on the right side of 30 710 00:44:09,188 --> 00:44:10,565 you were barely a 500 fighter. 711 00:44:10,731 --> 00:44:12,233 You never listened to me. 712 00:44:12,400 --> 00:44:14,402 You don’t listen to anyone. 713 00:44:14,569 --> 00:44:16,654 These guys are animals. 714 00:44:18,281 --> 00:44:20,199 You’re a teacher, right? 715 00:44:20,366 --> 00:44:21,742 What are you gonna do, 716 00:44:21,909 --> 00:44:24,370 come down a couple days a week after detention? 717 00:44:24,537 --> 00:44:29,041 You’re gonna skip out of the girls’ volleyball game, homie? 718 00:44:29,208 --> 00:44:32,003 I got loads of time. Time’s not an issue. 719 00:44:32,170 --> 00:44:35,131 The parking lot thing kind of got me suspended. 720 00:44:42,889 --> 00:44:45,183 I need to keep working the smokers. 721 00:44:49,270 --> 00:44:51,189 -Tess know about this? -Mm-hm. 722 00:44:51,355 --> 00:44:52,273 Yeah? 723 00:44:52,440 --> 00:44:54,859 ’Cause the last time you fought, I got read the riot act 724 00:44:55,026 --> 00:44:56,402 sitting in a hospital waiting room. 725 00:44:56,569 --> 00:44:57,945 You remember that? 726 00:44:58,112 --> 00:44:59,697 -I was unconscious. -(LAUGHS) 727 00:44:59,864 --> 00:45:01,616 You were more than unconscious. 728 00:45:01,782 --> 00:45:03,618 (LAUGHS) I was. 729 00:45:03,784 --> 00:45:06,746 She's not gonna come down here with the two puppies, 730 00:45:06,913 --> 00:45:08,706 screaming at Frank? 731 00:45:08,873 --> 00:45:10,541 It’s not gonna happen. 732 00:45:11,959 --> 00:45:13,711 What do you say, Frank? 733 00:45:15,213 --> 00:45:17,590 What do I say? What am I gonna say to you, no? 734 00:45:17,757 --> 00:45:20,426 I mean, all my time is wrapped up with Marco. 735 00:45:20,593 --> 00:45:22,386 You come down, I throw you in the rotation, 736 00:45:22,553 --> 00:45:24,639 you spar with these guys, but I... 737 00:45:24,805 --> 00:45:27,683 ..I can’t promise you much more than that, Brendan. 738 00:45:27,850 --> 00:45:29,894 That’s all I need. 739 00:45:30,061 --> 00:45:32,688 -Great. Alright. -Yeah. 740 00:45:32,855 --> 00:45:35,900 -I appreciate it. -Oh, what, are you kidding me? 741 00:45:36,067 --> 00:45:37,902 -You need anything, you call me. -I will. 742 00:45:38,069 --> 00:45:39,904 Let me know when you're coming down. 743 00:45:40,071 --> 00:45:42,740 Well, I’m just gonna get my stuff from the car. 744 00:45:43,783 --> 00:45:44,825 Now?! 745 00:46:10,768 --> 00:46:13,145 Hey, Brendan. Brendan. 746 00:46:13,312 --> 00:46:15,731 It’s me, Pop. 747 00:46:20,695 --> 00:46:22,071 What are you doing here? 748 00:46:22,238 --> 00:46:25,157 I have some news for you. 749 00:46:28,786 --> 00:46:30,413 Something wrong with your hands? 750 00:46:30,579 --> 00:46:31,455 No... 751 00:46:31,622 --> 00:46:32,999 If there’s nothing wrong with your hands, 752 00:46:33,165 --> 00:46:34,875 there’s no reason for you not to phone. 753 00:46:35,042 --> 00:46:36,711 -That’s the deal. -Yeah, I forgot. 754 00:46:36,877 --> 00:46:38,838 Phone or mail, Pop. Non-negotiable. 755 00:46:39,005 --> 00:46:42,633 Hey, Brendan, you ever seen my hands so steady? 756 00:46:42,800 --> 00:46:44,885 Ever seen that? 757 00:46:46,470 --> 00:46:48,014 I’m going inside. 758 00:46:48,180 --> 00:46:50,975 I got 1,000 days, Brendan. 759 00:46:51,142 --> 00:46:53,519 1,000 days sober today. 760 00:46:54,729 --> 00:46:56,981 Well, that’s great, Pop, but it doesn’t change anything. 761 00:46:57,148 --> 00:46:58,899 What do you mean it doesn’t change anything? 762 00:46:59,066 --> 00:47:00,568 Have a heart, Brendan. 763 00:47:00,735 --> 00:47:02,611 You listen to me. 764 00:47:02,862 --> 00:47:04,447 You take your ā€œhave a heartā€ bullshit 765 00:47:04,613 --> 00:47:06,198 and you run it down the road. 766 00:47:06,365 --> 00:47:09,201 Run it out with someone that doesn’t know you like I do. 767 00:47:09,368 --> 00:47:10,828 Ah, listen, you know, 768 00:47:10,995 --> 00:47:13,497 I thought maybe we could...could break bread. 769 00:47:13,664 --> 00:47:17,335 You know, just open some lines of communication. 770 00:47:17,501 --> 00:47:19,003 You got two lines of communication — 771 00:47:19,170 --> 00:47:21,756 you got the telephone and the post office. 772 00:47:21,922 --> 00:47:23,674 God, just because you decide it’s a special day, 773 00:47:23,841 --> 00:47:25,217 it doesn’t make it one for me. 774 00:47:25,384 --> 00:47:27,553 I got wife and kids inside and they’re waiting for me. 775 00:47:27,720 --> 00:47:29,555 I don’t have time for whatever this is. 776 00:47:29,722 --> 00:47:32,058 I know you got a wife and kid in there. 777 00:47:32,224 --> 00:47:34,310 I’ve got a granddaughter I haven’t seen in three years 778 00:47:34,477 --> 00:47:36,562 and another one I haven’t even ever met. 779 00:47:36,729 --> 00:47:38,564 Yeah, why is that, Pop? 780 00:47:39,690 --> 00:47:42,068 Why is that? 781 00:47:42,234 --> 00:47:45,196 Do you remember having anything to do with that? 782 00:47:45,363 --> 00:47:47,573 -Yeah. -Yeah. 783 00:47:48,699 --> 00:47:50,534 That shit you pulled. 784 00:47:51,952 --> 00:47:53,621 Never again. 785 00:47:54,663 --> 00:47:57,750 And all that shit I saw growing up, 786 00:47:57,917 --> 00:47:59,543 that doesn’t happen here. 787 00:47:59,710 --> 00:48:01,253 Look... 788 00:48:02,338 --> 00:48:04,173 Take care of yourself. 789 00:48:04,340 --> 00:48:06,384 (SIGHS) 790 00:48:06,550 --> 00:48:08,677 Tommy’s back. 791 00:48:14,141 --> 00:48:16,727 He's in the ’Burgh. 792 00:48:16,894 --> 00:48:20,439 (GENTLE MUSIC) 793 00:48:20,606 --> 00:48:22,233 You’re saying Tommy’s in Pittsburgh? 794 00:48:22,400 --> 00:48:24,944 Yeah. He came to see me. 795 00:48:26,612 --> 00:48:28,197 He came to see YOU? 796 00:48:28,364 --> 00:48:29,782 Yeah. 797 00:48:29,949 --> 00:48:31,951 He's over at the house. 798 00:48:32,118 --> 00:48:37,039 We’re doing a little, uh...training at Fitzy’s. 799 00:48:37,206 --> 00:48:42,086 Remember Fitzy’s? It ain’t Fitzy’s anymore. (CHUCKLES) 800 00:48:43,170 --> 00:48:44,839 You and Tommy are training together? 801 00:48:45,005 --> 00:48:46,549 Yeah. 802 00:48:46,715 --> 00:48:49,135 -Tommy Conlon. -Riordan. 803 00:48:49,301 --> 00:48:51,429 You know, he’s using your mother’s maiden name. 804 00:48:51,595 --> 00:48:52,972 Yeah, I know what her name is. 805 00:48:53,139 --> 00:48:55,015 Well, I thought you’d want to know he’s back, 806 00:48:55,182 --> 00:48:57,435 so that’s why I drove all the way over here. 807 00:48:57,601 --> 00:48:59,979 I thought you came to break bread over 1,000 days. 808 00:49:00,146 --> 00:49:01,522 No, I did, Brendan. 809 00:49:01,689 --> 00:49:03,816 That’s most important. That too. 810 00:49:07,319 --> 00:49:09,363 Right, did he say if he wants to see me? 811 00:49:09,530 --> 00:49:12,950 Well, he...he doesn’t say much, but... 812 00:49:16,036 --> 00:49:21,584 ..he’s...he’s just not that happy kid he was, you know? 813 00:49:23,377 --> 00:49:26,464 Wow, look at you, Mr Inside Man. 814 00:49:26,630 --> 00:49:28,174 What? Wha... 815 00:49:28,340 --> 00:49:30,843 You and Tommy training together like nothing ever happened. 816 00:49:31,010 --> 00:49:32,386 It’s unbelievable. 817 00:49:32,553 --> 00:49:34,221 Now I know what you’re really doing here. 818 00:49:34,388 --> 00:49:35,764 -What’s that? -You came to gloat. 819 00:49:35,931 --> 00:49:38,726 Oh, I did not come to gloat. I came to get my son back. 820 00:49:38,893 --> 00:49:40,978 Well, there you go. Hey, you got your son back. 821 00:49:41,145 --> 00:49:44,148 -No, I'm talking about you. -You got your son back. 822 00:49:48,569 --> 00:49:50,112 You know... 823 00:49:52,156 --> 00:49:54,575 No, forget it. 824 00:49:54,742 --> 00:49:56,118 Yeah, I’ll tell you. 825 00:49:56,285 --> 00:49:59,455 Part of the reason...part of the reason I stuck around... 826 00:50:00,664 --> 00:50:03,167 ..’cause I thought I’d finally get you all to myself. 827 00:50:05,753 --> 00:50:08,881 But you didn’t have any interest in training me. 828 00:50:09,048 --> 00:50:10,424 Yeah, Tommy was the one. 829 00:50:10,591 --> 00:50:12,343 Oh, Brendan, I was a drunk. 830 00:50:12,510 --> 00:50:15,304 I mean, you know... Brendan, I’m sorry. 831 00:50:15,471 --> 00:50:17,014 Oh, forget it. 832 00:50:17,181 --> 00:50:19,683 You were always a frontrunner. 833 00:50:19,850 --> 00:50:22,353 Never had any interest in underdogs. 834 00:50:24,605 --> 00:50:27,566 -But I was your son. -You ARE my son, Brendan. 835 00:50:27,733 --> 00:50:30,069 -Am I? -Yeah, you are. 836 00:50:31,362 --> 00:50:34,990 I’m just...l’m just asking you if you can find it... 837 00:50:35,157 --> 00:50:38,953 (BREAKS DOWN) ..find a little bit of space in your heart 838 00:50:39,119 --> 00:50:42,164 to forgive me a little bit. 839 00:50:44,458 --> 00:50:46,001 Yeah. 840 00:50:47,086 --> 00:50:48,462 Alright, I forgive you. 841 00:50:48,629 --> 00:50:50,172 OK. 842 00:50:50,339 --> 00:50:53,300 -But I do not trust you. -Oh. 843 00:50:54,385 --> 00:50:58,055 So tell Tommy if he wants to see me, this is where I am. 844 00:50:58,222 --> 00:50:59,932 OK. But... 845 00:51:00,099 --> 00:51:01,934 -Alright? -They’re not different things. 846 00:51:02,101 --> 00:51:03,477 You gotta trust to forgive... 847 00:51:03,644 --> 00:51:06,021 -(FIRMLY) ’Night, Pop. -Oh! My God. 848 00:51:06,188 --> 00:51:10,859 Is...is that Emily? Jeez, she’s grown, Brendan! 849 00:51:11,026 --> 00:51:13,571 -Is that Rosie? -Daddy, who is that? 850 00:51:13,737 --> 00:51:15,281 Oh, it’s just a nice old man. 851 00:51:15,447 --> 00:51:16,824 Come on. 852 00:51:16,991 --> 00:51:18,701 PADDY: A cup of coffee... 853 00:51:27,209 --> 00:51:29,295 (BELL TOLLS) 854 00:51:34,341 --> 00:51:37,177 JON ANIK: Huge news just broken here at ESPN — 855 00:51:37,344 --> 00:51:41,432 Koba is coming to America and will fight at Sparta. 856 00:51:41,599 --> 00:51:43,976 Universally considered the greatest pound-for-pound fighter 857 00:51:44,143 --> 00:51:45,519 who ever lived, 858 00:51:45,686 --> 00:51:48,063 the mighty, mythical Russian has never fought on US soil 859 00:51:48,230 --> 00:51:49,607 in his legendary career. 860 00:51:49,773 --> 00:51:52,484 BOYD: Start a half-guard. Start a half-guard hammer fist. 861 00:51:52,651 --> 00:51:55,154 Now start on the other side and slip back in. 862 00:51:55,321 --> 00:51:56,947 There you go. 863 00:51:58,115 --> 00:52:00,200 Tommy. 864 00:52:00,367 --> 00:52:02,244 -I got some news for you. -Huh? 865 00:52:02,411 --> 00:52:04,079 I got you into Sparta. 866 00:52:04,246 --> 00:52:08,459 It took some doing, but I made it happen. 867 00:52:11,837 --> 00:52:14,381 You know, ā€œthank you" and 10% is customary. 868 00:52:17,384 --> 00:52:19,928 (PHONE RINGS) 869 00:52:32,024 --> 00:52:33,442 -Bueno. -Pilar? 870 00:52:33,609 --> 00:52:35,235 Hey, it’s Tommy. 871 00:52:35,402 --> 00:52:37,488 Tommy! (LAUGHS) 872 00:52:37,655 --> 00:52:40,783 (SPEAKS SPANISH) 873 00:52:42,701 --> 00:52:44,078 Si? OK. 874 00:52:44,244 --> 00:52:46,413 Sorry. Como estas? 875 00:52:46,580 --> 00:52:49,333 Good. I’m good. Yeah, how you doing? 876 00:52:49,500 --> 00:52:52,920 Ai... OK. You know me, Tommy. 877 00:52:54,380 --> 00:52:56,840 I was getting really worried about you. 878 00:52:57,007 --> 00:52:58,759 How...how’s things? 879 00:52:58,926 --> 00:53:01,053 How, um...are the kids? Kids good? 880 00:53:01,220 --> 00:53:02,596 Yeah, they’re good. 881 00:53:02,763 --> 00:53:05,808 -Maria’s getting so big. -Yeah? 882 00:53:05,974 --> 00:53:08,602 She looks more and more like Manny every day. 883 00:53:08,769 --> 00:53:10,312 (CHUCKLES) 884 00:53:10,479 --> 00:53:12,398 How’s the little man? 885 00:53:12,564 --> 00:53:14,858 He’s good. He’s a good kid, Tommy. 886 00:53:15,025 --> 00:53:18,278 He’s a real good boy. He takes care of his sister and... 887 00:53:18,445 --> 00:53:20,572 He’s a great kid. Everyone’s good. 888 00:53:20,739 --> 00:53:22,199 -Good. -We’re good. 889 00:53:22,366 --> 00:53:23,992 Good. 890 00:53:25,202 --> 00:53:26,912 You know, um... 891 00:53:27,079 --> 00:53:31,834 Pilar, I haven’t forgotten for one minute 892 00:53:32,000 --> 00:53:36,171 what we, uh... what I promised you 893 00:53:36,338 --> 00:53:37,840 and what I promised Manny. 894 00:53:38,006 --> 00:53:40,300 You know, I got an opportunity that’s coming up... 895 00:53:40,467 --> 00:53:42,386 Whatever you can do, Tommy. 896 00:53:42,553 --> 00:53:44,888 ..help you guys out and take care of you guys. 897 00:53:45,055 --> 00:53:47,683 I know Manny would really appreciate it. 898 00:53:47,850 --> 00:53:49,226 I want to help... 899 00:53:49,393 --> 00:53:50,769 You know what, you worry too much. 900 00:53:50,936 --> 00:53:53,063 You worry so much about us. It’s OK. 901 00:53:53,230 --> 00:53:55,482 You know what? We’re hanging in there. 902 00:53:55,649 --> 00:53:58,569 MAN ON TAPE: Captain Pollard once more sailed the Pacific 903 00:53:58,736 --> 00:54:00,112 in command of another ship, 904 00:54:00,279 --> 00:54:02,239 but the gods shipwrecked him again 905 00:54:02,406 --> 00:54:04,658 upon unknown rocks and breakers. 906 00:54:04,825 --> 00:54:07,411 For the second time his ship was utterly lost, 907 00:54:07,578 --> 00:54:10,122 and forthwith forswearing the sea... 908 00:54:12,166 --> 00:54:13,542 FRANK: Stop for a second. 909 00:54:13,709 --> 00:54:15,544 Listen to the music. This is Beethoven. 910 00:54:15,711 --> 00:54:19,339 Can you do another thing, or you gonna do the same thing? 911 00:54:19,506 --> 00:54:22,885 I need you to relax. Forget about how you used to fight. 912 00:54:23,051 --> 00:54:25,387 PADDY: And two, and three. 913 00:54:25,554 --> 00:54:27,055 With eight weeks left to Sparta, 914 00:54:27,222 --> 00:54:29,475 JJ Riley and the Tapout crew take time out 915 00:54:29,641 --> 00:54:31,643 from their international press tour to join us. 916 00:54:31,810 --> 00:54:34,730 JJ, we’ve never seen this kind of grand prix tournament 917 00:54:34,897 --> 00:54:36,273 in this country before. 918 00:54:36,440 --> 00:54:37,816 Tell us — why the unique format? 919 00:54:37,983 --> 00:54:39,943 Look, Jon, you know as well as anyone 920 00:54:40,110 --> 00:54:41,528 that in mixed martial arts, 921 00:54:41,695 --> 00:54:43,822 anyone can beat anyone on a given night. 922 00:54:43,989 --> 00:54:45,616 But with this type of format, 923 00:54:45,783 --> 00:54:48,202 it’s gonna be tough to deny who the champion is. 924 00:54:48,368 --> 00:54:50,913 We got four fights in two nights, 925 00:54:51,079 --> 00:54:52,915 16 fighters down to one. 926 00:54:53,081 --> 00:54:55,209 Winner’s gonna be the last man standing. 927 00:54:55,375 --> 00:54:57,795 PADDY: 31, 32. 928 00:54:59,004 --> 00:55:01,173 FRANK: Hey, hey, keep your eyes open. 929 00:55:01,340 --> 00:55:02,925 You gotta keep moving. You gotta keep moving. 930 00:55:03,091 --> 00:55:04,468 Keep moving. Good! 931 00:55:04,635 --> 00:55:06,428 Listen to the music. Keep breathing. 932 00:55:06,595 --> 00:55:07,971 He’s getting it, he’s getting it. 933 00:55:08,138 --> 00:55:10,307 You see? You feel it? Feel the music. 934 00:55:10,474 --> 00:55:12,476 (FRANK SHOUTS) Come on, chase that! 935 00:55:12,643 --> 00:55:14,019 Get after Marco! 936 00:55:14,186 --> 00:55:16,897 Come on, Brendan, push in, come on! 937 00:55:17,064 --> 00:55:19,191 JON ANIK: And just five weeks left until Sparta 938 00:55:19,358 --> 00:55:22,152 as the hype continues for the 'War on the Shore’. 939 00:55:22,319 --> 00:55:24,154 It is Fourth of July weekend in Atlantic City. 940 00:55:24,321 --> 00:55:25,697 You know what that means — 941 00:55:25,864 --> 00:55:28,033 the great Koba bringing his act stateside. 942 00:55:28,200 --> 00:55:29,952 But I gotta ask you about the other guys. 943 00:55:30,118 --> 00:55:32,788 What are they thinking entering a winner-take-all tournament 944 00:55:32,955 --> 00:55:34,581 against a guy that seemingly can’t be beaten? 945 00:55:34,748 --> 00:55:37,376 The thing is $5 million seems a lot of money, 946 00:55:37,543 --> 00:55:38,919 but they gotta remember one thing — 947 00:55:39,086 --> 00:55:40,462 they’re going against Koba. 948 00:55:40,629 --> 00:55:42,506 Mission impossible, game over, go home. 949 00:55:42,673 --> 00:55:44,508 JON ANIK: Well, the winner takes home $5 million. 950 00:55:44,675 --> 00:55:47,052 You can be sure this will dominate the sports landscape. 951 00:55:47,219 --> 00:55:49,137 Fourth of July weekend in Atlantic City. 952 00:55:49,304 --> 00:55:51,390 The great Koba making his presence felt 953 00:55:51,557 --> 00:55:53,225 in the United States. 954 00:55:53,392 --> 00:55:54,768 PADDY: Two! Come on, Tommy. 955 00:55:54,935 --> 00:55:56,937 FRANK: Jujitsu's soft, right? You flow like water. 956 00:55:57,104 --> 00:55:59,106 You give him your arms, watch what’s gonna happen. 957 00:55:59,273 --> 00:56:02,109 Ah! There it is. Somebody’s going to sleep. 958 00:56:02,276 --> 00:56:04,486 You train with the best to be the best, Brendan. 959 00:56:04,653 --> 00:56:05,612 (CHEERING) 960 00:56:05,779 --> 00:56:08,907 (EXULTANT MUSIC WITH ā€˜ODE TO JOY’ WOVEN IN) 961 00:56:09,074 --> 00:56:10,450 JON ANIK: The Pittsburgh beatdown has become 962 00:56:10,617 --> 00:56:13,537 one of the most watched videos on YouTube this year. 963 00:56:13,704 --> 00:56:15,122 Now joining us via satellite 964 00:56:15,289 --> 00:56:17,165 is the victim of the infamous incident, 965 00:56:17,332 --> 00:56:18,709 Mad Dog Grimes. 966 00:56:18,876 --> 00:56:21,044 Mad Dog, what is your response to all the hoopla 967 00:56:21,211 --> 00:56:23,380 surrounding the video and Tommy Riordan? 968 00:56:23,547 --> 00:56:24,923 This guy’s a nobody. 969 00:56:25,090 --> 00:56:26,842 It’s a sparring session. It is what it is. 970 00:56:27,009 --> 00:56:30,137 He’s gonna pay for it next month in Atlantic City. 971 00:56:31,221 --> 00:56:33,223 Good. Always moving, always moving. 972 00:56:33,390 --> 00:56:34,766 I don’t know, Marco! 973 00:56:34,933 --> 00:56:36,977 You’re getting a good game here from a physics teacher. 974 00:56:37,144 --> 00:56:39,187 Good! Good. 975 00:56:39,354 --> 00:56:41,523 You see, you see? Beautiful. 976 00:56:41,690 --> 00:56:44,943 Top of the food chain. That’s the next champ right there. 977 00:56:52,993 --> 00:56:55,537 JON ANIK: So with Sparta now just two short weeks away, 978 00:56:55,704 --> 00:56:58,290 JJ Riley and the Tapout crew return to the US 979 00:56:58,457 --> 00:57:00,208 after a world tour that saw them visit 980 00:57:00,375 --> 00:57:02,961 10 fighters in 10 different countries. 981 00:57:03,128 --> 00:57:04,504 They stopped in Philadelphia today 982 00:57:04,671 --> 00:57:06,715 to check in on renowned trainer Frank Campana 983 00:57:06,882 --> 00:57:09,593 and top contender Marco Santos. 984 00:57:09,760 --> 00:57:11,887 FRANK: You gotta relax and stay calm in there. 985 00:57:12,054 --> 00:57:14,056 The cage is your home. 986 00:57:14,222 --> 00:57:17,184 YOU set the pace, YOU set the rhythm. 987 00:57:17,351 --> 00:57:19,311 Feel the Beethoven. 988 00:57:19,478 --> 00:57:21,605 Be smarter than him, more patient. 989 00:57:21,772 --> 00:57:23,273 Wait for him to make a mistake. 990 00:57:23,440 --> 00:57:24,399 Attaboy, Brendan! 991 00:57:24,566 --> 00:57:26,068 And when he does, that’s your moment. 992 00:57:26,234 --> 00:57:29,571 I see it, I see it! (LAUGHS) 993 00:57:29,738 --> 00:57:31,573 No, he did not tap you! 994 00:57:31,740 --> 00:57:35,327 Physics teacher. That’s the best in the business, son. 995 00:57:35,494 --> 00:57:37,245 PADDY: Wrists, wrists. Wrists! 996 00:57:37,412 --> 00:57:40,415 Smooth, Tommy, smooth. 997 00:57:40,582 --> 00:57:42,960 You got more in you. We’re not done yet. 998 00:57:43,126 --> 00:57:45,462 FRANK: He's beating you! He’s beating you! 999 00:57:45,629 --> 00:57:48,799 You gotta push harder, Marco. Brendan’s running away. 1000 00:57:48,966 --> 00:57:51,885 (CHEERING) 1001 00:57:52,052 --> 00:57:54,554 ANNOUNCER: And the winner, by tap-out, 1002 00:57:54,721 --> 00:57:57,766 'Irish’ Brendan Conlon! 1003 00:58:02,854 --> 00:58:05,273 MAN ON TAPE: ..each and every man in turn but mirrors back 1004 00:58:05,440 --> 00:58:06,942 his own mysterious self. 1005 00:58:07,109 --> 00:58:09,319 Great pains, small gains 1006 00:58:09,486 --> 00:58:11,822 for those who ask the world to solve them. 1007 00:58:11,989 --> 00:58:13,991 It cannot solve itself. 1008 00:58:18,036 --> 00:58:20,872 (SIREN WAILS) 1009 00:58:32,342 --> 00:58:33,719 Are you gonna be OK? 1010 00:58:33,885 --> 00:58:35,262 You wanna grab a bite? 1011 00:58:35,429 --> 00:58:36,888 No. I’m gonna head home. 1012 00:58:37,055 --> 00:58:39,349 I gotta call the boys and break the news. 1013 00:58:40,726 --> 00:58:42,686 -I’ll call you tomorrow. -OK. 1014 00:58:52,029 --> 00:58:53,572 Coach! 1015 00:58:57,325 --> 00:59:01,121 Hey, uh, I know this is not a really great time. 1016 00:59:01,288 --> 00:59:03,999 And it’s... it’s too bad about Marco. 1017 00:59:07,419 --> 00:59:09,296 But how about me? 1018 00:59:09,463 --> 00:59:11,882 (LAUGHS) Are you talking about Sparta? 1019 00:59:12,049 --> 00:59:13,675 Kinda. 1020 00:59:14,176 --> 00:59:16,344 Brendan, you got a better shot at starting a boy band. 1021 00:59:16,511 --> 00:59:18,305 I’ll talk to you tomorrow. 1022 00:59:24,394 --> 00:59:25,937 (GROANS) 1023 00:59:27,105 --> 00:59:29,483 It’s a grand prix tournament... 1024 00:59:31,026 --> 00:59:32,444 ..which means anything could happen. 1025 00:59:32,611 --> 00:59:35,030 -You know that as well as I do. -Yeah. 1026 00:59:37,240 --> 00:59:39,993 Come on, they’d have to kill me to get me out of the cage. 1027 00:59:40,160 --> 00:59:41,745 That’s what I’m afraid of. 1028 00:59:41,912 --> 00:59:44,206 Frank, I need this. 1029 00:59:44,372 --> 00:59:46,416 You’re real tight with these guys. 1030 00:59:46,583 --> 00:59:48,126 You could call them. 1031 00:59:48,293 --> 00:59:50,670 You’re the guy. They trust you. 1032 00:59:52,422 --> 00:59:54,049 (SIGHS) 1033 00:59:54,216 --> 00:59:56,218 Brendan... 1034 00:59:57,636 --> 00:59:59,638 You realize what you’re asking me to do here? 1035 00:59:59,805 --> 01:00:01,181 -Yeah. -Yeah. 1036 01:00:01,348 --> 01:00:04,392 We go down to AC, you get tapped out in five seconds. 1037 01:00:04,559 --> 01:00:06,436 How does that benefit either one of us? 1038 01:00:06,603 --> 01:00:09,439 -It’s not gonna happen. -Not gonna happen? 1039 01:00:09,606 --> 01:00:12,526 Wish I had a nickel for every time somebody told me that. 1040 01:00:12,692 --> 01:00:14,319 It’s not gonna happen. 1041 01:00:14,486 --> 01:00:16,113 (LAUGHS) 1042 01:00:22,953 --> 01:00:24,830 (SIGHS) 1043 01:00:29,209 --> 01:00:31,336 I’ll make a call. 1044 01:00:38,385 --> 01:00:40,428 Ah, I love my coach! 1045 01:00:49,813 --> 01:00:52,858 Yeah, the girls are good, they’re good. 1046 01:00:53,900 --> 01:00:55,277 Yeah, you should. 1047 01:00:55,443 --> 01:00:57,195 I mean, you’ve been spending so much time 1048 01:00:57,362 --> 01:00:58,738 with Brendan these days 1049 01:00:58,905 --> 01:01:01,116 it’s like you’re part of the family or something. 1050 01:01:02,868 --> 01:01:04,244 Yeah. He’s right here. 1051 01:01:04,411 --> 01:01:06,329 It’s your boyfriend. 1052 01:01:07,789 --> 01:01:10,625 Frank. Hey, man. 1053 01:01:17,048 --> 01:01:18,717 That’s unbelievable. 1054 01:01:20,552 --> 01:01:21,970 Wow. Wow. 1055 01:01:22,137 --> 01:01:24,806 Frank, I can’t thank you enough. I don’t know what to say. 1056 01:01:26,266 --> 01:01:29,227 Alright, listen, I gotta call you back, OK? 1057 01:01:34,816 --> 01:01:36,651 Alright. ā€Bye. 1058 01:01:38,612 --> 01:01:40,447 I'm in. 1059 01:01:40,614 --> 01:01:42,324 I'm going. 1060 01:01:42,490 --> 01:01:43,867 Really? 1061 01:01:44,034 --> 01:01:47,787 That’s your decision? You decided? 1062 01:01:49,331 --> 01:01:50,707 Yeah. 1063 01:01:50,874 --> 01:01:52,667 See, I really enjoyed the conversation we just had 1064 01:01:52,834 --> 01:01:54,711 about making that decision together. 1065 01:01:59,549 --> 01:02:01,176 You told me you were gonna fight guys 1066 01:02:01,343 --> 01:02:03,845 that watched too much UFC. 1067 01:02:04,012 --> 01:02:06,348 I saw the Koba dude on the television, 1068 01:02:06,514 --> 01:02:08,183 and he’s the guy they’re watching. 1069 01:02:08,350 --> 01:02:09,726 It’s a lot of money, Tess. 1070 01:02:09,893 --> 01:02:12,229 I don’t give a shit about the money. I told you that. 1071 01:02:12,395 --> 01:02:15,357 We’re gonna end up cashing in your life insurance policy 1072 01:02:15,523 --> 01:02:16,900 before we pick up that prize money. 1073 01:02:17,067 --> 01:02:19,861 You don’t think I can do it, right? 1074 01:02:20,028 --> 01:02:21,988 I think you could get killed. 1075 01:02:26,117 --> 01:02:28,078 -I’m not gonna get killed. -You’re not gonna get killed. 1076 01:02:28,245 --> 01:02:30,789 But you promise me you won’t get hurt, end up in hospital? 1077 01:02:30,956 --> 01:02:32,332 You’re not gonna end up paralyzed, 1078 01:02:32,499 --> 01:02:34,709 we have no prize money, we have no house, 1079 01:02:34,876 --> 01:02:36,795 we have payments for hospital bills... 1080 01:02:36,962 --> 01:02:38,505 Listen, I promise you this — 1081 01:02:38,672 --> 01:02:41,800 if I don’t try, in three weeks they’re gonna take the house. 1082 01:02:43,677 --> 01:02:45,220 How’s that for a promise? 1083 01:02:49,266 --> 01:02:51,893 So I’m gonna go, OK? 1084 01:02:53,019 --> 01:02:56,606 But I’d really love it if you’d be with me on this. 1085 01:02:58,316 --> 01:02:59,859 (MOUTHS) 1086 01:03:03,113 --> 01:03:05,365 I’m not gonna watch you fight again, I’m not. 1087 01:03:05,532 --> 01:03:07,242 You can get the girls breakfast. 1088 01:03:38,106 --> 01:03:39,649 ANNOUNCER: Fourth of July weekend 1089 01:03:39,816 --> 01:03:41,526 doesn’t officially get started until tomorrow, 1090 01:03:41,693 --> 01:03:44,154 but fight fans are already descending on Atlantic City 1091 01:03:44,321 --> 01:03:48,033 for the Super Bowl of mixed martial arts, Sparta. 1092 01:03:48,199 --> 01:03:51,036 We've got the dancing girls, we’ve got the paparazzi. 1093 01:03:51,202 --> 01:03:52,704 We’ve got the red carpet. 1094 01:03:52,871 --> 01:03:55,915 And here comes JJ Riley, the man who started it all. 1095 01:03:56,082 --> 01:03:59,085 JJ, you’ve made a fortune with your hedge funds. 1096 01:03:59,252 --> 01:04:01,004 You’ve turned your back on Wall Street 1097 01:04:01,171 --> 01:04:03,089 and dedicated your life to making Sparta happen. 1098 01:04:03,256 --> 01:04:06,634 Tell us why this tournament is so important to you. 1099 01:04:06,801 --> 01:04:08,178 Growing up, we all wanted to know 1100 01:04:08,345 --> 01:04:09,846 who the toughest kid in the neighborhood was. 1101 01:04:10,013 --> 01:04:12,390 I want to know who the toughest man on the planet is. 1102 01:04:12,557 --> 01:04:13,933 That’s why I put this thing together. 1103 01:04:14,100 --> 01:04:15,852 That’s what all these people are here to see. 1104 01:04:16,019 --> 01:04:17,937 Come Saturday night, that’s what we’ll find out. 1105 01:04:18,104 --> 01:04:19,481 ANNOUNCER: Thank you, JJ. 1106 01:04:19,647 --> 01:04:22,025 And here’s something fans never thought they’d see — 1107 01:04:22,192 --> 01:04:23,943 Koba is here! 1108 01:04:24,110 --> 01:04:28,490 The legend arriving to fight on US soil for the very first time. 1109 01:04:28,656 --> 01:04:30,075 Olympic gold medallist in wrestling. 1110 01:04:30,241 --> 01:04:31,951 -World Sambo champion. -(CROWD CHANTS) Koba! Koba! 1111 01:04:32,118 --> 01:04:34,287 Undefeated in his mixed martial arts career. 1112 01:04:34,454 --> 01:04:37,290 Nobody’s survived a round with the Russian... 1113 01:04:49,677 --> 01:04:50,970 (SPEAKS INDISTINCTLY) 1114 01:04:51,137 --> 01:04:52,764 And you’ve seen our logos? 1115 01:04:52,931 --> 01:04:55,600 Oh, yeah, I’ve seen those. Looks good. 1116 01:05:31,928 --> 01:05:34,139 FRANK: Hey, where’d you go? Where’d you go? 1117 01:05:34,305 --> 01:05:36,015 You can’t leave me like that. 1118 01:05:36,182 --> 01:05:37,809 They want to talk to you, not me. 1119 01:05:37,976 --> 01:05:39,352 -Frank Campana? -Yeah. 1120 01:05:39,519 --> 01:05:41,104 Hi. Julia, JJ Riley’s assistant. 1121 01:05:41,271 --> 01:05:42,897 -Julia, how are you? -Brendan Conlon? 1122 01:05:43,064 --> 01:05:44,732 -Yeah. Hi. -Julia. Nice to meet you. 1123 01:05:44,899 --> 01:05:47,026 A few things I want to let you guys knowā€˜ 1124 01:05:47,193 --> 01:05:49,195 The press conference will start in 20 minutesā€˜ 1125 01:05:49,362 --> 01:05:50,405 FRANK: OK. 1126 01:05:50,572 --> 01:05:52,115 Brendan, you’ll sit on the stage... 1127 01:05:52,282 --> 01:05:53,658 PADDY: Tommy! 1128 01:05:53,825 --> 01:05:56,077 Tommy, where you going? 1129 01:05:58,538 --> 01:06:00,457 MAN ON TAPE: ..the sea-crashing boat, 1130 01:06:00,623 --> 01:06:02,000 the whale wheeled round 1131 01:06:02,167 --> 01:06:04,169 to present his blank forehead at bay. 1132 01:06:04,335 --> 01:06:05,753 But in that evolution, 1133 01:06:05,920 --> 01:06:08,506 catching sight of the nearing black hull of the ship, 1134 01:06:08,673 --> 01:06:12,469 seemingly seeing in it the source of all his persecutions, 1135 01:06:12,635 --> 01:06:16,431 bethinking it — it may be — a larger and nobler foe, 1136 01:06:16,598 --> 01:06:20,643 of a sudden he bore down upon its advancing prow, 1137 01:06:20,810 --> 01:06:25,148 smiting his jaws amid fiery showers of foam. 1138 01:06:25,315 --> 01:06:27,984 Ahab staggered. His hand smote his forehead. 1139 01:06:28,151 --> 01:06:29,819 ā€œI grow blind... ā€ 1140 01:06:29,986 --> 01:06:32,030 TV: And the only person missing from the event 1141 01:06:32,197 --> 01:06:34,240 was dark horse entry Tommy Riordan. 1142 01:06:34,407 --> 01:06:35,783 Recent revelations that 1143 01:06:35,950 --> 01:06:38,411 Riordan was not only a United States Marine 1144 01:06:38,578 --> 01:06:40,497 but a hero in the Iraq War 1145 01:06:40,663 --> 01:06:42,415 has cast an even wider spotlight 1146 01:06:42,582 --> 01:06:45,001 on a fighter who seems to have come out of nowhere. 1147 01:06:45,168 --> 01:06:48,296 Lance Corporal Mark Bradford’s web testimony to Riordan, 1148 01:06:48,463 --> 01:06:50,798 who saved his life earlier this year in Iraq, 1149 01:06:50,965 --> 01:06:53,801 is now spreading like wildfire throughout the media. 1150 01:06:53,968 --> 01:06:55,428 Tommy! (KNOCKS ON DOOR) 1151 01:06:55,595 --> 01:06:57,305 Tommy, come here. Come on. 1152 01:06:57,472 --> 01:06:58,848 You gotta see this. 1153 01:06:59,015 --> 01:07:01,684 BRADFORD: The amtrac was upside-down. 1154 01:07:01,851 --> 01:07:03,853 Water was coming in from everywhere. 1155 01:07:05,104 --> 01:07:06,940 The water pressure was too much — 1156 01:07:07,106 --> 01:07:09,025 we couldn’t get the back hatch open. 1157 01:07:09,192 --> 01:07:10,777 We were all drowning, man. 1158 01:07:10,944 --> 01:07:12,695 It was a death trap. 1159 01:07:12,862 --> 01:07:15,406 I couldn’t have had more than another minute, 1160 01:07:15,573 --> 01:07:19,827 and then suddenly the back ramp gets ripped off. 1161 01:07:19,994 --> 01:07:21,829 There he was. 1162 01:07:24,374 --> 01:07:26,960 Before I could get out and thank him, he was gone. 1163 01:07:27,126 --> 01:07:28,628 -BRADFORD: He just... -Tommy? 1164 01:07:28,795 --> 01:07:30,171 ..vanished like a ghost. 1165 01:07:30,338 --> 01:07:31,839 Tommy, did you... Where you going? 1166 01:07:32,006 --> 01:07:33,925 Taking a walk. 1167 01:07:34,092 --> 01:07:35,760 Tommy! 1168 01:07:35,927 --> 01:07:37,470 -(DOOR CLOSES) -Tom! 1169 01:07:37,637 --> 01:07:40,098 BRADFORD: ..thank you. 1170 01:07:40,265 --> 01:07:42,141 You saved my life, brother. 1171 01:07:43,476 --> 01:07:45,937 And, anyone seeing this at Sparta, 1172 01:07:46,104 --> 01:07:47,855 anybody out in Pittsburgh, 1173 01:07:48,022 --> 01:07:49,857 you reach out to Tommy Riordan 1174 01:07:50,024 --> 01:07:51,776 and tell him Mark said thank you. 1175 01:07:51,943 --> 01:07:53,319 -HOST: Footage taken from... -(PHONE RINGS) 1176 01:07:53,486 --> 01:07:55,280 ..a helmet cam on the ground in Iraq 1177 01:07:55,446 --> 01:07:57,198 captured the heroic incident. 1178 01:07:57,365 --> 01:07:58,741 Hello? 1179 01:07:58,908 --> 01:08:00,535 PADDY: Brendan? 1180 01:08:00,702 --> 01:08:03,830 (SOMBRE MUSIC) 1181 01:08:14,382 --> 01:08:17,510 (TENSE MUSIC) 1182 01:08:41,409 --> 01:08:44,037 BRENDAN: Been looking all over for you. 1183 01:08:45,872 --> 01:08:48,124 How’s it going? 1184 01:08:48,291 --> 01:08:49,917 It’s going. 1185 01:08:52,378 --> 01:08:55,506 l was thinking we should go grab a coffee. 1186 01:08:56,591 --> 01:08:59,927 Nah, I don’t drink coffee, man. What you want? 1187 01:09:01,387 --> 01:09:03,473 You don’t wanna go sit down somewhere? 1188 01:09:06,434 --> 01:09:08,186 Nah, I’m good right here. 1189 01:09:09,729 --> 01:09:11,356 OK. 1190 01:09:16,486 --> 01:09:17,862 Shit, Tommy. 1191 01:09:18,029 --> 01:09:20,865 How was I supposed to know I was never gonna see you guys again? 1192 01:09:21,032 --> 01:09:23,826 Yeah, well, you were briefed. 1193 01:09:23,993 --> 01:09:25,787 You had the information. 1194 01:09:28,122 --> 01:09:30,625 You chose the old man and the girl. 1195 01:09:30,792 --> 01:09:33,294 She wasn’t just some girl. 1196 01:09:35,380 --> 01:09:37,548 I married her. 1197 01:09:39,467 --> 01:09:44,138 She's my wife. See? 1198 01:09:44,305 --> 01:09:48,559 That’s Tess. That’s Emily and Rosie. 1199 01:09:49,602 --> 01:09:51,354 They’re your nieces, Tommy. 1200 01:09:51,521 --> 01:09:53,231 I don’t know them. 1201 01:09:53,398 --> 01:09:56,693 I know you don’t know them. Of course you don’t know them. 1202 01:09:56,859 --> 01:10:00,196 So why am I looking at pictures of people I don’t know? 1203 01:10:02,031 --> 01:10:03,574 ā€Cause that’s my family. 1204 01:10:06,035 --> 01:10:08,121 And who are you exactly? 1205 01:10:12,875 --> 01:10:14,502 I'm your brother, man. 1206 01:10:17,672 --> 01:10:19,132 You were in the Corps? 1207 01:10:19,298 --> 01:10:20,717 What? 1208 01:10:20,883 --> 01:10:22,885 I said I didn’t know you were in the Corps. 1209 01:10:23,052 --> 01:10:24,595 I wasn’t in the Corps. 1210 01:10:25,638 --> 01:10:27,765 Then you’re no brother to me. 1211 01:10:28,850 --> 01:10:30,476 My brother was in the Corps. 1212 01:10:30,643 --> 01:10:32,478 Jesus. Tommy, Tommy. 1213 01:10:32,645 --> 01:10:36,149 I was a 16-year-old kid! What the hell did I know? 1214 01:10:36,315 --> 01:10:37,692 I don’t know what you know. 1215 01:10:37,859 --> 01:10:39,610 Why don’t you go ask your girlfriend about it? 1216 01:10:39,777 --> 01:10:41,779 She's my wife, Tommy! Oh, so that’s it? 1217 01:10:41,946 --> 01:10:44,532 I stay with Tess, I never get to see you guys again? 1218 01:10:44,699 --> 01:10:47,160 Not a single phone call? Nothing? 1219 01:10:48,453 --> 01:10:51,205 God, man. I don’t understand this. 1220 01:10:51,372 --> 01:10:52,957 What, you... 1221 01:10:53,124 --> 01:10:57,962 So you won’t forgive me but you forgave Pop? 1222 01:10:58,129 --> 01:11:01,424 No, he’s just some old vet that I train with. 1223 01:11:01,591 --> 01:11:03,676 You know, he means nothing to me. 1224 01:11:04,719 --> 01:11:07,805 From what I hear, he means nothing to you either. 1225 01:11:08,931 --> 01:11:12,310 You got balls talking about forgiveness. 1226 01:11:12,477 --> 01:11:14,020 That has nothing to do with forgiveness. 1227 01:11:14,187 --> 01:11:16,898 I got children, man. I got a family to protect. 1228 01:11:17,064 --> 01:11:19,192 Everything I do is for them. 1229 01:11:19,358 --> 01:11:23,738 I forgave Pop, just like I forgave you and Mom. 1230 01:11:30,870 --> 01:11:32,872 You forgave us? 1231 01:11:33,915 --> 01:11:35,458 Yeah. 1232 01:11:36,584 --> 01:11:38,628 Well, I’m not surprised you made the tournament, Brendan. 1233 01:11:38,795 --> 01:11:40,630 You got some stones, man. 1234 01:11:40,797 --> 01:11:43,466 I fell in love. What the hell was I supposed to do? 1235 01:11:43,633 --> 01:11:45,218 You were supposed to stick to the plan. 1236 01:11:45,384 --> 01:11:46,761 You were supposed to come with us. 1237 01:11:46,928 --> 01:11:48,304 Mom needed you. I needed you. 1238 01:11:48,471 --> 01:11:50,181 You’re my big brother. You bailed on me. 1239 01:11:51,432 --> 01:11:53,935 But, hey, I’m glad you stayed. Everything worked out for you. 1240 01:11:54,101 --> 01:11:55,019 (SCOFFS) 1241 01:11:55,186 --> 01:11:58,439 You leave, you get the opposite, OK? 1242 01:11:58,606 --> 01:12:01,317 You leave, you get to bury people. 1243 01:12:01,484 --> 01:12:04,862 You are not the only one that’s suffered, Tommy. 1244 01:12:06,113 --> 01:12:08,699 I didn’t even know she was sick! 1245 01:12:09,951 --> 01:12:14,080 I never even got the chance to say goodbye to my own mother. 1246 01:12:16,541 --> 01:12:18,417 You had no right to keep that from me. 1247 01:12:18,584 --> 01:12:20,670 That was not your decision to make! 1248 01:12:22,588 --> 01:12:24,674 You know what? 1249 01:12:24,841 --> 01:12:28,094 You walk around with your pictures of your wife 1250 01:12:28,261 --> 01:12:30,805 and your, ā€œOh, I forgive you. 1251 01:12:30,972 --> 01:12:35,476 ā€œI forgive Pop. I forgive everyone.ā€ 1252 01:12:35,643 --> 01:12:37,687 But, you know... 1253 01:12:38,813 --> 01:12:41,566 ..you’re full of shit. 1254 01:12:46,612 --> 01:12:49,740 Are we done, Brendan? Are we finished? 1255 01:13:09,260 --> 01:13:11,637 ZITO: You realize you're supposed to seek my wise counsel 1256 01:13:11,804 --> 01:13:13,890 while school’s actually in session, right? 1257 01:13:14,056 --> 01:13:15,433 BOY: Yes, Principal Zito. 1258 01:13:15,600 --> 01:13:18,185 Listen, we wanna use the auditorium this weekend 1259 01:13:18,352 --> 01:13:20,271 to watch Mr C in Sparta. 1260 01:13:20,438 --> 01:13:22,064 What do you say? 1261 01:13:22,231 --> 01:13:25,359 So you wanna use the auditorium to watch a suspended teacher 1262 01:13:25,526 --> 01:13:27,653 engage in the activity that he was suspended for? 1263 01:13:27,820 --> 01:13:29,322 Am I hearing this correctly? 1264 01:13:29,488 --> 01:13:30,990 We thought you would say that. 1265 01:13:31,157 --> 01:13:33,075 So it could turn into a fundraiser, you know... 1266 01:13:33,242 --> 01:13:35,161 I think I need to talk to your parents 1267 01:13:35,328 --> 01:13:37,330 because you guys might need to be in summer school. 1268 01:13:37,496 --> 01:13:38,873 -Everybody wants this. -Come on, Mr Zito. 1269 01:13:39,040 --> 01:13:40,416 We’ve been telling everybody about it. 1270 01:13:40,583 --> 01:13:42,627 The gym’s the only place big enough to fit everyone 1271 01:13:42,793 --> 01:13:44,962 -It’s never gonna happen. -What if we get a petition? 1272 01:13:45,129 --> 01:13:46,505 We’ll get the whole school to sign. 1273 01:13:46,672 --> 01:13:48,633 -The power of democracy. -Then what are they gonna do? 1274 01:13:48,799 --> 01:13:51,510 Look, you guys, I appreciate the fact you love your teacher. 1275 01:13:51,677 --> 01:13:56,349 I really do. But there is nothing I can do for you. 1276 01:14:25,586 --> 01:14:28,422 (HIGH-PITCHED WHISTLING) 1277 01:14:28,589 --> 01:14:29,966 (FIREWORKS BOOM AND CRACK) 1278 01:14:30,132 --> 01:14:31,634 ANNOUNCER: The roof is about to blow 1279 01:14:31,801 --> 01:14:33,344 clean off Boardwalk Hall Arena. 1280 01:14:33,511 --> 01:14:35,221 It might be Fourth of July weekend, 1281 01:14:35,388 --> 01:14:38,224 but this is Christmas Eve for fight fans. 1282 01:14:38,391 --> 01:14:42,353 This is Atlantic City, this is the War on the Shore 1283 01:14:42,520 --> 01:14:45,606 and this is what everyone’s been waiting for — 1284 01:14:45,773 --> 01:14:48,109 16 of the baddest men on the planet 1285 01:14:48,275 --> 01:14:50,486 duking it out over a 24-hour period 1286 01:14:50,653 --> 01:14:54,281 for the largest purse in mixed martial arts history. 1287 01:14:54,448 --> 01:14:56,575 In the town everyone knows from the game of Monopoly, 1288 01:14:56,742 --> 01:15:00,079 we’ve got ourselves a winner-take-all affair. 1289 01:15:00,246 --> 01:15:03,124 Buckle your seatbelts, roll the dice 1290 01:15:03,290 --> 01:15:05,626 and take a ride on the Reading. 1291 01:15:05,793 --> 01:15:08,963 Sparta is here! 1292 01:15:09,130 --> 01:15:10,172 Welcome. 1293 01:15:10,339 --> 01:15:11,799 I'm Bryan Callen along with 1294 01:15:11,966 --> 01:15:13,551 best-selling fight author Sam Sheridan. 1295 01:15:13,718 --> 01:15:16,929 Sam, when JJ Riley conceived Sparta, 1296 01:15:17,096 --> 01:15:18,806 he wanted to create quite simply 1297 01:15:18,973 --> 01:15:22,476 the biggest mixed martial arts spectacle in history. 1298 01:15:22,643 --> 01:15:26,105 $5 million, Bryan. $5 million. 1299 01:15:26,272 --> 01:15:28,649 JJ Riley put his money where his mouth is 1300 01:15:28,816 --> 01:15:32,153 and put up the biggest purse the sport has ever seen. 1301 01:15:32,319 --> 01:15:34,071 It’s unprecedented, Sam, 1302 01:15:34,238 --> 01:15:37,783 as is the hoopla surrounding one Tommy Riordan — 1303 01:15:37,950 --> 01:15:40,953 the war hero who has become an overnight sensation 1304 01:15:41,120 --> 01:15:43,289 and captured the imagination and attention... 1305 01:15:46,834 --> 01:15:50,379 (CALLEN CONTINUES CHATTERING ON TV) 1306 01:15:55,426 --> 01:15:57,511 (KNOCK AT DOOR) 1307 01:15:57,678 --> 01:15:59,096 Five minutes, Paddy. 1308 01:15:59,263 --> 01:16:01,807 OK. 1309 01:16:02,850 --> 01:16:06,353 CALLEN: It looks as though the moment of truth has arrived 1310 01:16:06,520 --> 01:16:09,190 because here comes Tommy Riordan. 1311 01:16:09,356 --> 01:16:11,067 Tommy Riordan’s captured the media’s attention, 1312 01:16:11,233 --> 01:16:13,694 but the question still remains — 1313 01:16:13,861 --> 01:16:16,322 who is this guy and, more importantly, 1314 01:16:16,489 --> 01:16:19,325 can he compete in this talent pool, can he win? 1315 01:16:19,492 --> 01:16:21,702 I wish I knew. I wish I knew who he was. 1316 01:16:21,869 --> 01:16:25,081 I’d say the fact that I don’t know is very strange. 1317 01:16:25,247 --> 01:16:27,458 In an internet age where there are no secrets, 1318 01:16:27,625 --> 01:16:29,335 this guy’s a complete mystery. 1319 01:16:29,502 --> 01:16:31,587 I can’t find out anything about him. 1320 01:16:31,754 --> 01:16:34,548 Tommy Riordan is officially Google-proof. 1321 01:16:34,715 --> 01:16:37,218 (CHEERING AND APPLAUSE) 1322 01:16:37,384 --> 01:16:39,470 Get your hands off me. 1323 01:16:40,513 --> 01:16:41,889 OFFICIAL: OK, let’s go. 1324 01:16:42,056 --> 01:16:43,432 CALLEN: You gotta love this guy, Sam. 1325 01:16:43,599 --> 01:16:45,976 No walk-out music, no sponsors, no interviews. 1326 01:16:46,143 --> 01:16:47,853 He skipped the press conference, 1327 01:16:48,020 --> 01:16:50,314 wouldn't have his picture taken for the program. 1328 01:16:50,481 --> 01:16:52,066 He’s breaking every rule. 1329 01:16:52,233 --> 01:16:53,859 SHERIDAN: The only reason really 1330 01:16:54,026 --> 01:16:55,778 that Tommy Riordan is in this tournament 1331 01:16:55,945 --> 01:16:57,655 is an MMA video making the rounds 1332 01:16:57,822 --> 01:17:00,157 of him beating up Mad Dog Grimes in the gym. 1333 01:17:00,324 --> 01:17:02,910 But the reason a lot of his fans are in the stands 1334 01:17:03,077 --> 01:17:04,537 is because of another video. 1335 01:17:04,787 --> 01:17:07,164 It’s even more stunning than the Mad Dog Grimes video. 1336 01:17:07,331 --> 01:17:08,374 This guy... 1337 01:17:08,541 --> 01:17:10,918 Let me describe it, folks, for the few that haven’t seen it. 1338 01:17:11,085 --> 01:17:12,461 I don’t know anybody who hasn’t. 1339 01:17:12,628 --> 01:17:14,004 Tommy Riordan ripped the door 1340 01:17:14,171 --> 01:17:16,382 off a tank in the heat of battle, 1341 01:17:16,549 --> 01:17:18,092 saving lives in the process, 1342 01:17:18,259 --> 01:17:20,094 and then walked away without claiming a medal. 1343 01:17:20,261 --> 01:17:21,804 He ripped the door off a tank! 1344 01:17:21,971 --> 01:17:23,597 Tommy Riordan is a genuine war hero. 1345 01:17:23,764 --> 01:17:25,391 I’m not taking anything away from the guy. 1346 01:17:25,558 --> 01:17:28,769 He’s a very, very tough guy. But the tank don’t hit back. 1347 01:17:28,936 --> 01:17:31,355 You know, we’ve seen YouTube sensations 1348 01:17:31,522 --> 01:17:32,898 fail on the big stage before. 1349 01:17:33,065 --> 01:17:35,025 Sam, he ripped the door off a tank! 1350 01:17:35,192 --> 01:17:38,070 (CHEERING AND APPLAUSE CONTINUES) 1351 01:17:38,237 --> 01:17:40,614 CALLEN ON TV: Tommy Riordan has definitely got his hands full 1352 01:17:40,781 --> 01:17:42,783 in his first opponent — Francisco Barbosa. 1353 01:17:42,950 --> 01:17:44,577 He’s nothing to scoff at. 1354 01:17:44,743 --> 01:17:46,537 SHERIDAN: Yeah, he’s the Octopus. He’s the real deal. 1355 01:17:46,704 --> 01:17:50,666 He’s a very, very tough guy. A very high calibre fighter. 1356 01:17:50,833 --> 01:17:52,585 Now, Tommy Riordan came out of nowhere 1357 01:17:52,751 --> 01:17:54,587 and I’d imagine he’s gonna disappear just as quickly. 1358 01:17:54,753 --> 01:17:57,006 It’s a great story, but I think your boy 1359 01:17:57,173 --> 01:18:00,092 is gonna be exposed here as a YouTube sensation. 1360 01:18:00,259 --> 01:18:02,386 Well, a lot of fans here in Boardwalk Hall 1361 01:18:02,553 --> 01:18:03,929 hope you're wrong, Sam. 1362 01:18:04,096 --> 01:18:06,056 Now, gentlemen, you’ve been given your instructions. 1363 01:18:06,223 --> 01:18:07,808 I expect a clean fight. 1364 01:18:07,975 --> 01:18:10,603 Obey my commands at all times. Defend yourselves at all times. 1365 01:18:10,769 --> 01:18:12,688 Touch gloves, go back. Let’s do this. 1366 01:18:14,773 --> 01:18:17,026 Tommy, cut off the corners, feel this guy outā€˜ 1367 01:18:17,193 --> 01:18:18,944 Just like we know, just like we know. 1368 01:18:19,111 --> 01:18:21,822 CALLEN: We’re about to get the big answer to the big question — 1369 01:18:21,989 --> 01:18:24,408 is Tommy Riordan for real? 1370 01:18:24,575 --> 01:18:27,661 They are both game fighters. And here we go. 1371 01:18:27,828 --> 01:18:29,205 Let’s go to war! 1372 01:18:29,371 --> 01:18:30,873 Keep it focused, Tom. 1373 01:18:31,040 --> 01:18:32,416 SHERIDAN: And here we go. 1374 01:18:32,583 --> 01:18:34,418 Barbosa’s gonna be looking for a take-down. 1375 01:18:34,585 --> 01:18:36,462 CALLEN: Definitely looking for a take-down here. 1376 01:18:39,089 --> 01:18:40,925 (PEOPLE EXCLAIM AND CHEER) 1377 01:18:41,091 --> 01:18:42,635 -Barbosa is down! -Good job, Tommy! 1378 01:18:42,801 --> 01:18:44,220 Barbosa has been knocked out! 1379 01:18:44,386 --> 01:18:47,097 Tommy Riordan is most definitely for real. 1380 01:18:47,264 --> 01:18:51,101 And now he’s walking out of the cage. He’s leaving the cage. 1381 01:18:51,268 --> 01:18:52,645 PADDY: Hey, Tommy! 1382 01:18:52,811 --> 01:18:55,064 CALLEN: There goes another rule out the window. 1383 01:18:55,231 --> 01:18:57,107 Where you going?! 1384 01:18:57,274 --> 01:18:59,902 SHERIDAN: Francisco Barbosa is out cold 1385 01:19:00,069 --> 01:19:01,654 and he is out of this tournament, Bryan. 1386 01:19:01,820 --> 01:19:03,364 (CROWD SHOUTS) 1387 01:19:03,530 --> 01:19:04,907 CALLEN ON TV: A huge left hook... 1388 01:19:05,074 --> 01:19:06,951 FRANK: Nice and easy, nice and easy. One, two. 1389 01:19:07,117 --> 01:19:08,827 Good, good, good. One, two, three. 1390 01:19:08,994 --> 01:19:11,288 Oh, oh, hah! Good. Two, three. 1391 01:19:11,455 --> 01:19:13,249 Good, good, good, good. Hah! Good. 1392 01:19:13,415 --> 01:19:15,167 Come on. Good. One, two. 1393 01:19:15,334 --> 01:19:17,544 Hah! Good. One, two. Hah! One. Hah! 1394 01:19:17,711 --> 01:19:20,381 -Showtime. -Alright. Come on. Give me 8. 1395 01:19:20,547 --> 01:19:25,261 (GRUNTS) Hey! Yes! That’s my boy. 1396 01:19:46,365 --> 01:19:48,284 (MUTTERS INAUDIBLY) 1397 01:19:48,450 --> 01:19:51,996 (SOLEMN ā€˜ODE TO JOY’ MOTIF FROM BEETHOVEN’S 9TH SYMPHONY) 1398 01:20:07,803 --> 01:20:09,847 Let’s go. Move your head around. 1399 01:20:15,728 --> 01:20:17,521 Are you ready? 1400 01:20:21,275 --> 01:20:22,943 Look at me. 1401 01:20:27,031 --> 01:20:28,574 You can do this. 1402 01:20:29,616 --> 01:20:32,953 (ā€œODE TO JOY’ FROM BEETHOVEN’S 9TH SYMPHONY CONTINUES SWEETLY) 1403 01:20:34,872 --> 01:20:36,957 I wanna hear you say it. 1404 01:20:42,004 --> 01:20:43,464 (SOFTLY) I can do this. 1405 01:20:43,630 --> 01:20:45,966 Let’s go do this. 1406 01:20:47,551 --> 01:20:49,094 Yeah. 1407 01:20:53,974 --> 01:20:55,517 Yeah. 1408 01:20:59,188 --> 01:21:01,815 (PUFFS RAPIDLY) 1409 01:21:01,982 --> 01:21:04,651 SHERIDAN: JJ Riley only had 48 hours... 1410 01:21:04,902 --> 01:21:06,904 Less than 48 hours to fill this spot 1411 01:21:07,071 --> 01:21:09,865 and basically he had to go on the word of Frank Campana. 1412 01:21:10,032 --> 01:21:11,950 And he chose Brendan Conlon, 1413 01:21:12,117 --> 01:21:13,827 which is really something I don’t understand. 1414 01:21:13,994 --> 01:21:16,663 I...I just... I’m shocked. 1415 01:21:16,830 --> 01:21:19,583 (ā€˜ODE TO JOY’ CONTINUES) 1416 01:21:20,626 --> 01:21:23,170 Hey, Brendan, Brendan. Go get ’em. 1417 01:21:26,548 --> 01:21:30,177 -(MUSIC RISES TO FULL CHORALE) -Let’s go, Brendan. 1418 01:21:31,220 --> 01:21:32,763 You go get ’em, son! 1419 01:21:32,930 --> 01:21:34,973 CALLEN: I can understand coming out to no music, 1420 01:21:35,140 --> 01:21:36,934 but why in the world would you choose 1421 01:21:37,101 --> 01:21:38,560 classical music as your intro? 1422 01:21:38,727 --> 01:21:40,729 This is Beethoven. This is ā€˜Ode to Joy’, Bryan. 1423 01:21:40,896 --> 01:21:43,732 My apologies, Mr Renaissance Man. 1424 01:21:44,942 --> 01:21:46,652 Go get ’em, son. 1425 01:21:46,819 --> 01:21:48,487 SHERIDAN: If you wanna talk about Renaissance men, 1426 01:21:48,654 --> 01:21:50,114 you gotta talk about Frank Campana. 1427 01:21:50,280 --> 01:21:51,657 Very unorthodox trainer, 1428 01:21:51,824 --> 01:21:53,575 but one of the best trainers in the game 1429 01:21:53,742 --> 01:21:55,953 and he’s well-known for using classical music 1430 01:21:56,120 --> 01:21:59,081 to teach his fighters to remain calm, to remain patient 1431 01:21:59,248 --> 01:22:01,208 and to remain composed under pressure. 1432 01:22:01,375 --> 01:22:04,711 I tell you, classical music is about as fitting to this setting 1433 01:22:04,962 --> 01:22:07,339 as Brendan Conlon is to this tournament. 1434 01:22:07,506 --> 01:22:09,716 -Oh, come on. -Let me show you something. 1435 01:22:09,883 --> 01:22:11,844 Let me tell you... You see that right there? 1436 01:22:12,010 --> 01:22:13,387 That right there... 1437 01:22:13,554 --> 01:22:16,723 That, my friend, is Brendan Conlon, OK? 1438 01:22:16,890 --> 01:22:19,810 Brendan Conlon's about to be dropped into a shark tank. 1439 01:22:19,977 --> 01:22:22,396 -He’s a feeder fish. -Come on. Give the guy a break. 1440 01:22:22,563 --> 01:22:25,149 We’ve got, you know, the guy... At least we’ve seen him fight. 1441 01:22:25,315 --> 01:22:27,776 I mean, he’s fought real guys. He’s been in the UFC. 1442 01:22:27,943 --> 01:22:29,695 -We remember him from that. -I remember him too. 1443 01:22:29,862 --> 01:22:31,947 I remember him being very unmemorable. 1444 01:22:32,114 --> 01:22:33,991 (CRICKETS CHIRP) 1445 01:22:34,158 --> 01:22:37,244 (CLOCK TICKS) 1446 01:22:39,079 --> 01:22:40,622 (SIGHS) 1447 01:22:45,502 --> 01:22:49,673 -(CROWD CHEERS AND YELLS) -(UPBEAT HIP-HOP MUSIC PLAYS) 1448 01:22:49,840 --> 01:22:51,925 Alright! 1449 01:22:52,092 --> 01:22:55,012 Midnight getting ready to climb into the cage and go to work. 1450 01:22:55,179 --> 01:22:56,555 CALLEN: When the brackets were announced, 1451 01:22:56,722 --> 01:22:58,640 he thought he’d be going up against Marcos Santos. 1452 01:22:58,807 --> 01:23:01,518 He’s gotta be thrilled, seeing Brendan Conlon across from him. 1453 01:23:01,685 --> 01:23:03,770 You asked for it! 1454 01:23:03,937 --> 01:23:06,565 SHERIDAN: Brendan retired from fighting some years ago. 1455 01:23:06,732 --> 01:23:09,193 He’s actually a high school physics teacher now. 1456 01:23:09,359 --> 01:23:10,819 And Midnight had some fun with that 1457 01:23:10,986 --> 01:23:12,446 at the press conference yesterday. 1458 01:23:12,613 --> 01:23:15,240 He said he was going to give ā€˜the Teacher’ a serious lesson 1459 01:23:15,407 --> 01:23:16,783 and that getting killed 1460 01:23:16,950 --> 01:23:18,535 was no way to spend the summer vacation. 1461 01:23:18,702 --> 01:23:20,204 Midnight is known for talking trash. 1462 01:23:20,370 --> 01:23:22,164 He’s also known for backing it up. 1463 01:23:22,331 --> 01:23:24,374 No question, Bryan. He’s in a lot of trouble. 1464 01:23:24,541 --> 01:23:28,712 Midnight Le is an agent of destruction. 1465 01:23:28,879 --> 01:23:30,547 (CROWD CHEERS) 1466 01:23:30,714 --> 01:23:32,716 Go get him. 1467 01:23:35,093 --> 01:23:36,929 Alright, guys, you’ve been given your instruction. 1468 01:23:37,095 --> 01:23:38,472 I expect a clean fight. 1469 01:23:38,639 --> 01:23:42,142 Obey my commands at all times. Defend yourselves at all times. 1470 01:23:42,309 --> 01:23:44,728 Touch gloves, go back. Let's do this. 1471 01:23:45,771 --> 01:23:47,856 Go have some fun, baby. 1472 01:23:51,777 --> 01:23:53,320 Conlon, you ready? 1473 01:23:54,613 --> 01:23:57,115 You ready? Let’s go to war! 1474 01:23:57,282 --> 01:23:59,076 (CROWD ROARS) 1475 01:24:00,911 --> 01:24:04,248 FRANK: Work your kicks. Work your kicks! 1476 01:24:04,414 --> 01:24:07,084 (CHEERING AND YELLING ON TV) 1477 01:24:07,251 --> 01:24:08,710 Come on, Brendan. Come on. 1478 01:24:08,877 --> 01:24:10,921 Move. You gotta move, you gotta move. 1479 01:24:11,088 --> 01:24:13,382 FRANK: Get in there. Come on! Move! 1480 01:24:17,052 --> 01:24:19,805 Stay away from the legs. Circle, in and out. 1481 01:24:19,972 --> 01:24:22,641 (BOTH GRUNT) 1482 01:24:22,808 --> 01:24:24,518 -FRANK: Get out of there! -Ohh! 1483 01:24:26,770 --> 01:24:28,689 (FRANK YELLS INSTRUCTION) 1484 01:24:30,065 --> 01:24:32,526 (FRANK YELLS INDISTINCTLY) 1485 01:24:32,693 --> 01:24:35,362 Get off the fence! Get off the fence! 1486 01:24:35,529 --> 01:24:38,407 ANNOUNCER: Ohh, there he goes! 1487 01:24:38,574 --> 01:24:40,659 Come on, Brendan. Get out of there! Come on! 1488 01:24:40,826 --> 01:24:42,202 (ANNOUNCERS SPEAK INDISTINCTLY) 1489 01:24:42,369 --> 01:24:44,705 Get up. Come on. 1490 01:24:44,871 --> 01:24:47,708 -FRANK: Come on! Come on! -Not the back of the head! 1491 01:24:47,874 --> 01:24:49,376 SHERIDAN: Midnight is all over Brendan. 1492 01:24:49,543 --> 01:24:50,919 CALLEN: Wow. This can’t last much longer. 1493 01:24:51,086 --> 01:24:54,381 This WON’T last much longer. The Teacher just has no answers. 1494 01:24:54,548 --> 01:24:56,967 Get out of there! Get out of there! 1495 01:24:58,051 --> 01:25:00,137 -Now he’s got the hooks in. -The hooks are in. 1496 01:25:00,304 --> 01:25:02,973 -Brendan in very big trouble. -The end is close. 1497 01:25:03,140 --> 01:25:05,517 Can Brendan make the end of the round, is the question. 1498 01:25:05,684 --> 01:25:08,103 He’s got the choke. He’s got 20 seconds left in the round. 1499 01:25:08,270 --> 01:25:09,813 Conlon’s face is turning purple. 1500 01:25:09,980 --> 01:25:11,523 This looks like it’s over. 1501 01:25:11,690 --> 01:25:13,817 FRANK: Get up! Find his legs! 1502 01:25:13,984 --> 01:25:16,570 Hips! Hip down! Hip down! 1503 01:25:16,737 --> 01:25:19,740 Get your weight down, get your weight down! 1504 01:25:19,906 --> 01:25:21,533 CALLEN: Midnight is squeezing with all his might. 1505 01:25:21,700 --> 01:25:23,660 -He’s got it very deep. -REFEREE: 10 seconds! 1506 01:25:23,827 --> 01:25:25,203 SHERIDAN: 10 seconds, Bryan. 10 seconds. 1507 01:25:25,370 --> 01:25:28,290 -Don’t tap! Don’t you tap! -Hold on, Brendan! 1508 01:25:28,457 --> 01:25:29,958 CALLEN: Conlon doing his best to hang on, 1509 01:25:30,125 --> 01:25:32,419 but his whole world’s about to go from day to night. 1510 01:25:32,586 --> 01:25:35,005 Don’t you tap! Don’t you tap, Brendan! 1511 01:25:35,172 --> 01:25:36,381 -(BLOWS HORN) -Yeah, you did it! 1512 01:25:36,548 --> 01:25:38,258 SHERIDAN: Conlon survives. 1513 01:25:38,425 --> 01:25:39,801 CALLEN: I cannot believe that! 1514 01:25:39,968 --> 01:25:42,512 I thought for sure this guy was going to sleep. 1515 01:25:42,679 --> 01:25:44,806 (GASPS) 1516 01:25:44,973 --> 01:25:47,059 Midnight can’t believe it either, by the way. 1517 01:25:47,225 --> 01:25:49,353 Oh, Jesus. 1518 01:25:52,606 --> 01:25:54,858 MAN: What are you doing? What are you doing? 1519 01:25:55,025 --> 01:25:56,943 You should’ve had him in the first round. 1520 01:25:57,110 --> 01:25:58,987 You should’ve had him in the first round! 1521 01:25:59,154 --> 01:26:03,033 Beautiful, beautiful! He doesn’t know what hit him. 1522 01:26:03,200 --> 01:26:07,079 He doesn’t know what hit him. Breathe. Deep breaths. Come on. 1523 01:26:07,245 --> 01:26:10,332 Small sip, small sip, small sip. Deep breath, deep breath. 1524 01:26:10,499 --> 01:26:14,419 I want you to do somethingā€˜ I want you to get him to pull. OK? 1525 01:26:14,586 --> 01:26:17,381 When he pulls, hit him a bit and then shoot on him. 1526 01:26:17,547 --> 01:26:19,299 I’d love to be a fly on the wall 1527 01:26:19,466 --> 01:26:21,510 listening to Frank Campana and hear what he’s saying. 1528 01:26:21,677 --> 01:26:23,428 In and out, in and out, in and out. 1529 01:26:23,595 --> 01:26:25,514 I don’t want you to trade punches with him, alright? 1530 01:26:25,681 --> 01:26:27,474 You’re doing beautiful. 1531 01:26:27,641 --> 01:26:29,518 Let’s go! Sides out! 1532 01:26:29,685 --> 01:26:31,436 -Knock him out, dog. -This round, knock him out. 1533 01:26:31,603 --> 01:26:33,814 -Let’s do it. -He doesn’t deserve to be here. 1534 01:26:33,980 --> 01:26:35,732 FRANK: Beautiful. Breathe. 1535 01:26:35,899 --> 01:26:37,818 OFFICIAL: Let’s go. 1536 01:26:39,653 --> 01:26:41,238 CALLEN: And here we go. 1537 01:26:41,405 --> 01:26:43,156 The Teacher answering the bell for round two. 1538 01:26:43,323 --> 01:26:45,325 Nice and easy! 1539 01:26:45,492 --> 01:26:47,285 Set the pace. Set the pace, Brendan. 1540 01:26:47,452 --> 01:26:49,538 Gentlemen, let’s go to war! 1541 01:26:49,705 --> 01:26:52,833 (CLOCK TICKS) 1542 01:27:05,470 --> 01:27:08,724 FRANK: Circle around, circle around. 1543 01:27:08,890 --> 01:27:10,600 Nice and easy! 1544 01:27:10,767 --> 01:27:14,354 Good, good, good. Shoot! Shoot on him! 1545 01:27:16,857 --> 01:27:20,777 Get out of there. Hitch him, hitch him, hitch him! 1546 01:27:22,404 --> 01:27:24,948 Get out of there, get out of there, get out! Come on. 1547 01:27:25,115 --> 01:27:28,577 (SIGHS, THEN MUTTERS) 1548 01:27:31,121 --> 01:27:33,874 Shoot! Shoot on him! Shoot on him! 1549 01:27:34,040 --> 01:27:35,667 -Go, go, go! -MAN: Ohh! 1550 01:27:35,834 --> 01:27:37,544 Oh, yes! Nice! 1551 01:27:37,711 --> 01:27:39,629 CALLEN: Conlon shoots on Midnight Le and gets him down. 1552 01:27:39,796 --> 01:27:42,466 SHERIDAN: Midnight’s trying to get to his... Ohh! 1553 01:27:42,632 --> 01:27:44,593 -Scissors take-down. -A beautiful scissors take-down. 1554 01:27:44,760 --> 01:27:46,845 -Really nice. -Conlon showing signs of life. 1555 01:27:47,012 --> 01:27:48,555 And not backing down. 1556 01:27:48,722 --> 01:27:49,848 FRANK: Knees, knees! 1557 01:27:50,015 --> 01:27:52,350 (BOTH GRUNT) 1558 01:27:53,435 --> 01:27:55,479 FRANK: Good! Take his arm. 1559 01:27:55,645 --> 01:27:57,272 That’s it. Hold! 1560 01:27:57,439 --> 01:27:58,857 Kimura. He’s got a Kimura lock. 1561 01:27:59,024 --> 01:28:00,609 He’s got it very deep. 1562 01:28:00,776 --> 01:28:03,862 Turn your hips in! In! 1563 01:28:04,029 --> 01:28:05,489 No, stay there! 1564 01:28:05,655 --> 01:28:07,949 Turn your hips in. 1565 01:28:08,992 --> 01:28:12,370 Hips up! Turn your hips in, turn your hips in! 1566 01:28:12,537 --> 01:28:15,207 You’ve got it, Brendan. You’ve got it, you’ve got it. 1567 01:28:15,373 --> 01:28:17,292 Turn your hips up and in! 1568 01:28:17,459 --> 01:28:19,419 Hips up, Brendan! 1569 01:28:19,586 --> 01:28:20,962 SHERIDAN: He’s in a lot of trouble. 1570 01:28:21,129 --> 01:28:23,048 Come on. That’s it! Come on, come on! 1571 01:28:23,215 --> 01:28:25,842 Midnight is in a very, very bad position. 1572 01:28:26,009 --> 01:28:28,178 -Midnight is in big trouble. -Slow down. Relax. 1573 01:28:28,345 --> 01:28:30,305 You got it, you got it. 1574 01:28:30,472 --> 01:28:32,557 SHERIDAN: Brendan Conlon is gonna finish this right here. 1575 01:28:32,724 --> 01:28:35,435 A very, very dangerous position. Midnight is in big trouble. 1576 01:28:35,602 --> 01:28:37,270 I don’t think Midnight has anywhere to go. 1577 01:28:37,437 --> 01:28:39,481 You got it! You got it! 1578 01:28:39,648 --> 01:28:43,026 FRANK: Slow down. Relax. You got it, you got it! 1579 01:28:43,193 --> 01:28:45,487 -CALLEN: And this is un... -Come on! Push! 1580 01:28:45,654 --> 01:28:47,030 This isn’t happening! This can’t happen! 1581 01:28:47,197 --> 01:28:48,573 SHERIDAN: I think it just did, Bryan. 1582 01:28:48,740 --> 01:28:50,283 -Yes! Yes! -CALLEN: He tapped! 1583 01:28:50,450 --> 01:28:52,744 Brendan Conlon tapped Midnight. I can’t believe that. 1584 01:28:52,911 --> 01:28:54,621 Oh, my goodness. 1585 01:28:54,788 --> 01:28:57,374 You got him! Way to go, Brendan! 1586 01:28:57,541 --> 01:29:00,961 (TRIUMPHANT MUSIC) 1587 01:29:01,127 --> 01:29:05,215 Yeah, yeah! He tapped him out. Honey, he tapped him out. 1588 01:29:05,465 --> 01:29:08,343 He did it, he did it, he did it, he did it! 1589 01:29:08,510 --> 01:29:11,471 Way to go, Brendan! Way to go! Yeah! 1590 01:29:11,638 --> 01:29:13,974 SHERIDAN: This is what’s so great about mixed martial arts. 1591 01:29:14,140 --> 01:29:15,767 There’s so many ways to lose. 1592 01:29:15,934 --> 01:29:19,980 One tiny miscalculation, anyone can win at any time. 1593 01:29:20,146 --> 01:29:22,607 Which is probably why Frank Campana’s embracing his man. 1594 01:29:22,774 --> 01:29:24,192 I honestly don’t think 1595 01:29:24,359 --> 01:29:26,444 either one of them can believe what just happened. 1596 01:29:27,612 --> 01:29:30,490 A great show of sportsmanship here from the Teacher. 1597 01:29:30,657 --> 01:29:32,909 Well, that’s a hallmark of Frank Campana’s philosophy, 1598 01:29:33,076 --> 01:29:34,578 something all his fighters buy into 1599 01:29:34,744 --> 01:29:36,705 and, obviously, none more so than Brendan. 1600 01:29:36,872 --> 01:29:38,498 And Midnight Le is shocked. 1601 01:29:38,665 --> 01:29:40,584 Thought he’d get a free pass to the second round, 1602 01:29:40,750 --> 01:29:42,127 but instead he’s going home. 1603 01:29:42,294 --> 01:29:43,837 Dominated the fight the entire way, 1604 01:29:44,004 --> 01:29:46,673 but he fell prey to a very technical finish. 1605 01:29:46,840 --> 01:29:48,341 A very technical finish, but that’s a fluke. 1606 01:29:48,508 --> 01:29:50,427 -I don’t care what anybody says. -I don’t know. 1607 01:29:50,594 --> 01:29:51,970 You can call it a fluke. 1608 01:29:52,137 --> 01:29:53,680 I’m gonna call it a guy maintaining composure 1609 01:29:53,847 --> 01:29:55,599 and waiting for his opportunity. 1610 01:29:55,765 --> 01:30:00,228 Conlon beats Midnight. Unbelievable! 1611 01:30:01,271 --> 01:30:03,440 SHERIDAN: I hope you got a receipt for your goldfish. 1612 01:30:12,782 --> 01:30:15,911 (PHONE BEEPS) 1613 01:30:26,171 --> 01:30:27,923 YES! 1614 01:30:28,089 --> 01:30:29,925 Oh! OK! 1615 01:30:30,091 --> 01:30:32,594 Oh, oh... Hah! 1616 01:30:32,761 --> 01:30:34,804 Mwah! 1617 01:30:36,097 --> 01:30:38,183 CROWD: Koba! Koba! Koba! 1618 01:30:38,350 --> 01:30:41,311 (CHEERING AND APPLAUSE) 1619 01:30:41,478 --> 01:30:44,230 CALLEN: We’re down to eight fighters, soon to be seven, 1620 01:30:44,397 --> 01:30:47,317 as Koba prepares to go to work for the second time tonight. 1621 01:30:47,484 --> 01:30:49,903 (CROWD CONTINUES CHANTING AND CHEERING) 1622 01:30:51,279 --> 01:30:52,822 -Boom! -SHERIDAN: Oh, right hand! 1623 01:30:52,989 --> 01:30:55,200 -A huge right hand, huge. -Oh, my God. 1624 01:30:55,367 --> 01:30:57,577 Oh, my God! This is over. 1625 01:30:57,744 --> 01:30:59,663 Once again, Koba does not break a sweat. 1626 01:30:59,829 --> 01:31:02,707 You gotta be kidding me. He might’ve broken something else. 1627 01:31:02,874 --> 01:31:05,961 It’s certainly possible. Koba moving on to tomorrow night. 1628 01:31:06,127 --> 01:31:08,838 CROWD: Koba! Koba! Koba! 1629 01:31:09,881 --> 01:31:11,967 CALLEN: Mad Dog fighting like a man possessed, 1630 01:31:12,133 --> 01:31:14,219 like a man with something to prove, 1631 01:31:14,386 --> 01:31:16,888 reminding everyone why he is a serious contender 1632 01:31:17,055 --> 01:31:18,431 to win this whole tournament. 1633 01:31:18,598 --> 01:31:20,600 He wanted to send a message to Tommy Riordan 1634 01:31:20,767 --> 01:31:23,186 and there it is right there. 1635 01:31:23,353 --> 01:31:25,397 SHERIDAN: Here comes the underdog — Brendan Conlon. 1636 01:31:25,563 --> 01:31:27,649 The Teacher miraculously passed his first test, 1637 01:31:27,816 --> 01:31:29,192 but now he’s gotta face the Dane. 1638 01:31:29,359 --> 01:31:33,238 PADDY: Brendan! You can do it. 1639 01:31:34,781 --> 01:31:36,157 SHERIDAN: Halfway through round three now 1640 01:31:36,324 --> 01:31:38,201 and the beating continues. 1641 01:31:38,368 --> 01:31:40,286 CALLEN: I honestly don’t know how Brendan Conlon 1642 01:31:40,453 --> 01:31:41,913 can take this kind of punishment. 1643 01:31:42,080 --> 01:31:43,540 He has been battered without mercy... 1644 01:31:43,707 --> 01:31:45,208 Relax! You’re OK! 1645 01:31:45,375 --> 01:31:47,460 SHERIDAN: He’s still standing, Bryan. 1646 01:31:47,627 --> 01:31:50,463 -(BOTH GRUNT) -Beethoven! 1647 01:31:50,630 --> 01:31:52,424 No! No, no, no! 1648 01:31:54,134 --> 01:31:55,885 Good. Take him down! 1649 01:31:56,052 --> 01:31:58,346 SHERIDAN: He’s doing it again. He’s getting the Dane down. 1650 01:31:58,513 --> 01:31:59,723 Hold on to him! 1651 01:31:59,889 --> 01:32:01,599 Looking for that arm, going for that arm bar. 1652 01:32:01,766 --> 01:32:03,768 -He’s got him in the bar! -Got that arm bar! 1653 01:32:03,935 --> 01:32:05,979 He’s looking for the impossible once again. 1654 01:32:06,146 --> 01:32:07,689 Tap, tap, tap! Come on. Tap, tap, tap! 1655 01:32:07,856 --> 01:32:11,776 -(BRENDAN GROANS) -Palm flat, palm flat, thumb up! 1656 01:32:11,943 --> 01:32:13,403 CALLEN: He’s got that arm set. 1657 01:32:13,570 --> 01:32:15,155 REFEREE: Break, break, break, break, break! 1658 01:32:15,321 --> 01:32:16,865 CALLEN: The Dane taps! Are you kidding me?! 1659 01:32:17,032 --> 01:32:18,742 Whoo-hoo! Yes! 1660 01:32:18,908 --> 01:32:21,327 Do it once, it’s a fluke. Do it twice, it’s something else. 1661 01:32:21,494 --> 01:32:24,539 CALLEN: Pull the bandwagon over. I think I am hopping on. 1662 01:32:24,706 --> 01:32:26,249 I think I'm a believer. 1663 01:32:26,416 --> 01:32:29,085 You did it. Way to go, Brendan. 1664 01:32:29,252 --> 01:32:30,879 -I’m doing this. -OK. 1665 01:32:31,046 --> 01:32:33,465 -I’m doing it. -OK. OK, son! 1666 01:32:33,631 --> 01:32:37,677 CALLEN: The crowd catching fire for the hero Tommy Riordan. 1667 01:32:37,844 --> 01:32:40,221 CROWD: Tommy! Tommy! Tommy! 1668 01:32:40,388 --> 01:32:41,848 SHERIDAN: He doesn’t seem to want 1669 01:32:42,015 --> 01:32:43,600 anything to do with all this adulation. 1670 01:32:43,767 --> 01:32:45,310 He’s just here to fight. 1671 01:32:45,477 --> 01:32:47,145 (CROWD CONTINUES CHANTING) 1672 01:32:47,312 --> 01:32:49,647 Tom, are you ready? 1673 01:32:49,814 --> 01:32:51,816 Are you ready? Let’s go to war! 1674 01:32:51,983 --> 01:32:53,568 (YELLS INDISTINCTLY) 1675 01:32:53,735 --> 01:32:56,988 CALLEN: Here he comes again like a buzz-saw. 1676 01:32:59,741 --> 01:33:02,452 -Yeah! -He is all over Diego Santana. 1677 01:33:02,619 --> 01:33:04,913 CROWD: Ohh! 1678 01:33:05,080 --> 01:33:07,749 He’s swarming all over him, beating on him without mercy. 1679 01:33:07,916 --> 01:33:09,751 -Oh, my! -SHERIDAN: Wow! 1680 01:33:09,918 --> 01:33:12,212 REFEREE: Break, break, break, break, break! 1681 01:33:12,378 --> 01:33:15,006 (ALL CHEER) 1682 01:33:16,800 --> 01:33:20,261 CALLEN: There he goes again, storming out of the cage. 1683 01:33:20,428 --> 01:33:23,306 Tommy Riordan marching off through the crowd 1684 01:33:23,473 --> 01:33:26,768 and straight into the final four, ladies and gentlemen. 1685 01:33:26,935 --> 01:33:29,979 CROWD: Tommy! Tommy! Tommy! 1686 01:33:33,691 --> 01:33:36,820 (MACHINE TRILLS) 1687 01:33:39,364 --> 01:33:42,492 (MACHINE BEEPS AND CHIMES) 1688 01:33:56,506 --> 01:33:57,882 So where is he? 1689 01:33:58,049 --> 01:34:01,302 Yeah, Mr Conlon, make a right at that white sign.ā€ 1690 01:34:10,520 --> 01:34:14,399 Hey. Can’t sleep, huh? 1691 01:34:20,196 --> 01:34:24,868 I know that that other thing’s... 1692 01:34:26,327 --> 01:34:28,621 ..bothering the hell out of you. 1693 01:34:30,081 --> 01:34:31,708 I'm proud of you, Tommy. 1694 01:34:33,168 --> 01:34:36,337 What you did for that kid in that tank, 1695 01:34:36,504 --> 01:34:39,090 that was really something. 1696 01:34:41,801 --> 01:34:44,512 How about deserting my unit? 1697 01:34:45,555 --> 01:34:47,891 Is that really something too? 1698 01:34:50,768 --> 01:34:54,314 Yeah, I was on my way out of the country 1699 01:34:54,480 --> 01:34:56,774 when I came across those guys. 1700 01:34:57,817 --> 01:35:00,028 What was I supposed to do? Let them drown? 1701 01:35:00,195 --> 01:35:01,821 No. 1702 01:35:03,865 --> 01:35:05,283 What did you do? 1703 01:35:05,450 --> 01:35:07,869 -What did I do? -Uh-huh. 1704 01:35:09,245 --> 01:35:11,206 I took off. 1705 01:35:14,000 --> 01:35:16,669 That’s why you go by ā€˜Riordan’. 1706 01:35:17,795 --> 01:35:20,548 That’s why they can’t find your service records, huh? 1707 01:35:23,968 --> 01:35:26,596 What the hell happened over there, Tommy? 1708 01:35:28,181 --> 01:35:30,016 That is none of your business, man. 1709 01:35:30,183 --> 01:35:32,936 Oh, come on, kiddo. You know I’ve been there. 1710 01:35:33,102 --> 01:35:35,063 I’ve done it and I’ve seen it. 1711 01:35:35,230 --> 01:35:36,856 You can trust me. I understand. 1712 01:35:37,023 --> 01:35:38,399 You spare me 1713 01:35:38,566 --> 01:35:40,985 the compassionate father routine, Pop? 1714 01:35:41,152 --> 01:35:42,737 The suit don’t fit. 1715 01:35:44,197 --> 01:35:47,909 Tommy, I'm really trying here. 1716 01:35:49,369 --> 01:35:51,663 -You’re trying? -Yeah, really, I’m trying. 1717 01:35:51,829 --> 01:35:53,790 Now? 1718 01:35:55,333 --> 01:35:58,002 Where were you when it mattered? 1719 01:35:59,045 --> 01:36:02,090 I needed this guy back when l was a kid. 1720 01:36:02,257 --> 01:36:05,260 I don’t need you now. You know? It’s too late now. 1721 01:36:05,426 --> 01:36:08,137 Everything has already happened. 1722 01:36:08,304 --> 01:36:11,641 You and Brendan don’t seem to understand that. 1723 01:36:11,808 --> 01:36:15,228 Let me explain something to you, OK? 1724 01:36:15,395 --> 01:36:18,523 The only thing that I have in common with Brendan Conlon 1725 01:36:18,690 --> 01:36:21,359 is that the pair of us, 1726 01:36:21,526 --> 01:36:24,654 we have absolutely no use for you. 1727 01:36:26,364 --> 01:36:27,907 (STAMMERS) 1728 01:36:28,950 --> 01:36:30,535 Look at you. 1729 01:36:31,577 --> 01:36:34,414 Yeah, I was right. 1730 01:36:34,580 --> 01:36:36,916 I think I liked you better when you were a drunk. 1731 01:36:37,083 --> 01:36:38,626 At least you had some balls then, 1732 01:36:38,793 --> 01:36:41,754 not like now, tiptoeing around like some... 1733 01:36:41,921 --> 01:36:44,257 ..some beggar with your cup out. 1734 01:36:45,925 --> 01:36:47,302 Take it somewhere else so I... 1735 01:36:47,468 --> 01:36:49,220 In fact, you know what? Here’s a cup. 1736 01:36:49,387 --> 01:36:50,763 Why don’t you take this 1737 01:36:50,930 --> 01:36:52,890 and go get yourself some more of your shitty tapes... 1738 01:36:53,057 --> 01:36:54,434 Don’t do this. 1739 01:36:54,600 --> 01:36:55,977 ..and go back to the room 1740 01:36:56,144 --> 01:36:57,520 and listen to some more fish stories 1741 01:36:57,687 --> 01:36:59,063 that no-one gives a shit about. 1742 01:36:59,230 --> 01:37:00,898 Now get out of here. 1743 01:37:01,941 --> 01:37:05,111 Get the fuck out of here! Go on. 1744 01:37:36,017 --> 01:37:38,269 (MOUTHS) 1745 01:37:38,436 --> 01:37:40,730 (PEOPLE SHRIEK JOYFULLY) 1746 01:37:43,733 --> 01:37:45,985 PADDY: God forgive me. 1747 01:37:46,152 --> 01:37:49,280 (MUTTERS INDISTINCTLY) 1748 01:37:52,158 --> 01:37:54,869 Bastards. 1749 01:37:55,036 --> 01:37:56,829 Bastards. (SNORTS) 1750 01:37:56,996 --> 01:38:00,166 The bastards. You bastards! 1751 01:38:00,333 --> 01:38:03,711 Stop the ship, you bastards! 1752 01:38:03,878 --> 01:38:08,674 Please, captain. Captain, stop the ship. 1753 01:38:08,841 --> 01:38:11,636 Please, stop the ship. 1754 01:38:11,803 --> 01:38:15,223 Stop the ship, somebody! 1755 01:38:16,307 --> 01:38:20,770 Ahab, you godless sonofabitch! 1756 01:38:20,937 --> 01:38:26,943 You stop the ship, you godless sonofabitch! 1757 01:38:27,110 --> 01:38:29,195 AUDIO READER VIA HEADPHONES: The whale! The ship! 1758 01:38:29,362 --> 01:38:31,697 (DIALOGUE CONTINUES INDISTINCTLY ON HEADPHONES) 1759 01:38:31,864 --> 01:38:34,409 Stop. 1760 01:38:40,957 --> 01:38:44,627 Captain, please, stop... 1761 01:38:45,878 --> 01:38:47,713 Oh, captain, stop. 1762 01:38:48,756 --> 01:38:52,009 (SOBS) Stop the ship, Ahab, 1763 01:38:52,176 --> 01:38:55,471 for the love of God. 1764 01:38:55,638 --> 01:39:00,935 Ahab, stop the ship. 1765 01:39:01,102 --> 01:39:04,063 (CRIES) 1766 01:39:04,230 --> 01:39:06,941 Ahab... (MUMBLES) 1767 01:39:08,359 --> 01:39:10,528 You stop it. 1768 01:39:10,695 --> 01:39:13,573 (MURMURS AND CRIES) 1769 01:39:14,615 --> 01:39:16,451 PADDY: Oh, no. 1770 01:39:16,617 --> 01:39:19,412 (SOBS) 1771 01:39:20,455 --> 01:39:21,831 -Here. Give me the bottle. -No. 1772 01:39:21,998 --> 01:39:23,374 -Give me the bottle. -No! 1773 01:39:23,541 --> 01:39:24,959 -Come on. -No! 1774 01:39:25,126 --> 01:39:26,627 Come on. Give me the bottle. 1775 01:39:26,794 --> 01:39:28,171 Come here, come here, come here. 1776 01:39:28,337 --> 01:39:30,256 -No, no... -Come on. 1777 01:39:30,423 --> 01:39:32,800 -Come on. Come on. Come on. Shh. -(CRIES) 1778 01:39:32,967 --> 01:39:36,095 Shh, shh, shh. Come on. 1779 01:39:36,262 --> 01:39:38,764 -(CONTINUES CRYING) -Shh, shh... 1780 01:39:40,224 --> 01:39:43,686 Oh...oh, Tommy. 1781 01:39:43,853 --> 01:39:47,148 We’re lost. 1782 01:39:47,315 --> 01:39:49,859 We’re all lost, Tommy. 1783 01:39:50,902 --> 01:39:54,489 -(MURMURS) -We’ll never make it back. 1784 01:39:55,531 --> 01:39:57,074 -Oh… -Stay there. Shh. 1785 01:39:57,241 --> 01:39:59,118 We’ll never make it back. 1786 01:40:09,545 --> 01:40:11,839 -Come here. -Ohh... 1787 01:40:13,299 --> 01:40:15,259 Oh, Tommy. 1788 01:40:16,302 --> 01:40:18,971 I always loved you. 1789 01:40:20,306 --> 01:40:23,309 You know that, don’t you, son? 1790 01:40:23,476 --> 01:40:26,771 -I always loved you. -Shh, shh, shh. 1791 01:40:26,938 --> 01:40:31,192 You and your brother. My two boys. 1792 01:40:46,541 --> 01:40:49,669 (CROWD CHANTS TOMMY'S NAME) 1793 01:41:02,807 --> 01:41:04,308 CALLEN: Tommy Riordan coming down the tunnel 1794 01:41:04,475 --> 01:41:06,310 without his trainer. 1795 01:41:10,898 --> 01:41:13,484 SHERIDAN: Once again, no walk-out music. 1796 01:41:13,651 --> 01:41:16,237 (ALL CHEER) 1797 01:41:16,404 --> 01:41:18,781 CALLEN: I’d hardly say no music, Sam. 1798 01:41:18,948 --> 01:41:21,534 (MARINES SING) ♪ ..to the shores of Tripoli 1799 01:41:21,701 --> 01:41:24,203 ♪ We will fight our country’s... ♪ 1800 01:41:24,370 --> 01:41:27,248 Bryan, it sounds like VJ Day in Times Square. 1801 01:41:27,415 --> 01:41:29,584 I’ve never seen anything like this. 1802 01:41:29,750 --> 01:41:32,336 ♪ Fight for right and freedom 1803 01:41:32,503 --> 01:41:35,840 ♪ And to keep our honor clean 1804 01:41:36,007 --> 01:41:38,968 ♪ We are proud to claim the title 1805 01:41:39,135 --> 01:41:42,388 ♪ Of United States Marine. ♪ 1806 01:41:42,555 --> 01:41:44,640 Hoo-rah! 1807 01:41:44,807 --> 01:41:46,267 (CHEERING AND APPLAUSE) 1808 01:41:46,434 --> 01:41:49,687 CALLEN: Tommy acknowledging his comrades for the first time 1809 01:41:49,854 --> 01:41:51,606 and climbing into the cage. 1810 01:41:56,027 --> 01:41:58,279 Mad Dog Grimes has been waiting for revenge 1811 01:41:58,446 --> 01:41:59,822 ever since the day Tommy Riordan 1812 01:41:59,989 --> 01:42:01,365 walked into his gym in Pittsburgh 1813 01:42:01,532 --> 01:42:02,908 and turned his life upside down. 1814 01:42:03,075 --> 01:42:04,493 SHERIDAN: It’s been a very long 1815 01:42:04,660 --> 01:42:07,079 and very miserable few months for Mad Dog, to say the least. 1816 01:42:07,246 --> 01:42:08,623 Huh! 1817 01:42:08,789 --> 01:42:10,458 -CALLEN: Grimes mocking Tommy. -Let’s go, Mad Dog! 1818 01:42:10,625 --> 01:42:13,210 A camouflage motif for his mohawk tonight 1819 01:42:13,377 --> 01:42:15,588 and the Marines are really letting Mad Dog have it. 1820 01:42:15,755 --> 01:42:18,132 (MARINES BOO) 1821 01:42:19,383 --> 01:42:21,552 Alright, gentlemen. 1822 01:42:25,681 --> 01:42:27,350 Alright, gentlemen, we’ve been over your instructions. 1823 01:42:27,516 --> 01:42:28,893 I expect a clean fight. 1824 01:42:29,060 --> 01:42:31,812 Obey my commands at all times. Defend yourselves at all times. 1825 01:42:31,979 --> 01:42:33,981 Touch gloves, go back. Let’s do this. 1826 01:42:34,148 --> 01:42:36,442 It’s not gonna happen again. 1827 01:42:36,609 --> 01:42:38,778 CALLEN: Mad Dog chomping at the bit here. 1828 01:42:38,944 --> 01:42:40,821 He can’t wait to get a piece of Tommy. 1829 01:42:40,988 --> 01:42:42,365 He predicted an early knockout, 1830 01:42:42,531 --> 01:42:45,326 said he was gonna take Tommy out with one punch. 1831 01:42:45,493 --> 01:42:48,120 By the way, he said, ā€œThey’re gonna have to pull me off him." 1832 01:42:48,287 --> 01:42:50,706 Well, we’ll see what Tommy has to say about that. 1833 01:42:51,832 --> 01:42:53,959 Gentlemen, are you ready? 1834 01:42:54,126 --> 01:42:55,711 Are you ready? 1835 01:42:55,878 --> 01:42:57,630 WOMAN: Go, Tommy! 1836 01:42:57,797 --> 01:42:59,882 -Let’s go to war! -Here we go. They are off. 1837 01:43:00,049 --> 01:43:01,425 -Yah! -CALLEN: Ooh! 1838 01:43:01,592 --> 01:43:05,596 Tommy tackles him and he’s on top. He's raining bombs! 1839 01:43:05,763 --> 01:43:08,432 -MAN: Get him off! -MAN 2: My goodness. 1840 01:43:08,599 --> 01:43:10,142 -Man, they gotta stop this. -CALLEN: Raining bombs. 1841 01:43:10,309 --> 01:43:12,269 -SHERIDAN: Mad Dog is out. -Mad Dog’s in trouble. 1842 01:43:12,436 --> 01:43:14,689 -MAN: Stop this! -Stop it! Stop the fight! 1843 01:43:14,855 --> 01:43:16,315 (TOMMY PANTS HEAVILY) 1844 01:43:16,482 --> 01:43:18,859 REFEREE: Break, break, break, break, break! 1845 01:43:21,612 --> 01:43:23,364 That’s the fastest knockout I think I’ve ever experienced. 1846 01:43:23,531 --> 01:43:27,326 Mad Dog Grimes has been poleaxed. He is not moving. 1847 01:43:28,577 --> 01:43:29,954 Do that to someone on the street, 1848 01:43:30,121 --> 01:43:32,164 they’d lock you up and throw away the key. 1849 01:43:32,331 --> 01:43:34,166 Break out the yellow tape, Sam — 1850 01:43:34,333 --> 01:43:36,669 he’s walking away from the cage like he’s leaving a crime scene. 1851 01:43:36,836 --> 01:43:39,797 (MARINES CHANTS TOMMY’S NAME) 1852 01:43:42,341 --> 01:43:45,010 (ROCK MUSIC PLAYS ON CAR STEREO) 1853 01:43:45,177 --> 01:43:47,054 MAN: All the way through. 1854 01:43:47,221 --> 01:43:48,806 Next one. Move it out. 1855 01:43:50,474 --> 01:43:54,061 (BEETHOVEN'S 'ODE TO JOY’ PLAYS OVER STEREO) 1856 01:44:02,361 --> 01:44:05,030 -Yeah! -Mr C! Mr C! 1857 01:44:05,197 --> 01:44:06,574 I’m really excited. Unbelievable! 1858 01:44:06,741 --> 01:44:09,368 (KIDS CHEER AND YELL) 1859 01:44:12,079 --> 01:44:17,293 Yeah! Whoo! Let’s go! 1860 01:44:17,460 --> 01:44:20,337 (ALL CHATTER CHEERFULLY) 1861 01:44:20,504 --> 01:44:23,382 (BEETHOVEN’S ā€˜ODE TO JOY’ CONTINUES) 1862 01:44:23,549 --> 01:44:25,092 (YELLS INDISTINCTLY) 1863 01:44:29,346 --> 01:44:31,307 SHERIDAN: Brendan Conlon came into this tournament 1864 01:44:31,474 --> 01:44:33,017 as a 1,000-to-1 underdog 1865 01:44:33,184 --> 01:44:35,102 and now here he is in the final four. 1866 01:44:35,269 --> 01:44:37,104 The crowd showing their appreciation. 1867 01:44:37,271 --> 01:44:38,647 He’s getting quite the reception. 1868 01:44:38,814 --> 01:44:40,191 He’s got a huge reception. 1869 01:44:40,357 --> 01:44:42,359 I mean, this guy shocked everybody. 1870 01:44:42,526 --> 01:44:44,236 (BEETHOVEN’S ā€˜ODE TO JOY’ CONTINUES) 1871 01:44:44,403 --> 01:44:46,781 Come on, come on. You alright? 1872 01:44:48,407 --> 01:44:50,534 You got a visitor. 1873 01:44:52,411 --> 01:44:53,954 Second row, 10 o’clock. 1874 01:44:58,209 --> 01:44:59,585 (MOUTHS) 1875 01:45:02,338 --> 01:45:04,423 You alright with that? 1876 01:45:08,844 --> 01:45:10,429 (MOUTHS) 1877 01:45:13,057 --> 01:45:15,559 CALLEN: And here comes the great Russian, Koba. 1878 01:45:15,726 --> 01:45:17,478 SHERIDAN: Koba is so intimidating. 1879 01:45:17,645 --> 01:45:20,356 His reputation is larger than life. 1880 01:45:20,523 --> 01:45:23,859 (RUSSIAN EPIC FOLK SONG PLAYS) 1881 01:45:28,489 --> 01:45:30,866 I want you to look right at him when he comes in. 1882 01:45:31,033 --> 01:45:34,078 Look right at him, alright? Don’t take your eyes off himā€˜ 1883 01:45:34,245 --> 01:45:36,163 (RUSSIAN FOLK SONG RISES) 1884 01:45:36,330 --> 01:45:39,667 (CROWD CHANTS KOBA'S NAME) 1885 01:45:52,513 --> 01:45:55,641 (CROWD CHEERS) 1886 01:46:01,397 --> 01:46:03,899 I’m proud of you, brother. 1887 01:46:04,066 --> 01:46:06,026 This is your cage. 1888 01:46:10,197 --> 01:46:12,283 (SONG FADES) 1889 01:46:18,205 --> 01:46:20,082 REFEREE: Gentlemen! 1890 01:46:27,298 --> 01:46:29,216 Alright, gentlemen, we’ve been over your instructions. 1891 01:46:29,383 --> 01:46:30,759 I expect a clean fight. 1892 01:46:30,926 --> 01:46:33,470 Obey my commands at all times. Defend yourselves at all times. 1893 01:46:33,637 --> 01:46:36,473 Touch gloves, go back. Let’s do this. 1894 01:46:40,144 --> 01:46:42,730 Should I be nervous for Brendan? ā€Cause I am. 1895 01:46:42,897 --> 01:46:44,815 I wanna stop the fight before it even gets going. 1896 01:46:44,982 --> 01:46:48,193 -SHERIDAN: Well, here we go. -Like a machine! Look at him. 1897 01:46:50,779 --> 01:46:52,531 Gentlemen, are you ready? 1898 01:46:52,698 --> 01:46:54,742 Are you ready? Let’s go to war! 1899 01:46:54,909 --> 01:46:56,827 FRANK: Keep your hands up, Brendan. Hands up. 1900 01:46:56,994 --> 01:47:00,331 CALLEN: The question is how long can Brendan Conlon stay alive? 1901 01:47:00,497 --> 01:47:02,374 Angle out and hit. 1902 01:47:03,459 --> 01:47:06,295 -Keep moving! -(BOTH GRUNT) 1903 01:47:06,545 --> 01:47:09,715 Get out of there! Get out of there! 1904 01:47:13,218 --> 01:47:15,304 Keep moving, keep moving. Get away from him. 1905 01:47:15,471 --> 01:47:17,181 Hit him, babe! Get in there! 1906 01:47:17,348 --> 01:47:18,891 -CALLEN: Trying to get back. -BRENDAN: Ohh! 1907 01:47:19,058 --> 01:47:21,226 -A crushing shot. -FRANK: Relax! Youā€˜re OK! 1908 01:47:21,393 --> 01:47:24,563 Conlon’s down and Koba pounces and starts pounding away. 1909 01:47:24,730 --> 01:47:27,232 He’s just pounding on him like a side of beef. 1910 01:47:27,399 --> 01:47:28,859 No, no, no! Get up! 1911 01:47:29,026 --> 01:47:30,986 He’s getting his ass whupped. 1912 01:47:33,656 --> 01:47:36,742 SHERIDAN: Now he’s got him in the air. Oh-ho! God! 1913 01:47:36,909 --> 01:47:39,578 FRANK: Relax. Tie up his arms. Tie him up! 1914 01:47:39,745 --> 01:47:41,288 (HORN HONKS) 1915 01:47:42,831 --> 01:47:44,833 SHERIDAN: I think Campana has to think seriously 1916 01:47:45,000 --> 01:47:46,377 about continuing another round of this. 1917 01:47:46,543 --> 01:47:49,004 -How much abuse can one man take? -Go to war! 1918 01:47:52,800 --> 01:47:56,553 Your legs! Your legs, your legs! Off the fence! 1919 01:47:57,763 --> 01:47:59,723 CALLEN: Oh, Brendan’s going for a ride! 1920 01:47:59,890 --> 01:48:02,810 Oh, huge! That one shook the entire building. 1921 01:48:04,853 --> 01:48:07,356 And he just threw him against the fence like a rag doll. 1922 01:48:07,523 --> 01:48:09,483 Get up, get up, get up! Come on. Hold on. 1923 01:48:09,650 --> 01:48:11,151 Get the angle. Turn the angle. 1924 01:48:11,318 --> 01:48:12,695 CALLEN: And now he’s on top. 1925 01:48:12,861 --> 01:48:14,321 Koba’s on top and he’s finishing him. 1926 01:48:14,488 --> 01:48:16,031 Look at this. Unanswered blows. 1927 01:48:16,198 --> 01:48:18,242 Get off the fence, Brendan! 1928 01:48:18,409 --> 01:48:20,619 CALLEN: You wonder how Conlon can take this kind of beating 1929 01:48:20,786 --> 01:48:22,746 on his arms and his forearms and his hands. 1930 01:48:22,913 --> 01:48:25,708 -(YELLS INDISTINCTLY) -How much can one man take? 1931 01:48:25,874 --> 01:48:28,210 -(BLOWS HORN) -Break, break, break, break! 1932 01:48:29,586 --> 01:48:32,423 SHERIDAN: Everybody has gotta be a little bit concerned 1933 01:48:32,589 --> 01:48:35,676 about Brendan Conlon’s bravery getting him in trouble here. 1934 01:48:35,843 --> 01:48:37,553 CALLEN: His bravery could get him killed, frankly. 1935 01:48:37,720 --> 01:48:39,221 And he’s got nothing more to prove. 1936 01:48:39,388 --> 01:48:41,348 He’s lasted two rounds with Koba 1937 01:48:41,515 --> 01:48:43,934 and you wonder what’s keeping this guy up. 1938 01:48:44,977 --> 01:48:46,854 Sit downā€˜ Sit down. 1939 01:48:47,021 --> 01:48:49,148 Breathe. Breathe! 1940 01:48:49,314 --> 01:48:51,692 -(SPEAKS IN RUSSIAN) -FRANK: Look at me. Look at me! 1941 01:48:51,859 --> 01:48:54,987 Get it down Head down! Small sips. Hold it, hold it. 1942 01:48:55,154 --> 01:48:56,697 Small sips. 1943 01:48:58,657 --> 01:49:01,493 Why are we here? Why are we here, Brendan? Why are we here? 1944 01:49:01,660 --> 01:49:03,037 Are we here to win this fight? 1945 01:49:03,203 --> 01:49:04,747 Are we here to win? You tell meā€˜ 1946 01:49:04,913 --> 01:49:06,707 If we’re not, I will throw in the towel, 1947 01:49:06,874 --> 01:49:08,709 we will get Tess and we will go home. 1948 01:49:08,876 --> 01:49:11,170 We’ll go home, OK? 1949 01:49:11,336 --> 01:49:14,048 You don’t knock him out, you lose the fight. 1950 01:49:14,214 --> 01:49:16,341 Do you understand me? 1951 01:49:16,508 --> 01:49:20,262 You don’t knock him out, you don’t have a home. 1952 01:49:20,429 --> 01:49:22,473 Let’s go. Seconds out, seconds out. 1953 01:49:23,849 --> 01:49:26,977 (TENSE MUSIC) 1954 01:49:41,366 --> 01:49:43,452 Gentlemen, let’s go to war! 1955 01:49:43,619 --> 01:49:46,288 (CROWD CHEERS) 1956 01:49:48,332 --> 01:49:51,418 CALLEN: Conlon somehow answering the call to round three. 1957 01:49:51,585 --> 01:49:54,254 Koba’s all over him once again. 1958 01:49:56,882 --> 01:49:58,425 SHERIDAN: Brendan’s giving back, Bryan. 1959 01:49:58,592 --> 01:50:00,344 There are signs of life in Brendan Conlon. 1960 01:50:00,511 --> 01:50:02,930 He’s starting to mix it up. 1961 01:50:10,604 --> 01:50:13,398 Pummel, pummel, pummel! 1962 01:50:14,691 --> 01:50:17,486 CALLEN: He’s taken Koba down, but the Russian is back up. 1963 01:50:17,653 --> 01:50:19,154 SHERIDAN: Brendan shoots him again, 1964 01:50:19,321 --> 01:50:20,906 presses against the cage. 1965 01:50:21,073 --> 01:50:22,741 Oh, he’s fallen deep into a guillotine. 1966 01:50:22,908 --> 01:50:24,326 Conlon trapped in an iron vice here. 1967 01:50:24,493 --> 01:50:26,829 Koba now squeezing his neck for all it’s worth, 1968 01:50:26,995 --> 01:50:28,372 trying to choke the Teacher out. 1969 01:50:28,539 --> 01:50:30,290 FRANK: Hips! Breathe, breathe! 1970 01:50:30,457 --> 01:50:32,876 Ride it out, ride it out. 1971 01:50:33,043 --> 01:50:34,711 SHERIDAN: Conlon looking for a way out. 1972 01:50:34,878 --> 01:50:36,588 Whoa, look at this! 1973 01:50:36,755 --> 01:50:38,257 Just tossed Koba! Can you believe this? 1974 01:50:38,423 --> 01:50:39,800 He just shoved off a guillotine 1975 01:50:39,967 --> 01:50:41,426 and tossed Koba. 1976 01:50:41,593 --> 01:50:43,178 SHERIDAN: Now he’s rolling for an arm bar. 1977 01:50:43,345 --> 01:50:45,472 He’s looking for that arm bar, trying to submit the Russian. 1978 01:50:45,639 --> 01:50:47,516 -FRANK: Hips, hips! -You got it, you got him! 1979 01:50:47,683 --> 01:50:49,810 SHERIDAN: Koba slips right out. 1980 01:50:49,977 --> 01:50:51,895 CALLEN: Conlon's staying happening, though. 1981 01:50:52,062 --> 01:50:54,523 He’s squeezing the Bear. The tables have turned. 1982 01:50:54,690 --> 01:50:56,775 The boy scout is actually wrestling with the Bear. 1983 01:50:56,942 --> 01:50:58,443 SHERIDAN: He just springs off the fence. 1984 01:50:58,610 --> 01:51:00,362 Going for a mount, but Koba’s on his feet. 1985 01:51:00,529 --> 01:51:02,447 He does not wanna be on the ground with Brendan 1986 01:51:02,614 --> 01:51:04,241 and his endless bag of submissions. 1987 01:51:04,408 --> 01:51:06,410 CALLEN: Koba trying to re-establish his dominance 1988 01:51:06,577 --> 01:51:08,120 with brutal shots to the face, 1989 01:51:08,287 --> 01:51:09,663 but Conlon’s showing no fear. 1990 01:51:09,830 --> 01:51:13,125 This is a fight. We have got ourselves a fight. 1991 01:51:16,295 --> 01:51:19,047 SHERIDAN: Whoa! That was a huge elbow to the head. 1992 01:51:19,214 --> 01:51:21,550 CALLEN: Now Conlon rolls for a knee bar. He’s got him very deep. 1993 01:51:21,717 --> 01:51:24,303 -He’s got him very, very deep. -He’s deep on him! 1994 01:51:24,469 --> 01:51:26,430 He’s staying. He's got Koba in a lot of pain! 1995 01:51:26,597 --> 01:51:28,640 We saw this with Midnight, saw this against the Dane. 1996 01:51:28,807 --> 01:51:30,976 -We’re seeing it here. -(YELLS EXCITEDLY) 1997 01:51:31,143 --> 01:51:34,897 Work it! Bring it, bring it! Yes! Bring it, bring it! 1998 01:51:35,063 --> 01:51:36,440 CALLEN: Time running out in the round. 1999 01:51:36,607 --> 01:51:39,735 Conlon holds. He’s bringing everything he has into it! 2000 01:51:39,902 --> 01:51:43,614 -You bring it, bring it! -Koba is screaming in pain! 2001 01:51:43,780 --> 01:51:47,117 Koba taps! Koba has tapped! Brendan Conlon has tapped Koba! 2002 01:51:47,284 --> 01:51:51,038 I can’t believe it! Brendan Conlon has tapped Koba! 2003 01:51:51,205 --> 01:51:53,081 -CALLEN: He’s tapped Koba! -FRANK: Oh, we got it! 2004 01:51:53,248 --> 01:51:56,376 Frank Campana can’t believe it. 2005 01:51:56,543 --> 01:51:59,087 This whole place can’t believe it. I can’t believe it. 2006 01:51:59,254 --> 01:52:02,216 Brendan Conlon has tapped the great Koba. 2007 01:52:02,382 --> 01:52:04,092 Tess! 2008 01:52:04,259 --> 01:52:07,387 Oh, you did it! You did it! 2009 01:52:07,554 --> 01:52:09,389 ..taps the world’s Sambo champion with a knee bar. 2010 01:52:09,556 --> 01:52:10,933 Baby, you did it! 2011 01:52:11,099 --> 01:52:12,851 SHERIDAN: I don’t know what to say. It’s amazing. 2012 01:52:13,018 --> 01:52:14,978 -I don’t know what I just saw. -What a victory. 2013 01:52:15,145 --> 01:52:17,147 I don’t know how to put this into context. 2014 01:52:17,314 --> 01:52:19,691 That’s gotta be the biggest upset in MMA history. 2015 01:52:19,858 --> 01:52:22,110 I have never seen anything like it. 2016 01:52:22,277 --> 01:52:24,863 He tapped the world Sambo champion with a knee bar, 2017 01:52:25,030 --> 01:52:26,406 which is impossible. 2018 01:52:26,573 --> 01:52:29,409 -He did it! He did it! -(ALL CHEER AND YELL) 2019 01:52:29,576 --> 01:52:30,619 Whoo! 2020 01:52:30,786 --> 01:52:32,537 Brendan Conlon, the physics teacher. 2021 01:52:32,704 --> 01:52:34,539 Brendan Conlon, the civilian. 2022 01:52:34,706 --> 01:52:38,085 He’s done the impossible. He has done the impossible. 2023 01:52:38,252 --> 01:52:40,379 -He’s pulled off a miracle. -(CROWD ROARS) 2024 01:52:40,545 --> 01:52:42,089 This place is going crazy 2025 01:52:42,256 --> 01:52:44,049 because they’ve just seen a miracle. 2026 01:52:44,216 --> 01:52:47,511 (WILD CHEERING) 2027 01:52:56,061 --> 01:52:59,273 ANNOUNCER: This is CNN Breaking News. 2028 01:52:59,439 --> 01:53:00,816 NEWSREADER: A surprising turn 2029 01:53:00,983 --> 01:53:03,360 in the story of Iraq war hero Tommy Riordan. 2030 01:53:03,527 --> 01:53:06,697 CNN has learned that Riordan’s true identity 2031 01:53:06,947 --> 01:53:09,283 is that of Marine Staff Sergeant Thomas Conlon 2032 01:53:09,449 --> 01:53:12,786 who went AWOL from his unit earlier this year, 2033 01:53:12,953 --> 01:53:14,454 following the friendly-fire death 2034 01:53:14,621 --> 01:53:17,207 of his brother-in-arms Sergeant Manny Fernandez. 2035 01:53:17,374 --> 01:53:19,418 Fernandez’s wife, Pilar Fernandez, 2036 01:53:19,584 --> 01:53:23,588 spoke with me in an exclusive interview moments ago. 2037 01:53:23,755 --> 01:53:26,174 Bombs started dropping. 2038 01:53:26,341 --> 01:53:29,052 They were coming from US planes. 2039 01:53:29,219 --> 01:53:31,930 Tommy and Manny were… 2040 01:53:32,097 --> 01:53:33,849 ..waving their flags 2041 01:53:34,016 --> 01:53:36,727 to let them know they were Americans, 2042 01:53:36,893 --> 01:53:38,520 but they didn’t stop. 2043 01:53:39,563 --> 01:53:41,857 Everyone died... 2044 01:53:42,024 --> 01:53:43,942 ..everyone except Tommy. 2045 01:53:44,109 --> 01:53:49,531 You know, my Manny used to say that, uh... 2046 01:53:50,741 --> 01:53:53,660 ..Tommy was the brother he never had. 2047 01:53:53,827 --> 01:53:55,370 NEWSREADER: Conlon, who is fighting 2048 01:53:55,537 --> 01:53:57,956 in the mixed martial arts mega tournament Sparta, 2049 01:53:58,123 --> 01:54:01,376 is expected to be taken into custody by military police 2050 01:54:01,543 --> 01:54:03,837 following tonight’s winner-take-all finale 2051 01:54:04,004 --> 01:54:05,380 in Atlantic City. 2052 01:54:05,547 --> 01:54:09,051 If victorious, he has pledged his $5 million purse 2053 01:54:09,217 --> 01:54:11,470 to the widow of his fallen comrade. 2054 01:54:12,679 --> 01:54:14,973 CALLEN ON TV: We've just got some incredible news. 2055 01:54:15,140 --> 01:54:17,768 I'm having trouble putting it into context, but here it is. 2056 01:54:17,934 --> 01:54:21,813 The two men fighting for the championship tonight 2057 01:54:21,980 --> 01:54:23,690 for the $5 million prize 2058 01:54:23,857 --> 01:54:27,694 for the middleweight championship of the world 2059 01:54:27,861 --> 01:54:30,113 are brothers. 2060 01:54:32,407 --> 01:54:35,535 (SOMBRE MUSIC) 2061 01:54:55,430 --> 01:54:58,225 Alright, let’s get this off. 2062 01:54:58,392 --> 01:54:59,684 (ICE CRACKLES) 2063 01:55:15,117 --> 01:55:17,202 What are you gonna do? 2064 01:55:21,748 --> 01:55:24,000 I'm gonna fight him. 2065 01:55:30,257 --> 01:55:33,635 (SOLEMN MUSIC) 2066 01:55:58,368 --> 01:56:01,496 (MUTED AUDIO) 2067 01:56:29,774 --> 01:56:33,612 (KIDS CHANT) Mr C! Mr C! Mr C! 2068 01:56:33,778 --> 01:56:36,907 (ALL CONTINUE CHANTING) 2069 01:56:42,329 --> 01:56:44,998 (MUTED AUDIO CONTINUES) 2070 01:56:46,041 --> 01:56:49,628 (DRAMATIC MUSIC) 2071 01:57:25,455 --> 01:57:28,583 (CROWD ROARS AND CHANTS TOMMY'S NAME) 2072 01:57:52,482 --> 01:57:55,944 (MUSIC RISES) 2073 01:58:24,973 --> 01:58:26,975 Gentlemen! 2074 01:58:33,398 --> 01:58:35,817 Gentlemen, this is the final. I expect a clean fight. 2075 01:58:35,984 --> 01:58:38,612 Obey my commands at all times. Defend yourselves at all times. 2076 01:58:38,778 --> 01:58:40,614 Touch gloves, go back. Let’s do this. 2077 01:58:40,780 --> 01:58:42,782 Where’s Pop? 2078 01:58:44,993 --> 01:58:48,121 (TENSE MUSIC) 2079 01:59:02,886 --> 01:59:05,013 Gentlemen, are you ready? 2080 01:59:05,180 --> 01:59:08,516 Are you ready? 2081 01:59:08,683 --> 01:59:10,352 Let’s go to war! 2082 01:59:10,518 --> 01:59:13,104 (SILENCE) 2083 01:59:13,271 --> 01:59:14,898 (CROWD ROARS) 2084 01:59:22,030 --> 01:59:24,282 Relax, Brendan. Relax. 2085 01:59:27,827 --> 01:59:29,704 No, no! Get out of there! 2086 01:59:29,871 --> 01:59:30,955 (ALL ROAR) 2087 01:59:31,122 --> 01:59:32,916 Throw your hands! 2088 01:59:33,958 --> 01:59:36,086 Throw your hands! 2089 01:59:36,252 --> 01:59:38,046 Don’t lose it. No, no, no, no! 2090 01:59:38,213 --> 01:59:39,255 Move, move! 2091 01:59:39,422 --> 01:59:41,383 Ohh! 2092 01:59:41,549 --> 01:59:45,136 Tie him up, tie him up! Control the moves. Control! 2093 01:59:45,303 --> 01:59:48,056 Control the arms, control the arms. Breathe! 2094 01:59:48,223 --> 01:59:52,310 You’re OK. Relax. Breathe! 2095 01:59:57,357 --> 01:59:58,858 Come on. Get up! Get up, get up! 2096 01:59:59,025 --> 02:00:01,069 FRANK: Relax! Breathe! 2097 02:00:01,236 --> 02:00:02,821 Get up, get up! 2098 02:00:02,987 --> 02:00:05,323 Tie him up, Brendan! Tie him up! 2099 02:00:05,490 --> 02:00:06,866 Come onā€˜ Get up, get up! 2100 02:00:07,033 --> 02:00:09,244 -(BLOWS HORN) -REFEREE: Break! 2101 02:00:09,411 --> 02:00:12,122 -What was that?! -Hey, come on, Josh! 2102 02:00:12,288 --> 02:00:13,498 What’s up with them? 2103 02:00:13,665 --> 02:00:17,877 Hey, back, back, back! Watch the late blows. 2104 02:00:18,044 --> 02:00:20,255 Come on! 2105 02:00:21,297 --> 02:00:23,675 (PANTS) 2106 02:00:27,429 --> 02:00:28,805 FRANK: Come on, Josh. What is that? 2107 02:00:28,972 --> 02:00:31,057 Come on, come on. Sit down. Sit, sit, sit. 2108 02:00:31,224 --> 02:00:33,601 Brendan, sit down. 2109 02:00:33,768 --> 02:00:36,104 Look at me. Sit down. 2110 02:00:36,271 --> 02:00:38,481 Hey, look at me, look at me. 2111 02:00:39,524 --> 02:00:43,445 Look at me, Brendan. Let it go. Let it go. 2112 02:00:43,611 --> 02:00:46,823 OK? Just breathe. Beethoven. 2113 02:00:46,990 --> 02:00:50,952 OK, he’s coming right at you, right, exactly like we planned. 2114 02:00:51,119 --> 02:00:53,580 I want you to angle out, hit and move every time, alright? 2115 02:00:53,747 --> 02:00:55,248 -Angle out, hit and move. -Good. 2116 02:00:55,415 --> 02:00:57,542 Breathe, breathe. Come on. Relax. 2117 02:00:59,502 --> 02:01:02,422 OK, he’s not your brother, right? 2118 02:01:02,589 --> 02:01:04,215 Look at me. He’s not your brother, right? 2119 02:01:04,382 --> 02:01:05,759 -Alright. -He’s in the way. 2120 02:01:05,925 --> 02:01:07,886 Seconds out Wrap it up. 2121 02:01:08,052 --> 02:01:10,764 FRANK: Taking a little more time for the cheap shot! 2122 02:01:13,433 --> 02:01:15,268 Do your job, Josh. 2123 02:01:19,981 --> 02:01:21,858 Come on, babe. Come on, babe. Come on! 2124 02:01:22,025 --> 02:01:23,401 Let’s go to war! 2125 02:01:23,568 --> 02:01:25,153 FRANK: Breathe! 2126 02:01:29,407 --> 02:01:31,951 Pace, pace. Control the pace! 2127 02:01:35,413 --> 02:01:36,998 Ohh! 2128 02:01:39,876 --> 02:01:41,628 BRENDAN: Ohh! Huh! 2129 02:01:41,795 --> 02:01:44,088 FRANK: Cover up! 2130 02:01:44,255 --> 02:01:47,592 Get off the fence! Get off the fence! 2131 02:01:47,759 --> 02:01:49,761 Hands up, hands up! 2132 02:01:50,970 --> 02:01:54,224 Hey, you’re alright. Relax. Breathe! 2133 02:01:55,934 --> 02:01:57,352 Yeah! 2134 02:02:03,191 --> 02:02:04,734 Get him! 2135 02:02:07,111 --> 02:02:08,571 -SHERIDAN: Ohh! -CALLEN: A huge throw! 2136 02:02:08,738 --> 02:02:10,949 (EXCLAIMS) Look at that! 2137 02:02:11,115 --> 02:02:12,492 Turn in! Don’t give him your back! 2138 02:02:12,659 --> 02:02:14,244 Turn in. Roll. Good, good. 2139 02:02:17,247 --> 02:02:19,541 Come on. Get out of it. Go! Get up! 2140 02:02:21,000 --> 02:02:22,544 Control the arm, control the arm! 2141 02:02:24,003 --> 02:02:26,256 Stay down. Cover up, cover up! 2142 02:02:26,422 --> 02:02:28,633 -Push it! -(HORN BLARES) 2143 02:02:28,800 --> 02:02:31,052 Break, break, break, break! 2144 02:02:32,095 --> 02:02:34,931 Guys, guys, guys! Clean break! Stop! Hey, stop! 2145 02:02:35,098 --> 02:02:36,724 -Come on! -CALLEN: Here we go, Mom! 2146 02:02:36,891 --> 02:02:40,562 Time to lock up your china. The boys are at it again. 2147 02:02:40,728 --> 02:02:43,940 (ALL CHEER AND YELL) 2148 02:02:44,107 --> 02:02:46,317 (TENSE MUSIC) 2149 02:02:46,484 --> 02:02:48,695 Let’s go to war! 2150 02:02:55,493 --> 02:02:58,621 (MUSIC CONTINUES) 2151 02:03:05,587 --> 02:03:07,422 Come on! Get up, get up! 2152 02:03:08,464 --> 02:03:10,216 -Come on, baby! Get up! -Control him! Control him! 2153 02:03:10,383 --> 02:03:12,886 Control him. Look for the arm. Switch, switch! 2154 02:03:15,638 --> 02:03:17,348 FRANK: Hips! 2155 02:03:17,515 --> 02:03:19,684 Down, down! And down! 2156 02:03:22,395 --> 02:03:26,482 Oh, my God! That’s a deep apply there! He’s got the seatbelt. 2157 02:03:27,692 --> 02:03:29,068 BRENDAN: Tap, Tommy! 2158 02:03:29,235 --> 02:03:31,487 -Ohh! -TOMMY: Arggh! 2159 02:03:34,490 --> 02:03:36,868 You got him, babe! You got him! Tommy, tap! Tommy, tap! 2160 02:03:37,035 --> 02:03:40,246 BRENDAN: Tap! (GRUNTS) 2161 02:03:42,373 --> 02:03:45,126 -(CRACK!) -Arggh! 2162 02:03:45,293 --> 02:03:46,669 REFEREE: Break, break, break, break, break! 2163 02:03:46,836 --> 02:03:48,963 Wait, wait. 2164 02:03:49,130 --> 02:03:50,673 Are you OK? Are you... 2165 02:03:50,840 --> 02:03:54,010 Break, break, break, break! Hey, hey, hey! 2166 02:03:54,177 --> 02:03:56,721 -FRANK: Go off! Go, go! Off! -Tommy! Tommy! 2167 02:03:56,888 --> 02:03:58,264 -Calm down, calm down. -Tommy! 2168 02:03:58,431 --> 02:04:01,184 This is the championship. Keep it together. 2169 02:04:01,351 --> 02:04:03,436 Sit down, sit down. 2170 02:04:03,603 --> 02:04:05,355 Yeah, yeah, yeah. 2171 02:04:05,521 --> 02:04:08,775 (CROWD CHEERS AND CHANTS) 2172 02:04:08,942 --> 02:04:12,278 (MUTED AUDIO) 2173 02:04:12,445 --> 02:04:14,489 -BRENDAN: I popped his shoulder. -FRANK: Relax. 2174 02:04:14,656 --> 02:04:16,491 -Breathe, breathe. -I heard it tear. 2175 02:04:16,658 --> 02:04:18,409 You popped his shoulder? Good. 2176 02:04:18,576 --> 02:04:21,120 OK, I want you to pop his other shoulder! Let’s go. 2177 02:04:21,287 --> 02:04:23,331 -Josh! -Hey, hey! Hey, no Josh! 2178 02:04:23,498 --> 02:04:24,958 -Josh! -Hey! Look at me! 2179 02:04:25,124 --> 02:04:27,168 -What? -Look at me. You got two rounds. 2180 02:04:27,335 --> 02:04:29,379 Two rounds. We need both rounds. 2181 02:04:29,545 --> 02:04:32,173 (CROWD CHANTS) Tommy! Tommy! Tommy! 2182 02:04:32,340 --> 02:04:33,299 Dad? 2183 02:04:33,466 --> 02:04:36,511 (MARINES CONTINUE CHANTING) 2184 02:04:43,142 --> 02:04:44,644 Go in there, kick him in the head, 2185 02:04:44,811 --> 02:04:46,354 take him down and finish him. 2186 02:04:53,653 --> 02:04:56,072 Tommy, what are you doing? 2187 02:04:56,239 --> 02:04:58,783 Shut up! Come on. 2188 02:04:58,950 --> 02:05:00,868 Get back. 2189 02:05:01,035 --> 02:05:05,832 Come on. What? Have you gone crazy? 2190 02:05:05,999 --> 02:05:08,001 Let’s go to war! 2191 02:05:09,085 --> 02:05:11,713 Brendan, pick your hands up! 2192 02:05:11,879 --> 02:05:13,673 BRENDAN: It’s over. 2193 02:05:13,840 --> 02:05:18,344 What are you doing? What are you doing? 2194 02:05:18,511 --> 02:05:20,680 It’s over, Tommy. 2195 02:05:20,847 --> 02:05:21,889 You better fight! 2196 02:05:22,056 --> 02:05:25,184 (SOLEMN MUSIC) 2197 02:05:32,650 --> 02:05:35,778 It’s over, Tommy. Come on. 2198 02:05:38,364 --> 02:05:41,909 Tommy, we don’t have to do this! 2199 02:05:46,622 --> 02:05:48,541 (MUSIC INTENSIFIES) 2200 02:05:52,420 --> 02:05:53,963 (GROANS) 2201 02:05:54,130 --> 02:05:55,840 You want to do this, Tommy? 2202 02:05:56,007 --> 02:05:57,467 Huh, you want to do this? 2203 02:05:57,633 --> 02:06:00,887 (TOMMY GRUNTS) 2204 02:06:05,266 --> 02:06:07,810 Huh? You like that? 2205 02:06:07,977 --> 02:06:09,312 Tommy... 2206 02:06:19,864 --> 02:06:22,909 Quick! Finish him! You finish him. 2207 02:06:28,956 --> 02:06:30,917 Come on. 2208 02:06:39,801 --> 02:06:41,385 (HORN BLARES) 2209 02:06:41,552 --> 02:06:43,012 -Break, break, break, break! -Arggh! 2210 02:06:43,179 --> 02:06:44,972 Back up, back up. 2211 02:06:46,015 --> 02:06:49,435 (MOANS) 2212 02:06:49,602 --> 02:06:52,730 (GENTLE MUSIC) 2213 02:06:58,611 --> 02:07:00,279 SONG: ♪ Today 2214 02:07:06,119 --> 02:07:09,330 ♪ You were far away 2215 02:07:16,129 --> 02:07:17,922 ♪ And I 2216 02:07:23,636 --> 02:07:26,848 ♪ Didn’t ask you why 2217 02:07:32,103 --> 02:07:35,773 ♪ What could I say? 2218 02:07:40,987 --> 02:07:44,198 ♪ I was far away 2219 02:07:50,288 --> 02:07:52,415 ♪ Slip away 2220 02:07:58,880 --> 02:08:01,549 ♪ How close am I 2221 02:08:06,429 --> 02:08:08,848 ♪ To losing you... ♪ 2222 02:08:10,683 --> 02:08:14,353 (INSTRUMENTAL MUSIC) 2223 02:08:35,291 --> 02:08:37,084 ♪ Hey 2224 02:08:37,251 --> 02:08:39,587 ♪ Are you awake? 2225 02:08:39,754 --> 02:08:41,339 ♪ Yeah, I’m right here… ♪ 2226 02:08:41,505 --> 02:08:42,882 I’m sorry, Tommy. 2227 02:08:43,049 --> 02:08:44,425 ♪ Well, can I ask you... ♪ 2228 02:08:44,592 --> 02:08:46,385 I’m sorry. 2229 02:08:48,638 --> 02:08:50,848 Tap, Tommy. 2230 02:08:51,015 --> 02:08:53,351 It's OK, it’s OK. 2231 02:08:53,517 --> 02:08:56,854 (INSTRUMENTAL MUSIC) 2232 02:08:59,732 --> 02:09:03,236 ♪ How close am I... ♪ 2233 02:09:03,402 --> 02:09:05,905 I love you. 2234 02:09:06,072 --> 02:09:07,907 I love you, Tommy. 2235 02:09:08,074 --> 02:09:10,284 ♪ To losing you? ♪ 2236 02:09:12,787 --> 02:09:15,915 -(SCREAMS) -(CROWD ROARS) 2237 02:09:17,541 --> 02:09:20,670 (INSTRUMENTAL MUSIC INTENSIFIES) 2238 02:10:34,910 --> 02:10:38,581 (MUSIC CONTINUES) 2239 02:11:29,256 --> 02:11:31,342 (MUSIC REACHES FINALE, CROWD ROAR FADES) 2240 02:11:46,232 --> 02:11:49,360 (GENTLE MUSIC) 156284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.