Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,114 --> 00:00:10,953
Strange how Jarod
left nothing in Hawaii,
2
00:00:10,978 --> 00:00:14,000
as if he wanted us
out of the way.
3
00:00:14,662 --> 00:00:17,140
Broots, find out
why we haven't landed.
4
00:00:18,470 --> 00:00:20,955
- Please, don't make me get up.
- Since when do you hate to fly?
5
00:00:21,021 --> 00:00:24,131
I don't hate to fly.
I hate to barf.
6
00:00:24,210 --> 00:00:25,535
It's important.
7
00:00:32,386 --> 00:00:36,069
Jarod's trail's cold.
What could you possibly be late for?
8
00:00:36,139 --> 00:00:38,260
Unless your appointment
is not business but pleasure.
9
00:00:38,285 --> 00:00:41,124
Are you this chatty
on commercial flights?
10
00:00:41,171 --> 00:00:43,107
I'm a shrink.
What do you want?
11
00:00:44,804 --> 00:00:46,707
So, what's his name?
12
00:00:47,314 --> 00:00:50,598
You did call him from
Jarod's cabana, didn't you?
13
00:00:52,699 --> 00:00:54,845
There was a certain glow
about you.
14
00:00:54,884 --> 00:00:56,514
I don't glow, Sydney.
15
00:01:00,657 --> 00:01:04,286
His name's Thomas,
and he's doing some work on my house.
16
00:01:05,968 --> 00:01:07,749
He's a fix-it man, Syd.
17
00:01:07,774 --> 00:01:09,600
What exactly is broken?
18
00:01:11,571 --> 00:01:15,061
The pilot says we're gonna
circle for an hour, maybe two.
19
00:01:15,124 --> 00:01:16,754
Thank you, Jarod.
20
00:01:17,139 --> 00:01:20,261
And you just know he's down there
basking in the sun and surf.
21
00:01:22,806 --> 00:01:24,303
Wake up, wiseass.
22
00:01:24,770 --> 00:01:27,907
I wouldn't want you to sleep through this
while you're going in for a dip.
23
00:01:38,166 --> 00:01:39,964
No!
24
00:01:49,277 --> 00:01:51,465
There are Pretenders among us.
25
00:01:52,055 --> 00:01:53,740
I was taken from my family.
26
00:01:53,796 --> 00:01:57,580
36 hours and he's already demonstrating
more talent than any of our others.
27
00:01:57,629 --> 00:02:00,769
How many people died
because of what I thought up?
28
00:02:00,823 --> 00:02:03,706
Since I broke out, I've spent every moment
searching for my past.
29
00:02:03,760 --> 00:02:05,773
He's a Pretender,
30
00:02:05,827 --> 00:02:09,208
a genius who can become
anyone that he wants to be.
31
00:02:09,263 --> 00:02:11,600
- The Centre wants him alive.
- Preferably.
32
00:02:11,647 --> 00:02:13,437
He defends the weak and abused.
33
00:02:13,484 --> 00:02:14,638
Life's a gift.
34
00:02:25,568 --> 00:02:28,175
- You a doctor?
- I am today.
35
00:02:33,774 --> 00:02:37,152
Ever since I was a boy, people have
been telling me that I'm special,
36
00:02:37,177 --> 00:02:38,594
that I have a gift,
37
00:02:38,619 --> 00:02:41,238
that I could be
anything I want to be.
38
00:02:41,798 --> 00:02:43,850
I never guessed
I would end up here,
39
00:02:43,897 --> 00:02:46,866
in the Atlantic Ocean
as a human anchor.
40
00:02:50,238 --> 00:02:53,108
But maybe I should start
at the beginning.
41
00:02:54,701 --> 00:02:56,244
Oh, you're a lawyer, eh?
42
00:02:59,353 --> 00:03:01,286
I says, "All lawyers are slime. "
43
00:03:01,311 --> 00:03:03,104
Guy next to me screams,
"You take that back!"
44
00:03:03,148 --> 00:03:05,359
I say, "Why, are you a lawyer?"
He says, "No, I'm a slime. "
45
00:03:05,413 --> 00:03:09,661
The Comedy Slot, where the jokes are as cheesy as the patrons.
46
00:03:10,000 --> 00:03:13,302
Well, no one was laughing,
especially me.
47
00:03:13,641 --> 00:03:15,645
I'd been tracking these
classified ads for weeks,
48
00:03:15,693 --> 00:03:17,658
but I didn't know
who was placing them.
49
00:03:17,683 --> 00:03:21,336
It was too obvious for a Centre trick,
but I had to be careful.
50
00:03:21,383 --> 00:03:23,609
That's why I left no leads in Hawaii.
51
00:03:23,664 --> 00:03:27,894
That's also why I should've turned and run
when I spotted the source of the ads.
52
00:03:29,252 --> 00:03:30,492
Argyle.
53
00:03:30,547 --> 00:03:32,490
He saved my life once,
54
00:03:32,539 --> 00:03:34,579
then tried to sell
me to the Centre.
55
00:03:40,597 --> 00:03:42,060
Hey! You call this a martini?
56
00:03:42,114 --> 00:03:45,057
You call this a martini?
I wouldn't feed this to my dog, okay?
57
00:03:45,118 --> 00:03:47,833
And I said no olives, miss.
He's pimiento intolerant.
58
00:03:47,887 --> 00:03:50,434
But even if he wasn't, I wouldn't let
this touch his little doggy lips.
59
00:03:50,496 --> 00:03:52,616
You know what I'm sayin'?
There's a good boy.
60
00:03:52,655 --> 00:03:54,806
She's a bad girl. She's a bad girl.
61
00:04:00,148 --> 00:04:01,038
J- rod!
62
00:04:02,453 --> 00:04:04,841
What's tricks, man? How you doin'?
I knew you'd get my message.
63
00:04:04,889 --> 00:04:06,931
Half the eastern seaboard
got your message.
64
00:04:06,977 --> 00:04:08,791
Well, yeah.
Yeah, well, it worked, right?
65
00:04:08,838 --> 00:04:10,562
Whoa. Dog, you remember Jarod?
66
00:04:11,030 --> 00:04:13,565
You're in like Flynn, see?
Look at us three, all right?
67
00:04:13,605 --> 00:04:15,279
Reunited, and we're feelin' good, right?
68
00:04:15,326 --> 00:04:17,190
Hey, you still carryin'
all them crazy I.D.'s?
69
00:04:17,228 --> 00:04:18,940
Whose skin you
wearin' this week?
70
00:04:18,995 --> 00:04:20,421
A sucker's.
71
00:04:20,492 --> 00:04:22,834
- Now, what do you want?
- What do I want? What do I want?
72
00:04:22,859 --> 00:04:25,892
I want another couple of martinis.
That's what I want. Hold the olives.
73
00:04:26,002 --> 00:04:29,006
Okay. What I want? What I want is for everybody to get along, Okay?
74
00:04:29,044 --> 00:04:31,096
- I want everybody to be happy.
- Starting with yourself.
75
00:04:31,121 --> 00:04:34,109
Of course, but how much happier
can this snazzy boy be?
76
00:04:34,134 --> 00:04:35,900
Check me out.
I'm a fat cat down here.
77
00:04:35,925 --> 00:04:38,118
Me llaman El Gato Gordo, dude.
78
00:04:38,212 --> 00:04:39,585
Who did you have
to sell to get it?
79
00:04:39,610 --> 00:04:41,411
You know something?
That's low. That is very low.
80
00:04:41,436 --> 00:04:43,702
But check this out.
Voom! I forgive you.
81
00:04:43,757 --> 00:04:46,411
- How did you break your finger?
- Um, that? Job hazard.
82
00:04:46,452 --> 00:04:49,277
That would require a job.
Now, what do you want?
83
00:04:53,480 --> 00:04:55,292
Okay. Here's the story, all right?
84
00:04:55,347 --> 00:04:58,654
There's this guy, Faddis, down here.
Mr. Sonny Faddis.
85
00:04:58,718 --> 00:05:01,532
He's the entrepreneurial type.
He's actually a friend of mine.
86
00:05:01,579 --> 00:05:02,966
Friends break bread, not fingers.
87
00:05:02,991 --> 00:05:05,326
Okay. I know what you're saying about the finger, okay? But you're wrong.
88
00:05:05,351 --> 00:05:08,074
He's got people
who do that for him, okay?
89
00:05:08,100 --> 00:05:12,013
He provided me, recently,
with a little financial sustenance.
90
00:05:12,103 --> 00:05:14,560
- How much do you owe him?
- $5,000.
91
00:05:14,607 --> 00:05:18,256
What? You went through all of this trouble
to get me down here for $5,000?
92
00:05:18,304 --> 00:05:21,470
Listen to me, Jarod.
This Mr. Sonny Faddis is bad news, okay?
93
00:05:21,525 --> 00:05:24,226
He made me choose which finger
his goons would break.
94
00:05:24,278 --> 00:05:27,334
I told him this one, 'cause you gotta
have a free picker, you know?
95
00:05:27,373 --> 00:05:30,577
Thing is, Jarod,
if I don't pay this guy back...
96
00:05:30,640 --> 00:05:34,042
Argyle is ancient history, man. Phfft!
97
00:05:35,945 --> 00:05:38,756
Besides, what's five large
between friends?
98
00:05:38,842 --> 00:05:41,308
You tried to sell me for 10!
99
00:05:41,390 --> 00:05:43,132
I know. I know what I did.
100
00:05:43,205 --> 00:05:45,913
I know what I know.
I know what I did was wrong.
101
00:05:45,983 --> 00:05:48,738
I also happen to know
that you, my friend...
102
00:05:48,777 --> 00:05:51,431
and I are kindred spirits.
103
00:05:51,528 --> 00:05:52,921
Don't give me that look.
104
00:05:52,969 --> 00:05:55,222
We both know what it's like
to be alone in this world.
105
00:05:55,275 --> 00:05:59,208
And we also both know what it's like
to have nobody to turn to.
106
00:06:01,582 --> 00:06:03,485
You're all I got, Jarod.
107
00:06:03,550 --> 00:06:06,575
I was suddenly face-to-face
with my toughest pretend:
108
00:06:06,630 --> 00:06:08,813
becoming Argyle's friend.
109
00:06:14,494 --> 00:06:15,583
You da man, Jarod.
110
00:06:15,622 --> 00:06:19,029
- I didn't need forged papers or a fake I.D.
- You da man, Jarod.
111
00:06:19,076 --> 00:06:20,616
Set us up with another
couple of drinks.
112
00:06:20,655 --> 00:06:24,298
Just a lot of patience, and no common sense.
113
00:06:28,904 --> 00:06:30,640
You seem anxious.
114
00:06:30,735 --> 00:06:33,701
Thomas must be doing
important fix-it work.
115
00:06:37,182 --> 00:06:38,833
I met him a few weeks ago.
116
00:06:38,878 --> 00:06:41,266
We spent a couple of hours
together one night.
117
00:06:42,044 --> 00:06:43,353
Just talking.
118
00:06:44,468 --> 00:06:47,214
- He used to work on Wall Street, but he checked out.
- Hmm.
119
00:06:49,214 --> 00:06:53,398
He's renovating this absolutely
ancient house near mine.
120
00:06:53,516 --> 00:06:56,068
He calls it a work in progress.
121
00:06:56,653 --> 00:07:00,795
I got the thinking I needed
some work done on my house, so...
122
00:07:00,897 --> 00:07:04,157
Well, I wish I could tell you having him
over was just about the water damage,
123
00:07:04,222 --> 00:07:06,627
but, it was more.
124
00:07:11,066 --> 00:07:14,024
Well, it's definitely water damage.
125
00:07:14,117 --> 00:07:15,038
Yeah.
126
00:07:16,093 --> 00:07:19,314
This place is sweet though.
It's got a lot of character.
127
00:07:19,365 --> 00:07:20,293
Lot of years.
128
00:07:20,340 --> 00:07:23,256
Yeah, but structure's great
and masonry out front.
129
00:07:23,290 --> 00:07:24,254
Mm-hmm.
130
00:07:24,291 --> 00:07:25,034
Own or rent?
131
00:07:25,059 --> 00:07:29,365
It was a gift given to me by my father
when I graduated college.
132
00:07:30,133 --> 00:07:34,351
It was... sort of
a hideaway for my parents.
133
00:07:40,853 --> 00:07:42,342
That's gotta be Mom.
134
00:07:42,394 --> 00:07:44,417
I look just like her. I know.
135
00:07:45,776 --> 00:07:50,442
- She passed away when I was a little girl.
- Oh. Must have been tough.
136
00:07:50,547 --> 00:07:51,360
Yeah.
137
00:07:54,625 --> 00:07:58,066
Hey, you know what would
be perfect right here?
138
00:07:58,168 --> 00:07:59,645
A lighter color.
139
00:07:59,710 --> 00:08:02,596
Then we'll lose the stained glass
and the bay windows and...
140
00:08:02,658 --> 00:08:05,730
get some light reflection comin' in,
brighten up the whole house.
141
00:08:05,755 --> 00:08:07,741
Let's...
142
00:08:07,766 --> 00:08:11,066
cover it with drywall
and a fresh coat of paint.
143
00:08:11,942 --> 00:08:14,973
- Same color.
- Mm.
144
00:08:15,655 --> 00:08:16,854
What?
145
00:08:19,033 --> 00:08:21,353
You're a doer.
146
00:08:21,427 --> 00:08:23,455
- A doer?
- Yeah.
147
00:08:23,502 --> 00:08:26,370
I... worked construction
to pay for college.
148
00:08:26,441 --> 00:08:28,724
Big Leave It To Beaver houses.
149
00:08:28,778 --> 00:08:31,385
We had two kinds of housewives.
150
00:08:31,454 --> 00:08:34,892
Fiddlers... always changed their tune,
151
00:08:34,954 --> 00:08:38,807
made you replace cabinets
after they were already in.
152
00:08:38,870 --> 00:08:40,573
And the doers...
153
00:08:40,638 --> 00:08:44,778
Well, the doers...
They always made the call.
154
00:08:44,840 --> 00:08:46,284
Once.
155
00:08:47,890 --> 00:08:49,728
I always get what I want.
156
00:08:54,584 --> 00:08:57,622
I've heard that love
makes the world go round.
157
00:08:57,669 --> 00:09:00,585
Or is it money?
It is in Argyle's world.
158
00:09:01,401 --> 00:09:04,603
I'd gotten his $5,000
courtesy of Centre funds.
159
00:09:04,727 --> 00:09:07,955
But before we went to pay off
his loan shark, Mr. Faddis.
160
00:09:08,030 --> 00:09:10,336
Argyle insisted on making a stop.
161
00:09:10,383 --> 00:09:14,008
But as is so Argyle,
around every corner is another surprise.
162
00:09:14,056 --> 00:09:17,937
Although his Pretender skills
needed honing, Argyle was right.
163
00:09:17,984 --> 00:09:20,689
In a way,
we were kindred spirits.
164
00:09:20,744 --> 00:09:24,217
There was just something about Argyle I...
165
00:09:24,279 --> 00:09:25,372
Understood.
166
00:09:26,366 --> 00:09:29,204
Dog. I gotta make sure
he diddles on the balcony.
167
00:09:29,275 --> 00:09:30,836
Make yourself at home.
168
00:09:31,927 --> 00:09:35,313
Oh, no! For the love of Pete.
I told you the balcony.
169
00:10:02,984 --> 00:10:06,139
Freeze, soldier!
I've tangled with S.S. twice your size.
170
00:10:06,186 --> 00:10:09,153
- Whoa, whoa, whoa.
- If you think you can just waltz in here
171
00:10:09,178 --> 00:10:13,333
and swipe my prize possessions for a vial of mind-altering crap,
172
00:10:13,371 --> 00:10:15,180
- you got another think comin'.
- Argyle!
173
00:10:15,230 --> 00:10:17,810
- Make your peace, son.
- Yo, yo, yo! Yo, hold up.
174
00:10:17,857 --> 00:10:20,679
Take it easy. This is my friend.
This man is my friend.
175
00:10:20,726 --> 00:10:23,247
Oh. Wait a minute.
What the heck are you doin' here?
176
00:10:23,272 --> 00:10:25,782
What, I can't come here?
All of a sudden, I can't come here?
177
00:10:25,818 --> 00:10:28,660
- My buildings are done.
- Oh, yeah? Well, your manners ain't.
178
00:10:28,700 --> 00:10:30,715
(My) Name's Benny, retired field medic.
179
00:10:30,746 --> 00:10:34,301
101st Airborne, Screaming Eagles, W.W.II.
180
00:10:34,454 --> 00:10:36,121
My name is Jarod.
181
00:10:36,160 --> 00:10:37,993
Firm handshake, sign of character.
182
00:10:38,063 --> 00:10:40,644
In some cultures,
it means you're a skilled horseman.
183
00:10:40,698 --> 00:10:42,180
I was a rodeo clown once.
184
00:10:42,228 --> 00:10:45,294
Which would explain
why you work with my son.
185
00:10:45,432 --> 00:10:47,704
Um, Pop. That's Jarod, like myself,
186
00:10:47,766 --> 00:10:50,623
has broadened his horizons
in the ever-expanding
187
00:10:50,677 --> 00:10:53,710
and creatively exciting world
of computer-aided drafting.
188
00:10:53,749 --> 00:10:55,995
- Actually, I was just...
- No.
189
00:10:56,410 --> 00:10:58,080
Medicine time, Pop.
190
00:10:58,661 --> 00:11:00,544
The sacred timepiece has spoken.
191
00:11:03,747 --> 00:11:07,477
Cherish your health, Jarod.
It's the only thing you got that's truly yours,
192
00:11:07,540 --> 00:11:09,562
besides earwax and nose hair.
193
00:11:10,111 --> 00:11:11,556
"Demoxidyle. "
194
00:11:11,617 --> 00:11:12,976
"Recrotin. "
195
00:11:13,033 --> 00:11:14,457
Do you have
an enzyme imbalance?
196
00:11:14,512 --> 00:11:17,386
Brain condition.
Also gave me this limp.
197
00:11:17,438 --> 00:11:19,605
- It could be enzyme-related, but it doesn't...
- Could be.
198
00:11:19,652 --> 00:11:22,611
Been a pleasure, Jerry.
Pope's comin' back on.
199
00:11:24,963 --> 00:11:26,899
Isn't he on tape?
200
00:11:27,121 --> 00:11:29,085
You don't pause the pontiff.
201
00:11:39,620 --> 00:11:42,449
You borrowed the $5,000
for him, didn't you?
202
00:11:44,666 --> 00:11:47,400
Well, V.F.W. Gives him insurance,
203
00:11:47,425 --> 00:11:50,019
but it don't cover
what he really needs.
204
00:11:50,780 --> 00:11:54,622
We lost mom 'bout a year ago.
He's been goin' downhill ever since.
205
00:11:55,583 --> 00:11:59,568
They saw the pope together
back in '95. Giants Stadium.
206
00:11:59,669 --> 00:12:01,942
That was right after mom got sick.
207
00:12:04,223 --> 00:12:06,893
Doc said she had, like,
a month to live.
208
00:12:07,020 --> 00:12:11,073
My old man swears the pope gave her
those three extra years.
209
00:12:12,601 --> 00:12:14,996
He just wants to go to Vatican City,
you know?
210
00:12:15,066 --> 00:12:19,446
See the guy, hear the mass,
maybe thank him. I don't know.
211
00:12:19,471 --> 00:12:21,613
$5,000 covers a trip to Italy.
212
00:12:21,662 --> 00:12:23,598
Yeah. I know.
213
00:12:24,432 --> 00:12:26,115
- But, um...
- But what?
214
00:12:26,173 --> 00:12:28,307
Well, uh, there's this guy
who works for Faddis.
215
00:12:28,354 --> 00:12:30,972
He, uh- He handles
my high-yield investments.
216
00:12:31,038 --> 00:12:35,709
So you borrowed $5,000 from a loan shark
and then you lost it to a bookie.
217
00:12:36,420 --> 00:12:39,381
Jarod, I just want my dad's trip
to be top drawer, you know?
218
00:12:39,428 --> 00:12:42,358
First pew all the way.
Is that too much to ask?
219
00:12:44,097 --> 00:12:45,959
Argyle's heart was in the right place,
220
00:12:46,013 --> 00:12:48,165
but, as usual, his brain wasn't.
221
00:12:48,212 --> 00:12:51,062
I insisted we go straight
to pay off Faddis.
222
00:12:52,562 --> 00:12:55,486
I can't wait to see Faddis's face
when I slide him the green.
223
00:12:55,532 --> 00:12:57,859
He insisted on going it alone.
224
00:12:58,985 --> 00:12:59,973
Be careful.
225
00:13:00,032 --> 00:13:03,740
A little quick homework told me
that Argyle's loan shark was a man-eater,
226
00:13:03,794 --> 00:13:07,040
a short-tempered, violent killer,
Sonny Faddis.
227
00:13:07,095 --> 00:13:10,289
Along with Sonny's Clam Shack,
he owned a big piece of the waterfront
228
00:13:10,343 --> 00:13:12,809
and supplied seafood
to most of Atlantic City.
229
00:13:15,031 --> 00:13:18,529
It didn't take long to see
that Argyle was in over his head.
230
00:13:18,584 --> 00:13:21,911
And his back against the wall.
231
00:13:27,562 --> 00:13:28,803
Get in! Get in!
232
00:13:30,968 --> 00:13:32,583
You mamalukes!
233
00:13:34,173 --> 00:13:36,671
- Ouh, ouh, ouh, ouh!
- Who were they?
234
00:13:36,726 --> 00:13:38,860
Those guys?
Faddis's boys.
235
00:13:38,901 --> 00:13:40,875
- The Africans.
- Africans?
236
00:13:40,938 --> 00:13:42,588
South Africans.
237
00:13:42,692 --> 00:13:46,960
Look, Argyle, they would never have
broken another finger if you paid 'em up.
238
00:13:47,467 --> 00:13:48,940
Well?
239
00:13:49,017 --> 00:13:51,482
Okay, okay.
I owe 'em a favor.
240
00:13:51,529 --> 00:13:54,128
Once I'm done with that,
I'm free and clear.
241
00:13:55,661 --> 00:13:58,340
Don't say it.
Don't even think it.
242
00:13:58,421 --> 00:14:00,949
The guy'll fly solo
on this one, man.
243
00:14:04,820 --> 00:14:05,918
No worries, man.
244
00:14:06,732 --> 00:14:08,664
Thanks for everything you done.
245
00:14:08,734 --> 00:14:12,194
And that five grand, back in your
bank account before you even know it.
246
00:14:12,233 --> 00:14:15,042
Just give me a little time.
That's all. A little time.
247
00:14:15,373 --> 00:14:18,127
You know, he may be
man's best friend,
248
00:14:18,182 --> 00:14:20,453
but you, J-dog,
you are my best friend.
249
00:14:22,759 --> 00:14:24,877
Argyle, here.
250
00:14:27,103 --> 00:14:29,563
Two first-class tickets
to Vatican City.
251
00:14:30,884 --> 00:14:33,175
Make sure your dad
sees the pope.
252
00:14:35,901 --> 00:14:40,111
I can't, man. It's gotta be from me.
You've already done enough.
253
00:14:41,643 --> 00:14:45,178
Sayonara, man.
Adios.
254
00:14:45,274 --> 00:14:46,992
Take care of yourself.
255
00:15:08,820 --> 00:15:11,015
Second thoughts can be dangerous.
256
00:15:11,085 --> 00:15:15,749
But it quickly dawned on me
that leaving Argyle and Dog would be like...
257
00:15:16,237 --> 00:15:20,117
Well, it would be like leaving
two wounded animals in a trap.
258
00:15:22,477 --> 00:15:24,327
It just wasn't in me.
259
00:15:30,557 --> 00:15:32,411
You guys coming or what?
260
00:15:39,223 --> 00:15:40,828
You were praying for
your father, weren't you?
261
00:15:40,876 --> 00:15:43,865
Yeah. He gave it to me.
It's laminated.
262
00:15:43,920 --> 00:15:46,362
He and Mom got it
when they saw him in '95.
263
00:15:46,409 --> 00:15:50,329
I was prayin' that, you know, he'd get to see
the popester before it was too late.
264
00:15:50,457 --> 00:15:51,596
Too late?
265
00:15:51,655 --> 00:15:54,319
Well, yeah, Jarod.
He's dying.
266
00:16:00,509 --> 00:16:05,421
Argyle's situation put into focus for me
something I think I've known for a long time
267
00:16:05,469 --> 00:16:12,914
that until I find my family, helping people
like Benny and Argyle is the next best thing.
268
00:16:17,458 --> 00:16:21,224
On my end,
things were going... pretty smoothly.
269
00:16:21,279 --> 00:16:25,139
But how was I to know that the middle part
of this story would get so messy?
270
00:16:27,409 --> 00:16:30,135
Faddis had a simple job for Argyle:
271
00:16:30,181 --> 00:16:33,228
pick up a bag of skimmed casino money
from a Dumpster.
272
00:16:33,277 --> 00:16:35,657
But something about this was nagging me.
273
00:16:35,696 --> 00:16:39,338
Why would Faddis trust Argyle
to pick up his money?
274
00:16:39,420 --> 00:16:41,817
After all, Argyle's a guy
who named his dog...
275
00:16:41,853 --> 00:16:44,570
well, Dog.
276
00:16:44,637 --> 00:16:47,378
No worries.
Just like Argyle said.
277
00:16:47,444 --> 00:16:49,837
For a second, I believed him.
278
00:16:53,654 --> 00:16:55,579
- A split second.
- Uh! That hurt.
279
00:16:55,621 --> 00:16:58,549
Turns out the bag and the money inside
didn't belong to Faddis.
280
00:16:58,596 --> 00:17:01,518
It belonged to this guy
who called himself the Cuban
281
00:17:01,565 --> 00:17:03,421
and called me something else.
282
00:17:03,467 --> 00:17:07,302
Little Joe from Chicago, what makes
you think you can come to my town,
283
00:17:07,356 --> 00:17:11,186
kill two of my couriers
and steal my money?
284
00:17:11,233 --> 00:17:13,435
This cash belongs to the Cuban.
285
00:17:13,528 --> 00:17:14,935
- The Cuban?
- Cuban?
286
00:17:15,005 --> 00:17:18,172
- You never heard of the Cuban?
- Not one that sounds like you.
287
00:17:18,291 --> 00:17:21,741
I'm not a Cuban.
I'm the Cuban.
288
00:17:21,897 --> 00:17:23,660
Remember those second thoughts?
289
00:17:23,707 --> 00:17:25,634
And this is my little friend.
290
00:17:29,365 --> 00:17:31,103
Oh, yeah! Yeah!
291
00:17:34,518 --> 00:17:37,307
You're a good boy. You're a good boy.
You're a good boy.
292
00:17:37,364 --> 00:17:38,748
- Get outta here!
- Yeah.
293
00:17:44,145 --> 00:17:46,850
- Ah, shoot! The money!
- Forget the money.
294
00:17:47,858 --> 00:17:48,952
Argyle!
295
00:17:49,997 --> 00:17:51,096
Oh, geez!
296
00:17:52,367 --> 00:17:55,072
Drive! Drive! Drive!
297
00:17:59,877 --> 00:18:02,426
He's still out.
God bless Dramamine.
298
00:18:02,492 --> 00:18:06,316
Tell me, Parker. This Thomas,
Does he know where you work?
299
00:18:09,839 --> 00:18:11,665
This really hits the spot.
300
00:18:12,765 --> 00:18:15,505
Mmm. Thanks for the eats.
301
00:18:16,270 --> 00:18:17,906
It's comin' out of your paycheck.
302
00:18:24,885 --> 00:18:25,801
Shrimp.
303
00:18:25,848 --> 00:18:28,954
- I got you hooked, didn't I, Parker?
- I've always been partial to Mu Shu.
304
00:18:28,979 --> 00:18:30,703
You mean that's all you ever order.
305
00:18:30,728 --> 00:18:33,878
Someone once told me
stability breeds success.
306
00:18:33,903 --> 00:18:37,013
Well, that's because they never had
sweet-and-pungent shrimp.
307
00:18:37,053 --> 00:18:38,018
Oh.
308
00:18:40,706 --> 00:18:42,864
Uh-oh. Last piece.
309
00:18:48,854 --> 00:18:51,199
Are you always
this demanding at work?
310
00:18:53,596 --> 00:18:55,296
I'm a doer, remember?
311
00:18:55,349 --> 00:18:57,006
Ah, that's right.
312
00:18:57,543 --> 00:18:59,994
Corporate risk assessment.
313
00:19:00,340 --> 00:19:02,776
Sounds like a fancy name
for insurance.
314
00:19:02,975 --> 00:19:04,440
Fancy name for stress.
315
00:19:07,932 --> 00:19:10,248
I... um...
316
00:19:12,318 --> 00:19:14,951
I solve problems for my company.
317
00:19:23,028 --> 00:19:24,372
I was gonna tell you...
318
00:19:27,358 --> 00:19:29,132
I...
319
00:19:29,157 --> 00:19:30,698
went up on the roof
to check for the leak.
320
00:19:30,723 --> 00:19:33,859
You know, water damage.
And...
321
00:19:33,973 --> 00:19:36,308
Well, there may be
another room back there.
322
00:19:37,803 --> 00:19:40,771
Let's just cover it up
like we talked about.
323
00:19:43,358 --> 00:19:46,747
Look, my company
makes me carry that.
324
00:19:47,830 --> 00:19:49,746
Hey, work is work.
325
00:19:50,511 --> 00:19:52,822
Anyway, I should be done
by Saturday,
326
00:19:52,876 --> 00:19:55,292
if you don't slow me down
with more food.
327
00:19:58,908 --> 00:20:01,282
It's a part of me
I wish he hadn't seen.
328
00:20:01,364 --> 00:20:03,825
The gun is something
you carry, Parker.
329
00:20:03,872 --> 00:20:05,542
It's not who you are.
330
00:20:08,244 --> 00:20:10,927
- Are you all right?
- Oh, J-man, I'm cold.
331
00:20:10,972 --> 00:20:13,270
- I'm so cold.
- What are you talking about?
332
00:20:13,324 --> 00:20:15,971
This is just a flesh wound.
The bullet barely nicked you.
333
00:20:16,982 --> 00:20:17,961
Yeah?
334
00:20:18,035 --> 00:20:20,272
Well, I know what you're gonna say,
but how was I supposed to know
335
00:20:20,349 --> 00:20:23,502
that an Irish Cuban was gonna show up
and spout wiggy.
336
00:20:23,569 --> 00:20:25,463
He called you Little Joe.
What's that all about?
337
00:20:25,517 --> 00:20:27,515
He was obviously expecting
this Little Joe.
338
00:20:27,545 --> 00:20:30,726
Yeah, but too bad for him
we're the ones bringing home the green.
339
00:20:30,789 --> 00:20:32,862
Goodyear blimp says Argyle's a pimp.
340
00:20:34,470 --> 00:20:35,631
Oh, no, J-man.
341
00:20:37,373 --> 00:20:38,854
Oh, no, J-man.
342
00:20:39,420 --> 00:20:41,362
I could see it in Argyle's eyes.
343
00:20:41,436 --> 00:20:43,490
Before today,
I would've called it greed.
344
00:20:43,574 --> 00:20:44,578
Oh, no.
345
00:20:45,106 --> 00:20:46,609
But this was fear.
346
00:20:46,637 --> 00:20:49,320
No money in the bag
meant no trip to Italy,
347
00:20:49,373 --> 00:20:54,110
and no dying wish for the one thing
that really matters to Argyle - Pop.
348
00:20:55,132 --> 00:20:58,931
Step back, son. Thanks to me,
no man in the 101st ever lost a limb.
349
00:20:59,001 --> 00:21:02,234
Except Bernie Sankowitz. He lost his big toe,
but that's barely an appendage.
350
00:21:02,300 --> 00:21:04,225
Lamina-pope let me down.
351
00:21:04,280 --> 00:21:06,251
Hey, what's this doin' in here?
352
00:21:06,364 --> 00:21:09,463
- That's not my key.
- That's an awful lot of sedative.
353
00:21:11,004 --> 00:21:12,801
Hey, Pop, how about
we skip the needle?
354
00:21:12,854 --> 00:21:14,187
Take it like a man, soldier.
355
00:21:23,592 --> 00:21:25,525
I wasn't having any luck with the key,
356
00:21:25,573 --> 00:21:28,887
but I did track down the Cuban,
A.K.A. Denis O'Quinn.
357
00:21:28,957 --> 00:21:32,186
Turns out he was the second-biggest
loan shark in Atlantic City,
358
00:21:32,253 --> 00:21:35,100
second only to the clam king,
Sonny Faddis.
359
00:21:35,164 --> 00:21:39,059
But what was the Cuban doing
at the Dumpster? Stealing from Faddis?
360
00:21:39,132 --> 00:21:43,158
No. That didn't make any sense.
None of this does.
361
00:21:43,331 --> 00:21:45,781
It felt like Faddis had set Argyle up.
362
00:21:47,068 --> 00:21:48,977
But for what?
363
00:21:49,052 --> 00:21:50,907
The key had definitely
been planted on him.
364
00:21:50,972 --> 00:21:53,607
- And probably by the Africans.
- Orlani.
365
00:21:53,677 --> 00:21:56,982
Faddis's minions must have planted it
on Argyle when they broke his finger.
366
00:21:57,053 --> 00:21:58,995
Yeah. He's out colder
than spit on ice.
367
00:21:59,058 --> 00:22:01,835
- You were right, too much knockout juice.
- He'll be fine.
368
00:22:01,860 --> 00:22:06,035
Not if he keeps up like this. A son
should never stop listening to his father.
369
00:22:06,109 --> 00:22:08,443
He should know to stay away
from the wrong people.
370
00:22:08,508 --> 00:22:10,709
My Adella would've
made sure of that.
371
00:22:11,139 --> 00:22:13,987
- She had a beautiful smile.
- Oh, yeah, didn't she?
372
00:22:14,612 --> 00:22:16,502
And such a way with that kid.
373
00:22:16,908 --> 00:22:18,827
- He was an only chid.
- Yep.
374
00:22:18,890 --> 00:22:23,577
After he was born, Dr. Canepa told Adella
she had to close down the baby foundry.
375
00:22:25,154 --> 00:22:27,541
My buttercup
always found the silver lining.
376
00:22:27,612 --> 00:22:31,411
- She said Argyle broke the mold.
- Many molds.
377
00:22:31,507 --> 00:22:34,255
If she was here, he wouldn't be
sneaking around with a bunch of criminals
378
00:22:34,318 --> 00:22:36,136
pretending to be an architect.
379
00:22:37,391 --> 00:22:38,745
You knew about that.
380
00:22:38,812 --> 00:22:41,876
That kid wouldn't know a straightedge
if it bit him on the tokus.
381
00:22:42,981 --> 00:22:47,354
I know he's not perfect, Jarod,
but he's got a kind soul.
382
00:22:48,204 --> 00:22:49,960
He's got her soul.
383
00:22:51,484 --> 00:22:53,622
You underestimate fathers.
384
00:22:56,284 --> 00:22:58,839
I may have fought in the big one,
385
00:22:58,909 --> 00:23:00,818
but she was the real hero.
386
00:23:02,364 --> 00:23:05,102
When I lost her...
387
00:23:06,012 --> 00:23:08,434
it was like bein' at the front,
388
00:23:08,509 --> 00:23:11,485
and losin' contact with H.Q.
389
00:23:15,022 --> 00:23:17,755
I just didn't know
what was what anymore.
390
00:23:20,547 --> 00:23:22,712
And I can't reach him.
391
00:23:22,780 --> 00:23:25,673
God knows I'd love to find a way.
392
00:23:29,042 --> 00:23:30,857
Orlani?
393
00:23:30,951 --> 00:23:33,793
I couldn't find a bank or a key maker
with that name.
394
00:23:33,818 --> 00:23:36,500
Well, I got a buddy in the V.F.W.
He's a locksmith.
395
00:23:36,539 --> 00:23:38,107
I'll have him take a gander.
396
00:23:39,790 --> 00:23:41,364
- Where you goin'?
- Trolling.
397
00:23:42,648 --> 00:23:43,562
For shark.
398
00:23:46,669 --> 00:23:48,544
Loan shark, that is.
399
00:23:49,052 --> 00:23:52,007
Something told me that I was caught
in the middle of a turfwar.
400
00:23:54,108 --> 00:23:56,083
So I put on my best wiseguy duds,
401
00:23:56,156 --> 00:23:58,631
and paid a visit to the clam king.
402
00:23:58,771 --> 00:24:00,562
Mr. Faddis, Call me the pope.
403
00:24:00,611 --> 00:24:03,578
The pope, huh? Well, I don't serve
loaves and fishes here.
404
00:24:03,633 --> 00:24:06,998
Andres, get me a fresh plate after I deal with this clown.
405
00:24:10,684 --> 00:24:12,966
So, uh, what can I do for you,
Mr. Pope?
406
00:24:13,021 --> 00:24:17,551
Why would you loan $5,000...
to a guy like Argyle?
407
00:24:17,576 --> 00:24:18,806
Oh, you know that
little weasel?
408
00:24:18,831 --> 00:24:21,655
If he's such a weasel, why did you ask him
to make a pickup for you?
409
00:24:21,680 --> 00:24:23,657
Who said I did?
410
00:24:23,682 --> 00:24:24,655
He did.
411
00:24:24,767 --> 00:24:28,312
Now you listen to me.
I don't care what you call yourself.
412
00:24:28,380 --> 00:24:30,612
I'm gonna spell it out for you
like you were five.
413
00:24:30,675 --> 00:24:32,535
Argyle still owes me a big favor.
414
00:24:32,611 --> 00:24:34,156
So you're gonna tell me where
that little insect is,
415
00:24:34,200 --> 00:24:36,939
or you're gonna go
for a long walk off a short pier.
416
00:24:38,070 --> 00:24:40,594
Clich�, I know.
But I happen to own the pier.
417
00:24:41,711 --> 00:24:45,448
I'll deliver you Argyle,
for a price.
418
00:24:46,588 --> 00:24:49,292
- Ten.
- Come on. You got more clams than that.
419
00:24:50,913 --> 00:24:52,080
Twenty.
420
00:24:53,660 --> 00:24:56,347
- All right.
- Al! Where are my cigars?
421
00:24:57,021 --> 00:25:00,005
Sorry, Mr. Faddis.
I just got back from Orlani.
422
00:25:00,030 --> 00:25:00,984
Thank you.
423
00:25:04,284 --> 00:25:05,895
- Orlani.
- Yeah. I eat there every Friday.
424
00:25:05,920 --> 00:25:08,947
I keep a humidor in the back.
What? You like that place?
425
00:25:09,010 --> 00:25:10,504
What's not to like?
426
00:25:12,680 --> 00:25:15,154
You oughta try the osso buco.
It's phenomenal.
427
00:25:15,179 --> 00:25:16,681
I don't care much for veal.
428
00:25:20,414 --> 00:25:22,361
It reminds me of my childhood.
429
00:25:25,206 --> 00:25:27,711
My meeting with Faddis answered one question.
430
00:25:27,755 --> 00:25:31,684
Orlani was a restaurant,
another restaurant.
431
00:25:31,745 --> 00:25:34,706
I had a feeling that the key,
no pun, to this mystery,
432
00:25:34,749 --> 00:25:36,887
was locked inside a humidor there.
433
00:25:38,460 --> 00:25:41,046
All I had to do was
get that key back from Benny,
434
00:25:41,116 --> 00:25:43,025
but he had a plan of his own.
435
00:25:43,100 --> 00:25:45,127
Benny knew about Orlani all along.
436
00:25:45,182 --> 00:25:46,660
And to make matters worse,
437
00:25:46,685 --> 00:25:49,729
the Screaming Eagle decided to
take matters into his own hands,
438
00:25:49,765 --> 00:25:53,088
drop behind enemy lines
and strike a blow for his son.
439
00:25:58,588 --> 00:26:02,540
I wish I could say that the war was about
to end, but it was just beginning.
440
00:26:04,095 --> 00:26:08,725
War is hell, especially when
a slippery lockpick is suddenly the enemy.
441
00:26:11,701 --> 00:26:13,555
Welcome to my Waterloo.
442
00:26:19,247 --> 00:26:20,603
I'm warning you!
443
00:26:20,668 --> 00:26:23,551
I've tangled with S.S.
Twice your size!
444
00:26:23,843 --> 00:26:26,206
Benny took matters
into his own hands all right.
445
00:26:26,261 --> 00:26:28,202
And the Africans were
about to take a finger.
446
00:26:28,227 --> 00:26:29,722
Oh, no.
447
00:26:29,770 --> 00:26:32,037
- Geez.
- I wouldn't do that.
448
00:26:34,083 --> 00:26:36,304
I was unarmed,
but Sydney always taught me
449
00:26:36,370 --> 00:26:38,956
that my brain
is my most powerful weapon.
450
00:26:40,153 --> 00:26:41,320
Benny, don't! Hey.
451
00:26:42,446 --> 00:26:43,744
Let's get outta here.
452
00:26:44,240 --> 00:26:46,710
Old Rommel ain't got nothin' on you.
453
00:26:47,057 --> 00:26:48,923
The flight from hell.
454
00:26:49,004 --> 00:26:51,365
The pilot says we'll be circling
for another half an hour.
455
00:26:51,499 --> 00:26:54,296
Think you'll make it in time
to see Thomas?
456
00:26:55,054 --> 00:26:58,794
It probably doesn't matter,
not after the last time.
457
00:26:58,908 --> 00:27:00,913
- Thomas?
- In here.
458
00:27:01,788 --> 00:27:04,299
I was right.
There is a room behind this wall.
459
00:27:05,185 --> 00:27:06,978
And...
460
00:27:08,043 --> 00:27:09,190
look what I found.
461
00:27:13,319 --> 00:27:16,669
It was a studio or something.
The skylights back there are great.
462
00:27:16,709 --> 00:27:19,314
(As) soon as I lose this wall,
it'll really brighten up in here.
463
00:27:19,821 --> 00:27:20,882
Leave it up.
464
00:27:20,924 --> 00:27:22,626
- Wait, you kidding me?
- Leave it up.
465
00:27:22,681 --> 00:27:26,461
I have to catch a flight
to Hawaii in an hour. Just...
466
00:27:27,742 --> 00:27:29,028
Cover it.
467
00:27:30,281 --> 00:27:31,952
You knew about the room.
468
00:27:32,468 --> 00:27:34,369
I saw your mother's name
on some stationery.
469
00:27:34,396 --> 00:27:37,154
Catherine Parker.
It was her studio.
470
00:27:37,179 --> 00:27:39,267
- And you knew it was there all along.
- Yes, I did.
471
00:27:39,292 --> 00:27:42,212
And I'm the one who put the wall up,
so just leave it up.
472
00:27:42,730 --> 00:27:44,529
Parker, why didn't
you say something?
473
00:27:45,237 --> 00:27:47,291
What am I supposed to say?
474
00:27:50,284 --> 00:27:52,902
You want me to tell you that
that was her favorite room,
475
00:27:52,964 --> 00:27:56,377
and that's where she would read to me
and tell me stories and braid my hair?
476
00:27:56,455 --> 00:28:00,193
Is that what I'm supposed to do,
just bare my soul to a stranger?
477
00:28:00,287 --> 00:28:01,435
Oh.
478
00:28:02,988 --> 00:28:04,609
So, I'm a stranger.
479
00:28:04,656 --> 00:28:07,092
I figured at least...
acquaintance.
480
00:28:07,353 --> 00:28:08,976
Well, you figured wrong.
481
00:28:12,343 --> 00:28:15,246
That what the gun's for, hmm?
482
00:28:15,364 --> 00:28:17,275
To keep strangers away?
483
00:28:17,322 --> 00:28:20,730
I'm guessing your life's filled with them,
starting with her.
484
00:28:32,796 --> 00:28:35,057
Put the wall back up
while I'm gone.
485
00:28:37,435 --> 00:28:38,404
Sure thing.
486
00:28:38,461 --> 00:28:42,071
I'll be back Saturday
to give you the check.
487
00:28:53,146 --> 00:28:54,540
I let him go.
488
00:28:56,698 --> 00:29:00,178
He stood there waiting
for me to stop him,
489
00:29:00,250 --> 00:29:02,155
and I let him go.
490
00:29:04,730 --> 00:29:06,945
Your fix-it man is right, Parker.
491
00:29:09,114 --> 00:29:11,223
Why is everyone a stranger?
492
00:29:16,282 --> 00:29:18,966
Aw, nuts!
We're up to our necks in it now, Pop.
493
00:29:19,034 --> 00:29:23,252
Look, Faddis, that fungus, has been in the
rackets since before you two were born.
494
00:29:23,305 --> 00:29:24,497
Understand something, Benny.
495
00:29:24,522 --> 00:29:27,164
Faddis is a killer, and he won't stop
until he finds both of you.
496
00:29:27,189 --> 00:29:30,462
Yeah, who's a fungus now, Pop?
You lied to Jarod about the key.
497
00:29:30,689 --> 00:29:32,474
You want him to fight
your battles for you? Is that it?
498
00:29:32,499 --> 00:29:34,902
Whoa, whoa, whoa! Nobody
fights my battles for me.
499
00:29:34,927 --> 00:29:35,498
Oh, yeah?
500
00:29:35,523 --> 00:29:38,399
Yeah, and pop, not everybody was so lucky
they got to go to World War II.
501
00:29:38,424 --> 00:29:41,817
- Hey, I was serving my country.
- Okay. Okay. Enough!
502
00:29:43,801 --> 00:29:46,002
Look, your father
only lied about the key
503
00:29:46,074 --> 00:29:48,685
because he was trying
to get Faddis off your back.
504
00:29:49,523 --> 00:29:50,953
You were?
505
00:29:50,978 --> 00:29:52,684
And your son borrowed the money
from Faddis
506
00:29:52,747 --> 00:29:56,068
so he could surprise you
with a trip to the Vatican.
507
00:29:56,714 --> 00:29:59,289
You mean... see the big guy?
508
00:29:59,330 --> 00:30:02,964
Yeah, Pop. If you just stick
with me and Jarod, you know?
509
00:30:03,042 --> 00:30:05,395
We wanna get you there
so you can see the guy, you know?
510
00:30:05,466 --> 00:30:07,289
Before you die and all.
511
00:30:10,679 --> 00:30:13,028
Isn't there something
you wanna tell Argyle?
512
00:30:21,611 --> 00:30:23,154
- Benny.
- Hmm?
513
00:30:23,219 --> 00:30:25,287
You don't have
a brain condition, do you?
514
00:30:28,073 --> 00:30:30,659
And this medication...
515
00:30:31,587 --> 00:30:34,548
Mmm. Sugar pills.
516
00:30:36,778 --> 00:30:39,120
You mean,
you're not dying, Pop?
517
00:30:40,735 --> 00:30:42,598
I've got a great idea here.
518
00:30:42,653 --> 00:30:46,073
Why don't we try a little fact
instead of fiction, huh?
519
00:30:47,303 --> 00:30:49,238
It was the first time
both of them had shut up
520
00:30:49,277 --> 00:30:52,409
since I'd gotten there,
and I knew where the silence came from.
521
00:30:52,471 --> 00:30:55,990
There was a time when it would have
been filled with another voice.
522
00:30:56,058 --> 00:30:58,939
She's gone.
She can't be replaced.
523
00:30:59,033 --> 00:31:00,729
That's not an option with mothers.
524
00:31:00,794 --> 00:31:04,003
But, you two, you don't
have to lose each other.
525
00:31:04,934 --> 00:31:05,871
Hmm.
526
00:31:17,847 --> 00:31:20,915
It was the kind of moment
I left the Centre for.
527
00:31:20,964 --> 00:31:22,749
Of course, helping
Argyle's father meant nothing
528
00:31:22,774 --> 00:31:24,907
if Argyle didn't
live through the week.
529
00:31:27,010 --> 00:31:29,432
That's where the cigar box came in.
530
00:31:33,488 --> 00:31:35,093
Argyle thought he had
everything figured out.
531
00:31:35,162 --> 00:31:38,126
Hey, hey. Yo, I got
this thing nailed, J-man.
532
00:31:38,196 --> 00:31:41,586
See, I'm thinkin'
this guy's the Cuban, right?
533
00:31:41,658 --> 00:31:43,820
So he's gotta have
family on the island
534
00:31:43,898 --> 00:31:47,340
under the yoke of the evil dictator
Fidel Castro and whatnot.
535
00:31:47,434 --> 00:31:49,935
But, of course, Argyle was way off.
536
00:31:50,009 --> 00:31:53,294
Faddis had killed two of the Cuban's
couriers and stolen his money
537
00:31:53,370 --> 00:31:56,054
and he needed someone
to blame it on: Argyle.
538
00:31:56,122 --> 00:31:59,668
The contents of the cigar box
fingered Argyle as a criminal nicknamed:
539
00:31:59,722 --> 00:32:01,742
Little Joe from Chicago.
540
00:32:01,876 --> 00:32:05,509
You see, the Cuban was supposed
to find Argyle at the Dumpster and kill him.
541
00:32:05,557 --> 00:32:08,298
He'd find the key, the cigar box
and have his culprit.
542
00:32:08,346 --> 00:32:10,700
And Faddis would get away with murder
543
00:32:10,755 --> 00:32:12,354
and a lot of the Cuban's money.
544
00:32:12,379 --> 00:32:14,825
... first flight
straight to Havana.
545
00:32:14,898 --> 00:32:16,563
And bam, bam, bam!
546
00:32:17,306 --> 00:32:21,081
They are living high off the hog
like capitalist pigs in Atlantic City.
547
00:32:21,146 --> 00:32:23,731
Hmm? Hmm? Am I good?
548
00:32:24,296 --> 00:32:25,744
You nailed it, Argyle.
549
00:32:25,818 --> 00:32:29,260
Just one question:
Where were the Cuban's couriers?
550
00:32:29,327 --> 00:32:31,339
You're gonna go
for a long walk off a short pier.
551
00:32:31,402 --> 00:32:33,954
Cliche, I know,
but I happen to own the pier.
552
00:32:34,007 --> 00:32:37,884
Faddis had covered the Cuban's couriers
in chains and tossed them.
553
00:32:37,997 --> 00:32:40,504
It was a cliche, the worst kind.
554
00:32:42,629 --> 00:32:44,945
I was planning
a similar fate for Faddis.
555
00:32:45,018 --> 00:32:47,833
It kind of became my M.O.
since I escaped the Centre,
556
00:32:47,890 --> 00:32:51,151
payback against the people who think
they can step on the little guy.
557
00:32:51,219 --> 00:32:54,186
In this case, one of
the littlest guys on the planet.
558
00:32:55,634 --> 00:32:57,384
What are you doing
with my case?
559
00:33:00,591 --> 00:33:02,434
Oh. No, this ain't
what it looks like.
560
00:33:02,481 --> 00:33:04,567
- This ain't what it looks like.
- What are you doin' with this?
561
00:33:05,989 --> 00:33:08,021
I wasn't stealin'anything.
562
00:33:08,090 --> 00:33:10,337
I was borrowing that...
563
00:33:12,606 --> 00:33:14,362
to make this.
564
00:33:16,722 --> 00:33:18,846
Lamina-pope gave me the idea.
565
00:33:19,824 --> 00:33:22,802
This way, she'll always be protected
from the elements,
566
00:33:24,588 --> 00:33:26,144
and always close.
567
00:33:29,370 --> 00:33:32,176
Nicest thing
anybody ever did for me.
568
00:33:32,824 --> 00:33:36,593
My pretend started out
pretending to be Argyle's friend.
569
00:33:37,037 --> 00:33:38,878
I wasn't pretending anymore.
570
00:33:40,090 --> 00:33:43,124
I told Argyle to meet me
at the pier at 8.00.
571
00:33:43,194 --> 00:33:46,973
But unfortunately, he was followed there
by the Africans.
572
00:33:47,318 --> 00:33:49,397
Coast is clear, big guy.
We're good to go.
573
00:33:49,875 --> 00:33:52,248
But Faddis's goon
had other ideas.
574
00:33:53,250 --> 00:33:55,288
Make that goons, plural.
575
00:33:55,313 --> 00:33:57,814
Oh! Aw, no! Aw, no!
576
00:33:59,090 --> 00:34:01,606
No!
Aw! No!
577
00:34:01,785 --> 00:34:04,382
Unlike his brain,
Argyle's feet were working just fine.
578
00:34:04,656 --> 00:34:05,825
I'm sorry, J-man!
579
00:34:05,885 --> 00:34:10,120
As for the goons, well, I think you know
what they had in mind for me.
580
00:34:15,452 --> 00:34:17,103
Good luck, Parker, and don't worry.
581
00:34:17,160 --> 00:34:19,439
Things with Thomas
will work out for the best.
582
00:34:22,916 --> 00:34:24,831
- Miss Parker...
- Not now, Broots. I'm in a hurry.
583
00:34:24,909 --> 00:34:28,253
Oh, for what it's worth,
I say go for it.
584
00:34:28,946 --> 00:34:30,323
You were listening.
585
00:34:31,278 --> 00:34:32,565
Well, I heard parts.
586
00:34:32,888 --> 00:34:34,739
Oh, what, is everybody a spy?
587
00:34:34,810 --> 00:34:36,398
Who do we work for?
588
00:34:37,966 --> 00:34:40,812
I'm just saying that
if I felt that way about somebody,
589
00:34:40,859 --> 00:34:41,993
I'd tell 'em.
590
00:34:43,034 --> 00:34:45,009
It's like this plane ride
we just took.
591
00:34:45,082 --> 00:34:47,360
You know, at any second,
we could've been a statistic.
592
00:34:48,738 --> 00:34:50,987
We shouldn't ever
pass up an opportunity.
593
00:34:53,630 --> 00:34:55,033
Thanks for the tip.
594
00:35:03,546 --> 00:35:06,066
Which brings us to the end.
595
00:35:06,138 --> 00:35:08,955
And with any luck, not my own.
596
00:35:09,722 --> 00:35:11,377
Wake up, wiseass.
597
00:35:11,950 --> 00:35:14,980
I wouldn't want you to sleep through this.
You're going in for a dip.
598
00:35:22,589 --> 00:35:24,095
No!
599
00:35:25,775 --> 00:35:27,625
Faddis had sunk another victim,
600
00:35:27,680 --> 00:35:29,650
but that's exactly
how I'd planned it,
601
00:35:29,675 --> 00:35:31,406
from the Africans following Argyle
602
00:35:31,452 --> 00:35:34,373
to the camera we had set up
to capture the whole thing.
603
00:35:35,258 --> 00:35:38,481
Losing the lock pick, however,
wasn't part of the plan.
604
00:35:42,658 --> 00:35:45,528
Thank goodness
for my four-legged backup.
605
00:35:47,818 --> 00:35:49,433
Wait up. Wait up.
606
00:35:50,094 --> 00:35:52,278
Wait for me.
Where are you going?
607
00:35:53,794 --> 00:35:54,883
Give me that.
608
00:36:06,692 --> 00:36:08,130
What are you lookin' at?
609
00:36:13,574 --> 00:36:17,910
Faddis had invited the Cuban to celebrate
my long walk off a short pier.
610
00:36:19,928 --> 00:36:22,448
They were heading to Orlani
for some osso buco.
611
00:36:22,522 --> 00:36:24,858
But like I said,
I don't go for veal.
612
00:36:24,910 --> 00:36:27,128
Everybody freeze.
Nobody makes a move.
613
00:36:33,156 --> 00:36:36,347
The Cuban wasn't too happy
when I told him what Faddis had done.
614
00:36:37,543 --> 00:36:38,733
Neither were the police.
615
00:36:38,780 --> 00:36:42,022
I told them where they could find Faddis,
the Cuban's dead couriers,
616
00:36:42,061 --> 00:36:43,569
and our videotape.
617
00:36:45,040 --> 00:36:48,875
Nobody messes with the 'Gyle
and his sidekick, J-rod!
618
00:36:49,637 --> 00:36:52,304
Didn't anybody ever tell you crime don't pay?
619
00:36:52,761 --> 00:36:54,671
We're a pretty good team,
you and me.
620
00:37:00,999 --> 00:37:02,471
Thomas?
621
00:37:12,471 --> 00:37:14,193
You always this punctual?
622
00:37:15,799 --> 00:37:16,934
The storm.
623
00:37:17,777 --> 00:37:19,761
We had to circle and...
624
00:37:29,748 --> 00:37:31,689
I know you didn't ask for a door.
625
00:37:35,001 --> 00:37:37,117
If you want, I could put
the wall back up.
626
00:37:46,010 --> 00:37:47,468
So, what's the damage?
627
00:37:47,516 --> 00:37:49,577
Same price. Nothing extra.
628
00:37:53,210 --> 00:37:56,910
It's locked now,
but if you want to open it,
629
00:37:57,385 --> 00:37:58,925
you got the option.
630
00:38:13,491 --> 00:38:15,068
Tommy.
631
00:38:17,985 --> 00:38:20,357
I shouldn't have lied.
It's just...
632
00:38:25,882 --> 00:38:29,867
I was... very young
when my mother died.
633
00:38:31,848 --> 00:38:34,129
And after it happened, I just...
634
00:38:36,820 --> 00:38:39,113
My... I...
635
00:38:39,540 --> 00:38:42,648
I just couldn't bring myself
to go into that room.
636
00:38:46,708 --> 00:38:48,812
Mom and I used to...
637
00:38:50,320 --> 00:38:52,121
used to...
638
00:38:53,809 --> 00:38:56,709
talk all night in there.
639
00:38:57,105 --> 00:39:00,749
And moonlight made it so special.
640
00:39:04,670 --> 00:39:07,310
She had a very... painful life,
641
00:39:07,341 --> 00:39:10,273
and that room was her sanctuary.
642
00:39:11,413 --> 00:39:12,626
No, Parker.
643
00:39:18,367 --> 00:39:19,925
You were.
644
00:39:20,156 --> 00:39:22,436
But you can't remember that.
645
00:39:22,977 --> 00:39:27,141
When you closed off that room,
you closed off a part of your soul,
646
00:39:27,269 --> 00:39:29,805
the part that came from her.
647
00:39:31,275 --> 00:39:32,827
Get it back.
648
00:39:48,522 --> 00:39:50,548
I can't do it alone.
649
00:40:14,933 --> 00:40:16,855
Come on. It'll be okay.
650
00:41:00,980 --> 00:41:04,907
Your Holiness,
this is truly a great honor.
651
00:41:04,985 --> 00:41:07,619
I only wish my Adella was here.
652
00:41:07,689 --> 00:41:12,625
But I guess she's watching
from up above. Huh?
653
00:41:12,711 --> 00:41:14,598
Nobody knows that
better than you, eih, big guy?
654
00:41:14,681 --> 00:41:16,536
You know, he's so, like, human.
655
00:41:16,601 --> 00:41:19,229
- I know. He ain't no lamina-pope.
- It's amazing.
656
00:41:24,586 --> 00:41:26,773
Argyle will never forget this, baby.
657
00:41:35,027 --> 00:41:36,644
Your Highness, talk to me
about the gift shop.
658
00:41:36,669 --> 00:41:39,353
What's up with those people down there?
They don't have any manners?
659
00:41:39,378 --> 00:41:39,836
No.
660
00:41:39,892 --> 00:41:43,079
They work for you? Think you could kick us in a discount, me and my pop?
661
00:41:43,112 --> 00:41:43,478
Yeah.
662
00:41:43,517 --> 00:41:45,832
You ever think about getting
those prayer cards laminated?
663
00:41:45,857 --> 00:41:47,695
Hmm? Hmm? What you think?
54403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.