All language subtitles for The Pretender - 3x02 - Hope And Prey

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,393 --> 00:00:10,043 - Dad? - Dad? 2 00:00:10,287 --> 00:00:12,381 Is that you? 3 00:00:19,654 --> 00:00:21,508 - No! - No! No! 4 00:00:54,624 --> 00:00:55,704 Mama! 5 00:00:57,304 --> 00:00:59,578 Mr. Fenigor, who killed my mother? 6 00:00:59,616 --> 00:01:01,885 Jarod's father. 7 00:01:05,761 --> 00:01:07,608 Daddy, it's the truth. 8 00:01:07,633 --> 00:01:10,000 Mother's death was not what we thought. 9 00:01:10,025 --> 00:01:13,205 She was gunned down in this elevator byJarod's father. 10 00:01:13,708 --> 00:01:16,623 - Fenigor told you this. - He's dying in the Centre infirmary. 11 00:01:16,648 --> 00:01:18,164 He has no reason to lie. 12 00:01:18,189 --> 00:01:20,235 He extorted a lot of money from this place. 13 00:01:20,260 --> 00:01:21,811 This place? Or you? 14 00:01:21,836 --> 00:01:25,700 I didn't want him telling lies... about your mother. 15 00:01:25,725 --> 00:01:26,944 Are they lies? 16 00:01:32,274 --> 00:01:33,950 Hope I'm, uh, not interrupting. 17 00:01:33,975 --> 00:01:36,430 - Keep hoping. - Angel, please. 18 00:01:36,455 --> 00:01:39,967 Your sister's obsessed with finding Jarod's father instead of the real target. 19 00:01:39,992 --> 00:01:42,036 Funny you should mention Jarod, Dad. 20 00:01:42,564 --> 00:01:45,474 - He put this Web site on the Net. - Can we trace it? 21 00:01:45,499 --> 00:01:47,429 No. We've tried similar leads before. 22 00:01:47,454 --> 00:01:49,471 She's right. It's unlikely, but I'm workin' on it. 23 00:01:49,496 --> 00:01:51,715 All right. Keep me informed. 24 00:01:52,436 --> 00:01:54,435 - Keep us both informed. - Oh, of course. 25 00:01:54,460 --> 00:01:58,450 And while I'm tracking Jarod, you'll be, what, after his father? 26 00:01:58,475 --> 00:02:00,870 I find his father, I find him. 27 00:02:24,081 --> 00:02:25,366 You gonna have somethin'? 28 00:02:25,391 --> 00:02:27,911 Actually, I was supposed to meet someone here. 29 00:02:28,015 --> 00:02:30,732 And I'm supposed to sell drinks. 30 00:02:30,800 --> 00:02:33,483 All right. I'll take anything cold. 31 00:02:37,727 --> 00:02:39,037 Jarod? 32 00:02:41,472 --> 00:02:42,916 Mike Bodie? 33 00:02:42,941 --> 00:02:46,618 Would have been here sooner, but I had to stop at my place and grab something. 34 00:02:54,652 --> 00:02:56,474 God, you remind me of him. 35 00:02:59,754 --> 00:03:00,919 My father. 36 00:03:00,944 --> 00:03:02,227 Major Charles. 37 00:03:02,684 --> 00:03:04,561 That's why I left the message on the Web site. 38 00:03:04,586 --> 00:03:05,909 You knew him. 39 00:03:15,694 --> 00:03:17,016 A dream catcher. 40 00:03:17,041 --> 00:03:19,049 Your father made it. 41 00:03:24,351 --> 00:03:27,487 There's a part of him in that. Now it's a part of you. 42 00:03:31,760 --> 00:03:33,582 All I have is this. 43 00:03:34,747 --> 00:03:37,160 A reflection. 44 00:03:38,334 --> 00:03:40,050 I can top that. 45 00:03:47,183 --> 00:03:49,102 Is this my father? 46 00:03:49,127 --> 00:03:51,317 And me, 20 years ago. 47 00:03:51,342 --> 00:03:53,430 I thought you should have it. 48 00:03:56,979 --> 00:03:58,484 You've been shot. 49 00:03:58,509 --> 00:04:00,470 That's what happens when someone's trying to kill you. 50 00:04:00,495 --> 00:04:01,614 Who? 51 00:04:04,249 --> 00:04:06,204 I'm sorry, Jarod. 52 00:04:06,229 --> 00:04:08,583 I didn't want it to come down like this. 53 00:04:08,608 --> 00:04:12,490 - I can help you. - I'm the one that owes you. 54 00:04:12,515 --> 00:04:13,856 Mike! 55 00:04:13,881 --> 00:04:15,555 I wanna tell you everything about your father... 56 00:04:15,580 --> 00:04:17,188 and his dream quest. 57 00:04:18,353 --> 00:04:20,229 Mike! Mike! 58 00:04:26,665 --> 00:04:27,802 Damn. 59 00:04:41,975 --> 00:04:44,600 There are Pretenders among us. 60 00:04:44,710 --> 00:04:46,449 I was taken from my family. 61 00:04:46,474 --> 00:04:50,189 36 hours and he's already demonstrating more talent than any of our others. 62 00:04:50,288 --> 00:04:53,416 How many people died because of what I thought up? 63 00:04:53,478 --> 00:04:56,426 Since I broke out, I've spent every moment searching for my past. 64 00:04:56,451 --> 00:04:58,528 He's a Pretender- 65 00:04:58,575 --> 00:05:01,879 A genius who can become anyone that he wants to be. 66 00:05:01,950 --> 00:05:04,207 - The Centre wants him alive. - Preferably. 67 00:05:04,277 --> 00:05:06,054 He defends the weak and abused. 68 00:05:06,159 --> 00:05:07,533 Life's a gift. 69 00:05:18,207 --> 00:05:20,938 - You a doctor? - I am today. 70 00:05:30,590 --> 00:05:32,479 What happened to Mr. Fenigor? 71 00:05:32,504 --> 00:05:34,835 He's assumed room temperature. 72 00:05:34,860 --> 00:05:36,090 In a manner of speaking. 73 00:05:36,115 --> 00:05:37,667 He's dead? 74 00:05:37,699 --> 00:05:38,982 That's what I'm told. 75 00:05:39,008 --> 00:05:40,189 What are you doing here? 76 00:05:40,214 --> 00:05:43,626 I wanted to hear from Fenigor himself that Jarod's father killed our mother. 77 00:05:43,651 --> 00:05:45,593 Daddy told you? 78 00:05:46,157 --> 00:05:47,132 Doesn't matter. 79 00:05:48,032 --> 00:05:50,488 Too late now anyway. We'll never know for sure. 80 00:05:50,513 --> 00:05:52,622 We will when I find Jarod's father. 81 00:05:52,647 --> 00:05:55,673 Finding him- It's not about catching Jarod, is it? 82 00:05:56,163 --> 00:05:58,202 What's it about? Revenge? 83 00:05:58,227 --> 00:05:59,757 My mother deserves it. 84 00:05:59,782 --> 00:06:01,861 She was our mother. 85 00:06:01,886 --> 00:06:03,277 What about our father? 86 00:06:03,302 --> 00:06:07,231 I mean, have you thought about what opening these old wounds might do to him? 87 00:06:09,631 --> 00:06:13,053 You know, the fact that you're my sister doesn't change one thing. 88 00:06:13,078 --> 00:06:15,313 You are beautiful when you're angry. 89 00:06:17,955 --> 00:06:19,998 You've never seen me angry. 90 00:06:26,477 --> 00:06:28,013 Ow. 91 00:06:28,038 --> 00:06:31,913 Damn bounty hunters- think they're playing cowboys and Indians. 92 00:06:31,938 --> 00:06:34,245 - Bounty hunters? - Yeah. 93 00:06:34,270 --> 00:06:36,688 What were they doing after Mike? 94 00:06:36,713 --> 00:06:39,027 Bail jumping's kind of a habit with Mike Bodie. 95 00:06:39,052 --> 00:06:40,947 Thinks he's a modern-day Crazy Horse. 96 00:06:40,972 --> 00:06:44,234 Just wish he'd stay on his own land instead of comin'onto mine. 97 00:07:29,635 --> 00:07:31,234 Hey. Hey. Don't shoot! 98 00:07:31,259 --> 00:07:34,004 I'm not armed! Hey! Look. No, no- 99 00:07:34,029 --> 00:07:36,061 Don't shoot! 100 00:07:41,185 --> 00:07:43,624 That's what happens when someone's trying to kill you. 101 00:07:44,628 --> 00:07:46,805 Hope you're here to check the meter. 102 00:07:47,715 --> 00:07:49,154 Not today. 103 00:07:49,179 --> 00:07:51,683 Today I'm just hunting a bounty. 104 00:07:51,708 --> 00:07:52,710 Like you. 105 00:07:52,735 --> 00:07:55,212 Is that right? What's your name? 106 00:07:55,361 --> 00:07:56,581 Jarod... 107 00:07:58,341 --> 00:07:59,265 Green. 108 00:07:59,290 --> 00:08:00,091 I.D? 109 00:08:00,116 --> 00:08:02,342 The diploma's out in the Jeep. 110 00:08:02,367 --> 00:08:04,114 Are you going to shoot me? 111 00:08:05,740 --> 00:08:07,780 Not if you stay out of my way. 112 00:08:10,932 --> 00:08:12,539 Looks like he left in a mighty hurry. 113 00:08:12,564 --> 00:08:14,794 Shotguns are a great motivator. 114 00:08:16,060 --> 00:08:19,035 They hit him over here, and then he jumped out that window. 115 00:08:19,060 --> 00:08:22,591 Seems you've done this before. You got a name to go with that shotgun? 116 00:08:22,616 --> 00:08:23,759 Kim... 117 00:08:26,131 --> 00:08:27,428 Peace. 118 00:08:29,010 --> 00:08:30,704 Mike Bodie is some kind of activist. 119 00:08:30,729 --> 00:08:33,995 Terrorist is more like it. Blew up a mining rig. 120 00:08:34,020 --> 00:08:36,148 That's why he's worth 20K. 121 00:08:38,540 --> 00:08:40,555 My 20K. 122 00:08:42,114 --> 00:08:43,530 Hmm. 123 00:08:44,342 --> 00:08:45,930 Twenty grand. 124 00:08:45,955 --> 00:08:48,890 - Enough to share. - I don't share bounties. 125 00:08:48,982 --> 00:08:50,869 How about coffee? 126 00:08:54,493 --> 00:08:56,908 - Where'd you say you're from? - Delaware. 127 00:09:00,884 --> 00:09:01,930 Mmm. 128 00:09:04,670 --> 00:09:07,852 That's a whole lot of hunters for one man. 129 00:09:07,892 --> 00:09:10,349 Twenty grand brings out the best and the brightest. 130 00:09:11,103 --> 00:09:13,873 Kimberly. Who's your new friend? 131 00:09:14,490 --> 00:09:16,002 More competition. 132 00:09:16,635 --> 00:09:19,085 - Jarod Green. - Dennis Beers. 133 00:09:19,155 --> 00:09:21,682 Looks like we're after the same Injun. 134 00:09:21,747 --> 00:09:23,121 May the best man win. 135 00:09:31,083 --> 00:09:35,609 Bet ya a hundred bucks one of those poor excuses shot up Mike's place. 136 00:09:35,674 --> 00:09:37,704 Maybe they're after a dead skip. 137 00:09:37,767 --> 00:09:39,536 What makes you think they're tryin' to kill him? 138 00:09:39,610 --> 00:09:41,977 Well, for starters, the bloodstains and the shotgun blasts. 139 00:09:42,002 --> 00:09:45,855 Scare tactics. These guys are not in the killing business. 140 00:09:45,880 --> 00:09:48,056 Worst case, Bodie'll get roughed up. 141 00:09:48,081 --> 00:09:49,868 You didn't rough me up. 142 00:09:49,893 --> 00:09:51,619 I'm an old-fashioned girl. 143 00:09:54,849 --> 00:09:58,876 Now you- You're kind of a riddle. 144 00:09:58,901 --> 00:10:02,137 No handcuffs. No gun. YourJeep's a rental. 145 00:10:02,162 --> 00:10:04,217 And no wedding ring. 146 00:10:04,794 --> 00:10:07,330 I got a hunch you don't have a place to call home. 147 00:10:08,346 --> 00:10:10,801 Well, I could say the same thing about you. 148 00:10:13,426 --> 00:10:16,011 Are you sure you won't consider a team effort? 149 00:10:18,535 --> 00:10:20,846 Thanks for the flapjacks, Delaware. 150 00:10:30,426 --> 00:10:31,807 Broots. 151 00:10:32,815 --> 00:10:34,380 How- How'd you know it was me? 152 00:10:34,405 --> 00:10:36,050 Too much Old Spice. 153 00:10:36,604 --> 00:10:38,235 You won't believe what I snagged. 154 00:10:39,596 --> 00:10:41,614 Well, don't let me stop you. 155 00:10:43,316 --> 00:10:45,679 Oh- Oh, you know that, uh- the Web site you wanted me to trace? 156 00:10:45,722 --> 00:10:47,501 Well, uh, you know, it's untraceable. 157 00:10:47,526 --> 00:10:51,070 Appears as if Jarod had programmed it to jump to a different server every 18 hours. 158 00:10:51,095 --> 00:10:52,973 So you haven't found it? 159 00:10:53,356 --> 00:10:54,375 No. 160 00:10:55,437 --> 00:10:57,703 Dead ends are Jarod's specialty. 161 00:10:58,391 --> 00:10:59,784 Keep searching. 162 00:11:04,282 --> 00:11:06,723 For a while I thought I was gonna swallow my tongue. 163 00:11:06,748 --> 00:11:09,416 That's all I could dig up on Fenigor. It's a death certificate. 164 00:11:09,441 --> 00:11:12,377 They kept him alive for two extra days to harvest his organs. 165 00:11:12,402 --> 00:11:16,274 His kidneys are in Kansas. His liver's in New York. His spleen's in Spokane. 166 00:11:16,299 --> 00:11:19,700 - Get me a picture. - Of his spleen? 167 00:11:21,137 --> 00:11:22,728 His corpse. 168 00:11:23,283 --> 00:11:24,573 You don't believe the file. 169 00:11:24,598 --> 00:11:28,508 The only thing I believe is if Lyle brings in Jarod instead of me... 170 00:11:28,533 --> 00:11:31,321 Fenigor won't be the only supplier to the Organ of the Month Club. 171 00:11:31,346 --> 00:11:34,832 Parker, are you sure this isn't about revenge againstJarod's father? 172 00:11:34,857 --> 00:11:38,022 Find me the old man's body before there's another one. 173 00:11:42,455 --> 00:11:44,377 - Sydney. - Ah. 174 00:11:44,910 --> 00:11:47,441 What if Lyle finds Jarod before Miss Parker? 175 00:11:47,466 --> 00:11:49,578 - What would happen then? - To her? 176 00:11:49,603 --> 00:11:51,567 No. To us. 177 00:11:54,543 --> 00:11:57,146 I'm a bounty hunter. Why do you need my name? 178 00:11:57,482 --> 00:12:01,888 You know, the state may say you've got jurisdiction, but this is my neighborhood... 179 00:12:01,913 --> 00:12:05,192 and you don't operate on these lands without registering. 180 00:12:05,217 --> 00:12:07,147 And I don't appreciate no bounty hunter... 181 00:12:07,172 --> 00:12:10,702 stormin' through here like The Man With No Name. 182 00:12:10,727 --> 00:12:12,668 So, Bodie bombed a mining rig? 183 00:12:14,454 --> 00:12:15,806 Well, A.C.M.'s have been... 184 00:12:15,831 --> 00:12:18,848 makin' copper digs just outside the res. 185 00:12:18,873 --> 00:12:21,121 Mike didn't want 'em near his property. 186 00:12:21,569 --> 00:12:24,118 His house is not on the reservation. 187 00:12:24,143 --> 00:12:28,552 Just outside. His land was parceled to his ancestors a hundred years ago. 188 00:12:29,318 --> 00:12:32,254 I have a picture of Mike as a little boy. 189 00:12:32,279 --> 00:12:34,275 Do you recognize the man with him? 190 00:12:38,106 --> 00:12:41,112 You'd best to talk to Emery. He's the history buff. Emery! 191 00:12:41,137 --> 00:12:42,270 Yeah. 192 00:12:42,617 --> 00:12:44,657 You know this guy? 193 00:12:45,462 --> 00:12:47,129 Mm-mmm. Sorry. 194 00:12:49,381 --> 00:12:50,634 Thank you. 195 00:12:55,846 --> 00:12:57,878 You're not a bounty hunter. 196 00:12:59,108 --> 00:13:03,017 Mike's dream catcher-You would've had to kill him to take it off his neck. 197 00:13:03,042 --> 00:13:05,452 So he must have given it to you. 198 00:13:06,847 --> 00:13:08,071 You know Mike? 199 00:13:08,096 --> 00:13:10,253 He's part of my thesis on indigenous rights. 200 00:13:10,278 --> 00:13:12,113 Are you a descendant? 201 00:13:12,138 --> 00:13:14,826 Not unless Tonto had a rabbi I don't know about. 202 00:13:14,851 --> 00:13:15,588 Here. 203 00:13:15,613 --> 00:13:18,285 Some of my research on Mike and A.C.M. 204 00:13:18,310 --> 00:13:19,625 Might help you track him down. 205 00:13:19,649 --> 00:13:21,864 You think the company would try to kill him? 206 00:13:21,890 --> 00:13:24,266 Well, it would shut up their loudest protestor. 207 00:13:24,693 --> 00:13:25,737 Thank you very much. 208 00:13:25,762 --> 00:13:28,061 Jarod, that picture- 209 00:13:28,086 --> 00:13:29,463 Who is the older guy? 210 00:13:29,488 --> 00:13:30,989 Pretty sure he's my father. 211 00:13:31,014 --> 00:13:34,274 - Pretty sure? - When I was a boy, l- 212 00:13:34,299 --> 00:13:37,342 I was told that my parents were killed in a plane crash. 213 00:13:38,379 --> 00:13:39,678 It was a lie. 214 00:13:40,206 --> 00:13:42,684 Man. Who'd make up a lie like that? 215 00:13:44,247 --> 00:13:47,356 The Centre has another project for you, Jarod. 216 00:13:47,381 --> 00:13:49,602 This technique hasn't been used for decades. 217 00:13:49,627 --> 00:13:51,442 How can you improve it? 218 00:13:53,819 --> 00:13:56,110 By factoring in tissue depth from living people... 219 00:13:56,135 --> 00:13:58,749 I can re-create a face more accurately. 220 00:13:59,194 --> 00:14:01,664 By size and weight, l- I would say he is a man. 221 00:14:01,689 --> 00:14:02,725 Very good. 222 00:14:04,217 --> 00:14:07,109 - Was he someone's father? - Jarod. 223 00:14:07,802 --> 00:14:09,761 Yesterday was a year, Sydney. 224 00:14:10,424 --> 00:14:13,523 - Since the crash. - Focus... on the work. 225 00:14:14,109 --> 00:14:15,875 This technique is promising. 226 00:14:15,900 --> 00:14:18,532 I wish I could invent a way to bring him back. 227 00:14:25,270 --> 00:14:28,777 I want to tell you everything about your father and his dream quest. 228 00:15:28,811 --> 00:15:30,728 You're a bounty hunter? 229 00:15:33,582 --> 00:15:35,154 Not anymore. 230 00:15:39,344 --> 00:15:41,814 What happened at your house? 231 00:15:41,839 --> 00:15:43,678 Guy came in blasting. 232 00:15:43,703 --> 00:15:44,752 Did you see him? 233 00:15:44,777 --> 00:15:46,813 He must have been waiting for me. 234 00:15:47,336 --> 00:15:49,165 (As) soon as he started shooting, I ran. 235 00:15:49,225 --> 00:15:52,324 But not before I grabbed that picture of your father. 236 00:15:54,791 --> 00:15:57,361 That could be infected. I'm staying in a motel up the highway. 237 00:15:57,386 --> 00:15:59,260 Let's get you there, and I'll fix you up. Come on. 238 00:15:59,285 --> 00:16:01,485 That's not right. I owe you. 239 00:16:01,510 --> 00:16:04,749 - Why do you keep saying that? - Your father saved my life. 240 00:16:04,774 --> 00:16:07,875 I need to tell you about him and his dream quest. 241 00:16:07,900 --> 00:16:11,012 You want answers? Jarod, I got 'em. 242 00:16:12,835 --> 00:16:13,838 Come on. 243 00:16:15,293 --> 00:16:17,211 - Freeze! - Kim, no! 244 00:16:43,431 --> 00:16:45,166 Two words, Jarod! "Hand cuffs"! 245 00:16:45,191 --> 00:16:48,474 You are so focused on the money, you don't even care that the man is injured! 246 00:16:48,499 --> 00:16:50,841 Doesn't look that hurt to me. 247 00:16:50,874 --> 00:16:54,229 - I think a bounty hunter is tryin' to kill him. - Tell it to the judge. 248 00:16:54,254 --> 00:16:56,105 If he lives that long. 249 00:16:58,020 --> 00:16:59,606 Where'd you get that? 250 00:17:00,352 --> 00:17:02,005 Gift shop up the highway. 251 00:17:13,408 --> 00:17:16,334 After three years of searching, I finally feel close. 252 00:17:16,359 --> 00:17:18,682 What about Fenigor's last words? 253 00:17:18,707 --> 00:17:20,572 Your father may be a killer. 254 00:17:20,597 --> 00:17:22,054 Is that something you can accept? 255 00:17:22,079 --> 00:17:23,986 Unless it's another Centre lie. 256 00:17:25,118 --> 00:17:27,419 Has any of your eyesight returned since the bombing? 257 00:17:27,444 --> 00:17:32,804 Infirmary says, uh, there's no nerve damage, but I still can't see. 258 00:17:33,464 --> 00:17:34,989 Maybe you don't want to. 259 00:17:36,082 --> 00:17:38,414 I don't know who I am... 260 00:17:38,439 --> 00:17:40,044 or where I came from... 261 00:17:40,069 --> 00:17:42,741 or if my father murdered a woman in cold blood... 262 00:17:42,766 --> 00:17:44,593 but I'll take what I can get. 263 00:17:44,618 --> 00:17:46,406 Truth isn't easy... 264 00:17:47,203 --> 00:17:49,298 but it's real. 265 00:17:49,323 --> 00:17:51,288 It opens your eyes. 266 00:17:57,086 --> 00:18:00,142 I ask for Fenigor's body, you bring his sheets? 267 00:18:00,167 --> 00:18:02,181 It was either that or a bedpan. 268 00:18:02,814 --> 00:18:06,175 Perhaps Angelo's empathic abilities can give us some direction. 269 00:18:06,200 --> 00:18:07,933 The blind leading the blind. 270 00:18:10,831 --> 00:18:12,400 Revenge bad. 271 00:18:13,310 --> 00:18:16,714 Revenge makes revenge makes revenge. 272 00:18:17,424 --> 00:18:19,136 This isn't about me. 273 00:18:27,917 --> 00:18:31,132 Mr. F-Fenigor better now. 274 00:18:34,662 --> 00:18:36,124 Is he alive? 275 00:18:44,993 --> 00:18:46,476 Where is he? 276 00:18:46,501 --> 00:18:47,835 What's going on, Broots? 277 00:18:47,860 --> 00:18:50,701 - What is Angelo up to? - Well, he's, uh... 278 00:18:52,056 --> 00:18:54,161 put the sheet over his head. 279 00:18:54,805 --> 00:18:56,684 Fenigor is a ghost. 280 00:18:57,395 --> 00:18:59,035 Ghosts aren't alive, Sydney. 281 00:18:59,060 --> 00:19:00,744 At the Centre they are. 282 00:19:00,769 --> 00:19:03,394 And where do they live these days? 283 00:19:07,375 --> 00:19:09,317 Renewal Wing. 284 00:19:09,342 --> 00:19:11,686 "C," "A''.... 285 00:19:11,711 --> 00:19:14,035 five, four, three. 286 00:19:14,457 --> 00:19:16,799 "C," "A''.... 287 00:19:16,824 --> 00:19:19,028 - five, four, three. - "C," "A"... 288 00:19:19,053 --> 00:19:22,534 five, four, three. 289 00:19:23,081 --> 00:19:24,545 Thank you, Angelo. 290 00:19:26,849 --> 00:19:29,878 It must be bounty hunter breakfast break. 291 00:19:29,903 --> 00:19:31,507 A man's gotta eat, Vincent. 292 00:19:31,532 --> 00:19:34,519 I never start a day without pigs in a blanket. 293 00:19:34,544 --> 00:19:36,511 - Pigs in the who? - Blanket. 294 00:19:37,496 --> 00:19:39,227 Have a nice day. 295 00:19:39,260 --> 00:19:41,524 The bartender at Dunson's... 296 00:19:41,549 --> 00:19:44,118 told me Mike was there yesterday. 297 00:19:44,143 --> 00:19:47,480 Said a bounty hunter showed up and shot the place up. 298 00:19:47,505 --> 00:19:49,123 Is that so? 299 00:19:49,543 --> 00:19:53,483 - Said Mike was shot too. - Really? 300 00:19:53,508 --> 00:19:55,526 I wouldn't put it past you animals. 301 00:19:58,239 --> 00:20:01,133 From what I hear, it's the mining company that wants Mike dead. 302 00:20:01,158 --> 00:20:04,199 Well, you just tell your friends this ain't the Wild West. 303 00:20:04,224 --> 00:20:06,655 That's why I got paperwork on you people. 304 00:20:15,092 --> 00:20:16,898 These are all the registered bounty hunters? 305 00:20:16,923 --> 00:20:19,468 Yes. Please don't tell Vincent about this. He'd kill me. 306 00:20:19,493 --> 00:20:20,937 It's between us. 307 00:20:20,977 --> 00:20:23,897 Jarod, I was thinking about that picture of your dad. 308 00:20:23,922 --> 00:20:25,949 I scoped out back issues of the tribal paper. 309 00:20:25,974 --> 00:20:27,680 This is from the mid-'70s. 310 00:20:27,705 --> 00:20:31,113 Mike was lost in the desert, so they mounted this huge rescue effort. 311 00:20:31,138 --> 00:20:34,684 The find was credited to an ex-air force major who volunteered for the search. 312 00:20:34,716 --> 00:20:39,365 - Is his name in here anywhere? - No, but he saved Mike's life. 313 00:20:39,751 --> 00:20:41,999 Why are you doing this? 314 00:20:42,475 --> 00:20:45,296 You know, every man should know who his father is. 315 00:20:48,736 --> 00:20:52,380 Your facial reconstruction techniques are quite impressive, Jarod. 316 00:20:54,625 --> 00:20:56,843 - What's that? - My father. 317 00:20:57,437 --> 00:20:59,157 I sculpted him too, Sydney. 318 00:21:02,393 --> 00:21:05,447 - He doesn't have a face. - I can't see my father, Sydney. 319 00:21:06,079 --> 00:21:07,788 I don't know who he really is. 320 00:21:25,993 --> 00:21:28,960 Oh, you're gonna get shot creepin' around like that! 321 00:21:29,381 --> 00:21:31,775 You think I want to be down here? 322 00:21:31,857 --> 00:21:34,639 Angelo started mumbling something after you left. 323 00:21:34,800 --> 00:21:36,905 Something about CA543. 324 00:21:37,006 --> 00:21:37,866 Centre Archives? 325 00:21:37,891 --> 00:21:41,010 Yes. It's a reference number for an archive receptacle. 326 00:21:48,256 --> 00:21:49,688 Lost. 327 00:21:56,481 --> 00:21:57,840 Nice pajamas. 328 00:22:01,233 --> 00:22:04,611 If Angelo says there's something in the archives, go get it. 329 00:22:10,234 --> 00:22:11,305 Broots. 330 00:22:17,927 --> 00:22:20,448 So nice to have visitors. 331 00:22:20,745 --> 00:22:22,447 Mr. Fenigor. 332 00:22:29,610 --> 00:22:32,211 - Dad? - Dad? 333 00:22:32,684 --> 00:22:34,135 Is that you? 334 00:22:37,617 --> 00:22:39,191 Is that you? 335 00:22:40,288 --> 00:22:42,492 I can't see my father, Sydney. 336 00:22:42,666 --> 00:22:44,661 I don't know who he really is. 337 00:22:58,002 --> 00:23:00,253 You said motel by the highway. 338 00:23:00,278 --> 00:23:02,038 - Hard man to find. - Mike. 339 00:23:04,238 --> 00:23:05,304 Mike. 340 00:23:06,894 --> 00:23:08,488 Don't you remember me? 341 00:23:08,513 --> 00:23:09,460 Can't say that I do. 342 00:23:09,485 --> 00:23:11,959 Mr. Fenigor, my mother is Catherine Parker. 343 00:23:11,984 --> 00:23:12,710 Who? 344 00:23:12,735 --> 00:23:15,463 You were helping her rescue children from the Centre. 345 00:23:15,488 --> 00:23:19,734 Rescue? The Centre's mission statement clearly says... 346 00:23:19,759 --> 00:23:22,909 that our fellow man is our highest priority. 347 00:23:27,076 --> 00:23:29,956 Jarod's father killed my mother. That's what you said. 348 00:23:30,314 --> 00:23:32,534 I don't know any Jarod. Sorry. 349 00:23:32,979 --> 00:23:35,773 I hope you find what you're looking for. 350 00:23:41,353 --> 00:23:43,791 - Somebody scrambled his brain. - Like an egg. 351 00:23:43,816 --> 00:23:45,680 Huh. Why wouldn't they just kill him? 352 00:23:45,705 --> 00:23:47,535 I mean, they did it to- 353 00:23:47,560 --> 00:23:48,869 To my mother? 354 00:23:48,894 --> 00:23:50,943 Okay. I- 355 00:23:50,968 --> 00:23:54,562 It's a really bad analogy, but think about it. 356 00:23:54,587 --> 00:23:57,392 I mean, why wouldn't they just get rid of him? 357 00:23:57,417 --> 00:24:00,295 Maybe somebody wants me down here looking for Fenigor, running into dead ends. 358 00:24:00,320 --> 00:24:01,686 Mr. Lyle. 359 00:24:01,711 --> 00:24:03,255 It'd give him a jump start on catching Jarod. 360 00:24:03,280 --> 00:24:04,871 Does he know about this archive receptacle? 361 00:24:04,896 --> 00:24:08,327 - No. Angelo only told me and Sydney. - Find it, and bring it to me. 362 00:24:12,602 --> 00:24:15,039 Buckshot. You're lucky. 363 00:24:15,064 --> 00:24:17,203 I didn't bomb that mining rig. 364 00:24:17,660 --> 00:24:19,175 Then why did you jump bail? 365 00:24:19,200 --> 00:24:22,681 Do you know- Do you know how many times A.C.M.'s had me arrested? 366 00:24:22,706 --> 00:24:26,116 I always skip a court appearance just to get their Jockeys in a bunch. 367 00:24:26,141 --> 00:24:28,775 Gotta be vocal, defend my land. 368 00:24:28,800 --> 00:24:32,285 I'm the last in my line, Jarod. I die, the tribe gets it. 369 00:24:38,464 --> 00:24:39,606 Cute. 370 00:24:41,420 --> 00:24:44,555 Why don't you take me in? I'm a valuable warrior. 371 00:24:44,580 --> 00:24:46,285 I'll take my past instead. 372 00:24:50,817 --> 00:24:53,055 I knew that dream catcher looked familiar. 373 00:24:53,080 --> 00:24:54,635 I played a hunch, Delaware. 374 00:24:54,660 --> 00:24:57,825 I figured if I followed you instead of Mike, he'd show up. 375 00:25:00,207 --> 00:25:01,613 Good hunch. 376 00:25:08,463 --> 00:25:09,534 You can't just take him in. 377 00:25:09,559 --> 00:25:10,935 Yes, I can. 378 00:25:14,132 --> 00:25:16,587 - No, you can't. - Ow! 379 00:25:19,096 --> 00:25:21,709 Two words: "hand cuffs." 380 00:25:23,114 --> 00:25:25,439 Every bounty hunter in the state will be after us now. 381 00:25:25,464 --> 00:25:28,411 I'm better when I'm hunted. 382 00:25:30,299 --> 00:25:31,826 Hey! That's my... 383 00:25:35,678 --> 00:25:36,737 car. 384 00:25:42,228 --> 00:25:44,093 Anything on the Jarod Web site front? 385 00:25:44,118 --> 00:25:46,596 Just that you were right. It was a dead end. 386 00:25:47,079 --> 00:25:49,581 Oh, if anything comes up, you'll be the first to know. 387 00:25:49,606 --> 00:25:52,861 - I'm sure I will. - Any luck on the revenge front? 388 00:25:52,886 --> 00:25:56,977 You too will be the first to know. Where's Helen Keller? 389 00:26:07,675 --> 00:26:09,652 Physician, heal thyself? 390 00:26:09,677 --> 00:26:11,285 Therapy, Miss Parker. 391 00:26:11,913 --> 00:26:16,151 Face the truth about what you've done. In my case, misguided vengeance. 392 00:26:16,176 --> 00:26:18,412 Turn your eyes to something positive... 393 00:26:18,437 --> 00:26:20,771 something worth seeing. 394 00:26:21,269 --> 00:26:22,630 Does it work? 395 00:26:24,572 --> 00:26:26,188 You're blurry. 396 00:26:28,020 --> 00:26:29,554 But you're there. 397 00:26:34,340 --> 00:26:39,961 Do you think my revenge is misguided? 398 00:26:40,508 --> 00:26:42,575 If you have to ask... 399 00:26:42,600 --> 00:26:44,462 you're answering your own question. 400 00:26:44,487 --> 00:26:47,454 No offense, Syd, but you can't see it from where I stand. 401 00:26:47,479 --> 00:26:48,915 But I don't have to. 402 00:26:48,940 --> 00:26:52,089 I've known you since you were a little girl, Parker. 403 00:26:52,114 --> 00:26:55,663 You will never let this go. But I want to help. 404 00:26:55,688 --> 00:26:58,332 Like him. You're worth it. 405 00:26:59,273 --> 00:27:01,031 Where's my mom and dad? 406 00:27:04,743 --> 00:27:06,477 You're a good man, Jarod. 407 00:27:06,502 --> 00:27:08,784 - Just like your father. - What was he like? 408 00:27:11,800 --> 00:27:14,483 He would only say his name was Major Charles. 409 00:27:14,508 --> 00:27:17,646 But I gave him a better one. Soaring Eagle. 410 00:27:17,671 --> 00:27:19,039 Did he live around here? 411 00:27:19,064 --> 00:27:22,681 No. He trained at Clearview Air Base years before. 412 00:27:23,793 --> 00:27:25,505 So he knew the terrain. 413 00:27:26,658 --> 00:27:28,810 Just like he knew about losing a son. 414 00:27:29,607 --> 00:27:32,504 I heard about the search for you when you were a boy. 415 00:27:32,803 --> 00:27:36,993 I wanted to be a big warrior, go on a quest. 416 00:27:37,402 --> 00:27:40,047 I wandered into the caves and broke my arm. 417 00:27:40,072 --> 00:27:41,516 Your dad led the search for me. 418 00:27:41,541 --> 00:27:44,622 After five days they stopped lookin', but your father- 419 00:27:44,647 --> 00:27:46,407 He wouldn't give up. 420 00:27:47,324 --> 00:27:48,917 My father kept on searching. 421 00:27:48,942 --> 00:27:50,152 Alone. 422 00:27:51,971 --> 00:27:54,396 He said it was like finding his own son. 423 00:27:54,951 --> 00:27:56,334 Like finding you. 424 00:27:56,359 --> 00:27:59,206 As a reward, my father taught yours to make his own dream catcher... 425 00:27:59,231 --> 00:28:01,719 sent him to the caves on his own quest. 426 00:28:02,496 --> 00:28:04,067 Is the cave still out there? 427 00:28:04,092 --> 00:28:05,316 Just like he left it. 428 00:28:05,341 --> 00:28:07,178 They say you can find things there. 429 00:28:07,203 --> 00:28:09,498 Answers to questions that are in here. 430 00:28:09,523 --> 00:28:10,571 That's what he did. 431 00:28:11,943 --> 00:28:12,546 Get down! 432 00:28:25,021 --> 00:28:26,893 - Are you hit? - Yeah, but I'm not bleeding. 433 00:28:26,918 --> 00:28:30,115 - Rubber bullets. - That cowboy's not so tough. 434 00:28:30,140 --> 00:28:32,278 Or he wasn't hired to kill you. 435 00:28:36,176 --> 00:28:39,471 I found it, Miss Parker, but I don't know what it means. 436 00:28:39,567 --> 00:28:43,022 Why would they have an archive receptacle on your mom? 437 00:28:44,376 --> 00:28:46,299 I - 438 00:28:46,324 --> 00:28:48,028 I didn't- I mean, I couldn't. 439 00:28:48,053 --> 00:28:50,672 I wouldn't open it. It's, um- 440 00:28:50,697 --> 00:28:52,671 It's not my place. 441 00:28:56,031 --> 00:28:58,806 I'm leaving. Here I go. 442 00:28:59,264 --> 00:29:00,471 Broots. 443 00:29:00,496 --> 00:29:01,618 Yeah. 444 00:29:02,664 --> 00:29:03,678 Thanks. 445 00:29:56,381 --> 00:30:00,037 Mama! Mama, please, no! Mama! 446 00:30:16,067 --> 00:30:19,430 If the bounty hunters don't want you dead, then somebody else does. 447 00:30:19,455 --> 00:30:20,593 The question is why. 448 00:30:20,618 --> 00:30:23,735 All of this land was sold to the mining company by the tribe? 449 00:30:23,760 --> 00:30:24,997 Except my land. They don't own it. 450 00:30:25,022 --> 00:30:28,019 - But if you die, the tribe gets your land. - Doesn't make sense. 451 00:30:28,044 --> 00:30:30,728 If the tribe sells my land, who benefits? 452 00:30:31,329 --> 00:30:33,273 The man who makes it happen. 453 00:30:41,061 --> 00:30:41,805 Vincent. 454 00:30:41,837 --> 00:30:44,922 As tribal liaison, he arranges land buys for A.C.M. 455 00:30:46,016 --> 00:30:47,911 Vincent's stock portfolio. 456 00:30:47,936 --> 00:30:50,297 After every land deal, he gets more stock options. 457 00:30:50,322 --> 00:30:54,799 Couldn't sell your land, and he can't cash in the options until he completes the pie. 458 00:30:54,824 --> 00:30:57,086 Guess killing you is the only answer. 459 00:30:57,867 --> 00:30:59,942 The bounty hunters take the blame. 460 00:31:00,340 --> 00:31:01,414 How much? 461 00:31:03,295 --> 00:31:05,023 $250,000. 462 00:31:05,048 --> 00:31:06,897 Talk about making a killing. 463 00:31:09,171 --> 00:31:10,008 Jarod. 464 00:31:14,924 --> 00:31:17,263 That's a mighty big gun you've got. 465 00:31:18,126 --> 00:31:19,824 Don't leave home without it. 466 00:31:21,411 --> 00:31:23,097 I'll have to remember that. 467 00:31:51,573 --> 00:31:54,046 Kim. It's Delaware. 468 00:31:54,071 --> 00:31:55,980 I've got something to show you. 469 00:32:20,547 --> 00:32:21,953 - Yeah. - I've gotta talk to you, Vincent. 470 00:32:21,978 --> 00:32:24,281 - What the hell is it? I'm eating. - Sorry. 471 00:32:24,306 --> 00:32:28,790 Listen. I was working late, and Mike Bodie showed up. He's furious. 472 00:32:28,815 --> 00:32:31,651 He's looking at maps and computer files and stuff. 473 00:32:31,676 --> 00:32:33,374 I- I'll be right over. 474 00:32:48,539 --> 00:32:49,376 Damn it! 475 00:32:50,233 --> 00:32:53,111 Aw. Your money's all gone. Better call your broker. 476 00:32:53,136 --> 00:32:55,275 The Man With No Name. 477 00:32:55,455 --> 00:32:57,304 Were you expecting someone else? 478 00:32:57,905 --> 00:32:59,221 Mike Bodie maybe? 479 00:32:59,541 --> 00:33:01,210 Well, I'm just guessing, of course. 480 00:33:01,235 --> 00:33:02,827 Takin' a shot in the dark. 481 00:33:14,492 --> 00:33:16,126 How's it feel, Vincent? 482 00:33:18,294 --> 00:33:19,555 To be unarmed. 483 00:33:20,128 --> 00:33:22,670 - What the hell are you doin'? - I'm goin' huntin'! 484 00:33:23,963 --> 00:33:25,193 What about you? 485 00:33:26,284 --> 00:33:27,769 You got the wrong bounty! 486 00:33:27,794 --> 00:33:30,027 Oh, you should know, 'cause you were a bounty hunter 487 00:33:30,052 --> 00:33:32,228 the night you tried to kill Mike Bodie! 488 00:33:33,616 --> 00:33:34,968 Mike jumped bail! 489 00:33:34,993 --> 00:33:38,446 On what charge? Blowing up an A.C.M. Rig? 490 00:33:38,834 --> 00:33:40,442 It was empty, Vincent. 491 00:33:40,467 --> 00:33:44,649 And I'll bet your stock options that you set the explosion yourself. 492 00:33:48,751 --> 00:33:50,242 You had to have Mike's land. 493 00:33:50,267 --> 00:33:52,885 And you knew he had a habit of jumpin'bail. 494 00:33:53,448 --> 00:33:55,649 So you tried to gun him down. 495 00:33:55,674 --> 00:33:59,133 And you figured that the bounty hunters would take the blame. 496 00:33:59,158 --> 00:34:01,492 You sold out your own people. 497 00:34:03,095 --> 00:34:04,740 That's right, Jarod. 498 00:34:04,765 --> 00:34:06,566 And I blew up the rig. 499 00:34:06,591 --> 00:34:08,877 And I tried to kill Mike. 500 00:34:08,902 --> 00:34:12,619 And now you're out of shells, cowboy. 501 00:34:17,034 --> 00:34:18,550 And you're out of luck. 502 00:34:22,581 --> 00:34:24,469 Knew we'd make a great team. 503 00:34:37,335 --> 00:34:39,223 Whose gun is this, Angelo? 504 00:34:50,064 --> 00:34:51,031 Circle. 505 00:34:52,093 --> 00:34:54,133 Follow the circle. 506 00:34:59,126 --> 00:35:02,574 Follow the circle. But to where, Angelo? 507 00:35:17,721 --> 00:35:20,391 Mr. Lyle's on his way with your father. 508 00:35:20,749 --> 00:35:23,428 Sydney, you can see? 509 00:35:24,054 --> 00:35:25,519 Better, Miss Parker. 510 00:35:29,663 --> 00:35:31,433 Thanks for the heads-up. 511 00:35:40,157 --> 00:35:41,321 Daddy. 512 00:35:42,122 --> 00:35:43,319 Angel. 513 00:35:44,437 --> 00:35:45,944 Now listen. About the other day- 514 00:35:45,969 --> 00:35:49,894 I have decided to take your advice and put Mother's death behind me. 515 00:35:49,919 --> 00:35:52,123 Let's get Jarod, not his father. 516 00:35:52,671 --> 00:35:54,609 Couldn't have put it better myself. 517 00:35:55,320 --> 00:35:57,918 That's what I call a family conference. 518 00:36:00,727 --> 00:36:02,561 I'm glad for you. 519 00:36:02,586 --> 00:36:05,107 It's time to let the past be the past. 520 00:36:25,828 --> 00:36:28,250 Circle. Follow the circle. 521 00:36:43,712 --> 00:36:45,342 To perform the dream quest... 522 00:36:45,367 --> 00:36:47,047 you've got to go to a sacred place... 523 00:36:47,072 --> 00:36:50,397 where all the questions inside your heart can be answered. 524 00:36:58,677 --> 00:37:00,565 This is where your father went. 525 00:37:02,624 --> 00:37:04,190 Lead the way. 526 00:37:33,217 --> 00:37:35,406 I was told something about my father. 527 00:37:36,857 --> 00:37:38,358 Something evil. 528 00:37:40,692 --> 00:37:42,446 What kind of man was he? 529 00:37:43,718 --> 00:37:45,540 He saved my life. 530 00:37:50,912 --> 00:37:54,873 Your father's. No one has been in this cave since he left. 531 00:37:58,222 --> 00:38:01,343 - What are these? - Visions from your father's quest. 532 00:38:01,368 --> 00:38:06,211 The eagle. It's always above us. Always searching. 533 00:38:08,192 --> 00:38:10,622 This eagle is searching for his son. 534 00:38:12,261 --> 00:38:13,955 Our symbol for eternity. 535 00:38:13,980 --> 00:38:16,470 He will never give up his search. 536 00:38:16,720 --> 00:38:18,819 These are my father's dreams. 537 00:38:21,075 --> 00:38:22,788 Or nightmares. 538 00:38:34,976 --> 00:38:36,688 Circle of fire. 539 00:38:37,790 --> 00:38:40,638 - What do you think it means? - Ask him yourself. 540 00:38:43,176 --> 00:38:44,730 You're on your own. 541 00:39:28,002 --> 00:39:29,538 Dad? 542 00:39:31,659 --> 00:39:34,343 - Dad? - Dad? 543 00:39:34,661 --> 00:39:36,424 Is that you? 544 00:39:42,372 --> 00:39:44,098 Is that you? 545 00:39:50,909 --> 00:39:53,500 I knew you'd never stop searching. 546 00:39:53,871 --> 00:39:56,173 There's something I need to know. 547 00:39:56,198 --> 00:39:58,375 Did you kill Catherine Parker? 548 00:39:58,400 --> 00:40:00,669 Follow the circle, Jarod. 549 00:40:01,071 --> 00:40:02,351 Follow the circle. 550 00:40:12,476 --> 00:40:15,719 Dad, did you kill Catherine Parker? 551 00:40:15,744 --> 00:40:18,267 Follow the circle, Jarod. 552 00:40:18,344 --> 00:40:20,612 Follow the circle. 553 00:40:21,272 --> 00:40:24,687 The elders think the patch was from your father's squadron here at Clearview. 554 00:40:24,712 --> 00:40:27,599 Unfortunately, they closed the base down over 20 years ago. 555 00:40:27,624 --> 00:40:29,970 - Dead end. - The story of my life. 556 00:40:31,264 --> 00:40:34,359 But you can't have a dead end without a road. 557 00:40:35,070 --> 00:40:36,989 And thanks to you, I have a new one to follow. 558 00:40:37,022 --> 00:40:38,782 So, what are you gonna do? 559 00:40:38,807 --> 00:40:40,454 I'm going to follow the circle. 560 00:40:51,468 --> 00:40:54,331 Hey, when you find your Dad, tell him we're even. 561 00:41:24,224 --> 00:41:27,375 Circle. Follow the circle. 562 00:41:33,256 --> 00:41:35,551 Circle. Follow the circle. 563 00:41:39,264 --> 00:41:41,174 Circle. The circle. 42241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.