Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,600 --> 00:00:32,140
This is a true story. It's not gonna be
easy to believe but the facts will speak
2
00:00:32,141 --> 00:00:48,040
for themselves. I'm making this in case
I'm not alive to tell of myself. I guess
3
00:00:48,041 --> 00:00:55,900
that would make these my last words. I want
to be clear I can never make up for what
4
00:00:55,901 --> 00:01:08,920
I have done. My name is Donovan Carter
and if you're listening to this message
5
00:01:08,921 --> 00:01:16,160
it means I'm dead. But I still
have a story to tell so here goes.
6
00:02:36,930 --> 00:02:47,489
Hey! Open the door!
It's stuck! Pull the handle!
7
00:02:47,501 --> 00:02:56,750
Pull it! All right, do
it together! Ready?
8
00:02:57,330 --> 00:04:08,100
Go! You're welcome. Ellie. Ellie. Hey. Are
you okay? Yeah. There's a pissed-off Coast
9
00:04:08,101 --> 00:04:11,880
Guard captain waiting in there for you.
I know. Where are they doing the crew blood
10
00:04:11,881 --> 00:04:15,180
and urine testing? Upstairs. Nurse
is already there. All right, let's go.
11
00:04:29,640 --> 00:04:36,560
Agent Bolero! Hold out! I'm having you
brought up on disciplinary charges. There
12
00:04:36,561 --> 00:04:40,100
was a man stuck on that bridge.
If I hadn't gotten him out he'd still be in
13
00:04:40,101 --> 00:04:43,840
there. I personally cleared the bridge
before you got there. I closed that door
14
00:04:43,841 --> 00:04:48,620
myself. Well then you accidentally
locked someone in. Don't deflect Bolero. I
15
00:04:48,621 --> 00:04:53,920
checked. It was clear. There was a man
on that bridge. He knocked me over. You
16
00:04:53,921 --> 00:04:57,160
could pick this man up from a photo.
I can provide you with some. I didn't see
17
00:04:57,161 --> 00:05:02,300
his face. Oh, why am I not surprised?
I'm not lying. It doesn't alter the fact
18
00:05:02,301 --> 00:05:07,220
that you risked a dozen lives for a
metal box. This metal box is what's gonna
19
00:05:07,221 --> 00:05:10,240
tell us why there's a three-acre
raging inferno floating in the ocean,
20
00:05:11,325 --> 00:05:40,010
sir. Oh, very sorry. You okay?
21
00:06:02,590 --> 00:06:11,970
Let's see what we got here. What? No.
No, no, no, no, no, no. Why? Why? Why does
22
00:06:11,971 --> 00:06:23,310
it say empty? Damn it. No, it could have
been damaged in a power surge. Maybe the
23
00:06:23,311 --> 00:06:41,280
ship was hit by lightning. What do we
know about the ship's captain? Here's
24
00:06:41,281 --> 00:06:47,980
his file. Single. No kids. One prior
incident at sea, but he was cleared.
25
00:06:48,560 --> 00:06:55,800
Mechanical failure. Let me see.
What hospital did they take him to?
26
00:06:56,670 --> 00:07:02,560
Veterans Memorial. Veterans Memorial. Okay.
Thank you. Ship this up to the techs, all
27
00:07:02,760 --> 00:07:04,721
right? See if they can salvage anything.
Will do.
28
00:07:37,080 --> 00:07:49,400
Do you have any updates? Agent Malaro.
Captain Wilson? Yes. Hi, I'm agent Ellen
29
00:07:49,401 --> 00:07:56,210
Malaro with the National Accident
Investigation Agency. How are you
30
00:07:56,211 --> 00:08:00,650
feeling? I've had better days. How can
I do for you? I just have a few questions
31
00:08:00,651 --> 00:08:05,830
for you. It won't take more than a
minute of your time. Can I sit? It's okay,
32
00:08:06,640 --> 00:08:16,340
Charlie. You've done nothing wrong.
Okay, ready? Captain Charles Wilson, you
33
00:08:16,341 --> 00:08:20,160
were on the bridge of the Starline
Empress last night, is that correct? Yes.
34
00:08:21,110 --> 00:08:26,280
Who else was on the bridge with you?
No one. The watch officer had a stomach
35
00:08:26,281 --> 00:08:32,220
bug, I took a shift. Are you a drinker?
I'm not when I'm working. How would you
36
00:08:32,221 --> 00:08:35,480
describe your drinking? Light, moderate,
heavy? I told you I don't drink when I'm
37
00:08:35,481 --> 00:08:47,140
working. Easy, babe. Are you on any
prescription medications? They gave me
38
00:08:47,141 --> 00:08:51,120
two white pills in the ambulance and
a big blue one about ten minutes ago.
39
00:08:51,700 --> 00:08:55,440
Okay. How much sleep have you had in
the past 72 hours? More than you by the
40
00:08:55,441 --> 00:08:59,140
looks of it. Charlie. Look, I know
what she's getting at, okay? I did nothing
41
00:08:59,141 --> 00:09:03,600
wrong. She has to ask the questions,
it's her job. Her job is to get people into
42
00:09:03,601 --> 00:09:07,320
trouble. You're not in trouble. The
fact that I'm sitting here talking to you
43
00:09:07,321 --> 00:09:10,660
right now is proof because I don't
investigate criminal cases, so... No, you
44
00:09:10,661 --> 00:09:17,120
investigate negligence. I was not
negligent. I investigate accidents, so if
45
00:09:17,121 --> 00:09:27,560
you weren't negligent, then you have
nothing to worry about. Look, I realized
46
00:09:27,561 --> 00:09:31,240
we were off course when I saw the
navigation lights on the oil platform. I
47
00:09:31,241 --> 00:09:38,640
switched the helmet to manual, but
it was too late. When we hit, I fell, I hit
48
00:09:38,641 --> 00:09:43,320
my head. I don't remember anything
after that. You were 18 miles off
49
00:09:43,321 --> 00:09:50,180
course. Well, look, we knew the
storm was coming, but it came on so fast.
50
00:09:50,580 --> 00:09:55,220
Automatic pilot shouldn't have taken
care of it, but it must have been an
51
00:09:55,221 --> 00:09:59,940
electrical issue somewhere. You think
the ship maybe was struck by lightning?
52
00:10:00,830 --> 00:10:03,966
Well, it's got... Who
are you? I'm agent
53
00:10:03,978 --> 00:10:07,520
Ellen Malara. Richards
and Haley and Hart, we
54
00:10:07,521 --> 00:10:10,940
represent Gateway Shipping. Any requests
to speak with Captain Wilson are made
55
00:10:10,941 --> 00:10:19,860
and approved through our office. Now,
if you don't mind. Hope you feel better.
56
00:10:21,040 --> 00:10:22,040
We'll be in touch.
57
00:10:27,430 --> 00:11:09,720
Captain Wilson. Tyler, Gateway Shipping.
See if they've been involved in any
58
00:11:09,721 --> 00:11:15,080
other maritime disasters. On it. I need a
new set of design specs on the Empress.
59
00:11:15,380 --> 00:11:18,880
Mine got wet. I also need the oil
rig certification, the registry, prior
60
00:11:18,881 --> 00:11:22,300
disclosures, usual stuff. Got it.
Where are we on the damage estimates? Still
61
00:11:22,301 --> 00:11:25,040
waiting. The NOAA is sending a
remote down to measure the fuel escaping
62
00:11:25,041 --> 00:11:27,840
through the hull breach. And what
about the well? A capping sack is three
63
00:11:27,841 --> 00:11:30,840
hours away. They've had these shoes.
Great. And one last thing. When did you
64
00:11:30,841 --> 00:11:34,180
last eat? Just what I thought.
A coffee and bagel coming. Which you will
65
00:11:34,181 --> 00:11:50,420
eat. What would I do without you? Shrink.
Thanks. Has Michael called yet? Yes.
66
00:11:50,820 --> 00:11:53,876
The watch officer tested positive for
salmonella poisoning. Everyone else was
67
00:11:53,900 --> 00:11:58,700
in the clear. He's organizing meetings
at the regional office. Captain Wilson's.
68
00:11:59,220 --> 00:12:02,920
federal license, pilotage endorsement
and employment records, all clean as a
69
00:12:02,921 --> 00:12:06,680
whistle. All right. I want to do a
follow-up with him, okay? His lawyer is
70
00:12:06,681 --> 00:12:10,700
a total hard-ass though, so don't take no
for an answer. The weather service sent
71
00:12:10,701 --> 00:12:14,020
over the satellite data as well as
the direction and intensity of the wind
72
00:12:14,145 --> 00:12:18,380
prior to and following the accident.
Info on water currents in the area.
73
00:12:24,620 --> 00:12:29,590
Michael, please give me good news.
Nothing. I'm sorry. Nothing? Not a single
74
00:12:29,591 --> 00:12:32,390
residual? This hard drive is brain dead.
It's completely blank.
75
00:12:34,660 --> 00:12:38,050
Thoughts? Power search the
main computer or some sort of
76
00:12:38,051 --> 00:12:43,690
electromagnetic burst. Maybe a
lightning strike? You think it's possible
77
00:12:43,691 --> 00:12:47,630
that someone could have done it on purpose?
With a strong enough degauss or
78
00:12:47,631 --> 00:12:51,490
it could be done pretty quickly, sure.
Wait, what are you saying here?
79
00:12:52,070 --> 00:12:54,750
She's covering all the angles.
All right. Thanks, Michael.
80
00:12:56,070 --> 00:13:10,100
Riley wants to see you. All right, five
minutes. Sit down, Ellie. I've just had
81
00:13:10,101 --> 00:13:14,020
Rear Admiral Quist on the phone.
The captain of the cutter you were on has
82
00:13:14,021 --> 00:13:18,220
lodged a complaint. He says that you
didn't follow his orders to abandon the
83
00:13:18,221 --> 00:13:21,100
freighter. I saved a man's life.
He was on the bridge. They would have
84
00:13:21,101 --> 00:13:24,180
left without him. Well, he says the
captain don't investigate your claim but
85
00:13:24,181 --> 00:13:27,040
has yet to find anyone to attest
your story. Well, have we talked to
86
00:13:27,041 --> 00:13:29,840
everyone yet? He would have been
on one of those cutters that left, so we
87
00:13:29,841 --> 00:13:32,660
just need to look at the list and figure
out... None of this changes the fact
88
00:13:32,661 --> 00:13:37,400
that you disobeyed a direct order.
I took a calculated risk, okay? We needed
89
00:13:37,401 --> 00:13:40,760
the hard drive. It wasn't an option.
You endangered your life and the lives of
90
00:13:40,910 --> 00:13:46,140
his crew for a hard drive that
apparently had nothing on it. I'm sorry,
91
00:13:46,200 --> 00:13:49,940
this isn't a discussion. I'm gonna
talk to Admiral Quist, figure out how
92
00:13:49,941 --> 00:13:51,821
to deal with this.
I'll fill you in afterwards.
93
00:14:04,820 --> 00:14:08,720
Cleanup and rescue crews from five
states are helping deal with this massive
94
00:14:08,721 --> 00:14:14,020
environmental disaster. Congress met
in an emergency session this morning to
95
00:14:14,021 --> 00:14:17,800
discuss ways of expediting the
cleanup process, the cost of which will
96
00:14:17,801 --> 00:14:22,120
likely run into the billions of dollars.
At 3 A.M. this morning the
97
00:14:22,121 --> 00:14:26,100
freighter the Starline Empress
entered the Elk Ridge oil field and ran
98
00:14:26,101 --> 00:14:49,410
into the main oil platform. You think
I'm making it up? Doesn't matter what I
99
00:14:49,411 --> 00:14:55,950
think. So what do they want? Suspension,
at least. They consider this a very
100
00:14:56,025 --> 00:15:01,210
serious offense. Sit on it. What?
Sit on it for a couple days a week, tops. I
101
00:15:01,211 --> 00:15:03,150
don't have time to deal with this right
now, okay? We should have thought
102
00:15:03,151 --> 00:15:07,190
about that before we went running
onto a sinking ship. I sent you on vacation
103
00:15:07,191 --> 00:15:11,290
because you're overworked. You don't
know how to turn off. All right, if I had
104
00:15:11,291 --> 00:15:14,170
not been there the hard drive would
be sitting at the bottom of the ocean
105
00:15:14,171 --> 00:15:18,290
right now. The hard drive was damaged.
It tells us nothing. Well, someone could
106
00:15:18,291 --> 00:15:23,410
have erased it. You're talking
crazy, you know that. Do you hear
107
00:15:23,411 --> 00:15:26,370
yourself? Okay, well the only other
explanation is that it was struck by
108
00:15:26,371 --> 00:15:30,210
lightning and that's about as likely
as being struck by lightning. You
109
00:15:30,211 --> 00:15:34,270
realize what you're saying?
I'm not saying anything. I am trying to be
110
00:15:34,271 --> 00:15:38,530
thorough here. Riley, the odds of
hitting that oil platform, they were a
111
00:15:38,531 --> 00:15:43,450
million to one. We have one eyewitness,
okay? We have one eyewitness and we
112
00:15:43,451 --> 00:15:47,950
have no data, no data to corroborate
whatever story the captain of the
113
00:15:47,951 --> 00:15:51,670
freighter's giving us. So what is
this telling us? What do you think?
114
00:15:52,210 --> 00:15:57,090
This is what I'm talking about.
You need to step back, Ellie. This bill is
115
00:15:57,091 --> 00:15:59,570
gonna be in the news for months.
They're gonna be looking for things to go
116
00:15:59,571 --> 00:16:06,850
wrong. People to blame. I
can't afford mistakes, especially
117
00:16:06,851 --> 00:16:09,950
from one of our most
recognizable agents. Anything else?
118
00:17:55,250 --> 00:17:59,690
This is what happens when you leave
the nest. That's where your bed used to be.
119
00:18:01,150 --> 00:18:04,341
That's where you had
your beloved Axl Rose
120
00:18:04,353 --> 00:18:08,090
poster. There's the
cupboard you locked me in for
121
00:18:08,091 --> 00:18:13,250
taking your earrings.
I had nightmares for a week.
122
00:18:25,100 --> 00:18:32,484
Dinner's ready, Dad.
Say hi to Ellie. Dad!
123
00:18:32,496 --> 00:18:40,420
Gross. That's it, big
sister. Same old thing.
124
00:18:41,240 --> 00:18:42,240
Bye. Miss you.
125
00:19:51,380 --> 00:19:55,770
Tyler, how are the interviews coming?
We got statements from most of the crew
126
00:19:55,771 --> 00:19:57,306
tomorrow afternoon.
We have a few home
127
00:19:57,318 --> 00:19:59,190
visits. All right, are
they all accounted for?
128
00:19:59,730 --> 00:20:03,210
Actually, no. Someone left for a job
right away in Africa. Steven Harris.
129
00:20:03,690 --> 00:20:06,570
Have you contacted him? His number's
been disconnected. We're trying to track
130
00:20:06,571 --> 00:20:10,630
him down, but he's a career deckhand.
They're practically drifters. I don't
131
00:20:10,631 --> 00:20:14,350
care what he does. If he was on that ship,
I want him located, okay? Okay, on it.
132
00:20:19,550 --> 00:20:23,770
You okay? I need you to set me up
with Robert Samuels. He was one of the
133
00:20:23,771 --> 00:20:28,970
seamen on the freighter ASAP. Sure thing.
Any luck with Wilson's lawyer? No,
134
00:20:28,971 --> 00:20:32,090
they're denying another interview unless
Wilson's officially charged. Oh, they're
135
00:20:32,091 --> 00:20:40,210
forcing us to subpoena. Great.
Agent Malaro. Listen very carefully, Agent
136
00:20:40,211 --> 00:20:44,870
Malaro, because I'm not gonna repeat
myself. Who is this? Several large-scale
137
00:20:44,871 --> 00:20:47,730
disasters that have occurred in the
US over the last few years were not
138
00:20:47,731 --> 00:20:50,970
accidents. They were planned catastrophes.
I don't have time for cranks right
139
00:20:50,971 --> 00:20:56,110
now, so... I know why the Starline
Empress ran that oil platform. And I also
140
00:20:56,111 --> 00:21:01,390
know that you are suspicious. How did
you get this number? Your instincts are
141
00:21:01,391 --> 00:21:06,270
correct, Agent Malaro. When you account
for the crew, one will be missing. He's
142
00:21:06,271 --> 00:21:11,290
responsible. He's one of them. Them?
Someone in your office supplying them
143
00:21:11,291 --> 00:21:15,590
with information. Right now, the only
person I can rule out is you, so don't
144
00:21:15,591 --> 00:21:52,590
say a word about this to anyone until
I figure out who it is. I was not clear
145
00:21:52,591 --> 00:21:56,510
out of it. Broke my ankle when I
hit the floor. In the hour leading up to
146
00:21:56,511 --> 00:22:00,410
the crash, do you remember any lightning
strikes or power surges? Anything that
147
00:22:00,411 --> 00:22:04,730
could have affected the onboard
electronics? No, not really. Although we
148
00:22:04,731 --> 00:22:09,370
did lose power pretty much on impact.
How long have you been working for
149
00:22:09,420 --> 00:22:13,830
Captain Wilson? Going on four years now.
Has he ever done anything that's
150
00:22:13,831 --> 00:22:21,410
made you question his capabilities?
Don't answer that. Skipper's a good man.
151
00:22:23,520 --> 00:22:27,810
How many seamen work on board the
Starline Empress? We're a full crew of 22.
152
00:22:28,400 --> 00:22:34,230
22. Do you consider yourself a pretty
good judge of character? Again, I don't
153
00:22:34,255 --> 00:22:37,415
see how that's relevant. All right, you
know what? I can speak for myself, all.
154
00:22:38,040 --> 00:22:40,936
right? Why are you even here? I
didn't ask for a lawyer. I'm here for your
155
00:22:40,960 --> 00:22:48,530
protection, Mr. Samuels. Oh yeah? And
who protects me from you? Yeah, I can read
156
00:22:48,531 --> 00:22:52,090
people pretty good. You have to when
you live in close quarters like we do.
157
00:22:52,870 --> 00:22:56,890
What about this guy? You recognize him?
Oh yeah, that's Harris. Pretty plain.
158
00:22:57,590 --> 00:23:01,430
Didn't talk much. Didn't make much
of an effort to fit in. You work with him
159
00:23:01,431 --> 00:23:07,930
before? No. He was hired in Greece
when a deckhand jumped ship. Anything else
160
00:23:07,931 --> 00:23:11,310
you can tell me about him? I'll be
honest with you, I barely knew the guy.
161
00:23:12,660 --> 00:23:15,790
He worked hard and he wasn't annoying.
That's all I need to know about a
162
00:23:15,791 --> 00:23:33,330
person to get along, you know?
Thanks. How was the flight? Late.
163
00:23:34,220 --> 00:23:52,560
Hungry? No, thank you. You're only
second on the right. Great. What happened
164
00:23:52,561 --> 00:23:58,700
to Gregor? Dead. Who did it? Who do
you think? Well, at least you found him.
165
00:24:17,180 --> 00:24:20,580
Ellie, we're investigating an environmental
catastrophe. Not some guy who didn't
166
00:24:20,581 --> 00:24:24,180
show up for his job interview. I couldn't
find anything on the freighter job in
167
00:24:24,181 --> 00:24:28,600
West Africa. The guy just disappeared.
And what makes you so sure that finding
168
00:24:28,601 --> 00:24:32,760
him is the key to this case? I don't
think this was an accident. And if I'm
169
00:24:32,761 --> 00:24:36,860
right, then this guy was involved.
And this all ties into the mystery man
170
00:24:36,861 --> 00:24:40,600
you rescued on the ship. Mystery man?
What are you trying to say to me? At
171
00:24:40,601 --> 00:24:45,400
best, you're speculating. Wildly.
I also think you're determined to justify
172
00:24:45,401 --> 00:24:49,900
your actions on that ship. And if I
see any misallocation of resources or
173
00:24:49,901 --> 00:26:51,460
time, I will cut you off. Cut me off?
From what? Before we start, I just have a
174
00:26:51,461 --> 00:26:56,360
few questions. If you lie to me even
once, I will stand up, walk away, and you
175
00:26:56,361 --> 00:27:00,800
will never see or hear from me again.
Do you agree to these terms? You get
176
00:27:00,801 --> 00:27:09,160
right to it, huh? Sure. Did you tell
anyone where you were going? No. Put your
177
00:27:09,161 --> 00:27:13,060
phone on the table. That wasn't a question.
Will you please put your phone
178
00:27:13,285 --> 00:27:38,320
on the table? Are you recording this?
What are you doing? It's a digital
179
00:27:38,321 --> 00:27:41,400
degausser. It's how they erase
the freighter's hard drive. It takes us
180
00:27:41,401 --> 00:27:45,340
some five seconds to wipe it clean.
Yeah, I know what a degausser is. How
181
00:27:45,341 --> 00:27:48,420
did you know about the hard drive?
Because I know how these people work.
182
00:27:49,140 --> 00:27:53,720
They are meticulous. They knew exactly
when the storm had hit that oil rig and
183
00:27:53,721 --> 00:27:56,641
that it would mask the fact that the
freighter collision was pre-planned.
184
00:27:57,500 --> 00:28:01,620
Look, I don't even know why I'm here
in the first place, but you need to give me
185
00:28:01,621 --> 00:28:09,800
something more than just idle hearsay,
understand? Over the last few years,
186
00:28:10,460 --> 00:28:13,180
man-made disasters in the U.S.
have been at an all-time high.
187
00:28:14,900 --> 00:28:21,780
Plane crashes, industrial explosions, toxic
spills. We're averaging over 120 billion
188
00:28:21,781 --> 00:28:27,500
economic losses per year, 40 billion in
insured losses. Why are you telling me this?
189
00:28:29,880 --> 00:28:37,180
What is that? Twenty of our most catastrophic
disasters. But these are special.
190
00:28:39,400 --> 00:28:42,285
January 2, 2006, they
caused the Sago Mine
191
00:28:42,297 --> 00:28:45,400
disaster by triggering
methane ignition using
192
00:28:45,401 --> 00:28:51,200
a tiny, undetectable incendiary device. A
year later, they set off the New York City
193
00:28:51,201 --> 00:28:54,800
steam explosion in 2008.
The chats were a train collision in 2010,
194
00:28:55,320 --> 00:28:58,440
the Connecticut power plant explosion,
all showing no evidence of wrongdoing.
195
00:28:59,600 --> 00:29:04,160
You keep saying they and them. What are
you saying that these weren't accidents?
196
00:29:05,460 --> 00:29:08,680
That they were carried out by
some kind of secret organization?
197
00:29:08,880 --> 00:29:13,220
That's exactly what I'm saying.
It's what you suspect.
198
00:29:14,160 --> 00:29:16,720
It's what I suspect?
No, I don't suspect that.
199
00:29:16,732 --> 00:29:19,080
I have genuine
concerns about the oil rig.
200
00:29:19,330 --> 00:29:25,380
That's it. So, you should probably go
and talk about your crazy conspiracy
201
00:29:25,381 --> 00:29:28,080
theories with your basement
buddies on the Internet, okay?
202
00:29:31,130 --> 00:29:34,880
The 2007 Mississippi River
bridge collapse is one of those dots.
203
00:29:42,960 --> 00:29:45,688
That's how I knew I
could trust you. First, I
204
00:29:45,700 --> 00:29:48,500
thought you might be
the one working for them.
205
00:29:49,910 --> 00:29:53,860
Who are you?
It wasn't an accident, Ellie. I'm sorry,
206
00:29:53,861 --> 00:29:57,080
but your father, mother, sister and 11
other people were murdered that day,
207
00:29:57,081 --> 00:29:59,460
and it will happen again
and again if we let it.
208
00:30:01,740 --> 00:30:04,220
I'm calling the police.
The police can't help
209
00:30:04,232 --> 00:30:06,780
you. These people are
far too clever for that.
210
00:31:51,735 --> 00:31:54,226
What do you want?
A low concentration of
211
00:31:54,238 --> 00:31:57,180
sulfuric acid on steel
forms a protective layer
212
00:31:57,181 --> 00:32:01,800
helping to maintain integrity.
Is this fun for you? You getting off on it?
213
00:32:02,540 --> 00:32:05,479
You increased that
concentration by just five
214
00:32:05,491 --> 00:32:08,900
percent. It causes corrosion
and slow deterioration.
215
00:32:10,000 --> 00:32:11,859
You're not telling me
anything I don't already
216
00:32:11,871 --> 00:32:13,660
know. The bridge
collapse was carried out by
217
00:32:13,661 --> 00:32:18,860
using the acid to accelerate the erosion of
key structural joints. That's why it wasn't
218
00:32:18,861 --> 00:32:23,500
in the engineering report. At that point,
it just became a matter of applying the
219
00:32:23,501 --> 00:32:29,360
right amount of pressure to
the right place. You still there?
220
00:32:31,370 --> 00:32:35,180
Yeah.
Look, I know I'm not handling the swell,
221
00:32:37,260 --> 00:32:41,900
but I could really use your help. I need to
know who in your office is providing them
222
00:32:41,901 --> 00:32:45,320
with their data. What makes you
think I can do that, even if I wanted to?
223
00:32:45,740 --> 00:32:49,860
You have access to places I don't. You've
been working with the collaborator for.
224
00:32:50,570 --> 00:32:54,860
maybe years without even doing it.
I need more information,
225
00:32:55,160 --> 00:32:57,556
all right? So if we're meeting
again, I choose when and where.
226
00:32:57,580 --> 00:33:15,120
Understand? Hey.
227
00:33:16,240 --> 00:33:21,400
I have a feeling coffee is not going
to be enough. I'm all right. Thanks.
228
00:33:23,260 --> 00:33:27,520
Sorry in advance, but I put in a phone call
to my friend who works at the Coast Guard,
229
00:33:28,020 --> 00:33:30,295
and he is going to
try and talk down this
230
00:33:30,307 --> 00:33:33,040
Captain Doll character
from the roof. Apparently,
231
00:33:33,430 --> 00:33:35,974
he has issues, so I
think that's taken care
232
00:33:35,986 --> 00:33:38,660
of. I appreciate you
doing that. I really do,
233
00:33:38,661 --> 00:33:41,400
but I'm fine.
You don't have to do anything.
234
00:34:17,870 --> 00:34:19,570
Ten minutes. Ready to roll.
235
00:35:08,340 --> 00:35:09,600
Interesting choice of venue.
236
00:35:10,460 --> 00:35:13,380
Do I have my reasons? It's quite romantic.
237
00:35:14,300 --> 00:35:15,320
That wasn't one of them.
238
00:35:17,520 --> 00:35:20,620
So you were in disguise when
I met you at the lighthouse?
239
00:35:21,800 --> 00:35:24,360
So you like to dress up?
Is that it? That makes sense.
240
00:35:25,340 --> 00:35:26,340
No more disguise.
241
00:35:28,140 --> 00:35:29,520
Do you have a name? Carter.
242
00:35:30,175 --> 00:35:33,552
Carter. Okay. Carter.
I'm sure that's not your
243
00:35:33,564 --> 00:35:39,520
real name. I want you to be straight with
me, okay? No innuendo, no conjecture.
244
00:35:42,920 --> 00:35:46,380
Years ago, I became aware of a group
of people who were responsible for certain
245
00:35:46,381 --> 00:35:49,020
catastrophic events that were
made to look like accidents.
246
00:35:50,240 --> 00:35:54,160
You became aware. You do
realize how crazy that sounds, right?
247
00:35:54,300 --> 00:35:55,300
Doesn't make it false.
248
00:35:57,620 --> 00:36:01,840
There are people behind these disasters.
People like you, Mrs. Salen.
249
00:36:03,760 --> 00:36:07,220
Professional saboteurs.
Highly trained mercenaries.
250
00:36:08,740 --> 00:36:11,967
People with the resources
and the ability to plan
251
00:36:11,979 --> 00:36:15,020
and carry out acts of
large-scale destruction.
252
00:36:15,600 --> 00:36:17,840
Why? Why would anyone
have a motive to do such a thing?
253
00:36:18,200 --> 00:36:20,540
Do you play the stock market?
Not on my salary.
254
00:36:21,020 --> 00:36:23,546
As a whole, universally,
stocks go down after
255
00:36:23,558 --> 00:36:26,040
a big disaster. Certain
company stocks rise.
256
00:36:27,120 --> 00:36:30,220
Companies you might not even think
would be affected by the event itself.
257
00:36:31,840 --> 00:36:34,300
This is all about the stock market?
258
00:36:35,080 --> 00:36:38,100
Billions can be made knowing
when a catastrophe's gonna hit.
259
00:36:39,760 --> 00:36:43,960
The freighter crash? Shipping company
stocks plummeted while stocks and new oil
260
00:36:43,961 --> 00:36:47,860
cleanup technology skyrocketed.
What about the bridge collapse?
261
00:36:48,640 --> 00:36:53,700
Construction company stocks.
So my family died for a stock market play?
262
00:36:57,130 --> 00:36:59,990
They were considered
acceptable collateral losses.
263
00:37:03,680 --> 00:37:06,680
I know that bridge collapse is
why you chose your profession.
264
00:37:07,300 --> 00:37:09,840
You don't know that.
You figured you'd become an agent,
265
00:37:09,860 --> 00:37:13,700
you could save some lives.
I'm offering you the opportunity to
266
00:37:13,701 --> 00:37:17,780
stop the people that killed your family.
To provide you with some closure.
267
00:37:19,820 --> 00:37:22,540
Why do you want to provide me with closure?
What about you?
268
00:37:22,800 --> 00:37:24,740
What kind of closure are you hoping to get?
269
00:37:29,210 --> 00:37:34,770
Okay, if these guys are real and they're
as meticulous as you're saying they are,
270
00:37:34,870 --> 00:37:37,350
do you really think they're gonna
let one man stop their game?
271
00:37:42,330 --> 00:37:46,710
This is all my work.
Years of accumulated data.
272
00:37:48,610 --> 00:37:51,358
If this doesn't convince
you to help, nothing.
273
00:37:51,370 --> 00:37:53,950
I'm putting it all out
there, agent Malaro.
274
00:37:53,951 --> 00:38:01,750
You see my face, you have my research.
It's up to you now.
275
00:38:08,720 --> 00:38:13,740
So, um, if I'm crazy enough
to help you with this, if...
276
00:38:15,770 --> 00:38:20,020
How do I find you?
It's programmed to call one number.
277
00:38:20,820 --> 00:38:25,380
Just hit send. Use it once, break
it in half, take out the battery.
278
00:38:29,320 --> 00:38:32,510
Thanks for the ride.
Next time hot dogs are on me.
279
00:38:38,090 --> 00:38:42,550
Everything I told you is true, Ellie.
Carter is my real name.
280
00:41:04,240 --> 00:41:07,440
We're stopped? Really? Buddy?
281
00:41:09,960 --> 00:41:11,320
What the hell?
282
00:42:03,000 --> 00:42:05,970
Any problems? None. Where's Lincoln?
283
00:42:06,990 --> 00:42:10,090
Be here any second with the truck.
You know what you're doing?
284
00:42:11,345 --> 00:42:14,930
Tomorrow should be done.
Good. See you in Virginia.
285
00:42:31,050 --> 00:42:35,730
Hello, agent Malaro. No, I'm asleep.
286
00:42:38,190 --> 00:42:45,320
One second. Hold on a second.
287
00:43:02,970 --> 00:43:04,360
Where is this?
288
00:43:07,760 --> 00:43:09,020
What time did it happen?
289
00:43:13,740 --> 00:43:17,740
Get me on the next flight to Chicago.
I'll be at the airport in 45 minutes.
290
00:43:49,310 --> 00:43:54,290
I need locomotive engineers, signal system
specialists and train engineers on site.
291
00:43:55,290 --> 00:43:58,476
Now, sooner the better.
Yeah, I don't know. I'm thinking
292
00:43:58,488 --> 00:44:01,230
probably Dayton. I haven't
seen him yet, though.
293
00:44:02,490 --> 00:44:06,690
Oh, there's Dayton. I see him now.
Yeah, call him directly. All right, bye.
294
00:44:07,490 --> 00:44:10,210
Hey, just the man I'm looking for.
What do you need here?
295
00:44:10,470 --> 00:44:14,290
More agents. I got 20, 52 to breathe.
I need five times that many.
296
00:44:14,730 --> 00:44:16,498
Well, Riley's coordinating
with the regional
297
00:44:16,510 --> 00:44:18,250
offices. We'll start
trucking him in, okay?
298
00:44:18,350 --> 00:44:19,710
That's probably him calling now.
299
00:44:26,300 --> 00:44:28,884
I figured I'd be hearing
from you. They're
300
00:44:28,896 --> 00:44:31,740
accelerating. The greater
crash was last week.
301
00:44:31,880 --> 00:44:34,766
They've never come this
frequently. Well, it could
302
00:44:34,778 --> 00:44:37,560
be a coincidence. Accidents
do happen, you know.
303
00:44:38,740 --> 00:44:42,940
Well, it's a good thing we're here.
We? Look to your left.
304
00:44:44,260 --> 00:44:46,580
See the man with the blue
cap standing by the shelving?
305
00:44:51,100 --> 00:44:55,600
Wow, you really do like to dress up.
I was on the same flight as you.
306
00:44:56,940 --> 00:45:01,860
I figured we'd get more done in person.
Impersonating an agent's a federal offense,
307
00:45:02,040 --> 00:45:04,935
you know. Well, then
I better not get caught.
308
00:45:04,947 --> 00:45:09,308
This is good enough to get past the police
barricades, but it won't hold up in those
309
00:45:09,320 --> 00:45:11,100
tents, and I need to
see what's in that tent
310
00:45:11,101 --> 00:45:14,900
down there at the end.
It's where the crossing gate wreckage is.
311
00:45:15,380 --> 00:45:20,380
Let me guess. That's where I
come in, right? So, what do we know?
312
00:45:21,700 --> 00:45:23,923
The train was transporting
ammonium nitrate.
313
00:45:23,935 --> 00:45:26,220
It struck a tanker
truck full of diesel fuel.
314
00:45:26,540 --> 00:45:29,940
Same combination used in the Oklahoma
bombing, only with 10 times the quantity.
315
00:45:30,720 --> 00:45:33,520
I'll bet you that train was
rerouted because of a broken track.
316
00:45:34,140 --> 00:45:39,280
That's right. How did you know that? There
are 6,000 vehicle train crashes per year,
317
00:45:40,260 --> 00:45:42,845
mostly at crossing
gates. The chances of that
318
00:45:42,857 --> 00:45:45,280
one happening with
that exact combination?
319
00:45:46,260 --> 00:45:49,546
I still haven't found the remains of the
truck driver. Oh, you won't find anything.
320
00:45:49,570 --> 00:45:52,171
If he wasn't in on it, he would
have been vaporized in the blast.
321
00:45:54,435 --> 00:46:00,400
All right. What am I looking for?
A junction box. What's left of one, anyway?
322
00:46:00,760 --> 00:46:03,360
Well, there's a ton of stuff in
here, so bear with me, all right?
323
00:46:14,870 --> 00:46:17,880
All right, I got it. What's inside?
324
00:46:20,225 --> 00:46:23,280
Looks like there's some damage here.
Send me a picture?
325
00:46:27,950 --> 00:46:34,970
Did you get it? Well, that explains how the
crossing gate got stuck in the up position.
326
00:46:35,710 --> 00:46:37,630
Well, it looks like regular
wear and tear to me.
327
00:46:38,090 --> 00:46:40,730
Rubber-coated wire like
that takes 20 years to crack.
328
00:46:41,970 --> 00:46:44,230
That junction box is
less than five years old.
329
00:46:44,750 --> 00:46:48,130
This was aged by a sustained
blast of CO2 until it shorted out.
330
00:46:50,280 --> 00:46:53,750
Any way to prove it? The lab
reports will come back inconclusive.
331
00:46:55,030 --> 00:46:57,053
It still doesn't explain
how they got the right
332
00:46:57,065 --> 00:46:58,970
truck in position at
exactly the right time.
333
00:46:59,910 --> 00:47:02,610
Your driver had to have
been in on it, right? Doubtful.
334
00:47:03,490 --> 00:47:05,810
Timing could have been
adjusted by a lead vehicle.
335
00:47:07,310 --> 00:47:10,930
Then they blew his engine by
remote, probably triggered by the driver.
336
00:47:11,650 --> 00:47:14,830
Again, how are we going to prove this?
I mean, you really, really,
337
00:47:14,831 --> 00:47:18,190
genuinely believe they're this meticulous?
You can only imagine.
338
00:47:18,390 --> 00:47:23,450
I don't want to imagine.
They check and double-check every detail.
339
00:47:25,180 --> 00:47:28,570
They do not miss a trick.
They have every base covered.
340
00:47:30,060 --> 00:47:33,310
But they are human, and
they can make mistakes too.
341
00:47:34,500 --> 00:47:37,770
How do you know so much about them?
We need to dig deeper.
342
00:47:38,370 --> 00:47:41,710
If they rigged the engine, they would have
needed access. Could have happened in a lot
343
00:47:41,711 --> 00:47:44,590
or a garage.
I'd start with the trucking company.
344
00:47:45,210 --> 00:47:46,530
We got the extra agents. Thanks.
345
00:47:46,950 --> 00:47:50,590
Great. Hey, has anyone checked
out the trucking company yet?
346
00:47:50,770 --> 00:47:51,850
Not yet. It's on the list.
347
00:47:52,000 --> 00:47:54,401
Okay. Can I get the address for them?
Sure. I'll get it now.
348
00:47:54,550 --> 00:47:55,990
Thanks. Appreciate it.
349
00:47:58,110 --> 00:48:00,111
Did you hear any of
that? Yeah. Call me the
350
00:48:00,123 --> 00:48:02,230
second you get that
trucking company address.
351
00:48:28,840 --> 00:48:34,020
Quiet out here. Peaceful. Not for long.
352
00:48:39,180 --> 00:48:43,660
Oh, I like it when we're this busy.
Then big finishes and onto the next.
353
00:48:45,110 --> 00:49:00,630
Let's get to work. It's very
important that you don't say anything.
354
00:49:00,830 --> 00:49:02,546
You don't want me to say anything? Correct.
355
00:49:02,570 --> 00:49:05,450
Why not? Just say nothing, okay?
356
00:49:05,970 --> 00:49:08,306
You don't want me to not say anything?
You want me to say nothing, which is it?
357
00:49:08,330 --> 00:49:10,570
Just don't speak, all right? Copy that.
358
00:49:22,500 --> 00:49:23,981
Hello?
You sure you called the right number?
359
00:49:24,005 --> 00:49:26,540
Yes, I called the right number.
Agent Malaro?
360
00:49:27,150 --> 00:49:28,580
Yes. Right this way.
361
00:49:29,410 --> 00:49:31,611
Don't forget to ask how
often the trucks are inspected.
362
00:49:31,660 --> 00:49:33,260
I know what to ask. Thank you very much.
363
00:49:34,360 --> 00:49:35,560
After you. Thank you.
364
00:49:38,500 --> 00:49:43,300
Merkner Truck Lines has a 60-year
history of bulk logistics excellence.
365
00:49:43,900 --> 00:49:47,120
And what about security?
We have a driver verification system.
366
00:49:47,480 --> 00:49:51,780
Company issued photo ID. The trucks
are all kept in our own lockup. Now,
367
00:49:52,380 --> 00:49:55,280
you know the FBI was just down
here asking a bunch of questions.
368
00:49:55,430 --> 00:50:00,960
How often are the trucks inspected?
Each driver does his own pre-trip
369
00:50:00,961 --> 00:50:03,560
verification information report.
It's mandatory.
370
00:50:04,320 --> 00:50:07,560
Okay. Well, we'll need a copy of that.
And what about maintenance?
371
00:50:08,370 --> 00:50:10,692
The tanker lining gets
looked at once a month.
372
00:50:10,704 --> 00:50:14,780
Travis's rig would have been checked a
few weeks ago. What about the engines?
373
00:50:16,680 --> 00:50:19,440
Well, there may have
been an oil change recently,
374
00:50:20,325 --> 00:50:23,380
but that's done with a separate
company, Titan Truck Lube.
375
00:50:25,280 --> 00:50:30,000
I get a copy of the order sheet,
the original ghost of accounting.
376
00:50:32,080 --> 00:50:34,000
Give me a second. Of course.
377
00:50:36,735 --> 00:50:39,420
What are you doing? Here we go.
378
00:50:39,840 --> 00:50:42,260
Purchase order. Thank you.
379
00:50:43,580 --> 00:50:49,600
Okay. It says here that the mechanic
was signed. His name is Jim Monroe.
380
00:50:50,570 --> 00:50:53,180
Do you know him? No, not personally.
381
00:50:53,880 --> 00:50:58,760
I know the manager, Dan Winters. He's
solid. He's got a lot of employees though.
382
00:50:59,140 --> 00:51:01,980
He runs a wrecking yard and a
body shop on the same property.
383
00:51:02,560 --> 00:51:06,320
Okay. Can you call him?
We need this Monroe's home address.
384
00:51:13,810 --> 00:51:17,030
Nice place you got here, Mr. Monroe.
Super cozy.
385
00:51:17,730 --> 00:51:20,890
Who's running the right track? This is
typical of the people we're looking for.
386
00:51:22,260 --> 00:51:23,450
Stand here. Don't move.
387
00:51:29,120 --> 00:51:30,120
Why? Oh, jeez.
388
00:51:34,290 --> 00:51:37,260
Will you do me a favor, please?
The next time I'm interviewing people,
389
00:51:37,380 --> 00:51:39,340
please don't ask any questions, okay? Why?
390
00:51:39,970 --> 00:51:44,220
Because you don't actually work for
the Naia. I got a badge that says I do.
391
00:51:47,485 --> 00:51:50,281
Look, if anyone finds out about
this, I'm going to get fired, all right?
392
00:51:50,305 --> 00:51:52,980
Oh, it'll be far worse than that.
You'll probably go to prison.
393
00:51:55,310 --> 00:51:57,316
Really? We're committing
a felony right this second.
394
00:51:57,340 --> 00:51:59,500
We are not doing anything.
I'm just standing here, so.
395
00:52:00,225 --> 00:52:04,140
Done. There you go, partner.
Don't call me partner.
396
00:52:05,100 --> 00:52:12,000
All right, what do we got? Menus, junk
junk, bingo. Bell for delivery address.
397
00:52:17,660 --> 00:52:19,480
I don't see a delivery address, do you?
398
00:52:20,010 --> 00:52:35,310
Hmm. Hey, hi, yes. I'm calling about a
package that never arrived. Last name Monroe,
399
00:52:35,490 --> 00:52:39,530
bill number 4566834. What do you
have down as my delivery address?
400
00:52:42,030 --> 00:52:46,170
1340 Seville Kensington, that's it.
Thank you. Let's go.
401
00:52:53,060 --> 00:52:55,160
Okay, I'm going to ask
him some questions about
402
00:52:55,172 --> 00:52:57,240
the truck maintenance,
and then when we leave,
403
00:52:57,400 --> 00:52:59,586
if I think he's involved,
I'm calling the police, okay?
404
00:52:59,610 --> 00:53:02,076
He's definitely involved, and
we're not calling the police. In fact,
405
00:53:02,100 --> 00:53:05,620
you shouldn't even be around for this.
I shouldn't be around for this? What are
406
00:53:05,621 --> 00:53:08,120
you talking about?
I'm the real agent here. I'm doing my job.
407
00:53:08,920 --> 00:53:12,540
These people are not a part of the world,
you know. They are dangerous in every way,
408
00:53:12,580 --> 00:53:17,600
and dealing with them requires
a certain set of capabilities.
409
00:53:18,280 --> 00:53:20,280
Oh, and you don't think I
have those capabilities?
410
00:53:24,780 --> 00:53:27,290
I looked at the flash
drive that you gave me.
411
00:53:27,590 --> 00:53:30,479
A lot of classified
and AIA information on
412
00:53:30,491 --> 00:53:33,530
there. Like I said,
someone you work with is
413
00:53:33,531 --> 00:53:37,710
supplying them with info, potential
weak spots, security details.
414
00:53:39,450 --> 00:53:42,770
I don't know what I'm doing here with you.
I really don't. I must be crazy. I mean,
415
00:53:42,850 --> 00:53:44,970
I don't even know you.
Why is that important?
416
00:53:47,230 --> 00:53:50,990
What do you want to know?
Oh, like if I asked you a question,
417
00:53:51,150 --> 00:53:54,150
you would actually give me an
honest answer. How do you know?
418
00:53:54,475 --> 00:53:57,990
I just figured, you know, a guy that
likes to dress up isn't really likely to be
419
00:53:57,991 --> 00:54:00,570
forthcoming with personal information.
Try me.
420
00:54:01,460 --> 00:54:04,426
All right. What do you do for a living?
What does that have to do with anything?
421
00:54:04,450 --> 00:54:08,810
See, deflection. Typical self-protective
response. They trained you well.
422
00:54:09,790 --> 00:54:14,670
Start with what you know.
Well, I don't know much. I know that you.
423
00:54:15,190 --> 00:54:17,859
like to dress up, and
you have a very specific
424
00:54:17,871 --> 00:54:20,610
peculiar skill set, which
you would use somehow
425
00:54:20,611 --> 00:54:23,890
to make a living. I mean, your
cell phone bill alone has got to be.
426
00:54:28,065 --> 00:54:29,690
So? I'm self-employed.
427
00:54:30,190 --> 00:54:33,510
Self-employed doing what?
Working for myself. Pull over. We're here.
428
00:54:41,690 --> 00:54:44,371
Wait here for three minutes, and
then just do what you normally do.
429
00:54:45,840 --> 00:54:47,161
Where are you going to be? Close.
430
00:54:48,270 --> 00:54:53,850
Wait, wait, wait, wait. Okay.
What if you're right? What if I show up,
431
00:54:53,851 --> 00:54:57,730
knock on the door, and it is one of them?
I suspect he'll maintain his cover until
432
00:54:57,930 --> 00:55:05,030
he feels threatened. Then who knows?
You can still back out.
433
00:55:10,160 --> 00:55:11,160
Three minutes. Go.
434
00:56:03,310 --> 00:56:04,310
Mr. Monroe.
435
00:56:07,010 --> 00:56:08,010
Can I help you?
436
00:56:08,650 --> 00:56:11,690
Major Malaro with the Naia.
I have a few questions for you.
437
00:56:12,570 --> 00:56:14,430
Actually, I was just leaving.
438
00:56:14,431 --> 00:56:16,111
Well, I just need a couple of minutes, so.
439
00:56:18,240 --> 00:56:22,430
Okay. Come on in. Don't mind the mess.
440
00:56:23,270 --> 00:56:28,950
Ellie, get down.
Get in the car. Stay there.
441
00:58:24,690 --> 00:58:25,730
You okay?
442
00:58:27,235 --> 00:58:28,810
Not really. You?
443
00:58:30,250 --> 00:58:33,450
No, not really. Come on.
444
00:59:21,720 --> 00:59:22,720
You go back?
445
00:59:23,300 --> 00:59:26,380
Yeah, you were right.
They're in full police procedure overdrive.
446
00:59:26,620 --> 00:59:28,500
It was a garbage bag
full of cleaning supplies.
447
00:59:28,800 --> 00:59:31,320
You won't find anything.
They'll be chasing shadows for months.
448
00:59:32,060 --> 00:59:33,796
And for the record, I
told you to stay for it.
449
00:59:33,820 --> 00:59:35,700
For the record, you
told me to stay in the car.
450
00:59:36,880 --> 00:59:38,520
I researched the train company.
451
00:59:39,680 --> 00:59:43,520
Frontline trains are in talks to ship
oil from Canada to the Chicago canals.
452
00:59:44,440 --> 00:59:46,380
This catastrophe will
kill those negotiations.
453
00:59:46,620 --> 00:59:48,660
They'll have to review
their entire safety systems.
454
00:59:49,160 --> 00:59:50,680
Company stocks will plummet, I assume?
455
00:59:51,100 --> 00:59:53,660
I estimate 64% over the next three days.
456
00:59:54,720 --> 00:59:57,860
Here, take this.
Put that in your computer at work.
457
00:59:58,260 --> 00:59:58,760
What is it?
458
00:59:58,900 --> 00:59:59,900
It's a Trojan.
459
01:00:00,070 --> 01:00:02,790
It's a Trojan? Oh, great.
You want me to put a virus on my computer?
460
01:00:03,280 --> 01:00:07,360
It's not a virus. It'll monitor the
activity on your network's database.
461
01:00:07,361 --> 01:00:10,980
Let us know who's working with them,
what type of information they're passing.
462
01:00:12,000 --> 01:00:13,160
Where is this all getting us?
463
01:00:14,040 --> 01:00:16,280
I seriously feel like we're
right back where we started.
464
01:00:16,660 --> 01:00:19,560
Not exactly. You used to think I was crazy.
465
01:00:27,810 --> 01:00:30,290
So she said she was N-A-I-A.
466
01:00:32,200 --> 01:00:33,200
That's what she said.
467
01:00:36,390 --> 01:00:39,190
Okay. Tell me again.
468
01:00:40,450 --> 01:00:41,450
Take your time.
469
01:00:47,710 --> 01:00:54,610
She came to the door
and said she was N-A-I-A.
470
01:00:59,390 --> 01:01:02,370
And she had questioned to ask for me.
471
01:01:03,910 --> 01:01:04,910
Go on.
472
01:01:06,630 --> 01:01:10,710
I told her I'm just leaving,
but she didn't leave.
473
01:01:12,490 --> 01:01:14,950
So you pulled out your weapon?
474
01:01:16,255 --> 01:01:18,110
Yes, I did it.
475
01:01:18,890 --> 01:01:20,710
And you fired in public?
476
01:01:22,430 --> 01:01:23,430
Yeah.
477
01:01:24,340 --> 01:01:25,941
In spite of everything you've been told.
478
01:01:28,105 --> 01:01:31,550
Yes, I know. I made a mistake.
479
01:01:36,130 --> 01:01:37,130
Who was the guy?
480
01:01:39,545 --> 01:01:43,840
I didn't see his face.
He came through the side of the house.
481
01:01:45,960 --> 01:01:49,920
He was fast though. He knew what
he was doing. He kept coming at me.
482
01:01:51,300 --> 01:01:52,300
I think it was him.
483
01:01:55,110 --> 01:01:58,300
This agent, he said her name was Mularo?
484
01:01:59,930 --> 01:02:00,930
Yeah, Mularo.
485
01:02:02,900 --> 01:02:04,600
And she definitely saw your face?
486
01:02:09,080 --> 01:02:10,080
Yes, she did.
487
01:02:13,440 --> 01:02:14,440
You still haven't a gun?
488
01:02:15,440 --> 01:02:16,440
No.
489
01:02:17,900 --> 01:02:18,900
I ditched it.
490
01:02:31,610 --> 01:02:32,610
You know what to do.
491
01:02:38,930 --> 01:02:42,830
Could you step outside, please?
492
01:03:14,600 --> 01:03:15,881
He's working for the government?
493
01:03:16,340 --> 01:03:18,980
I don't think so.
We would have heard about it.
494
01:03:19,500 --> 01:03:21,760
He knows we've got someone inside N-A-I-A.
495
01:03:22,120 --> 01:03:24,560
If he's working with this agent,
he's working with her alone.
496
01:03:25,620 --> 01:03:26,980
What does he think he can achieve?
497
01:03:27,360 --> 01:03:28,640
You're asking the wrong guy.
498
01:03:30,690 --> 01:03:33,180
You think he's got any info on us?
Kill Grigor?
499
01:03:34,010 --> 01:03:35,280
Maybe he got him to talk first.
500
01:03:35,780 --> 01:03:36,800
No, Grigor's solid.
501
01:03:37,750 --> 01:03:40,270
If he knew the plan, he would
have tried to stop us in Chicago.
502
01:03:44,800 --> 01:03:45,800
I've got an idea.
503
01:03:47,965 --> 01:03:50,540
We can use this location to
help us out of our predicament.
504
01:03:53,260 --> 01:03:54,260
After you.
505
01:04:11,510 --> 01:04:12,671
I'm gonna take this upstairs.
506
01:04:13,590 --> 01:04:14,590
Yeah.
507
01:04:22,405 --> 01:04:25,180
You know, this explosion in
Chicago is gonna work in our favor.
508
01:04:26,140 --> 01:04:27,140
Yeah, how's that?
509
01:04:27,920 --> 01:04:29,720
Tension's shifted, Charlie. Buys us time.
510
01:04:30,260 --> 01:04:31,260
It's a lucky break.
511
01:04:32,540 --> 01:04:34,660
How about the people who died?
What was it, 78?
512
01:04:36,810 --> 01:04:39,160
That's not what you should
be thinking about right now.
513
01:04:39,460 --> 01:04:41,420
Really?
What the hell should I be thinking about?
514
01:04:42,025 --> 01:04:44,060
Keeping your house, your life.
515
01:04:45,660 --> 01:04:47,396
Why don't you stick around
the house for a while?
516
01:04:47,420 --> 01:04:49,020
I don't think you should talk to anyone.
517
01:04:50,240 --> 01:04:55,040
What about the, uh, the Naia?
This, uh, Regent Malaro?
518
01:04:55,460 --> 01:04:57,340
Especially the Naia.
519
01:04:59,260 --> 01:05:01,280
How do you think this,
uh, investigation's going?
520
01:05:02,010 --> 01:05:04,100
Just don't talk to
anyone and you'll be fine.
521
01:05:04,860 --> 01:05:07,420
We've got you covered.
You have nothing to worry about, Charlie.
522
01:05:08,400 --> 01:05:09,400
Okay?
523
01:05:11,040 --> 01:05:12,520
I'll let myself out.
524
01:05:25,570 --> 01:05:26,570
Is he gone?
525
01:05:26,850 --> 01:05:27,850
Yeah.
526
01:05:31,890 --> 01:05:32,890
Hey.
527
01:05:39,110 --> 01:05:40,770
I think it's time for you to make a call.
528
01:05:45,540 --> 01:05:46,540
You ready for that?
529
01:05:51,930 --> 01:05:53,531
I really need this thing to be over now.
530
01:05:54,670 --> 01:05:56,750
It will be. Soon.
531
01:05:58,370 --> 01:05:59,370
I promise.
532
01:06:30,855 --> 01:06:33,320
Riley's looking for you.
He has a serious face on.
533
01:06:33,820 --> 01:06:34,820
This one.
534
01:06:43,605 --> 01:06:44,605
What the hell happened?
535
01:06:48,300 --> 01:06:49,421
You're not gonna believe me.
536
01:06:50,110 --> 01:06:51,110
Try me.
537
01:06:51,600 --> 01:06:53,610
You were sent down to
assist in a train collision.
538
01:06:54,370 --> 01:06:56,790
How do you wind up dodging
bullets in interstate Chicago?
539
01:07:01,910 --> 01:07:03,900
What if I told you there
was a secret group.
540
01:07:05,540 --> 01:07:07,840
that's executed some of
the nation's worst disasters?
541
01:07:10,810 --> 01:07:12,220
They manipulate the stock market.
542
01:07:13,520 --> 01:07:15,460
An oil spill here, a train crash there.
543
01:07:15,461 --> 01:07:18,840
They, they short company stocks
and they profit from the fallout.
544
01:07:20,440 --> 01:07:21,440
It's real.
545
01:07:21,520 --> 01:07:24,600
It's a real threat that needs to be
investigated before it happens again.
546
01:07:24,601 --> 01:07:26,521
And I can't go any further
without your backing.
547
01:07:28,750 --> 01:07:29,991
Who else have you told this to?
548
01:07:31,080 --> 01:07:32,080
No one. Just you.
549
01:07:32,960 --> 01:07:34,120
Good. Keep it that way.
550
01:07:35,240 --> 01:07:38,820
My advice? This got out.
Your career would be over.
551
01:07:42,580 --> 01:07:43,580
I need to take this.
552
01:07:52,070 --> 01:07:53,070
Agent Molaro.
553
01:07:56,240 --> 01:07:57,596
Captain Wilson, how are you feeling?
554
01:07:57,620 --> 01:07:59,580
I heard you got out of
the hospital this morning.
555
01:08:03,720 --> 01:08:04,720
Sure.
556
01:08:06,560 --> 01:08:07,560
Whereabouts?
557
01:08:09,740 --> 01:08:10,740
Okay.
558
01:08:12,350 --> 01:08:13,860
All right. I'll see you then.
559
01:08:14,720 --> 01:08:15,720
Thanks. Bye.
560
01:08:32,150 --> 01:08:33,350
Maybe he knows something.
561
01:08:34,680 --> 01:08:35,910
What exactly did he say?
562
01:08:36,890 --> 01:08:40,030
He said he wanted to meet with
me, that he had things to tell me about.
563
01:08:42,380 --> 01:08:44,110
I don't know. He seemed nervous to me.
564
01:08:44,670 --> 01:08:45,670
I don't like it.
565
01:08:46,350 --> 01:08:47,350
Why?
566
01:08:49,110 --> 01:08:49,510
I don't know.
567
01:08:49,511 --> 01:08:52,309
When I met with him
at the hospital, I don't
568
01:08:52,321 --> 01:08:55,450
know. Something was,
something was off about him.
569
01:08:56,550 --> 01:09:00,090
His girlfriend was there with him and she
was very sweet and very supportive, but.
570
01:09:02,065 --> 01:09:04,210
I don't know.
I just sensed that there was something.
571
01:09:05,550 --> 01:09:07,790
And then his pit bull lawyer
came in and that was that.
572
01:09:09,190 --> 01:09:10,190
When's the meeting?
573
01:09:10,370 --> 01:09:11,370
Tomorrow afternoon.
574
01:09:11,410 --> 01:09:11,570
Where?
575
01:09:12,390 --> 01:09:13,390
West Virginia.
576
01:09:14,650 --> 01:09:16,930
Call him back, tell him you
want to meet him in the city.
577
01:09:18,020 --> 01:09:20,990
No, I'm not going to do that.
What if I do and then he changes his mind?
578
01:09:22,050 --> 01:09:23,291
All right, I'm coming with you.
579
01:09:24,370 --> 01:09:27,506
Carter, I don't need you to come with me.
All right, I'm fine. I can go by myself.
580
01:09:27,530 --> 01:09:29,470
I'm coming with you. You follow?
581
01:09:38,680 --> 01:09:39,880
I think we're near enough.
582
01:09:41,340 --> 01:09:42,060
Okay, so.
583
01:09:42,260 --> 01:09:44,860
Don't tell me. Wait three minutes
and then do what I normally do.
584
01:09:44,900 --> 01:09:45,980
No, two is fine.
585
01:09:48,380 --> 01:09:50,127
I don't think I need
to remind you that the
586
01:09:50,139 --> 01:09:51,980
last time I did what
you said, I got shot at.
587
01:09:52,030 --> 01:09:54,580
Last time you did
what I said, I got shot at.
588
01:09:55,340 --> 01:09:56,540
Everything's going to be okay.
589
01:09:57,840 --> 01:09:58,840
Then why are you here?
590
01:09:59,480 --> 01:10:00,480
Because I'm cautious.
591
01:11:28,680 --> 01:11:29,680
Hi.
592
01:11:30,180 --> 01:11:31,900
Uh, Agent Miller, thanks for coming.
593
01:11:34,260 --> 01:11:35,260
You remember Steph?
594
01:11:35,400 --> 01:11:38,940
Yes, good to see you again. Please
come inside. I just put the kettle on.
595
01:11:47,280 --> 01:11:48,960
Wow, this is such a great place.
596
01:11:49,410 --> 01:11:51,480
Been in Charlie's family
for generations now.
597
01:11:52,360 --> 01:11:54,360
And we needed to get
away from it all for a while.
598
01:11:55,470 --> 01:11:57,600
It's very isolated.
There's no cell phone service.
599
01:11:57,980 --> 01:12:00,141
There is a landline though
if you need to make a call.
600
01:12:00,480 --> 01:12:01,720
Okay, let's uh, sit down.
601
01:12:07,830 --> 01:12:10,004
I have to say I was a
little surprised when I
602
01:12:10,016 --> 01:12:12,250
got your call, especially
without your lawyer.
603
01:12:13,620 --> 01:12:15,421
Yeah, well, McCann
works for Gateway, not me.
604
01:12:16,750 --> 01:12:19,431
When he finds out I'm doing this,
he's going to hang me out to try.
605
01:12:21,570 --> 01:12:22,610
Tell her.
606
01:12:23,820 --> 01:12:25,090
Just get it over with.
607
01:12:27,850 --> 01:12:28,850
Okay, let's do this.
608
01:12:29,850 --> 01:12:30,850
Okay.
609
01:12:44,670 --> 01:12:45,670
See his face?
610
01:12:46,290 --> 01:12:47,290
Not yet.
611
01:12:47,810 --> 01:12:48,810
Moves looking though.
612
01:12:56,410 --> 01:12:57,410
Affirmative, that's him.
613
01:12:58,320 --> 01:12:59,320
I could take him out now.
614
01:12:59,420 --> 01:13:00,520
No, wait for the signal.
615
01:13:06,670 --> 01:13:09,530
Okay, I just need you to give me your name.
616
01:13:10,270 --> 01:13:14,130
and just explain to me why you
wanted me to come here today.
617
01:13:19,595 --> 01:13:20,836
It's okay, just take your time.
618
01:13:25,290 --> 01:13:26,480
My name is Charles Wilson.
619
01:13:28,530 --> 01:13:31,420
I'm the captain of the Starline Empress.
620
01:13:33,800 --> 01:13:38,320
On the night of August
14th at uh, 2 55 A.M. I uh,
621
01:13:41,350 --> 01:13:44,820
crashed the freighter into an oil
platform off the coast of Maine.
622
01:13:48,660 --> 01:13:50,260
Yeah, you're doing great.
623
01:13:54,120 --> 01:13:56,580
I had uh, been drinking all day.
624
01:13:58,910 --> 01:14:03,020
I don't quite remember exactly
uh, what I did or neglected to do.
625
01:14:04,220 --> 01:14:05,220
You were drunk?
626
01:14:05,690 --> 01:14:06,851
That's how this all happened?
627
01:14:08,390 --> 01:14:09,591
Yeah, it's the truth, I can't.
628
01:14:11,150 --> 01:14:13,700
I can't keep that in anymore, I just can't.
629
01:14:15,180 --> 01:14:17,900
Don't worry honey, you've done a great job.
630
01:14:23,010 --> 01:14:25,750
I'm gonna go check on the tea, excuse me.
631
01:14:37,430 --> 01:14:39,410
Captain Wilson, I'm a little confused.
632
01:14:40,840 --> 01:14:44,190
The toxicology report showed no
sign of alcohol in your blood, so...
633
01:14:44,191 --> 01:14:46,990
Oh, listen to me, you
have to get out of here now.
634
01:14:47,750 --> 01:14:48,790
They're outside too.
635
01:14:50,160 --> 01:14:51,630
What? Who?
636
01:14:53,775 --> 01:14:56,016
Listen, I don't know this
girl, she's not my girlfriend.
637
01:14:56,930 --> 01:14:57,930
She's what?
638
01:14:58,710 --> 01:15:00,511
They made me call you
and set up the meeting.
639
01:15:01,750 --> 01:15:03,890
I don't know this house,
I've never been here before.
640
01:15:06,650 --> 01:15:09,330
I'm sorry, but you have
to get out of here now.
641
01:15:17,460 --> 01:15:19,380
Will you just tell me who,
who made you do this?
642
01:15:20,600 --> 01:15:21,600
Who?
643
01:15:23,560 --> 01:15:24,560
Harris.
644
01:15:25,360 --> 01:15:26,640
He paid to come on board.
645
01:15:28,080 --> 01:15:30,320
When I came to see me one
night and he offered me money.
646
01:15:31,660 --> 01:15:33,020
Like he told me he wanted me to...
647
01:15:42,480 --> 01:15:44,940
Miss, he's on the move.
648
01:15:54,420 --> 01:15:55,420
Ellie!
649
01:15:58,520 --> 01:15:59,520
I'm here.
650
01:16:00,320 --> 01:16:01,300
Let's go, come on.
651
01:16:01,301 --> 01:16:01,880
What about him?
652
01:16:02,140 --> 01:16:03,500
Forget about him, come on, run!
653
01:16:14,250 --> 01:16:16,410
They're blocking us, get out now!
654
01:16:30,900 --> 01:16:31,900
Run, run!
655
01:16:49,620 --> 01:16:50,620
What happened?
656
01:16:53,680 --> 01:16:55,241
He... Came out of nowhere.
657
01:16:57,840 --> 01:16:58,840
He had a gun.
658
01:17:00,080 --> 01:17:01,080
So did you.
659
01:17:55,350 --> 01:17:56,800
Back down by the street, down.
660
01:18:03,780 --> 01:18:04,800
Still no signal.
661
01:18:07,080 --> 01:18:08,080
Wilson and his...
662
01:18:08,480 --> 01:18:10,780
They set me up, they
were trying to kill me.
663
01:18:10,820 --> 01:18:12,100
That's what I was worried about.
664
01:18:12,460 --> 01:18:13,080
Oh, now you tell me?
665
01:18:13,240 --> 01:18:14,720
You didn't want me to come, remember?
666
01:18:15,600 --> 01:18:16,600
I'm fine.
667
01:18:16,680 --> 01:18:17,160
What now?
668
01:18:17,420 --> 01:18:18,420
Hang on.
669
01:18:30,040 --> 01:18:34,080
All right, you ready?
670
01:18:34,340 --> 01:18:34,540
Yeah.
671
01:18:34,940 --> 01:18:35,940
Let's go.
672
01:19:01,070 --> 01:19:02,070
Carter!
673
01:19:02,790 --> 01:19:03,790
Carter!
674
01:19:04,710 --> 01:19:07,290
We can still correct this,
we're going back to the house.
675
01:19:07,860 --> 01:19:09,870
I can get him now, all I
need is one clear shot.
676
01:19:10,135 --> 01:19:10,930
No, just one.
677
01:19:10,990 --> 01:19:11,990
I said no!
678
01:19:12,490 --> 01:19:13,690
We're going back to the house.
679
01:19:13,890 --> 01:19:14,890
We're going early.
680
01:19:26,555 --> 01:19:28,590
Hello, my name is Charles Wilson.
681
01:19:29,310 --> 01:19:31,830
I'm staying in the summer house
at the end of Middleland Drive.
682
01:19:33,130 --> 01:19:35,390
There's an Nai agent, Agent Malaro.
683
01:19:35,870 --> 01:19:38,470
She came into the house, she's
got a gun, she shot my girlfriend.
684
01:19:39,590 --> 01:19:42,590
Oh no, no please, why are you doing this?
685
01:19:42,830 --> 01:19:43,830
No!
686
01:20:06,100 --> 01:20:07,760
Slow down, where are we going?
687
01:20:07,940 --> 01:20:11,320
The Elk River's up ahead, it'll take us to
that fishing lodge we passed on the way.
688
01:20:11,520 --> 01:20:13,940
That's five miles back, we
need to find the main road.
689
01:20:14,140 --> 01:20:14,600
Too risky.
690
01:20:15,000 --> 01:20:16,120
Stop, slow down!
691
01:20:20,570 --> 01:20:22,851
How does the guy that's
trying to kill us know your name?
692
01:20:26,080 --> 01:20:27,080
Answer me!
693
01:20:30,590 --> 01:20:34,580
Oh my god, oh my god,
you're working for them.
694
01:20:34,660 --> 01:20:35,260
Don't be ridiculous.
695
01:20:35,360 --> 01:20:36,600
Are you working for them?
696
01:20:36,680 --> 01:20:37,220
Calm down.
697
01:20:37,320 --> 01:20:38,520
Are you using me?
698
01:20:38,600 --> 01:20:39,600
Don't be ridiculous.
699
01:20:39,780 --> 01:20:41,100
This is what you do for a living?
700
01:20:41,490 --> 01:20:42,960
You make accidents happen?
701
01:20:44,160 --> 01:20:46,180
Accidents like the one
that killed my family?
702
01:20:46,760 --> 01:20:47,660
You lied to me!
703
01:20:47,680 --> 01:20:48,680
I didn't lie to you.
704
01:20:50,040 --> 01:20:52,561
If I was one of them, why would
I be helping you try to escape?
705
01:20:59,200 --> 01:21:00,200
What's that?
706
01:21:01,280 --> 01:21:02,280
What?
707
01:21:03,280 --> 01:21:04,280
Stay there.
708
01:21:09,680 --> 01:21:10,680
What is it?
709
01:21:11,460 --> 01:21:12,780
Looks like some kind of...
710
01:21:16,260 --> 01:21:16,460
bomb.
711
01:21:16,461 --> 01:21:17,461
Bomb?
712
01:21:24,890 --> 01:21:26,030
Oh my god, they're here too.
713
01:21:26,450 --> 01:21:30,010
We're standing in a tinderbox.
Run! Go, go, go!
714
01:21:31,230 --> 01:21:31,750
Ten seconds.
715
01:21:32,030 --> 01:21:33,030
Eight longer than that.
716
01:21:33,510 --> 01:21:33,770
Eight.
717
01:21:34,050 --> 01:21:35,050
Damn it, Fran!
718
01:21:35,170 --> 01:21:35,870
They're everywhere!
719
01:21:36,150 --> 01:21:37,950
Keep going straight! Get to the river!
720
01:21:39,130 --> 01:21:42,370
Three, two, one...
65287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.