All language subtitles for Teknolust

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,120 --> 00:02:24,120 - Do we have to? 2 00:02:25,000 --> 00:02:26,120 - Yes. 3 00:02:43,720 --> 00:02:47,120 - That some kind of a weird fetish? 4 00:02:47,120 --> 00:02:47,920 - Yes. 5 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 One more thing. 6 00:02:55,000 --> 00:02:56,600 - Anything you want. 7 00:02:57,400 --> 00:02:59,600 - Can we cuddle for a sec? 8 00:03:09,320 --> 00:03:10,200 Wait. 9 00:03:10,320 --> 00:03:11,600 - Stay the night. 10 00:03:11,600 --> 00:03:13,000 - I can't. - Why not? 11 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 - Your quota's used up. 12 00:03:15,000 --> 00:03:16,200 - My what? 13 00:03:16,320 --> 00:03:19,520 - I told you, three's the charm. 14 00:03:19,600 --> 00:03:21,720 - I thought you were kidding. 15 00:03:21,720 --> 00:03:25,120 - Told you, just sex, no attachments. 16 00:03:25,120 --> 00:03:28,120 Most people only get to two. 17 00:03:28,120 --> 00:03:31,120 - That supposed to make me feel better? 18 00:03:31,200 --> 00:03:32,120 - Thank you. 19 00:05:26,400 --> 00:05:28,200 - Wake up. 20 00:05:28,200 --> 00:05:29,200 Breakfast. 21 00:05:50,520 --> 00:05:51,320 Delicious. 22 00:06:29,200 --> 00:06:30,120 Yummy. 23 00:06:41,200 --> 00:06:42,320 There you go. 24 00:07:36,600 --> 00:07:39,200 - I wanna enjoy things and have fun 25 00:07:39,320 --> 00:07:42,800 and live like every day is the last day. 26 00:07:42,800 --> 00:07:44,800 Wouldn't that be nice? 27 00:07:44,800 --> 00:07:47,400 A lifetime full of last days. 28 00:07:48,400 --> 00:07:51,120 Promise me something, promise. 29 00:07:52,520 --> 00:07:54,200 - Anything. 30 00:07:56,000 --> 00:07:59,120 - Don't ever let the celebration end. 31 00:09:03,000 --> 00:09:05,200 - What'd Aristotle say, by nature? 32 00:09:05,200 --> 00:09:06,520 - By nature-- - We desire-- 33 00:09:06,520 --> 00:09:07,720 - To know. 34 00:09:07,720 --> 00:09:09,000 - You know? - Yes. 35 00:09:09,120 --> 00:09:10,800 - Yeah, you know that the paradoxical thing 36 00:09:10,800 --> 00:09:15,120 about that is is that many times, the side effects 37 00:09:15,120 --> 00:09:19,200 of knowledge that are the most dangerous. 38 00:09:22,200 --> 00:09:24,520 Re-creation is recreation. 39 00:09:26,520 --> 00:09:27,800 - Not bad. - Yeah. 40 00:09:29,320 --> 00:09:34,320 Neither is your thesis on artificial intelligence viruses. 41 00:09:35,520 --> 00:09:37,320 - Oh, thank you, but they are not viruses, you know. 42 00:09:37,320 --> 00:09:40,520 They are SRAs, self-replicating automatons. 43 00:09:40,520 --> 00:09:41,920 - Yeah, yeah, SRAs. 44 00:09:41,920 --> 00:09:43,400 - They are non-virus based. 45 00:09:43,520 --> 00:09:46,400 - Yeah, yeah, but they mime and they reproduce like viruses. 46 00:09:46,520 --> 00:09:47,400 - No, they don't. 47 00:09:48,720 --> 00:09:50,400 - You know, the most important thing to me 48 00:09:50,400 --> 00:09:52,520 is the creation of reliable software 49 00:09:52,600 --> 00:09:55,720 that makes the world a safer and a better place. 50 00:09:55,800 --> 00:09:56,720 - Mm hmm. 51 00:09:56,720 --> 00:09:59,000 - So when do I get to see them? 52 00:09:59,000 --> 00:10:00,520 - You can't see them. 53 00:10:00,600 --> 00:10:02,520 It's only theory. 54 00:10:02,600 --> 00:10:06,600 It couldn't be possible for, I don't know, 20 years? 55 00:10:06,600 --> 00:10:08,600 And, even if it were possible, 56 00:10:08,720 --> 00:10:11,720 I'd suppress their reproduction code 57 00:10:11,800 --> 00:10:15,200 so that they would be tightly, quite strictly controlled. 58 00:10:15,200 --> 00:10:17,200 - Yeah, that's very smart. 59 00:10:17,200 --> 00:10:20,000 20 years is just a blink of an eye 60 00:10:20,000 --> 00:10:21,400 in the cosmic scheme of things. 61 00:10:21,400 --> 00:10:24,000 - Okay, well, uh, maybe 50 years. 62 00:10:24,000 --> 00:10:25,400 And maybe never. 63 00:10:26,400 --> 00:10:27,600 It's only theory. 64 00:10:28,600 --> 00:10:30,520 - So was DNA. 65 00:10:30,520 --> 00:10:33,400 Yeah. 66 00:10:35,600 --> 00:10:37,600 - What can I do for you? 67 00:10:37,600 --> 00:10:40,400 I can teach you to dream. 68 00:10:40,400 --> 00:10:41,400 Click my icons. 69 00:10:42,600 --> 00:10:45,120 Emote from your remote. 70 00:10:45,200 --> 00:10:46,520 Evolve with me. 71 00:10:47,600 --> 00:10:49,520 Let's e-dream together. 72 00:10:51,520 --> 00:10:52,400 I can't . 73 00:10:52,400 --> 00:10:53,200 - Honey. 74 00:10:56,520 --> 00:10:57,920 Did you sleep well? 75 00:10:57,920 --> 00:10:59,320 - Mm hmm. 76 00:11:01,720 --> 00:11:02,520 - Good. 77 00:11:09,000 --> 00:11:12,720 You must meet lots of nice women at work. 78 00:11:12,800 --> 00:11:14,520 - Many, many women. 79 00:11:15,520 --> 00:11:18,000 And they all get upset with me. 80 00:11:19,720 --> 00:11:22,400 - They're probably just trying to get your attention. 81 00:11:22,400 --> 00:11:24,400 After all, you are an executive there. 82 00:11:24,400 --> 00:11:26,320 - I make copies, Mom. 83 00:11:27,520 --> 00:11:29,120 Your son makes copies. 84 00:11:29,120 --> 00:11:31,520 - Oh, don't be so modest. 85 00:11:31,600 --> 00:11:34,520 - I'm the hole-puncher-outter. 86 00:11:34,600 --> 00:11:35,520 The stapler. 87 00:11:36,520 --> 00:11:38,320 - Always wearing yourself down. 88 00:11:38,400 --> 00:11:41,520 - My job's somewhere down here, Ma. 89 00:11:41,520 --> 00:11:45,000 Trash collectors here, and soda jerks here. 90 00:11:46,600 --> 00:11:48,320 - Want a bagel? 91 00:11:48,400 --> 00:11:49,600 - No, thank you. 92 00:11:51,200 --> 00:11:55,000 - Honey, you know, I met your father at the pharmacy. 93 00:11:55,120 --> 00:11:56,800 He was a dishwasher. 94 00:11:56,920 --> 00:11:59,200 - Dishwasher's somewhere here. 95 00:11:59,320 --> 00:12:00,720 - No, no, it's not. 96 00:12:01,720 --> 00:12:02,720 - Mom. 97 00:12:03,600 --> 00:12:05,120 Who wants problems? 98 00:12:07,320 --> 00:12:09,920 Most people don't want problems. 99 00:12:15,720 --> 00:12:17,600 - Just be patient. 100 00:12:17,600 --> 00:12:20,200 The right girl's gonna find you. 101 00:12:28,920 --> 00:12:30,320 - All right, come in. 102 00:12:30,320 --> 00:12:31,120 - So? 103 00:12:38,800 --> 00:12:41,800 - Have you eaten anything unusual lately? 104 00:12:41,800 --> 00:12:43,920 - Uh, no, don't think so. 105 00:12:46,600 --> 00:12:48,920 - I want you to eliminate all wheat, sugar, 106 00:12:48,920 --> 00:12:51,000 and dairy from your diet. 107 00:12:52,600 --> 00:12:54,000 - Is it serious? 108 00:12:55,520 --> 00:12:57,800 - I have a suspicion it's an allergic reaction. 109 00:12:57,920 --> 00:12:59,520 Has this ever occurred before? 110 00:12:59,520 --> 00:13:00,520 - No, never. 111 00:13:02,400 --> 00:13:04,200 - Get some rest and... 112 00:13:05,720 --> 00:13:07,200 - And what? 113 00:13:07,320 --> 00:13:08,720 - Don't stress. 114 00:13:08,720 --> 00:13:10,120 - Don't stress, look, look, 115 00:13:10,120 --> 00:13:11,720 I'm impotent! 116 00:13:11,800 --> 00:13:13,000 - I'll prescribe some V-Gro 117 00:13:13,000 --> 00:13:15,800 once we clear your system of sugar. 118 00:13:17,320 --> 00:13:20,920 When was the last time you had sexual intercourse? 119 00:13:20,920 --> 00:13:23,320 - Uh, few days ago. 120 00:13:23,320 --> 00:13:25,320 - Was it protected? 121 00:13:25,320 --> 00:13:28,000 - Yeah, yeah, she insisted on it. 122 00:14:11,120 --> 00:14:12,920 - Have something. 123 00:14:13,000 --> 00:14:13,720 - Surprise me. 124 00:14:13,800 --> 00:14:15,720 - Two doubles. 125 00:14:15,720 --> 00:14:17,720 - You didn't have to do that, Frankie. 126 00:14:17,720 --> 00:14:19,000 - No reason you should go losing money 127 00:14:19,000 --> 00:14:21,000 by wasting your time talking to me. 128 00:14:21,000 --> 00:14:22,600 The smile you own. 129 00:14:22,600 --> 00:14:24,120 - I ain't heard that since you went away. 130 00:14:28,720 --> 00:14:30,320 You're looking good, Frankie. 131 00:14:30,400 --> 00:14:32,200 - I feel good. 132 00:14:32,200 --> 00:14:34,400 - They tell me you're gonna be a drummer now. 133 00:14:34,400 --> 00:14:37,720 - Yeah, I got an appointment with a man tomorrow. 134 00:14:37,720 --> 00:14:40,000 Oh, that's swell. 135 00:14:40,000 --> 00:14:41,920 - Eh, probably I won't get the job, though. 136 00:14:41,920 --> 00:14:43,320 - Sure you will. 137 00:14:43,320 --> 00:14:44,520 - Probably I don't play good enough. 138 00:14:44,520 --> 00:14:46,320 - I bet you play fine. 139 00:14:46,400 --> 00:14:48,920 You was always whistling and drumming on tables and things. 140 00:14:48,920 --> 00:14:50,600 Real good, too. 141 00:14:50,600 --> 00:14:51,520 - Ah. 142 00:14:51,600 --> 00:14:53,200 - I mean it. 143 00:14:53,320 --> 00:14:55,400 You got a natural rhythm. 144 00:14:56,600 --> 00:14:59,520 - I was thinking maybe I'd take a stage name. 145 00:14:59,520 --> 00:15:02,920 - You got a natural rhythm. 146 00:15:03,000 --> 00:15:04,520 You got a natural rhythm. 147 00:15:04,600 --> 00:15:05,920 You're looking good, Charlie. 148 00:15:06,000 --> 00:15:08,120 You're looking good, Frank. 149 00:15:08,120 --> 00:15:09,720 You got a natural rhythm. 150 00:15:26,320 --> 00:15:27,800 - You're looking good, Frankie. 151 00:15:27,800 --> 00:15:29,720 You got a natural rhythm. 152 00:15:32,720 --> 00:15:33,800 - Uh, sorry, I'm working. 153 00:15:33,800 --> 00:15:35,920 Maybe some other time. 154 00:15:44,400 --> 00:15:46,720 - You're looking good, Frankie. 155 00:15:46,720 --> 00:15:48,800 You got a natural rhythm. 156 00:15:53,200 --> 00:15:55,200 What movie is that from? 157 00:15:57,400 --> 00:15:58,720 - You got me. 158 00:15:58,800 --> 00:16:00,720 - I'll give you a hint. 159 00:16:03,400 --> 00:16:07,920 Okay, Frankie, you can maybe come up once in a while. 160 00:16:10,600 --> 00:16:12,200 It's about an addict. 161 00:16:13,200 --> 00:16:14,800 His was drugs, mine? 162 00:16:18,520 --> 00:16:21,320 I can tell you're someone special. 163 00:16:21,400 --> 00:16:24,200 - Thank you. 164 00:16:24,320 --> 00:16:25,720 Are you nuts? 165 00:16:43,400 --> 00:16:45,200 - Need protection. 166 00:16:45,320 --> 00:16:46,000 - What? 167 00:16:46,120 --> 00:16:47,720 - You know. 168 00:16:47,720 --> 00:16:50,000 - Oh, I'm sorry, I don't, I wasn't expecting you. 169 00:16:50,120 --> 00:16:53,000 - Don't worry, I always carry some. 170 00:16:53,920 --> 00:16:54,800 - I'll bet. 171 00:17:00,120 --> 00:17:01,600 - Want me to stop? 172 00:17:01,720 --> 00:17:02,720 - Hell no. 173 00:17:02,800 --> 00:17:04,920 It's just I'm not used to your, um. 174 00:17:05,000 --> 00:17:05,920 - What? 175 00:17:05,920 --> 00:17:06,800 - Style. 176 00:17:27,920 --> 00:17:30,000 Where, where you going? 177 00:17:31,720 --> 00:17:34,200 Don't you need to develop that? 178 00:17:37,320 --> 00:17:38,120 Wow. 179 00:18:08,120 --> 00:18:10,000 - Excuse me. 180 00:18:11,120 --> 00:18:11,920 Excuse me! 181 00:18:15,120 --> 00:18:18,520 Excuse me, are you responsible for this? 182 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 Cause if you are, these are utterly useless. 183 00:18:25,000 --> 00:18:28,120 I mean, is this the finished product? 184 00:18:37,400 --> 00:18:40,800 - You know, I'm so bad at this. 185 00:18:40,800 --> 00:18:43,800 I'm bad at this job, I'm sorry. 186 00:18:43,800 --> 00:18:46,720 I'm really, this is horrible, isn't it? 187 00:18:46,800 --> 00:18:47,920 - This is very, yes. 188 00:18:47,920 --> 00:18:49,120 - Very. - Could you please do 189 00:18:49,200 --> 00:18:50,200 them again? - Absolutely, I'll do it. 190 00:18:50,320 --> 00:18:51,600 I'll do it twice. - How could you be 191 00:18:51,600 --> 00:18:53,400 so incompetent? 192 00:18:53,520 --> 00:18:54,920 - Yes. - I need to warn people. 193 00:18:54,920 --> 00:18:56,520 - This is your master? - Yes, that's the master. 194 00:18:56,520 --> 00:18:58,120 - We'll do it right here, right now. 195 00:18:58,120 --> 00:18:59,720 - Okay. 196 00:19:00,920 --> 00:19:03,320 You know, this is very important. 197 00:19:03,320 --> 00:19:07,000 - Yeah, I'm sure it's very important. 198 00:19:07,000 --> 00:19:07,920 Need to, okay. 199 00:19:07,920 --> 00:19:09,920 - One hour, okay, thanks. 200 00:19:34,600 --> 00:19:37,920 - Loneliness lives on our net frontier. 201 00:19:37,920 --> 00:19:41,920 Even motherboards and flash require touch. 202 00:19:41,920 --> 00:19:46,920 Think of passion, each time you click me into you. 203 00:19:47,000 --> 00:19:49,400 E-dream with me before you crash. 204 00:19:54,600 --> 00:19:57,120 - I wanna tell you that you're now 205 00:19:57,200 --> 00:20:00,120 the most popular portal on the net. 206 00:20:00,120 --> 00:20:04,120 And, Ruby, your chat today about dreams on the portal 207 00:20:04,120 --> 00:20:05,720 was brilliant, I heard it. 208 00:20:05,800 --> 00:20:07,000 - Thanks. 209 00:20:07,120 --> 00:20:08,600 - Can you be a little bit more robotic? 210 00:20:08,720 --> 00:20:12,200 Because, remember, no one's supposed to know you're real. 211 00:20:12,320 --> 00:20:13,800 - We learned a new program today. 212 00:20:13,920 --> 00:20:15,120 You wanna see it? 213 00:20:15,200 --> 00:20:17,720 We thought it would cheer you up. 214 00:20:52,600 --> 00:20:55,520 ♪ This is the life, this is the life, this is the life ♪ 215 00:20:55,600 --> 00:20:57,120 ♪ This is 216 00:20:57,200 --> 00:20:59,800 ♪ This is the life, this is the life, this is the life ♪ 217 00:20:59,800 --> 00:21:01,400 ♪ Yeah 218 00:21:01,400 --> 00:21:03,720 ♪ This is the life, this is the life, this is the life ♪ 219 00:21:03,800 --> 00:21:05,320 ♪ This is 220 00:21:05,400 --> 00:21:08,120 ♪ This is the life, this is the life, this is the life ♪ 221 00:21:08,120 --> 00:21:12,200 ♪ Yeah 222 00:21:12,200 --> 00:21:15,920 ♪ Yeah 223 00:21:16,000 --> 00:21:20,200 ♪ Yeah 224 00:21:20,200 --> 00:21:24,120 ♪ Yeah 225 00:21:24,120 --> 00:21:26,000 ♪ Yeah 226 00:21:34,920 --> 00:21:36,400 - That is so great. 227 00:21:37,400 --> 00:21:40,520 How did you learn to do that? 228 00:21:40,520 --> 00:21:42,000 - Did you like it? 229 00:21:42,120 --> 00:21:43,520 - It's gorgeous. 230 00:21:49,920 --> 00:21:50,800 - Are they theory, 231 00:21:50,920 --> 00:21:53,000 or have you used a human cell? 232 00:21:53,000 --> 00:21:55,200 - Sure they're only theory. 233 00:21:55,320 --> 00:21:58,120 I mean, this is only a university, right? 234 00:21:58,120 --> 00:22:00,320 Why? - It only takes one cell 235 00:22:00,400 --> 00:22:03,200 to make a living thing human. 236 00:22:03,320 --> 00:22:06,000 - Well, what about a synthetic human cell? 237 00:22:06,000 --> 00:22:08,000 - Well, then you have to patent it. 238 00:22:08,000 --> 00:22:09,400 - Why? 239 00:22:09,400 --> 00:22:12,400 - Because it makes it legal, financially viable, 240 00:22:12,400 --> 00:22:13,600 proprietorial. 241 00:22:14,920 --> 00:22:18,400 When you patent something, you own it. 242 00:22:18,400 --> 00:22:21,120 - Well how do you patent life? 243 00:22:21,200 --> 00:22:25,120 - That, my dear, is a very profound question. 244 00:22:27,320 --> 00:22:29,400 In Iceland, the government is patenting 245 00:22:29,400 --> 00:22:31,920 the citizens' genetic codes. 246 00:22:31,920 --> 00:22:35,920 Multinational corporations are pirating scrapings 247 00:22:35,920 --> 00:22:39,320 of medicinal trees in the Amazon rainforest 248 00:22:39,400 --> 00:22:42,120 and poisonous spiders in China. 249 00:22:44,320 --> 00:22:47,800 - Well, I don't have anything to patent. 250 00:22:47,920 --> 00:22:50,320 - Just make sure that you don't download 251 00:22:50,320 --> 00:22:52,920 yourself into your own research. 252 00:23:05,520 --> 00:23:06,920 - Happy birthday. 253 00:23:11,120 --> 00:23:12,400 - Baby pictures! 254 00:23:12,400 --> 00:23:13,920 - Again? 255 00:23:13,920 --> 00:23:15,120 - Yes. 256 00:23:39,120 --> 00:23:41,320 - There you are. 257 00:23:44,800 --> 00:23:46,200 - Where? 258 00:23:46,200 --> 00:23:47,320 - There. 259 00:23:49,600 --> 00:23:51,720 I'd know you anywhere. 260 00:23:51,720 --> 00:23:56,400 Even then, your tiny pixelations were filled with spirit. 261 00:23:58,400 --> 00:24:01,320 You were the company I waited so long for. 262 00:24:13,600 --> 00:24:15,800 We can look at the rest later. 263 00:24:15,920 --> 00:24:17,920 - Read to us, sing to us. 264 00:24:18,000 --> 00:24:19,200 - There is something I need to do. 265 00:24:19,320 --> 00:24:22,400 - You never have time for us anymore. 266 00:24:27,520 --> 00:24:28,320 - Whoa. 267 00:24:30,400 --> 00:24:31,120 Yuck. 268 00:24:55,320 --> 00:24:57,800 - Humans are so different from us. 269 00:24:57,920 --> 00:25:00,320 They can't repair themselves, they age, they die. 270 00:25:00,320 --> 00:25:03,120 They live in perpetual self-doubt. 271 00:25:04,400 --> 00:25:07,320 They hurt each other, they even kill each other. 272 00:25:07,400 --> 00:25:09,400 I don't understand their engines. 273 00:25:09,400 --> 00:25:11,120 We are such an improvement. 274 00:25:11,200 --> 00:25:13,400 Why aren't there more of us? 275 00:25:13,400 --> 00:25:14,720 We're supposed to be self-replicating. 276 00:25:14,720 --> 00:25:16,520 She's erased our code for that. 277 00:25:16,520 --> 00:25:19,520 I wanna hear the ticking of my biological clock. 278 00:25:19,520 --> 00:25:20,920 - Stop it. 279 00:25:21,000 --> 00:25:22,920 When you sound defensive and regressive, 280 00:25:23,000 --> 00:25:24,600 you seem completely human. 281 00:25:24,720 --> 00:25:27,320 That's a recessive trait, remember? 282 00:25:27,320 --> 00:25:29,120 I trust Rosetta. 283 00:25:29,120 --> 00:25:31,200 After all, she's family. 284 00:25:31,320 --> 00:25:33,320 She's like our mother. 285 00:25:33,320 --> 00:25:35,720 - She's our sister. 286 00:25:35,720 --> 00:25:37,600 - She's our mother and our sister. 287 00:25:37,720 --> 00:25:42,400 - She's our mother, our sister, our mother, our sister. 288 00:25:44,320 --> 00:25:45,320 - I'm hungry. 289 00:25:45,400 --> 00:25:46,720 How 'bout you? 290 00:25:46,800 --> 00:25:48,120 - We're running low. 291 00:25:48,200 --> 00:25:50,400 I have to go out for a while. 292 00:25:53,800 --> 00:25:56,320 - I wish I could be like you. 293 00:26:12,120 --> 00:26:14,520 - All of the things that are written by the prophets 294 00:26:14,520 --> 00:26:16,400 concerning the Son of Man shall be accomplished. 295 00:26:16,520 --> 00:26:19,920 In that same way, I have every right to find someone 296 00:26:19,920 --> 00:26:22,200 like me, someone like I am. 297 00:26:22,320 --> 00:26:25,400 Do you understand what I'm telling... 298 00:26:26,520 --> 00:26:29,400 I want you to be like me. 299 00:26:29,400 --> 00:26:31,520 I want you to worship me. 300 00:26:31,520 --> 00:26:33,720 I want you to believe in me. 301 00:26:33,800 --> 00:26:35,800 I'm your friend, I'm your friend, I'm your friend. 302 00:26:35,920 --> 00:26:37,120 Hey, hey, back out here. 303 00:26:37,120 --> 00:26:38,200 I can't help you in the elevator. 304 00:26:38,200 --> 00:26:39,320 - Excuse me! - Can't help you 305 00:26:39,400 --> 00:26:40,520 in the elevator. - Excuse me, please! 306 00:26:40,520 --> 00:26:41,800 - You know what Jesus said, excuse me, 307 00:26:41,800 --> 00:26:42,800 I'm talking to somebody. - I have a 10 o'clock 308 00:26:42,920 --> 00:26:43,600 with my dentist, if you don't mind. 309 00:26:43,600 --> 00:26:44,800 - Your teeth look great. 310 00:26:44,920 --> 00:26:46,320 I want you to back off, I want you to back off now! 311 00:26:46,320 --> 00:26:47,320 - Oh, for heaven's sakes! - Look, I'm telling you 312 00:26:47,400 --> 00:26:48,320 something, every human being is a god. 313 00:26:48,400 --> 00:26:49,520 You're a god. 314 00:26:49,520 --> 00:26:50,800 Do you understand what that means? 315 00:26:50,800 --> 00:26:51,400 Do you understand the implications of that? 316 00:26:51,400 --> 00:26:52,320 You are a god. 317 00:26:52,400 --> 00:26:53,600 All right? - Excuse me. 318 00:26:55,720 --> 00:26:58,200 - Click on my icons. 319 00:26:58,200 --> 00:27:00,320 Emote from your remote. 320 00:27:00,400 --> 00:27:02,520 I know a lot for a bot. 321 00:27:03,520 --> 00:27:05,920 You dream with me, or you might crash. 322 00:27:23,000 --> 00:27:25,800 - Martin Luther King died for love. 323 00:27:27,120 --> 00:27:29,800 Will you go to the glorious kingdom? 324 00:27:31,520 --> 00:27:34,400 You have to prepare for the afterlife. 325 00:27:34,520 --> 00:27:35,600 - No, I don't. 326 00:27:35,720 --> 00:27:36,800 I'm immortal. 327 00:27:38,720 --> 00:27:40,600 Would you like a cuddle? 328 00:27:48,600 --> 00:27:51,000 - What did Marinne just say? 329 00:27:51,000 --> 00:27:54,400 - She said the tea was delicious today. 330 00:27:54,520 --> 00:27:57,400 - Why does she insist on encrypting language? 331 00:27:57,400 --> 00:27:59,320 Neither of you do that. 332 00:28:00,520 --> 00:28:04,120 - She says she needs something of her own. 333 00:28:04,120 --> 00:28:05,520 - Well, I can understand that. 334 00:28:05,520 --> 00:28:08,400 It's perfectly reasonable. 335 00:28:08,400 --> 00:28:11,800 Every woman deserves a face of her own. 336 00:28:16,400 --> 00:28:17,600 - Bye. - Bye bye. 337 00:28:26,720 --> 00:28:28,600 - Hello. - Hello. 338 00:28:28,600 --> 00:28:31,400 What are we doing, hmm? 339 00:28:31,400 --> 00:28:32,200 - Well, 340 00:28:33,720 --> 00:28:35,200 I would like, um, 341 00:28:36,600 --> 00:28:39,720 I would like a complete makeover. 342 00:28:39,720 --> 00:28:40,800 - Mm hmm, good. 343 00:28:41,920 --> 00:28:45,400 - I'd like to look entirely different. 344 00:28:45,520 --> 00:28:46,520 - Great. 345 00:28:46,600 --> 00:28:47,600 Okay. 346 00:28:47,720 --> 00:28:50,600 - Can you make me look like Bjork? 347 00:28:50,600 --> 00:28:51,400 - Yeah. 348 00:28:51,400 --> 00:28:52,400 Bjork, sure. 349 00:28:58,520 --> 00:29:00,520 - Oh, I love shopping. 350 00:29:01,920 --> 00:29:06,720 It makes me feel connect-connect- connect-connected. 351 00:29:07,600 --> 00:29:08,800 - Did you wash your hands? 352 00:29:08,800 --> 00:29:10,520 Scanners carry germs. 353 00:29:13,000 --> 00:29:13,800 - No. 354 00:29:20,520 --> 00:29:22,200 - Hi, how are you? 355 00:29:22,200 --> 00:29:23,000 - Okay. 356 00:29:24,720 --> 00:29:26,720 - How long has this been going on? 357 00:29:26,720 --> 00:29:28,200 - Um, about a week. 358 00:29:29,200 --> 00:29:30,520 - Might be an allergy. 359 00:29:30,600 --> 00:29:32,400 I want you to cut down on your wheat. 360 00:29:32,520 --> 00:29:33,520 - My wheat? 361 00:29:33,520 --> 00:29:35,120 - Yes, your intake of wheat. 362 00:29:35,120 --> 00:29:36,600 No wheat and no dairy. 363 00:29:36,720 --> 00:29:39,000 For the next month, no pizza. 364 00:29:39,120 --> 00:29:42,320 - Okay, the thing is, okay, what I'm curious about is, 365 00:29:42,400 --> 00:29:45,320 okay, you say it's a reaction, 366 00:29:45,400 --> 00:29:47,800 and yet it has a number. 367 00:29:47,920 --> 00:29:48,800 - Right. 368 00:29:48,920 --> 00:29:50,320 Let me see. 369 00:29:50,320 --> 00:29:51,720 - At first, I thought, you know, it's a prime number. 370 00:29:51,720 --> 00:29:52,920 That might be significant. 371 00:29:52,920 --> 00:29:54,120 - Turn your head. - I realized it's not 372 00:29:54,200 --> 00:29:55,600 a prime number cause it's divisible by three, 373 00:29:55,720 --> 00:29:57,600 and also three, and also three. 374 00:29:57,600 --> 00:29:59,000 - Does this hurt? 375 00:29:59,000 --> 00:30:00,600 - Wait, do it again. 376 00:30:02,320 --> 00:30:04,400 No, no, it actually, it helps some. 377 00:30:04,520 --> 00:30:05,920 - And one last question. - Yeah? 378 00:30:06,000 --> 00:30:06,800 - When was the last time 379 00:30:06,920 --> 00:30:09,720 you had sexual intercourse? 380 00:30:09,720 --> 00:30:11,400 - It was a week ago. 381 00:30:11,400 --> 00:30:13,120 - Was it protected? 382 00:30:13,120 --> 00:30:14,720 - Oh, yeah. 383 00:30:14,800 --> 00:30:18,120 It was actually kind of a strange experience, Doctor, 384 00:30:18,120 --> 00:30:20,120 cause it was this woman, 385 00:30:21,320 --> 00:30:24,520 and she had, like, nails that were weird, 386 00:30:24,520 --> 00:30:26,720 and there was a beeping sound. 387 00:30:26,720 --> 00:30:29,000 I don't know, has that ever happened to you? 388 00:30:29,120 --> 00:30:30,600 - You heard a beeping? 389 00:30:30,600 --> 00:30:33,400 - Oh, yeah, it was a beeping 390 00:30:33,520 --> 00:30:35,400 and then, uh, we cuddled. 391 00:30:35,520 --> 00:30:36,920 - You cuddled? 392 00:30:36,920 --> 00:30:38,200 - Okay, thank you, Doctor. - All right, thanks, 393 00:30:38,320 --> 00:30:39,200 my pleasure. - I really appreciate it. 394 00:30:39,320 --> 00:30:40,200 - Okay, great. 395 00:30:40,320 --> 00:30:41,200 - I'm gonna go now. 396 00:30:41,320 --> 00:30:42,200 - Okay, great. 397 00:30:42,200 --> 00:30:43,320 It's that way. - Thank you. 398 00:30:54,720 --> 00:30:55,800 - Who's that? 399 00:30:55,800 --> 00:30:58,720 - That's the agent from Washington. 400 00:31:00,800 --> 00:31:02,720 He seems to think that we have 401 00:31:02,720 --> 00:31:07,720 a self-replicating virus loose in the general population. 402 00:31:08,720 --> 00:31:09,800 He seems to think that it's the responsibility 403 00:31:09,800 --> 00:31:12,000 of some kind of bio-terrorists. 404 00:31:12,000 --> 00:31:13,600 - What's wrong? 405 00:31:13,720 --> 00:31:17,720 - Well, Agent Hopper thinks that we have a virus problem. 406 00:31:17,800 --> 00:31:19,520 - Well, like what? 407 00:31:19,600 --> 00:31:21,600 - Like crops, weather, toxins. 408 00:31:21,720 --> 00:31:23,920 - Bio-gender warfare. 409 00:31:23,920 --> 00:31:25,000 - Bio-gender warfare? 410 00:31:25,120 --> 00:31:26,320 - Shh! 411 00:31:26,400 --> 00:31:28,720 - It seems that this virus, 412 00:31:30,000 --> 00:31:32,200 there's a rash of this virus that self-replicates 413 00:31:32,320 --> 00:31:34,120 so quickly that it can't be tracked. 414 00:31:34,120 --> 00:31:35,120 - Oh my God. 415 00:31:36,600 --> 00:31:38,520 - It only attacks men. 416 00:31:38,600 --> 00:31:41,520 So we have to trace it fast, 417 00:31:41,600 --> 00:31:44,400 and we have to have some synthetics fast. 418 00:31:44,400 --> 00:31:46,000 - Synthetic DNA, that's no problem. 419 00:31:46,000 --> 00:31:47,600 - No. 420 00:31:47,720 --> 00:31:50,000 We have to manufacture sperm, 421 00:31:50,000 --> 00:31:51,800 super synthetic sperm. 422 00:31:53,720 --> 00:31:55,320 I'm depending on you. 423 00:32:01,120 --> 00:32:03,800 - Now, I wanna talk to you. 424 00:32:03,920 --> 00:32:04,920 Something's come up at work, 425 00:32:05,000 --> 00:32:06,720 and I'm gonna have to leave you alone 426 00:32:06,800 --> 00:32:08,520 a little more than I would like. 427 00:32:08,600 --> 00:32:11,320 [Marinne speaks distorted language] 428 00:32:11,400 --> 00:32:14,320 Does she have to speak to me that way? 429 00:32:14,400 --> 00:32:17,320 - She feels deprived and neglected. 430 00:32:18,800 --> 00:32:21,720 - If she feels deprived, I'll go out tonight. 431 00:32:21,720 --> 00:32:23,800 - I want you to take care of your cold. 432 00:32:23,800 --> 00:32:25,920 I want you to build up your immune system. 433 00:32:25,920 --> 00:32:27,800 I've made a synthetic substitute, 434 00:32:27,800 --> 00:32:30,720 which should be most satisfying. 435 00:32:30,800 --> 00:32:32,600 - I knew you were ashamed of us. 436 00:32:32,600 --> 00:32:33,920 - Ashamed of you? 437 00:32:33,920 --> 00:32:36,320 I couldn't be prouder of you. 438 00:32:36,320 --> 00:32:38,600 You're the work of my life. 439 00:32:48,000 --> 00:32:50,600 - We'll have to isolate these men. 440 00:32:50,600 --> 00:32:52,720 They might be contagious. 441 00:32:53,720 --> 00:32:55,120 - I'm gonna call an old friend of mine 442 00:32:55,120 --> 00:32:57,320 who works with Det-Works. 443 00:32:58,800 --> 00:33:00,120 Our agency parted ways with her 444 00:33:00,120 --> 00:33:02,000 over lifestyle issues. 445 00:33:02,120 --> 00:33:04,800 - Okay, well, do you trust her? 446 00:33:05,920 --> 00:33:06,720 - I think so. 447 00:33:08,120 --> 00:33:09,320 - This is Dirty Dick. 448 00:33:09,320 --> 00:33:13,000 Call 1-2-3-4-5-6-7. 449 00:33:15,600 --> 00:33:18,120 This is Dirty Dick, I take the grime, not crime. 450 00:33:18,200 --> 00:33:20,120 - Hello, you don't know me. 451 00:33:20,200 --> 00:33:21,600 My name is Rosetta Stone. 452 00:33:21,600 --> 00:33:23,520 I'm-- - Yes, let me try. 453 00:33:25,120 --> 00:33:26,800 Hey, honey, it's me, RB. 454 00:33:26,920 --> 00:33:27,920 How'd you like to help us out? 455 00:33:27,920 --> 00:33:30,400 We're talking bio-gender warfare. 456 00:33:30,520 --> 00:33:34,800 - Emmet's Coffee Shop, come and meet me. 457 00:33:39,400 --> 00:33:41,200 - That's Dirty Dick? 458 00:33:41,320 --> 00:33:43,600 He looks like that actress. 459 00:33:53,000 --> 00:33:55,400 - You look exactly the same. 460 00:33:55,400 --> 00:33:56,600 - You don't. 461 00:33:56,600 --> 00:33:59,600 You've aged and put on weight. 462 00:33:59,600 --> 00:34:02,120 - You're still aiming the truth like a loaded revolver, 463 00:34:02,120 --> 00:34:05,800 aren't you, except you shoot from your mouth. 464 00:34:05,800 --> 00:34:08,000 - Well, I get a lot of privacy telling the truth. 465 00:34:08,000 --> 00:34:12,400 Nobody really wants to hear anything I have to say. 466 00:34:12,520 --> 00:34:13,200 What's up? 467 00:34:15,400 --> 00:34:18,520 - There are 35 men in isolation wards. 468 00:34:18,520 --> 00:34:20,800 - 35, I thought it was 33. 469 00:34:20,920 --> 00:34:23,000 - Two more last night. 470 00:34:23,000 --> 00:34:24,320 - Are you sure? 471 00:34:24,320 --> 00:34:27,320 - Why are 35 men in isolation wards a problem? 472 00:34:27,320 --> 00:34:29,720 I would think that makes things a lot easier. 473 00:34:29,800 --> 00:34:31,000 They're all infected. 474 00:34:31,000 --> 00:34:32,520 We don't know the cause yet, 475 00:34:32,600 --> 00:34:34,800 but all the men have become completely sterile and impotent. 476 00:34:34,800 --> 00:34:37,200 - They've all developed this tiny rash 477 00:34:37,320 --> 00:34:39,000 in the shape of a bar code. 478 00:34:39,120 --> 00:34:41,200 - You've got to be kidding. 479 00:34:41,200 --> 00:34:42,120 Where? 480 00:34:42,920 --> 00:34:44,800 - Right between the eyes. 481 00:34:44,800 --> 00:34:46,120 - She's not kidding. 482 00:34:46,120 --> 00:34:49,320 You see, my husband is one of the affected men. 483 00:34:49,400 --> 00:34:50,520 I'm going public with this. 484 00:34:50,520 --> 00:34:52,120 People need to know. 485 00:34:53,600 --> 00:34:54,400 - Uh, no. 486 00:34:55,720 --> 00:34:58,920 - Each step is a stumble caught in time. 487 00:35:02,600 --> 00:35:05,000 A living individual may not be able 488 00:35:05,000 --> 00:35:07,600 to hoard-- - Olive, look at this. 489 00:35:09,400 --> 00:35:10,200 Whee! 490 00:35:12,400 --> 00:35:14,120 - That is really not fair to them. 491 00:35:14,200 --> 00:35:16,120 Put everything back the way you found it. 492 00:35:18,720 --> 00:35:19,920 Let's take a break. 493 00:35:37,000 --> 00:35:39,520 - I don't feel well. 494 00:35:41,400 --> 00:35:43,200 - All right, I think it's sex. 495 00:35:43,320 --> 00:35:47,800 The same person had sex with every single one of the men. 496 00:35:47,920 --> 00:35:51,520 - I know my husband, that is simply not the truth. 497 00:35:51,520 --> 00:35:53,520 - I agree, I agree. 498 00:35:53,600 --> 00:35:55,400 - 35 in two weeks? 499 00:35:55,520 --> 00:35:57,800 - No, that's impossible. 500 00:35:57,800 --> 00:35:59,200 - Of course it's possible. 501 00:35:59,320 --> 00:36:03,320 In the '60s, no one would've questioned it. 502 00:36:03,400 --> 00:36:06,120 Have you heard about his own past? 503 00:36:08,520 --> 00:36:11,400 What a movie that would make. 504 00:36:11,400 --> 00:36:13,600 Rose Bud, you're blushing. 505 00:36:15,920 --> 00:36:17,120 - Rose Bud? 506 00:36:17,920 --> 00:36:20,200 - We have interviewed all of the men. 507 00:36:20,200 --> 00:36:23,120 They've retraced their steps, and all of them say 508 00:36:23,200 --> 00:36:26,920 the last person they slept with insisted on safe sex. 509 00:36:27,000 --> 00:36:30,120 - Look, have them make a digital composite. 510 00:36:30,120 --> 00:36:33,120 At least then, we'll know what she looks like. 511 00:36:33,120 --> 00:36:35,000 Why are you so nervous? 512 00:36:35,120 --> 00:36:37,600 You know something you're not saying? 513 00:36:37,600 --> 00:36:38,600 Where do you live, honey? 514 00:36:38,600 --> 00:36:40,400 Let me have your card. 515 00:36:40,400 --> 00:36:41,200 Card. 516 00:36:49,000 --> 00:36:50,400 - What happened? 517 00:36:53,120 --> 00:36:54,800 - The substitute tasted terrible. 518 00:36:54,800 --> 00:36:56,800 She refused to take any. 519 00:36:57,800 --> 00:36:59,200 - I'm going out. 520 00:36:59,200 --> 00:37:01,400 Put her on recharge, it uses less energy. 521 00:37:01,520 --> 00:37:03,120 - She told you not to go out. 522 00:37:03,120 --> 00:37:04,200 - This is an emergency. 523 00:37:04,320 --> 00:37:05,520 She wouldn't want anything to hurt us. 524 00:37:05,520 --> 00:37:08,720 We're her research, she needs us. 525 00:37:08,800 --> 00:37:10,920 - We've never disobeyed her before. 526 00:37:10,920 --> 00:37:12,400 - No time to argue. 527 00:37:16,000 --> 00:37:18,000 - Don't ever let the celebration end. 528 00:37:18,120 --> 00:37:19,720 Promise me . 529 00:37:54,920 --> 00:37:58,520 - Hey, let's never let the celebration end! 530 00:37:58,600 --> 00:37:59,600 - Huh? 531 00:37:59,720 --> 00:38:01,400 What celebration? - Yeah. 532 00:38:01,520 --> 00:38:02,720 - Come around. 533 00:39:05,400 --> 00:39:06,200 - Okay. 534 00:39:11,920 --> 00:39:13,120 There you are. 535 00:39:22,400 --> 00:39:23,720 - Did anything unusual happen 536 00:39:23,800 --> 00:39:27,400 in the days before the onset of your illness? 537 00:39:27,400 --> 00:39:32,000 - Uh, well, only the, well, it's not really important. 538 00:39:34,320 --> 00:39:36,120 Everything's important. 539 00:39:36,200 --> 00:39:39,800 - Well, the hard disc on my computer crashed. 540 00:39:43,120 --> 00:39:45,000 - Mine, too, mine, too. 541 00:39:46,120 --> 00:39:47,320 It was a brand new machine, and, you know, 542 00:39:47,400 --> 00:39:49,120 I just thought it had a bug. 543 00:39:49,120 --> 00:39:50,120 - It was weird. 544 00:39:50,200 --> 00:39:51,320 - It was very weird. 545 00:39:51,320 --> 00:39:53,400 - I had a hard drive that crashed, too. 546 00:39:53,520 --> 00:39:57,520 - Did any of you meet anybody new? 547 00:40:00,520 --> 00:40:04,200 Someone you might've been intimate with. 548 00:40:04,200 --> 00:40:05,400 - I met a woman. 549 00:40:07,200 --> 00:40:08,720 What was her name? 550 00:40:08,800 --> 00:40:10,000 - I don't know. 551 00:40:10,120 --> 00:40:13,000 - Can you describe her? 552 00:40:13,000 --> 00:40:15,320 - She was really pretty, 553 00:40:15,400 --> 00:40:18,320 and she was very color coordinated. 554 00:40:20,320 --> 00:40:22,200 - Did you have relations with her? 555 00:40:22,200 --> 00:40:23,520 - Relations? 556 00:40:23,520 --> 00:40:24,520 - Did you have sexual relations 557 00:40:24,520 --> 00:40:25,920 with the woman? 558 00:40:25,920 --> 00:40:26,720 - Oh yeah. 559 00:40:37,920 --> 00:40:39,200 - When, I wanna know when. 560 00:40:39,200 --> 00:40:40,200 When is the number gonna disappear? 561 00:40:40,200 --> 00:40:42,200 - And what about the erections? 562 00:40:42,200 --> 00:40:43,600 - Have you been having any erections lately? 563 00:40:43,600 --> 00:40:45,200 - No, that's why we're here. 564 00:40:45,200 --> 00:40:46,600 We don't care about the numbers. 565 00:40:46,720 --> 00:40:47,920 - I don't want you to have any sex 566 00:40:47,920 --> 00:40:49,600 for the next week. - No, I do care about 567 00:40:49,600 --> 00:40:50,200 the numbers, I wanna know why this number's on my forehead. 568 00:40:50,320 --> 00:40:51,400 - Yeah, yeah. 569 00:40:53,520 --> 00:40:55,520 - I noticed that the gate was opened last night. 570 00:40:55,520 --> 00:40:58,200 I thought I told you to stay in. 571 00:40:58,200 --> 00:41:01,000 You've never acted independently before. 572 00:41:01,000 --> 00:41:03,000 - I'm autonomous, what do you expect? 573 00:41:03,000 --> 00:41:05,400 Independence kicks in under stress. 574 00:41:05,400 --> 00:41:07,200 It was an emergency, we needed supplement fast. 575 00:41:07,320 --> 00:41:09,800 No time to get permission. 576 00:41:09,920 --> 00:41:11,520 - Well what about the substitute? 577 00:41:11,520 --> 00:41:13,000 - It didn't work. 578 00:41:13,000 --> 00:41:15,720 - Tasted like chlorinated rubber. 579 00:41:16,920 --> 00:41:18,400 - It's not as good as the original. 580 00:41:18,400 --> 00:41:21,320 - Well, substitutes never are as good as the original, 581 00:41:21,320 --> 00:41:23,600 except, of course, in your case. 582 00:41:23,600 --> 00:41:26,520 You'll just have to adapt to it. 583 00:41:27,520 --> 00:41:31,320 - I think she's under some kind of pressure. 584 00:41:44,400 --> 00:41:46,200 - This is getting closer, but could you bring 585 00:41:46,320 --> 00:41:48,520 some more green in her eyes, though? 586 00:41:48,600 --> 00:41:49,720 I remember that very clearly. 587 00:41:49,720 --> 00:41:51,800 She had piercing green eyes. 588 00:41:51,800 --> 00:41:53,200 - Can we get some drinks Thomas? 589 00:41:53,320 --> 00:41:55,200 You want soft drinks? 590 00:41:55,320 --> 00:41:56,320 Coffee? 591 00:41:56,400 --> 00:41:57,520 - I don't care. - Yeah. 592 00:41:57,520 --> 00:41:58,520 We'll get you some, get some coffee, 593 00:41:58,600 --> 00:42:00,120 and you just relax. 594 00:42:00,120 --> 00:42:01,000 - What's that you have in your hand? 595 00:42:01,120 --> 00:42:01,800 - This is my bible. 596 00:42:01,920 --> 00:42:04,000 - Let me have it. 597 00:42:04,000 --> 00:42:07,000 Thomas, put your hand on that bible. 598 00:42:13,920 --> 00:42:14,600 - Rosetta? 599 00:42:15,920 --> 00:42:17,320 Anything wrong? 600 00:42:17,320 --> 00:42:20,600 - No, I just feel a little disoriented. 601 00:42:21,600 --> 00:42:22,720 - I'll give you a ride home. 602 00:42:22,800 --> 00:42:24,320 You shouldn't drive if you're dizzy. 603 00:42:24,320 --> 00:42:26,520 - No, no, I'll be fine. 604 00:42:28,400 --> 00:42:31,400 - Well take care of yourself, kid, 605 00:42:31,520 --> 00:42:32,800 you work too hard. 606 00:42:54,920 --> 00:42:57,400 - It's nice to meet you, too. 607 00:43:02,720 --> 00:43:04,720 - Four more last night, why? 608 00:43:04,720 --> 00:43:07,320 I told you it was dangerous to go out. 609 00:43:07,400 --> 00:43:11,520 - I figured it would keep us stocked for a while. 610 00:43:12,520 --> 00:43:14,600 - I trusted you, now we're in jeopardy. 611 00:43:14,720 --> 00:43:17,120 - We're supposed to be autonomous. 612 00:43:17,200 --> 00:43:19,000 - Haven't I given you everything you need 613 00:43:19,120 --> 00:43:20,720 right here at home? 614 00:43:20,720 --> 00:43:22,000 - You're in the real world. 615 00:43:22,000 --> 00:43:24,400 Why can't we be in the real world, too? 616 00:43:24,520 --> 00:43:28,320 - Listen, the real world, it's not a place you wanna go. 617 00:43:28,400 --> 00:43:31,520 It's full of traps, it's full of predators. 618 00:43:31,600 --> 00:43:33,520 If you're not careful in the real world, 619 00:43:33,600 --> 00:43:34,720 people will hurt you. 620 00:43:34,720 --> 00:43:36,800 [Marinne speaks distorted language] 621 00:43:36,800 --> 00:43:38,520 What's she saying? 622 00:43:38,600 --> 00:43:41,800 - She says that she would like to go into the jungle. 623 00:43:41,800 --> 00:43:43,000 [Marinee speaks distorted language] 624 00:43:43,120 --> 00:43:44,800 She says that she's tired of being looked at 625 00:43:44,920 --> 00:43:46,400 by cameras the whole time. 626 00:43:46,400 --> 00:43:47,920 [Marinee speaks distorted language] 627 00:43:48,000 --> 00:43:49,200 What was that? 628 00:43:49,200 --> 00:43:50,720 [Marinne speaks distorted language] 629 00:43:50,720 --> 00:43:52,400 And she says that the real world must have some charm 630 00:43:52,400 --> 00:43:55,400 or there wouldn't be so many people in it. 631 00:43:55,400 --> 00:43:56,520 - Look at this. 632 00:43:58,200 --> 00:43:59,600 - Oh, that's nice. 633 00:44:00,520 --> 00:44:02,520 - You like it? 634 00:44:02,600 --> 00:44:04,520 Do you understand what this means? 635 00:44:04,520 --> 00:44:07,720 There are these things all over in the real world. 636 00:44:07,720 --> 00:44:09,320 They're looking for you. 637 00:44:09,320 --> 00:44:11,800 And if they find you, they'll hurt you. 638 00:44:11,800 --> 00:44:13,320 They'll lock you up. 639 00:44:13,320 --> 00:44:16,600 - Well we're locked up as it is. 640 00:44:16,600 --> 00:44:18,400 - Where'd you get that outfit. 641 00:44:18,520 --> 00:44:19,200 - E-Buy! 642 00:44:20,320 --> 00:44:21,120 - Why? 643 00:44:22,120 --> 00:44:23,520 Why do you need it? 644 00:44:23,600 --> 00:44:25,320 - I just wanted to look like everyone else 645 00:44:25,400 --> 00:44:27,320 I see on the net. 646 00:44:27,320 --> 00:44:29,600 - And how did you pay for it? 647 00:44:31,120 --> 00:44:33,800 - She was scanning your hard drive for infections 648 00:44:33,920 --> 00:44:37,320 and came across your credit card number. 649 00:44:38,600 --> 00:44:41,200 - I'm gonna have to cancel it. 650 00:44:41,320 --> 00:44:44,200 I don't feel safe anymore. 651 00:44:51,800 --> 00:44:54,320 Dirty Dick, how did you get here? 652 00:44:54,400 --> 00:44:55,720 - Hitched. 653 00:44:55,720 --> 00:44:58,920 - Would you like some tea? 654 00:44:58,920 --> 00:45:00,520 - Mm. 655 00:45:01,520 --> 00:45:03,520 - Rosetta thinks she owns us. 656 00:45:03,600 --> 00:45:07,000 I wanna see for myself what it's like in the jungle. 657 00:45:07,000 --> 00:45:10,120 - Well, you'll have to build up your immune system first. 658 00:45:10,120 --> 00:45:12,520 If you try and absorb their reality all at once, 659 00:45:12,520 --> 00:45:15,120 you'll get sick or freeze up. 660 00:45:15,120 --> 00:45:18,000 - So how do we acquire immunity? 661 00:45:18,000 --> 00:45:22,600 - I'll fetch you some of their favorite protein. 662 00:45:22,720 --> 00:45:23,920 Everyone eats it. 663 00:45:24,000 --> 00:45:25,920 It seems to give them energy. 664 00:45:26,000 --> 00:45:27,720 - How can I help you? 665 00:45:27,800 --> 00:45:29,520 - I like you, Rosetta. 666 00:45:29,600 --> 00:45:31,320 I feel I understand you. 667 00:45:31,320 --> 00:45:33,000 Am I frightening you? 668 00:45:34,720 --> 00:45:36,520 - A little bit. 669 00:45:36,600 --> 00:45:38,320 - I know that there's something going on 670 00:45:38,400 --> 00:45:40,800 you're involved with, 671 00:45:40,800 --> 00:45:42,520 and I wanna help you. 672 00:45:44,000 --> 00:45:46,200 I wanna get you out of it. 673 00:45:48,320 --> 00:45:50,520 So tell me what you need. 674 00:45:53,120 --> 00:45:55,800 - Well, I have to say that I, um, 675 00:45:59,520 --> 00:46:00,600 I'm, uh, 676 00:46:02,000 --> 00:46:03,720 a little disillusioned at the moment, 677 00:46:03,720 --> 00:46:06,920 and I could do with somebody to talk to. 678 00:46:32,400 --> 00:46:35,600 - Is that your DNA on the motherboard? 679 00:46:37,720 --> 00:46:39,320 Do they have the same 680 00:46:39,400 --> 00:46:41,600 feelings and emotions as you? 681 00:46:43,520 --> 00:46:47,720 - Well, no, each one has her own identity. 682 00:46:47,800 --> 00:46:49,720 - So they do have feelings. 683 00:46:49,720 --> 00:46:52,120 - Well, that's what amazed me. 684 00:46:52,200 --> 00:46:53,800 Not only do they have their own feelings, 685 00:46:53,920 --> 00:46:56,720 they have their own will. 686 00:46:58,800 --> 00:47:02,000 - Hey, Olive, Paula West is playing tonight, live, 687 00:47:02,120 --> 00:47:03,600 at the Sno Drift. 688 00:47:16,600 --> 00:47:19,600 You wanna take a run through the jungle? 689 00:47:19,720 --> 00:47:22,320 - They crave physical contact. 690 00:47:23,200 --> 00:47:25,000 When they have physical contact, 691 00:47:25,000 --> 00:47:26,600 they stop searching. 692 00:47:27,920 --> 00:47:31,400 Olive and Marinne, they have each other. 693 00:47:37,600 --> 00:47:40,600 Ruby only ever couples three times with one man 694 00:47:40,600 --> 00:47:43,520 so as to avoid forming attachments. 695 00:47:44,600 --> 00:47:46,800 Cleaner without attachments. 696 00:47:49,200 --> 00:47:51,200 Anyone can download this code 697 00:47:51,200 --> 00:47:55,320 and make their own SRAs if they follow my protocol. 698 00:47:55,320 --> 00:47:58,600 It's really as easy as baking brownies. 699 00:47:58,600 --> 00:48:00,920 - Not the brownies I know. 700 00:48:01,000 --> 00:48:04,520 So, why did you do it in the first place? 701 00:48:06,920 --> 00:48:07,800 - Um, time. 702 00:48:11,320 --> 00:48:13,800 I thought that I could train them up 703 00:48:13,800 --> 00:48:15,520 to do menial labor. 704 00:48:16,720 --> 00:48:18,920 - Menial labor, what's that? 705 00:48:22,120 --> 00:48:24,600 No way, I don't do windows. 706 00:48:24,720 --> 00:48:26,320 - Well, it backfired. 707 00:48:27,520 --> 00:48:31,000 I have more work to do and less time than ever. 708 00:48:31,920 --> 00:48:34,320 It's hard being a single parent, 709 00:48:34,400 --> 00:48:36,720 to keep them fed and clean, 710 00:48:39,200 --> 00:48:41,400 and look after them in every way. 711 00:48:41,520 --> 00:48:43,520 Oh, they are self-supporting. 712 00:48:43,600 --> 00:48:45,400 Ruby hosts a website portal. 713 00:48:45,520 --> 00:48:47,720 People are prepared to pay a fortune 714 00:48:47,720 --> 00:48:49,720 for consensual illusion. 715 00:48:52,200 --> 00:48:55,400 - You really care for them, don't you? 716 00:48:57,800 --> 00:48:59,320 - They are my life. 717 00:49:00,520 --> 00:49:02,600 - Ah, look at this! 718 00:49:02,600 --> 00:49:06,720 I've located the same virus in every one of them. 719 00:49:07,920 --> 00:49:10,000 - Do you think it's possible for a computer virus 720 00:49:10,000 --> 00:49:11,800 to enter a human host? 721 00:49:14,320 --> 00:49:15,800 - Yeah, I think so. 722 00:49:19,520 --> 00:49:22,920 It's been to know to hop between species. 723 00:49:24,120 --> 00:49:26,920 Some people think that the HIV virus 724 00:49:26,920 --> 00:49:29,720 was passed on to to the green monkey. 725 00:49:30,920 --> 00:49:32,600 And, considering the advanced state 726 00:49:32,600 --> 00:49:34,000 of this artificial intelligence, 727 00:49:34,120 --> 00:49:37,000 it is not inconceivable that it could've 728 00:49:37,000 --> 00:49:38,120 lept screams. 729 00:49:50,920 --> 00:49:52,000 - I did that. 730 00:50:05,920 --> 00:50:07,600 - Can I help you? 731 00:50:07,720 --> 00:50:09,920 - Succulent protein, please. 732 00:50:13,720 --> 00:50:14,520 Olive, 733 00:50:17,600 --> 00:50:18,400 Marinne, 734 00:50:22,000 --> 00:50:22,720 Ruby. 735 00:50:28,000 --> 00:50:29,800 - Okay, that'll be $1.49. 736 00:50:30,920 --> 00:50:31,920 - What? 737 00:50:34,320 --> 00:50:38,120 - Cash, credit cards, traveler's checks, fine. 738 00:50:41,320 --> 00:50:42,600 Your purse? 739 00:50:42,600 --> 00:50:43,800 Money. 740 00:50:43,920 --> 00:50:44,720 - Oh. 741 00:50:51,520 --> 00:50:52,920 - Oh, um, sorry. 742 00:50:54,000 --> 00:50:55,400 We only take cash. 743 00:50:57,000 --> 00:50:57,800 Next. 744 00:51:04,720 --> 00:51:05,800 - I'll have one of these, please. 745 00:51:05,920 --> 00:51:07,000 - For here, to go? 746 00:51:07,000 --> 00:51:08,000 - For here. 747 00:51:16,400 --> 00:51:17,200 Thank you. 748 00:51:35,000 --> 00:51:36,600 No, thank you. 749 00:51:55,000 --> 00:51:56,000 Here. 750 00:52:07,600 --> 00:52:09,120 - Succulent protein. 751 00:52:33,320 --> 00:52:34,000 Thank you. 752 00:53:19,120 --> 00:53:19,920 Thank you. 753 00:53:29,520 --> 00:53:30,520 - I'm Sandy. 754 00:53:40,120 --> 00:53:44,600 - Looking good, Sandy, you got a natural kind of rhythm. 755 00:53:45,800 --> 00:53:46,800 - Thank you. 756 00:53:50,920 --> 00:53:51,920 - Thank you. 757 00:53:58,720 --> 00:53:59,400 Oh. 758 00:54:12,000 --> 00:54:13,120 - Come on. 759 00:54:26,120 --> 00:54:28,200 - That's? - That's. 760 00:54:28,320 --> 00:54:29,520 You live here. 761 00:54:33,200 --> 00:54:34,320 Thank you. 762 00:54:39,600 --> 00:54:41,400 - So, this is the jungle? 763 00:54:41,400 --> 00:54:43,600 - Oh yeah, the center of it, you bet. 764 00:54:43,720 --> 00:54:44,720 So what are we doing today? 765 00:54:44,720 --> 00:54:46,200 Uh, Bjork? 766 00:54:46,320 --> 00:54:47,920 Who would you like to look like? 767 00:54:47,920 --> 00:54:49,400 - I wanna look like myself. 768 00:54:49,400 --> 00:54:53,600 - Well, you know, we can do that, and you are? 769 00:54:53,600 --> 00:54:55,400 - I'm Marinne. - Ah, good. 770 00:54:55,520 --> 00:54:56,720 Well then you'll look just like Marinne 771 00:54:56,800 --> 00:54:59,120 when we're done with you. 772 00:54:59,120 --> 00:55:01,200 - Thank you. - Good for you. 773 00:55:02,400 --> 00:55:05,400 ♪ Baby, baby, baby 774 00:55:05,520 --> 00:55:10,520 ♪ I miss you so when you are gone ♪ 775 00:55:14,120 --> 00:55:17,800 ♪ By myself, I'm lonely 776 00:55:17,800 --> 00:55:22,800 ♪ With just a bed to lie upon 777 00:55:26,120 --> 00:55:30,000 ♪ The longer you're gone, baby 778 00:55:30,120 --> 00:55:35,120 ♪ The harder it is to carry on 779 00:55:36,320 --> 00:55:39,720 ♪ Oh yeah 780 00:55:39,800 --> 00:55:44,800 ♪ When, baby, when 781 00:55:48,920 --> 00:55:52,400 ♪ Baby, baby, baby 782 00:55:52,400 --> 00:55:57,400 ♪ What is there for me to say 783 00:56:00,800 --> 00:56:05,000 ♪ I do not mean maybe 784 00:56:05,000 --> 00:56:10,000 ♪ When I beg you to come back today ♪ 785 00:56:13,920 --> 00:56:18,120 ♪ How soon will the day be 786 00:56:18,120 --> 00:56:23,120 ♪ Til you are back with me to stay ♪ 787 00:56:24,800 --> 00:56:27,600 ♪ Again 788 00:56:27,720 --> 00:56:30,600 ♪ When, baby, when 789 00:56:37,000 --> 00:56:37,800 - Can you? 790 00:56:45,800 --> 00:56:46,600 Do that again. 791 00:57:16,320 --> 00:57:19,200 ♪ Baby, baby, baby 792 00:57:20,400 --> 00:57:25,400 ♪ What is there for me to say 793 00:57:28,520 --> 00:57:32,520 ♪ I do not mean maybe 794 00:57:32,520 --> 00:57:37,520 ♪ When I beg you to come back today ♪ 795 00:57:41,520 --> 00:57:45,720 ♪ How soon will the day be 796 00:57:45,720 --> 00:57:50,720 ♪ Til you are back with me to stay ♪ 797 00:57:52,400 --> 00:57:55,200 ♪ Again 798 00:57:55,320 --> 00:57:58,400 ♪ When, baby, when 799 00:58:09,400 --> 00:58:13,320 - All these computers have the same strain. 800 00:58:13,320 --> 00:58:15,200 I've never seen anything like this before. 801 00:58:15,320 --> 00:58:16,320 - Are you sure? 802 00:58:16,320 --> 00:58:18,000 - Yes. 803 00:58:18,000 --> 00:58:22,400 And they're watermarked from our most secure database. 804 00:58:24,400 --> 00:58:25,600 - Rosetta. 805 00:58:25,720 --> 00:58:28,200 - I wouldn't jump to any conclusions. 806 00:58:28,320 --> 00:58:30,720 She's an immaculate coder. 807 00:58:30,720 --> 00:58:33,120 - Yeah, but sometimes weeds grow 808 00:58:33,200 --> 00:58:35,320 through cracks in cement. 809 00:58:53,120 --> 00:58:56,600 - I have to go, my sisters need me. 810 00:58:56,720 --> 00:58:58,400 - Can I meet your sisters? 811 00:58:58,520 --> 00:59:02,600 - When their immune system is stronger. 812 00:59:02,600 --> 00:59:03,920 - Did, did you? 813 00:59:04,920 --> 00:59:06,520 - Did you? 814 00:59:32,400 --> 00:59:35,120 - Immunity takes time to develop. 815 00:59:35,120 --> 00:59:39,600 - Time, that's what Rosetta said she wanted more of. 816 00:59:43,920 --> 00:59:46,520 - She encrypts words, too. 817 00:59:46,520 --> 00:59:48,600 When she says time, she means love. 818 00:59:58,720 --> 01:00:02,000 - This will hurt the research you want me to do. 819 01:00:02,120 --> 01:00:04,000 It's counterproductive. 820 01:00:04,000 --> 01:00:05,520 - And I'm sorry, but rules are rules. 821 01:00:05,520 --> 01:00:07,520 I don't make them. 822 01:00:07,600 --> 01:00:11,320 If you're clean, we can release you soon. 823 01:00:11,400 --> 01:00:14,920 - Well, at least, may I call my colleagues 824 01:00:15,000 --> 01:00:20,000 to alert them to the fact that I'm being formally detained? 825 01:00:20,600 --> 01:00:21,400 - Go ahead. 826 01:00:35,520 --> 01:00:38,320 - Um, I'm being formally detained. 827 01:00:42,400 --> 01:00:44,000 Continue as usual. 828 01:00:47,520 --> 01:00:49,800 I will be with you shortly. 829 01:00:54,120 --> 01:00:57,600 Cut out the walks on the wild side. 830 01:00:57,600 --> 01:00:58,800 See you later. 831 01:01:12,720 --> 01:01:16,800 - Do you know where this woman is? 832 01:01:23,520 --> 01:01:24,520 - This woman 833 01:01:26,800 --> 01:01:27,600 is me. 834 01:01:31,400 --> 01:01:34,920 I like to dress up like this when I'm bored. 835 01:01:37,520 --> 01:01:39,520 - Why do you do that? 836 01:01:41,520 --> 01:01:44,200 - It's like a role in a movie. 837 01:01:47,120 --> 01:01:51,720 It's more interesting than being myself all the time. 838 01:01:59,720 --> 01:02:01,720 - Have you been driven to do other things 839 01:02:01,800 --> 01:02:04,720 to make your life more interesting? 840 01:02:07,520 --> 01:02:09,720 Because if you have, you might be contagious, 841 01:02:09,800 --> 01:02:11,800 you could be a carrier. 842 01:02:11,800 --> 01:02:14,120 We can't take any chances. 843 01:02:15,200 --> 01:02:17,520 This is for your own good. 844 01:02:23,720 --> 01:02:24,520 Let's go. 845 01:03:57,520 --> 01:03:59,720 - I went to a place, and I saw a painting, 846 01:03:59,800 --> 01:04:02,320 and it was so full of spirit. 847 01:04:04,600 --> 01:04:07,320 I feel like I have a spirit when I'm with you 848 01:04:07,320 --> 01:04:08,720 because I feel things. 849 01:04:13,720 --> 01:04:16,000 My experience of the real world is limited, 850 01:04:16,120 --> 01:04:18,720 but intimacy is most elusive. 851 01:04:22,920 --> 01:04:25,600 Sex is not, sex is easy, you know? 852 01:04:27,800 --> 01:04:28,600 - No. 853 01:04:31,400 --> 01:04:32,800 I've heard. 854 01:05:07,320 --> 01:05:09,520 - We had a bug, a really nasty one 855 01:05:09,520 --> 01:05:11,800 that attacks the hard drive. 856 01:05:11,800 --> 01:05:13,720 - Do you think Ruby had it? 857 01:05:13,720 --> 01:05:16,000 - She did, but I purged the network 858 01:05:16,120 --> 01:05:18,720 and she should've felt tingly a few moments ago. 859 01:05:18,800 --> 01:05:19,920 - Where'd it come from? 860 01:05:20,000 --> 01:05:21,200 Do you think it was the attachments? 861 01:05:21,320 --> 01:05:23,200 - Well, if so, then Rosetta is right. 862 01:05:23,320 --> 01:05:25,400 Attachments are dangerous. 863 01:05:25,520 --> 01:05:26,920 - I don't think that's exactly what she meant. 864 01:05:26,920 --> 01:05:30,520 I think she was referring to emotional attachments. 865 01:05:30,600 --> 01:05:31,800 - I miss Rosetta. 866 01:05:33,800 --> 01:05:34,800 - So do I. 867 01:05:50,200 --> 01:05:51,200 - I'm cured. 868 01:05:53,800 --> 01:05:54,800 We're cured. 869 01:06:03,520 --> 01:06:07,720 - I accessed her hard drive, scanned it completely. 870 01:06:07,720 --> 01:06:09,120 - Well? 871 01:06:09,120 --> 01:06:12,520 - Clean as a whistle. 872 01:06:12,600 --> 01:06:15,400 No contamination, not a single bug. 873 01:06:17,400 --> 01:06:18,720 - I don't get it. 874 01:06:22,200 --> 01:06:26,800 - She tilted at windmills and didn't fall off her horse. 875 01:06:28,120 --> 01:06:29,520 - We could make more of ourselves 876 01:06:29,600 --> 01:06:31,920 if we followed that recipe. 877 01:06:33,800 --> 01:06:35,600 She said anybody could do it. 878 01:06:35,600 --> 01:06:39,120 She said it was as easy as baking brownies. 879 01:06:44,120 --> 01:06:45,720 - Don't you dare. 880 01:06:50,520 --> 01:06:51,200 - Rosetta 881 01:06:52,800 --> 01:06:57,720 asked me to make sure I was more robotic on the portal 882 01:06:58,920 --> 01:07:00,520 because I was appearing too real. 883 01:07:04,800 --> 01:07:06,800 It made me feel very good. 884 01:07:10,920 --> 01:07:13,000 Am I robotic to you? 885 01:07:13,000 --> 01:07:15,000 - No, you're very good at real. 886 01:07:15,120 --> 01:07:17,320 Real is your second nature. 887 01:07:19,200 --> 01:07:22,200 - Think of me as your second nature, 888 01:07:25,200 --> 01:07:28,000 a curve in your cyborgian spine. 889 01:07:30,320 --> 01:07:34,320 Feel my luminous halo, quietly pulsating inside. 890 01:07:37,920 --> 01:07:40,920 Touch me and be touched, flesh, spirit, 891 01:07:42,920 --> 01:07:44,320 flesh, soul, icon. 892 01:07:47,800 --> 01:07:50,000 Spirit, flesh, soul, icon. 893 01:08:01,720 --> 01:08:03,800 - It looks so peaceful. 894 01:08:03,920 --> 01:08:05,120 It's hard to imagine why 895 01:08:05,120 --> 01:08:07,520 there's so many angry people out there. 896 01:08:07,520 --> 01:08:11,920 - They're angry because they never take the moments 897 01:08:13,200 --> 01:08:16,720 that allow them to define their essence. 898 01:08:17,600 --> 01:08:18,600 - Like what? 899 01:08:21,920 --> 01:08:24,600 - Looking at a Man Ray photograph 900 01:08:27,000 --> 01:08:30,120 or listening to John Lee Hooker. 901 01:08:30,200 --> 01:08:31,800 - Or Louis Armstrong. 902 01:08:31,920 --> 01:08:33,800 - Or Louis Armstrong. 903 01:08:38,800 --> 01:08:42,400 Or watching the light change in the morning. 904 01:08:46,000 --> 01:08:48,920 Or allowing yourself to fall in love. 905 01:09:00,920 --> 01:09:01,920 So precious. 906 01:09:16,520 --> 01:09:19,120 Will you promise me something? 907 01:09:20,000 --> 01:09:21,200 - Anything. 908 01:09:24,000 --> 01:09:27,520 - Let's not let the celebration ever end. 909 01:09:29,120 --> 01:09:33,120 Let's not let the celebration ever end, ever. 910 01:09:46,920 --> 01:09:47,920 - Hi, honey. 911 01:09:52,000 --> 01:09:53,520 What's happening? 912 01:10:02,600 --> 01:10:03,400 What? 913 01:10:05,000 --> 01:10:08,320 Oh my goodness, what's this, what's this? 914 01:10:10,120 --> 01:10:12,200 What's my boy up to, huh? 915 01:10:13,400 --> 01:10:14,200 What, what? 916 01:10:16,320 --> 01:10:17,520 - I found her. 917 01:10:18,920 --> 01:10:20,000 - You found her? 918 01:10:21,120 --> 01:10:22,400 You found her? 919 01:10:22,520 --> 01:10:23,200 - I found her. 920 01:10:31,000 --> 01:10:34,120 - I've got some good news. 921 01:10:34,200 --> 01:10:35,800 - Sorry? 922 01:10:35,800 --> 01:10:38,120 - I've got some good news for you. 923 01:10:38,120 --> 01:10:40,120 - Some good news? 924 01:10:40,200 --> 01:10:41,400 - Yeah. 925 01:10:41,520 --> 01:10:44,000 - Well, I could use some. 926 01:10:44,120 --> 01:10:46,200 - Well, the men are okay. 927 01:10:46,320 --> 01:10:49,120 Their vital signs have returned. 928 01:10:49,120 --> 01:10:52,120 Looks like it was some sort of temporary allergic reaction, 929 01:10:52,120 --> 01:10:54,000 or something. 930 01:10:54,000 --> 01:10:56,000 - Their vital signs? 931 01:10:56,120 --> 01:10:58,200 You mean, their vital signs? 932 01:10:59,720 --> 01:11:01,800 - Right, their drive's back. 933 01:11:01,920 --> 01:11:04,920 Maybe it was an electrolyte overstimulation. 934 01:11:04,920 --> 01:11:05,920 I don't know. 935 01:11:05,920 --> 01:11:08,000 What do you think? 936 01:11:08,120 --> 01:11:10,000 - Well, I think good. 937 01:11:10,000 --> 01:11:12,320 So the charge is dropped against me? 938 01:11:12,400 --> 01:11:13,600 I can go home? 939 01:11:15,800 --> 01:11:19,920 - Yeah, we just have to finish processing your paperwork. 940 01:11:19,920 --> 01:11:22,400 Our mainframe has crashed. 941 01:11:22,400 --> 01:11:25,000 - Your mainframe's crashed? 942 01:11:25,000 --> 01:11:25,720 Okay. 943 01:11:28,600 --> 01:11:32,520 - I don't get it, first, the virus we traced disappears. 944 01:11:32,520 --> 01:11:35,120 Then the rashes disappear. 945 01:11:35,120 --> 01:11:39,120 The men all identified her, but she says she didn't do it. 946 01:11:39,120 --> 01:11:41,400 I wanna believe her, but there's so much 947 01:11:41,400 --> 01:11:43,800 evidence against her. 948 01:11:43,800 --> 01:11:44,800 It's very confusing. 949 01:11:44,800 --> 01:11:47,120 It's like Three Faces of Eve. 950 01:11:47,120 --> 01:11:50,000 - She couldn't have done it. 951 01:11:50,000 --> 01:11:52,200 - All the men positively identify her. 952 01:11:52,200 --> 01:11:53,320 - You never believe me. 953 01:11:53,320 --> 01:11:56,200 I'm telling you, she didn't do it. 954 01:11:56,200 --> 01:11:58,520 - How can you be so certain? 955 01:11:58,520 --> 01:12:01,200 - I examined her medical records. 956 01:12:12,000 --> 01:12:13,320 - Virgin? 957 01:12:13,320 --> 01:12:16,720 - Like I told you, she couldn't have done it. 958 01:12:18,200 --> 01:12:20,200 If I were you, I would just leave well enough alone. 959 01:12:20,200 --> 01:12:24,200 Like . 960 01:12:26,000 --> 01:12:27,000 - Oh, hello. 961 01:12:28,200 --> 01:12:30,520 - Mom, this is Ruby. 962 01:12:30,520 --> 01:12:32,800 Remember Ruby, she has her own portal. 963 01:12:32,920 --> 01:12:33,720 The writer. 964 01:12:34,920 --> 01:12:37,400 - Um, honey, honey, yes. - This is Ruby. 965 01:12:37,400 --> 01:12:39,720 - Hi, Ruby, honey, come here, come here, 966 01:12:39,800 --> 01:12:41,000 come here a second. 967 01:12:41,000 --> 01:12:42,400 No, no, no, no, no, we have to talk. 968 01:12:42,400 --> 01:12:46,000 Just one second, we'll be right back, excuse us. 969 01:12:46,000 --> 01:12:47,800 So that's her, the woman I told you about 970 01:12:47,800 --> 01:12:49,120 that I saw downtown with the preacher 971 01:12:49,120 --> 01:12:50,720 and she wouldn't let me into the elevator. 972 01:12:50,800 --> 01:12:52,000 - Okay. - And she runs around 973 01:12:52,120 --> 01:12:54,800 at night, I've seen her out of the window. 974 01:12:54,920 --> 01:12:56,400 - Mother, please, please. - What? 975 01:12:56,400 --> 01:12:58,600 - Do you remember? 976 01:12:58,600 --> 01:12:59,600 - Well of course. 977 01:12:59,720 --> 01:13:01,200 - Remember that? 978 01:13:01,320 --> 01:13:02,400 - Yes I do, you're happy. - She's responsible for that, 979 01:13:02,400 --> 01:13:03,600 okay? 980 01:13:03,720 --> 01:13:05,200 - So you like her. - Come here. 981 01:13:05,200 --> 01:13:07,200 - All right, it's his taste, not mine. 982 01:13:07,320 --> 01:13:12,000 I'm just the mother, God forbid I should judge. 983 01:13:12,120 --> 01:13:14,200 - Ruby, Mom, Mom, Ruby. 984 01:13:14,200 --> 01:13:16,000 - Well, hello. 985 01:13:16,000 --> 01:13:16,920 Oh! 986 01:13:19,520 --> 01:13:21,600 My son is not a gem, you know. 987 01:13:21,600 --> 01:13:24,320 He's got a lot of problems. 988 01:13:24,320 --> 01:13:25,200 - I like him. 989 01:13:27,600 --> 01:13:31,320 - Well, tell me, what do you see in him? 990 01:13:31,320 --> 01:13:33,320 I'm very curious to know. 991 01:13:33,400 --> 01:13:35,320 - He's what I need. 992 01:13:35,320 --> 01:13:37,720 - He's what you need. - He feeds me. 993 01:13:37,720 --> 01:13:39,400 - I feed her. - Oh. 994 01:13:42,720 --> 01:13:44,120 What do you think? 995 01:13:44,200 --> 01:13:46,320 - It's a beautiful color. 996 01:13:47,400 --> 01:13:49,720 - Yes, it's borscht. 997 01:13:49,800 --> 01:13:52,120 You know borscht? 998 01:13:52,120 --> 01:13:53,400 - I don't. 999 01:13:53,400 --> 01:13:54,200 - No? 1000 01:13:55,600 --> 01:13:57,000 Ah. 1001 01:13:57,120 --> 01:14:00,200 Well, I'll give you the recipe. 1002 01:14:00,200 --> 01:14:02,200 - I have a recipe. 1003 01:14:02,200 --> 01:14:05,200 It's a different, it's a different borscht, 1004 01:14:05,200 --> 01:14:06,920 but it's delicious. 1005 01:14:07,920 --> 01:14:09,320 - Well, we'll have to trade. 1006 01:14:09,320 --> 01:14:11,200 Where you going, honey? 1007 01:14:12,120 --> 01:14:13,920 Be down in 10 minutes. 1008 01:14:18,920 --> 01:14:20,320 - No hard feelings. 1009 01:14:21,520 --> 01:14:24,120 - No hard feelings. 1010 01:14:26,120 --> 01:14:28,400 - I was just doing my job. 1011 01:14:29,200 --> 01:14:31,720 - I was just doing my job, too. 1012 01:14:33,800 --> 01:14:37,520 - I'm glad it was a case of mistaken identity. 1013 01:14:43,720 --> 01:14:45,400 - Would you like some tea? 1014 01:14:45,520 --> 01:14:46,200 - Sure. 1015 01:14:49,600 --> 01:14:51,520 - Would you mind waiting here for a moment? 1016 01:14:51,520 --> 01:14:54,000 I need to check my microwave. 1017 01:15:02,200 --> 01:15:03,200 - Microwave? 1018 01:15:15,600 --> 01:15:16,400 - Ruby. 1019 01:15:21,800 --> 01:15:23,120 I'm being rude. 1020 01:15:51,800 --> 01:15:54,400 - Oh, oh what a wonderful story. 1021 01:15:57,400 --> 01:15:59,720 She looks so happy. 1022 01:15:59,720 --> 01:16:00,800 - We're free. 1023 01:16:02,120 --> 01:16:04,520 She doesn't need us anymore. 1024 01:16:04,600 --> 01:16:07,520 She hasn't even checked in with us. 1025 01:16:08,320 --> 01:16:09,720 - I'm so sleepy. 1026 01:16:12,400 --> 01:16:15,400 Can we sleep in your room tonight? 1027 01:16:15,400 --> 01:16:17,320 I dream better in blue. 1028 01:16:29,920 --> 01:16:31,400 - Okay. 1029 01:17:18,000 --> 01:17:19,720 - Can we do it again? 1030 01:17:21,320 --> 01:17:22,520 - Yes, we can. 1031 01:17:34,200 --> 01:17:37,120 - Did you and Dirty Dick, were you? 1032 01:17:43,400 --> 01:17:46,000 - Are you gonna tell me about your past? 1033 01:17:58,600 --> 01:18:00,320 - Can we do it again? 1034 01:18:03,720 --> 01:18:04,520 - Sure. 1035 01:18:44,000 --> 01:18:45,720 - Why'd you do it? 1036 01:18:45,720 --> 01:18:48,120 There was no need to. 1037 01:18:48,200 --> 01:18:49,600 - I know I didn't need to. 1038 01:18:49,720 --> 01:18:50,720 I wanted to. 1039 01:18:51,600 --> 01:18:54,120 Can you take over my portal today? 1040 01:18:54,120 --> 01:18:56,600 But be a bit more robotic. 1041 01:18:56,600 --> 01:19:00,720 You don't anyone to know you're real. 1042 01:19:00,720 --> 01:19:03,520 - The user friendly reproductive system. 1043 01:19:03,520 --> 01:19:06,520 - It's a whole new world in here. 1044 01:19:47,800 --> 01:19:51,520 - Ruby, uh, can't be here today, obviously. 1045 01:19:57,600 --> 01:20:00,720 She's taking care of dreams of her own. 1046 01:20:06,720 --> 01:20:07,720 I'm here 1047 01:20:11,720 --> 01:20:16,600 with some thoughts that I thought I might share with you. 1048 01:20:19,200 --> 01:20:21,600 And some suggestions. 1049 01:20:21,600 --> 01:20:25,520 The first thing that has been occurring to me recently 1050 01:20:25,600 --> 01:20:32,720 is that our wildest dreams can become reality. 1051 01:21:17,320 --> 01:21:20,200 ♪This is the life, this is the life, this is the life ♪ 1052 01:21:20,320 --> 01:21:21,920 ♪ This is 1053 01:21:21,920 --> 01:21:24,320 ♪ This is the life, this is the life, this is the life ♪ 1054 01:21:24,320 --> 01:21:25,920 ♪ Yeah 1055 01:21:25,920 --> 01:21:28,600 ♪ This is the life, this is the life, this is the life ♪ 1056 01:21:28,600 --> 01:21:30,200 ♪ This is 1057 01:21:30,200 --> 01:21:32,720 ♪ This is the life, this is the life, this is the life ♪ 1058 01:21:32,800 --> 01:21:36,600 ♪ Yeah 1059 01:21:36,720 --> 01:21:40,720 ♪ Yeah 1060 01:21:40,720 --> 01:21:44,720 ♪ Yeah 1061 01:21:44,720 --> 01:21:48,720 ♪ Yeah 1062 01:21:48,800 --> 01:21:50,720 ♪ Yeah 1063 01:21:53,720 --> 01:21:57,200 And we should never 1064 01:21:57,200 --> 01:21:59,200 ever be afraid of love. 72589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.