All language subtitles for The Repair Shop - S02E14 - Episode 14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:03,400 Welcome to The Repair Shop, 2 00:00:03,400 --> 00:00:06,840 where cherished family heirlooms are brought back to life... 3 00:00:06,840 --> 00:00:08,720 This is the workshop of dreams. 4 00:00:08,720 --> 00:00:11,680 ..home to furniture restorer Jay Blades. 5 00:00:11,680 --> 00:00:15,200 Nowadays, everybody spends a fortune on stuff that, once it's broken, 6 00:00:15,200 --> 00:00:16,440 they just bin it. 7 00:00:16,440 --> 00:00:19,880 But everybody has something that means too much to be thrown away, 8 00:00:19,880 --> 00:00:21,360 and that's where we come in. 9 00:00:21,360 --> 00:00:23,640 Working alongside Jay will be some 10 00:00:23,640 --> 00:00:26,360 of the country's leading craftspeople. 11 00:00:26,360 --> 00:00:28,120 Every piece has its own story. 12 00:00:28,120 --> 00:00:31,520 It's amazing to think that some of my work becomes part of that story. 13 00:00:31,520 --> 00:00:33,160 I've always pleased with things, 14 00:00:33,160 --> 00:00:36,080 I've always repaired things and I just love it. 15 00:00:36,080 --> 00:00:40,400 There is a real pleasure in bringing people's pieces back to life again. 16 00:00:40,400 --> 00:00:43,480 Each with their own unique set of skills. 17 00:00:43,480 --> 00:00:45,280 Right tool for the right job. 18 00:00:45,280 --> 00:00:46,440 They will resurrect... 19 00:00:47,720 --> 00:00:48,960 ..revive... 20 00:00:48,960 --> 00:00:51,000 Come on, man! ..and rejuvenate... 21 00:00:52,240 --> 00:00:53,960 ..treasured possessions 22 00:00:53,960 --> 00:00:56,960 and irreplaceable pieces of family history. 23 00:00:56,960 --> 00:00:59,560 Wow! She's fantastic. 24 00:00:59,560 --> 00:01:02,160 Bringing both the objects... Ah! 25 00:01:02,160 --> 00:01:03,760 This is what I remember! 26 00:01:03,760 --> 00:01:05,760 ..and the memories that they hold... 27 00:01:05,760 --> 00:01:07,680 Wow! ..back to life. 28 00:01:07,680 --> 00:01:09,320 Oh, my god! 29 00:01:31,000 --> 00:01:36,360 In The Repair Shop today, Kirsten is tested by some vibrant ceramics. 30 00:01:37,440 --> 00:01:40,600 The difficult thing about this is that there are just millions 31 00:01:40,600 --> 00:01:42,320 and millions of different colours. 32 00:01:42,320 --> 00:01:47,480 They sort of flow from light to dark that you have to mimic, 33 00:01:47,480 --> 00:01:49,400 so it is quite challenging. 34 00:01:50,720 --> 00:01:53,560 While Dom uncovers a glittering piece of history. 35 00:01:54,720 --> 00:01:56,360 See that sparkling there? 36 00:01:56,360 --> 00:02:00,960 I think that... That looks to me like gold leaf. 37 00:02:00,960 --> 00:02:02,800 I was not expecting to find that. 38 00:02:02,800 --> 00:02:04,880 Real shock to find that under there. 39 00:02:12,000 --> 00:02:16,160 But first, Philip Edwards has brought a favourite childhood toy 40 00:02:16,160 --> 00:02:17,560 to The Repair Shop. 41 00:02:18,640 --> 00:02:20,560 Hello, you must be Philip. Hi. 42 00:02:20,560 --> 00:02:22,680 I'm Steve. Hi Steve, pleased to meet you. 43 00:02:22,680 --> 00:02:24,640 Come on, bring it up. You'll fix my spaceship. 44 00:02:24,640 --> 00:02:25,920 A spaceship? A spaceship. 45 00:02:25,920 --> 00:02:27,800 I've never repaired a spaceship before. 46 00:02:27,800 --> 00:02:31,720 Well, if you can repair a spaceship, you can repair anything! 47 00:02:31,720 --> 00:02:35,400 Steve Fletcher is The Repair Shop's clock expert, 48 00:02:35,400 --> 00:02:39,320 but today he'll have to set his sights a little higher. 49 00:02:39,320 --> 00:02:44,240 This spaceship, I must've bought it around about the Christmas of 1963. 50 00:02:44,240 --> 00:02:50,160 I'd just been given quite a lot of money from aunts and uncles 51 00:02:50,160 --> 00:02:54,120 and it was burning a hole in my pocket, and my grandmother decided 52 00:02:54,120 --> 00:02:56,360 to take me shopping to spend the money. 53 00:02:56,360 --> 00:02:59,760 As soon as I saw it, my jaw hit the floor, I had to have it. 54 00:02:59,760 --> 00:03:02,960 It's really amazing. So, there's no batteries in it? 55 00:03:02,960 --> 00:03:04,520 No. 56 00:03:04,520 --> 00:03:08,400 And I'm just wondering... Do you pull a string? No. 57 00:03:08,400 --> 00:03:13,440 There was a cranking handle, which, sadly, is no longer there. 58 00:03:13,440 --> 00:03:14,920 I blame my brother for that. 59 00:03:15,960 --> 00:03:19,640 You put the cranking handle in there and you just turn it. 60 00:03:19,640 --> 00:03:21,600 Yeah, and it slowly builds up the speed. 61 00:03:21,600 --> 00:03:23,960 And it would slowly build up the speed 62 00:03:23,960 --> 00:03:26,520 and the note of the motor would slowly rise. 63 00:03:26,520 --> 00:03:28,200 Was this one of your favourite toys? 64 00:03:28,200 --> 00:03:31,840 This WAS my favourite toy, without any shadow of a doubt, you know. 65 00:03:31,840 --> 00:03:34,680 It'll bring back some memories of your grandmother, as well. 66 00:03:34,680 --> 00:03:39,120 Fond memories - my grandmother, my childhood, it had a sound, 67 00:03:39,120 --> 00:03:41,720 and I'd love to hear that sound one more time. Oh, right, OK. 68 00:03:41,720 --> 00:03:45,080 I really would. It's a humming, whirring sound. 69 00:03:45,080 --> 00:03:46,960 Yeah. I'd love to get it working... 70 00:03:46,960 --> 00:03:49,960 Yeah. ..and I'll probably play with it for a bit as well! 71 00:03:51,120 --> 00:03:54,160 I'll let you. Thank you very much for bringing it in. 72 00:03:54,160 --> 00:03:55,440 I'll do my best for you. 73 00:03:55,440 --> 00:03:58,200 Thank you very much. All right, thank you. Good luck! 74 00:03:59,840 --> 00:04:02,000 The spaceship was manufactured by 75 00:04:02,000 --> 00:04:05,240 American toy maker Louis Marx and Company - 76 00:04:05,240 --> 00:04:07,920 once one of the largest toy companies in the world. 77 00:04:09,360 --> 00:04:13,280 It's powered by a gyroscope - a metal disk mounted on a pivot. 78 00:04:14,240 --> 00:04:17,000 When the spaceship's mechanism is wound up, 79 00:04:17,000 --> 00:04:19,840 the force generated holds it upright, 80 00:04:19,840 --> 00:04:22,080 like a space-age spinning top. 81 00:04:22,080 --> 00:04:23,560 The first thing I'm going to do is 82 00:04:23,560 --> 00:04:27,600 actually take this main mechanism out. 83 00:04:27,600 --> 00:04:32,520 I'm really hoping that the quality of the wheels is just 84 00:04:32,520 --> 00:04:34,120 good enough to repair, 85 00:04:34,120 --> 00:04:37,320 because they're not meant to last a long time, 86 00:04:37,320 --> 00:04:42,280 not like, say in a clock, that they last for hundreds of years. 87 00:04:42,280 --> 00:04:44,560 So, I'm hoping that's just going to push through now. 88 00:04:46,920 --> 00:04:50,640 Ooh... Someone has attempted to rebuild this, 89 00:04:50,640 --> 00:04:55,760 I think Phil has attempted to rebuild this without any success. 90 00:04:55,760 --> 00:05:00,040 I think probably the best thing that I can do is to actually make a 91 00:05:00,040 --> 00:05:01,560 whole new unit here, 92 00:05:01,560 --> 00:05:04,840 which is one of the main bearings of the gyro. 93 00:05:04,840 --> 00:05:06,720 What I'm going to do is, 94 00:05:06,720 --> 00:05:10,520 I'll probably make a brass plate to go on here. 95 00:05:16,720 --> 00:05:20,200 Hi, there. Afternoon. Hi. 96 00:05:21,400 --> 00:05:25,640 Next to arrive is publican Trevor Summerhill from Chester, 97 00:05:25,640 --> 00:05:27,480 with a huge challenge. 98 00:05:27,480 --> 00:05:30,160 Right... One pub frame that's been through the wars. 99 00:05:30,160 --> 00:05:31,640 Yeah, I can see that! 100 00:05:31,640 --> 00:05:34,760 He's hatched a plan to surprise an old friend, 101 00:05:34,760 --> 00:05:38,080 but needs the help of metal expert Dominic Chinea. 102 00:05:40,000 --> 00:05:43,200 So, what have we got? It's the sign from The Ship Victory, 103 00:05:43,200 --> 00:05:44,760 a pub in Chester. 104 00:05:44,760 --> 00:05:47,880 It was built, as far as we know, early 1800s, 105 00:05:47,880 --> 00:05:51,120 recently knocked down to build a new bus station. Oh, no! 106 00:05:51,120 --> 00:05:55,640 Yeah, it was run by the last landlord, a Joe Gildea. 107 00:05:55,640 --> 00:05:57,120 Known Joe for a long time, 108 00:05:57,120 --> 00:05:59,640 it was known as a small pub with a big heart, 109 00:05:59,640 --> 00:06:03,400 because he raised over £100,000 for a local charity. 110 00:06:03,400 --> 00:06:05,320 £100,000? Yes. 111 00:06:05,320 --> 00:06:08,840 The sign was given to him when he retired. 112 00:06:08,840 --> 00:06:12,000 So, I volunteered to actually keep it at my pub, 113 00:06:12,000 --> 00:06:14,280 because I've got a pub just down the road. Right. 114 00:06:14,280 --> 00:06:16,680 I'd like to have that sign kept at the pub, 115 00:06:16,680 --> 00:06:18,360 so Joe could at least see that 116 00:06:18,360 --> 00:06:21,640 there's something kept now that pub has gone. 117 00:06:21,640 --> 00:06:24,080 Does Joe know that you're having this restored? 118 00:06:24,080 --> 00:06:26,120 He only thinks I'm putting a lick of paint on it. 119 00:06:26,120 --> 00:06:27,480 A lick of paint on it! 120 00:06:27,480 --> 00:06:28,880 I think it'll take a bit more than 121 00:06:28,880 --> 00:06:30,720 a lick of paint to get this up to standard! 122 00:06:30,720 --> 00:06:33,240 Well, two licks. Two licks of paint. 123 00:06:33,240 --> 00:06:35,640 Well, Dom, Mr Metal... Yeah. 124 00:06:35,640 --> 00:06:39,600 The steelwork seems to have lasted much better than the painted piece. 125 00:06:39,600 --> 00:06:42,080 Yes. This is all in really, really good condition. 126 00:06:42,080 --> 00:06:44,160 I know it looks rough with all the layers of paint, 127 00:06:44,160 --> 00:06:46,160 but it's structurally sound. 128 00:06:46,160 --> 00:06:48,680 I think that'd be really nice, wouldn't it, to redo it? 129 00:06:48,680 --> 00:06:50,440 We better let Dom get stuck in. Right. 130 00:06:50,440 --> 00:06:53,080 Thanks for bringing it down. I'm putting my trust in you, lads! 131 00:06:53,080 --> 00:06:55,040 Don't worry, we've got it. Thank you very much. 132 00:06:55,040 --> 00:06:56,640 Thank you. Cheers, bye-bye. 133 00:06:58,760 --> 00:07:01,720 We'll get it apart, strip it all down. Lovely. No worries. 134 00:07:01,720 --> 00:07:03,920 You've got lots of sand blasting or sanding, or...? 135 00:07:03,920 --> 00:07:06,000 We need to strip all this back, exactly. 136 00:07:06,000 --> 00:07:08,040 You keep on saying "we". I'm not... 137 00:07:08,040 --> 00:07:10,880 This is a bit out of my polishing and carving... 138 00:07:10,880 --> 00:07:13,280 Don't worry, I'll do this. 139 00:07:13,280 --> 00:07:17,360 Dom wastes no time in getting the sign out to his bench, 140 00:07:17,360 --> 00:07:20,600 where he can get better acquainted with his latest project. 141 00:07:22,880 --> 00:07:27,440 As I'm flaking off this paint, I'm just having a look to try and see... 142 00:07:27,440 --> 00:07:31,320 There's so many layers of paint here, it's crazy. 143 00:07:31,320 --> 00:07:35,200 It's hidden all of this old detail that I'm trying my best to just 144 00:07:35,200 --> 00:07:36,600 uncover and piece together and 145 00:07:36,600 --> 00:07:38,920 work out how it would have originally looked. 146 00:07:40,360 --> 00:07:42,000 See that sparkling there? 147 00:07:42,000 --> 00:07:46,520 I think that... That looks to me like gold leaf. 148 00:07:46,520 --> 00:07:48,200 I was not expecting to find that! 149 00:07:49,600 --> 00:07:53,600 You can see the remains of it under there, just underneath. 150 00:07:53,600 --> 00:07:56,640 Gold is as shiny as it would have been when they first put it on 151 00:07:56,640 --> 00:07:59,160 and it's really, really lovely. 152 00:07:59,160 --> 00:08:03,760 I'm just going to now work out, basically, methodically scrape back, 153 00:08:03,760 --> 00:08:05,960 work back over the whole thing. 154 00:08:05,960 --> 00:08:08,120 There seems to be just little highlights. 155 00:08:08,120 --> 00:08:11,200 It's amazing, I really can't wait to start putting the gold back on. 156 00:08:11,200 --> 00:08:12,840 It's going to look really good. 157 00:08:24,760 --> 00:08:27,200 Is it wood? 158 00:08:27,200 --> 00:08:30,400 Another new arrival at The Repair Shop. 159 00:08:30,400 --> 00:08:32,200 Hello. Hello. Hi. 160 00:08:32,200 --> 00:08:35,880 I'm Steve. Hi, I'm Lyndon. Lyndon. Margaret. 161 00:08:35,880 --> 00:08:37,720 Hi, I'm Kirsten. Hello, Kirsten. 162 00:08:37,720 --> 00:08:40,640 You've got something for us? Yes, we have - a majolica vase. 163 00:08:40,640 --> 00:08:42,720 Would you like to...? I might be your lady. 164 00:08:42,720 --> 00:08:45,640 Margaret and Lyndon Riordan have come from Wales 165 00:08:45,640 --> 00:08:48,680 with a treasured piece of pottery. 166 00:08:48,680 --> 00:08:51,240 It's a majolica wine jar. 167 00:08:52,400 --> 00:08:53,840 What's a majolica? 168 00:08:53,840 --> 00:08:55,560 Originally like an Italian style, 169 00:08:55,560 --> 00:08:57,400 so it's basically an earthenware 170 00:08:57,400 --> 00:09:01,120 with a sort of quite a transparent sort of glaze over it. 171 00:09:01,120 --> 00:09:02,360 I actually love majolicas! 172 00:09:03,800 --> 00:09:06,120 There should be a box in there as well. 173 00:09:06,120 --> 00:09:08,760 It is bold and striking, I think it's beautiful. 174 00:09:08,760 --> 00:09:11,080 That's a beauty! KIRSTEN LAUGHS 175 00:09:11,080 --> 00:09:12,320 What was this used for? 176 00:09:12,320 --> 00:09:15,640 Because it's got holes in the top on the lid, as if... 177 00:09:15,640 --> 00:09:19,080 That's why I think it's called a wine jar, I think, 178 00:09:19,080 --> 00:09:22,480 for the fumes from the wine to come out. 179 00:09:22,480 --> 00:09:24,160 That's what I assume. 180 00:09:24,160 --> 00:09:26,880 My father was an avid auction goer. 181 00:09:26,880 --> 00:09:28,320 Ah, OK. 182 00:09:28,320 --> 00:09:31,240 So we're not too sure where he bought it. 183 00:09:31,240 --> 00:09:33,600 It was always in my parents' house. 184 00:09:34,640 --> 00:09:37,560 My brother's responsible for this damage. 185 00:09:37,560 --> 00:09:41,440 I was going to say! Playing cricket. Oh, golly, OK. 186 00:09:41,440 --> 00:09:44,040 So we have the angel's, or cherub's, head. 187 00:09:44,040 --> 00:09:46,600 Ah, right, great, look at that, lovely. 188 00:09:46,600 --> 00:09:49,520 And then... A few little bits, as well. 189 00:09:49,520 --> 00:09:54,280 I think I'm responsible for the most recent damage. Right. 190 00:09:54,280 --> 00:09:56,920 A picture fell off the wall 191 00:09:56,920 --> 00:10:00,360 and hit the rim and the top. 192 00:10:00,360 --> 00:10:04,040 Oh, gosh. And I was really upset about it. 193 00:10:04,040 --> 00:10:08,000 It's the memory of my parents, you know? 194 00:10:09,040 --> 00:10:10,560 If you'd like to leave it with us? 195 00:10:10,560 --> 00:10:15,600 Kirsten will crack on and restore it. I will do, yes. 196 00:10:15,600 --> 00:10:17,560 It'd be an absolute pleasure. Thank you so much. 197 00:10:17,560 --> 00:10:19,720 Thanks for bringing it in. Lovely. 198 00:10:19,720 --> 00:10:21,520 Shall I carry it over for you? 199 00:10:21,520 --> 00:10:23,160 Shall I take that? I'll take it. 200 00:10:23,160 --> 00:10:25,280 No, no, it's fine. No, it's all right. Go on, then! 201 00:10:25,280 --> 00:10:26,760 Honestly. 202 00:10:26,760 --> 00:10:31,200 If you could take the other bits, I'd be very grateful. Thanks, Steve. 203 00:10:31,200 --> 00:10:35,440 Majolica pottery was named after the island of Majorca, 204 00:10:35,440 --> 00:10:38,800 where it originated in the 14th century. 205 00:10:38,800 --> 00:10:42,840 It's since been reproduced all over Europe and is typified by its 206 00:10:42,840 --> 00:10:45,520 flamboyant designs and bright colours. 207 00:10:47,160 --> 00:10:52,120 Right, so this has been stuck by someone in the past. 208 00:10:52,120 --> 00:10:56,320 It looks like it's been stuck with an old sort of animal adhesive, 209 00:10:56,320 --> 00:10:59,240 that sort of very yellowy-orange colour. 210 00:10:59,240 --> 00:11:03,280 I think I'm going to make a start by applying some paint stripper, 211 00:11:03,280 --> 00:11:05,760 which sounds really dramatic. 212 00:11:05,760 --> 00:11:10,440 It's completely safe to use on this type of glazed material. 213 00:11:10,440 --> 00:11:13,920 I'm hoping that it will start to soften this old adhesive. 214 00:11:22,480 --> 00:11:26,000 And I'm just going to leave that like that now 215 00:11:26,000 --> 00:11:28,520 for probably a couple of hours, 216 00:11:28,520 --> 00:11:34,440 and then go back to it and just see whether it's working into the joints 217 00:11:34,440 --> 00:11:37,600 and the pieces starting to loosen up. 218 00:11:46,080 --> 00:11:47,320 Across the workshop... 219 00:11:48,920 --> 00:11:52,800 ..Steve's beginning to rebuild the grounded 1960s toy spaceship. 220 00:11:54,480 --> 00:11:57,640 He's creating a new brass unit to house the internal fittings. 221 00:11:59,560 --> 00:12:04,000 The plate that I've just made up, I'm going to turn a big hole, 222 00:12:04,000 --> 00:12:07,640 just to take this unit here that I made up earlier. 223 00:12:15,280 --> 00:12:17,480 That'll sit down in there like that 224 00:12:17,480 --> 00:12:19,120 and I'll bolt it on there. 225 00:12:19,120 --> 00:12:23,400 Next on Steve's list are the cogs that power the gyroscope. 226 00:12:24,480 --> 00:12:27,160 They haven't worked for over 50 years, 227 00:12:27,160 --> 00:12:30,080 and he's going to need some help to get them spinning again. 228 00:12:31,800 --> 00:12:33,520 How are we doing, all right? 229 00:12:33,520 --> 00:12:36,000 Yeah, not too bad. I've had a few issues. OK. 230 00:12:36,000 --> 00:12:39,400 This is the wheel that runs into that worn wheel and you can see 231 00:12:39,400 --> 00:12:41,560 it's all damaged on the teeth. 232 00:12:41,560 --> 00:12:44,440 I'm going to bend it back and reshape it, 233 00:12:44,440 --> 00:12:46,080 but I need an extra bit of help. 234 00:12:46,080 --> 00:12:47,360 So, I want you to... 235 00:12:49,480 --> 00:12:51,800 ..hit the top of this. Yeah. 236 00:12:51,800 --> 00:12:55,080 So when I nod my head, you hit it, all right? 237 00:12:55,080 --> 00:12:56,560 Hit that, not your head? 238 00:12:56,560 --> 00:12:58,640 No, not my head! 239 00:12:58,640 --> 00:12:59,840 OK, go. 240 00:13:01,320 --> 00:13:04,080 That's nice pressure, actually. Go on, and again. 241 00:13:04,080 --> 00:13:06,040 That's working really well, go on. 242 00:13:07,480 --> 00:13:10,520 You're enjoying that, aren't you? I am enjoying this. Go on. 243 00:13:10,520 --> 00:13:12,560 So how come you wouldn't just make 244 00:13:12,560 --> 00:13:13,880 a new one of these? 245 00:13:13,880 --> 00:13:16,840 Because it's a softer alloy and I think I can repair this, anyway. 246 00:13:16,840 --> 00:13:18,360 Go on. 247 00:13:18,360 --> 00:13:20,560 Is that cool? Yeah. 248 00:13:22,400 --> 00:13:24,520 With the teeth back in shape, 249 00:13:24,520 --> 00:13:27,360 Steve's next job is to make a new pivot, 250 00:13:27,360 --> 00:13:30,800 to help turn the gyroscope inside the spaceship. 251 00:13:30,800 --> 00:13:36,360 So I'm turning down in my little watchmaker's lathe here. 252 00:13:36,360 --> 00:13:39,440 Basically, you take off little slivers of metal each time... 253 00:13:40,920 --> 00:13:42,520 ..you push the graver over it. 254 00:13:42,520 --> 00:13:45,120 This is the graver, which is a cutting tool. 255 00:13:45,120 --> 00:13:47,520 The pivot's 3.15 millimetres. 256 00:13:47,520 --> 00:13:50,160 I'm at... 257 00:13:50,160 --> 00:13:52,040 ..3.93 at the moment, 258 00:13:52,040 --> 00:13:53,880 so a little way to go. 259 00:14:01,760 --> 00:14:06,960 Ceramics restorer Kirsten is fixing a prize majolica wine jug, 260 00:14:06,960 --> 00:14:09,600 but before she can begin the repairs, 261 00:14:09,600 --> 00:14:12,680 she must first undo the previous attempts. 262 00:14:12,680 --> 00:14:16,280 Looking at this and seeing that it's starting to bubble up means that the 263 00:14:16,280 --> 00:14:19,680 adhesive has softened, which is a really good sign. 264 00:14:20,760 --> 00:14:25,240 I'm going to see if this might move. 265 00:14:32,160 --> 00:14:33,560 There's one piece. 266 00:14:36,280 --> 00:14:37,640 How we doing? Hi, Jay. 267 00:14:37,640 --> 00:14:40,160 All right? Yeah, good, thank you. You not done it, yeah? 268 00:14:40,160 --> 00:14:43,040 Course not! How are you getting on? 269 00:14:43,040 --> 00:14:46,320 Cos the head is still missing, I can see. Yeah, that's right. 270 00:14:46,320 --> 00:14:47,760 No, it's going really well. 271 00:14:47,760 --> 00:14:49,280 I've given it a clean 272 00:14:49,280 --> 00:14:52,960 and I've prepared all the surfaces for sticking. 273 00:14:52,960 --> 00:14:56,840 Then I've got to fill all the cracks where I've stuck it. Oh, right. 274 00:14:56,840 --> 00:15:00,280 Make up any missing areas, which there are going to be a few. OK. 275 00:15:00,280 --> 00:15:02,520 And then the painting, which is... 276 00:15:02,520 --> 00:15:04,000 Matching up the colours? Yeah. 277 00:15:04,000 --> 00:15:08,400 And, in fact, whilst I absolutely love the glaze on this, 278 00:15:08,400 --> 00:15:11,880 I love all those colours, it is going to be really, really tricky. 279 00:15:11,880 --> 00:15:13,960 It is, isn't it? Yeah. You know, you can see, 280 00:15:13,960 --> 00:15:17,160 you're not just making up one colour, you're making the blues, 281 00:15:17,160 --> 00:15:19,880 the greens, and then it sort of goes into the ochres. 282 00:15:19,880 --> 00:15:22,960 It is going to be tricky, but I'm up for the challenge. 283 00:15:22,960 --> 00:15:26,520 OK. Sounds like you've got a lot of work. Yeah. Thanks, Jay! OK. 284 00:15:39,560 --> 00:15:43,520 Once the lid is back together, the last piece of the ceramic jigsaw 285 00:15:43,520 --> 00:15:46,440 is to reunite the cherub with its missing head. 286 00:15:49,320 --> 00:15:50,680 And that one I'm happy with. 287 00:15:57,480 --> 00:16:01,200 Meanwhile, Steve is giving the 1960s spaceship a full MOT. 288 00:16:02,240 --> 00:16:05,480 He's putting all of the components back in place. 289 00:16:05,480 --> 00:16:07,960 That's actually worked a lot better than I thought it would. 290 00:16:11,080 --> 00:16:13,880 That is good. Excellent. 291 00:16:13,880 --> 00:16:16,800 Foreman Jay is attending the maiden flight. 292 00:16:18,120 --> 00:16:19,160 Pop that on. 293 00:16:20,800 --> 00:16:23,080 Hopefully, it's going to work. Fingers crossed. 294 00:16:23,080 --> 00:16:25,760 No, not at all, it's going to work. 295 00:16:25,760 --> 00:16:28,720 I'm excited, mate, I'm excited, I want to see this go. 296 00:16:28,720 --> 00:16:31,040 Well, I don't know whether it's going to go or not yet! 297 00:16:31,040 --> 00:16:32,240 It's going to go. 298 00:16:32,240 --> 00:16:34,800 With a wind from the new crank handle, 299 00:16:34,800 --> 00:16:37,680 it's time to see if all Steve's work has paid off. 300 00:16:39,080 --> 00:16:40,320 Don't look like that. 301 00:16:40,320 --> 00:16:42,560 That sounds good to me. Yeah? 302 00:16:42,560 --> 00:16:44,600 SPACESHIP WHIRS 303 00:16:46,600 --> 00:16:48,360 Sounds like it's going to take off. 304 00:16:53,800 --> 00:16:55,840 WHIRRING SPEEDS UP 305 00:16:57,240 --> 00:16:58,760 Oh! 306 00:17:00,840 --> 00:17:02,040 Oh, my goodness. 307 00:17:03,440 --> 00:17:04,760 You got it going, man! 308 00:17:06,080 --> 00:17:08,040 Feel-feel that, move it round, 309 00:17:08,040 --> 00:17:09,680 twist it round, twist it. 310 00:17:09,680 --> 00:17:11,760 Whoa! What is that? 311 00:17:11,760 --> 00:17:13,560 That's a gyroscopic effect. 312 00:17:13,560 --> 00:17:16,680 It sort of tries to fight you turning it. 313 00:17:16,680 --> 00:17:18,640 Now that is spooky. 314 00:17:18,640 --> 00:17:21,440 It feels like there's someone in there and they're just... 315 00:17:21,440 --> 00:17:23,160 That is... Trying to fight against it. 316 00:17:23,160 --> 00:17:24,600 That is the weirdest thing ever. 317 00:17:24,600 --> 00:17:26,840 I would just have that just for doing that! 318 00:17:26,840 --> 00:17:28,960 STEVE LAUGHS 319 00:17:28,960 --> 00:17:30,840 Bottom line is you got it working. 320 00:17:30,840 --> 00:17:32,200 So he's going to be over the moon! 321 00:17:32,200 --> 00:17:33,680 Yeah, absolutely, I'm... 322 00:17:33,680 --> 00:17:35,840 No pun intended. You didn't get it - over the moon! 323 00:17:35,840 --> 00:17:40,200 Sorry, I've come down to Earth now, I've got it going. 324 00:17:40,200 --> 00:17:41,480 I'm going to finish it off, 325 00:17:41,480 --> 00:17:43,440 put all the bolts in and close it 326 00:17:43,440 --> 00:17:46,040 all properly and then it's good. 327 00:17:46,040 --> 00:17:48,520 That... I love that, good on you, well done! 328 00:17:52,320 --> 00:17:57,560 The spaceship was bought new in 1963 by proud owner, Phil. 329 00:17:57,560 --> 00:18:02,200 Now he's back at the workshop to see if it's working again. 330 00:18:02,200 --> 00:18:03,240 Hi, Philip. 331 00:18:04,280 --> 00:18:06,640 How're you doing? I'm doing very well, thanks. Good. 332 00:18:06,640 --> 00:18:09,560 You going to surprise me, are you? I hope so. 333 00:18:09,560 --> 00:18:11,760 Would you like to open it up and have a look? 334 00:18:14,320 --> 00:18:16,000 It's all put back together again. 335 00:18:18,200 --> 00:18:21,360 Now, that's something I can remember, that knocking noise. OK. 336 00:18:21,360 --> 00:18:24,120 And I think that's a good noise. OK. 337 00:18:24,120 --> 00:18:27,720 You've made me a cranking handle. I have, yes. 338 00:18:27,720 --> 00:18:29,520 Excellent, because without that... 339 00:18:30,600 --> 00:18:33,440 Spaceships are useless without cranking handles. Oh, absolutely. 340 00:18:39,400 --> 00:18:41,000 SPACESHIP WHIRS 341 00:18:41,000 --> 00:18:42,360 Hear that noise? 342 00:18:49,600 --> 00:18:52,880 Now, you see, you think you've fixed my spaceship, 343 00:18:52,880 --> 00:18:55,800 but you've done more than that cos you've given me a time machine, 344 00:18:55,800 --> 00:18:58,120 cos that's just taken me back 50 years. 345 00:18:59,720 --> 00:19:01,160 Thanks ever so much. 346 00:19:01,160 --> 00:19:02,960 That is just brilliant. 347 00:19:04,520 --> 00:19:05,760 It's wonderful! 348 00:19:09,200 --> 00:19:12,000 I hope you make a note of this on the front of your shop. 349 00:19:14,480 --> 00:19:16,600 "Clock repairs - plus spaceships". 350 00:19:17,840 --> 00:19:20,560 Thank you so much for bringing it in, it's given me a lot of pleasure. 351 00:19:20,560 --> 00:19:22,480 You're thanking me?! Yes. 352 00:19:22,480 --> 00:19:25,320 Oh, man, no, it's got to be the other way round. 353 00:19:25,320 --> 00:19:27,320 Thanks very much. You're very, very welcome. 354 00:19:30,320 --> 00:19:33,880 Just to hear it whirring and throbbing again, 355 00:19:33,880 --> 00:19:35,600 it means so much to me. 356 00:19:35,600 --> 00:19:39,400 It was like being reunited with a long lost friend. 357 00:19:40,960 --> 00:19:44,320 Getting the spaceship home is going to be very, very easy indeed 358 00:19:44,320 --> 00:19:48,840 because we just crank it up, get inside, off we go. 359 00:19:48,840 --> 00:19:52,040 We'll be back in Cardiff in about two minutes 30 seconds. 360 00:20:00,400 --> 00:20:02,960 Dom is working on the pub sign. 361 00:20:02,960 --> 00:20:05,760 The bracket has been stripped and sent away to be powder coated 362 00:20:05,760 --> 00:20:07,520 for a hard-wearing finish. 363 00:20:07,520 --> 00:20:11,040 Now Dom must call on his sign writing skills to recreate 364 00:20:11,040 --> 00:20:13,040 the artwork from scratch. 365 00:20:13,040 --> 00:20:14,680 First he preps a piece of oak. 366 00:20:16,040 --> 00:20:19,440 The next thing to do is to draw on this lovely mural. 367 00:20:19,440 --> 00:20:22,920 I'm going to pull out as many elements of this as I can, 368 00:20:22,920 --> 00:20:25,960 keeping as much of this character from the original artist. 369 00:20:25,960 --> 00:20:28,640 I'm going to trace across these pieces and use 370 00:20:28,640 --> 00:20:31,240 a traditional technique called pouncing, 371 00:20:31,240 --> 00:20:33,520 which is drawing onto a piece of paper, 372 00:20:33,520 --> 00:20:35,160 then perforating that piece of paper 373 00:20:35,160 --> 00:20:40,160 and then you push chalk through the holes with...a pounce pad. 374 00:20:40,160 --> 00:20:44,160 This is full of chalk which has just been pushed through as a powder. 375 00:20:52,080 --> 00:20:55,960 That should have that left us accurate copy of the original 376 00:20:55,960 --> 00:20:57,640 just onto the nice new oak board, 377 00:20:57,640 --> 00:21:00,240 and then it's just a case of joining the dots. 378 00:21:02,200 --> 00:21:03,240 That looks good. 379 00:21:06,280 --> 00:21:09,480 So now I've got the template of the pattern, basically, 380 00:21:09,480 --> 00:21:11,600 all drawn out, really accurately. 381 00:21:11,600 --> 00:21:14,080 Next part is to try and match the paint. 382 00:21:14,080 --> 00:21:15,480 If you actually look closely, 383 00:21:15,480 --> 00:21:19,880 there's quite a lot of dark shading and a few different tones in there. 384 00:21:29,320 --> 00:21:32,040 Really happy with the colour match, which is the important thing. 385 00:21:32,040 --> 00:21:35,000 Now it's just a case of getting this base layer on and then working 386 00:21:35,000 --> 00:21:37,080 on top with some shadows, some highlights 387 00:21:37,080 --> 00:21:40,440 and just making sure all three sails are consistent and accurate 388 00:21:40,440 --> 00:21:41,880 to the original painting. 389 00:21:46,800 --> 00:21:49,720 Next comes the trickiest part - the lettering. 390 00:21:50,720 --> 00:21:52,640 One slip could spell disaster. 391 00:21:53,760 --> 00:21:56,360 This isn't necessarily a font you could just go on the internet 392 00:21:56,360 --> 00:22:00,200 and type in, it's all hand drawn and hand done, 393 00:22:00,200 --> 00:22:02,720 and I think that's part of the charm of the sign, 394 00:22:02,720 --> 00:22:05,040 which hopefully we're putting back into this. 395 00:22:09,080 --> 00:22:11,400 It's looking very good, I'm really pleased. 396 00:22:18,960 --> 00:22:20,840 Back inside the workshop, 397 00:22:20,840 --> 00:22:24,760 Kirsten is being tested by the extravagant majolica wine jug. 398 00:22:25,840 --> 00:22:28,560 She's going to have to use a box of tricks to make all those 399 00:22:28,560 --> 00:22:31,440 telltale signs of repair disappear. 400 00:22:32,760 --> 00:22:36,000 I find that you can really make up most of the colours from this 401 00:22:36,000 --> 00:22:38,960 small palette here. 402 00:22:38,960 --> 00:22:41,600 I've got a brown and I've got just a touch of orange, 403 00:22:41,600 --> 00:22:45,640 because this ochrey-brown here has some orange in it. 404 00:22:45,640 --> 00:22:48,680 It's really just a question of moving around 405 00:22:48,680 --> 00:22:52,760 and tweaking the colours little by little. 406 00:23:06,200 --> 00:23:09,240 The difficult thing about this is that, as you can see, 407 00:23:09,240 --> 00:23:11,960 there are just millions and millions of different colours. 408 00:23:11,960 --> 00:23:15,480 They sort of flow from light to dark. 409 00:23:15,480 --> 00:23:19,840 And you've got this sort of drips as well that you have to mimic, 410 00:23:19,840 --> 00:23:21,920 so it is quite challenging. 411 00:23:30,000 --> 00:23:33,760 I'm now just doing the final details. 412 00:23:33,760 --> 00:23:35,280 Here's hoping it's dry in time. 413 00:23:38,720 --> 00:23:42,760 Margaret and Lyndon are eager to see if Kirsten has managed to mend the 414 00:23:42,760 --> 00:23:45,160 many breaks their precious piece had suffered. 415 00:23:46,640 --> 00:23:48,240 Look, here they come, Jay. 416 00:23:48,240 --> 00:23:50,880 Hello, again. Hello. Feeling really excited. 417 00:23:50,880 --> 00:23:52,800 Are you? I am. 418 00:23:52,800 --> 00:23:55,320 So what are you hoping to see underneath here? 419 00:23:55,320 --> 00:23:56,920 Perfection. Ooh... 420 00:23:58,360 --> 00:24:00,720 You're always a perfectionist. I do my best, I do my best. 421 00:24:00,720 --> 00:24:02,600 Her best is good. Absolutely, yeah. 422 00:24:02,600 --> 00:24:05,160 Are you going to take it off? Shall I? Yes, please. 423 00:24:05,160 --> 00:24:07,920 Yeah, OK. All right, are you ready? 424 00:24:10,880 --> 00:24:13,840 Oh, wow! Wow! 425 00:24:13,840 --> 00:24:15,280 Oh, fantastic. 426 00:24:16,960 --> 00:24:18,880 Yeah, that's amazing. 427 00:24:18,880 --> 00:24:22,440 It looks like new! Yes. 428 00:24:22,440 --> 00:24:24,240 I don't know what to say! 429 00:24:25,800 --> 00:24:29,800 It's lovely. Thank you so much, that is beautiful. 430 00:24:29,800 --> 00:24:31,200 You're very, very welcome. 431 00:24:31,200 --> 00:24:33,400 I can't even see where it came off. 432 00:24:34,960 --> 00:24:36,320 It's unbelievable. 433 00:24:36,320 --> 00:24:39,600 I can't believe anyone could do that, that's fantastic. Thank you. 434 00:24:39,600 --> 00:24:41,320 He's getting the glasses out now! 435 00:24:42,760 --> 00:24:44,040 Ooh, scrutiny! 436 00:24:45,880 --> 00:24:48,640 No, you just wouldn't know. 437 00:24:48,640 --> 00:24:52,640 So where's it going to be now? I've no idea! 438 00:24:52,640 --> 00:24:55,640 It'll have to be somewhere very safe. 439 00:24:55,640 --> 00:24:59,600 No pictures above it. No, or cricket bats or balls. 440 00:25:01,040 --> 00:25:04,240 Seeing the vase whole and... 441 00:25:04,240 --> 00:25:08,560 ..it just brings back so many memories of my childhood. 442 00:25:09,920 --> 00:25:11,320 And my old family home. 443 00:25:13,240 --> 00:25:14,800 I lost my dad quite early, 444 00:25:14,800 --> 00:25:19,200 so my mother has looked after the vase all these years, 445 00:25:19,200 --> 00:25:21,680 and I inherited it when she passed. 446 00:25:22,760 --> 00:25:25,440 And now it's my turn to look after it. 447 00:25:25,440 --> 00:25:26,680 And keep it safe! 448 00:25:40,960 --> 00:25:42,920 The old pub sign in need of rescue 449 00:25:42,920 --> 00:25:46,920 has become a real labour of love for Dom. 450 00:25:46,920 --> 00:25:51,360 The steel bracket that displays the Victory Ship is almost ready, 451 00:25:51,360 --> 00:25:55,400 and he's going the extra mile with the finishing touches. 452 00:25:55,400 --> 00:25:59,760 Now all the steelwork of the sign is back from being powder coated, 453 00:25:59,760 --> 00:26:01,680 it's time to put the gold leaf on. 454 00:26:01,680 --> 00:26:04,600 We've actually got 24-carat real gold leaf. 455 00:26:04,600 --> 00:26:05,760 It's just a case of... 456 00:26:06,960 --> 00:26:09,760 ..laying that over the top and just gently pressing it down. 457 00:26:13,920 --> 00:26:15,240 It's great, there we go. 458 00:26:17,360 --> 00:26:20,440 I think this bit of gold detail is really going to make it jump out, 459 00:26:20,440 --> 00:26:21,960 it's going to look really good. 460 00:26:21,960 --> 00:26:24,880 I think it's going to be a big surprise for Trevor, as well. 461 00:26:33,480 --> 00:26:35,760 Great, that's it. Finally, all finished. 462 00:26:41,080 --> 00:26:43,560 The sign is returned to Chester and 463 00:26:43,560 --> 00:26:48,280 Trevor's pub, where it will hang in memory of another much-loved local 464 00:26:48,280 --> 00:26:50,760 that no longer stands. 465 00:26:50,760 --> 00:26:55,560 All that remains is to surprise the Victory's old landlord, Joe. 466 00:26:55,560 --> 00:26:58,800 I don't know why I'm here, because I really don't know what's going on. 467 00:27:00,600 --> 00:27:05,520 He's going to be very surprised and very, very happy. 468 00:27:05,520 --> 00:27:07,200 Getting a season ticket for Liverpool! 469 00:27:07,200 --> 00:27:09,560 SHE LAUGHS 470 00:27:09,560 --> 00:27:11,760 THEY CHATTER 471 00:27:13,520 --> 00:27:16,320 Joe. All right, mate. How are we doing? 472 00:27:16,320 --> 00:27:18,160 How are you? The motley crew! 473 00:27:22,000 --> 00:27:23,880 Right, Joe. 474 00:27:23,880 --> 00:27:26,960 If you'd like to pull the honourable cloth. 475 00:27:30,280 --> 00:27:33,040 There you go. Wow! 476 00:27:33,040 --> 00:27:35,640 That looks fantastic. 477 00:27:35,640 --> 00:27:38,160 What do you think? 478 00:27:38,160 --> 00:27:39,680 Absolutely amazing. 479 00:27:39,680 --> 00:27:41,160 No, they've done a fantastic job. 480 00:27:41,160 --> 00:27:42,800 Yeah, it's quite emotional, actually. 481 00:27:42,800 --> 00:27:45,480 That's amazing. 482 00:27:45,480 --> 00:27:48,440 Very, very proud that someone would do that for us. 483 00:27:48,440 --> 00:27:51,440 I feel very, very emotional about the whole thing, 484 00:27:51,440 --> 00:27:56,240 because by that sign, The Ship Victory will live on. 485 00:27:56,240 --> 00:27:58,160 That's a piece of history. 486 00:27:58,160 --> 00:27:59,360 The day's been fantastic. 487 00:27:59,360 --> 00:28:02,560 Joe is over the moon, he is so happy. 488 00:28:02,560 --> 00:28:05,960 We will keep that memory of that pub going while we are here. 489 00:28:05,960 --> 00:28:08,800 Made up that we've managed to keep something of the pub. 490 00:28:08,800 --> 00:28:10,080 Very, very happy. 491 00:28:18,320 --> 00:28:22,000 Join us next time, as more treasured possessions... 492 00:28:22,000 --> 00:28:24,280 Ah, wow! 493 00:28:24,280 --> 00:28:26,040 ..are brought back to life... 494 00:28:26,040 --> 00:28:28,120 You all right? He's wonderful! 495 00:28:28,120 --> 00:28:29,560 ..in The Repair Shop.64700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.