Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,243 --> 00:00:10,457
You look like the cat
that ate the rat.
2
00:00:10,482 --> 00:00:12,479
The hunt is over.
3
00:00:21,211 --> 00:00:22,962
Outstanding.
4
00:00:24,127 --> 00:00:27,786
- Corner-office time, angel.
- Corner office?
5
00:00:27,810 --> 00:00:31,404
- Daddy, I'm out of here.
- You're leaving the Centre?
6
00:00:31,481 --> 00:00:33,325
We had a deal.
7
00:00:33,350 --> 00:00:36,863
I bring back Jarod,
I walk out on my own terms.
8
00:00:40,262 --> 00:00:41,460
Daddy?
9
00:00:44,774 --> 00:00:47,236
This is just the beginning, angel.
10
00:01:10,119 --> 00:01:12,901
It's okay. It's okay.
You're awake. It's over.
11
00:01:14,912 --> 00:01:17,532
No, you're wrong.
It'll never be over.
12
00:01:26,280 --> 00:01:28,515
You don't owe me anything,
Mrs. Hartunian.
13
00:01:28,575 --> 00:01:31,916
- Jarod, please call me Rita.
- Rita.
14
00:01:31,970 --> 00:01:34,521
Where I come from,
people show gratitude.
15
00:01:34,560 --> 00:01:37,796
You saved my store from that extortionist
who calls himself a landlord.
16
00:01:37,858 --> 00:01:41,039
I owe you.
Mi casa es su casa.
17
00:01:41,382 --> 00:01:42,446
Okay.
18
00:01:43,513 --> 00:01:46,229
- Oh, you like lottery?
- I've never actually played one before.
19
00:01:46,304 --> 00:01:50,460
Ah. Here.
Take, scratch, enjoy.
20
00:01:51,168 --> 00:01:52,413
Thank you.
21
00:01:52,438 --> 00:01:55,612
Well, according to the odds,
your chances of winning the jackpot
22
00:01:55,637 --> 00:01:59,696
are one in 13,983,816.
23
00:01:59,721 --> 00:02:03,619
Well, that's the same odds
as getting hit by lightning in a submarine.
24
00:02:03,644 --> 00:02:07,547
- Look, you bring me good luck.
Maybe I do same for you.
25
00:02:07,594 --> 00:02:09,046
Okay, I'll give it a try.
26
00:02:26,634 --> 00:02:27,942
- Oh, my...
- Are you all right?
27
00:02:27,967 --> 00:02:29,533
- I'm so sorry.
- It's okay.
28
00:02:29,558 --> 00:02:32,446
- It fell over.
- All over the floor.
29
00:02:34,767 --> 00:02:36,532
Hey! Hey!
30
00:02:37,184 --> 00:02:38,442
Get back here!
31
00:02:42,643 --> 00:02:44,468
Hey! Hey!
32
00:02:48,032 --> 00:02:49,400
You all right?
33
00:02:50,862 --> 00:02:52,589
Stay right there.
34
00:02:53,347 --> 00:02:54,912
It's my backpack.
35
00:02:56,661 --> 00:02:58,617
And Mrs. Hartunian's cash.
36
00:02:58,696 --> 00:03:01,603
- What's your name?
- None o' ya.
37
00:03:01,675 --> 00:03:03,954
- None o' ya?
- Yeah. None of your business.
38
00:03:07,943 --> 00:03:10,400
You planning on taking a little train ride,
None o' ya?
39
00:03:10,447 --> 00:03:12,948
I don't have to tell you anything.
You're not a cop.
40
00:03:21,541 --> 00:03:24,588
Let me give you some advice,
Dylan... Hale.
41
00:03:24,650 --> 00:03:26,880
The next time you want
to pickpocket your dad's wallet,
42
00:03:26,928 --> 00:03:29,356
you might want to make sure
there's some more cash in it.
43
00:03:30,527 --> 00:03:33,031
- He looks like an okay guy.
- He's a jerk.
44
00:03:34,260 --> 00:03:36,208
Most lawyers are.
45
00:03:37,462 --> 00:03:39,998
Clothes. Toothbrush.
46
00:03:40,038 --> 00:03:42,913
I would bet my lottery tickets
you were running away from home.
47
00:03:42,938 --> 00:03:43,709
Why do you care?
48
00:03:43,740 --> 00:03:45,493
Because I was never
lucky enough to have one.
49
00:03:45,519 --> 00:03:47,873
Well, that makes two of us.
50
00:03:48,754 --> 00:03:53,302
Look, if you're running away from your family, take my advice. Don't.
51
00:03:53,412 --> 00:03:56,717
Whatever the problem is,
you can work it out, together.
52
00:03:58,092 --> 00:04:01,196
Look, I'm goin' to Atlanta to live with my friends. That's all the family I need.
53
00:04:01,259 --> 00:04:02,672
That little thief.
54
00:04:02,712 --> 00:04:04,707
Are you gonna let me go
or call the cops?
55
00:04:04,746 --> 00:04:07,157
How about I take you
home instead?
56
00:04:12,140 --> 00:04:13,345
Wow.
57
00:04:15,220 --> 00:04:16,606
- You live on a boat?
- Yeah.
58
00:04:16,638 --> 00:04:20,609
My dad moved into the harbor a few weeks ago, after he and my mom split up.
59
00:04:20,634 --> 00:04:22,990
- Where is she now?
- London.
60
00:04:23,041 --> 00:04:26,000
She's, uh, setting up house,
starting a new job.
61
00:04:26,025 --> 00:04:28,524
Look, I'm telling you.
This is a waste of time.
62
00:04:28,564 --> 00:04:31,389
My dad's at the firm.
He's always at the firm.
63
00:04:32,449 --> 00:04:34,617
There's our boat over there.
64
00:04:35,389 --> 00:04:36,416
Hmm.
65
00:04:38,576 --> 00:04:40,369
Looks like somebody's home.
66
00:04:40,861 --> 00:04:42,166
I can't believe it.
67
00:04:42,277 --> 00:04:43,214
Is that your dad?
68
00:04:43,261 --> 00:04:46,080
I can't believe he's home.
He's never home.
69
00:04:58,776 --> 00:05:01,143
There are Pretenders among us.
70
00:05:01,521 --> 00:05:03,213
I was taken from my family.
71
00:05:03,268 --> 00:05:07,009
36 hours and he's already demonstrating
more talent than any of our others.
72
00:05:07,079 --> 00:05:10,171
How many people died
because of what I thought up?
73
00:05:10,226 --> 00:05:13,192
Since I broke out, I've spent every moment
searching for my past.
74
00:05:13,231 --> 00:05:15,261
He's a Pretender,
75
00:05:15,315 --> 00:05:18,556
A genius who can become
anyone that he wants to be.
76
00:05:18,619 --> 00:05:21,070
- The Centre wants him alive.
- Preferably.
77
00:05:21,117 --> 00:05:22,904
He defends the weak and abused.
78
00:05:22,958 --> 00:05:24,510
Life's a gift.
79
00:05:35,053 --> 00:05:36,609
You a doctor?
80
00:05:36,634 --> 00:05:37,722
I am today.
81
00:05:46,947 --> 00:05:48,418
Nothing.
82
00:05:52,288 --> 00:05:55,486
So, you were saying
about the boat?
83
00:05:55,905 --> 00:05:57,835
Before my dad got busy
with the new firm,
84
00:05:57,868 --> 00:05:59,784
we were fixin' up the boat.
85
00:06:00,192 --> 00:06:02,636
There was thinners, paints...
86
00:06:02,685 --> 00:06:04,675
all kinds of stuff that could have blown up on board.
87
00:06:04,700 --> 00:06:08,596
All right. We're still trying to reach your mom overseas, but until then,
88
00:06:08,660 --> 00:06:11,233
I'll arrange for Social Services
to put you up.
89
00:06:12,579 --> 00:06:14,219
Okay?
90
00:06:20,113 --> 00:06:23,623
- There's something you're not telling him.
- Yeah.
91
00:06:23,849 --> 00:06:26,396
We found this tacked up
on the bulletin board.
92
00:06:26,444 --> 00:06:28,238
It's Hale's writing.
93
00:06:28,315 --> 00:06:29,861
A suicide note.
94
00:06:35,356 --> 00:06:38,113
- Do you mind if I tell him?
- All right.
95
00:06:40,758 --> 00:06:41,834
Excuse me.
96
00:06:50,477 --> 00:06:52,962
Thought we had an agreement, Detective.
I am always the first call.
97
00:06:52,987 --> 00:06:54,832
Look, I didn't realize
this guy was from your firm.
98
00:06:54,857 --> 00:06:55,603
What have we got?
99
00:06:55,613 --> 00:06:58,795
The divers are in the water, but with an
explosion this size and these currents,
100
00:06:58,820 --> 00:07:01,596
it could take 48 hours
before they find Hale's body.
101
00:07:01,682 --> 00:07:03,707
You make it 36, okay?
102
00:07:04,422 --> 00:07:08,046
- Now Hale has a son. Where is he?
- Yeah. He was sittin' right over there.
103
00:07:08,946 --> 00:07:12,161
Find that kid. His father may have
said something to him.
104
00:07:12,301 --> 00:07:13,689
Oh, no.
105
00:07:15,161 --> 00:07:18,452
And Jarod was long gone,
by the time we got to his desert cabin...
106
00:07:18,523 --> 00:07:22,417
but, um...
this was in the desk drawer.
107
00:07:22,516 --> 00:07:24,764
- Subtext is rather obvious.
- Yeah.
108
00:07:26,320 --> 00:07:28,279
- Parker's conclusion?
- Oh, well...
109
00:07:28,339 --> 00:07:30,846
Miss Parker was unable
to accompany us on the trip.
110
00:07:30,900 --> 00:07:33,265
- Unable?
- She's... sick.
111
00:07:36,989 --> 00:07:40,582
I realize that she's...
cultivated other interests.
112
00:07:41,659 --> 00:07:45,567
Far be it from me to pass judgment
on somebody consumed by their passion.
113
00:07:47,861 --> 00:07:49,477
But...
114
00:07:49,547 --> 00:07:52,297
There are others who won't be
as forgiving as myself
115
00:07:52,336 --> 00:07:55,700
if she's unable to focus
on her responsibilities.
116
00:08:12,999 --> 00:08:15,437
You're gonna make someone
a wonderful wife.
117
00:08:17,169 --> 00:08:18,936
You should see me with a vacuum.
118
00:08:20,234 --> 00:08:21,880
Why aren't you dressed for work?
119
00:08:21,932 --> 00:08:25,934
'Cause it's a beautiful day, and I thought
we'd grab some wine and go out to the...
120
00:08:25,990 --> 00:08:29,061
Parker, you have to talk
to your father.
121
00:08:29,534 --> 00:08:30,887
I know.
122
00:08:30,948 --> 00:08:33,871
Look, if we're ever gonna
have a future together,
123
00:08:33,896 --> 00:08:35,783
you're gonna have to be
honest with him.
124
00:08:35,808 --> 00:08:37,974
It's the only way
you can ever be free.
125
00:08:37,999 --> 00:08:39,657
I know.
126
00:08:40,872 --> 00:08:42,920
I can't live without you.
127
00:08:43,351 --> 00:08:45,628
I don't even want
to think about it, okay?
128
00:08:52,919 --> 00:08:55,188
All passengers for the Florida Sun,
129
00:08:55,239 --> 00:08:58,375
the train will be departing
in 5 minutes from Track "C."
130
00:08:58,423 --> 00:09:00,627
You have to dial 011 first.
131
00:09:01,831 --> 00:09:03,376
You were calling your
mother, weren't you?
132
00:09:03,408 --> 00:09:05,524
What do you want from me?
133
00:09:05,653 --> 00:09:07,378
The police found a note.
134
00:09:08,618 --> 00:09:10,261
What kind of note?
135
00:09:13,387 --> 00:09:15,731
It was in your father's handwriting.
136
00:09:15,785 --> 00:09:19,386
They don't think that the explosion
on the boat was an accident.
137
00:09:21,659 --> 00:09:23,235
I'm really sorry.
138
00:09:28,221 --> 00:09:30,124
Here's your father's wallet.
I thought you might like to have it.
139
00:09:30,179 --> 00:09:31,258
Keep it.
140
00:09:32,492 --> 00:09:34,364
- So you're just gonna run?
- Yeah.
141
00:09:34,389 --> 00:09:36,287
Back to Atlanta
where life made more sense.
142
00:09:36,312 --> 00:09:38,245
Your mother is going to be
coming for you soon.
143
00:09:38,270 --> 00:09:42,387
They said she was away for the weekend.
They keep tryin' to reach her.
144
00:09:42,730 --> 00:09:44,238
Look, I can meet her in Atlanta.
145
00:09:44,263 --> 00:09:45,779
I can't go back to the police.
146
00:09:45,804 --> 00:09:49,032
They'll put me in Social Services,
or worse, a foster home.
147
00:09:49,057 --> 00:09:52,792
Dylan, I can't leave you
out here alone.
148
00:09:52,956 --> 00:09:54,647
Where else can I go?
149
00:09:57,261 --> 00:10:00,757
He robs me,
then begs to stay in my extra room?
150
00:10:00,821 --> 00:10:02,834
I don't even want to be here.
151
00:10:02,897 --> 00:10:05,439
Oh, and so polite.
152
00:10:07,338 --> 00:10:10,350
You did say that I brought you
good luck, didn't you?
153
00:10:11,940 --> 00:10:17,411
Oh, it would be good to hear footsteps
on these tired floorboards again.
154
00:10:26,569 --> 00:10:28,920
I'm sorry about your father.
155
00:10:31,320 --> 00:10:34,296
Dylan, are you all right?
156
00:10:36,651 --> 00:10:39,134
Before I left this morning,
157
00:10:39,226 --> 00:10:41,877
I told my dad that I hated him,
158
00:10:41,955 --> 00:10:44,426
that I wished
he would go away forever.
159
00:10:49,944 --> 00:10:54,254
We all say things that
we don't mean sometimes.
160
00:10:55,044 --> 00:10:56,526
That's the problem.
161
00:10:57,537 --> 00:10:59,365
I'm not sure that I didn't.
162
00:11:06,111 --> 00:11:08,439
My dad...
163
00:11:08,486 --> 00:11:10,592
was having an affair
164
00:11:10,646 --> 00:11:12,915
with some woman
named Ashley.
165
00:11:15,494 --> 00:11:18,085
I heard him and my mom
fighting about it.
166
00:11:19,203 --> 00:11:23,548
He was always sneaking off and
to the pay phone in the marina to call her.
167
00:11:25,946 --> 00:11:27,948
He didn't even try to deny it.
168
00:11:31,409 --> 00:11:33,250
Then Mom left to set up the house,
169
00:11:33,275 --> 00:11:35,963
and that's when me and Dad
moved to the boat.
170
00:11:38,992 --> 00:11:42,278
Dylan, who were
the two men on the dock?
171
00:11:43,608 --> 00:11:45,469
They're from my dad's law firm.
172
00:11:46,409 --> 00:11:48,864
The old guy's Edgar Hoyt.
173
00:11:49,216 --> 00:11:51,732
The other one's name is Winston.
174
00:11:51,832 --> 00:11:53,901
He's the head of Security.
175
00:11:55,479 --> 00:11:57,482
He's a bad man, Jarod.
176
00:11:58,113 --> 00:11:59,855
Why do you say that?
177
00:12:00,240 --> 00:12:03,408
About a month ago,
I heard arguing...
178
00:12:03,464 --> 00:12:05,735
and it was Winston and my dad
on the dock.
179
00:12:05,768 --> 00:12:09,010
He was threatening him, telling him
that he better not cross the firm,
180
00:12:09,049 --> 00:12:11,137
and he had no idea
how powerful they were,
181
00:12:11,183 --> 00:12:13,833
that he should do the right thing
to protect his family.
182
00:12:13,858 --> 00:12:17,987
Then he slapped my dad
in the face and walked away.
183
00:12:21,962 --> 00:12:24,540
I wish he'd never started
working at that place.
184
00:12:27,513 --> 00:12:29,618
I have to get on the inside.
185
00:12:31,106 --> 00:12:35,177
Now what is it a group of tax attorneys
would fear the most?
186
00:12:35,256 --> 00:12:37,111
Same thing we all fear.
187
00:12:39,117 --> 00:12:40,800
The Internal Revenue Service.
188
00:12:40,847 --> 00:12:43,222
We're all a little
surprised by your visit.
189
00:12:43,272 --> 00:12:47,265
Well, surprise is what we're all about.
After all, we are the IRS.
190
00:12:48,996 --> 00:12:51,749
- Very nice building.
- We're very proud of it.
191
00:12:52,888 --> 00:12:55,326
Mr. Hoyt's office.
He's expecting you.
192
00:12:55,381 --> 00:12:56,625
Thank you.
193
00:13:01,681 --> 00:13:03,329
Mr. Tally. Welcome.
194
00:13:03,376 --> 00:13:06,954
Mr. Hoyt. I hope I'm not here
at an inconvenient time.
195
00:13:06,985 --> 00:13:09,653
- Well, if I said you were, would you leave?
- No, I guess I wouldn't.
196
00:13:09,684 --> 00:13:12,896
- We're a very busy firm.
- I'm sorry. I didn't catch your name.
197
00:13:12,927 --> 00:13:15,461
This is Mr. Winston.
He's head of Security.
198
00:13:16,729 --> 00:13:20,228
As I told your assistant, the service
has discovered some irregularities
199
00:13:20,276 --> 00:13:21,896
in your previous year's tax files.
200
00:13:21,951 --> 00:13:25,214
It's nothing serious. We've just changed
the limits on some deductible items
201
00:13:25,253 --> 00:13:26,614
and it's thrown off your balance sheets.
202
00:13:26,653 --> 00:13:28,052
How long is this gonna take?
203
00:13:28,077 --> 00:13:30,298
Well, if I don't find any
unforeseen problems,
204
00:13:30,344 --> 00:13:33,239
I should be out of your hair
in, oh, 48 hours.
205
00:13:33,264 --> 00:13:35,383
They've set up an office
for you down the hall.
206
00:13:35,408 --> 00:13:38,033
If there's anything I can do,
you just ask.
207
00:13:38,058 --> 00:13:40,934
I'll do that.
Mr. Hoyt.
208
00:13:41,373 --> 00:13:42,927
Mr. Winston.
209
00:15:15,305 --> 00:15:17,367
- Was there any word from his mother?
- No.
210
00:15:17,415 --> 00:15:21,220
I thought he'd wear his finger to a numb
dialing it-redialing.
211
00:15:21,729 --> 00:15:23,927
Ah, he's keeping his chin up,
212
00:15:23,952 --> 00:15:26,725
but his eyes can't cover the pain.
213
00:15:29,211 --> 00:15:30,638
His father?
214
00:15:30,671 --> 00:15:33,956
I got the number off the pay phone
he used to call Ashley.
215
00:15:34,634 --> 00:15:36,162
The other woman.
216
00:15:36,206 --> 00:15:38,420
Now Dylan said
he called her on his mother's birthday.
217
00:15:38,461 --> 00:15:42,390
Phone company records show all the calls
made from that location on that day.
218
00:15:42,432 --> 00:15:44,626
Well, what are we looking for?
219
00:15:44,674 --> 00:15:48,636
The one number that was called a lot
on the previous days.
220
00:15:49,456 --> 00:15:51,125
That must be Ashley's
phone number.
221
00:15:51,150 --> 00:15:53,162
Now by running the number
through a reverse directory,
222
00:15:53,205 --> 00:15:56,970
we can find out exactly
who this woman is.
223
00:15:57,505 --> 00:16:00,055
So, who's the home-wrecker?
224
00:16:00,080 --> 00:16:01,309
There wasn't one.
225
00:16:01,334 --> 00:16:05,306
Ashley wasn't a woman.
He was an agent with the FBI.
226
00:16:05,395 --> 00:16:07,455
Hale wasn't having an affair.
227
00:16:07,512 --> 00:16:09,964
Then why'd my dad
let my mom leave?
228
00:16:13,287 --> 00:16:15,603
My guess is that he was
trying to protect you.
229
00:16:15,672 --> 00:16:19,024
Pushing you and your mother away was
the only way he knew how to keep you safe.
230
00:16:19,078 --> 00:16:20,609
Protect us from what?
231
00:16:20,634 --> 00:16:21,910
Let's find out.
232
00:16:25,916 --> 00:16:27,737
Agent Matthew Ashley, please.
233
00:16:32,065 --> 00:16:33,380
Excuse me.
234
00:16:35,543 --> 00:16:36,778
When?
235
00:16:37,978 --> 00:16:40,083
No. Uh, thank you anyway.
236
00:16:40,827 --> 00:16:42,373
What'd they say?
237
00:16:43,645 --> 00:16:45,742
Agent Ashley is dead.
238
00:16:46,687 --> 00:16:49,680
He was killed in a traffic accident
five days ago.
239
00:17:08,128 --> 00:17:10,355
Ashley never said anything
about working with the D.O.J.
240
00:17:10,380 --> 00:17:13,730
Ashley was investigating a local law firm
the DOJ has its eye on.
241
00:17:13,755 --> 00:17:16,011
Now, I propose that
we marshal our forces.
242
00:17:16,036 --> 00:17:18,610
- Senator Meeks's office is on line 2.
- (I'll) Call him back.
243
00:17:18,635 --> 00:17:20,386
- He's very unhappy.
- Yeah, that makes two of us.
244
00:17:20,411 --> 00:17:22,404
It's quite a zoo
you're running here.
245
00:17:22,429 --> 00:17:25,482
That's what happens when one
of your best people dies unexpectedly.
246
00:17:25,507 --> 00:17:27,112
Is there any word on
what caused the accident?
247
00:17:27,163 --> 00:17:28,777
There was road construction.
248
00:17:28,802 --> 00:17:31,773
Ashley lost control.
It was a freak thing.
249
00:17:31,798 --> 00:17:33,301
A freak thing?
250
00:17:34,296 --> 00:17:37,133
Ashley had an informant
inside Hoyt and Associates.
251
00:17:37,158 --> 00:17:39,398
This informant was collecting
evidence implicating the firm
252
00:17:39,423 --> 00:17:43,215
in the death of a key witness set to testify
against one of their major clients.
253
00:17:43,240 --> 00:17:44,622
Does this informant have a name?
254
00:17:44,653 --> 00:17:46,187
He refused to identify himself.
255
00:17:46,212 --> 00:17:49,243
- And the evidence?
- Ashley died before he received it.
256
00:17:49,268 --> 00:17:50,841
Now, if you'll excuse me.
257
00:17:55,364 --> 00:17:57,988
Great. It's great.
258
00:17:58,361 --> 00:18:01,430
- Well, I hope you found everything in order.
- So far so good.
259
00:18:02,242 --> 00:18:04,500
Fast and sharp.
A lethal combination.
260
00:18:04,547 --> 00:18:07,609
Well, a corporation in Delaware
kept me on retainer for several years.
261
00:18:07,656 --> 00:18:11,190
It was a scary place,
but I learned a few things along the way.
262
00:18:11,611 --> 00:18:12,957
Oh, one more thing.
263
00:18:12,988 --> 00:18:16,771
I ran into a lot of references to work done
by a man named Peter Hale.
264
00:18:16,817 --> 00:18:19,785
I tried to browse his expense reports,
but I was denied access.
265
00:18:19,845 --> 00:18:23,106
- Well, certain files are "need to know" only.
- Well, I need to know.
266
00:18:23,155 --> 00:18:25,094
I'll arrange to have those
files delivered immediately.
267
00:18:25,121 --> 00:18:26,101
Very good.
268
00:18:26,504 --> 00:18:28,022
If you'll excuse us.
269
00:19:04,573 --> 00:19:05,658
Hmm.
270
00:19:17,904 --> 00:19:19,544
Even the boss's office.
271
00:19:21,677 --> 00:19:24,033
Why doesn't that surprise me, Winston?
272
00:19:24,804 --> 00:19:26,180
An IRS grunt.
What's to like?
273
00:19:26,237 --> 00:19:27,777
I don't know. I have a
bad feeling about him.
274
00:19:27,825 --> 00:19:28,954
Craig, you're paranoid.
275
00:19:28,982 --> 00:19:31,129
Look, you pay me to be paranoid, okay?
The last thing we need
276
00:19:31,154 --> 00:19:33,068
is somebody asking questions
about Peter Hale.
277
00:19:33,093 --> 00:19:37,724
Hale is dead. Besides, it wasn't me
that got us into this mess. It was you!
278
00:19:37,749 --> 00:19:39,614
Hey, I did what
had to be done.
279
00:19:39,639 --> 00:19:41,168
I never suggested murder.
280
00:19:41,192 --> 00:19:43,757
If I hadn't shut those people up,
De Paz would still be sitting in jail.
281
00:19:43,791 --> 00:19:45,187
Do you know what that would mean?
282
00:19:45,212 --> 00:19:47,483
How do you think the rest of
the clients would react to the fact
283
00:19:47,508 --> 00:19:50,316
that Hoyt and Associates couldn't
handle a case like De Paz.
284
00:19:50,341 --> 00:19:52,256
Getting him out was crucial to the firm's survival.
285
00:19:52,281 --> 00:19:53,086
Gotcha.
286
00:19:53,111 --> 00:19:54,286
You know that.
287
00:19:54,311 --> 00:19:57,259
You also know that a trial could've ruined us.
288
00:19:57,284 --> 00:19:58,996
Now look, I may have innocent blood
on my hands,
289
00:19:59,021 --> 00:20:01,406
but if I go down, so do you.
290
00:20:01,772 --> 00:20:04,701
Don't ever forget that.
I'll be in my office.
291
00:20:16,986 --> 00:20:18,523
Come on. Come on. Come on.
292
00:20:27,981 --> 00:20:29,924
Come on. Come on. Come on.
293
00:20:44,165 --> 00:20:45,115
Come on.
294
00:20:49,130 --> 00:20:51,931
- Ah, Mr. Winston. I've been looking for you.
- Well, here I am.
295
00:20:51,956 --> 00:20:54,812
I found a few questionable entries
in your expense account deductions,
296
00:20:54,837 --> 00:20:57,144
and I thought maybe after lunch
we could go over them.
297
00:20:57,169 --> 00:20:58,328
No. We can't.
298
00:20:58,353 --> 00:21:01,240
I see. Well, I would hate to
bump these up to Collections.
299
00:21:01,265 --> 00:21:04,278
I mean, after all,
a busy man like yourself,
300
00:21:04,303 --> 00:21:06,857
the last thing you need is an audit.
301
00:21:06,889 --> 00:21:09,641
- Are you threatening me, Mr. Tally?
- I don't have to threaten, sir.
302
00:21:09,682 --> 00:21:11,558
After all, I am the IRS
303
00:21:37,364 --> 00:21:39,642
Angel. You said it was urgent.
304
00:21:43,124 --> 00:21:44,368
What is it?
305
00:21:44,393 --> 00:21:46,973
Daddy, I'm leaving the Centre.
306
00:21:48,656 --> 00:21:50,192
What? Leaving?
307
00:21:50,711 --> 00:21:51,827
This is your home.
308
00:21:51,852 --> 00:21:53,702
It's the only life
you've ever known.
309
00:21:53,727 --> 00:21:56,201
It's the only life
I've been allowed to know.
310
00:21:56,226 --> 00:21:59,462
Ever since I was a little girl,
all I've wanted is to please you.
311
00:21:59,487 --> 00:22:02,579
After Mama died,
it was my sole reason to live.
312
00:22:02,604 --> 00:22:05,169
But I'm not that little girl anymore.
313
00:22:06,378 --> 00:22:08,623
And I won't be needing this.
314
00:22:11,423 --> 00:22:14,021
Uh, this is about
the carpenter, right?
315
00:22:14,046 --> 00:22:17,802
His name is Thomas, and this is about me.
316
00:22:17,885 --> 00:22:20,589
Daddy, please.
Please give me your blessing.
317
00:22:20,614 --> 00:22:23,053
That doesn't seem fair.
318
00:22:23,078 --> 00:22:26,630
You agreed to stay here
until you captured Jarod.
319
00:22:27,283 --> 00:22:31,497
- Which hasn't yet happened.
- I'm entitled to a life.
320
00:22:31,947 --> 00:22:35,338
Come on. Certainly an organization
as powerful as the Centre
321
00:22:35,363 --> 00:22:38,284
can replace one individual.
322
00:22:43,579 --> 00:22:46,100
This is much too important
to be decided on a whim.
323
00:22:46,163 --> 00:22:49,455
It's not a whim.
I know what I want.
324
00:22:59,109 --> 00:23:01,883
This is unacceptable.
325
00:23:01,997 --> 00:23:05,352
If you don't stop her, I will.
326
00:23:06,573 --> 00:23:09,713
Don't you ever threaten my family.
327
00:23:10,246 --> 00:23:11,394
Ever.
328
00:23:14,611 --> 00:23:15,880
My dad was a hero?
329
00:23:15,905 --> 00:23:18,887
He was helping the FBI build a case against the firm.
330
00:23:19,332 --> 00:23:22,441
One of their clients was a drug dealer
named Vincent De Paz.
331
00:23:22,489 --> 00:23:24,127
He was facing trial for murder.
332
00:23:24,152 --> 00:23:28,374
Now the state had an eyewitness:
a woman named Molly Brophy.
333
00:23:28,481 --> 00:23:30,282
3 days before she was
supposed to testify...
334
00:23:30,307 --> 00:23:31,466
They killed her.
335
00:23:33,108 --> 00:23:34,931
I found these on the Internet.
336
00:23:42,083 --> 00:23:44,737
Winston murdered these people
to protect a client?
337
00:23:44,809 --> 00:23:45,947
I think so.
338
00:23:45,972 --> 00:23:48,659
The trick now is to prove it.
339
00:23:48,860 --> 00:23:51,147
That's why my dad was so afraid.
340
00:23:52,033 --> 00:23:54,460
He must've found out
about the murders.
341
00:23:55,296 --> 00:23:58,953
Dylan, he was trying
to do the right thing.
342
00:23:59,905 --> 00:24:01,669
I miss him, Jarod.
343
00:24:02,707 --> 00:24:04,680
I miss him so much.
344
00:24:04,744 --> 00:24:06,473
I know you do.
345
00:24:40,921 --> 00:24:42,836
All right, what do you want?
346
00:24:45,866 --> 00:24:48,696
Hale?
You're still alive.
347
00:24:55,081 --> 00:24:57,852
- What have you done with my son?
- Dylan is fine. He's someplace safe.
348
00:24:57,877 --> 00:25:00,389
I saw you leave the waterfront with him.
You work for Hoyt and Winston.
349
00:25:00,414 --> 00:25:01,319
Where is Dylan?
350
00:25:01,344 --> 00:25:03,528
My name is Jarod.
I am trying to help you.
351
00:25:03,553 --> 00:25:06,023
- Why should I believe you?
- Because your son does.
352
00:25:06,048 --> 00:25:07,708
And right now, he is
scared, and he's confused
353
00:25:07,733 --> 00:25:09,987
because he thinks his father is dead.
354
00:25:12,460 --> 00:25:14,120
You don't know
what you're getting yourself into.
355
00:25:14,145 --> 00:25:17,126
I know about the cover-up
to protect Vincent De Paz.
356
00:25:17,151 --> 00:25:19,600
I know that Molly Brophy
and her granddaughters
357
00:25:19,625 --> 00:25:22,151
and Agent Ashley were all murdered.
358
00:25:22,176 --> 00:25:25,965
Now you better talk to me, Peter,
because right now, I'm your last chance.
359
00:25:33,352 --> 00:25:37,970
I stumbled on some irregularities
in an unrelated case.
360
00:25:38,046 --> 00:25:40,352
When I realized what I found,
I contacted the FBI.
361
00:25:40,377 --> 00:25:41,369
Agent Ashley.
362
00:25:41,394 --> 00:25:43,560
He had me collecting evidence
so the feds could build a case,
363
00:25:43,585 --> 00:25:45,576
even bring down De Paz
and the firm.
364
00:25:45,601 --> 00:25:48,925
And now he's dead.
He had a wife and child.
365
00:25:48,950 --> 00:25:51,004
The FBI thinks his death
was an accident.
366
00:25:51,042 --> 00:25:53,824
I met with Ashley that morning.
I handed over the evidence on De Paz.
367
00:25:53,857 --> 00:25:57,025
The next thing I know, Ashley's dead,
the files have disappeared.
368
00:25:57,050 --> 00:26:00,116
It was no accident.
It was Winston.
369
00:26:00,742 --> 00:26:02,347
And I was next.
370
00:26:02,372 --> 00:26:04,243
So you staged
your own death.
371
00:26:05,855 --> 00:26:07,448
I panicked.
372
00:26:07,850 --> 00:26:11,265
Winston watches everything.
He knows everything.
373
00:26:12,170 --> 00:26:15,440
I figured the only way out was
if he thought I was dead.
374
00:26:15,780 --> 00:26:18,632
At least that would buy me the time
to get Dylan away from here.
375
00:26:18,672 --> 00:26:21,225
Blowing up the boat was the best idea
I could come up with.
376
00:26:21,282 --> 00:26:24,729
I sealed up the cabin, started filling it
with propane gas.
377
00:26:24,799 --> 00:26:29,381
I called Dylan's school, I was gonna
have him meet me, but he wasn't there.
378
00:26:29,435 --> 00:26:32,151
I started to worry that something
might have already happened to him.
379
00:26:32,210 --> 00:26:34,451
I knew Winston was having me watched.
380
00:26:34,505 --> 00:26:37,555
Either way, we stood a better chance
if he thought I was dead,
381
00:26:37,617 --> 00:26:39,956
so I left the note,
got back on board.
382
00:26:41,896 --> 00:26:44,182
I'd rigged a flare gun
in the cabin.
383
00:26:44,229 --> 00:26:46,694
I grabbed a scuba tank
and slipped into the water.
384
00:26:48,658 --> 00:26:51,722
So, by the time Winston realized
that there was no one on the boat,
385
00:26:51,777 --> 00:26:54,296
you and Dylan would be safe
with your wife in England.
386
00:26:55,938 --> 00:27:00,045
Then when I saw you comin' out of the firm,
I thought I'd lost my boy for good.
387
00:27:00,097 --> 00:27:02,188
Dylan thinks his father is dead.
388
00:27:02,233 --> 00:27:04,750
Oh, God. I've let things get so bad
between the two of us.
389
00:27:04,775 --> 00:27:06,849
But I did it to protect him.
390
00:27:07,577 --> 00:27:10,311
Do you think he'll ever
be able to forgive me?
391
00:27:10,374 --> 00:27:11,713
Why don't we ask him?
392
00:27:39,364 --> 00:27:42,232
Nothing like the smell
of freshly cut wood.
393
00:27:43,776 --> 00:27:47,002
What's the, uh, spacing code
on those support studs?
394
00:27:47,120 --> 00:27:49,979
Uh, two and a half feet.
395
00:27:50,004 --> 00:27:52,839
Uh, these are not more than 18 inches.
That's bad economics.
396
00:27:52,878 --> 00:27:56,464
It'll double the life of the structure.
That's all I care about it.
397
00:27:56,895 --> 00:27:58,261
A man of integrity.
398
00:27:58,286 --> 00:28:00,871
You... you know something
about carpentry.
399
00:28:00,896 --> 00:28:02,961
I know a little
about a lot of things.
400
00:28:03,000 --> 00:28:05,831
Could you, uh... Could you hand me
a bonding clamp, please?
401
00:28:08,062 --> 00:28:09,238
Hmm.
402
00:28:25,336 --> 00:28:27,366
I guess you're wondering
why I'm here.
403
00:28:27,391 --> 00:28:29,661
She told you
she wanted to leave.
404
00:28:32,097 --> 00:28:34,846
Your daughter and I don't keep secrets
from each other.
405
00:28:37,198 --> 00:28:39,243
Your tools are old.
You could use some new ones.
406
00:28:41,453 --> 00:28:44,190
Can I help you with something,
Mr. Parker?
407
00:28:44,400 --> 00:28:45,440
Hmm.
408
00:28:51,335 --> 00:28:52,855
A blank check?
409
00:28:52,909 --> 00:28:54,707
Fill in any amount you want.
410
00:28:54,755 --> 00:28:57,360
We shake hands,
get on with our lives.
411
00:28:57,411 --> 00:28:58,871
All of us.
412
00:29:08,854 --> 00:29:11,273
I love your daughter,
Mr. Parker.
413
00:29:11,371 --> 00:29:14,470
No amount of money in the world
could ever change that.
414
00:29:22,968 --> 00:29:26,294
- Dylan.
- Dylan? Where is he? You said he'd be here.
415
00:29:27,767 --> 00:29:30,191
Oh, Jarod.
Thank God you came back.
416
00:29:30,231 --> 00:29:32,102
- Where's Dylan?
- I tried to stop him,
417
00:29:32,158 --> 00:29:35,239
but he was so angry, so upset.
418
00:29:35,712 --> 00:29:38,188
He took my Otto's pistol.
419
00:29:38,795 --> 00:29:42,198
- Where would he go?
- He's going after Winston.
420
00:30:09,603 --> 00:30:10,773
Give me that.
421
00:30:10,872 --> 00:30:12,269
You can't stop me.
422
00:30:12,301 --> 00:30:13,751
What about me?
423
00:30:14,720 --> 00:30:15,964
Dad?
424
00:30:20,531 --> 00:30:21,557
I thought you were dead.
425
00:30:21,582 --> 00:30:23,667
Oh, so did I, when I thought
I wouldn't see you again.
426
00:30:23,692 --> 00:30:26,249
I am sorry.
I'm so, so sorry.
427
00:30:26,648 --> 00:30:28,610
- I saw the boat explode.
- I know.
428
00:30:28,635 --> 00:30:30,086
I know none of this
makes any sense to you,
429
00:30:30,111 --> 00:30:34,745
but I promise I will fix things so they can be the way they were, the way they should be.
430
00:30:34,795 --> 00:30:36,667
With Mom too?
431
00:30:36,740 --> 00:30:38,538
Especially with Mom.
432
00:30:38,610 --> 00:30:41,307
Come on, you two.
We still have a lot of work to do.
433
00:31:59,297 --> 00:32:02,637
It doesn't matter what I do.
They'll never let me go.
434
00:32:03,049 --> 00:32:06,574
I don't understand. You're a grown woman.
Certainly you can make your own decisions.
435
00:32:06,629 --> 00:32:08,365
It's not that simple.
436
00:32:09,816 --> 00:32:11,539
Who could that be at this hour?
437
00:32:19,603 --> 00:32:21,675
I hope we're not interrupting
anything, angel.
438
00:32:21,756 --> 00:32:23,622
No, we were...
439
00:32:24,383 --> 00:32:25,444
What are you doing here,
Daddy?
440
00:32:25,469 --> 00:32:27,995
Oh, we just stopped by
to make sure you were all right.
441
00:32:28,042 --> 00:32:30,297
- All right?
- Oh, the hell with it.
442
00:32:30,322 --> 00:32:33,567
I wanted to talk to you, sweetheart.
Do you mind if we come in?
443
00:32:34,307 --> 00:32:35,394
Sure.
444
00:32:53,482 --> 00:32:54,880
Son of a bitch.
445
00:32:54,905 --> 00:32:56,081
What's wrong?
446
00:32:56,122 --> 00:32:57,666
Hale's still alive.
447
00:32:57,691 --> 00:32:58,808
That's impossible.
448
00:33:00,847 --> 00:33:02,267
This is some kind of a scam.
449
00:33:02,292 --> 00:33:04,747
Look at that paper he's holding.
That picture was taken today.
450
00:33:06,297 --> 00:33:08,195
According to his letter,
it was all a setup.
451
00:33:08,220 --> 00:33:11,422
Hale knows about Molly Brophy
and the FBI Agent.
452
00:33:11,497 --> 00:33:12,784
He wants money to go away.
453
00:33:12,809 --> 00:33:15,010
- What else?
- He wants me to meet him in a parking lot.
454
00:33:15,035 --> 00:33:17,456
He says to come alone
or he tells the FBI. The whole story.
455
00:33:20,988 --> 00:33:22,328
What are you going to do?
456
00:33:22,353 --> 00:33:24,171
I'm gonna meet him. Alone.
457
00:33:31,292 --> 00:33:34,391
Then I'm gonna kill that son of a bitch,
once and for all.
458
00:33:37,387 --> 00:33:39,495
Are you sure I can't get anybody
anything to drink?
459
00:33:39,520 --> 00:33:41,241
No, thank you, Thomas.
460
00:33:41,998 --> 00:33:43,290
- Daddy?
- Hmm?
461
00:33:43,315 --> 00:33:46,180
You wanted to talk to me
about something?
462
00:33:46,390 --> 00:33:47,712
Ah.
463
00:33:48,625 --> 00:33:50,675
I am not young anymore.
464
00:33:50,759 --> 00:33:53,403
- Daddy...
- No, let me finish. I'm a creature of habit.
465
00:33:53,428 --> 00:33:56,382
I don't like changes.
That's just the way I am.
466
00:33:56,929 --> 00:34:00,634
But I've been, um, thinking about you
and your young friend here
467
00:34:00,659 --> 00:34:05,096
and uh...
Well, I've been selfish.
468
00:34:05,745 --> 00:34:07,674
I don't understand.
469
00:34:08,676 --> 00:34:11,519
The yakuza have a saying...
470
00:34:11,544 --> 00:34:14,671
that love and fear fly
to heaven on the same wing,
471
00:34:14,696 --> 00:34:17,208
which means the things we do
because we love somebody
472
00:34:17,233 --> 00:34:19,808
are also the things we do
because we're afraid,
473
00:34:19,833 --> 00:34:22,548
like when Dad tried
to pay Thomas to go away.
474
00:34:25,655 --> 00:34:26,820
What?
475
00:34:33,471 --> 00:34:34,774
Why didn't you tell me that?
476
00:34:34,799 --> 00:34:37,484
Because it wasn't a big deal.
He just...
477
00:34:37,518 --> 00:34:39,573
He made an error in judgment.
That's all.
478
00:34:39,598 --> 00:34:41,420
One of many, I'm afraid.
479
00:34:41,463 --> 00:34:45,046
Angel, I am terrified.
480
00:34:45,856 --> 00:34:46,701
Of what?
481
00:34:46,726 --> 00:34:48,756
You're all I have,
you and your brother.
482
00:34:48,781 --> 00:34:51,466
(If) you leave,
I lose probably the best part of me.
483
00:34:51,491 --> 00:34:55,126
But, if you think leaving
is the best for you,
484
00:34:55,151 --> 00:34:57,160
then, uh...
485
00:34:57,847 --> 00:34:59,821
go with my blessing.
486
00:35:03,598 --> 00:35:06,162
- Are you serious?
- I just want you to be happy.
487
00:35:06,217 --> 00:35:08,257
That's all I've ever wanted.
488
00:35:12,931 --> 00:35:16,185
Well, it's late, and...
we have to get up early.
489
00:35:16,217 --> 00:35:19,623
So... good night,
sweetheart.
490
00:35:23,027 --> 00:35:24,669
- Thomas.
- Yeah.
491
00:35:25,768 --> 00:35:27,065
Good night.
492
00:35:38,802 --> 00:35:40,895
Well, congratulations, Parker.
493
00:35:40,921 --> 00:35:43,563
Looks like you're finally
in control of your own life.
494
00:35:43,589 --> 00:35:44,904
Yeah.
495
00:35:44,937 --> 00:35:46,633
How does it feel?
496
00:35:50,550 --> 00:35:52,902
- Confusing.
- I'll bet.
497
00:35:53,745 --> 00:35:55,972
Listen, I'm gonna go lock
the back door.
498
00:35:55,997 --> 00:35:57,750
You shut off the lights, okay?
499
00:35:57,775 --> 00:35:59,280
- Okay.
- All right.
500
00:37:16,270 --> 00:37:17,456
Damn it.
501
00:37:18,490 --> 00:37:19,628
Damn it!
502
00:37:28,383 --> 00:37:29,612
Come on!
503
00:37:39,268 --> 00:37:42,078
- Good evening. How may I help you?
- You got a pay phone?
504
00:37:42,117 --> 00:37:44,993
It's on the side of the store,
but it's broken.
505
00:37:47,690 --> 00:37:50,529
Look, I have a flat tire, and I'm late
for a very important meeting,
506
00:37:50,569 --> 00:37:51,976
so do you think I could use your phone?
507
00:37:52,001 --> 00:37:54,231
- A local call?
- Yes.
508
00:37:54,446 --> 00:37:57,690
This could be some kind of trick.
You might say it's a local call.
509
00:37:57,715 --> 00:37:59,070
Then when the phone bill comes,
510
00:37:59,095 --> 00:38:02,341
I see it's long distance, and I get
stuck with the bill.
511
00:38:02,381 --> 00:38:04,373
This is a $20 bill, okay?
512
00:38:04,421 --> 00:38:06,893
So, now, do you think
I could use your phone?
513
00:38:18,451 --> 00:38:20,804
- Make it snappy.
- Thank you so much.
514
00:38:22,732 --> 00:38:25,764
All right, everybody freeze!
This is a robbery!
515
00:38:25,891 --> 00:38:27,507
- All right, lady, out from behind the counter.
- No.
516
00:38:27,532 --> 00:38:29,728
Don't push me, lady. Get
out from behind the counter!
517
00:38:29,769 --> 00:38:31,089
You get out from my store.
518
00:38:31,114 --> 00:38:33,406
- Put the gun down, lady!
- Are you crazy, lady? Do what he says.
519
00:38:33,431 --> 00:38:35,857
No more you rob my store.
I fight, or I die.
520
00:38:35,882 --> 00:38:37,522
No, no. You're not gonna fight.
You're gonna lose this one.
521
00:38:37,547 --> 00:38:39,163
Look, put the gun down.
Let these men walk away.
522
00:38:39,188 --> 00:38:42,325
Do what he says!
Put the gun down now.
523
00:38:46,497 --> 00:38:47,641
What the hell are you doing?
524
00:38:47,666 --> 00:38:50,294
- Man, I panicked. I'm sorry.
- Go check on her!
525
00:38:50,527 --> 00:38:52,006
I didn't see anything.
526
00:38:52,711 --> 00:38:54,799
- Oh, my God. I killed her.
- You stupid idiot!
527
00:38:54,824 --> 00:38:56,471
I'm sorry, man! Come on.
Let's get out of here.
528
00:38:56,496 --> 00:38:58,928
Shut up! Shut up!
Just shut up!
529
00:38:59,067 --> 00:39:01,392
- Just... Let me think for a second.
- I didn't see anything.
530
00:39:01,417 --> 00:39:03,021
Man, you're so stupid!
531
00:39:03,309 --> 00:39:05,669
- All right, get over there! Get over there!
- What are you doing?
532
00:39:05,694 --> 00:39:07,789
You just killed someone, you idiot!
We can't leave witnesses.
533
00:39:07,814 --> 00:39:09,049
Oh, wait a minute!
You don't have to kill me.
534
00:39:09,074 --> 00:39:10,231
Come on, I can
help you with this.
535
00:39:10,256 --> 00:39:11,157
What are you talkin' about?
536
00:39:11,197 --> 00:39:13,419
Well, you killed somebody!
Look, it's no big deal. It's an accident.
537
00:39:13,452 --> 00:39:14,579
What do you mean
it's no big deal?
538
00:39:14,604 --> 00:39:16,898
He just killed an old lady cold blood.
We could fry for this!
539
00:39:16,923 --> 00:39:19,889
No, no! You're not gonna fry for this.
You do exactly what I say, you will walk.
540
00:39:19,914 --> 00:39:22,562
Listen to me. I work for one
of the top law firms in the city, okay?
541
00:39:22,587 --> 00:39:25,192
- You a lawyer? I don't take to lawyers!
- No, no! I'm not a lawyer!
542
00:39:25,217 --> 00:39:25,992
I'm just like you, all right?
543
00:39:26,027 --> 00:39:27,981
You are nothin' like me!
Now get down on your knees!
544
00:39:28,006 --> 00:39:29,524
- You never killed nobody!
- I did!
545
00:39:29,549 --> 00:39:32,374
I killed an old lady in a store just like this,
and I walked away.
546
00:39:32,399 --> 00:39:33,245
Please!
547
00:39:33,270 --> 00:39:35,800
Please don't kill me.
Please, you gotta believe me.
548
00:39:35,825 --> 00:39:37,284
Please!
549
00:39:40,916 --> 00:39:42,880
I believe you.
You believe him?
550
00:39:42,905 --> 00:39:45,165
- Yeah, I believe him.
- What the hell is this?
551
00:39:45,205 --> 00:39:48,104
- I believe you too.
- So do I.
552
00:39:48,603 --> 00:39:50,181
What is this?
553
00:39:50,206 --> 00:39:51,940
You forgot one thing.
554
00:39:51,965 --> 00:39:54,240
You also killed
her two granddaughters,
555
00:39:54,265 --> 00:39:56,528
and you killed a federal agent.
556
00:39:56,553 --> 00:39:59,611
- Who the hell are you?
- Somebody...
557
00:39:59,636 --> 00:40:02,394
who's going to turn these tapes
over to the FBI.
558
00:40:02,419 --> 00:40:06,322
Now look, I may have innocent blood
on my hands, but if I go down, so do you.
559
00:40:06,347 --> 00:40:08,428
Don't ever forget that.
560
00:40:09,393 --> 00:40:12,354
I killed an old lady in a store just like this,
and I walked away.
561
00:40:12,379 --> 00:40:15,697
Please! Please don't kill me.
Please, you gotta believe me.
562
00:40:15,722 --> 00:40:17,784
Please!
You gotta believe me.
563
00:40:18,879 --> 00:40:21,077
It's kind of a nice ring to it,
don't you think?
564
00:40:21,102 --> 00:40:23,944
- You're a son of a bitch, you know that?
- Oh, relax.
565
00:40:23,976 --> 00:40:26,244
Hey, you never know.
566
00:40:26,392 --> 00:40:29,515
Today, may be your lucky day.
567
00:40:43,429 --> 00:40:45,435
What do you say?
Something like that...
568
00:40:45,460 --> 00:40:47,571
or maybe a really big sailboat?
569
00:40:47,596 --> 00:40:50,469
I don't know, Dad. Maybe we should live on dry land for a while.
570
00:40:50,735 --> 00:40:52,476
You know, maybe like a little house?
571
00:40:52,501 --> 00:40:55,576
- Maybe you're right.
- At least you finish what you started.
572
00:41:00,802 --> 00:41:03,596
I couldn't've done any of it
without you.
573
00:41:03,977 --> 00:41:05,503
Thank you, Jarod.
574
00:41:05,891 --> 00:41:07,250
So what's next?
575
00:41:07,523 --> 00:41:10,307
Now I try to put my
family back together again.
576
00:41:11,081 --> 00:41:14,360
Well, I think a missing piece
of that puzzle just pulled up.
577
00:41:14,909 --> 00:41:16,101
Mom!
578
00:41:38,543 --> 00:41:40,175
Rita, what's wrong?
579
00:41:40,808 --> 00:41:42,413
It's a miracle!
580
00:41:42,438 --> 00:41:44,989
Lightning just struck
my submarine!
581
00:41:47,134 --> 00:41:48,415
That's great.
46870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.