All language subtitles for The.Conners.306

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,087 --> 00:00:08,318 Oh, man. This Share the Wealth protest has me all jacked up. 2 00:00:08,342 --> 00:00:10,320 I'd be down there right now 3 00:00:10,344 --> 00:00:11,946 yelling "Eat the 1%" 4 00:00:11,970 --> 00:00:13,072 with the rest of my people 5 00:00:13,096 --> 00:00:16,326 if I wasn't in this COVID death window. 6 00:00:16,350 --> 00:00:17,994 Your people? 7 00:00:18,018 --> 00:00:22,081 Your people had kids that had kids that made these people. 8 00:00:22,105 --> 00:00:25,627 Hey, I've never lost my taste for social justice. 9 00:00:25,651 --> 00:00:27,712 I let my freak flag fly. 10 00:00:27,736 --> 00:00:29,088 Check it out. 11 00:00:29,112 --> 00:00:31,549 Three piercings in one ear. 12 00:00:31,573 --> 00:00:33,968 It's kinda hard to see 'cause I let two of 'em close up. 13 00:00:33,992 --> 00:00:36,846 My mother said I looked like a whore. 14 00:00:36,870 --> 00:00:39,057 Hey, I thought someone was going to call the exterminator 15 00:00:39,081 --> 00:00:41,559 to set a trap for this thing. 16 00:00:41,583 --> 00:00:45,271 Come on, Becky. We're sisters, and we're bigger than this. 17 00:00:45,295 --> 00:00:47,565 Forget that I got your pay docked 18 00:00:47,589 --> 00:00:50,235 and come over here and braid my hair, like you used to 19 00:00:50,259 --> 00:00:53,279 at our summer chateau by the lake. 20 00:00:53,303 --> 00:00:55,198 Could you two stop for one second? 21 00:00:55,222 --> 00:00:57,242 Society's problems are a lot more important 22 00:00:57,266 --> 00:00:58,493 than your stupid sibling fights. 23 00:00:58,517 --> 00:00:59,744 I can't hear. Shut up. 24 00:00:59,768 --> 00:01:00,978 You shut up! 25 00:01:02,479 --> 00:01:05,166 Well, I have a different perspective on all this. 26 00:01:05,190 --> 00:01:07,502 As a former magazine publisher 27 00:01:07,526 --> 00:01:09,587 and a proud member of the 1%, I feel that ‐‐ 28 00:01:09,611 --> 00:01:12,674 Are you out of your damn mind? 29 00:01:12,698 --> 00:01:15,593 You know how much money you have to make to be part of the 1%? 30 00:01:15,617 --> 00:01:19,138 The "1%" isn't a specific thing, Darlene. 31 00:01:19,162 --> 00:01:21,724 It's just a general idea. 32 00:01:21,748 --> 00:01:23,851 No, it's not. It's an actual number. 33 00:01:23,875 --> 00:01:27,105 The lowest you can make and be a part of the 1% 34 00:01:27,129 --> 00:01:30,900 is $254,000 a year if you live in Mississippi. 35 00:01:30,924 --> 00:01:34,529 You're not even a rich person in Mississippi. 36 00:01:34,553 --> 00:01:36,364 Well, if I ever get back into the 1%, 37 00:01:36,388 --> 00:01:38,992 I'm gonna oppress all you people. 38 00:01:39,016 --> 00:01:42,745 Okay, last call for rent. Come on. Cough it up. 39 00:01:42,769 --> 00:01:44,914 Papa's got his eye on a new fur for the winter. 40 00:01:44,938 --> 00:01:47,000 Thank you. 41 00:01:47,024 --> 00:01:48,751 Are they still protesting? 42 00:01:48,775 --> 00:01:51,337 All that marching around just clogs up the streets 43 00:01:51,361 --> 00:01:53,506 so nobody can get downtown. 44 00:01:53,530 --> 00:01:56,718 Dad, you haven't been to downtown Chicago in 30 years. 45 00:01:56,742 --> 00:01:59,554 Well, now that I can't go, I want to. 46 00:01:59,578 --> 00:02:01,180 Grandpa, they're blocking the streets 47 00:02:01,204 --> 00:02:02,807 to fight a corrupt system 48 00:02:02,831 --> 00:02:04,517 designed to keep the working class down. 49 00:02:04,541 --> 00:02:05,643 Hey. 50 00:02:05,667 --> 00:02:08,438 If you pay Mr. Working Class here the rent, 51 00:02:08,462 --> 00:02:11,608 he can buy me a pound cake we can eat in bed later. 52 00:02:11,632 --> 00:02:13,508 How long you been sitting on that idea? 53 00:02:14,801 --> 00:02:17,488 I haven't been to work yet to get my paycheck. I'll get it later. 54 00:02:17,512 --> 00:02:19,115 But could you guys please stop? I'm trying to listen. 55 00:02:19,139 --> 00:02:21,200 Okay, no. I gotta do one thing first. 56 00:02:21,224 --> 00:02:22,619 I want to see the final round of "Jeopardy!" 57 00:02:22,643 --> 00:02:23,828 Hey! 58 00:02:25,812 --> 00:02:27,915 "Who is Apollo Creed?" 59 00:02:27,939 --> 00:02:29,858 Come on! That's a gimme! 60 00:02:31,234 --> 00:02:33,713 When the corporations start kidnapping all you poor people 61 00:02:33,737 --> 00:02:35,989 and using you to colonize Mars, I'm gonna laugh. 62 00:02:37,824 --> 00:02:38,677 Crap. 63 00:02:38,701 --> 00:02:40,369 That's gonna happen. 64 00:03:20,492 --> 00:03:21,594 Damn it! 65 00:03:21,618 --> 00:03:23,388 Hey, Becky. 66 00:03:23,412 --> 00:03:25,515 Hey, thanks for the visitor's pass. 67 00:03:25,539 --> 00:03:27,058 Did you sell a lot of sandwiches? 68 00:03:27,082 --> 00:03:28,810 Oh, yeah. Oh, crushed it! 69 00:03:28,834 --> 00:03:30,436 When you've got a building full of depressed people 70 00:03:30,460 --> 00:03:31,979 trying to eat their feelings, 71 00:03:32,003 --> 00:03:33,314 you can charge whatever you want 72 00:03:33,338 --> 00:03:35,525 for a stiffening ham and cheese sandwich. 73 00:03:35,549 --> 00:03:37,318 You want one? Sure. Thanks. 74 00:03:38,593 --> 00:03:40,071 Oh, my Go‐‐ 75 00:03:40,095 --> 00:03:42,031 Juanita! 76 00:03:42,055 --> 00:03:44,909 Man, we worked together here back in the day. 77 00:03:44,933 --> 00:03:46,869 Yeah. Online poker. 78 00:03:46,893 --> 00:03:48,121 Still gotta work. 79 00:03:48,145 --> 00:03:50,039 Oh! 80 00:03:50,063 --> 00:03:52,041 Well, this takes me back. 81 00:03:52,065 --> 00:03:54,627 This is where Roseanne and I hid 82 00:03:54,651 --> 00:03:56,671 after we dropped our pants 83 00:03:56,695 --> 00:03:59,132 and pressed ham against the lobby window. 84 00:03:59,156 --> 00:04:02,760 My side of the window was unlocked, and I fell out! 85 00:04:02,784 --> 00:04:04,595 Yeah, I saw it. 86 00:04:04,619 --> 00:04:06,472 We just got off the bus for the school tour 87 00:04:06,496 --> 00:04:07,557 when they did it. 88 00:04:07,581 --> 00:04:10,726 And that's why we did it! 89 00:04:10,750 --> 00:04:13,086 Thanks for that. It made me super popular. 90 00:04:15,005 --> 00:04:16,774 Oh, damn it! 91 00:04:16,798 --> 00:04:18,109 I got to call Beverly Rose. 92 00:04:18,133 --> 00:04:19,819 Lunch break is almost over. 93 00:04:19,843 --> 00:04:21,988 Oh, hey, Emilio. 94 00:04:22,012 --> 00:04:25,241 Hi, Beverly Rose! 95 00:04:25,265 --> 00:04:26,534 Robin. 96 00:04:26,558 --> 00:04:28,244 Becky. 97 00:04:28,268 --> 00:04:29,871 Look, honey! 98 00:04:29,895 --> 00:04:33,207 It's the horrible woman who docks my pay when I see you. 99 00:04:33,231 --> 00:04:34,667 Hi, cutie! 100 00:04:34,691 --> 00:04:36,419 Make better choices than Mommy! 101 00:04:36,443 --> 00:04:38,629 Okay, everyone, listen up. 102 00:04:38,653 --> 00:04:41,716 New policy at Wellman ‐‐ everyone will be required 103 00:04:41,740 --> 00:04:44,010 to provide urine under supervision 104 00:04:44,034 --> 00:04:45,595 for random drug screenings. 105 00:04:45,619 --> 00:04:47,305 Two questions. 106 00:04:47,329 --> 00:04:49,307 What do you mean "under supervision"? 107 00:04:49,331 --> 00:04:52,018 And do you consider a drug something that grows, 108 00:04:52,042 --> 00:04:54,669 you know, naturally behind your garage? 109 00:04:56,379 --> 00:04:59,358 Supervision means a stranger is going to watch you 110 00:04:59,382 --> 00:05:02,236 take your pants down and urinate into a cup. 111 00:05:02,260 --> 00:05:04,447 Wow. Way to sell it, Robin. 112 00:05:04,471 --> 00:05:05,823 I'm not trying to sell it. 113 00:05:05,847 --> 00:05:08,034 I think it's wrong and I'm not gonna do it. 114 00:05:08,058 --> 00:05:09,786 You all have to do what your conscience tells you. 115 00:05:09,810 --> 00:05:11,788 I'm quitting. 116 00:05:11,812 --> 00:05:14,332 I have enjoyed working with all of you. 117 00:05:14,356 --> 00:05:15,565 Except Becky. 118 00:05:19,486 --> 00:05:22,423 I can't believe Robin's quitting over a drug test. 119 00:05:22,447 --> 00:05:24,383 If I made the kind of money she made, 120 00:05:24,407 --> 00:05:27,345 I'd pop a squat on the pitcher's mound at Wrigley Field. 121 00:05:27,369 --> 00:05:30,723 It's obvious. She's not clean. 122 00:05:30,747 --> 00:05:33,267 Ohhhhhhhh. 123 00:05:33,291 --> 00:05:34,644 What do you think she's on? 124 00:05:34,668 --> 00:05:36,646 Peruvian Marching Powder? 125 00:05:36,670 --> 00:05:37,855 Horse with No Name? 126 00:05:37,879 --> 00:05:40,441 Lucy in the Sky with Diamonds? 127 00:05:40,465 --> 00:05:42,193 Some of that stuff will make you show your ass 128 00:05:42,217 --> 00:05:45,696 and fall out a window, I'll tell ya. 129 00:05:51,476 --> 00:05:53,287 Why are you taking back all the twigs and leaves 130 00:05:53,311 --> 00:05:55,915 that help us forget what we're eating? 131 00:05:55,939 --> 00:05:59,210 I'm tired of busting my ass cooking for you people. 132 00:05:59,234 --> 00:06:01,254 Not only do they not appreciate it, 133 00:06:01,278 --> 00:06:02,713 but they complain about them. 134 00:06:02,737 --> 00:06:04,590 The other day, I used peppercorns. 135 00:06:04,614 --> 00:06:06,676 Darlene picked them all out and said, 136 00:06:06,700 --> 00:06:08,344 "Something pooped in my soup." 137 00:06:08,368 --> 00:06:10,370 I understand. We're philistines! 138 00:06:11,955 --> 00:06:14,976 Did I use that word right? 139 00:06:15,000 --> 00:06:16,978 Look, Dan, I gotta go home. 140 00:06:17,002 --> 00:06:18,229 I'm used to living alone, 141 00:06:18,253 --> 00:06:20,731 and there's just too many people here. 142 00:06:20,755 --> 00:06:23,651 I'm in the shower, and Becky comes in to use the bathroom, 143 00:06:23,675 --> 00:06:25,778 and then I'm using the bathroom, 144 00:06:25,802 --> 00:06:28,364 and Harris comes in to brush her teeth. 145 00:06:28,388 --> 00:06:31,701 Did you know that now I'm flossing in the closet 146 00:06:31,725 --> 00:06:33,101 just to get some peace? 147 00:06:35,061 --> 00:06:37,373 Who could I kill? 148 00:06:37,397 --> 00:06:39,083 I'll thin out the herd for you. 149 00:06:41,067 --> 00:06:44,130 No, Dan, you know, we talked about this. 150 00:06:44,154 --> 00:06:46,299 You knew I'd have to go home eventually. 151 00:06:46,323 --> 00:06:50,177 Yeah, but I didn't think you'd actually follow through on it. 152 00:06:50,201 --> 00:06:51,762 If I followed through on everything 153 00:06:51,786 --> 00:06:53,264 I said I was gonna do, 154 00:06:53,288 --> 00:06:55,874 I'd be nothing but muscle and we'd be sleeping on gold. 155 00:06:59,127 --> 00:07:01,439 Look at that wall of moms out there protecting their kids 156 00:07:01,463 --> 00:07:03,190 at the front of the protest line. 157 00:07:03,214 --> 00:07:06,360 I mean, they're out there taking beanbag rounds to the face, 158 00:07:06,384 --> 00:07:08,219 and you won't even get up to get me a soda. 159 00:07:09,888 --> 00:07:12,617 That's because their kids are out there protesting, 160 00:07:12,641 --> 00:07:15,745 not leading the "occupy‐the‐couch‐ and‐bitch" movement. 161 00:07:15,769 --> 00:07:17,413 You want me to go out there? 162 00:07:17,437 --> 00:07:19,290 Well, all I'm saying is you're laying there 163 00:07:19,314 --> 00:07:21,667 and whining about us not doing anything. 164 00:07:21,691 --> 00:07:23,377 If this was really that important to you, 165 00:07:23,401 --> 00:07:25,004 you'd be out there with everybody else. 166 00:07:25,028 --> 00:07:26,028 Okay. 167 00:07:27,947 --> 00:07:29,425 Wait. You're really going? 168 00:07:29,449 --> 00:07:30,760 You're right. 169 00:07:30,784 --> 00:07:32,762 I mean, I'm being a hypocrite just sitting there 170 00:07:32,786 --> 00:07:34,847 while everybody else is out there changing things. 171 00:07:34,871 --> 00:07:37,850 Alright, well, stay six feet away from everybody, 172 00:07:37,874 --> 00:07:39,560 and if anything goes down, 173 00:07:39,584 --> 00:07:42,229 you just yell "I'm pregnant" and run into a bookstore. 174 00:07:42,253 --> 00:07:43,773 No one's looting bookstores. 175 00:07:43,797 --> 00:07:45,173 See you on TV. 176 00:07:48,343 --> 00:07:49,695 Wow! 177 00:07:49,719 --> 00:07:51,447 Well, I didn't see that coming. 178 00:07:51,471 --> 00:07:53,366 You actually inspired your daughter 179 00:07:53,390 --> 00:07:56,661 to go out and stand up for what she believes in. 180 00:07:56,685 --> 00:07:58,079 Yeah, that was pretty cool. 181 00:07:58,103 --> 00:08:00,456 I was just trying to make her feel bad. 182 00:08:03,733 --> 00:08:05,920 No rush, but could you write me a check for the rent 183 00:08:05,944 --> 00:08:07,963 while I stand here and stare at you? 184 00:08:07,987 --> 00:08:09,215 Already done. 185 00:08:09,239 --> 00:08:10,466 I gave it to Louise 186 00:08:10,490 --> 00:08:12,250 while she was shaving her legs in the shower. 187 00:08:13,326 --> 00:08:15,346 Oh, and, um... 188 00:08:15,370 --> 00:08:17,848 Harris is going to have a problem 189 00:08:17,872 --> 00:08:19,308 covering her share this month. 190 00:08:19,332 --> 00:08:20,393 Why? 191 00:08:20,417 --> 00:08:22,770 Because she texted me this morning 192 00:08:22,794 --> 00:08:25,481 that she doesn't want to go back to work until the protest is over, 193 00:08:25,505 --> 00:08:27,900 and her boss said that if she's not there tomorrow, 194 00:08:27,924 --> 00:08:28,735 he's gonna let her go. 195 00:08:28,759 --> 00:08:30,361 Damn it, Darlene! 196 00:08:30,385 --> 00:08:32,571 You gotta talk some sense into that kid. 197 00:08:32,595 --> 00:08:35,282 Yeah, but, Dad, this is the only time in her life 198 00:08:35,306 --> 00:08:36,659 that she can do something like this. 199 00:08:36,683 --> 00:08:39,036 She wants to have her voice heard, and I‐I get it. 200 00:08:40,687 --> 00:08:42,581 Look, maybe ‐‐ maybe I can cover her part of the rent. 201 00:08:42,605 --> 00:08:44,125 This is all your fault. 202 00:08:44,149 --> 00:08:46,460 You made her think she was special. 203 00:08:46,484 --> 00:08:48,504 Where'd you get that?! 204 00:08:48,528 --> 00:08:49,505 You didn't get it from me. 205 00:08:49,529 --> 00:08:50,923 I made a point of never telling 206 00:08:50,947 --> 00:08:54,176 any of you kids you were special. 207 00:08:54,200 --> 00:08:58,097 And yet somehow, we're all successful and happy anyway. 208 00:08:58,121 --> 00:09:00,582 Now, if you'll excuse me, I have to get back to the Senate. 209 00:09:06,296 --> 00:09:08,607 I need to talk to you for a minute. 210 00:09:09,799 --> 00:09:12,403 If you've got a knife, I've got a gun. 211 00:09:12,427 --> 00:09:14,907 I'm not here to stab you, 'cause everyone would know it was me. 212 00:09:17,182 --> 00:09:19,035 Look, I think I know why you're quitting. 213 00:09:19,059 --> 00:09:20,202 I told you why I'm quitting. 214 00:09:20,226 --> 00:09:21,871 Did you? 215 00:09:21,895 --> 00:09:23,164 Would you say something different 216 00:09:23,188 --> 00:09:24,981 if I told you I'm a recovering alcoholic? 217 00:09:26,274 --> 00:09:28,711 I would say there's no secrets on an assembly line, 218 00:09:28,735 --> 00:09:31,095 and you're the fourth person to tell me that you're a drunk. 219 00:09:32,238 --> 00:09:34,324 Gossip is cruel, but surprisingly accurate. 220 00:09:35,617 --> 00:09:39,597 I'm here because, as much as I don't like you, 221 00:09:39,621 --> 00:09:41,057 if you have an addiction problem, 222 00:09:41,081 --> 00:09:42,975 you need to go to meetings, 223 00:09:42,999 --> 00:09:45,061 and... 224 00:09:45,085 --> 00:09:46,896 I'll go with you if I have to. 225 00:09:46,920 --> 00:09:49,857 Wow. 226 00:09:49,881 --> 00:09:52,193 Why are you offering to help me? 227 00:09:52,217 --> 00:09:54,487 Well, for one, you're my boss, 228 00:09:54,511 --> 00:09:58,282 and I plan to continue to be a really marginal employee. 229 00:09:58,306 --> 00:09:59,492 That's a given. 230 00:09:59,516 --> 00:10:00,701 And? 231 00:10:00,725 --> 00:10:02,578 And I got pregnant 232 00:10:02,602 --> 00:10:05,331 and had to get sober for my baby. 233 00:10:05,355 --> 00:10:07,750 And I always thought... 234 00:10:07,774 --> 00:10:10,503 if somebody had offered to help me, 235 00:10:10,527 --> 00:10:12,171 I might've stopped sooner. 236 00:10:12,195 --> 00:10:14,739 Darlene's wrong about you. You're okay. 237 00:10:16,324 --> 00:10:17,927 I'm not quitting to avoid the drug test 238 00:10:17,951 --> 00:10:19,929 because I'm an addict. 239 00:10:19,953 --> 00:10:21,204 I'm trans. 240 00:10:22,413 --> 00:10:24,934 Whoa. Plot twist. 241 00:10:24,958 --> 00:10:27,561 Now you get why I'm not comfortable with supervised testing. 242 00:10:27,585 --> 00:10:29,379 I totally get it. 243 00:10:30,588 --> 00:10:33,442 You shouldn't be forced to come out if you don't want to. 244 00:10:33,466 --> 00:10:35,027 Oh, no, no. 245 00:10:35,051 --> 00:10:37,154 I came out a long, long time ago. 246 00:10:37,178 --> 00:10:39,115 All of my husbands have known. 247 00:10:39,139 --> 00:10:41,826 My friends know, my family knows. 248 00:10:41,850 --> 00:10:44,286 It's the people that don't know and don't need to know. 249 00:10:44,310 --> 00:10:45,746 It doesn't matter to my dry cleaner, 250 00:10:45,770 --> 00:10:47,164 and it doesn't matter at work. 251 00:10:47,188 --> 00:10:49,125 But it's not fair that you have to quit. 252 00:10:49,149 --> 00:10:51,293 It's not worth the PTSD. 253 00:10:51,317 --> 00:10:53,671 That happens a lot in our community. 254 00:10:53,695 --> 00:10:56,340 Movies like "Ace Ventura," where all the men vomit 255 00:10:56,364 --> 00:10:57,800 because they find out the woman is trans, 256 00:10:57,824 --> 00:10:59,593 doesn't make you want to share stuff. 257 00:10:59,617 --> 00:11:00,845 Maybe they were vomiting 258 00:11:00,869 --> 00:11:03,597 because they found out they were in "Ace Ventura." 259 00:11:06,207 --> 00:11:09,645 Everybody hates the idea of supervised drug testing. 260 00:11:09,669 --> 00:11:11,689 We'll fight it! 261 00:11:11,713 --> 00:11:13,691 I don't want to. 262 00:11:13,715 --> 00:11:15,860 I fought my battles. 263 00:11:15,884 --> 00:11:19,280 It's taken a long journey to get this freakin' happy, 264 00:11:19,304 --> 00:11:20,805 and it's not worth going back. 265 00:11:21,931 --> 00:11:22,974 I get it. 266 00:11:24,309 --> 00:11:26,495 But you know we're still gonna fight it, right? 267 00:11:26,519 --> 00:11:28,455 How long have you been sober? 268 00:11:28,479 --> 00:11:29,832 Over a year. 269 00:11:29,856 --> 00:11:31,709 Thank you for asking. 270 00:11:31,733 --> 00:11:34,461 I asked because I want to see how stable you are. 271 00:11:34,485 --> 00:11:37,339 I just trusted you with something very private. 272 00:11:37,363 --> 00:11:39,592 Oh, I wasn't that kind of a drunk. 273 00:11:39,616 --> 00:11:41,010 I just slept with a lot of people. 274 00:11:41,034 --> 00:11:42,493 Very little talking. 275 00:11:48,333 --> 00:11:50,060 I'm going. 276 00:11:50,084 --> 00:11:52,521 Look, I left you something in the fridge, 277 00:11:52,545 --> 00:11:56,108 but knowing your family, it's probably just a plate by now. 278 00:11:56,132 --> 00:11:59,111 But... what if I can't sleep? 279 00:11:59,135 --> 00:12:01,071 I'm used to cuddling up with you. 280 00:12:01,095 --> 00:12:02,948 You'll be fine. 281 00:12:02,972 --> 00:12:05,618 Just watch "Shark Tank" and imagine me saying, 282 00:12:05,642 --> 00:12:08,204 "No one would ever buy anything that stupid," 283 00:12:08,228 --> 00:12:10,563 and you saying, "I'd buy it right now." 284 00:12:12,899 --> 00:12:14,099 I'll text you when I get home. 285 00:12:20,156 --> 00:12:21,550 Ah. 286 00:12:21,574 --> 00:12:24,386 How can I be behind where my parents were at my age? 287 00:12:24,410 --> 00:12:26,138 Mm. 288 00:12:26,162 --> 00:12:27,973 That sounds like a serious question, 289 00:12:27,997 --> 00:12:30,476 and I'd really like to help you out, but... 290 00:12:30,500 --> 00:12:32,085 I got high in the driveway. 291 00:12:34,671 --> 00:12:35,898 When I was Harris's age, 292 00:12:35,922 --> 00:12:37,566 I got to rage against the machine 293 00:12:37,590 --> 00:12:39,360 and try to fix the world. 294 00:12:39,384 --> 00:12:42,988 You know, I was protesting for vegan food in the cafeteria 295 00:12:43,012 --> 00:12:45,491 and I was against female genital mutilation. 296 00:12:45,515 --> 00:12:46,659 Oh! 297 00:12:46,683 --> 00:12:48,059 Who's for that? 298 00:12:49,602 --> 00:12:51,205 I'll give you a hint. 299 00:12:51,229 --> 00:12:52,915 It's not women. 300 00:12:52,939 --> 00:12:54,607 Is it men? 301 00:12:56,609 --> 00:12:58,069 It's men, isn't it? 302 00:12:59,737 --> 00:13:01,840 But that's not my point. 303 00:13:01,864 --> 00:13:03,968 I mean, Harris can't do any of that 304 00:13:03,992 --> 00:13:06,303 because I can't cover her rent. 305 00:13:07,537 --> 00:13:09,848 I guess I could stop saving for Mark's college 306 00:13:09,872 --> 00:13:11,767 or maybe stop paying the dentist. 307 00:13:11,791 --> 00:13:13,352 I mean, once he finds out he's not going to college, 308 00:13:13,376 --> 00:13:15,980 he's got nothing to smile about anyway. 309 00:13:16,004 --> 00:13:18,774 Oh, let yourself off the hook. 310 00:13:18,798 --> 00:13:21,277 You know, most kids don't get to protest. 311 00:13:21,301 --> 00:13:22,569 You know? 312 00:13:22,593 --> 00:13:24,655 Some kids have to actually work 313 00:13:24,679 --> 00:13:26,657 in those factories that make the phones 314 00:13:26,681 --> 00:13:28,450 so that other kids can find out 315 00:13:28,474 --> 00:13:30,354 what time they're supposed to be at the protest. 316 00:13:32,687 --> 00:13:34,022 Whoa, that's heavy. 317 00:13:35,815 --> 00:13:37,483 Thanks, Spicoli. 318 00:13:40,069 --> 00:13:43,632 Alright, I‐I gotta go tell her she's got to come home. 319 00:13:43,656 --> 00:13:46,301 Are we gonna get fired for just walking off our jobs? 320 00:13:46,325 --> 00:13:47,636 Hey, not if we all stick together. 321 00:13:47,660 --> 00:13:49,471 This is where they're gonna do the testing, 322 00:13:49,495 --> 00:13:52,141 and they can't do it if we refuse to leave. 323 00:13:52,165 --> 00:13:54,601 You don't even work here anymore. 324 00:13:54,625 --> 00:13:57,813 I want to belong to something! Leave me alone! 325 00:13:57,837 --> 00:13:59,356 Well, I'm fine with protesting, 326 00:13:59,380 --> 00:14:02,359 'cause nobody's gonna see my flower besides my husband. 327 00:14:02,383 --> 00:14:05,112 Thanks for ruining flowers for me, Carla. 328 00:14:05,136 --> 00:14:06,822 Okay, I've never done this before, 329 00:14:06,846 --> 00:14:08,824 but I know if we just stay in here, 330 00:14:08,848 --> 00:14:11,827 production shuts down and they have to negotiate with us. 331 00:14:11,851 --> 00:14:13,037 What's going on? 332 00:14:13,061 --> 00:14:14,788 We can't have this many people in here 333 00:14:14,812 --> 00:14:16,081 at one time during COVID. 334 00:14:16,105 --> 00:14:18,459 And there's gonna be a lot more of us! 335 00:14:18,483 --> 00:14:21,336 You tell your bosses ‐‐ no supervised drug testing, 336 00:14:21,360 --> 00:14:23,088 no more protests. 337 00:14:23,112 --> 00:14:24,840 I'll tell 'em, but just so you know, 338 00:14:24,864 --> 00:14:26,550 I'm coming back with more security. 339 00:14:26,574 --> 00:14:27,926 Okay. 340 00:14:27,950 --> 00:14:29,970 Don't make it easy for them to drag us off. 341 00:14:29,994 --> 00:14:32,306 Everybody, down on the ground. 342 00:14:32,330 --> 00:14:35,642 This is passive resistance. Gandhi did this. 343 00:14:35,666 --> 00:14:37,835 I saw that movie. He didn't do it in the bathroom! 344 00:14:39,087 --> 00:14:40,087 Come on! 345 00:14:43,966 --> 00:14:47,738 Hey! Thank you so much for bringing me the gas mask! 346 00:14:47,762 --> 00:14:50,449 Uh... what are you doing? That's lunch. 347 00:14:50,473 --> 00:14:52,701 I know. I'm a revolutionary now. 348 00:14:52,725 --> 00:14:54,328 I can't have my mom bring me lunch. 349 00:14:54,352 --> 00:14:56,121 Well, there's no caviar in there, 350 00:14:56,145 --> 00:14:58,040 if that's what you're worried about. 351 00:14:58,064 --> 00:14:59,917 Listen. 352 00:14:59,941 --> 00:15:02,419 I know that I encouraged you to do this, 353 00:15:02,443 --> 00:15:05,631 and I am so proud of you for coming out here 354 00:15:05,655 --> 00:15:07,716 and putting yourself on the line for something you believe in. 355 00:15:07,740 --> 00:15:09,176 But...? 356 00:15:09,200 --> 00:15:11,220 No, there's no "but." 357 00:15:11,244 --> 00:15:14,389 And I think it's time for you to go back to work. 358 00:15:14,413 --> 00:15:16,642 I told you I can't do that. 359 00:15:16,666 --> 00:15:18,936 Okay, well, if you don't contribute to the rent, 360 00:15:18,960 --> 00:15:21,271 then your "Share the Wealth" protest here is gonna be 361 00:15:21,295 --> 00:15:23,774 "Share That Little Tent With the Rest of Your Family." 362 00:15:23,798 --> 00:15:25,192 We'll figure something out, 363 00:15:25,216 --> 00:15:26,985 but I'm not leaving here until it's over. 364 00:15:27,009 --> 00:15:28,779 No, we did figure something out. 365 00:15:28,803 --> 00:15:30,447 We're all paying rent. 366 00:15:30,471 --> 00:15:33,534 Harris, I know it sucks, but poor people 367 00:15:33,558 --> 00:15:36,161 can't afford to quit their jobs to make things better. 368 00:15:36,185 --> 00:15:38,288 Poor people are the ones with the most to lose. 369 00:15:38,312 --> 00:15:39,998 Why shouldn't they be on the front line? 370 00:15:40,022 --> 00:15:42,584 Because we can't take the time off to do it. 371 00:15:42,608 --> 00:15:45,254 In my little story earlier, maybe I wasn't clear ‐‐ 372 00:15:45,278 --> 00:15:47,548 we're the poor people. 373 00:15:47,572 --> 00:15:49,216 Okay, well, that's your fault. 374 00:15:49,240 --> 00:15:51,844 I mean, maybe if your generation did what my generation is doing, 375 00:15:51,868 --> 00:15:54,972 instead of wearing ironic T‐shirts trying to make a point, 376 00:15:54,996 --> 00:15:57,224 then you wouldn't be begging your daughter to pay your rent. 377 00:15:57,248 --> 00:15:58,934 You know what? This isn't about begging. 378 00:15:58,958 --> 00:16:00,561 This is about taking responsibility. 379 00:16:00,585 --> 00:16:02,146 You have a job. 380 00:16:02,170 --> 00:16:04,106 And my generation did stuff. 381 00:16:04,130 --> 00:16:05,274 I tried to go to Lilith Fair. 382 00:16:05,298 --> 00:16:07,526 That was a big old woman thing. 383 00:16:07,550 --> 00:16:10,154 You know, if I was in college, this is what I would be doing. 384 00:16:10,178 --> 00:16:12,072 But I'm not, because I have to work. 385 00:16:12,096 --> 00:16:14,074 You know what? You're right. 386 00:16:14,098 --> 00:16:16,368 Nobody shared the wealth with you. 387 00:16:16,392 --> 00:16:18,078 I'm sorry. But you know what that means? 388 00:16:18,102 --> 00:16:19,913 You gotta work to pay the rent. 389 00:16:19,937 --> 00:16:21,665 And you know what happens if you don't? 390 00:16:21,689 --> 00:16:23,417 You find someplace else to live. 391 00:16:23,441 --> 00:16:24,960 I can live right here. 392 00:16:24,984 --> 00:16:27,629 Great. See you in January. 393 00:16:27,653 --> 00:16:29,840 Don't come crying to me when the wind comes off the lake 394 00:16:29,864 --> 00:16:31,584 and knocks you right off your toilet bucket. 395 00:16:37,330 --> 00:16:39,600 Mind your business! Not our business! 396 00:16:39,624 --> 00:16:42,019 It's our business! Not your business! 397 00:16:42,043 --> 00:16:44,146 Eh, not poppin'. 398 00:16:44,170 --> 00:16:46,130 Come in tomorrow with three new chants. 399 00:16:47,757 --> 00:16:50,277 Ladies, it's David Wellman. I'm coming in. 400 00:16:50,301 --> 00:16:54,031 Look, you all have to go back to work right now. 401 00:16:54,055 --> 00:16:57,117 We want to go back to work, but you have to promise 402 00:16:57,141 --> 00:16:59,620 to let employees take our drug tests in private. 403 00:16:59,644 --> 00:17:01,038 That's right. 404 00:17:01,062 --> 00:17:04,249 Oh, my God. Is that you, Jackie Harris? 405 00:17:04,273 --> 00:17:07,920 I thought you'd be in a cult or a ‐‐ or a nuthouse by now. 406 00:17:07,944 --> 00:17:10,238 I've dabbled in both. 407 00:17:12,031 --> 00:17:14,092 Look, it's a matter of safety. 408 00:17:14,116 --> 00:17:16,261 Would you want someone who's high 409 00:17:16,285 --> 00:17:18,555 operating the heavy machinery around here? 410 00:17:18,579 --> 00:17:20,599 Okay. I get that. 411 00:17:20,623 --> 00:17:22,517 But we don't need to be violated 412 00:17:22,541 --> 00:17:25,354 by having some creepy stranger watch us. 413 00:17:25,378 --> 00:17:28,482 Would you be more comfortable if it was someone you know? 414 00:17:28,506 --> 00:17:30,466 We're not letting you watch, Wellman. 415 00:17:31,676 --> 00:17:33,487 I guess if we knew the woman. 416 00:17:33,511 --> 00:17:36,073 I'd pee in front of a Christian woman. 417 00:17:36,097 --> 00:17:38,367 Okay, well... how about Becky here? 418 00:17:38,391 --> 00:17:40,577 You all put your jobs on the line for her, right? 419 00:17:42,562 --> 00:17:46,583 I'm honored and humbled by the opportunity. 420 00:17:46,607 --> 00:17:48,109 Thanks a lot. 421 00:17:49,235 --> 00:17:50,629 Good job, Beck. 422 00:17:50,653 --> 00:17:51,922 We did it! 423 00:17:51,946 --> 00:17:54,508 You don't work here. 424 00:17:54,532 --> 00:17:55,532 Whoo! 425 00:18:00,204 --> 00:18:02,015 How'd it go? 426 00:18:02,039 --> 00:18:03,124 I'm the new test monitor. 427 00:18:04,417 --> 00:18:05,978 You don't have to quit now. 428 00:18:06,002 --> 00:18:07,062 Thank you. 429 00:18:07,086 --> 00:18:09,439 Sisters got to hang together. 430 00:18:09,463 --> 00:18:11,215 Get your lazy ass back to work, Becky. 431 00:18:15,595 --> 00:18:16,655 Hope you're happy. 432 00:18:17,680 --> 00:18:19,199 I just left behind all the people 433 00:18:19,223 --> 00:18:20,742 who are risking everything to make a change 434 00:18:20,766 --> 00:18:23,954 because I had to come back to support my pathetic family. 435 00:18:23,978 --> 00:18:25,581 Well, you did the right thing. 436 00:18:25,605 --> 00:18:28,166 And speaking on behalf of your pathetic family, 437 00:18:28,190 --> 00:18:29,209 we thank you. 438 00:18:29,233 --> 00:18:30,544 What's going on? 439 00:18:30,568 --> 00:18:32,462 Here's your damn rent money. 440 00:18:32,486 --> 00:18:34,047 Hey. 441 00:18:34,071 --> 00:18:36,133 How dare you talk to your grandfather that way. 442 00:18:36,157 --> 00:18:38,427 You pick that up and hand it to him like a person. 443 00:18:38,451 --> 00:18:40,012 He's not my grandfather. He's my landlord. 444 00:18:40,036 --> 00:18:41,513 I can say whatever I want. 445 00:18:41,537 --> 00:18:42,681 It's okay. I got it. 446 00:18:42,705 --> 00:18:44,141 No, Dad, don't. Leave it. 447 00:18:44,165 --> 00:18:47,019 She's an ungrateful little brat, and she should pick it up. 448 00:18:47,043 --> 00:18:48,812 Why? I'm already bailing him out. 449 00:18:48,836 --> 00:18:50,063 He should do something, too. 450 00:18:50,087 --> 00:18:51,940 Harris, pick up the damn check! 451 00:18:51,964 --> 00:18:52,692 Or what?! 452 00:18:52,716 --> 00:18:54,318 Stop it! 453 00:18:54,342 --> 00:18:55,926 Stop it, both of you! 454 00:18:57,303 --> 00:19:00,657 You think I'm not ashamed that I have to ask you? 455 00:19:00,681 --> 00:19:02,951 I hate that I have to ask you. 456 00:19:02,975 --> 00:19:04,870 No, Dad, you do not need to apologize. 457 00:19:04,894 --> 00:19:06,538 Oh, yes, I do. 458 00:19:06,562 --> 00:19:07,789 I get why you're angry. 459 00:19:07,813 --> 00:19:09,207 I'm angry, too. 460 00:19:09,231 --> 00:19:10,667 You want to know why I'm angry? 461 00:19:10,691 --> 00:19:12,002 'Cause your grandmother told me to buy life insurance 462 00:19:12,026 --> 00:19:13,712 and I didn't. 463 00:19:13,736 --> 00:19:16,131 If I had, I could just throw my broke ass off the damn roof 464 00:19:16,155 --> 00:19:18,532 and you wouldn't have to worry about anything! 465 00:19:23,329 --> 00:19:25,349 I... 466 00:19:25,373 --> 00:19:27,041 I'm sorry, Grandpa. 467 00:19:29,085 --> 00:19:31,647 I wanna hug you, but... 468 00:19:31,671 --> 00:19:33,952 I don't want to take the chance after being in that crowd. 469 00:19:35,716 --> 00:19:37,176 We'll just pretend like you did. 470 00:19:42,765 --> 00:19:44,868 He's just upset. 471 00:19:44,892 --> 00:19:46,244 And don't worry. 472 00:19:46,268 --> 00:19:47,871 With his cholesterol, 473 00:19:47,895 --> 00:19:50,082 no one would have given him insurance anyway. 474 00:19:56,070 --> 00:19:57,506 Dan? 475 00:19:57,530 --> 00:19:59,156 I'm awake. 476 00:20:02,827 --> 00:20:04,304 What happened? 477 00:20:04,328 --> 00:20:06,598 I thought you were gonna spend the night at your place. 478 00:20:06,622 --> 00:20:09,518 Damn you, Dan Conner. You're just too cuddly. 479 00:20:09,542 --> 00:20:11,228 Mm. 480 00:20:11,252 --> 00:20:13,814 I needed to hear that. I had a rough day. 481 00:20:13,838 --> 00:20:16,066 Ohh. I'm here now. 482 00:20:16,090 --> 00:20:18,092 You can tell me all about it. 483 00:20:20,511 --> 00:20:23,073 Alright, freak show, what's this? 484 00:20:23,097 --> 00:20:26,284 It's a picture of your face on two pillows 485 00:20:26,308 --> 00:20:28,245 that are supposed to represent your body, 486 00:20:28,269 --> 00:20:31,707 and they have perfume and cocoa butter on them 487 00:20:31,731 --> 00:20:33,041 so they'll smell like you. 488 00:20:33,065 --> 00:20:35,276 All perfectly normal. 489 00:20:38,529 --> 00:20:41,532 Stay away from my man! 490 00:20:44,243 --> 00:20:46,513 Gotta tell you, it's kinda hot when you fight for me. 491 00:20:47,955 --> 00:20:49,433 Ohh. 492 00:20:49,457 --> 00:20:50,684 I'll cut a bitch. 493 00:20:55,463 --> 00:20:57,232 Hey, Darlene. 494 00:20:57,256 --> 00:21:00,944 I saved you a celebratory glass of apple cider. 495 00:21:00,968 --> 00:21:05,031 While you were out sunning yourself on a rock someplace... 496 00:21:05,055 --> 00:21:09,119 we shut down the supervised drug testing at Wellman. 497 00:21:09,143 --> 00:21:10,871 Robin told me. Good for you. 498 00:21:10,895 --> 00:21:12,080 You're not watching me. 499 00:21:12,104 --> 00:21:13,915 I'm not watching anybody. 500 00:21:13,939 --> 00:21:15,834 I'm just gonna say I am. 501 00:21:15,858 --> 00:21:18,837 Ah. That's a relief. 502 00:21:18,861 --> 00:21:21,363 I just got high with Ben in the driveway. 503 00:21:24,015 --> 00:21:26,015 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 37374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.