Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,114 --> 00:01:10,242
Superhits on 93.5 Red FM.
2
00:01:10,317 --> 00:01:12,649
You're with Tarun on
'Mumbai Local'.
3
00:01:12,719 --> 00:01:14,880
And on the evening of 25th July..
4
00:01:22,462 --> 00:01:25,363
Tiwari, just play. Let it go. -Why
are your hands trembling?
5
00:01:25,432 --> 00:01:26,694
What are you doing? Let it go.
6
00:01:26,767 --> 00:01:28,792
Did you see that? Don't
disturb him.
7
00:01:28,869 --> 00:01:31,167
His hands tremble at the
wrong time. -Oh, no.
8
00:01:31,571 --> 00:01:33,266
Your fluke shot won't
work every time.
9
00:01:33,340 --> 00:01:34,364
lt'll work.
10
00:01:34,674 --> 00:01:35,698
Wait. l'll be back.
11
00:01:35,776 --> 00:01:37,937
Deshpande, sit down. -Bharat
Patil has said it..
12
00:01:38,178 --> 00:01:39,167
Deshapande, where are
you going? Sit down.
13
00:01:39,246 --> 00:01:40,144
l'm not quitting. Don't
start without me.
14
00:01:40,213 --> 00:01:42,238
l'm going get some water.
-Deshpande, he couldn't wait.
15
00:01:42,315 --> 00:01:44,749
He played it. -Pal, can't you
hit where you're aiming it?
16
00:01:51,658 --> 00:01:53,626
Cloud formation looks
little troublesome.
17
00:01:53,693 --> 00:01:57,720
Sir, there's no trouble.
lt happens every year.
18
00:01:58,331 --> 00:02:00,299
But still. Shall l inform
the airport authorities?
19
00:02:00,367 --> 00:02:02,562
Mr. Deshpande, they're not
going to cancel any..
20
00:02:02,636 --> 00:02:04,570
..flight because of your
weather warning.
21
00:02:06,373 --> 00:02:07,738
Please come. lt's your turn now.
22
00:02:07,808 --> 00:02:09,105
All right, l'm coming.
23
00:02:10,477 --> 00:02:12,570
Fatso, don't play my
turn. l'm coming.
24
00:02:25,459 --> 00:02:26,483
Wait a second.
25
00:02:26,726 --> 00:02:29,456
Hey, listen. Are you Chinese?
26
00:02:29,930 --> 00:02:31,124
Yes. Yes.
27
00:02:31,298 --> 00:02:33,596
Do you speak English? -No.
English. No problem.
28
00:02:33,667 --> 00:02:35,464
No problem. No problem. -Great.
Great. All right.
29
00:02:35,535 --> 00:02:38,800
l've to go to the Heathrow Airport
because l'm getting late.
30
00:02:38,872 --> 00:02:40,203
No problem. No problem.
31
00:02:41,341 --> 00:02:43,138
Do you understand what
am l telling you?
32
00:02:43,210 --> 00:02:44,336
No problem. No problem.
33
00:02:46,813 --> 00:02:49,805
Youm, l'll call you back. Okay?
-All right, listen to me.
34
00:02:49,883 --> 00:02:52,613
Love and romance exist
only in movies, pal.
35
00:02:53,487 --> 00:02:56,183
Don't chase the girl. Ok ay?
36
00:02:56,590 --> 00:03:00,390
l'll call you later.
Okay? Bye. Bye.
37
00:03:00,460 --> 00:03:01,484
Listen.
38
00:03:04,130 --> 00:03:05,427
Okay. ls that your son?
39
00:03:08,502 --> 00:03:09,526
He's cute, right?
40
00:03:09,736 --> 00:03:10,760
Looks like you.
41
00:03:13,773 --> 00:03:17,903
This is my design. Yeah? lt's
free. -lt's for your son.
42
00:03:18,144 --> 00:03:20,374
Yeah. -Thanks a ton.
43
00:03:20,447 --> 00:03:21,573
Hi. Go ahead.
44
00:03:21,648 --> 00:03:26,312
No. No. lt's for your son. -Keep
it. Keep it. -Break. Break.
45
00:03:26,386 --> 00:03:27,853
Break Signal. -No problem.
No problem.
46
00:03:27,921 --> 00:03:29,445
Yeah. No problem. No problem.
47
00:04:41,294 --> 00:04:42,318
Oh my..
48
00:04:42,495 --> 00:04:43,519
This one.
49
00:04:43,730 --> 00:04:44,754
Such a..
50
00:04:54,708 --> 00:04:55,732
Akshay?
51
00:04:58,278 --> 00:04:59,302
Sanjana?
52
00:05:01,748 --> 00:05:03,739
What are you doing here?
53
00:05:06,753 --> 00:05:09,313
Same as all the people who've
boarded this flight.
54
00:05:10,457 --> 00:05:11,481
Going to Mumbai.
55
00:05:13,727 --> 00:05:15,285
Right. Right.
56
00:05:19,332 --> 00:05:23,166
Hi. l'm Rajiv. -Hi.
57
00:05:32,512 --> 00:05:33,740
So, how are you, Sanjana?
58
00:05:37,684 --> 00:05:41,745
l'm fine, Akshay. And you?
59
00:05:42,622 --> 00:05:43,646
Good.
60
00:05:44,557 --> 00:05:46,354
Good. Good. Great.
61
00:05:47,627 --> 00:05:48,651
How's your father?
62
00:05:53,166 --> 00:05:54,292
Father died last year.
63
00:05:55,902 --> 00:05:56,926
l'm sorry, Akshay.
64
00:06:03,243 --> 00:06:05,609
Wow, this is amazing.
65
00:06:06,413 --> 00:06:08,745
What were the chances that
we'd run into each other..
66
00:06:08,815 --> 00:06:10,282
..aboard the flight to Mumbai.
67
00:06:11,885 --> 00:06:16,219
Actually..l'm moving to Mumbai.
68
00:06:18,391 --> 00:06:20,382
As far as l remember you never
really liked Mumbai.
69
00:06:22,629 --> 00:06:23,789
People change, Akshay.
70
00:06:26,266 --> 00:06:27,290
Yeah.
71
00:06:32,305 --> 00:06:33,329
Sorry.
72
00:06:36,209 --> 00:06:37,233
Yes, sir?
73
00:06:38,478 --> 00:06:40,275
Can you shift me to another
seat please?
74
00:06:40,346 --> 00:06:41,870
The only empty seat is
next to you, sir.
75
00:06:42,682 --> 00:06:44,240
l don't mind the Economy one.
76
00:06:44,317 --> 00:06:45,841
l'm so sorry, sir. The
flight is full.
77
00:06:46,352 --> 00:06:47,819
Anything else l can
do for you, sir?
78
00:06:47,887 --> 00:06:49,582
No, it's okay. -Thank
you, sir. -Yeah.
79
00:06:53,359 --> 00:06:54,724
lt's been six years, Akshay.
80
00:06:55,361 --> 00:06:57,522
Don't tell me you feel
uncomfortable to sit next to me.
81
00:06:59,199 --> 00:07:00,393
Sanjana, that's not the case.
82
00:07:07,574 --> 00:07:08,598
How many done?
83
00:07:10,510 --> 00:07:12,774
No stamina.. This is less.
84
00:07:15,515 --> 00:07:16,539
Who is this?
85
00:07:17,650 --> 00:07:20,244
Who is he? -No one.
Just like that.
86
00:07:21,187 --> 00:07:22,347
Just one big accident.
87
00:07:30,130 --> 00:07:31,154
Give me one.
88
00:08:08,668 --> 00:08:09,692
Pal, let's move.
89
00:08:10,336 --> 00:08:11,860
Do you've a spring
in your backside?
90
00:08:13,106 --> 00:08:15,301
Pal, this is Saturday afternoon
and l've no idea..
91
00:08:15,375 --> 00:08:17,570
..why l'm here with you, when
in fact, l should be having..
92
00:08:17,644 --> 00:08:23,173
..fun with a beautiful girl on
the only day-off that l get.
93
00:08:23,249 --> 00:08:26,275
Got that? -l'm too busy with
my lousy job as a waiter..
94
00:08:26,352 --> 00:08:28,877
..and my art college
to do anything else.
95
00:08:29,222 --> 00:08:32,157
Won't you help me instead of just
sitting there? -Come on, get up.
96
00:08:32,225 --> 00:08:35,683
Canvas. -What do you mean?
You haven't got time?
97
00:08:37,497 --> 00:08:39,829
Had l been a painter, l could've
proved it to you.
98
00:08:40,767 --> 00:08:42,701
l always wanted to paint nudes.
99
00:08:43,503 --> 00:08:45,664
l don't understand what kind
of paintings you create.
100
00:08:45,738 --> 00:08:49,139
Look around you, pal. You're
surrounded by beauties.
101
00:08:50,476 --> 00:08:51,500
Hold it properly.
102
00:08:51,578 --> 00:08:53,739
Pal, l'm doing it, okay? Why
do you scold me every time?
103
00:08:54,247 --> 00:08:55,680
l'm going to find you a dictator.
104
00:08:58,184 --> 00:08:59,515
Look at her. Will she do?
105
00:09:02,589 --> 00:09:05,490
As the editor of Young Asia,
l demand an explanation.
106
00:09:05,558 --> 00:09:08,721
Why haven't they replaced bulbs
used in streetlights..
107
00:09:08,795 --> 00:09:10,160
..by eco-friendly bulbs?
108
00:09:10,230 --> 00:09:12,790
Why haven't they made it mandatory
in the offices..
109
00:09:12,866 --> 00:09:15,858
..to shut down the computers
after the working hours?
110
00:09:18,171 --> 00:09:19,195
l know
111
00:09:22,542 --> 00:09:23,566
Oh, no.
112
00:09:24,878 --> 00:09:29,872
Wait. Where are you going?
113
00:09:30,416 --> 00:09:32,509
Come on, anybody.. somebody.
Please help.
114
00:09:32,719 --> 00:09:36,485
Just take these leaflets and
keep them out anywhere.
115
00:09:42,829 --> 00:09:44,228
Akshay, hurry up, pal.
116
00:09:53,373 --> 00:09:54,397
Oh, God.
117
00:09:54,474 --> 00:09:56,101
This stupid rain ruined
everything.
118
00:09:56,709 --> 00:09:58,301
See the sun has come out now.
119
00:09:58,645 --> 00:10:00,613
Never mind, Sanjana. You
tried, didn't you?
120
00:10:01,147 --> 00:10:03,172
l was setting a mood, Namrata.
121
00:10:03,549 --> 00:10:05,779
l was going to announce the
letter campaign and just..
122
00:10:07,120 --> 00:10:09,452
All right. Something happened.
lt went wrong.
123
00:10:09,522 --> 00:10:10,716
But look at it this way.
124
00:10:10,857 --> 00:10:12,620
We've seen the worst.
What can happen now?
125
00:10:12,692 --> 00:10:13,852
Right? Come on, smile.
126
00:10:16,763 --> 00:10:17,787
Oh, no.
127
00:10:21,200 --> 00:10:22,565
Now. -Now what?
128
00:10:23,236 --> 00:10:25,227
The person who owns this bike
is going to kill us.
129
00:10:25,405 --> 00:10:28,169
Let's get away from here. Let's
go. -What do you mean Let's go?
130
00:10:28,241 --> 00:10:30,607
This bike belongs to somebody.
We have to find the owner.
131
00:10:30,677 --> 00:10:33,612
Listen, nobody has seen us yet.
He'll be very angry for sure.
132
00:10:33,680 --> 00:10:34,874
Let's just go. Come on.
133
00:10:36,716 --> 00:10:38,183
Okay. Just give me one second.
134
00:10:39,819 --> 00:10:40,843
Oh, God. Now what?
135
00:10:44,857 --> 00:10:46,757
Come on. -Coming.
136
00:10:47,593 --> 00:10:49,254
Just leaving a note.
-Hurry up, girl.
137
00:10:54,968 --> 00:10:56,902
We've come 40 kilometres
from Cape Town.
138
00:10:57,603 --> 00:10:59,798
Why? How will we get
back to the city?
139
00:11:00,173 --> 00:11:01,299
We'll see to it.
140
00:11:02,175 --> 00:11:04,234
The bike was in my uncle's
garage for three years.
141
00:11:04,711 --> 00:11:07,305
This takes care of our next
month's rent. Get it?
142
00:11:07,380 --> 00:11:08,779
Stupid.. Whatever.
143
00:11:09,649 --> 00:11:12,880
The party is tight, and
our future's bright.
144
00:11:13,386 --> 00:11:15,911
Just think about it. lf you own
a place here you got to be..
145
00:11:16,889 --> 00:11:18,186
Let's ring the bell.
146
00:11:20,526 --> 00:11:23,427
Excuse me, ma'am. These gentlemen
are here to see you.
147
00:11:23,496 --> 00:11:24,520
Yes
148
00:11:26,499 --> 00:11:27,523
Hitler?
149
00:11:30,403 --> 00:11:31,427
Akshay. -Yes.
150
00:11:32,672 --> 00:11:34,936
This note. Sanjana.
151
00:11:35,408 --> 00:11:37,205
My bike suffered scratches.
Are you..
152
00:11:37,844 --> 00:11:40,506
Oh, right. -My driver must've
done that while backing up..
153
00:11:40,580 --> 00:11:43,845
lt was crushing a blow. lt
suffered a heavy damage.
154
00:11:44,317 --> 00:11:45,341
l'm really sorry.
155
00:11:45,418 --> 00:11:46,680
No, it wasn't that serious.
156
00:11:46,919 --> 00:11:50,355
l mean, if car hits the bike,
it'll leave some scratches.
157
00:11:50,423 --> 00:11:51,447
Yes.
158
00:11:52,959 --> 00:11:54,950
How much for the damages?
l'll give it right away.
159
00:11:55,261 --> 00:11:56,819
Three and half.. -lt's
not about money.
160
00:11:57,797 --> 00:12:00,857
We can cover that. -What do
you mean we can cover that?
161
00:12:01,100 --> 00:12:02,499
Look, l'm in a crisis right now.
162
00:12:02,568 --> 00:12:04,331
lt's better if you come
straight to the point.
163
00:12:04,404 --> 00:12:05,701
You know, it will save
time for both of us.
164
00:12:05,772 --> 00:12:07,740
Ask for the money straightaway,
we'll just leave.
165
00:12:08,775 --> 00:12:10,834
How about this? Give
me your address.
166
00:12:11,377 --> 00:12:14,107
l'll send the driver. l'll
help you to fix the bike.
167
00:12:14,180 --> 00:12:15,670
Total overhaul. Does that work?
168
00:12:16,783 --> 00:12:17,807
Total? -Yes.
169
00:12:18,718 --> 00:12:21,152
l'll also pay for the faulty
parts if there are any.
170
00:12:21,687 --> 00:12:22,711
Oh, no.
171
00:12:31,631 --> 00:12:32,655
Oh, no.
172
00:13:01,694 --> 00:13:02,786
Your cake is wasted.
173
00:13:04,297 --> 00:13:05,764
l really wanted to
make this for dad.
174
00:13:10,736 --> 00:13:11,760
May l?
175
00:13:56,549 --> 00:13:58,244
Part-time delivery boy
and full-time..
176
00:13:58,317 --> 00:13:59,682
..artist at your service, ma'am.
177
00:14:01,154 --> 00:14:02,178
Wow.
178
00:14:06,459 --> 00:14:09,155
Listen, you two had to come
so far because of me.
179
00:14:09,495 --> 00:14:11,122
At least, l can drop
you home, right?
180
00:14:11,697 --> 00:14:16,464
Yeah, sure. Come. -Let's go.
181
00:14:37,290 --> 00:14:39,815
You came into this
world only for me.
182
00:14:40,226 --> 00:14:42,524
Why do l feel this way?
183
00:14:44,931 --> 00:14:47,832
My life is incomplete
without you.
184
00:14:47,900 --> 00:14:50,528
This thought entered
my mind. -How?
185
00:14:50,603 --> 00:14:51,627
How?
186
00:14:53,272 --> 00:14:57,174
When you go, l go.
187
00:14:57,243 --> 00:15:00,804
When you stop, l stop.
188
00:15:00,880 --> 00:15:04,748
Why is this happening?
189
00:15:05,117 --> 00:15:09,884
What started our meetings?
190
00:15:25,705 --> 00:15:28,902
So, you'll make money only
upon your death, right?
191
00:15:29,442 --> 00:15:30,568
What do you mean?
192
00:15:30,643 --> 00:15:34,238
That's what happens to all
the painters, right?
193
00:15:35,381 --> 00:15:38,646
Okay. l'm.. not a painter.
l'm an artist.
194
00:15:38,918 --> 00:15:40,112
Sorry.
195
00:15:40,186 --> 00:15:42,620
l experience some weird things
that others don't.
196
00:15:43,189 --> 00:15:44,554
Oh. lntense.
197
00:15:45,791 --> 00:15:46,815
Honest.
198
00:15:47,760 --> 00:15:48,784
Filmy.
199
00:15:49,662 --> 00:15:50,686
Poetry.
200
00:15:51,197 --> 00:15:52,221
Really?
201
00:15:52,665 --> 00:15:57,364
lf l tell you everything now, l
won't have anything for later.
202
00:15:57,903 --> 00:16:00,701
Oh. Are we meeting again later.
203
00:16:02,441 --> 00:16:03,465
Let me quote.
204
00:16:04,744 --> 00:16:06,439
Some feelings remain unexpressed.
205
00:16:07,813 --> 00:16:10,247
What l don't express,
believe in it.
206
00:16:11,117 --> 00:16:12,345
How did you like that?
207
00:16:14,787 --> 00:16:16,379
Your sense of humour is quite sad.
208
00:16:16,822 --> 00:16:18,346
But it made you laugh, right?
209
00:16:18,658 --> 00:16:20,592
l wasn't laughing at
your jokes, but you.
210
00:16:24,897 --> 00:16:30,802
Tell me if you can, why do
l feel like this way?
211
00:16:32,838 --> 00:16:37,537
My life was meaningless
till today.
212
00:16:37,610 --> 00:16:40,477
Come, enter my heart.
213
00:16:42,748 --> 00:16:44,443
You become mine.
214
00:16:46,686 --> 00:16:48,449
Don't go away from me.
215
00:16:49,422 --> 00:16:53,620
lt's my request to you.
216
00:16:54,593 --> 00:16:59,394
We've come closer.
217
00:17:02,368 --> 00:17:05,098
As if our soul's one.
218
00:17:05,304 --> 00:17:08,637
This thought entered my
mind. -How? -How?
219
00:17:08,708 --> 00:17:09,732
How?
220
00:17:10,509 --> 00:17:18,382
When you go, l go. When
you stop, l stop.
221
00:17:18,451 --> 00:17:22,285
Why is this happening?
222
00:17:22,355 --> 00:17:27,486
What started our meetings?
223
00:17:59,658 --> 00:18:02,286
Trust me, it's the truth.
224
00:18:02,361 --> 00:18:05,353
You're my happiness.
225
00:18:07,400 --> 00:18:10,164
lf not you, what else do l have?
226
00:18:10,436 --> 00:18:12,768
Don't go away from me.
227
00:18:12,838 --> 00:18:14,669
Don't go away from me.
228
00:18:15,474 --> 00:18:19,342
You linger in my eyes.
229
00:18:19,412 --> 00:18:23,314
You dwell in my heart.
230
00:18:23,382 --> 00:18:27,341
l think of you all the time.
231
00:18:27,420 --> 00:18:33,256
How can l stay away from you?
232
00:18:56,182 --> 00:18:59,549
Okay. Thank you. -Thank you.
233
00:18:59,618 --> 00:19:00,778
You guys saved my cake.
234
00:19:00,853 --> 00:19:02,377
The least l can do is drop you.
235
00:19:02,555 --> 00:19:03,579
Yeah.
236
00:19:03,689 --> 00:19:05,316
l hope your dad will
like the food.
237
00:19:05,591 --> 00:19:07,115
You've worked so hard for it.
238
00:19:07,193 --> 00:19:08,683
He's definitely going to like it.
239
00:19:08,761 --> 00:19:11,457
He comes over once in a
month, only for a day.
240
00:19:12,231 --> 00:19:13,721
He won't criticise
the meal. -Okay.
241
00:19:15,768 --> 00:19:16,860
Anyways, thank you.
242
00:19:17,803 --> 00:19:18,827
No problem.
243
00:19:20,139 --> 00:19:22,869
Okay. Bye. -Bye.
244
00:19:24,543 --> 00:19:26,101
Will your uncle take her number?
245
00:19:27,213 --> 00:19:30,876
l was thinking.. l was wondering..
you know if you can..
246
00:19:31,350 --> 00:19:32,647
You want my phone number?
247
00:19:33,452 --> 00:19:36,512
l mean..Yeah. -Sure.
248
00:19:40,659 --> 00:19:41,683
Give me your hand.
249
00:19:51,871 --> 00:19:53,236
My card.
250
00:19:55,574 --> 00:19:57,269
lt was nice doing business
with you.
251
00:19:57,843 --> 00:19:58,867
Call me.
252
00:20:03,749 --> 00:20:04,841
Call her. -No.
253
00:20:05,451 --> 00:20:07,282
Call her. Call her. -Have
you gone crazy?
254
00:20:07,353 --> 00:20:09,617
Call her. -l've met her just once.
-And have you seen her house?
255
00:20:10,923 --> 00:20:12,185
Call her.
256
00:20:13,626 --> 00:20:14,650
No, forget it.
257
00:20:15,661 --> 00:20:16,821
Call her.
258
00:20:18,797 --> 00:20:20,924
Buddy, l was just thinking..
259
00:20:21,700 --> 00:20:25,864
..if that girl has a sister, then
set me up with her, please.
260
00:20:26,472 --> 00:20:28,440
lf she doesn't have a sister..
261
00:20:28,507 --> 00:20:33,444
..then any of her single
aunts will do.
262
00:20:35,214 --> 00:20:36,238
Will you shut up?
263
00:20:45,524 --> 00:20:47,355
Jungle rule. -What?
264
00:20:47,927 --> 00:20:49,792
Look, according to the
law of the jungle..
265
00:20:49,862 --> 00:20:52,228
..the lion goes after the lioness.
266
00:20:52,298 --> 00:20:53,560
Look, switch off the lights.
267
00:20:53,832 --> 00:20:55,527
l've to get up early
in the morning.
268
00:20:55,701 --> 00:20:56,725
But Akki..
269
00:21:07,313 --> 00:21:09,144
Alright. How does it matter to me?
270
00:21:09,682 --> 00:21:10,706
Don't call her.
271
00:21:11,383 --> 00:21:13,351
God helps those those
who help themselves.
272
00:21:14,353 --> 00:21:16,617
Oh god, you broke my jaw.
273
00:21:59,498 --> 00:22:01,193
Hi Sanjana, Akshay here.
274
00:22:01,800 --> 00:22:02,824
Hi.
275
00:22:04,303 --> 00:22:07,363
You know l was thinking that if
you're free tomorrow night..
276
00:22:07,806 --> 00:22:09,797
l mean if you're free
tonight then..
277
00:22:11,477 --> 00:22:12,739
You know we could..
278
00:22:15,881 --> 00:22:17,405
l was thinking that..that..
279
00:22:21,820 --> 00:22:22,844
Oh no.
280
00:22:43,375 --> 00:22:44,399
Hello.
281
00:22:44,476 --> 00:22:47,411
Sanjana. Akshay here.
282
00:22:47,479 --> 00:22:48,503
How are you?
283
00:22:48,881 --> 00:22:49,905
Who Akshay?
284
00:22:53,452 --> 00:22:54,476
Akshay.
285
00:22:55,421 --> 00:22:59,323
l.. We met the other
day in your house.
286
00:23:00,225 --> 00:23:01,522
ln my house?
287
00:23:03,562 --> 00:23:06,122
Sanjana, l'm Akshay.
288
00:23:11,136 --> 00:23:13,127
l hadn't thought that
you'd be so simple.
289
00:23:13,706 --> 00:23:15,196
Oh, l get it. Okay.
290
00:23:15,607 --> 00:23:17,404
This means you're thinking
about me.
291
00:23:17,576 --> 00:23:18,838
Oh, sorry. l made a mistake.
292
00:23:18,911 --> 00:23:21,277
No, keep doing such mistakes.
lt's very good.
293
00:23:22,681 --> 00:23:24,205
Yes. So..
294
00:23:25,918 --> 00:23:27,112
So?
295
00:23:27,453 --> 00:23:29,478
You want to go out for coffee,
dinner or something?
296
00:23:31,190 --> 00:23:32,214
Yes, sure.
297
00:23:32,291 --> 00:23:34,225
Hey, listen, what are you
doing in the evening?
298
00:23:34,326 --> 00:23:37,159
ln the evening? -Yes.
Why? is it too soon?
299
00:23:37,429 --> 00:23:39,329
No, l mean it's already 6.00pm.
300
00:23:39,598 --> 00:23:41,259
ln the evening means
tomorrow, today..
301
00:23:41,533 --> 00:23:43,797
Tell me. Say about 10:00pm?
302
00:23:44,703 --> 00:23:47,672
Oh. l've some work at 10:00pm.
303
00:23:48,540 --> 00:23:49,564
At least try.
304
00:23:50,642 --> 00:23:52,542
Okay. Okay. Fine. Okay. Okay.
305
00:23:52,911 --> 00:23:54,902
Great. l'll be leaving
my house at 10:00pm.
306
00:23:55,147 --> 00:23:56,580
So you come there.
There's a party.
307
00:23:56,949 --> 00:23:58,712
Alright. l'll see you at 10:00pm.
308
00:23:58,784 --> 00:24:00,718
See you at 10:00pm. -Okay.
309
00:24:07,493 --> 00:24:09,791
Shall we work? Deliveries.
310
00:24:19,104 --> 00:24:21,368
Hi.. Eaine Smith? -Oh, pizza.
311
00:24:21,440 --> 00:24:27,208
Are you Eaine Smith?
-10.. 10, 20..
312
00:24:27,679 --> 00:24:28,771
Are you Eaine Smith?
313
00:24:33,452 --> 00:24:35,352
40, 42..
314
00:24:35,420 --> 00:24:36,682
Eaine Smith?
315
00:24:36,922 --> 00:24:38,219
How much l should give?
316
00:24:38,290 --> 00:24:39,416
60?
317
00:24:43,195 --> 00:24:44,287
Shut up, will you?
318
00:24:48,167 --> 00:24:49,191
Oh no!
319
00:24:50,936 --> 00:24:52,927
Don't irritate me. You'll
make me forget.
320
00:25:25,771 --> 00:25:28,239
Sanjana? You, here?
321
00:25:31,577 --> 00:25:33,568
What did you think? You'll
be let off so easily?
322
00:25:35,347 --> 00:25:36,371
But..
323
00:25:38,750 --> 00:25:39,774
Excuse me. Here.
324
00:25:46,792 --> 00:25:48,521
Jacket. -Jacket?
325
00:25:48,794 --> 00:25:49,818
Take it off.
326
00:25:53,432 --> 00:25:54,456
Thank you.
327
00:25:58,136 --> 00:25:59,296
Coat? -Come on.
328
00:26:00,138 --> 00:26:01,162
Okay.
329
00:26:09,248 --> 00:26:10,272
Perfect.
330
00:26:10,649 --> 00:26:11,673
Okay. Come.
331
00:26:15,821 --> 00:26:17,652
Why does everyone give a
fake smile over here?
332
00:26:20,726 --> 00:26:21,784
l mean, seriously.
333
00:26:23,762 --> 00:26:25,491
Does anyone laugh
freely over here?
334
00:26:27,532 --> 00:26:29,591
l thought you're an
aspiring artist.
335
00:26:29,902 --> 00:26:32,803
So perhaps you'll get some
contacts amidst them.
336
00:26:33,472 --> 00:26:36,168
You know, for future. -Oh yes.
337
00:26:36,441 --> 00:26:38,875
Oh definitely. -You could pick
up two or three of his works.
338
00:26:39,111 --> 00:26:40,806
A long term investment. -What
l suggest is that.. -Like it?
339
00:26:40,879 --> 00:26:42,506
Well, that's a great idea.
340
00:26:42,581 --> 00:26:43,673
Because that will be..
341
00:26:44,149 --> 00:26:45,377
lt's a bit of a show-off.
342
00:26:49,121 --> 00:26:51,112
This show-off painting
fetched a high..
343
00:26:51,189 --> 00:26:52,713
..price in yesterday's auction.
344
00:26:54,793 --> 00:26:56,192
Hello, sir. How are you?
345
00:26:56,628 --> 00:26:57,652
Hi, Sanjana.
346
00:26:58,597 --> 00:26:59,757
Your papa didn't come?
347
00:27:00,132 --> 00:27:02,794
No, he was going to come,
but you know..
348
00:27:02,868 --> 00:27:05,701
lt too perfect for
abstract painting.
349
00:27:06,605 --> 00:27:08,800
Textbook. -Looks like a textbook
was opened on the side..
350
00:27:08,874 --> 00:27:12,503
..when it was painted. -l wonder
who will invest in it. Right?
351
00:27:14,279 --> 00:27:15,303
Well..
352
00:27:19,584 --> 00:27:21,142
l bought this painting.
353
00:27:23,255 --> 00:27:24,483
Did you try the starters?
354
00:27:24,556 --> 00:27:25,784
They're really very good.
355
00:27:25,857 --> 00:27:27,848
Your friend, what does he do?
356
00:27:28,894 --> 00:27:31,590
Sorry. He's Mr. Oberoi.
He's an art dealer.
357
00:27:31,663 --> 00:27:35,224
This is Akshay, an artist. -Hello.
-Akshay. -Oh. Well, well.
358
00:27:35,300 --> 00:27:37,461
So what kind of art do you do?
359
00:27:38,804 --> 00:27:41,864
The truth. -The truth?
360
00:27:42,674 --> 00:27:43,698
Yes.
361
00:27:44,309 --> 00:27:45,606
l find the truth with my art.
362
00:27:47,846 --> 00:27:48,870
The truth?
363
00:27:51,216 --> 00:27:54,743
So how? l mean through paintings,
sculptures? What?
364
00:27:55,821 --> 00:27:57,482
l don't know. Whatever
l feel like.
365
00:27:58,423 --> 00:28:00,254
An art which reaches the
heart of a common man.
366
00:28:03,228 --> 00:28:04,855
Unfortunately a common man will..
367
00:28:05,130 --> 00:28:07,257
..never be able to pay the right
price for your paintings.
368
00:28:08,133 --> 00:28:09,657
lf you want to make money then..
369
00:28:10,335 --> 00:28:13,827
..make art for special people and
not for the common man, Son.
370
00:28:15,173 --> 00:28:17,471
The thrones of kings stand on the
shoulders of the common man.
371
00:28:18,276 --> 00:28:19,607
You must have heard about it.
372
00:28:22,214 --> 00:28:26,275
Well, young man, all the best for
your art and your business.
373
00:28:27,486 --> 00:28:28,510
Thank you. -Bye.
374
00:28:29,187 --> 00:28:30,381
Shall we? -Sure.
375
00:28:30,455 --> 00:28:31,479
Please.
376
00:28:35,660 --> 00:28:37,628
lt's a little difficult to
breathe in here, right?
377
00:28:40,665 --> 00:28:43,327
Bike ride? -Bike ride?
378
00:28:44,403 --> 00:28:46,303
Oh, don't worry. l won't
take you for free.
379
00:28:46,638 --> 00:28:48,367
l'll send the bill
to your residence.
380
00:28:48,573 --> 00:28:49,597
Okay.
381
00:28:50,308 --> 00:28:54,142
Okay. Driver, get the bike.
382
00:28:54,679 --> 00:28:55,703
Yes, ma'am.
383
00:29:07,426 --> 00:29:08,723
Come around.
384
00:29:09,861 --> 00:29:12,295
lt's time to baby, come around.
385
00:29:14,232 --> 00:29:16,393
Come on now, come around.
386
00:29:17,469 --> 00:29:19,528
lt's time to baby, come around.
387
00:29:20,539 --> 00:29:22,404
Come around. Come around.
388
00:29:22,474 --> 00:29:27,707
My eyes were dreamless.
389
00:29:30,182 --> 00:29:34,619
There was no one. My
life was lonely.
390
00:29:35,387 --> 00:29:37,150
Oh yes.
391
00:29:37,456 --> 00:29:38,889
l was quiet.
392
00:29:39,357 --> 00:29:42,793
There wasn'thing to say.
393
00:29:45,197 --> 00:29:50,191
There was no one. My
life was lonely.
394
00:29:51,703 --> 00:29:55,469
l found you and l got the world.
395
00:29:55,540 --> 00:29:59,169
l found you and every
moment seems new.
396
00:29:59,244 --> 00:30:04,409
l found you and l got distant
from everyone.
397
00:30:06,685 --> 00:30:10,451
l found you and the
magic spread.
398
00:30:10,522 --> 00:30:14,253
l found you and l
learnt to live.
399
00:30:14,326 --> 00:30:20,731
l found you and l found God.
400
00:30:21,800 --> 00:30:22,824
Thank you.
401
00:30:23,668 --> 00:30:24,692
Thank you for what?
402
00:30:26,505 --> 00:30:27,938
l hope you're not too sleepy.
403
00:30:28,173 --> 00:30:29,367
l can't sleep at night.
404
00:30:30,408 --> 00:30:31,432
Okay.
405
00:30:32,677 --> 00:30:33,701
Born insomniac.
406
00:30:34,946 --> 00:30:37,210
lt's impossible for me to sleep
without sleeping pills.
407
00:30:39,284 --> 00:30:43,277
Akshay. l can't remember the
last time l laughed so much.
408
00:30:44,623 --> 00:30:47,649
Okay. Now you've started liking
my sense of humour.
409
00:30:49,294 --> 00:30:50,318
Yes.
410
00:30:50,762 --> 00:30:52,423
Come around. Come around.
411
00:30:52,497 --> 00:30:57,730
My love was asleep.
412
00:31:00,172 --> 00:31:04,575
There was fragrance in the air
but l'd never felt them.
413
00:31:07,345 --> 00:31:12,840
l wonder where gardens were
flourishing for me.
414
00:31:15,153 --> 00:31:19,590
There was fragrance in the air
but l'd never felt them.
415
00:31:21,693 --> 00:31:25,424
l found you and the rains
smelt wonderful.
416
00:31:25,497 --> 00:31:29,228
l found you and my desires
came alive.
417
00:31:29,301 --> 00:31:34,864
l found you and my life
is full of colours.
418
00:31:36,708 --> 00:31:40,337
l found you and the
magic spread.
419
00:31:40,412 --> 00:31:44,178
l found you and l
learnt to live.
420
00:31:44,249 --> 00:31:50,882
l found you and l found God.
421
00:31:54,526 --> 00:31:57,393
These, are the best kebabs ever.
422
00:31:59,931 --> 00:32:03,697
Best kebabs.. Kareem's, Delhi.
423
00:32:05,403 --> 00:32:06,427
The best?
424
00:32:06,771 --> 00:32:07,795
My turn. -Yes.
425
00:32:11,142 --> 00:32:13,770
Best drink. -Beer.
426
00:32:14,412 --> 00:32:18,542
Best film. -'Sholay'.
427
00:32:21,286 --> 00:32:22,310
Haven't seen it.
428
00:32:22,921 --> 00:32:24,354
You haven't seen 'Sholay'?
429
00:32:25,824 --> 00:32:26,916
How is that possible?
430
00:32:27,158 --> 00:32:28,216
Come on!
431
00:32:29,594 --> 00:32:32,927
You heard my prayers.
432
00:32:33,365 --> 00:32:36,596
You heard my pleas.
433
00:32:37,135 --> 00:32:41,765
What more can l ask from you?
434
00:32:44,609 --> 00:32:47,840
l'm incomplete without you.
435
00:32:48,346 --> 00:32:51,645
You complete me.
436
00:32:51,950 --> 00:32:56,649
l thank you.
437
00:32:58,790 --> 00:33:02,851
How do l say?
438
00:33:06,398 --> 00:33:10,835
How do l say?
439
00:33:13,772 --> 00:33:19,301
How do l say that the moments
are touching me?
440
00:33:21,546 --> 00:33:25,880
l feel your presence in them.
441
00:33:28,787 --> 00:33:34,521
How do l say there are new
movements in the heart?
442
00:33:36,594 --> 00:33:41,361
l feel your presence in it.
443
00:33:43,134 --> 00:33:46,831
l found you and l lost my heart.
444
00:33:46,905 --> 00:33:50,534
l found you and l
found everything.
445
00:33:50,608 --> 00:33:56,240
l found you so l don't
care about others.
446
00:33:58,216 --> 00:34:01,777
l found you and the
magic spread.
447
00:34:01,853 --> 00:34:05,482
l found you and l
learnt to live.
448
00:34:05,557 --> 00:34:12,463
l found you and l found God.
449
00:34:19,604 --> 00:34:21,595
Come on now, come around.
450
00:34:22,674 --> 00:34:25,768
lt's time to baby, come around.
451
00:34:26,277 --> 00:34:28,575
Come around. Come around.
Come around.
452
00:34:36,588 --> 00:34:37,612
Sorry.
453
00:34:38,623 --> 00:34:39,715
Okay, you're home.
454
00:34:40,125 --> 00:34:42,389
Be careful. Be careful.
-Okay. -Be careful.
455
00:34:44,295 --> 00:34:45,319
Okay.
456
00:34:50,568 --> 00:34:51,865
So, l guess it's good night?
457
00:34:53,405 --> 00:34:55,498
Good night. -Yes.
458
00:35:13,658 --> 00:35:14,682
Sanjana..
459
00:35:21,266 --> 00:35:24,758
Hey.. -Baby.. -Sorry, the flight
got delayed so l couldn't come.
460
00:35:24,836 --> 00:35:26,861
And your dad, he's going
to come in next week.
461
00:35:27,472 --> 00:35:28,837
Okay. -How was the party?
462
00:35:29,741 --> 00:35:31,174
Good. -Then give me a hug.
463
00:35:32,277 --> 00:35:33,301
Come on.
464
00:35:34,212 --> 00:35:35,372
l missed you so much.
465
00:35:36,347 --> 00:35:37,371
Yes?
466
00:35:52,197 --> 00:35:53,221
Change.
467
00:36:27,499 --> 00:36:28,864
What's going on? -Nothing.
468
00:36:29,100 --> 00:36:30,624
lt's just light turbulence.
lt's okay.
469
00:36:34,405 --> 00:36:36,373
lt's okay. Just calm down.
470
00:36:37,509 --> 00:36:38,533
lt's okay.
471
00:36:39,644 --> 00:36:40,668
lt's okay.
472
00:36:46,918 --> 00:36:50,547
Oh my god. -Just calm down.
473
00:37:11,809 --> 00:37:12,833
You're okay? -Yes.
474
00:37:13,077 --> 00:37:14,203
Yes? -Yes.
475
00:37:27,158 --> 00:37:29,456
lt was good to see you after
so long. -Yes. Same here.
476
00:37:32,397 --> 00:37:34,490
This is my card.
477
00:37:36,234 --> 00:37:37,895
Still in the restaurant business?
478
00:37:38,503 --> 00:37:41,097
No, l work for a character
design company.
479
00:37:41,472 --> 00:37:42,871
We design for comics and toys.
480
00:37:44,909 --> 00:37:46,399
Do you've an office in Mumbai?
481
00:37:46,744 --> 00:37:48,302
No, l've a personal work here.
482
00:37:48,379 --> 00:37:49,403
Short trip.
483
00:37:49,547 --> 00:37:51,378
l'm going to Tokyo day
after tomorrow.
484
00:37:51,449 --> 00:37:53,747
Our company has been nominated in
the Global Animation Awards.
485
00:37:54,552 --> 00:37:55,576
So..
486
00:37:56,754 --> 00:37:57,778
Yeah..
487
00:37:58,856 --> 00:37:59,880
So..
488
00:38:02,860 --> 00:38:04,088
Do you've a ride?
489
00:38:04,162 --> 00:38:05,561
My car is coming. l can drop you.
490
00:38:06,431 --> 00:38:08,524
Oh no, Rajiv is there. -Okay.
491
00:38:08,600 --> 00:38:10,158
l'm going to Lower Parel with him.
492
00:38:11,603 --> 00:38:15,130
Lower Parel? ln these rains
you'll have to swim there.
493
00:38:16,407 --> 00:38:18,671
l've been coming here in these
rains since four years.
494
00:38:19,243 --> 00:38:20,267
l'm used to it.
495
00:38:21,245 --> 00:38:22,269
Yes.
496
00:38:23,114 --> 00:38:24,843
Anyway, take care.
497
00:38:26,284 --> 00:38:27,376
Yes, you too.
498
00:38:31,823 --> 00:38:33,381
lf you need our magazine..
499
00:38:37,095 --> 00:38:38,460
Okay. it was..
500
00:38:40,398 --> 00:38:42,161
lt was nice doing business
with you.
501
00:38:44,869 --> 00:38:46,166
See you, Akshay. -Bye.
502
00:39:08,292 --> 00:39:09,316
Quite a thing, huh!
503
00:39:10,128 --> 00:39:12,221
Oh really? You were
staring at him.
504
00:39:12,296 --> 00:39:14,093
Shut up. l'm happily
505
00:39:14,399 --> 00:39:16,196
lf my boyfriend hears
this, he'll nag me.
506
00:39:17,068 --> 00:39:18,092
No, man.
507
00:39:18,169 --> 00:39:20,399
lf l wouldn't have said that
you're dropping me..
508
00:39:20,838 --> 00:39:22,863
..then things would've gotten
awkward unnecessarily.
509
00:39:23,641 --> 00:39:24,665
He's cute.
510
00:39:25,143 --> 00:39:26,701
How come you never mention
him earlier?
511
00:39:27,612 --> 00:39:29,239
Because there isn'thing
to mention.
512
00:39:29,614 --> 00:39:30,638
Okay.
513
00:39:31,816 --> 00:39:33,784
By the way, looking
at the reaction..
514
00:39:34,419 --> 00:39:37,149
..you gave when you saw him, l
feel there is a lot to mention.
515
00:39:37,221 --> 00:39:39,121
Please Rajiv, there's
nothing of that sort.
516
00:39:40,191 --> 00:39:41,215
My driver's here.
517
00:39:41,492 --> 00:39:43,289
l'll see you.. -Day
after tomorrow.
518
00:39:43,361 --> 00:39:44,589
Day after tomorrow. Bye.
519
00:39:45,329 --> 00:39:46,353
Sanjana..
520
00:39:49,567 --> 00:39:50,591
Call him.
521
00:39:52,236 --> 00:39:53,328
Shut up, Rajiv. Bye.
522
00:40:37,381 --> 00:40:41,215
Akshu! What's the matter? Come
on! Come on! -How are you?
523
00:40:41,285 --> 00:40:43,219
Wonderful! You're going to
win an award in Tokyo.
524
00:40:43,287 --> 00:40:45,221
l haven't won any award yet.
l'm just nominated.
525
00:40:45,289 --> 00:40:46,847
That's all right, but
did you include..
526
00:40:46,924 --> 00:40:49,256
..a thank-you in your speech
or not? -Your life is fun.
527
00:40:49,594 --> 00:40:51,152
London to Mumbai. Mumbai to Tokyo.
528
00:40:51,229 --> 00:40:54,426
Tokyo to Timbuktu. Look
at me, l'm so stagnant.
529
00:40:54,966 --> 00:40:56,957
Do you ever hit base or are
you always in transit?
530
00:40:58,770 --> 00:41:00,465
Shall we? -Let's go.
-Hurry up. Let's go.
531
00:41:11,616 --> 00:41:15,814
So, tell me, are you planning
to be single..
532
00:41:15,887 --> 00:41:17,445
..or have you found a girl?
533
00:41:17,755 --> 00:41:18,847
Do you've a lighter?
534
00:41:18,923 --> 00:41:20,754
Don't smoke. You'll die.
535
00:41:21,292 --> 00:41:23,226
l'll quit smoking tomorrow.
Give me a lighter.
536
00:41:23,361 --> 00:41:26,228
Moni doesn't like smoking.
l don't have a lighter.
537
00:41:29,767 --> 00:41:30,927
You're such a coward.
538
00:41:31,335 --> 00:41:34,327
She's my wife. lt's my
duty to be a coward.
539
00:41:38,409 --> 00:41:41,572
l met Sanjana on the flight.
540
00:41:44,282 --> 00:41:46,375
Sanjana? On the plane?
541
00:41:47,351 --> 00:41:49,683
Yes. She was on the
seat next to me.
542
00:41:54,959 --> 00:41:56,153
Are you okay?
543
00:41:56,661 --> 00:41:58,458
Yes, l'm okay. What's
wrong with me?
544
00:42:03,201 --> 00:42:05,533
Look, it's fine if she met
you or spoke to you.
545
00:42:06,904 --> 00:42:08,838
But it's not right to
think about her now.
546
00:42:11,776 --> 00:42:13,437
Because she isn't thinking
about you.
547
00:42:21,152 --> 00:42:23,382
Will you keep frowning
the whole day?
548
00:42:23,921 --> 00:42:26,219
Come on, let's go out..
-You please shut up!
549
00:42:30,928 --> 00:42:32,828
l'd gone crazy. l wonder
what was wrong with me.
550
00:42:33,531 --> 00:42:35,624
l mean, everything was in
front of me, but still..
551
00:42:40,605 --> 00:42:41,629
What?
552
00:42:47,712 --> 00:42:49,737
Akshay, someone's here to see you.
553
00:43:01,225 --> 00:43:04,524
Look, l.. -Listen, it's okay.
lt's my fault, you know.
554
00:43:04,762 --> 00:43:06,753
l don't know what l
was thinking. l..
555
00:43:09,500 --> 00:43:11,525
No, Akshay. lt's my fault.
556
00:43:11,903 --> 00:43:14,701
l didn't tell you that
l've a boyfriend.
557
00:43:15,373 --> 00:43:19,434
But..look, l didn't know
that we'd kiss and..
558
00:43:22,413 --> 00:43:24,244
lt's not that simple. -No,
it's very simple.
559
00:43:25,416 --> 00:43:27,907
Sanjana, you go your way
and l'll go mine.
560
00:43:29,720 --> 00:43:31,915
Forget whatever happened.
Just forget it. Okay?
561
00:43:36,327 --> 00:43:38,227
We do love each other.
-l know that.
562
00:43:40,564 --> 00:43:45,558
No..l mean..my boyfriend and l.
563
00:43:48,239 --> 00:43:52,835
He works with papa and..
l don't know. l just..
564
00:43:52,910 --> 00:43:54,639
Sanjana, l've nothing to do..
565
00:43:55,579 --> 00:43:57,274
..with what's happening
in your life.
566
00:44:02,453 --> 00:44:07,481
Okay, just tell me that..you
didn't feel anything between us.
567
00:44:13,164 --> 00:44:14,426
No, l didn't feel anything.
568
00:44:14,799 --> 00:44:16,323
And there's nothing between us.
569
00:44:17,568 --> 00:44:19,195
Now, if you can please excuse me..
570
00:44:19,370 --> 00:44:20,564
..l've some work to do.
571
00:44:20,638 --> 00:44:23,903
All right? l've to go. Bye.
572
00:44:38,489 --> 00:44:39,513
Sanjana.
573
00:44:43,761 --> 00:44:44,785
lt's me.
574
00:44:46,764 --> 00:44:48,459
Sorry. -Some wine?
575
00:44:50,701 --> 00:44:51,725
Sure.
576
00:44:59,410 --> 00:45:00,377
How are you?
577
00:45:04,215 --> 00:45:07,810
What? -Nothing.
578
00:45:13,758 --> 00:45:17,558
l know. ln the last one year..
579
00:45:18,529 --> 00:45:21,623
..l mustn't even have asked
you how you're doing.
580
00:45:31,776 --> 00:45:33,243
Sanjana, l was thinking..
581
00:45:36,914 --> 00:45:41,351
You and me. l'm sorry, but..
582
00:45:42,553 --> 00:45:45,545
..l don't think it's..l don't
think it's working out.
583
00:45:48,192 --> 00:45:49,682
l know we're family friends.
584
00:45:51,295 --> 00:45:52,660
l'll speak to your dad as well.
585
00:45:55,766 --> 00:45:58,360
But l think it's better
to be friends than..
586
00:46:01,839 --> 00:46:02,863
What?
587
00:46:05,476 --> 00:46:12,109
Nothing. Just that..if you
hadn't said this today..
588
00:46:13,551 --> 00:46:15,678
..then perhaps l'd have said
the same to you tomorrow.
589
00:46:22,093 --> 00:46:26,655
Yesterday, that boy.. He hadn't
come to give the change.
590
00:46:29,834 --> 00:46:30,858
l'm sorry.
591
00:46:32,837 --> 00:46:33,861
Do you love him?
592
00:46:40,111 --> 00:46:43,171
Good morning, everybody. Welcome
to your final assessment.
593
00:46:43,247 --> 00:46:45,215
This morning, you're working
with a live model..
594
00:46:45,282 --> 00:46:46,840
..in the medium of your choice.
595
00:46:47,318 --> 00:46:49,809
You've three hours in
which to complete.
596
00:46:49,887 --> 00:46:53,254
So good luck. And please
welcome Ms. Jessica.
597
00:46:56,227 --> 00:46:57,251
Hi.
598
00:47:16,647 --> 00:47:18,808
Ma'am, this isn't Jessica.
This isn't her.
599
00:47:19,216 --> 00:47:20,513
Do you've a problem, Akshay?
600
00:47:27,525 --> 00:47:30,517
No. -Will you proceed,
then? Please.
601
00:49:13,430 --> 00:49:17,127
You're the reality.
You're the dream.
602
00:49:17,401 --> 00:49:21,337
You're the river. You're
the thirst.
603
00:49:21,405 --> 00:49:27,105
You're the restlessness.
You're the satisfaction.
604
00:49:27,177 --> 00:49:28,838
You're the satisfaction.
605
00:49:29,380 --> 00:49:36,843
Wherever l go, l find you.
606
00:49:37,087 --> 00:49:42,889
Whether you're with me or not,
you're always close to me.
607
00:49:43,160 --> 00:49:44,718
You're always close to me.
608
00:49:44,795 --> 00:49:48,731
You're my associate.
You're my companion.
609
00:49:48,799 --> 00:49:52,235
You're my beloved.
610
00:49:52,303 --> 00:49:56,672
You're my associate.
You're my companion.
611
00:49:56,740 --> 00:49:59,732
You're my beloved.
612
00:50:06,317 --> 00:50:08,751
Oh, no. l'm late. l've to go.
613
00:50:10,888 --> 00:50:11,912
Come here.
614
00:50:14,758 --> 00:50:16,419
Let's get our own place. -What?
615
00:50:18,696 --> 00:50:20,823
Let's get our own place. -Really?
616
00:50:21,265 --> 00:50:23,893
What? l bet you, Akshay.
617
00:50:24,134 --> 00:50:25,658
Moving in with her is a bad idea.
618
00:50:25,736 --> 00:50:27,294
l'm telling you, she's
really nice.
619
00:50:27,371 --> 00:50:31,637
She's a princess. You can't afford
the rent of your own house.
620
00:50:31,709 --> 00:50:33,301
How will you buy a house for her?
621
00:50:33,577 --> 00:50:35,738
You're a painter. You're not
a Wall Street broker.
622
00:50:36,613 --> 00:50:38,513
Trust me on this. You'll
have problems.
623
00:50:54,498 --> 00:51:01,836
l want to embrace you and bring
you even closer to me.
624
00:51:02,306 --> 00:51:09,712
When you go away from me, every
moment seems strange.
625
00:51:10,247 --> 00:51:17,779
No one in this world must
be as fortunate as l am.
626
00:51:18,288 --> 00:51:25,751
You've loved me. l'm
the closest to you.
627
00:51:25,829 --> 00:51:29,731
l reside in your heart.
628
00:51:29,800 --> 00:51:33,896
l reside in every
breath of yours.
629
00:51:34,138 --> 00:51:39,576
l reside in every heartbeat
of yours.
630
00:51:39,643 --> 00:51:41,338
Every heartbeat of yours.
631
00:51:41,412 --> 00:51:45,576
You're my associate.
You're my companion.
632
00:51:45,649 --> 00:51:49,176
You're my beloved.
633
00:51:49,253 --> 00:51:53,212
You're my associate.
You're my companion.
634
00:51:53,290 --> 00:51:56,919
You're my beloved.
635
00:52:21,652 --> 00:52:29,320
l don't realise when the
time passes these days.
636
00:52:29,693 --> 00:52:37,156
Since l've found you,
l'm not in my senses.
637
00:52:37,501 --> 00:52:45,408
The shade of your eyelids
is soothing.
638
00:52:45,476 --> 00:52:49,242
l'm not scared of
the sunlight now.
639
00:52:49,613 --> 00:52:52,878
They protect me.
640
00:52:53,517 --> 00:52:57,214
l can't breathe without you.
641
00:52:57,454 --> 00:53:00,890
l can't live without you.
642
00:53:01,492 --> 00:53:08,898
l can't live without you
for even a moment.
643
00:53:09,433 --> 00:53:13,267
You're the reality.
You're the dream.
644
00:53:13,337 --> 00:53:17,205
You're the river. You're
the thirst.
645
00:53:17,274 --> 00:53:22,803
You're the restlessness.
You're the satisfaction.
646
00:53:23,313 --> 00:53:24,871
You're the satisfaction.
647
00:53:25,115 --> 00:53:28,448
You're my associate.
You're my companion.
648
00:53:28,519 --> 00:53:32,114
You're my beloved.
649
00:53:32,489 --> 00:53:36,858
You're my associate.
You're my companion.
650
00:53:36,927 --> 00:53:39,896
You're my beloved.
651
00:53:40,397 --> 00:53:44,299
You're my associate.
You're my companion.
652
00:53:44,368 --> 00:53:47,860
You're my beloved.
653
00:53:48,405 --> 00:53:52,171
You're my associate.
You're my companion.
654
00:53:52,242 --> 00:53:55,700
You're my beloved.
655
00:53:56,246 --> 00:53:58,339
What are you doing? -This is
an important day for you.
656
00:53:58,615 --> 00:53:59,843
You've to look good. -Okay.
657
00:54:01,218 --> 00:54:02,515
Here you go. -Can l go? -Yes.
658
00:54:02,586 --> 00:54:04,611
Okay. -Good luck. -Thank you.
659
00:54:06,189 --> 00:54:07,383
Your work is really good.
660
00:54:07,558 --> 00:54:09,583
All you need to do is get it
approved by a curator..
661
00:54:09,660 --> 00:54:11,184
..and the scholarship is yours.
662
00:54:11,728 --> 00:54:12,752
Thank you. -Sure.
663
00:54:29,646 --> 00:54:30,670
Yes?
664
00:54:32,849 --> 00:54:34,373
Have we met..
665
00:54:39,523 --> 00:54:40,717
Freelance artist.
666
00:54:44,394 --> 00:54:47,488
Strange. You know, l was very
curious to find out..
667
00:54:47,564 --> 00:54:49,862
..whom the college has
recommended this time.
668
00:54:50,934 --> 00:54:53,732
l mean, it's good exposure.
Not to mention the money.
669
00:54:55,372 --> 00:54:56,396
Yes.
670
00:54:56,673 --> 00:54:59,198
So, have you brought your work?
671
00:55:00,677 --> 00:55:02,872
Yes. -Okay, then, let's see.
672
00:55:04,348 --> 00:55:05,474
l'm sure l'll like it.
673
00:55:08,385 --> 00:55:09,409
Perfect.
674
00:55:13,256 --> 00:55:15,554
Too perfect. Textbook.
675
00:55:24,301 --> 00:55:28,169
Too dark. The intensity
is missing.
676
00:55:29,373 --> 00:55:32,274
The colour pallet is.. -l know
it's not about the painting.
677
00:55:34,211 --> 00:55:35,473
You've a problem with me.
678
00:55:37,481 --> 00:55:38,743
You're scared of my courage.
679
00:55:40,384 --> 00:55:42,716
lnteresting. -You'll never
approve this painting.
680
00:55:43,787 --> 00:55:45,778
Not because it's good or bad..
681
00:55:46,657 --> 00:55:48,716
..but because it's beyond
your understanding.
682
00:55:48,792 --> 00:55:49,816
Ouch.
683
00:55:51,628 --> 00:55:54,859
So, before you reject
me, l reject you.
684
00:55:56,566 --> 00:55:57,692
Thanks, but no thanks.
685
00:55:59,236 --> 00:56:01,067
Okay. As you wish.
686
00:56:04,241 --> 00:56:08,337
l'll write to your school that
you didn't like our gallery.
687
00:56:09,880 --> 00:56:12,872
Suit yourself. And your mind.
688
00:56:15,886 --> 00:56:20,414
You know a lot about art, but
in business, my friend..
689
00:56:22,092 --> 00:56:23,559
..you won't go too far.
690
00:56:27,464 --> 00:56:28,795
Now, don't wear that long face.
691
00:56:30,167 --> 00:56:32,192
You should've come up with
some line to impress him.
692
00:56:33,236 --> 00:56:34,863
Like they say, ready answers.
693
00:56:36,306 --> 00:56:40,140
What did he say? You won't go
too far in the business.
694
00:56:40,377 --> 00:56:42,277
l'll buy my own gallery one day.
695
00:56:43,847 --> 00:56:46,577
lt'll be a little difficult
to reject that gallery.
696
00:56:48,251 --> 00:56:49,275
No, seriously.
697
00:56:50,921 --> 00:56:52,616
You know, even my dad
was an artist.
698
00:56:55,125 --> 00:56:57,116
When l was a child, he'd
held an art exhibition..
699
00:56:57,194 --> 00:56:59,253
..in Mumbai's Taj gallery
700
00:57:00,564 --> 00:57:02,395
But, the gallery owner
gave him a raw deal.
701
00:57:04,134 --> 00:57:06,796
My dad got nothing and the gallery
owner bough a big car.
702
00:57:09,873 --> 00:57:11,602
Even today, my dad
travels by train.
703
00:57:13,844 --> 00:57:16,836
And l'd promised him that l'll
buy my own gallery one day.
704
00:57:18,215 --> 00:57:19,239
Darn it.
705
00:57:19,783 --> 00:57:21,546
Why did that idiot have
to be the curator?
706
00:57:22,085 --> 00:57:23,109
lt happens.
707
00:57:23,453 --> 00:57:24,647
Come. Your chance.
708
00:57:25,689 --> 00:57:27,179
You want me to talk to papa?
709
00:57:27,324 --> 00:57:28,848
lt's more than enough
for your dad..
710
00:57:29,092 --> 00:57:31,253
..to take some time out for
normal conversations.
711
00:57:32,195 --> 00:57:33,423
l've to do this on my own.
712
00:57:34,898 --> 00:57:37,264
lf in the future, l can manage
to avoid people like Oberoi..
713
00:57:37,334 --> 00:57:38,733
..it'll be a tad easier for me.
714
00:57:39,603 --> 00:57:42,663
Let that idiot remain there.
You're going places.
715
00:57:44,674 --> 00:57:46,335
For the time being,
l'm in your city.
716
00:57:49,212 --> 00:57:50,304
Fifty dollars please.
717
00:57:54,251 --> 00:57:55,582
lt's a little more than that.
718
00:57:56,186 --> 00:57:58,916
What do you mean? -This
month's rent.
719
00:58:00,323 --> 00:58:01,756
l don't even have that much money.
720
00:58:02,759 --> 00:58:04,659
lt doesn't matter. l'm
here, aren't l?
721
00:58:05,095 --> 00:58:07,427
l'll pay this month's rent.
You can pay me back later.
722
00:58:08,632 --> 00:58:11,533
ln cash, or in kind.
723
00:58:23,680 --> 00:58:25,272
Yes. l'll call you
right away, sir.
724
00:58:25,515 --> 00:58:27,107
Yes. Yes, please,
sir. Please, sir.
725
00:58:27,851 --> 00:58:28,875
My God.
726
00:58:32,155 --> 00:58:33,452
lt's not an ordinary thing.
727
00:58:35,659 --> 00:58:37,684
l've never seen so many clouds
in all these years.
728
00:58:40,463 --> 00:58:43,432
lt's as if a sea is lurking
behind these clouds.
729
00:58:45,268 --> 00:58:48,294
Sir, we have to send. -No.
730
00:58:50,373 --> 00:58:52,204
The horse has bolted
out of the stable.
731
00:59:01,852 --> 00:59:03,820
Many people are stuck there..
732
00:59:04,054 --> 00:59:06,579
Many people have..
-What's happening?
733
00:59:06,656 --> 00:59:07,782
Many houses are filled with water.
734
00:59:07,858 --> 00:59:09,792
Where's Mr. Das? -He
must be on his way.
735
00:59:09,860 --> 00:59:11,555
Maybe, he's caught in
traffic or something.
736
00:59:11,628 --> 00:59:13,653
They'll be closing this coffee
shop at 12 o'clock.
737
00:59:13,730 --> 00:59:15,493
How long will it take for Mr. Das?
738
00:59:15,565 --> 00:59:18,193
Sir, you're lucky. His property
is very prime.
739
00:59:18,568 --> 00:59:19,694
l know that property.
740
00:59:22,239 --> 00:59:23,831
He's coming to lndia
just for a day.
741
00:59:24,641 --> 00:59:25,835
Especially for this deal.
742
00:59:26,176 --> 00:59:28,303
l think you should be thankful
to him when he comes.
743
00:59:28,378 --> 00:59:29,470
First, let him come.
744
00:59:29,546 --> 00:59:31,207
lt's devastation throughout
the city of Mumbai.
745
00:59:31,281 --> 00:59:32,475
So, tell me. -Lokhandwala.
746
00:59:33,316 --> 00:59:37,480
Let's see the condition this
rain has left this city in.
747
00:59:37,554 --> 00:59:39,818
Our colleague Umesh Kumawat
will be telling us.
748
00:59:40,490 --> 00:59:42,321
Right now, we're in the
Kurla area of Mumbai.
749
00:59:42,392 --> 00:59:44,383
And, let me tell you that the
condition of the city..
750
00:59:44,461 --> 00:59:46,554
..continues to worsen by
this heavy downpour.
751
00:59:46,830 --> 00:59:49,094
You can see the difficulties
the vehicles are facing..
752
00:59:49,165 --> 00:59:51,656
..because of this heavy rain.
753
00:59:51,902 --> 00:59:53,893
Vehicles are moving but traffic
is jammed because..
754
00:59:54,137 --> 00:59:58,130
..The roads are completely
flooded.
755
00:59:58,408 --> 00:59:59,841
Speaking of regions in Mumbai..
756
00:59:59,910 --> 01:00:01,707
..Chembur and Kurla are flooded.
757
01:00:01,778 --> 01:00:05,305
Parel especially has been the
worst hit by this rain.
758
01:00:05,682 --> 01:00:07,741
The way it's raining since
this afternoon..
759
01:00:07,817 --> 01:00:09,614
..roads are heavily flooded.
And, it's affecting..
760
01:00:09,686 --> 01:00:12,348
..the movement of the
vehicles as a result.
761
01:00:12,589 --> 01:00:14,352
People are unable to
reach their homes..
762
01:00:14,424 --> 01:00:17,655
..and are trying to
walk till home.
763
01:00:18,328 --> 01:00:20,853
Even the fire department are
trying to reach the spots..
764
01:00:20,931 --> 01:00:22,455
..where people are trapped.
765
01:00:22,532 --> 01:00:24,159
Because, the prime objective
of the administration now..
766
01:00:24,234 --> 01:00:25,531
..is to save people.
767
01:00:25,769 --> 01:00:27,669
Railway tracks, too, are flooded.
768
01:00:27,737 --> 01:00:29,602
So, people are walking
on those tracks..
769
01:00:29,673 --> 01:00:31,402
..and are trying to reach home.
770
01:00:31,474 --> 01:00:33,567
Because, trains have come
to a complete halt.
771
01:00:34,144 --> 01:00:35,509
Since, trains aren't running..
772
01:00:44,521 --> 01:00:45,613
Excuse me..
773
01:00:46,690 --> 01:00:47,714
Akshay.
774
01:00:51,261 --> 01:00:53,786
What's the matter? -l don't know,
ma'am, what's going on.
775
01:00:54,331 --> 01:00:57,198
Why don't you take a look?
-l'll take a look, ma'am.
776
01:01:03,540 --> 01:01:05,633
Akshay, are you out of your
mind? Where are you going?
777
01:01:05,709 --> 01:01:06,733
To Sanjana.
778
01:01:07,143 --> 01:01:08,508
Akshay, just wait.
779
01:01:08,578 --> 01:01:10,910
Just wait. At least listen to me.
780
01:01:11,147 --> 01:01:12,171
Look.
781
01:01:13,249 --> 01:01:14,807
ln the night, even if
the tap leaked..
782
01:01:15,785 --> 01:01:17,377
She.. She couldn't sleep.
783
01:01:19,622 --> 01:01:21,647
l've to go. She must
be in trouble.
784
01:01:21,725 --> 01:01:24,626
So, even l'm in trouble. The
whole city's in trouble.
785
01:01:24,694 --> 01:01:25,922
Who else will you save?
786
01:01:26,196 --> 01:01:27,857
Are you forgetting why we're here?
787
01:01:31,234 --> 01:01:34,135
Akshay.. Akshay, you're doing
this for your dad.
788
01:01:37,540 --> 01:01:41,271
l'm sorry. l've to help
her. l'm sorry.
789
01:01:56,226 --> 01:01:58,854
..reached home.. am safe
790
01:02:49,279 --> 01:02:53,340
Stop. Help. Help! Please!
791
01:03:11,901 --> 01:03:15,598
Stop. Help. Help! Please!
792
01:03:16,840 --> 01:03:21,436
Please..Please. Stop.
793
01:03:28,852 --> 01:03:30,285
Help me. Somebody.. Help me!
794
01:03:30,353 --> 01:03:31,581
Help.
795
01:03:31,654 --> 01:03:33,121
Stop!
796
01:03:56,312 --> 01:03:57,404
Darn it.
797
01:04:39,355 --> 01:04:40,515
Sanjana.
798
01:05:49,792 --> 01:05:50,816
Mama.
799
01:05:52,295 --> 01:05:54,889
Mama. Mama.
800
01:05:57,567 --> 01:05:58,591
Mama.
801
01:06:12,382 --> 01:06:13,474
Where's your mother?
802
01:06:17,453 --> 01:06:18,511
Let's go from here.
803
01:06:31,501 --> 01:06:33,662
Hail Lord Ganesha.
804
01:06:39,275 --> 01:06:40,640
Everything all right inside?
805
01:06:44,580 --> 01:06:45,604
Naina.
806
01:06:46,716 --> 01:06:47,740
Naina.
807
01:06:48,918 --> 01:06:50,112
Naina.
808
01:06:52,455 --> 01:06:54,719
Have you seen my wife?
Red t-shirt?
809
01:06:56,492 --> 01:06:57,516
Naina.
810
01:06:58,494 --> 01:06:59,518
Naina.
811
01:07:01,097 --> 01:07:02,121
Naina.
812
01:07:11,541 --> 01:07:13,338
He found the girl.
813
01:07:34,597 --> 01:07:36,258
With you, on camps
814
01:07:37,433 --> 01:07:38,457
l don't know.
815
01:07:38,768 --> 01:07:40,531
l've to go, okay? l'll
see you later.
816
01:07:48,711 --> 01:07:50,645
Can l say something? -Yes.
817
01:07:53,549 --> 01:07:55,813
Forget it. -Tell me.
818
01:07:58,421 --> 01:08:00,548
Papa had called. He wants to meet.
819
01:08:02,325 --> 01:08:04,054
l made the dinner plans
for the 25th.
820
01:08:05,228 --> 01:08:06,286
You're free, right?
821
01:08:08,131 --> 01:08:10,292
l'm all free. l'm not
doing anything.
822
01:08:11,768 --> 01:08:13,167
Didn't mean it like that.
823
01:08:17,206 --> 01:08:19,470
lt's been three months since
l made a painting.
824
01:08:20,877 --> 01:08:22,469
l'm just so busy doing nothing.
825
01:08:25,448 --> 01:08:26,540
Don't talk nonsense.
826
01:08:27,750 --> 01:08:30,378
Just a little. Concentrate just
a little more in your work.
827
01:08:31,254 --> 01:08:32,846
Mark my words. Everything
will be fine.
828
01:08:34,791 --> 01:08:36,486
l'll see you later, okay? -Yes.
829
01:08:38,494 --> 01:08:39,518
Bye.
830
01:08:39,896 --> 01:08:42,592
We have to pay the power bill.
And waterworks, too.
831
01:08:42,665 --> 01:08:44,132
l'm leaving the money here.
832
01:08:49,739 --> 01:08:50,763
Yes, Mom?
833
01:08:57,146 --> 01:08:58,170
Okay.
834
01:09:00,783 --> 01:09:01,807
Okay, okay.
835
01:09:05,521 --> 01:09:06,545
Bye..Bye.
836
01:09:07,590 --> 01:09:08,648
What's the matter?
837
01:09:14,430 --> 01:09:15,692
Father's again fallen ill.
838
01:09:20,136 --> 01:09:21,160
He's in an lCU.
839
01:09:28,511 --> 01:09:29,705
l've to send money home.
840
01:09:30,880 --> 01:09:34,179
l'm so sorry, Akshay. Do you
want me to stay here?
841
01:09:35,351 --> 01:09:36,784
Leave me alone for
a while, please.
842
01:09:41,157 --> 01:09:42,181
Please.
843
01:09:44,460 --> 01:09:46,519
Sure. l understand.
844
01:09:48,297 --> 01:09:50,458
Call me later, okay? -Okay.
845
01:10:43,553 --> 01:10:44,577
Hello?
846
01:10:44,654 --> 01:10:48,283
Hello? Akshay. Are you all right?
847
01:10:49,325 --> 01:10:51,816
How's papa? -He's well.
-He's..He's.. okay. He's okay.
848
01:10:51,894 --> 01:10:54,192
He's out of the lCU, but he's
still in the hospital.
849
01:10:54,564 --> 01:10:56,498
Listen. Do you need some money?
850
01:10:56,566 --> 01:10:59,330
l can get papa.. -Hey, l don't
want your money. -l'll arrange.
851
01:11:10,179 --> 01:11:13,148
Listen, l'm sorry. -lt's okay.
852
01:11:14,350 --> 01:11:15,374
l love you.
853
01:11:18,621 --> 01:11:23,581
Love you, too. Bye.
854
01:11:52,622 --> 01:11:53,646
Court or temple?
855
01:11:54,557 --> 01:11:55,819
We're not getting married.
856
01:11:57,560 --> 01:12:00,154
Fine. But, just believe that
you're for a second. Then?
857
01:12:02,398 --> 01:12:05,526
l..l don't even know if he
believes in God or not, you know.
858
01:12:05,601 --> 01:12:07,193
What do you mean, l don't know?
859
01:12:07,370 --> 01:12:08,837
l don't know means l don't know.
860
01:12:09,205 --> 01:12:10,229
What do you mean?
861
01:12:11,540 --> 01:12:12,632
He doesn't talk much.
862
01:12:13,476 --> 01:12:14,875
Does he ever talk about himself..
863
01:12:15,111 --> 01:12:16,510
..or is it only you who
does the talking?
864
01:12:16,579 --> 01:12:18,706
Careful, okay? Just hope
he's not Batman.
865
01:12:24,320 --> 01:12:26,515
So, there's your Batman.
866
01:12:27,723 --> 01:12:28,917
l'll see you. -Bye.
867
01:12:37,199 --> 01:12:38,223
Hey.
868
01:12:47,910 --> 01:12:49,207
What happened, Akshay?
869
01:12:52,281 --> 01:12:53,646
Why didn't you come upstairs?
870
01:12:55,351 --> 01:12:56,375
Can we go?
871
01:13:04,860 --> 01:13:08,455
Akshay. Power bill?
872
01:13:10,466 --> 01:13:12,798
l'm sorry. l forgot.
873
01:13:14,637 --> 01:13:16,298
l'll pay it. Wait.
874
01:13:16,372 --> 01:13:17,896
One second. Just one second.
875
01:13:25,381 --> 01:13:26,643
How come you've a lighter?
876
01:13:29,652 --> 01:13:30,676
Darn it.
877
01:13:31,253 --> 01:13:33,346
You smoke cigarettes,
don't you? -No.
878
01:13:36,926 --> 01:13:38,120
Maybe one.
879
01:13:39,762 --> 01:13:40,888
Akshay.
880
01:13:56,912 --> 01:13:58,436
Why did you lie to me, Akshay?
881
01:13:59,782 --> 01:14:02,250
lt did occur to me. But l felt
you'd definitely tell me..
882
01:14:02,318 --> 01:14:03,683
..if you were really smoking.
883
01:14:05,154 --> 01:14:07,315
Why..don't you tell
me anything, ever?
884
01:14:08,390 --> 01:14:09,721
l'm not going to eat you up.
885
01:14:10,593 --> 01:14:12,857
l'll give up smoking,
okay? -Really?
886
01:14:19,435 --> 01:14:20,459
Liar.
887
01:14:39,421 --> 01:14:42,618
What's going on, Akshay?
l never know..
888
01:14:42,691 --> 01:14:44,318
..what's going on in your mind.
889
01:14:45,761 --> 01:14:47,194
You never say anything.
890
01:14:50,332 --> 01:14:52,197
You're my boyfriend, Akshay,
not my roommate.
891
01:14:55,671 --> 01:14:58,799
Sanjana, it's been so many months
since l made a painting.
892
01:15:00,643 --> 01:15:02,110
l don't even have money.
893
01:15:04,880 --> 01:15:06,370
l'm unable to keep you happy.
894
01:15:07,449 --> 01:15:08,746
l mean.. So, what's the point?
895
01:15:10,853 --> 01:15:12,218
What's the point of what?
896
01:15:21,297 --> 01:15:24,232
Akshay.. -Be seated like that.
Be seated like that.
897
01:15:29,438 --> 01:15:30,496
Sit right here.
898
01:15:35,311 --> 01:15:40,374
This heart's revering. Listen
to these heartbeats.
899
01:15:40,649 --> 01:15:45,177
l'm obsessed with winning you.
900
01:15:47,523 --> 01:15:52,483
Let me pick some beautiful
moments from the boughs of life.
901
01:15:52,862 --> 01:15:57,356
l'm obsessed with winning you.
902
01:16:12,147 --> 01:16:17,312
This heart's revering. Listen
to these heartbeats.
903
01:16:17,586 --> 01:16:21,784
l'm obsessed with winning you.
904
01:16:24,326 --> 01:16:29,423
Let me pick some beautiful
moments from the boughs of life.
905
01:16:29,798 --> 01:16:33,894
l'm obsessed with winning you.
906
01:16:35,905 --> 01:16:42,310
The moments l live, l want
to live them with you.
907
01:16:42,378 --> 01:16:48,283
'Whatever tomorrow holds for me,
l want to live it with you.
908
01:16:48,617 --> 01:16:54,385
The breaths l take, l want
to take them with you.
909
01:16:54,657 --> 01:17:00,459
Whatever may be the path, l
want to tread it with you.
910
01:17:01,330 --> 01:17:06,267
This heart's revering. Listen
to these heartbeats.
911
01:17:06,635 --> 01:17:11,163
l'm obsessed with winning you.
912
01:17:50,379 --> 01:17:53,507
Let me cease to exist.
913
01:17:53,882 --> 01:17:56,908
Let me become one with myself.
914
01:17:57,152 --> 01:18:00,781
Why is there this distance?
915
01:18:02,558 --> 01:18:05,686
These moments would
never return.
916
01:18:06,228 --> 01:18:09,163
Don't let them fly by.
917
01:18:09,231 --> 01:18:13,190
Lose yourself in me.
918
01:18:14,536 --> 01:18:17,300
Let me break you apart
from yourself.
919
01:18:17,706 --> 01:18:20,436
Let me seam you with myself.
920
01:18:20,676 --> 01:18:26,478
Let me envelope my body,
my soul with your scent.
921
01:18:26,749 --> 01:18:32,585
The breaths l take, l want
to take them with you.
922
01:18:33,122 --> 01:18:39,322
Whatever may be the path, l
want to tread it with you.
923
01:18:39,595 --> 01:18:44,555
This heart's revering. Listen
to these heartbeats.
924
01:18:44,867 --> 01:18:50,169
l'm obsessed with winning you.
925
01:20:03,812 --> 01:20:05,245
Good morning. -Good morning.
926
01:20:07,449 --> 01:20:10,145
ls the power back on?
-Yes. The bell rang.
927
01:20:12,554 --> 01:20:13,851
l wanted to check the meter.
928
01:20:14,156 --> 01:20:15,145
Yes, come in. -Okay.
929
01:20:18,193 --> 01:20:22,493
Ms. Sanjana, your article
in the October issue..
930
01:20:23,131 --> 01:20:24,598
..is about the environment.
931
01:20:26,234 --> 01:20:29,829
Actually, l thought..
932
01:20:34,609 --> 01:20:35,633
l'm sorry.
933
01:20:35,944 --> 01:20:39,471
No, we like this. We
really like this.
934
01:20:40,916 --> 01:20:42,178
We want to make you an offer.
935
01:20:43,885 --> 01:20:45,876
Chief Editor of the
Youth magazine.
936
01:20:46,888 --> 01:20:48,185
You'll get a team under you.
937
01:20:48,957 --> 01:20:50,857
What do you think about London?
938
01:20:57,032 --> 01:20:58,056
Amazing!
939
01:21:03,138 --> 01:21:05,936
Wonderful. -Amazing?
940
01:21:07,676 --> 01:21:08,700
Yes, of course.
941
01:21:09,177 --> 01:21:13,511
l feel as if you took reality
in your hands..
942
01:21:14,082 --> 01:21:15,982
..and just weaved it on paper.
943
01:21:17,519 --> 01:21:18,543
You've a bulb.
944
01:21:19,054 --> 01:21:20,078
A fused bulb.
945
01:21:20,689 --> 01:21:24,523
Just like practical life, broken.
946
01:21:26,027 --> 01:21:27,517
And look at the moon.
947
01:21:28,830 --> 01:21:29,854
A melting moon.
948
01:21:30,031 --> 01:21:31,055
Great.
949
01:21:31,132 --> 01:21:33,066
lt means the night has
come to a stand still.
950
01:21:33,635 --> 01:21:34,659
Great. Amazing.
951
01:21:34,736 --> 01:21:35,828
That's it, isn't it?
952
01:21:38,440 --> 01:21:40,067
Now this girl.
953
01:21:43,578 --> 01:21:45,512
Sir, you've painted this
girl very beautifully.
954
01:21:46,915 --> 01:21:48,075
She looks like a fairy.
955
01:21:48,650 --> 01:21:49,844
Exactly like a fairy.
956
01:21:51,553 --> 01:21:52,679
Her eyes..
957
01:21:55,557 --> 01:21:57,491
Her eyes.. -Eyes?
958
01:21:58,493 --> 01:22:00,518
Her eyes look sad.
959
01:22:01,997 --> 01:22:03,862
She's trying to say something.
960
01:22:04,766 --> 01:22:07,860
She wants someone to come
and take her in his arms.
961
01:22:08,503 --> 01:22:09,834
Right. That's it.
962
01:22:14,910 --> 01:22:16,673
l guess l overdid it.
963
01:22:17,646 --> 01:22:19,807
But sir, l just expressed
what l felt.
964
01:22:21,049 --> 01:22:24,075
You see, it's an ordinary opinion
of an ordinary man.
965
01:22:25,887 --> 01:22:26,911
No.
966
01:22:27,656 --> 01:22:29,487
An ordinary man's opinion
can't be ordinary.
967
01:22:32,994 --> 01:22:34,461
Congratulations. -Thank you.
968
01:22:35,664 --> 01:22:37,928
Congratulations. -Thank you so
much. -You'll enjoy it there.
969
01:22:41,903 --> 01:22:44,463
l'll just be back. -Cool.
-l'll see you guys.
970
01:22:44,539 --> 01:22:46,029
See you. Bye. -Bye. -Goodbye.
971
01:22:46,107 --> 01:22:47,131
Goodbye.
972
01:22:49,711 --> 01:22:51,804
Akshay, you won't.. -Sanjana,
you won't believe this.
973
01:22:51,880 --> 01:22:53,040
This is my best painting. -But..
974
01:22:53,114 --> 01:22:55,548
l've been trying since many days
and last night it just..
975
01:22:58,987 --> 01:23:00,011
Thank you.
976
01:23:01,656 --> 01:23:03,021
This is a new beginning for me.
977
01:23:18,506 --> 01:23:19,632
You shouldn't do that.
978
01:23:19,841 --> 01:23:22,139
Mama! Mama!
979
01:23:22,911 --> 01:23:23,935
Yuvi!
980
01:23:34,856 --> 01:23:35,880
Akshay!
981
01:23:40,128 --> 01:23:41,152
Akshay!
982
01:23:57,012 --> 01:23:59,071
Sanjana. -Akshay.
983
01:24:01,883 --> 01:24:05,785
Here you are. Another Romeo
has found his.. Keep at it.
984
01:24:17,932 --> 01:24:19,160
How did you land up here?
985
01:24:21,069 --> 01:24:23,970
Actually, our car broke down.
986
01:24:26,174 --> 01:24:28,472
And we were going towards
the hotel.
987
01:24:28,943 --> 01:24:30,171
Are you dumbstruck?
988
01:24:31,112 --> 01:24:32,136
Hey.
989
01:24:33,581 --> 01:24:34,605
Good to see you.
990
01:24:34,849 --> 01:24:35,873
Vic.
991
01:24:36,217 --> 01:24:37,411
Sorry.
992
01:24:41,990 --> 01:24:43,014
l'm sorry, Vic.
993
01:24:43,892 --> 01:24:45,154
l'm just a little shocked.
994
01:24:45,827 --> 01:24:48,022
Six years have passed
and today suddenly..
995
01:24:48,096 --> 01:24:49,563
..we meet twice in a day.
996
01:24:50,899 --> 01:24:53,163
First in a plane and now in a bus.
997
01:24:54,035 --> 01:24:56,026
lf this continues, we should
be in a boat in a while.
998
01:24:58,540 --> 01:25:00,565
Don't smile. l know
it was a bad joke.
999
01:25:06,915 --> 01:25:08,610
Are you calling for
a helicopter now?
1000
01:25:08,683 --> 01:25:10,844
No, buddy. l'm calling my
wife. She'll scold me.
1001
01:25:10,919 --> 01:25:11,977
You're married, Vic?
1002
01:25:12,821 --> 01:25:14,584
Yes. lt also surprises me.
1003
01:25:16,491 --> 01:25:17,924
l think we should go
towards the hotel.
1004
01:25:18,693 --> 01:25:21,821
Right? -Yes, you're
right. Come on.
1005
01:25:22,630 --> 01:25:24,188
Yes. Come on. -Let's go.
1006
01:25:26,034 --> 01:25:27,058
Come.
1007
01:25:40,782 --> 01:25:41,806
Come on.
1008
01:25:43,485 --> 01:25:44,509
Come on, Sanjana.
1009
01:25:45,587 --> 01:25:47,953
l can't go. l'm scared.
1010
01:25:49,624 --> 01:25:50,648
l can't go.
1011
01:25:58,800 --> 01:26:00,199
We'll wait till the water recedes.
1012
01:26:01,703 --> 01:26:02,727
Okay?
1013
01:26:05,540 --> 01:26:06,564
Relax.
1014
01:26:12,814 --> 01:26:13,838
Thanks.
1015
01:26:18,520 --> 01:26:20,112
Grandma, the lights went out.
1016
01:26:26,728 --> 01:26:27,888
Let's have tea at least.
1017
01:26:28,596 --> 01:26:29,824
Here. Have a cup of tea.
1018
01:26:30,165 --> 01:26:31,189
Thank you.
1019
01:26:33,201 --> 01:26:34,532
Ma'am, you too have it.
1020
01:26:37,071 --> 01:26:38,095
Best tea?
1021
01:26:40,041 --> 01:26:42,532
l'm sure this tea would beat
the one at your campus.
1022
01:26:50,051 --> 01:26:53,612
So, will you start something new?
1023
01:26:55,723 --> 01:26:58,692
Yes, l'd come here
to buy a gallery.
1024
01:27:00,128 --> 01:27:01,152
Gallery?
1025
01:27:02,530 --> 01:27:03,554
Das Gallery.
1026
01:27:05,533 --> 01:27:06,557
Das.
1027
01:27:07,802 --> 01:27:09,633
Your dad's? -Yes.
1028
01:27:10,972 --> 01:27:11,996
Great.
1029
01:27:12,941 --> 01:27:14,806
Congratulations. -Thanks.
1030
01:27:14,876 --> 01:27:16,173
You always used to say that..
1031
01:27:17,912 --> 01:27:19,937
But l don't think the deal
would be possible now.
1032
01:27:20,648 --> 01:27:21,672
Why?
1033
01:27:23,418 --> 01:27:25,716
But as per the law l should
be over there, not here.
1034
01:27:27,088 --> 01:27:28,715
But l never followed the law.
1035
01:27:35,530 --> 01:27:38,863
Come on, Akshay, don't
mimic movie dialogues.
1036
01:27:41,469 --> 01:27:45,803
But you're smiling. lt means
you like my movie dialogues.
1037
01:27:47,642 --> 01:27:51,976
l've told you before. l smile at
you, not at your jokes. -Oh.
1038
01:28:03,091 --> 01:28:04,149
Akshay. -Yes?
1039
01:28:06,060 --> 01:28:11,157
Did your car really break down?
1040
01:28:15,803 --> 01:28:17,532
You want me to tell
the truth or lie?
1041
01:28:18,172 --> 01:28:21,369
Had you told the truth earlier,
l wouldn't have asked.
1042
01:28:22,744 --> 01:28:24,439
Had l learnt to lie before this..
1043
01:28:24,512 --> 01:28:26,070
..things would've been different.
1044
01:28:31,185 --> 01:28:32,482
What do you say, Ria?
1045
01:28:44,933 --> 01:28:45,957
Well, it's nice.
1046
01:28:47,502 --> 01:28:48,526
Okay.
1047
01:28:49,037 --> 01:28:51,005
But something's missing.
1048
01:28:53,875 --> 01:28:55,001
Let's order some food.
1049
01:28:55,543 --> 01:28:56,567
No, really.
1050
01:28:56,911 --> 01:29:00,608
l mean had this been in some
other mood base colour..
1051
01:29:01,149 --> 01:29:03,174
..it would suit with the look
of my house very well.
1052
01:29:04,018 --> 01:29:05,747
Let's order something first.
1053
01:29:05,820 --> 01:29:06,912
Just a second, Vic.
1054
01:29:07,655 --> 01:29:11,819
So what's your opinion? What
should be its colour?
1055
01:29:12,593 --> 01:29:14,527
You know some darker shade.
1056
01:29:15,029 --> 01:29:17,520
Something like, deep brown.
1057
01:29:19,500 --> 01:29:20,524
Okay.
1058
01:29:20,969 --> 01:29:22,664
l don't think that should
be a problem.
1059
01:29:27,875 --> 01:29:29,001
l'll tell you what.
1060
01:29:29,077 --> 01:29:31,602
l'll pour this coffee on it.
1061
01:29:33,581 --> 01:29:35,879
You'll get your colour
and the deal..
1062
01:29:35,950 --> 01:29:37,884
..will also be finalised. Yes?
1063
01:29:46,027 --> 01:29:47,119
Just a second.
1064
01:29:48,563 --> 01:29:49,587
Akki!
1065
01:29:49,931 --> 01:29:52,058
Akshay, what did you do in there?
1066
01:29:52,533 --> 01:29:54,023
l've never met a fool like you.
1067
01:29:54,102 --> 01:29:55,535
l don't want to sell her
my painting. Okay?
1068
01:29:55,603 --> 01:29:56,934
Buddy, you're a freaking loser.
1069
01:29:57,472 --> 01:29:58,632
lt was so difficult..
1070
01:29:59,407 --> 01:30:00,874
What do you think?
You're a Picasso?
1071
01:30:01,442 --> 01:30:02,841
You're a bloody nobody.
1072
01:30:04,078 --> 01:30:06,444
Never. Never ask for help again.
1073
01:30:06,748 --> 01:30:07,772
Okay.
1074
01:30:18,159 --> 01:30:21,492
So. -So.
1075
01:30:25,867 --> 01:30:27,630
Just give us five minutes
please. -Sure.
1076
01:30:32,073 --> 01:30:34,803
His deal was very important.
He must be on his way.
1077
01:30:35,209 --> 01:30:38,667
l don't understand this
live-in thing. Really.
1078
01:30:39,547 --> 01:30:41,014
So now you want us to get married.
1079
01:30:41,082 --> 01:30:42,106
Why not?
1080
01:30:45,553 --> 01:30:49,512
Your generation, you know,
l really pity you all.
1081
01:30:50,158 --> 01:30:53,491
Love was unconditional during
our times. Fearless.
1082
01:30:54,562 --> 01:30:56,257
You guys calculate too much.
1083
01:30:58,266 --> 01:31:00,700
ls it a respectable job? ls
there good bank balance?
1084
01:31:00,968 --> 01:31:01,992
Papa, come on.
1085
01:31:03,838 --> 01:31:06,807
By the way, l don't believe that
a control freak like you..
1086
01:31:06,874 --> 01:31:09,707
..would not have planned
your future with him.
1087
01:31:12,280 --> 01:31:17,775
Well, is this guy good
or just ordinary?
1088
01:31:19,053 --> 01:31:20,145
He's nice.
1089
01:31:21,022 --> 01:31:24,048
How nice? -Nice!
1090
01:31:25,059 --> 01:31:26,083
Very nice.
1091
01:31:27,228 --> 01:31:28,820
Else, would l introduce
you to him?
1092
01:31:33,067 --> 01:31:35,092
Let's order starters at least.
1093
01:31:36,771 --> 01:31:37,795
Excuse me.
1094
01:32:41,235 --> 01:32:43,863
Akshay had called. He deal
has gone through.
1095
01:32:44,105 --> 01:32:45,197
Oh, how wonderful.
1096
01:32:46,107 --> 01:32:47,904
He'd to go out with the client.
1097
01:32:48,176 --> 01:32:49,905
He said to say he's
really sorry, Papa.
1098
01:32:50,111 --> 01:32:51,601
We'll meet him some other time.
1099
01:32:55,850 --> 01:32:56,874
Come.
1100
01:33:01,856 --> 01:33:02,948
Come. Let's go.
1101
01:33:44,165 --> 01:33:45,792
Call up papa and say sorry to him.
1102
01:33:48,936 --> 01:33:50,130
Yes, l'll call your dad.
1103
01:34:00,781 --> 01:34:04,012
So, may l ask why you didn't
show up last night?
1104
01:34:04,685 --> 01:34:05,743
l was in a bad mood.
1105
01:34:06,954 --> 01:34:08,216
And l was also late.
1106
01:34:09,023 --> 01:34:10,854
l came back at 1 :30am,
but you were asleep.
1107
01:34:12,026 --> 01:34:14,654
Akshay, you came at
3:30am last night.
1108
01:34:15,463 --> 01:34:16,828
Do you know how scared l was?
1109
01:34:17,465 --> 01:34:18,693
No phone calls. No nothing.
1110
01:34:18,866 --> 01:34:19,890
You don't just..
1111
01:34:19,967 --> 01:34:22,026
-Sanjana, it was important
for me to be alone.
1112
01:34:22,103 --> 01:34:23,127
Okay?
1113
01:34:27,174 --> 01:34:29,039
You're just upset because
your dad found..
1114
01:34:29,110 --> 01:34:31,169
..just one day in three
months to meet you..
1115
01:34:31,412 --> 01:34:32,572
..and l couldn't come.
1116
01:34:33,648 --> 01:34:35,616
Have you ever wondered
why l didn't show up?
1117
01:34:36,817 --> 01:34:37,841
No.
1118
01:34:39,020 --> 01:34:40,578
l didn't want to meet your dad.
1119
01:34:42,123 --> 01:34:43,420
l was having a bad day.
1120
01:34:51,132 --> 01:34:52,156
Were you alone?
1121
01:34:55,436 --> 01:34:56,698
What do you mean by that?
1122
01:34:56,971 --> 01:34:58,461
l was with Vic for a while..
1123
01:34:59,540 --> 01:35:00,564
What do you mean?
1124
01:35:01,542 --> 01:35:02,839
Who would l be with?
1125
01:35:05,746 --> 01:35:08,840
Akshay, you never say anything.
1126
01:35:08,916 --> 01:35:09,940
Ever!
1127
01:35:10,785 --> 01:35:12,616
What are you always
thinking about?
1128
01:35:13,154 --> 01:35:15,588
Just forget it. -What do
you mean forget it?
1129
01:35:15,656 --> 01:35:17,248
You owe me an explanation.
Darn it.
1130
01:35:17,692 --> 01:35:19,785
We were supposed to have dinner
with papa last night.
1131
01:35:19,860 --> 01:35:22,420
To celebrate your sale.
-What do l celebrate?
1132
01:35:22,797 --> 01:35:24,389
Should l celebrate that l'm broke?
1133
01:35:25,633 --> 01:35:26,964
Had we had dinner last night..
1134
01:35:27,034 --> 01:35:28,467
..you'd have paid the bill
in front of your dad.
1135
01:35:28,536 --> 01:35:29,867
ls that what you wanted to see?
1136
01:35:31,972 --> 01:35:33,633
Celebrate this if you want.
1137
01:35:34,108 --> 01:35:35,803
That my best friend
thinks l'm a loser.
1138
01:35:36,510 --> 01:35:37,704
Or another cancelled deal.
1139
01:35:39,080 --> 01:35:41,048
Or that my girlfriend thinks
l'm cheating on her.
1140
01:35:41,115 --> 01:35:42,139
l never said that, Akshay.
1141
01:35:42,216 --> 01:35:44,684
But that's what you meant, didn't
you? -Akshay! -Don't Akshay me!
1142
01:35:44,752 --> 01:35:45,776
What did you really mean?
1143
01:35:45,853 --> 01:35:46,785
Whether or not l was really
alone last night.
1144
01:35:46,854 --> 01:35:47,980
Don't change the subject.
1145
01:35:48,055 --> 01:35:50,649
l just wanted to know why you
didn't show up for dinner. -No.
1146
01:35:50,725 --> 01:35:52,920
l think as your girlfriend l've
the right to know that much.
1147
01:35:52,993 --> 01:35:54,858
Sanjana, you wanted
to know which..
1148
01:35:54,929 --> 01:35:56,760
..other girl l was
with last night.
1149
01:35:57,164 --> 01:35:58,426
That's what you asked.
1150
01:36:01,001 --> 01:36:02,059
Where are you going?
1151
01:36:02,636 --> 01:36:04,069
You talk when you want to talk.
1152
01:36:04,138 --> 01:36:05,571
When you don't, you just..
1153
01:36:06,006 --> 01:36:07,200
l want to talk right now.
1154
01:36:08,209 --> 01:36:09,233
Sanjana!
1155
01:36:36,604 --> 01:36:38,697
Why does he have to make it
so hard for me to love him?
1156
01:37:01,729 --> 01:37:02,753
l'm sorry.
1157
01:37:04,632 --> 01:37:06,725
Akshay, l just..
1158
01:37:09,470 --> 01:37:11,529
Money crunch leaves
you all confused.
1159
01:37:14,008 --> 01:37:15,202
Then take up a job.
1160
01:37:19,680 --> 01:37:21,739
Okay. l'll.
1161
01:37:32,626 --> 01:37:35,390
Perplexed, that's you and me.
1162
01:37:35,463 --> 01:37:37,795
Why strangers do it to us?
1163
01:37:39,500 --> 01:37:42,196
What bothers you?
1164
01:37:42,470 --> 01:37:44,563
Part your lips, tell me.
1165
01:37:46,207 --> 01:37:48,641
Perplexed, that's you and me.
1166
01:37:48,709 --> 01:37:51,405
Why strangers do it to us?
1167
01:37:53,080 --> 01:37:54,843
What bothers you?
1168
01:37:54,915 --> 01:37:57,907
Part your lips, tell me.
1169
01:37:58,652 --> 01:38:05,023
Neither are you unfaithful
nor am l.
1170
01:38:05,693 --> 01:38:11,632
Still we're apart.
What can l say?
1171
01:38:12,500 --> 01:38:17,802
l wonder what the fate
has in store for us.
1172
01:38:18,539 --> 01:38:24,000
Why did we go our separate ways?
1173
01:38:24,912 --> 01:38:27,847
Oh, my sweetheart.
1174
01:38:31,752 --> 01:38:35,745
Oh, my sweetheart.
1175
01:38:38,726 --> 01:38:43,026
Oh, my sweetheart.
1176
01:38:45,566 --> 01:38:50,526
Oh, my sweetheart.
1177
01:38:53,207 --> 01:39:00,113
A day without you
felt like an era.
1178
01:39:00,180 --> 01:39:07,018
Your absence pains me.
1179
01:39:07,087 --> 01:39:13,890
An evening without you, brought
loneliness for me.
1180
01:39:13,961 --> 01:39:18,694
l feel like crying.
1181
01:39:19,900 --> 01:39:25,600
You're angry at me,
so am l at you.
1182
01:39:26,540 --> 01:39:32,172
l can't tell you what
the reason is.
1183
01:39:33,080 --> 01:39:39,076
l wonder what the fate
has in store for us.
1184
01:39:39,153 --> 01:39:44,955
Why did we go our separate ways?
1185
01:39:45,793 --> 01:39:49,627
Oh, my sweetheart.
1186
01:39:52,700 --> 01:39:56,568
Oh, my sweetheart.
1187
01:39:59,440 --> 01:40:02,671
Oh, my sweetheart.
1188
01:40:06,447 --> 01:40:10,884
Oh, my sweetheart.
1189
01:40:41,715 --> 01:40:45,048
l loved you from my heart.
1190
01:40:45,119 --> 01:40:48,577
But l couldn't get you.
1191
01:40:48,656 --> 01:40:53,787
Happiness slips from my hand.
1192
01:40:55,029 --> 01:40:58,829
l exist because of you.
1193
01:40:58,899 --> 01:41:02,232
l found you yet l lost you.
1194
01:41:02,469 --> 01:41:07,202
This is what hurts me.
1195
01:41:07,908 --> 01:41:13,972
l'm lonely like you.
1196
01:41:14,915 --> 01:41:20,683
Grief-stricken, we both
are. What can we say?
1197
01:41:21,522 --> 01:41:27,222
l wonder what the fate
has in store for us.
1198
01:41:27,695 --> 01:41:33,531
Why did we go our separate ways?
1199
01:41:34,168 --> 01:41:37,865
Oh, my sweetheart.
1200
01:41:40,107 --> 01:41:43,804
Oh, my sweetheart.
1201
01:41:47,815 --> 01:41:51,979
Oh, my sweetheart.
1202
01:41:54,788 --> 01:41:59,191
Oh, my sweetheart.
1203
01:42:09,937 --> 01:42:12,667
Even l don't like when you work
as colourist all night.
1204
01:42:12,740 --> 01:42:14,970
l know that you're made
for better things.
1205
01:42:15,809 --> 01:42:17,743
But we must think about
the practical life..
1206
01:42:17,811 --> 01:42:19,779
Your idea of practical life
has driven me crazy.
1207
01:42:20,681 --> 01:42:22,672
l work everyday and do the
household chores as well.
1208
01:42:24,418 --> 01:42:25,942
As if someone has snatched
my freedom.
1209
01:42:27,654 --> 01:42:28,746
That someone is me?
1210
01:42:28,822 --> 01:42:30,551
l didn't say that. Don't
misinterpret.
1211
01:42:30,624 --> 01:42:32,216
Akshay, l didn't misinterpret.
1212
01:42:32,459 --> 01:42:33,949
Stop walking away from me, Akshay.
1213
01:42:34,661 --> 01:42:37,152
Do whatever you feel like.
Just don't blame me.
1214
01:42:37,598 --> 01:42:38,758
l've to quit. Okay.
1215
01:42:39,133 --> 01:42:42,728
So, then quit, damn it.
But don't blame me.
1216
01:42:45,005 --> 01:42:46,495
Akshay!
1217
01:42:50,477 --> 01:42:55,244
Do you still paint? -No.
1218
01:43:02,856 --> 01:43:06,656
Well..where is your..friend?
What is his name?
1219
01:43:07,027 --> 01:43:08,585
He was aboard the flight with you.
1220
01:43:08,896 --> 01:43:10,124
Rajiv? -Yes.
1221
01:43:10,497 --> 01:43:12,488
He was supposed to go with
you to your house.
1222
01:43:12,566 --> 01:43:13,590
No.
1223
01:43:15,702 --> 01:43:21,038
Actually he was telling me that
he found you very cute.
1224
01:43:22,843 --> 01:43:24,105
Cute? -Yes.
1225
01:43:25,546 --> 01:43:27,810
Okay. -He's gay.
1226
01:43:29,016 --> 01:43:32,042
Okay. Okay. He's gay. Okay.
1227
01:43:33,487 --> 01:43:34,647
Okay. -What?
1228
01:43:36,824 --> 01:43:38,519
You know..you know two of you..
1229
01:43:38,592 --> 01:43:40,150
You thought we were together..
1230
01:43:40,227 --> 01:43:43,060
Yeah. -No, no please.
1231
01:43:53,207 --> 01:43:54,834
Get out. The bus is
about to go down.
1232
01:43:55,209 --> 01:43:56,733
Hurry up. Akshay, hurry up.
1233
01:44:00,614 --> 01:44:01,638
Askhay, hurry up.
1234
01:44:03,750 --> 01:44:05,149
Come on, hurry up!
1235
01:44:10,624 --> 01:44:11,648
Hurry up.
1236
01:44:13,260 --> 01:44:14,454
Akshay!
1237
01:44:15,629 --> 01:44:16,823
Come on, hurry up!
1238
01:44:17,464 --> 01:44:19,591
Come on, hurry up!
1239
01:44:19,666 --> 01:44:20,826
Someone please help!
1240
01:44:20,901 --> 01:44:22,425
Someone please help!
1241
01:44:23,971 --> 01:44:25,097
Please help!
1242
01:44:25,172 --> 01:44:26,196
Yuvi!
1243
01:44:32,679 --> 01:44:33,703
Akshay!
1244
01:44:36,216 --> 01:44:37,410
Akshay!
1245
01:44:47,227 --> 01:44:48,558
Akshay, hurry up! -Mama.
1246
01:44:48,729 --> 01:44:49,821
Mama.
1247
01:44:50,898 --> 01:44:54,459
Give me your hand. Come on.
1248
01:45:13,787 --> 01:45:14,947
Mama. Mama.
1249
01:45:29,870 --> 01:45:30,894
l was scared.
1250
01:45:32,072 --> 01:45:33,699
l've never seen you
like that before.
1251
01:45:35,709 --> 01:45:37,609
l've become stupid after
so many years.
1252
01:45:41,148 --> 01:45:42,513
lt was really dangerous.
1253
01:45:42,883 --> 01:45:44,145
You couldn't get that view.
1254
01:45:48,055 --> 01:45:53,083
You were nervous when l saw
you for the first time.
1255
01:45:54,594 --> 01:45:55,618
Obviously.
1256
01:45:56,763 --> 01:45:59,698
l was expecting daddy and who
day would've been ruined.
1257
01:46:03,170 --> 01:46:04,194
No, not there.
1258
01:46:06,506 --> 01:46:08,474
l saw you at the artist corner
for the first time.
1259
01:46:10,644 --> 01:46:12,043
You were drenched in the rain.
1260
01:46:14,081 --> 01:46:17,573
Oh, Father of the nation. Please
pass me your phone.
1261
01:46:18,185 --> 01:46:19,516
l want to call Moni.
1262
01:46:19,853 --> 01:46:22,651
My phone's out of network.
-Damn you.
1263
01:46:23,090 --> 01:46:26,548
l'm going to buy her a gift,
once l'm out of this mess.
1264
01:46:27,127 --> 01:46:29,152
She's so sweet. She doesn't
trouble me at all.
1265
01:46:31,765 --> 01:46:34,393
What are you going to do?
1266
01:46:39,006 --> 01:46:40,496
l'm going to watch 'Sholay'.
1267
01:46:43,677 --> 01:46:44,701
l'll do the same.
1268
01:46:53,854 --> 01:46:54,878
Akshay!
1269
01:46:59,126 --> 01:47:00,150
Hold my hand.
1270
01:47:07,467 --> 01:47:11,494
Vic, we're going towards the
building. Stay where you are.
1271
01:47:12,039 --> 01:47:13,097
Okay?
1272
01:47:13,673 --> 01:47:14,867
Everyone, stick together.
1273
01:47:58,418 --> 01:47:59,442
Ma'am.
1274
01:48:07,027 --> 01:48:08,051
Thank you.
1275
01:48:22,142 --> 01:48:23,507
Why did we get break up?
1276
01:48:29,116 --> 01:48:31,778
This is for you. -Thank you.
1277
01:48:33,520 --> 01:48:34,544
What's going on?
1278
01:48:34,754 --> 01:48:36,984
What did you mean when you
told me over the phone..
1279
01:48:37,057 --> 01:48:38,422
..You're not quitting.
1280
01:48:38,758 --> 01:48:40,692
Sanjana, we've done with
Cape Town. Okay?
1281
01:48:40,994 --> 01:48:44,430
Next episode is in Sidney.
-What do you mean by that?
1282
01:48:45,031 --> 01:48:46,055
Okay.
1283
01:48:47,033 --> 01:48:50,491
l've got a good job offer.
Creative character designer.
1284
01:48:50,737 --> 01:48:52,398
The movie's budget is 50 million.
1285
01:48:53,640 --> 01:48:55,164
The movie's budget is
50 million? Job?
1286
01:48:55,408 --> 01:48:57,968
Akshay, what are you trying to
say? -That we are going to Sidney.
1287
01:48:58,044 --> 01:49:00,512
Hi. What can l get you? -Yeah.
Can l've a bottle of wine?
1288
01:49:00,580 --> 01:49:03,140
One bottle of wine. -Yeah.
Thanks. Thank you.
1289
01:49:03,216 --> 01:49:05,207
But.. -No ifs are buts.
lt's all set.
1290
01:49:06,019 --> 01:49:07,043
lt's all set.
1291
01:49:07,454 --> 01:49:08,682
We can't do this Akshay.
1292
01:49:08,755 --> 01:49:10,222
What do you mean it's all set?
1293
01:49:10,657 --> 01:49:13,751
lt's an assignment for a
year. No obstructions.
1294
01:49:13,994 --> 01:49:15,120
Full creative freedom.
1295
01:49:15,695 --> 01:49:18,095
Akshay, you know that you're
not made for jobs.
1296
01:49:18,765 --> 01:49:20,562
What do you mean You're
not made for jobs?
1297
01:49:21,601 --> 01:49:24,069
l mean you're an artist. You
think like an artist.
1298
01:49:25,038 --> 01:49:26,835
You like things quickly
but you also..
1299
01:49:26,907 --> 01:49:28,738
..get frustrated with
them in no time.
1300
01:49:28,808 --> 01:49:29,832
You know this.
1301
01:49:30,510 --> 01:49:32,068
What do you mean l'll
be frustrated?
1302
01:49:32,445 --> 01:49:33,707
l won't be frustrated. Okay?
1303
01:49:34,414 --> 01:49:36,541
This is a good job. l really
need this right now.
1304
01:49:36,616 --> 01:49:38,049
No, Akshay, you don't need this.
1305
01:49:38,985 --> 01:49:40,976
What you need is your own art.
1306
01:49:41,755 --> 01:49:44,053
You don't need a job where you'll
have to take permission..
1307
01:49:44,124 --> 01:49:45,591
..for anything you want to paint.
1308
01:49:45,659 --> 01:49:47,183
So, you want to me to
become an artist..
1309
01:49:47,427 --> 01:49:48,724
..who roams the street again?
1310
01:49:48,995 --> 01:49:51,088
Who has to ask his girlfriend
for a bottle of beer?
1311
01:49:52,032 --> 01:49:53,590
Akshay, l earn for both of us.
1312
01:49:53,867 --> 01:49:55,892
What's wrong if l earn
for both of us?
1313
01:49:56,770 --> 01:49:58,135
What's the problem with that?
1314
01:50:02,709 --> 01:50:03,733
Marry me.
1315
01:50:05,178 --> 01:50:06,202
Excuse me.
1316
01:50:16,590 --> 01:50:18,057
Sanjana, what are you saying?
1317
01:50:18,658 --> 01:50:22,526
You want me to leave my job,
my career, family, friends..
1318
01:50:22,596 --> 01:50:24,154
..and come with you
to Sidney, right?
1319
01:50:24,931 --> 01:50:25,989
Then marry me.
1320
01:50:26,900 --> 01:50:28,561
Sanjana, we both are
talking about..
1321
01:50:28,635 --> 01:50:29,932
..completely different things.
1322
01:50:30,036 --> 01:50:31,560
How can this happen? Marriage..
1323
01:50:31,638 --> 01:50:33,037
Why not?
1324
01:50:34,541 --> 01:50:37,203
You took a decision when you took
up a job, for both of us.
1325
01:50:37,444 --> 01:50:38,502
Without asking me.
1326
01:50:38,778 --> 01:50:40,643
Now take one more decision.
For both of us.
1327
01:50:41,214 --> 01:50:45,014
Sanjana, listen, l'm not
settled right now.
1328
01:50:45,752 --> 01:50:47,083
l haven't got a bank balance.
1329
01:50:48,888 --> 01:50:50,014
How can l get married?
1330
01:50:52,092 --> 01:50:53,559
But you've this job, right?
1331
01:50:54,194 --> 01:50:57,493
This movie. 50 million. Sidney.
1332
01:50:58,265 --> 01:51:01,860
Yes, l have. But then..
let's wait.
1333
01:51:01,935 --> 01:51:02,959
We'll see.
1334
01:51:04,104 --> 01:51:05,128
Exactly.
1335
01:51:08,241 --> 01:51:10,209
Sanjana. Sanjana, where
are you going?
1336
01:51:10,810 --> 01:51:11,834
Sanjana.
1337
01:51:14,114 --> 01:51:15,240
Sanjana, listen to me.
1338
01:51:15,649 --> 01:51:18,948
l've invested three years in my
job, for our life together.
1339
01:51:19,019 --> 01:51:22,113
For our stability. l
can't leave this.
1340
01:51:22,922 --> 01:51:25,413
What do you want me to do? -You
want me to come to Sidney?
1341
01:51:25,492 --> 01:51:26,925
So, that l'll have to
start everything..
1342
01:51:26,993 --> 01:51:28,517
..from scratch for both of us?
1343
01:51:28,595 --> 01:51:30,927
You want me to follow you wherever
you go. -To cook for you?
1344
01:51:32,098 --> 01:51:33,895
You don't need me.
You need a muse.
1345
01:51:34,167 --> 01:51:35,998
A statue for inspiration.
1346
01:51:36,469 --> 01:51:37,800
Sanjana, don't talk rubbish.
1347
01:51:38,038 --> 01:51:41,838
Sanjana. Sanjana, this job offer
is really important for me.
1348
01:51:42,509 --> 01:51:44,136
lt's really important
for me. Please.
1349
01:51:46,780 --> 01:51:47,804
Then go.
1350
01:51:49,716 --> 01:51:50,978
What do you mean Go?
1351
01:51:51,051 --> 01:51:52,951
Go. l can't come.
1352
01:51:54,654 --> 01:51:56,918
What would you do, had you
gotten this job offer?
1353
01:51:57,490 --> 01:51:58,718
You'd do the same, right?
1354
01:51:59,793 --> 01:52:02,626
l'd got it. Chief Editor,
Youth Magazine, London.
1355
01:52:03,496 --> 01:52:05,828
But unlike you, l thought
about you first.
1356
01:52:06,232 --> 01:52:08,223
Because it was important for
you to be in Cape Town.
1357
01:52:11,671 --> 01:52:13,138
You didn't do me a favour.
1358
01:52:13,273 --> 01:52:15,104
lf you'd got an offer
and if you liked..
1359
01:52:15,175 --> 01:52:16,699
..it, you should've taken it.
1360
01:52:17,477 --> 01:52:19,843
You know what, you
like this control.
1361
01:52:20,447 --> 01:52:23,678
That you control my life. Do
this. Do that. Sit there.
1362
01:52:23,750 --> 01:52:25,741
Wear these clothes. -Akshay,
that's not fair.
1363
01:52:26,019 --> 01:52:27,782
l've always thought about us.
1364
01:52:27,854 --> 01:52:29,685
Nonsense. l don't think
you think about us.
1365
01:52:30,190 --> 01:52:31,782
You'd never have refused to come..
1366
01:52:31,858 --> 01:52:33,553
..to Sidney, had you
thought about us.
1367
01:52:35,228 --> 01:52:36,855
l've to take a stand now, Akshay.
1368
01:52:40,734 --> 01:52:41,758
l can't leave.
1369
01:52:46,573 --> 01:52:47,904
l can't refuse this job offer.
1370
01:53:38,958 --> 01:53:39,982
Everything's over.
1371
01:53:51,571 --> 01:53:52,902
You didn't even listen once.
1372
01:54:01,247 --> 01:54:02,839
We'd never fight so bitterly.
1373
01:54:10,190 --> 01:54:11,657
Then l'll have enough time.
1374
01:54:19,899 --> 01:54:21,196
Will you do something for me?
1375
01:54:26,673 --> 01:54:30,507
Stay here for tonight. Please.
1376
01:54:53,466 --> 01:54:54,558
Could you forget me?
1377
01:55:11,918 --> 01:55:12,942
Good.
1378
01:55:14,754 --> 01:55:15,982
Okay. lt's fine.
1379
01:55:22,896 --> 01:55:23,920
Shall we leave?
1380
01:55:36,643 --> 01:55:37,701
What's this noise?
1381
01:55:55,828 --> 01:55:57,819
Run. Run!
1382
01:56:36,202 --> 01:56:37,396
The keys.
1383
01:57:01,594 --> 01:57:03,027
Oh no. -Akshay..
1384
01:57:06,866 --> 01:57:08,697
The keys.. -That was the last one.
1385
01:57:12,505 --> 01:57:13,529
Akshay..
1386
01:57:24,050 --> 01:57:25,074
Akshay..
1387
01:57:50,443 --> 01:57:52,536
Akshay, you.. -Don't worry.
1388
01:59:43,656 --> 01:59:45,590
Akshay! Akshay!
1389
01:59:46,626 --> 01:59:47,650
Akshay.
1390
01:59:49,762 --> 01:59:50,854
Come down.
1391
01:59:50,930 --> 01:59:52,693
The way ahead looks safe.
1392
01:59:52,765 --> 01:59:53,789
Come down.
1393
02:00:23,596 --> 02:00:24,620
Move ahead.
1394
02:00:26,499 --> 02:00:29,593
Listen..did you tell her?
1395
02:00:31,170 --> 02:00:34,162
What? -That you love her.
1396
02:00:37,076 --> 02:00:38,805
Are you crazy? Move on.
1397
02:00:40,947 --> 02:00:41,971
What do you mean?
1398
02:00:42,248 --> 02:00:43,613
She was in front of you.
1399
02:00:43,850 --> 02:00:46,080
You were with her all
alone for so long..
1400
02:00:47,053 --> 02:00:49,749
..and you still couldn't tell
her that you love her.
1401
02:00:50,089 --> 02:00:52,080
l don't love her, man. -Oh really?
1402
02:00:55,895 --> 02:00:57,886
Look into my eyes and say
that you don't love her.
1403
02:00:59,131 --> 02:01:01,258
Be careful, Sanjana. -Yes.
1404
02:01:02,902 --> 02:01:05,166
Hey, it's now or never.
1405
02:01:15,014 --> 02:01:16,948
Are you okay? -l'm
fine. Thank you.
1406
02:01:18,918 --> 02:01:21,148
Will you say it or should
l say it? -What?
1407
02:01:22,555 --> 02:01:23,579
Nothing.
1408
02:01:24,023 --> 02:01:26,719
Hey, you're showing attitude
instead of saying thank you.
1409
02:01:26,826 --> 02:01:28,225
Firstly l saved everyone's life.
1410
02:01:28,461 --> 02:01:30,986
Tell me, how did you like
my plan? -What plan?
1411
02:01:31,063 --> 02:01:34,521
What is he saying? -This is what
you'd planned? -What do you have?
1412
02:01:34,600 --> 02:01:36,033
l have.. You've heard the
film line, haven't you.
1413
02:01:36,102 --> 02:01:37,967
This entire adventure is
just like in the movies.
1414
02:01:38,037 --> 02:01:39,629
l'll recite movie dialogues.
1415
02:01:39,705 --> 02:01:42,697
Friends, l swear on lndia..
-Let's go. -Let's go.
1416
02:01:42,975 --> 02:01:44,636
l swear on my mother.. -Listen..
1417
02:01:44,710 --> 02:01:46,701
Today if we die, this country..
1418
02:01:47,880 --> 02:01:49,211
Akshay!
1419
02:01:52,885 --> 02:01:53,909
Oh no!
1420
02:01:57,790 --> 02:01:59,690
Akshay!
1421
02:02:12,238 --> 02:02:13,569
No! -Akshay!
1422
02:02:16,642 --> 02:02:19,202
Akshay! Akshay!
1423
02:02:30,556 --> 02:02:31,580
Akshay!
1424
02:04:44,623 --> 02:04:50,653
l thought you left.
-Where will l go?
1425
02:04:52,031 --> 02:04:54,795
Yes? -Don't go.
1426
02:04:57,803 --> 02:04:59,566
Why didn't you say this earlier?
1427
02:05:01,006 --> 02:05:02,132
l'm sorry.
1428
02:05:05,744 --> 02:05:06,768
l'm sorry.
1429
02:05:08,214 --> 02:05:09,806
When will we both understand..
1430
02:05:13,252 --> 02:05:15,220
..that we both will live
for some time more.
1431
02:05:19,091 --> 02:05:20,820
Sanjana, l want to make
up for lost time.
1432
02:05:21,994 --> 02:05:23,086
l really do.
1433
02:05:26,599 --> 02:05:27,623
l love you.
1434
02:05:32,705 --> 02:05:33,729
l love you too.
1435
02:05:37,109 --> 02:05:40,772
You're my world..
1436
02:05:41,046 --> 02:05:44,106
..no matter wherever l
go. -l love you too.
1437
02:05:45,017 --> 02:05:47,952
You're my destination.
1438
02:05:49,088 --> 02:05:52,751
Where can l go without you?
1439
02:05:53,125 --> 02:05:56,026
No matter which path l choose.
1440
02:05:57,029 --> 02:05:59,725
You're my destination.
1441
02:06:00,466 --> 02:06:04,800
l found you and time stopped.
1442
02:06:04,870 --> 02:06:08,738
l found you and all my
sorrows went away.
1443
02:06:08,807 --> 02:06:14,541
l found you and l
learnt to smile.
1444
02:06:16,515 --> 02:06:20,042
l found you and the
magic spread.
1445
02:06:20,519 --> 02:06:24,182
l found you and l
learnt to live.
1446
02:06:24,456 --> 02:06:30,190
l found you and l found God.
1447
02:06:38,070 --> 02:06:40,197
What is the message that
you'd want to give?
1448
02:06:40,439 --> 02:06:41,565
ls recording now?
1449
02:06:42,041 --> 02:06:45,568
Grow up to be anything but not
like this one over here.
1450
02:06:47,012 --> 02:06:48,775
And when it rains stay indoors.
1451
02:06:53,986 --> 02:06:57,649
l see my shore in you.
1452
02:06:58,123 --> 02:07:01,718
l see the support of my heart.
1453
02:07:02,127 --> 02:07:07,064
Come, and hold my heartbeat.
1454
02:07:10,002 --> 02:07:13,529
lt always gets attracted
toward you.
1455
02:07:14,106 --> 02:07:17,439
My breath always links with you.
1456
02:07:17,977 --> 02:07:22,937
lt always chants your name.
1457
02:07:24,516 --> 02:07:28,475
l found you and there's
nothing missing now.
1458
02:07:28,554 --> 02:07:32,490
l found you and l got the world.
1459
02:07:32,558 --> 02:07:39,054
l found you and l got refuge.
1460
02:07:40,599 --> 02:07:44,194
l found you and the
magic spread.
1461
02:07:44,470 --> 02:07:48,566
l found you and l
learnt to live.
1462
02:07:48,641 --> 02:07:54,136
l found you and l found God.
1463
02:08:12,865 --> 02:08:18,497
l found you and a relationship
was formed.
1464
02:08:19,405 --> 02:08:23,398
l found you and the
magic spread.
1465
02:08:23,475 --> 02:08:27,377
l found you and l
learnt to live.
1466
02:08:27,446 --> 02:08:33,817
l found you and l found God.
1467
02:08:37,890 --> 02:08:41,553
l found you..
1468
02:08:45,631 --> 02:08:49,123
l found you..
1469
02:08:53,672 --> 02:08:55,970
l found you..
103500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.