Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,141 --> 00:00:08,017
That, my friend, is grade-A,
American-made bear squat.
2
00:00:08,103 --> 00:00:09,597
But I got an air force fax.
3
00:00:09,622 --> 00:00:14,796
It says the Trilateral Commission
was inside Area 51 on June 10, 1974.
4
00:00:14,866 --> 00:00:17,571
Right. And M.J. is still bringin' the ball up
at the United Center.
5
00:00:17,646 --> 00:00:19,271
Now listen,
my little misguided friend.
6
00:00:19,318 --> 00:00:23,073
I may be working at the tiniest radio station
in the city of Chicago,
7
00:00:23,149 --> 00:00:25,222
but our microphones work!
8
00:00:25,326 --> 00:00:27,148
A fax is not an original!
9
00:00:27,246 --> 00:00:29,372
- Well, it could be.
- Survey says...
10
00:00:30,106 --> 00:00:31,316
Moron!
11
00:00:31,758 --> 00:00:35,370
Folks, please, come on.
We're smarter than that. What is my credo?
12
00:00:35,441 --> 00:00:38,570
"Never stop questioning. "
13
00:00:39,017 --> 00:00:40,864
This is the Neil Roberts program
14
00:00:40,942 --> 00:00:44,619
broadcasting live from the bunker
somewhere deep inside the Loop.
15
00:00:44,717 --> 00:00:47,115
My own little corner of anonymity.
16
00:00:47,451 --> 00:00:50,477
Now, if somebody has
a real conspiracy out there,
17
00:00:50,555 --> 00:00:53,788
something worth firing my synapses over,
please do give me a call.
18
00:00:53,869 --> 00:00:56,935
We've got a listener on a cell phone
with a comment on that last call.
19
00:00:57,037 --> 00:01:00,366
That would be the voice of my lovely
and talented producer, Angela Somerset...
20
00:01:00,429 --> 00:01:02,917
who's in our main studio
back at the corporate high-rise.
21
00:01:03,022 --> 00:01:05,643
It's an old friend on line one.
The Middleman.
22
00:01:05,668 --> 00:01:08,085
Double-M! Now, hit me!
23
00:01:08,167 --> 00:01:11,947
There is no way the Trilateral Commission
was in Area 51 that day.
24
00:01:12,010 --> 00:01:13,065
They were in Delaware.
25
00:01:13,090 --> 00:01:15,380
- How do you know that?
- We had brunch.
26
00:01:15,477 --> 00:01:17,364
I sat on the other side
of a two-way mirror
27
00:01:17,412 --> 00:01:19,479
eating optimized nutritional supplement.
28
00:01:19,534 --> 00:01:21,095
Eating what?
29
00:01:21,197 --> 00:01:22,539
It's a long story.
30
00:01:22,829 --> 00:01:24,766
You still running from the PTB's?
31
00:01:24,813 --> 00:01:27,597
- PTB's?
- Ah, you're slipping, Middleman.
32
00:01:27,729 --> 00:01:31,483
The powers that be.
What'd they do to you, anyway?
33
00:01:31,592 --> 00:01:35,034
They separated me from my family
when I was a little boy.
34
00:01:35,082 --> 00:01:39,490
I barely remember my mom and dad.
I've been searching for them for a long time.
35
00:01:41,727 --> 00:01:46,170
Well, I have no sardonic response to that,
only to say that...
36
00:01:46,195 --> 00:01:48,831
that kind of dedication
comes from deep within.
37
00:01:48,878 --> 00:01:50,812
I kind of envy you.
38
00:01:51,577 --> 00:01:54,159
I don't have anyone that close,
39
00:01:54,357 --> 00:01:56,870
with the exception of one person, and...
40
00:01:56,932 --> 00:01:59,022
she doesn't even know I exist.
41
00:01:59,326 --> 00:02:02,686
But that, my friend, is a very long story,
and I know you've got to run.
42
00:02:02,765 --> 00:02:04,358
- As always.
- Take care.
43
00:02:04,405 --> 00:02:07,918
And, as always, a very enlightened call
from our friend, Double-M.
44
00:02:07,987 --> 00:02:11,035
Let's now go to a disgruntled caller
on a mobile phone.
45
00:02:11,060 --> 00:02:12,153
Hit me!
46
00:02:12,709 --> 00:02:15,259
Hey, squealer, you get my postcard?
47
00:02:17,335 --> 00:02:20,065
Well, you know, my friend,
I get bushels of fan mail every day.
48
00:02:20,112 --> 00:02:22,377
I sent a package this time.
Express.
49
00:02:22,432 --> 00:02:25,937
Ah, here is it. The package.
You hear me opening it on the air.
50
00:02:25,999 --> 00:02:28,803
- Here we are.
- Hope it's not over the top.
51
00:02:28,892 --> 00:02:31,478
- Oh, God!
- Yeah, it's a dead rat.
52
00:02:31,926 --> 00:02:34,091
Sort of symbolizes your status in life.
53
00:02:34,116 --> 00:02:38,074
Choices made.
Choices to live with. Or die from.
54
00:02:38,161 --> 00:02:42,066
Like the song says,
"This is the end, my friend. "
55
00:02:44,764 --> 00:02:46,855
Watch out for that cheese, Neil.
56
00:02:55,008 --> 00:02:56,738
I'm sorry, Patty.
57
00:02:57,669 --> 00:03:01,314
Hey, Neil, you still there?
I don't hear anything.
58
00:03:04,477 --> 00:03:07,196
What's the matter, Neil?
Rat got your tongue?
59
00:03:07,278 --> 00:03:10,161
Love to see the expression
on your face right now.
60
00:03:10,226 --> 00:03:11,893
In fact, that's just what I'll do!
61
00:03:25,242 --> 00:03:26,664
Die, rat!
62
00:03:36,019 --> 00:03:38,423
There are Pretenders among us.
63
00:03:38,717 --> 00:03:40,539
I was taken from my family.
64
00:03:40,564 --> 00:03:44,327
36 hours and he's already demonstrating
more talent than any of our others.
65
00:03:44,397 --> 00:03:47,447
How many people died
because of what I thought up?
66
00:03:47,479 --> 00:03:50,513
Since I broke out, I've spent every moment
searching for my past.
67
00:03:50,538 --> 00:03:52,480
He's a Pretender,
68
00:03:52,551 --> 00:03:55,874
A genius who can become
anyone that he wants to be.
69
00:03:55,988 --> 00:03:58,214
- The Centre wants him alive.
- Preferably.
70
00:03:58,253 --> 00:04:00,231
He defends the weak and abused.
71
00:04:00,269 --> 00:04:01,644
Life's a gift.
72
00:04:12,262 --> 00:04:13,879
You a doctor?
73
00:04:13,904 --> 00:04:14,956
I am today.
74
00:04:23,796 --> 00:04:26,950
If Neil was attacked,
how come the police aren't all over it?
75
00:04:26,983 --> 00:04:30,441
Because Neil broadcasts from
an unknown location in the city.
76
00:04:30,582 --> 00:04:33,964
Neil, if you're listening, please call.
77
00:04:34,203 --> 00:04:37,160
It's been 37 minutes.
We're worried about you.
78
00:04:37,200 --> 00:04:40,994
Cut the crap, lady! It's another
one of Neil's damn publicity stunts.
79
00:04:41,070 --> 00:04:42,663
- Hey, moron!
- Who's this?
80
00:04:42,688 --> 00:04:46,047
If Neil's mission in life is to
expose conspiracies and lies,
81
00:04:46,094 --> 00:04:47,756
do you think he'd create one?
82
00:04:48,232 --> 00:04:49,272
Hell yes!
83
00:04:49,297 --> 00:04:52,824
Then go back to the village, pal.
The one missing the idiot.
84
00:04:53,669 --> 00:04:56,306
You're listening to WLNJ, Talk Radio.
85
00:04:56,331 --> 00:04:58,221
- I can explain.
- Explain it to the police.
86
00:04:58,246 --> 00:05:01,312
You would have called them after Neil
was attacked if you wanted them involved.
87
00:05:02,605 --> 00:05:05,738
- Who the hell are you?
- Someone running from the PTB's.
88
00:05:07,251 --> 00:05:09,404
- Middleman?
- My name is Jarod.
89
00:05:11,119 --> 00:05:14,727
I know you're very afraid for Neil.
I could hear it in your voice.
90
00:05:14,791 --> 00:05:17,169
Look, I know this sounds crazy,
91
00:05:17,262 --> 00:05:19,164
but trust me.
92
00:05:19,242 --> 00:05:22,257
Let me use this show
to help you find Neil.
93
00:05:35,421 --> 00:05:39,330
We're back.
And you're listening to the Middleman.
94
00:05:39,400 --> 00:05:40,976
While we wait for word from Neil,
95
00:05:41,001 --> 00:05:47,080
I'm going to tell you a little story
that's both near and dear.
96
00:05:47,173 --> 00:05:52,094
It's about a boy that was raised by
an organization shrouded in secrecy,
97
00:05:52,190 --> 00:05:56,216
a Delaware corporation unlike any other.
98
00:05:56,257 --> 00:05:58,724
Weird, I know.
99
00:05:59,077 --> 00:06:00,735
But the truth often is.
100
00:06:25,890 --> 00:06:27,501
Mmm.
101
00:06:28,459 --> 00:06:30,416
You gotta learn to sleep in.
102
00:06:36,881 --> 00:06:38,341
That was the Realtor.
103
00:06:41,503 --> 00:06:44,746
- So, they gonna buy the place?
- They already did.
104
00:06:45,613 --> 00:06:47,102
I was gonna tell you earlier,
but I was...
105
00:06:47,127 --> 00:06:49,243
You don't have to clear it with me.
106
00:06:49,268 --> 00:06:50,767
There's something else.
107
00:06:52,012 --> 00:06:55,135
I bought a new house for us to restore,
108
00:06:55,159 --> 00:06:56,997
together.
109
00:06:57,768 --> 00:06:59,720
It's in Portland.
110
00:06:59,848 --> 00:07:01,447
I love Maine.
111
00:07:02,187 --> 00:07:03,548
Oregon.
112
00:07:06,910 --> 00:07:07,917
Come with me, Parker.
113
00:07:07,949 --> 00:07:10,325
Oh, to Oregon?
114
00:07:10,376 --> 00:07:11,612
Why not?
115
00:07:12,660 --> 00:07:15,588
Well, first of all, I have a career.
116
00:07:15,639 --> 00:07:19,829
Oh, right. The same career
that gave you an ulcer and nearly killed you.
117
00:07:19,932 --> 00:07:22,567
It's not just the job.
It's my family.
118
00:07:22,622 --> 00:07:25,240
You buy a plane ticket.
You visit.
119
00:07:25,390 --> 00:07:27,131
You don't know my family.
120
00:07:27,662 --> 00:07:30,302
Look, it's just not a decision
121
00:07:30,365 --> 00:07:34,312
I can make right now,
here, in my bathrobe.
122
00:07:34,870 --> 00:07:36,416
What are you scared of?
123
00:07:38,446 --> 00:07:39,887
Nothing.
124
00:07:41,159 --> 00:07:44,525
You're just asking a lot.
125
00:07:45,260 --> 00:07:46,662
I need to leave soon.
126
00:07:51,886 --> 00:07:55,353
Your status in life.
Choices made. Choices to live with,
127
00:07:55,406 --> 00:07:56,421
or die from.
128
00:07:56,446 --> 00:08:00,001
Like the song says,
"This is the end, my friend. "
129
00:08:18,964 --> 00:08:21,156
Neil, where are you?
I'm coming to your place right now.
130
00:08:21,181 --> 00:08:24,978
Neil called you before
he was attacked, didn't he?
131
00:08:25,880 --> 00:08:30,764
You wanted to call the police,
but he begged you not to. He insisted.
132
00:08:30,846 --> 00:08:33,268
He told me to keep up appearances
until he called again,
133
00:08:33,331 --> 00:08:35,085
and to stay away from his place.
134
00:08:35,408 --> 00:08:38,117
"It's life and death," he said,
"and not just mine. "
135
00:08:38,142 --> 00:08:40,123
- And then he said...
- What?
136
00:08:42,957 --> 00:08:47,076
He said, "Angy, if you don't hear from me
tomorrow, I'm gone,
137
00:08:47,115 --> 00:08:48,405
forever. "
138
00:08:49,198 --> 00:08:51,114
Then we don't have much time.
139
00:09:03,566 --> 00:09:05,388
Nobody heard a thing.
140
00:09:05,486 --> 00:09:08,650
I told him not to live
in an abandoned building.
141
00:09:08,718 --> 00:09:10,726
They're the best places to hide.
142
00:09:17,823 --> 00:09:19,529
He shot through the door.
143
00:09:21,368 --> 00:09:23,004
Then fired at Neil.
144
00:09:24,787 --> 00:09:26,601
Chased him along this wall.
145
00:09:29,368 --> 00:09:31,883
The grenade landed over there.
146
00:09:40,110 --> 00:09:42,925
Neil's only escape
was through this door.
147
00:09:53,051 --> 00:09:55,276
My God. Neil's blood.
148
00:09:55,357 --> 00:09:57,456
He got out alive.
149
00:09:59,214 --> 00:10:03,107
Jarod left this sign for us
outside his place in Chicago.
150
00:10:03,158 --> 00:10:05,008
But this house is in Blue Cove.
151
00:10:05,702 --> 00:10:07,943
- Traffic was a bitch.
- Or you slept in.
152
00:10:07,968 --> 00:10:09,780
Isn't that your plumber's house?
153
00:10:09,850 --> 00:10:12,322
Thomas is a carpenter.
154
00:10:12,449 --> 00:10:16,163
And, yes, he sold it. So?
Jarod can read the classifieds.
155
00:10:16,273 --> 00:10:18,726
- Is your boy leaving town?
- Oregon. Maybe.
156
00:10:18,782 --> 00:10:20,568
Now, that commute is a bitch.
157
00:10:20,633 --> 00:10:23,085
Call me when the Cleaners are
back from Chicago.
158
00:10:29,438 --> 00:10:32,584
- Don't give me that look, Syd.
- Thomas is moving, isn't he?
159
00:10:35,842 --> 00:10:38,885
He wants you to go,
to leave Blue Cove?
160
00:10:38,990 --> 00:10:41,399
Leave the Centre?
161
00:10:42,332 --> 00:10:43,724
Your father's gonna freak.
162
00:10:43,803 --> 00:10:45,310
Thanks for pointing that out.
163
00:10:46,054 --> 00:10:48,640
Parker, a long time ago
I lost a family
164
00:10:48,673 --> 00:10:51,405
because the powers that be
chose my path.
165
00:10:52,420 --> 00:10:54,591
Don't let them dictate yours.
166
00:11:02,206 --> 00:11:03,082
So, who is she?
167
00:11:03,107 --> 00:11:05,664
Someone this psycho knows
is important to Neil.
168
00:11:05,689 --> 00:11:07,138
Neil's daughter?
169
00:11:07,163 --> 00:11:08,535
Maybe.
170
00:11:08,814 --> 00:11:13,385
One thing's for certain-
she means the world to him.
171
00:11:13,486 --> 00:11:15,844
Although they never met.
172
00:11:15,869 --> 00:11:18,482
You got all that from a postcard?
173
00:11:19,987 --> 00:11:22,901
I don't have anyone that close
with the exception of one person,
174
00:11:22,949 --> 00:11:25,879
and she doesn't even know I exist.
175
00:11:26,391 --> 00:11:30,549
We have to think like he thinks.
Feel what he feels.
176
00:11:34,286 --> 00:11:36,409
- "Never stop questioning. "
- Neil's sign-off?
177
00:11:36,434 --> 00:11:40,396
Albert Einstein once said,
"The most important thing is to never stop
178
00:11:40,421 --> 00:11:41,609
questioning. "
179
00:12:00,037 --> 00:12:02,900
This stuff is all about
the girl on Neil's bulletin board.
180
00:12:02,925 --> 00:12:04,750
He's documented her entire life.
181
00:12:07,273 --> 00:12:10,989
Her name is Patricia Marie Lorenz.
She's 19 years old.
182
00:12:11,031 --> 00:12:14,577
She's had a degenerative nerve disorder
since she was a little girl.
183
00:12:14,639 --> 00:12:17,549
We find her, we may find Neil.
184
00:12:17,574 --> 00:12:19,315
Or the guy who's chasing him.
185
00:12:21,517 --> 00:12:23,619
This psycho's not gonna let up, is he?
186
00:12:23,644 --> 00:12:26,641
No. He's going to
keep following him.
187
00:12:26,990 --> 00:12:29,484
Hunt him down like an animal,
188
00:12:29,509 --> 00:12:32,811
keep him from the people he loves
189
00:12:33,166 --> 00:12:35,817
make his world a living hell,
190
00:12:35,862 --> 00:12:39,059
till it ends, one way or another.
191
00:12:44,215 --> 00:12:46,239
I mean, come on!
192
00:12:46,312 --> 00:12:49,642
What kind of low forehead
sends dead rats through the mail?
193
00:12:49,713 --> 00:12:52,879
It's the television, Double M.
It makes us do things.
194
00:12:54,020 --> 00:12:55,767
Only if you let it.
195
00:12:55,855 --> 00:12:58,777
Well, I gotta go.
Urkel's sending me a secret message.
196
00:13:02,341 --> 00:13:04,423
My next caller, please.
197
00:13:04,526 --> 00:13:07,765
They can replace that son of a bitch,
but Neil can't hide.
198
00:13:08,605 --> 00:13:10,492
And why should he have to?
199
00:13:10,565 --> 00:13:12,535
You'll have to ask him.
200
00:13:13,084 --> 00:13:16,538
He forced this.
He put his own ass in my crosshairs.
201
00:13:16,632 --> 00:13:18,284
How did he do that?
202
00:13:18,370 --> 00:13:21,176
He ambushed my life
with a sucker punch.
203
00:13:21,284 --> 00:13:23,643
But actions have consequences.
204
00:13:23,980 --> 00:13:26,564
And this time around, I'm in control.
205
00:13:26,864 --> 00:13:28,314
Control?
206
00:13:28,399 --> 00:13:30,644
Like ringing a little bell?
207
00:13:30,747 --> 00:13:34,341
It's not the bell.
It's who's ringing it.
208
00:13:34,366 --> 00:13:36,905
I guess that's you, Pavlov.
209
00:13:36,930 --> 00:13:40,965
It is okay if I call you Pavlov,
isn't it?
210
00:13:42,864 --> 00:13:46,692
Maybe you should call me PTB
211
00:13:47,704 --> 00:13:51,054
Oh. Are you one of
the powers that be?
212
00:13:51,132 --> 00:13:52,777
I'm the only one.
213
00:13:55,646 --> 00:13:58,512
Pavlov? You still there?
214
00:13:58,559 --> 00:14:01,343
You haven't disappeared
on me, have you?
215
00:14:01,409 --> 00:14:04,119
Neil took away
what was important to me.
216
00:14:04,174 --> 00:14:06,216
Maybe I'll return the favor.
217
00:14:08,304 --> 00:14:12,046
If you're such a powerful PTB,
why not tell us who you are?
218
00:14:12,144 --> 00:14:13,554
No, no.
219
00:14:14,144 --> 00:14:17,364
Anonymity.
That's where the real power is.
220
00:14:17,583 --> 00:14:20,843
Even Neil, the coward,
would tell you that.
221
00:14:21,012 --> 00:14:23,569
He had to get me
with my back turned.
222
00:14:23,625 --> 00:14:27,417
Now I'm the shooter
in the book depository.
223
00:14:28,006 --> 00:14:30,252
I'm the bullet you don't see comin'.
224
00:14:30,351 --> 00:14:33,068
We all have the right
to face our accusers.
225
00:14:33,168 --> 00:14:35,120
Oh, what a lovely thought.
226
00:14:35,198 --> 00:14:38,013
Maybe you could write that
in Neil's eulogy, huh?
227
00:14:40,562 --> 00:14:44,838
You're listening to WLNJ,
talk radio for Chicago.
228
00:14:46,215 --> 00:14:47,808
You hear that?
229
00:14:47,913 --> 00:14:49,725
He's near the "L" train.
230
00:14:52,779 --> 00:14:54,649
As long as he's nowhere near Neil.
231
00:15:05,159 --> 00:15:07,181
- Neil!
- Angela, Angela...
232
00:15:07,279 --> 00:15:09,533
Neil, thank God.
Where are you?
233
00:15:09,626 --> 00:15:12,145
That was him on the air.
The son of a bitch isn't gonna quit.
234
00:15:12,192 --> 00:15:13,917
I found someone who can help.
235
00:15:14,775 --> 00:15:18,408
Neil, this is the Middleman.
You have to stop running.
236
00:15:18,465 --> 00:15:20,743
Stay out of this. You don't know
what you're dealing with.
237
00:15:23,081 --> 00:15:24,946
I know about Patricia Marie.
238
00:15:25,472 --> 00:15:26,522
No!
239
00:15:26,862 --> 00:15:29,736
Not Patty.
You stay away from Patty. You hear me?
240
00:15:30,530 --> 00:15:31,939
It's hard enough with one...
241
00:15:31,964 --> 00:15:33,799
Neil, listen to me.
Get out of there right now.
242
00:15:34,384 --> 00:15:35,706
Just go!
243
00:15:36,177 --> 00:15:37,361
Neil!
244
00:15:46,319 --> 00:15:49,868
I can't reach him. And the police
don't know anything at all. It's over, Jarod.
245
00:15:51,512 --> 00:15:53,028
It's encrypted.
246
00:15:53,103 --> 00:15:55,162
I forgot who I
was dealing with.
247
00:15:55,187 --> 00:15:56,737
Even I don't
know his password.
248
00:16:11,198 --> 00:16:12,238
Yes.
249
00:16:15,608 --> 00:16:17,747
"The New Vista Foundation. "
250
00:16:17,816 --> 00:16:19,371
Neil never mentioned anything about it.
251
00:16:19,472 --> 00:16:22,215
He's made some sizable donations.
252
00:16:22,270 --> 00:16:24,778
It supports research for nerve disorders.
253
00:16:28,316 --> 00:16:31,212
It also pays bills
for Patricia's at-home care.
254
00:16:31,263 --> 00:16:35,343
According to this, he had her moved to
a new apartment about six months ago.
255
00:16:36,736 --> 00:16:38,825
Right after the threats started.
256
00:16:47,727 --> 00:16:52,137
Angel. I was just admiring
how well you turned out.
257
00:16:52,254 --> 00:16:54,144
Daddy, I...
258
00:16:54,668 --> 00:16:55,981
- Damn.
- We need to...
259
00:16:56,006 --> 00:16:57,438
I could use some help from
that friend of yours.
260
00:16:57,463 --> 00:16:59,215
What's his name? Tom?
261
00:17:00,325 --> 00:17:01,433
Here.
262
00:17:02,533 --> 00:17:05,005
Actually, I'm glad
you mentioned Thomas.
263
00:17:06,248 --> 00:17:07,816
- He's...
- Got a new project.
264
00:17:07,841 --> 00:17:09,388
I know. Oregon.
265
00:17:09,414 --> 00:17:11,473
It's kinda far away, isn't it?
266
00:17:11,498 --> 00:17:12,348
How do you know?
267
00:17:12,373 --> 00:17:14,332
Your brother's a damn gossip.
268
00:17:14,475 --> 00:17:18,340
I cannot imagine my daughter
hanging wallpaper.
269
00:17:19,187 --> 00:17:20,607
Who knows?
I might be good at it.
270
00:17:20,632 --> 00:17:22,070
No, trust me.
271
00:17:22,095 --> 00:17:25,706
Renovating an old house
is like pounding sand down a rat hole.
272
00:17:25,731 --> 00:17:27,258
It never ends.
273
00:17:27,330 --> 00:17:30,982
Besides, what would I do
without my angel?
274
00:17:31,090 --> 00:17:33,813
Hey, did I ever tell you
why I call you that?
275
00:17:34,628 --> 00:17:36,094
- No.
- Ah.
276
00:17:36,178 --> 00:17:40,047
Well, you were about 3 and1/2 years old.
We were at the summer place.
277
00:17:40,080 --> 00:17:41,252
- My place.
- Mm.
278
00:17:42,065 --> 00:17:43,672
I was high up on a ladder
279
00:17:43,707 --> 00:17:46,554
trying to fix a leak in the skylight
over your mother's studio.
280
00:17:47,278 --> 00:17:50,415
I was about to take the last step
when suddenly you screamed...
281
00:17:50,440 --> 00:17:52,742
"Daddy! Broken!"
282
00:17:53,165 --> 00:17:58,000
Well, sure enough, taking that last step,
I'd have fallen 30 feet down onto the rocks.
283
00:17:58,034 --> 00:17:59,487
You saved my life.
284
00:17:59,892 --> 00:18:03,166
Your mother said
you were my guardian angel.
285
00:18:06,480 --> 00:18:08,749
You leave me,
286
00:18:08,809 --> 00:18:11,140
I might as well be dead.
287
00:18:12,554 --> 00:18:15,584
My parents were killed in an accident at Fort Bragg when I was little.
288
00:18:15,648 --> 00:18:18,422
I don't know what I would have done
without the New Vista Foundation.
289
00:18:18,469 --> 00:18:20,617
It wasn't the money either.
290
00:18:20,681 --> 00:18:22,309
It was the tapes.
291
00:18:22,889 --> 00:18:26,243
They've been sending these
every month for years.
292
00:18:27,553 --> 00:18:30,544
Some are philosophical.
Some are inspirational.
293
00:18:30,625 --> 00:18:32,076
Some, just stories.
294
00:18:32,953 --> 00:18:35,953
Always the same voice.
295
00:18:36,314 --> 00:18:39,080
These books helped me
learn, get focused,
296
00:18:39,153 --> 00:18:41,718
opened up the world for me,
297
00:18:41,792 --> 00:18:44,611
helped me see the possibilities
I'd given up on.
298
00:18:45,625 --> 00:18:47,025
I write for Web sites now.
299
00:18:49,299 --> 00:18:51,953
For the longest time, I tried to find out
who was funding the foundation,
300
00:18:52,010 --> 00:18:54,432
but I never got close.
301
00:18:55,155 --> 00:18:57,720
Do you mind if we listen
to a little bit of the tape?
302
00:18:57,786 --> 00:18:58,618
No.
303
00:19:00,614 --> 00:19:03,947
Anna and Vronsky
found themselves alone in the square,
304
00:19:04,025 --> 00:19:05,753
waiting for the snow to fall.
305
00:19:05,818 --> 00:19:07,929
It had been several hours since their last meal.
306
00:19:08,755 --> 00:19:10,586
All I had was him.
307
00:19:10,698 --> 00:19:12,127
It's a nice voice.
308
00:19:12,697 --> 00:19:15,031
I know he's just
their reader and all,
309
00:19:15,097 --> 00:19:19,278
but he sounds so... real.
310
00:19:19,356 --> 00:19:20,729
You know?
311
00:19:22,674 --> 00:19:25,949
I rejected a lot of people, but...
312
00:19:25,989 --> 00:19:30,763
irony of ironies, I couldn't reject him,
'cause I don't know him.
313
00:19:33,273 --> 00:19:35,412
I think of him as a guide.
314
00:19:36,890 --> 00:19:40,071
He's kind of the reason
I'm still fighting,
315
00:19:40,149 --> 00:19:41,976
still alive.
316
00:19:47,824 --> 00:19:49,787
Neil dedicates his life to her.
317
00:19:49,850 --> 00:19:51,619
Now he's in danger because of her?
318
00:19:51,674 --> 00:19:53,633
She doesn't even
know who he is.
319
00:19:53,658 --> 00:19:54,939
It's another dead end.
320
00:19:55,278 --> 00:19:56,769
Not exactly.
321
00:19:56,823 --> 00:20:00,896
Pavlov is still out there.
We just have to get him talking again.
322
00:20:05,805 --> 00:20:09,315
I'll tell you about the powers that be.
323
00:20:09,400 --> 00:20:11,572
When they can't get to you,
324
00:20:11,641 --> 00:20:14,032
they go after
the people that you love.
325
00:20:14,664 --> 00:20:16,756
That's what they did to Neil.
326
00:20:16,802 --> 00:20:20,028
The PTB's try to rip these people
out of your life.
327
00:20:20,053 --> 00:20:22,508
Your guts right along with them.
328
00:20:23,118 --> 00:20:25,161
But that's where
they make their mistake,
329
00:20:25,209 --> 00:20:28,472
because the people that you love
may be a weakness,
330
00:20:28,527 --> 00:20:30,596
but they're also your strength.
331
00:20:30,992 --> 00:20:32,907
They keep you fighting.
332
00:20:33,071 --> 00:20:37,351
They keep you one step ahead of the demons who breathe fire into your soul.
333
00:20:37,382 --> 00:20:39,513
Line one. It's him, Jarod. Pavlov.
334
00:20:42,504 --> 00:20:46,150
- Go ahead, line one.
- You've got me in tears over here.
335
00:20:46,472 --> 00:20:47,764
Tears of laughter.
336
00:20:47,826 --> 00:20:50,608
Why don't you stop
hiding behind your phone?
337
00:20:50,832 --> 00:20:52,761
I've been inside your head.
338
00:20:53,409 --> 00:20:56,023
I don't just see a tortured maggot.
339
00:20:56,101 --> 00:21:01,624
No, I see a lonely, pathetic man
whose only companions are his rage,
340
00:21:01,712 --> 00:21:03,561
and the power of his anonymity.
341
00:21:05,291 --> 00:21:08,853
You sound a lot lonelier
than I'll ever be.
342
00:21:08,976 --> 00:21:11,382
What, not enough love
from Mom and Dad?
343
00:21:11,421 --> 00:21:14,681
Yeah, I've been listening
to your kidnapping sob story.
344
00:21:14,735 --> 00:21:17,319
My parents aren't exactly
the issue here.
345
00:21:17,374 --> 00:21:20,642
No, I'm guessing
they're your whole life.
346
00:21:20,701 --> 00:21:24,131
The life you're desperately
looking for night and day.
347
00:21:24,165 --> 00:21:27,353
Those little doubts, they gotta be
gnawing in your gut right now.
348
00:21:27,392 --> 00:21:28,856
And what doubts are those?
349
00:21:28,881 --> 00:21:31,012
Maybe my folks wrote me off.
350
00:21:31,097 --> 00:21:34,429
Maybe they think that
their little boy is dead.
351
00:21:34,516 --> 00:21:36,359
Maybe they're dirt-nappin'.
352
00:21:36,422 --> 00:21:40,318
Here you are,
runnin' all over creation searching,
353
00:21:40,373 --> 00:21:42,654
and they're nothing but worm food.
354
00:21:42,709 --> 00:21:44,683
You know something, Pavlov?
When I find you...
355
00:21:44,708 --> 00:21:46,469
You're never gonna find me.
356
00:21:46,515 --> 00:21:48,909
I'm one of Neil's secrets.
357
00:21:48,956 --> 00:21:54,407
A contradiction inside a paradox,
wrapped up in an enigma.
358
00:21:54,447 --> 00:21:57,445
The kind of conspiracy
that even he can't reveal.
359
00:21:58,910 --> 00:22:00,875
You forgot something, orphan boy.
360
00:22:00,930 --> 00:22:03,451
- What's that?
- I know where you work.
361
00:22:06,499 --> 00:22:10,476
You're listening to WLNJ,
talk radio for Chicago.
362
00:22:13,211 --> 00:22:14,698
The trace is no good.
363
00:22:21,917 --> 00:22:23,711
Parker, a long time ago,
364
00:22:23,736 --> 00:22:27,314
I lost a family because the powers that be
chose my path.
365
00:22:28,285 --> 00:22:29,909
Don't let them dictate yours.
366
00:22:29,940 --> 00:22:31,320
Your father's gonna freak.
367
00:22:31,345 --> 00:22:34,580
Your mother said
you were my guardian angel.
368
00:22:34,672 --> 00:22:37,107
You leave me,
369
00:22:37,132 --> 00:22:39,125
I might as well be dead.
370
00:23:37,249 --> 00:23:40,377
Fort Bragg. That's where
Patty's parents died.
371
00:24:25,780 --> 00:24:27,241
You're making a mistake.
372
00:24:28,947 --> 00:24:30,671
Now, give me the gun.
373
00:24:31,095 --> 00:24:32,908
You're workin' for him?
374
00:24:33,525 --> 00:24:36,576
Pavlov said that he was one of your secrets.
What does that mean?
375
00:24:36,601 --> 00:24:38,287
None of your business!
376
00:24:38,367 --> 00:24:41,419
- You just stay away from Patty.
- He'll kill her.
377
00:24:43,435 --> 00:24:45,348
You were in her apartment.
Why?
378
00:24:45,373 --> 00:24:49,060
I was trying to find you
so I could help you.
379
00:24:49,136 --> 00:24:51,879
She's not your daughter.
Who is she?
380
00:24:56,778 --> 00:24:58,758
She's someone I don't deserve.
381
00:25:00,241 --> 00:25:03,585
That's not true.
You made her a fighter.
382
00:25:03,648 --> 00:25:06,789
Oh, God,
she shouldn't have had to fight!
383
00:25:08,563 --> 00:25:11,161
I was a doctor.
384
00:25:11,256 --> 00:25:13,177
In the army.
385
00:25:13,913 --> 00:25:17,668
How did you hurt her?
Her disorder is congenital.
386
00:25:17,693 --> 00:25:20,100
Spare me the official line of crap!
387
00:25:30,285 --> 00:25:32,911
Patty's mother was a patient.
388
00:25:32,936 --> 00:25:37,139
No, she... she was a subject.
389
00:25:37,220 --> 00:25:38,995
An experiment?
390
00:25:40,770 --> 00:25:42,497
Government sponsored.
391
00:25:45,428 --> 00:25:48,013
Oh, half of me wishes
that it was one big conspiracy.
392
00:25:48,038 --> 00:25:51,219
I could just laugh it off on my show.
393
00:25:53,940 --> 00:25:56,397
But we were just
testing vaccines on soldiers.
394
00:25:56,422 --> 00:25:59,548
Very routine stuff, or so I thought.
395
00:26:01,348 --> 00:26:03,967
Well, we knew Patty's mom
was pregnant.
396
00:26:05,454 --> 00:26:07,201
When some test results came back
397
00:26:07,233 --> 00:26:12,902
that suggested that she might
have an adverse reaction,
398
00:26:13,061 --> 00:26:15,623
I was told to let it go.
399
00:26:17,251 --> 00:26:19,096
So I did.
400
00:26:22,095 --> 00:26:24,199
I was a coward.
401
00:26:25,091 --> 00:26:28,684
I convinced myself
that my superiors knew better.
402
00:26:30,204 --> 00:26:35,279
I got transferred cross-country,
and I ignored the consequences.
403
00:26:37,278 --> 00:26:40,722
Until I heard about the car crash.
404
00:26:40,753 --> 00:26:43,655
That's when you found out
about Patty's disorder.
405
00:26:44,471 --> 00:26:47,467
And that's when you started
providing for her.
406
00:26:48,148 --> 00:26:50,167
Oh, God.
407
00:26:53,125 --> 00:26:55,204
I didn't speak up.
408
00:26:59,518 --> 00:27:01,766
"Never stop questioning. "
409
00:27:02,579 --> 00:27:06,212
Neil, you've dedicated
your whole life to speaking up.
410
00:27:06,320 --> 00:27:08,434
Mmm, to everybody but her.
411
00:27:12,547 --> 00:27:15,148
Pavlov is right.
I'm a fraud.
412
00:27:16,480 --> 00:27:18,096
I mean, I bitch about telling the truth,
413
00:27:18,121 --> 00:27:20,968
but irony of ironies,
414
00:27:20,993 --> 00:27:24,885
the one person I care most about
will never hear the truth from me
415
00:27:24,910 --> 00:27:27,562
because I don't have
the guts to tell her.
416
00:27:39,048 --> 00:27:41,387
"The powers that be are everywhere.
417
00:27:41,434 --> 00:27:43,527
They take your loved ones
away from you. "
418
00:27:43,582 --> 00:27:45,363
Who wrote this drivel?
419
00:27:45,388 --> 00:27:48,998
Nobody. A talk show host said it.
Our Chicago monitors picked it up.
420
00:27:49,053 --> 00:27:51,400
WLNJ Radio has a new talk show host.
421
00:27:51,444 --> 00:27:54,903
He's railing against us.
Calls himself the Middleman.
422
00:27:54,958 --> 00:27:58,345
- Hmm.
- The middle. The Centre.
423
00:27:59,115 --> 00:28:00,533
You think?
424
00:28:02,516 --> 00:28:05,600
- I want a sweeper team out there.
- I've already dispatched two.
425
00:28:07,304 --> 00:28:09,063
So, are we back?
426
00:28:11,003 --> 00:28:11,905
Meaning?
427
00:28:11,930 --> 00:28:14,777
Oh, I just heard that you were making plans
with the shop teacher.
428
00:28:17,236 --> 00:28:18,300
Lyle.
429
00:28:19,870 --> 00:28:21,321
Yeah, she's right here.
430
00:28:25,138 --> 00:28:27,342
Security in Concourse 4.
431
00:28:28,246 --> 00:28:29,842
Shop teacher's here.
432
00:28:41,839 --> 00:28:43,984
This place is
locked up like Alcatraz.
433
00:28:44,051 --> 00:28:45,650
What are doing here?
434
00:28:46,673 --> 00:28:49,200
You didn't mean what you said.
That wasn't you talking.
435
00:28:49,225 --> 00:28:52,460
It was your father. It was this place,
whatever the hell this place is.
436
00:28:52,492 --> 00:28:55,027
It's so easy for you, isn't it?
437
00:28:55,091 --> 00:28:56,770
You waltz into somebody's life,
438
00:28:56,795 --> 00:28:59,001
rip it apart like it was some damn
remodeling job,
439
00:28:59,026 --> 00:29:01,002
keep your favorite parts
but throw out the rest.
440
00:29:01,035 --> 00:29:03,211
No consequences.
No commitment.
441
00:29:03,236 --> 00:29:05,549
This is a commitment.
Can't you see that?
442
00:29:05,574 --> 00:29:07,984
I see someone whose only
connection to the world
443
00:29:08,009 --> 00:29:10,937
is an empty house, a box of nails
and a rusted pickup truck.
444
00:29:10,962 --> 00:29:12,733
I don't have that luxury.
445
00:29:13,009 --> 00:29:15,776
I have obligations.
I have relationships.
446
00:29:15,820 --> 00:29:18,597
Obligations? Relationships?
447
00:29:19,001 --> 00:29:21,440
You make it sound
so personal, so warm.
448
00:29:21,465 --> 00:29:24,669
All your mail is stamped "Occupant,"
your phone number's unlisted,
449
00:29:24,694 --> 00:29:27,826
and I have yet to meet
even one of your so-called friends.
450
00:29:27,851 --> 00:29:30,897
- I have a life.
- Which you refuse to share.
451
00:29:31,719 --> 00:29:33,752
That's not a life, Parker.
452
00:29:33,888 --> 00:29:35,658
It's a life sentence.
453
00:29:40,642 --> 00:29:42,066
Parker!
454
00:29:44,341 --> 00:29:47,056
Please, don't make me
leave part of my life here.
455
00:29:50,126 --> 00:29:51,502
Please.
456
00:30:17,966 --> 00:30:19,504
I'm sorry. I...
457
00:30:19,529 --> 00:30:20,972
I don't want to hurt you, Tommy.
458
00:30:20,997 --> 00:30:23,557
No, it's... it's me.
459
00:30:27,297 --> 00:30:28,384
Jarod.
460
00:30:29,542 --> 00:30:31,364
You got another
clever message for me?
461
00:30:31,389 --> 00:30:34,704
I only wanted you to know
that Thomas was selling.
462
00:30:34,752 --> 00:30:37,245
From the sound of your voice,
you've already discussed it.
463
00:30:37,278 --> 00:30:40,543
Yeah.
He's moving to Oregon.
464
00:30:40,576 --> 00:30:42,540
He wants me to go with him.
465
00:30:42,565 --> 00:30:44,045
So go.
466
00:30:46,493 --> 00:30:49,648
You'd like that, wouldn't you?
It's too late anyway.
467
00:30:49,734 --> 00:30:52,041
You picked a fight with him, didn't you?
468
00:30:54,243 --> 00:30:56,420
This isn't what you want, Miss Parker.
469
00:30:56,445 --> 00:30:58,872
Why does everybody
suddenly know what I want?
470
00:30:58,897 --> 00:31:00,636
Your mother always knew.
471
00:31:01,253 --> 00:31:03,698
She was trying to leave the Centre
the day she was killed.
472
00:31:03,723 --> 00:31:06,596
She wanted to take you
as far away from there as possible.
473
00:31:06,636 --> 00:31:09,153
That's what Thomas wants.
474
00:31:09,266 --> 00:31:11,356
It's no coincidence.
475
00:31:33,851 --> 00:31:36,055
The Federal Archives were a gold mine.
476
00:31:36,228 --> 00:31:38,844
Pavlov is Colonel Willard Spence.
477
00:31:38,869 --> 00:31:40,391
Spence?
478
00:31:40,926 --> 00:31:42,862
He was one of my superiors.
479
00:31:43,121 --> 00:31:47,500
And after he got you transferred,
he intensified his drug experiments.
480
00:31:48,786 --> 00:31:52,004
I did a bunch of shows on the subject
when I first got on the air,
481
00:31:52,067 --> 00:31:55,457
how the army was pumping soldiers
full of potentially lethal experimental drugs
482
00:31:55,489 --> 00:31:56,983
without telling them.
483
00:31:57,085 --> 00:31:59,372
Well, your shows got the army nervous.
484
00:31:59,445 --> 00:32:01,397
They shut Spence down.
485
00:32:01,781 --> 00:32:05,097
Some families tried to sue,
but of course they lost.
486
00:32:05,182 --> 00:32:07,549
The brass conducted
an internal investigation.
487
00:32:07,645 --> 00:32:12,520
They convicted Spence and locked him up
in Leavenworth for seven years.
488
00:32:13,239 --> 00:32:14,293
That's a long time.
489
00:32:14,318 --> 00:32:16,690
Time enough to develop
a heck of a grudge.
490
00:32:20,503 --> 00:32:24,623
He blames you and your radio show,
491
00:32:24,677 --> 00:32:26,013
for ratting him out.
492
00:32:30,228 --> 00:32:33,711
Jarod, his parole office is in Olympia Fields.
That's close to Patty.
493
00:32:33,790 --> 00:32:35,293
We'll find him.
494
00:32:36,862 --> 00:32:40,583
Army Intelligence.
Very clever contradiction of terms.
495
00:32:40,636 --> 00:32:42,984
I suspect you're a very clever man.
496
00:32:43,976 --> 00:32:47,916
You know, I've been tracking reports
of another clever person.
497
00:32:47,964 --> 00:32:49,274
Very mysterious.
498
00:32:49,299 --> 00:32:52,127
Shows up at unexpected spots.
499
00:32:52,152 --> 00:32:55,278
Always there to help
the needy and the abused.
500
00:33:13,356 --> 00:33:17,048
Well, you didn't think I'd tell my secrets
to any schmo, did you?
501
00:33:17,949 --> 00:33:20,906
Why didn't you expose me on the air?
502
00:33:21,024 --> 00:33:21,850
Nah.
503
00:33:21,950 --> 00:33:24,470
No, I only go after bad conspiracies.
504
00:33:28,243 --> 00:33:29,456
Neil?
505
00:33:31,068 --> 00:33:32,316
Hi.
506
00:33:32,653 --> 00:33:35,820
- Oh, it's good to see you.
- You too. I'm so glad you're okay.
507
00:33:36,383 --> 00:33:39,484
There were some people down at the station. They asked forJarod.
508
00:33:39,532 --> 00:33:42,534
Guys in suits.
One answering to the name Sam.
509
00:33:43,362 --> 00:33:44,717
Sweepers.
510
00:33:44,798 --> 00:33:46,118
Who are they?
511
00:33:46,999 --> 00:33:48,765
The powers that be.
512
00:33:53,589 --> 00:33:56,037
The Sweeper team's
already in place in Chicago,
513
00:33:56,093 --> 00:33:57,799
and we're still stuck
waiting in Blue Cove?
514
00:33:59,121 --> 00:34:02,697
No one at the Centre has seen Miss Parker,
and she's not answering her cell phone.
515
00:34:02,752 --> 00:34:04,813
Well, that's it.
We're out of here.
516
00:34:04,859 --> 00:34:06,049
Lyle.
517
00:34:06,074 --> 00:34:08,686
She made her decision, Doctor.
I'm makin' mine.
518
00:34:08,711 --> 00:34:10,920
Yeah, this is Lyle.
Let's go.
519
00:34:17,053 --> 00:34:19,212
It's another deep,
dark night out there
520
00:34:19,253 --> 00:34:21,737
and you're back for another session
with the Middleman,
521
00:34:21,785 --> 00:34:24,273
and my guest, Neil Roberts.
522
00:34:24,460 --> 00:34:26,100
Thanks for subbing for me, Middleman.
523
00:34:26,125 --> 00:34:30,142
Well, I'm just glad that our wacko friend
Pavlov wasn't able to hurt you.
524
00:34:33,627 --> 00:34:36,677
Mr. Lyle! Jarod must have gotten
upstairs through another entrance.
525
00:34:36,711 --> 00:34:38,402
The show's already started.
526
00:34:38,877 --> 00:34:42,344
Oh, look who's on line one.
Go ahead, Pavlov.
527
00:34:42,407 --> 00:34:44,405
- You shouldn't have done this.
- Why not?
528
00:34:44,459 --> 00:34:47,727
Neil's ready. Come down to the studio
and get your revenge.
529
00:34:47,767 --> 00:34:49,512
Pass your sentence, PTB
530
00:34:49,606 --> 00:34:52,372
I will, but not where you expect.
531
00:34:52,397 --> 00:34:56,959
Oh, that's right. You're an enigma
wrapped up in a paradox.
532
00:34:57,129 --> 00:34:59,038
Or is it the other way around?
533
00:34:59,823 --> 00:35:02,679
The powers that be
don't call the shots anymore.
534
00:35:03,221 --> 00:35:05,098
- We always call the shots, orphan boy.
- Excuse me...
535
00:35:05,123 --> 00:35:07,544
That's why they call us
the powers that be.
536
00:35:09,828 --> 00:35:12,666
Well, look here.
The powers that aren't.
537
00:35:35,112 --> 00:35:36,874
Show's all yours, Neil!
538
00:35:36,919 --> 00:35:40,269
Now it's time for
a commercial break. Don't go away.
539
00:35:47,643 --> 00:35:49,484
A funny thing about traps.
540
00:35:49,531 --> 00:35:52,954
They don't discriminate between
the hunter and the hunted.
541
00:35:55,120 --> 00:35:58,658
I'm sorry to have stolen your metaphor,
but it really is perfect.
542
00:35:58,712 --> 00:36:00,508
Rat. Trap.
543
00:36:00,608 --> 00:36:03,232
Rat. Trap!
544
00:36:03,315 --> 00:36:04,512
I got you!
545
00:36:04,728 --> 00:36:06,159
Let me out of here!
546
00:36:06,184 --> 00:36:09,429
You really stepped into this one,
didn't you, Pavlov?
547
00:36:10,115 --> 00:36:12,424
Or should I call you Doctor?
548
00:36:13,632 --> 00:36:15,801
- Dr. Willard Spence?
- Let me out!
549
00:36:15,826 --> 00:36:19,212
I wonder how many times
Patricia Marie said that to herself.
550
00:36:19,283 --> 00:36:23,493
She was one of your victims. You just
trapped her in a different kind of way.
551
00:36:23,908 --> 00:36:28,084
Look.
Pictures of human lab rats.
552
00:36:28,176 --> 00:36:30,958
People that you decided
didn't deserve to know the truth.
553
00:36:30,991 --> 00:36:32,935
Lab rats. Guinea pigs.
554
00:36:32,989 --> 00:36:35,255
Human experiments. People!
555
00:36:35,295 --> 00:36:37,051
I went to prison for that!
556
00:36:37,116 --> 00:36:40,187
You don't know
the first thing about prison!
557
00:36:40,539 --> 00:36:42,517
Sometimes the worst kind of prison is the kind
558
00:36:42,567 --> 00:36:44,753
that you have to
wake up to every morning.
559
00:36:44,778 --> 00:36:46,670
When you think
you're out free in the world,
560
00:36:46,695 --> 00:36:49,695
and you're being hunted and stalked!
561
00:36:51,246 --> 00:36:53,441
That's what you did
to Neil Roberts, isn't it?
562
00:36:53,472 --> 00:36:56,222
Just because he told the truth.
563
00:36:56,247 --> 00:36:58,169
You look a little pale, Doctor.
564
00:36:58,460 --> 00:37:00,567
It's a good thing I read your file.
565
00:37:00,600 --> 00:37:02,723
Diabetes. What a shame.
566
00:37:03,329 --> 00:37:06,040
And it's about time
for your insulin shot.
567
00:37:08,646 --> 00:37:10,463
Before you do that,
I should warn you:
568
00:37:10,495 --> 00:37:13,490
only one of those syringes
contain insulin.
569
00:37:13,564 --> 00:37:18,493
The other two,
a potentially lethal experimental drug.
570
00:37:19,124 --> 00:37:22,932
But whatever's good enough
for Dr. Spence's subjects
571
00:37:23,026 --> 00:37:24,621
is good enough for him.
572
00:37:24,708 --> 00:37:25,960
Mmm.
573
00:37:28,166 --> 00:37:29,006
Sugar.
574
00:37:30,777 --> 00:37:32,933
- Yum.
- You're crazy!
575
00:37:32,977 --> 00:37:35,572
You could try that
eeny-meeny-miney-mo thing.
576
00:37:35,597 --> 00:37:39,267
But I gotta tell you,
as a probability quotient,
577
00:37:39,314 --> 00:37:41,082
it kinda sucks.
578
00:37:41,783 --> 00:37:43,193
Good luck picking.
579
00:37:43,218 --> 00:37:46,749
No, wait! Wait! I'll die.
580
00:37:47,472 --> 00:37:50,416
I'm giving you a better chance
than you gave Neil Roberts.
581
00:37:51,107 --> 00:37:54,131
Have fun playing spin the syringe.
582
00:37:54,436 --> 00:37:56,816
Okay! Okay!
583
00:37:57,499 --> 00:37:59,095
I stalked him!
584
00:37:59,181 --> 00:38:01,101
I wanted to kill him!
585
00:38:01,869 --> 00:38:05,676
He ruined my life!
I swore that I would ruin his!
586
00:38:05,737 --> 00:38:07,096
Which one has the insulin?
587
00:38:07,145 --> 00:38:10,919
Actually, all three of them do.
588
00:38:11,343 --> 00:38:12,737
Enjoy the cheese.
589
00:38:15,776 --> 00:38:17,972
- I stalked him!
- Neil's next show.
590
00:38:18,363 --> 00:38:20,129
I wanted to kill him!
591
00:38:21,251 --> 00:38:23,070
It's gonna be a real doozy.
592
00:38:27,463 --> 00:38:29,119
Good evening, Chicago.
593
00:38:29,160 --> 00:38:31,821
Uncle Neil is back and in one piece,
I'm happy to say.
594
00:38:31,846 --> 00:38:35,781
Hey. It's the voice.
I know that voice.
595
00:38:36,592 --> 00:38:38,401
It's him, isn't it?
596
00:38:39,027 --> 00:38:40,389
And he's expecting you.
597
00:38:40,414 --> 00:38:42,632
... before we get to the phones,
598
00:38:42,696 --> 00:38:45,855
I need to take care
of some very personal business.
599
00:38:47,463 --> 00:38:51,249
There's something I have been
wanting to tell a special someone
600
00:38:51,289 --> 00:38:53,620
for a very long time now.
601
00:38:53,669 --> 00:38:58,111
Patty, I only hope that
once you've heard the truth,
602
00:38:58,176 --> 00:39:00,098
you will forgive me.
603
00:39:48,584 --> 00:39:51,052
Is that a "yes"?
604
00:39:51,654 --> 00:39:54,323
There are things about me...
605
00:39:56,389 --> 00:40:00,014
things that you need to know
before you make me a...
606
00:40:00,116 --> 00:40:01,574
part of your life.
607
00:40:01,660 --> 00:40:03,495
Parker, there are...
608
00:40:05,959 --> 00:40:07,522
You were right.
609
00:40:08,711 --> 00:40:12,047
That wasn't me talking.
610
00:40:12,504 --> 00:40:15,294
I haven't been me for a long time.
611
00:40:15,399 --> 00:40:17,287
Not since...
612
00:40:21,895 --> 00:40:25,079
Loving you made me realize that...
613
00:40:25,570 --> 00:40:27,486
that there are
614
00:40:27,546 --> 00:40:29,755
places in me,
615
00:40:30,285 --> 00:40:32,621
Tommy, dark places.
616
00:40:35,686 --> 00:40:40,583
And you're afraid that if I see them,
that I'll reject you?
617
00:40:42,631 --> 00:40:44,668
Parker.
618
00:40:44,752 --> 00:40:49,402
If something is not right,
we'll deal with it together.
619
00:40:50,680 --> 00:40:52,406
I'm a fix-it man, remember?
620
00:40:57,415 --> 00:41:00,473
- I guess that makes me your new project.
- Yeah.
621
00:41:01,231 --> 00:41:04,244
And this one I'll never sell.
622
00:41:21,671 --> 00:41:24,388
Sooner or later we all hit a crossroads.
623
00:41:25,856 --> 00:41:28,977
As some of you know,
I recently hit one. A big one.
624
00:41:29,064 --> 00:41:32,639
But I made it through,
thanks to a new friend.
625
00:41:33,500 --> 00:41:35,622
I know you're out there listening,
Middleman.
626
00:41:35,685 --> 00:41:38,366
You watch your back
and don't ever quit,
627
00:41:38,400 --> 00:41:40,954
because somewhere up ahead,
628
00:41:41,031 --> 00:41:42,946
you'll find your crossroads.
629
00:41:46,375 --> 00:41:48,262
Good night, Chicago.
49369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.