Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,329 --> 00:00:31,320
Sialan! apa yang sedang terjadi?
2
00:00:32,399 --> 00:00:35,391
Duduklah, itu artinya hebat
3
00:00:37,303 --> 00:00:38,270
Persetan denganmu
4
00:00:40,273 --> 00:00:42,434
Kau terikat
5
00:00:43,276 --> 00:00:46,336
Tekanan sekitar ribuan pon
6
00:00:47,313 --> 00:00:48,337
Persetan!
7
00:00:52,419 --> 00:00:54,512
Semakin keras kau melawan
8
00:00:55,388 --> 00:00:59,381
Semakin cepat racun masuk kedalam tubuhmu
9
00:01:07,333 --> 00:01:08,459
Bajingan
10
00:01:10,370 --> 00:01:13,396
Tolong lepaskan aku, aku punya uang
aku punya banyak uang
11
00:01:14,274 --> 00:01:16,333
Yah, tolong lepaskan aku
12
00:01:16,342 --> 00:01:17,400
Tolong lepaskan aku
13
00:01:17,444 --> 00:01:19,275
Aku belum pernah melihat wajahmu, bung
14
00:01:23,483 --> 00:01:25,474
Sudah lama aku memperhatikanmu
15
00:01:26,519 --> 00:01:28,384
Orang besar yang kuat
16
00:01:28,455 --> 00:01:35,486
22 hari, memakan nasi dan bukan perokok
17
00:01:36,496 --> 00:01:39,260
- Tolong...
-Kau benar-benar baik-baik saja, kawanku
18
00:01:39,432 --> 00:01:42,367
Tolong, tolong?
19
00:01:42,435 --> 00:01:43,493
Lepaskan aku
20
00:01:44,304 --> 00:01:46,397
Tolong, jangan! jangan....
21
00:01:47,307 --> 00:01:48,501
Tidak!
22
00:01:52,312 --> 00:01:54,280
Selamat mimpi indah
23
00:01:54,447 --> 00:01:56,278
Tidak!!!
24
00:01:57,283 --> 00:01:58,341
Tidak!!!
25
00:01:58,485 --> 00:02:01,249
Tolong! tidak!!!
26
00:02:04,324 --> 00:02:08,385
[n42n42]
27
00:02:43,396 --> 00:02:45,489
SELF STORAGE
28
00:03:51,331 --> 00:03:52,389
Hei! ho!
29
00:04:37,310 --> 00:04:38,277
Sial!
30
00:04:42,548 --> 00:04:44,516
Rebbeca Conway, umur 26
31
00:04:45,285 --> 00:04:47,515
Ibu dari dua anak sekarang
telah menghilang selama tiga hari
32
00:04:48,421 --> 00:04:52,357
Ini adalah orang ke enam yang menghilang
di Tristate area dalam 2 bulan terakhir
33
00:04:53,326 --> 00:04:55,385
Pihak berwajib mempercayai penculikan berhubungan
34
00:04:55,461 --> 00:04:59,420
Dan berkerja keras mencari
petunjuk yang memungkinkan
35
00:05:00,266 --> 00:05:04,225
Jika kau punya informasi tentang
keberadaan Rebbeca atau korban yang lainnya
36
00:05:04,304 --> 00:05:07,467
Yang di sebutkan di siaran
kami, tolong hubungi hotline kami
37
00:05:08,374 --> 00:05:09,534
Siaran langsung dari stasiun Woodheavy
38
00:05:10,310 --> 00:05:11,470
Aku Pamela Williams
39
00:05:15,415 --> 00:05:17,212
Trevor?
40
00:05:19,419 --> 00:05:21,284
Ayolah, bung! apa yang kau lakukan?
41
00:05:21,354 --> 00:05:22,343
Oh, sial!
42
00:05:22,422 --> 00:05:24,253
Bam!
43
00:05:29,295 --> 00:05:30,353
Aku mendapatkanmu lagi
44
00:05:30,463 --> 00:05:34,365
Selamat, Stuart. kau benar-benar ahli ninja
45
00:05:38,504 --> 00:05:40,335
Dasar orang aneh
46
00:05:40,406 --> 00:05:43,239
Jake, aku ingin bertemu denganmu di kantorku
47
00:05:43,276 --> 00:05:44,265
Secepatnya
48
00:05:44,277 --> 00:05:44,504
Persetan
49
00:05:45,278 --> 00:05:47,269
Apa? kapan?
50
00:05:47,447 --> 00:05:51,315
Itu lebih cepat dari yang kami harapkan
kami yakin bisa menyediakannya untukmu
51
00:05:53,386 --> 00:05:55,286
Baiklah kami akan mengerjakannya
52
00:05:55,355 --> 00:05:57,414
Terima kasih dan semoga malammu menyenangkan
53
00:05:57,523 --> 00:06:00,287
Apa? kau mendapatkannya
54
00:06:00,360 --> 00:06:01,292
Yah, tentu
55
00:06:01,294 --> 00:06:02,352
Kita bertemu besok
56
00:06:03,396 --> 00:06:06,229
Dasar reporter TV
57
00:06:06,265 --> 00:06:07,425
Kau mendengar tentang penculikan?
58
00:06:08,267 --> 00:06:09,393
Ada disemua berita
59
00:06:09,435 --> 00:06:11,369
Maksudku itu semua terjadi
tepat di halaman belakangmu
60
00:06:12,472 --> 00:06:13,496
Bisakah kau membantuku?
61
00:06:15,308 --> 00:06:16,332
Bats sedang bermain
62
00:06:20,380 --> 00:06:22,405
Mengumpulkan semua higligts rio
63
00:06:24,350 --> 00:06:26,284
Yang terbaik, Jake
64
00:06:31,324 --> 00:06:33,383
Hei! ayunan yang baik
65
00:06:37,497 --> 00:06:39,362
Ayolah, Jake
66
00:06:42,468 --> 00:06:44,436
Itu menarik
67
00:06:46,506 --> 00:06:48,303
Ya,
68
00:06:50,343 --> 00:06:52,208
Aku harap kita punya audio
69
00:07:00,420 --> 00:07:02,320
Oh.. iu pasti sakit
70
00:07:03,356 --> 00:07:05,290
Itu pasti sangat sakit sekali
71
00:07:05,491 --> 00:07:07,322
Ya
72
00:07:08,361 --> 00:07:09,419
Itu jelas sekali memberatkan
73
00:07:12,265 --> 00:07:13,425
Ketika aku seumurmu
74
00:07:15,401 --> 00:07:17,301
kedengarannya aku seperti ayahmu
75
00:07:17,437 --> 00:07:19,268
Ketika aku seumuranmu
76
00:07:20,440 --> 00:07:22,499
Aku bisa ditembak
77
00:07:23,276 --> 00:07:24,436
Itu adalah perkerjaan yang cukup sulit
78
00:07:24,510 --> 00:07:26,410
Dan kau sebaliknya
79
00:07:27,346 --> 00:07:28,438
Punya pekerjaan yang sangat sederhana
80
00:07:28,481 --> 00:07:30,506
Dan kau masih...mengahncurkan
81
00:07:31,451 --> 00:07:34,477
Menghancurkan keberanianku
bertingkah seperti orang bodoh
82
00:07:36,255 --> 00:07:36,482
Maafkan aku Walter
83
00:07:36,522 --> 00:07:39,491
Lihat aku mengerti, kau berada di dalam hutan
ditengah malam, tidak orang lain
84
00:07:39,525 --> 00:07:41,390
Dan kau pikir kau bisa mengacau semalaman
85
00:07:42,328 --> 00:07:46,287
- Apa?
- Kau adalah orang dewasa demi tuhan, kawan kecil
86
00:07:46,466 --> 00:07:48,229
Jadi bersikaplah seperti itu, benar?
87
00:07:48,434 --> 00:07:50,334
Kau melihat ada kamera disebelah sini, huh?
88
00:07:50,403 --> 00:07:52,337
Kau melihat semuanya? kau
pikir itu hanyalah dekorasi?
89
00:07:54,273 --> 00:07:55,399
Aku selalu memperhatikan, Jake
90
00:07:55,475 --> 00:07:56,533
Maafkan aku, boss
91
00:07:57,410 --> 00:08:00,379
Apa-apaan, Jake? apa yang akan
kau lakukan jika kau adalah aku?
92
00:08:00,480 --> 00:08:02,243
Apa yang akan aku lakukan, jika aku adalah kau
93
00:08:03,349 --> 00:08:04,475
Mungkin aku tidak akan memecat aku
94
00:08:06,285 --> 00:08:08,310
Ayolah, bossku kau tahu aku suka disini
95
00:08:08,387 --> 00:08:10,378
Lepaskan aku kau orang aneh
96
00:08:12,525 --> 00:08:14,390
Jake, kau tahu kau seperti keluarga
97
00:08:14,527 --> 00:08:19,362
Sial, kau berkerja disini semenjak sekolah
tapi aku sudah lelah menunggumu tumenjadi dewasa
98
00:08:20,399 --> 00:08:22,299
Itu sangat lucu, ketika kau masih anak-anak
99
00:08:22,435 --> 00:08:24,300
Sekarang sangat menyedihkan, kawan
100
00:08:25,538 --> 00:08:27,506
Maksudku, Jake, Yesus
kau tinggal disini, bung
101
00:08:29,475 --> 00:08:31,409
Bung, apakah kau membawa wanita kesini?
102
00:08:31,410 --> 00:08:33,275
Ayolah, bung?
103
00:08:33,479 --> 00:08:35,310
Menjadi dewasalah!
104
00:08:36,315 --> 00:08:37,475
Kau pergilah dari sini!
105
00:08:39,385 --> 00:08:40,443
Oh, ya
106
00:08:41,454 --> 00:08:42,443
Satu hal lagi!
107
00:08:44,290 --> 00:08:47,225
Jika kau bertemu Trevor katakan
kepadanya dia tidak mau menjawab teleponnya
108
00:08:50,496 --> 00:08:53,226
Yesus Kristus, aku tidak
bisa melakukannya malam ini
109
00:08:53,399 --> 00:08:54,491
Itu tidak mungkin
110
00:08:55,401 --> 00:08:58,529
Maafkan aku ini diluar kendaliku
111
00:08:59,405 --> 00:09:03,239
Tidak bisa.. bahkan jika aku mau
112
00:09:03,276 --> 00:09:04,504
Aku tidak bisa melakukannya
113
00:09:05,244 --> 00:09:09,203
Ini masalah waktu, perusahaan pengiriman
114
00:09:10,483 --> 00:09:14,476
Dan TSSA itu adalah TSSA sialan
115
00:09:18,291 --> 00:09:19,349
Apa?
116
00:09:22,295 --> 00:09:23,387
Apakah kau serius?
117
00:09:26,265 --> 00:09:26,492
Itu uang yang banyak sekali
118
00:09:27,266 --> 00:09:29,427
Itu uang yang banyak sekali
119
00:09:31,504 --> 00:09:33,335
Aku akan menelpon sang mayor
120
00:09:41,547 --> 00:09:44,243
Itu.. adalah...
121
00:09:44,417 --> 00:09:46,248
Uang yang banyak sekali
122
00:10:25,524 --> 00:10:27,458
Boss, ingin bertemu denganmu
123
00:10:29,495 --> 00:10:31,463
Aku menang
124
00:10:37,269 --> 00:10:39,237
Halo? pengiriman?
125
00:10:39,505 --> 00:10:41,336
Aku harap tidak dalam pemberhentian
yang terakhir untuk hari ini
126
00:10:42,341 --> 00:10:43,433
Persetan...
127
00:10:43,509 --> 00:10:45,306
Aku menanda tanganinya sendiri
128
00:10:46,412 --> 00:10:48,277
Woah, bung!
129
00:10:48,447 --> 00:10:51,280
Oh-ho.. kau mengejutkanku
130
00:10:51,317 --> 00:10:52,215
Kau butuh tanda tangan?
131
00:10:52,251 --> 00:10:54,412
Ya, ini baru saja datang kembali dalam pesawat
132
00:10:57,423 --> 00:11:01,382
Jadi seseorang memainkan nadanya benar, kalian
mengadakan pelelangan seperti acara TV?
133
00:11:02,495 --> 00:11:04,258
Aku tidak menonton omong kosong itu
134
00:11:05,431 --> 00:11:07,296
Istriku menyukai acara itu
135
00:11:07,466 --> 00:11:09,400
Jadi apa yang kau lakukan dengan barang-barang itu
jika seseorang menawarmu
136
00:11:10,469 --> 00:11:11,493
Aku punya anak-anak yang berkerja untukku
137
00:11:12,271 --> 00:11:14,364
Aku memerintahkannya untuk menyimpannya
138
00:11:14,507 --> 00:11:17,271
Ayolah... kau tidak mungkin membuangnya
itu adalah harta karun
139
00:11:19,245 --> 00:11:20,337
Kau terlalu banyak menonton TV
140
00:11:20,546 --> 00:11:22,343
Itu selalu merupakan barang rongsokan
141
00:11:22,515 --> 00:11:23,504
Ya?
142
00:11:24,517 --> 00:11:25,506
Baiklah
143
00:11:26,452 --> 00:11:27,476
Semoga harimu menyenangkan
144
00:11:39,432 --> 00:11:41,400
Hei, Rebbeca
145
00:11:42,334 --> 00:11:43,426
Oh, Rebbeca
146
00:11:45,438 --> 00:11:48,373
Terima kasih atas pengorbanan yang telah kau buat
147
00:11:49,542 --> 00:11:52,409
Aku akan memotong bagian belakangmu
148
00:11:53,345 --> 00:11:56,337
Tidak ada yang akan membantumu
149
00:11:56,382 --> 00:11:59,374
Mati! penyerahan yang sangat indah
ini dia kita mulai
150
00:12:03,522 --> 00:12:05,285
Jangan bergerak, sayang!
151
00:12:05,324 --> 00:12:06,348
Jangan bergerak!
152
00:12:07,259 --> 00:12:09,318
Oke, bernafas!
153
00:12:09,361 --> 00:12:10,453
Bernafas!
154
00:12:11,464 --> 00:12:13,489
Oke, oke bernafas!
155
00:12:14,433 --> 00:12:16,401
Apakah itu enak?
156
00:12:17,269 --> 00:12:18,463
Bukankah itu enak?
157
00:12:19,371 --> 00:12:22,534
Oh, itu irisan yang sangat indah
158
00:12:26,479 --> 00:12:29,448
Aku bisa memberikan pelajaran
159
00:12:39,325 --> 00:12:40,349
Iya!
160
00:12:45,397 --> 00:12:47,262
Ini dia kita mulai
161
00:12:53,372 --> 00:12:54,430
Baik sekali
162
00:13:07,486 --> 00:13:09,249
Wow...
163
00:13:22,434 --> 00:13:25,403
Ya, aku mengerti, kita
memenangkan dalam permasalahan itu
164
00:13:25,471 --> 00:13:30,306
Maksudku bericara secara tradisional,
tidaklah bijak terburu-buru hal semacam ini,
165
00:13:30,342 --> 00:13:32,367
Teruatama berurusan dengan
orang-orang tipe macam ini
166
00:13:32,411 --> 00:13:33,378
Kau tahu maksudku?
167
00:13:33,412 --> 00:13:36,245
Oke, kita luruskan satu hal, oke?
168
00:13:36,282 --> 00:13:39,251
Secara pribadi aku tidak perduli dengan politikmu
169
00:13:39,285 --> 00:13:43,415
Ini lagi pula ini bukanlah dariku,
aku hanya mengikuti perintah,
170
00:13:43,455 --> 00:13:45,320
Kau tahu seperti apa rasanya itu
171
00:13:45,424 --> 00:13:48,484
Aku tidak mempercepatjadwalnya
172
00:13:49,295 --> 00:13:50,353
Itu diluar kendaliku
173
00:13:50,462 --> 00:13:51,429
Oke
174
00:13:52,331 --> 00:13:53,423
Semuanya yang kau butuhkan
175
00:13:53,532 --> 00:13:56,365
Aku ingin semua pembayarannya malam ini tunai
176
00:13:56,502 --> 00:13:58,436
- Resikonya terlalu tinggi
- Tidak masalah
177
00:13:59,305 --> 00:14:02,274
Sepakat, sialan! terserah ingat ini
178
00:14:02,508 --> 00:14:05,238
Ini uang yang banyak sekali
179
00:14:05,277 --> 00:14:08,269
Ini uang yang banyak sekali
180
00:14:08,314 --> 00:14:12,410
Jadi jangan menggoyang kapalnya!
lakukan saja, oke?
181
00:14:14,353 --> 00:14:16,287
Oke, bajingan
182
00:14:16,322 --> 00:14:18,313
Apakah kau baru saja menutup teleponku?
183
00:14:18,490 --> 00:14:20,481
Kau bajingan!
184
00:14:32,371 --> 00:14:33,338
Masuk!
185
00:14:34,373 --> 00:14:35,362
Hei, kawan!
186
00:14:36,375 --> 00:14:37,433
Ayo perikas hati barumu, huh?
187
00:14:38,344 --> 00:14:39,311
Ini dia kita mulai
188
00:14:39,411 --> 00:14:40,435
Hebat
189
00:14:44,516 --> 00:14:46,507
Oke, lihat irisan itu
190
00:14:47,286 --> 00:14:50,346
Tidak ada tanda-tanda infeksi
191
00:14:52,324 --> 00:14:55,487
Tidak buruk, untuk orang yang
seharusnya meninggal selagi menunggu
192
00:14:56,328 --> 00:14:58,421
Kau tahu, jika kau berada pada ukuran
yang tepat tidak ada yang bisa membunuhmu
193
00:15:00,432 --> 00:15:02,263
Oke, jadi...
194
00:15:03,335 --> 00:15:04,302
Tidak ada rasa sakit sama sekali?
195
00:15:04,336 --> 00:15:05,496
Hanya yang biasanya
196
00:15:07,373 --> 00:15:09,238
Kau melakukannya dengan baik, Trevor
197
00:15:09,441 --> 00:15:11,466
Itu sangat menyakitkan seperti
aku mendengarnya pertama kalinya
198
00:15:13,279 --> 00:15:14,371
Cobalah untuk..
199
00:15:15,447 --> 00:15:17,278
Hei, bung! kerja bagus
200
00:15:18,250 --> 00:15:21,344
Jadi katakan kepadaku, apakah
kita punya kabar bagus hari ini?
201
00:15:26,258 --> 00:15:27,350
Beberapa bagus
202
00:15:27,459 --> 00:15:28,426
Beberapa buruk
203
00:15:29,428 --> 00:15:31,328
Aku ambil kabar buruk terlebih dahulu
204
00:16:06,498 --> 00:16:08,261
Apa yang kalian lihat?
205
00:16:08,267 --> 00:16:09,291
Orang aneh
206
00:16:15,541 --> 00:16:17,338
Ambil tasmu, ayo pergi sayang!
207
00:16:18,377 --> 00:16:20,368
Bung, pergilah dari truk!
208
00:16:20,446 --> 00:16:22,380
- Ayo
- Maaf, bung!
209
00:16:24,316 --> 00:16:27,251
Lihat bung, aku harap kau bisa
mempertimbangkan situasinya
210
00:16:27,419 --> 00:16:28,351
Persetan
211
00:16:28,454 --> 00:16:30,513
Akhirnya aku diundang ke
sebuah pesta untuk mengacau
212
00:16:31,256 --> 00:16:33,247
Ya, aku tidak bisa percaya
saudarimu akan pergi malam ini
213
00:16:33,425 --> 00:16:35,256
Ibuku memaksanya
214
00:16:42,301 --> 00:16:44,394
Lihat, kawan kau seharusnya ikut berpesta
215
00:16:44,503 --> 00:16:47,336
Tapi mereka mengirimkan uang
bukannya benda sialan itu
216
00:16:47,506 --> 00:16:49,371
- Itu bukan masalahku
- Bung?
217
00:16:49,508 --> 00:16:50,475
Dengarkan aku?
218
00:16:51,310 --> 00:16:52,538
Aku punya teman kencan dan aku punya kue
219
00:16:54,246 --> 00:16:58,239
Dan aku punya barang yang belum pernah kau cium
dalam hidupmu tapi aku tak ada tempat untuk dituju
220
00:16:58,484 --> 00:17:00,384
Jadi apa yang kau ingin aku lakukan?
221
00:17:00,452 --> 00:17:03,216
Oh.. baiklah jadi seperti itu
222
00:17:03,288 --> 00:17:04,414
Tidak, bukanya seperti itu, lihat?
223
00:17:05,424 --> 00:17:07,415
Aku punya sedikit ganja, aku baik-baik saja
224
00:17:07,526 --> 00:17:10,290
Tidak, tidak, aku mengerti kau
225
00:17:10,429 --> 00:17:15,298
Aku mengerti, maksudku siapa aku pikir membuatmu
meninggalkan perkerjaanmu yang membosankan
226
00:17:15,367 --> 00:17:16,459
Terlambat? terlambat apa? apa maksudmu terlambat?
227
00:17:17,302 --> 00:17:21,466
Yah. tampaknya tidak untukku Sarah
Merei berada di tempatku pada saat ini
228
00:17:22,307 --> 00:17:23,467
Apakah itu membuatmu perduli dalam hal ini
229
00:17:24,343 --> 00:17:26,277
Kau penuh dengan omong kosong, Nak
230
00:17:26,311 --> 00:17:27,300
Itulah aku
231
00:17:27,479 --> 00:17:30,312
Oke, biarkan aku berbicara dengannya?
232
00:17:30,315 --> 00:17:32,476
Dia sekarang sedang keluar bersama Valeri
233
00:17:32,518 --> 00:17:34,213
Siapa Valeri?
234
00:17:34,353 --> 00:17:36,218
Halo nona-nona!
235
00:17:36,422 --> 00:17:37,480
Kau seksi sekali, sayang
236
00:17:37,523 --> 00:17:39,286
Ayolah biarkan aku berbicara dengan Sarah Merie
237
00:17:39,425 --> 00:17:42,417
Aku sudah katakan kepadamu dia sedang
berada Pizza spot bersama Valeri
238
00:17:42,461 --> 00:17:45,453
Oh.. itu benar dia berada
di Pizza spot bersama Valeri
239
00:17:45,531 --> 00:17:46,498
Hei, Rip tebak apa?
240
00:17:47,332 --> 00:17:48,299
Apa?
241
00:17:50,302 --> 00:17:51,394
Bajingan
242
00:18:02,514 --> 00:18:06,348
[BERTERIAK]
243
00:18:14,493 --> 00:18:18,452
[MUSIK]
244
00:19:33,505 --> 00:19:35,496
Trevor ini Jake, kembali!
245
00:19:39,278 --> 00:19:41,473
Jake meminta kunci untuk
ketempat pembuangan sampah? ganti!
246
00:19:45,350 --> 00:19:46,317
Trevor!
247
00:19:49,354 --> 00:19:50,321
Trevor?
248
00:19:51,423 --> 00:19:54,256
Setelah besok pagi, tidak
ada lagi penyimpanan diri
249
00:19:57,396 --> 00:19:59,455
- Pensiun penuh
- Sama sekali pensiun penuh
250
00:20:00,399 --> 00:20:02,299
Penyimpanan terserah kepada kita
251
00:20:02,367 --> 00:20:05,268
Kita tidak akan membutuhkannya lagi setelahnya
252
00:20:05,370 --> 00:20:06,359
Kita sudah selesai
253
00:20:08,373 --> 00:20:09,431
Bagaimana dengan anakmu Jake?
254
00:20:11,543 --> 00:20:13,477
Tidak, Jake
255
00:20:15,514 --> 00:20:17,379
Kita akan melepaskannya
256
00:20:21,320 --> 00:20:22,344
Bajingan
257
00:20:23,455 --> 00:20:26,253
Aku masih tidak melihatjika kita harus pergi
258
00:20:26,525 --> 00:20:27,492
Uh.. Trevor
259
00:20:28,260 --> 00:20:32,458
Kawan, misi terakhir sudah diterima dan dijalankan
260
00:20:33,398 --> 00:20:34,490
Sebaiknya kita menghilang
261
00:20:35,267 --> 00:20:36,461
Mungkin untuk saat ini
262
00:20:37,402 --> 00:20:39,302
Jadi ini dia, ini benar-benar terjadi?
263
00:20:39,504 --> 00:20:40,402
Ini dia kawan
264
00:20:41,373 --> 00:20:43,432
Mati sebelum menyerah, kawan lama
265
00:20:44,443 --> 00:20:46,274
Persetan, bawa semuanya yang kau punya
266
00:20:46,311 --> 00:20:48,506
Wanita jalang, badut, bawalah gajah terkutuk
267
00:20:49,348 --> 00:20:50,406
Aku tidak perduli
268
00:20:50,482 --> 00:20:54,282
Wow... tangkap kita, aku menyebutnya pesta pesiun
269
00:20:54,286 --> 00:20:55,344
Dengan penghormatannya
270
00:20:57,289 --> 00:20:58,347
Dan uh...
271
00:20:58,490 --> 00:21:00,321
Aku mempersiapkan tempatnya
272
00:21:04,529 --> 00:21:07,225
Dimana pestanya?
273
00:21:07,366 --> 00:21:09,300
Gadis-gadis kalian siap?
274
00:21:09,501 --> 00:21:11,332
Ya.
275
00:21:13,272 --> 00:21:14,432
Sebaiknya di sebuah klub malam ini
276
00:21:16,241 --> 00:21:17,367
Apakah kau angkat itu atau apa?
277
00:21:18,277 --> 00:21:20,404
Oh.. tidak.. aku tidak akan mengatasinya sekarang
278
00:21:21,546 --> 00:21:24,242
Um... apa yang kalian cacing pikir kalian lakukan?
279
00:21:24,316 --> 00:21:25,305
Apa?
280
00:21:25,417 --> 00:21:26,509
Dibagasi!
281
00:21:27,286 --> 00:21:28,344
Dasar wanita jalang
282
00:21:32,357 --> 00:21:35,451
Kelihatannya bagaimanapun juga kita akan berpesta
283
00:22:01,320 --> 00:22:03,413
[MESIN DI STARTER]
284
00:22:07,459 --> 00:22:09,450
Sampai jumpa.
285
00:22:14,333 --> 00:22:15,322
oke.
286
00:23:09,388 --> 00:23:11,447
Oke anak anak kita siap jalan.
287
00:23:11,523 --> 00:23:15,391
Dengar aku ada mad dog dan coba rapihkan ini.
288
00:23:15,460 --> 00:23:17,485
Tunggu sebentar sampai kami dibayar.
289
00:23:20,265 --> 00:23:23,462
Kita harus masukan dalam tas yang rapih
atau ada masalah.
290
00:23:23,535 --> 00:23:25,400
Masih banyak waktu..
291
00:23:26,371 --> 00:23:29,238
Orang ini disini?
292
00:23:29,307 --> 00:23:31,400
kau terlalu banyak pertanyaan kau tahu itu?
293
00:23:31,476 --> 00:23:33,341
hei hei! hentikan!
294
00:23:33,412 --> 00:23:35,243
Oke,
tak apa kok.
295
00:23:38,450 --> 00:23:42,386
Normalnya, orang baru tak boleh bertanya!
296
00:23:42,454 --> 00:23:45,514
Tapi karena kau bertanya dengan sopan
aku akan kasih tahu.
297
00:23:46,291 --> 00:23:50,318
orang ini dikenal sebagai sang mayor!
298
00:23:50,362 --> 00:23:55,425
prajurit operasi hitam,
299
00:23:55,500 --> 00:24:00,494
Dia suka membunuh korbannya untuk senang!
300
00:24:01,273 --> 00:24:04,401
Punya spesialisasi menculik
di fasilitas gudang,
301
00:24:05,277 --> 00:24:07,370
Mengerikan tapi sialan..
302
00:24:07,479 --> 00:24:09,344
Sialan! dia itu yang terbaik!
303
00:24:09,414 --> 00:24:12,440
itu sebabnya kita kesana!
- Benar sekali!
304
00:24:12,517 --> 00:24:18,387
Si sialan itu akan mati, dan setelah mati
aku tak peduli karena kita akan pergi jauh.,
305
00:24:18,457 --> 00:24:21,449
kita harap dia bisa bertahan
dengan pukulan sampai saat itu.
306
00:24:23,395 --> 00:24:28,355
orang itu punya
kemampuan bicara antara bos dan karyawan!
307
00:24:28,433 --> 00:24:30,230
Ya!
- Dia itu bajingan!
308
00:24:50,388 --> 00:24:52,379
kau yakin bisa di andalkan dalam sini?
309
00:24:52,524 --> 00:24:54,458
Apa kau anggap ini dekorasi?
310
00:25:11,376 --> 00:25:14,470
Aku suka alat listrik.
311
00:25:23,321 --> 00:25:25,346
Saatnya matikan total!
312
00:25:32,497 --> 00:25:34,362
[ALARM BERBUNYI]
313
00:25:34,432 --> 00:25:36,229
Misi di batalkan!
314
00:25:40,472 --> 00:25:43,464
Lampu darurat di nyalakan.
315
00:25:51,316 --> 00:25:54,410
[MENGERANG KESAKITAN]
316
00:26:03,528 --> 00:26:05,496
[MENJERIT]
317
00:26:35,293 --> 00:26:38,353
[RINGTONE PONSEL]
318
00:26:44,302 --> 00:26:45,326
Ya.
319
00:26:45,403 --> 00:26:46,427
Hei.
320
00:26:46,504 --> 00:26:48,369
jam berapa?
321
00:26:48,473 --> 00:26:50,202
kami akan datang malam ini.
322
00:26:50,275 --> 00:26:52,334
itu tidak mungkin.
323
00:26:52,444 --> 00:26:55,379
Itu mungkin saja,
X kami akan ada disana saat fajar.
324
00:26:55,447 --> 00:26:56,505
bagaimana kalau aku bilang tidak?
325
00:26:57,315 --> 00:26:58,373
Bagaimana kalau kau bilang tidak?
326
00:26:58,483 --> 00:27:08,256
Aku akan bilang keputusan bisnis yang buruk
dan aku akan bilang persetan dengan dirimu!
327
00:27:08,326 --> 00:27:10,385
Coba saja lakukan sendiri,
seberapa jauh kau bisa?
328
00:27:10,462 --> 00:27:14,296
oke sampai ketemu kamu saat fajar John.
329
00:27:14,366 --> 00:27:17,335
Bajingan sialan!
330
00:27:17,535 --> 00:27:21,266
Ayolah anak anak! cepatlah!
331
00:27:25,377 --> 00:27:28,210
Trevor, aku dalam perjalanan.
332
00:27:28,246 --> 00:27:29,406
Kita ada situasi gawat.
333
00:27:29,514 --> 00:27:32,312
Aku akan jelaskan sesampainya disana.
334
00:27:32,384 --> 00:27:34,284
Dasar bajingan sialan!
335
00:27:43,395 --> 00:27:46,421
Ehem pak petugas..
336
00:27:46,464 --> 00:27:50,400
Ya silahkan ke ruang utama, aku akan buka pintu..
- Siap!
337
00:28:04,315 --> 00:28:07,250
[MUSIK MENGALUN PELAN]
338
00:28:09,387 --> 00:28:11,252
[TERKEKEH]
339
00:28:12,524 --> 00:28:14,389
Wow terlihat bagus disini.
340
00:28:14,492 --> 00:28:16,323
Selamat datang di rumah.
341
00:28:16,394 --> 00:28:20,262
oke kalian berdua, pegang itu
dua wanita jalang itu tak bisa lari.
342
00:28:20,331 --> 00:28:21,423
Baiklah kawan
343
00:28:21,499 --> 00:28:27,301
jake, ini Val...
344
00:28:27,372 --> 00:28:29,272
Val! ini jake..
345
00:28:29,340 --> 00:28:31,205
Hai Aku Val lacante..
346
00:28:31,276 --> 00:28:32,368
Keren.
347
00:28:32,477 --> 00:28:35,241
Kau dapat darimana?
348
00:28:40,318 --> 00:28:42,309
Ya tuhan ini akan sangat aneh!
349
00:28:42,387 --> 00:28:43,376
Tidak kok.
350
00:28:43,421 --> 00:28:44,353
Aku tak tahu siapa yang
akan melihat dia.
351
00:28:44,522 --> 00:28:46,387
kau terlihat menawan.
352
00:28:47,258 --> 00:28:49,283
[TERTAWA]
- Tentu saja terlihat bagus, keluar dari mobil.,
353
00:28:49,360 --> 00:28:51,328
Oh JAke Oh!
354
00:28:52,464 --> 00:28:54,364
Ayolah pergi,,
- Tunggu dulu, oke deh!
355
00:28:57,469 --> 00:28:59,232
bagaimana?
356
00:28:59,304 --> 00:29:03,263
Kau hantu atau mau hampiri mereka?
357
00:29:04,509 --> 00:29:07,273
tetap bersamaku.
358
00:29:09,314 --> 00:29:11,282
Pergi dari sini..
359
00:29:11,382 --> 00:29:12,406
Hai!
- Hai..
360
00:29:13,284 --> 00:29:15,343
Cantik sekali, wow!
361
00:29:15,420 --> 00:29:17,285
Sudah lama tak ketemu.
362
00:29:17,355 --> 00:29:19,448
Iya Hai!
363
00:29:19,524 --> 00:29:22,322
ya aku tahu.
364
00:29:22,393 --> 00:29:25,260
bagus mantap.
365
00:29:25,330 --> 00:29:26,354
ya?
366
00:29:26,431 --> 00:29:28,365
Kau juga.
367
00:29:28,433 --> 00:29:33,461
Seragam yang bagus..
- Ya ini agak otoritas.
368
00:29:33,505 --> 00:29:36,406
Ya nampak sangat resmi.
369
00:29:37,308 --> 00:29:38,275
terima kasih,
370
00:29:38,343 --> 00:29:40,504
Jadi, kau mau kemana?
371
00:29:42,480 --> 00:29:46,473
Oke, serius deh,
apa yang akan kita lakukan di luar sini?
372
00:29:46,518 --> 00:29:50,249
Nah, kita punya kaleng bir ini..
373
00:29:50,355 --> 00:29:53,347
kita punya banyak botol minuman disana.
374
00:29:54,292 --> 00:29:56,351
Satu dua tiga..
375
00:29:56,427 --> 00:30:04,300
3 gadis cantik
belum lagi obat bius ini!
376
00:30:07,272 --> 00:30:09,331
Aku harusnya ke klub malam ini..
377
00:30:09,407 --> 00:30:11,375
ayolah kita nongkrong sekali kali.
378
00:30:11,442 --> 00:30:14,275
Aku pastikan kita akan senang malam ini.
379
00:30:14,312 --> 00:30:17,304
Kau janji?
- Aku sudah bawa Cranberry disini.
380
00:30:20,351 --> 00:30:21,340
[MENDENGUS]
381
00:30:22,320 --> 00:30:24,413
Kurasa ini salah harusnya ke atas.
382
00:30:24,489 --> 00:30:26,252
kau lihat!?
383
00:30:28,359 --> 00:30:29,326
Aku bisa.
384
00:30:29,527 --> 00:30:31,392
Tidak nampak baik..
385
00:30:31,529 --> 00:30:33,292
Diam!
386
00:30:33,364 --> 00:30:34,353
Pompa lah!
387
00:30:38,536 --> 00:30:40,231
Bisa!
388
00:30:40,305 --> 00:30:43,468
Sialan!
Birnya sudah mengalir!
389
00:30:44,309 --> 00:30:45,469
Mayor kita mau kemana?
390
00:30:46,244 --> 00:30:48,474
Kita tak bisa kembali,
harus ekstra hati hati dengan yang satu ini.
391
00:30:56,387 --> 00:30:58,355
Satu minuman,
- satu pizza!
392
00:30:58,456 --> 00:31:01,289
Satu bir!
- dan satu obat bius.
393
00:31:01,359 --> 00:31:04,294
Dan semua itu harus habis.
- Tantangan utama!
394
00:31:04,362 --> 00:31:07,331
Dua akan bersaing
- Hanya satu yang akan selamat!
395
00:31:07,398 --> 00:31:08,422
mantap bung!
396
00:31:12,503 --> 00:31:15,267
Yeah Ayo!
397
00:31:15,340 --> 00:31:17,365
Kau bisa lakukan!
398
00:31:17,442 --> 00:31:19,501
Ayo ayo!
399
00:31:20,278 --> 00:31:21,336
kau bisa lakukan!
400
00:31:21,446 --> 00:31:24,313
yeah!
401
00:31:24,349 --> 00:31:27,512
Itu dia! itu dia!
402
00:31:31,422 --> 00:31:32,514
baiklah!Ayolah!
403
00:31:33,391 --> 00:31:35,484
Ya tuhan!
404
00:31:36,294 --> 00:31:37,488
ayo kamu bisa!
405
00:31:39,464 --> 00:31:41,295
Aku bersumpah demi Tuhan!
kau itu juara!
406
00:31:43,268 --> 00:31:44,257
Yeah!
- Wow!
407
00:31:44,335 --> 00:31:46,360
Wow!
408
00:31:50,508 --> 00:31:52,339
Ayo hisap!
409
00:31:57,415 --> 00:31:58,404
Ayo!
410
00:31:58,549 --> 00:32:00,312
Wow yeah!
- Sialan!
411
00:32:01,252 --> 00:32:02,276
Ayo!
412
00:32:03,421 --> 00:32:04,410
Lebih cepat!
413
00:32:04,522 --> 00:32:06,319
ayo kamu bisa!
414
00:32:06,391 --> 00:32:08,291
Makan terus!
415
00:32:08,393 --> 00:32:11,487
Ayolah!
416
00:32:13,264 --> 00:32:15,323
Oh yeah!
417
00:32:20,305 --> 00:32:22,273
Aku cinta kamu.
418
00:32:27,445 --> 00:32:29,470
Dasar anak anak sialan!
419
00:32:30,281 --> 00:32:34,308
kau tahu kalau dia kehilangan pekerjaan
apa yang akan dia lakukan?
420
00:32:34,385 --> 00:32:36,410
mereka sedang pesta!
421
00:32:36,487 --> 00:32:39,388
Kurasa itu pesta seks.
422
00:32:39,457 --> 00:32:42,392
Ini akan kacaukan semuanya.
423
00:32:42,527 --> 00:32:45,428
bagaimana dengan aku?
- kau ikut!
424
00:32:45,496 --> 00:32:49,330
Besok saja..
- Tidak mereka mau malam ini, mereka mau semua!
425
00:32:52,370 --> 00:32:53,394
bagaimana kalau aku cek?
426
00:32:58,242 --> 00:33:00,210
Improvisasi saja.
427
00:33:00,311 --> 00:33:02,472
Aku bisa improvisasi.
428
00:33:06,351 --> 00:33:07,318
Aku jelas bisa.
429
00:33:09,354 --> 00:33:10,343
Anak anak sialan.
430
00:33:26,270 --> 00:33:27,464
[# MUSIK RAP]
431
00:33:58,336 --> 00:33:59,394
Aku tahu..
432
00:34:00,438 --> 00:34:01,462
Aku harusnya pakai sarung tangan.
433
00:34:02,273 --> 00:34:07,404
kau harusnya tekan disini dan angkat!
434
00:34:10,281 --> 00:34:11,248
Sialan!
435
00:34:28,466 --> 00:34:30,434
oh!
ada sesuatu yang salah!
436
00:34:30,535 --> 00:34:34,301
Apa apaan ini!?
437
00:34:34,472 --> 00:34:36,269
Kita terlambat!
438
00:34:36,374 --> 00:34:39,343
Oh tidak bung! ini tidak bagus!
439
00:34:39,410 --> 00:34:40,468
ini tidak baik!
440
00:34:40,545 --> 00:34:43,378
Silahkan saja bicara terus,
441
00:34:43,414 --> 00:34:46,440
maaf bos tapi ini sudah berakhir.
442
00:34:46,517 --> 00:34:49,281
Ayolah kau tak berpikir secara rasional!
443
00:34:49,387 --> 00:34:53,483
Mereka datang malam ini..
- Tapi bagaimana ini?
444
00:34:53,524 --> 00:34:56,220
kau belum tahu apa yang terjadi
pada pejuang pembebasan di Kuwait!
445
00:34:56,260 --> 00:34:58,319
kau tahu apa yang terjadi disana ...
446
00:34:58,396 --> 00:35:00,330
kau itu bohong!
447
00:35:02,533 --> 00:35:05,331
Aku rasa kau selamatkan nyawaku.
448
00:35:05,369 --> 00:35:06,461
Kau harusnya menyerah.
449
00:35:07,271 --> 00:35:11,264
bagaimana dengan orang yang di ambil
ginjalnya huh?
450
00:35:11,342 --> 00:35:12,502
kau tak tahu itu saudaraku.
451
00:35:13,344 --> 00:35:15,335
Aku tak mau menyerah atau kita...
452
00:35:17,381 --> 00:35:19,281
Ayo kita berteman.
453
00:35:22,386 --> 00:35:27,414
Bisa kau bayangkan hati pengecut?
454
00:35:28,292 --> 00:35:30,283
Dipukuli di medan tempur?
455
00:35:30,461 --> 00:35:32,258
Itu sangat puitis!
456
00:35:32,330 --> 00:35:33,388
Atau keadilan..
457
00:35:33,464 --> 00:35:35,295
pikirkan soal itu,,
458
00:35:35,366 --> 00:35:37,425
yeah!
459
00:35:38,369 --> 00:35:40,303
Oke saudara..
460
00:35:40,371 --> 00:35:43,340
kita harus lakukan malam ini,
hanya saja lebih cepat!
461
00:35:43,474 --> 00:35:46,307
Ayo kita bereskan tempat ini!
462
00:35:53,317 --> 00:35:55,376
[#MUSIK ROCK]
463
00:37:01,419 --> 00:37:04,286
[MUSIK TERUS DIMAINkaN]
464
00:37:44,328 --> 00:37:46,353
Aku rasa aku tertangkap basah.
465
00:37:52,303 --> 00:37:55,329
[n42n42]
466
00:37:59,343 --> 00:38:02,437
Ingat saat sekolah?
ada Windy kan?
467
00:38:02,513 --> 00:38:04,276
itu bagus.
468
00:38:04,348 --> 00:38:06,248
itu oke.
469
00:38:06,317 --> 00:38:07,477
Sekolah tak menarik bagiku.
470
00:38:08,252 --> 00:38:11,483
tapi di masa lalu ,
hampir di semua kelas.
471
00:38:12,423 --> 00:38:14,220
Selalu memalukan.
472
00:38:15,326 --> 00:38:16,384
bagaimana pekerjaanmu?
473
00:38:16,460 --> 00:38:19,452
Sebenarnya ini saatnya aku berputar..
474
00:38:19,530 --> 00:38:21,259
Kau mau ikut?
475
00:38:23,334 --> 00:38:25,268
Tentu..
- Bagus.
476
00:38:25,303 --> 00:38:26,270
Ayo jalan!
477
00:38:33,311 --> 00:38:34,403
[SUARA PONSEL]
478
00:38:39,383 --> 00:38:40,315
Mat?
479
00:38:40,384 --> 00:38:43,251
Apa Mat!?
480
00:38:43,321 --> 00:38:47,417
kau itu bertindak seperti bajingan!
apa apaan!?
481
00:38:47,491 --> 00:38:51,325
Aku sedang berusaha bersenang senang
dengan teman temanku!
482
00:38:51,395 --> 00:38:53,260
aku tak bisa lakukan itu!
483
00:38:53,331 --> 00:38:55,492
Aku tak bisa terus telepon
dan sms setiap 5 detik!
484
00:38:57,401 --> 00:38:59,426
Apakah kau serius? benarkah?
485
00:39:00,438 --> 00:39:01,496
Yuhuu!
486
00:39:02,273 --> 00:39:04,468
ini keren anak anak!
487
00:39:04,542 --> 00:39:08,273
benar bajingan sialan!
siapa yang mau lakukan!?
488
00:39:09,447 --> 00:39:11,415
maaf..
489
00:39:11,482 --> 00:39:14,383
kau kan ada Olivia? dia itu bisa dipakai lho.
490
00:39:14,418 --> 00:39:15,407
kau suka padanya?
491
00:39:15,486 --> 00:39:19,286
kawan kau mulai duluan sebelum aku!
492
00:39:19,357 --> 00:39:21,291
Aku harus kencing!
493
00:39:21,392 --> 00:39:23,360
Anak anak ini yang akan menghiburmu.
494
00:39:28,466 --> 00:39:30,331
bagus!
495
00:39:38,242 --> 00:39:39,368
[MENGGERAM]
496
00:39:51,389 --> 00:39:53,448
takkan bisa telepon masuk atau keluar..
497
00:39:57,495 --> 00:40:00,430
omong kosong, apa yang kau lakukan
dengan teman bodohmu!?
498
00:40:02,333 --> 00:40:03,391
halo!?
499
00:40:03,434 --> 00:40:04,366
Halo!?
500
00:40:06,504 --> 00:40:07,493
ponsel sialan!
501
00:40:18,282 --> 00:40:18,509
[MENJERIT]
502
00:40:20,351 --> 00:40:22,319
Oh kau menakuti aku!
503
00:40:22,420 --> 00:40:24,388
Apaan sih kamu!
504
00:40:24,488 --> 00:40:28,254
Terakhir kali aku dengar
itu buruk untuk kesehatanmu!
505
00:40:28,325 --> 00:40:30,486
Ini masalahku sekarang.
506
00:40:31,328 --> 00:40:33,262
ya aku dengar katamu.
507
00:40:33,364 --> 00:40:35,389
kau punya masalah dengan ponsel itu ya?
508
00:40:35,533 --> 00:40:37,501
Aku akan minta uangku kembali kalau jadi kau.
509
00:40:38,335 --> 00:40:40,394
Sudahlah tak apa..
510
00:40:40,471 --> 00:40:42,462
Ini hanya omong kosong!
511
00:40:44,408 --> 00:40:45,432
Sangat sulit,
512
00:40:45,509 --> 00:40:48,273
Aku tahu perasaanmu sekarang.
513
00:40:49,313 --> 00:40:50,507
ya benar..
514
00:40:51,248 --> 00:40:56,242
kau tahu hubungan bisa sangat sulit..
515
00:40:57,455 --> 00:41:02,324
kau tahu kadang bodoh, aneh,..
516
00:41:02,526 --> 00:41:04,357
membingungkan, aku tahu!
517
00:41:04,495 --> 00:41:06,429
Aku belajar dari pengalaman
518
00:41:06,497 --> 00:41:12,299
Aku sangat muak!
aku capek dengan hubungan!
519
00:41:12,369 --> 00:41:15,236
makan aku,
aku bisa merasakan yang kau rasakan!
520
00:41:15,306 --> 00:41:17,274
Itu sangat alami untukmu sekarang.
521
00:41:17,341 --> 00:41:22,278
Tapi aku punya usul sederhana!
522
00:41:22,346 --> 00:41:26,476
Kita kembali dan bersihkan pikiranmu..
523
00:41:27,251 --> 00:41:30,311
kita bisa bersenang senang,
akan buat kau merasa lebih baik.
524
00:41:32,490 --> 00:41:35,254
Tidak, aku tak mau bicara lagi.
525
00:41:35,326 --> 00:41:38,318
Sudah cukup bicara.
526
00:41:44,235 --> 00:41:45,361
Ada orang akan lihat!
527
00:41:45,436 --> 00:41:47,427
tak ada yang akan lihat kita.
528
00:41:47,505 --> 00:41:49,439
Ayo masuk ke kantorku.
529
00:41:53,410 --> 00:41:55,469
Mereka semua sama..
530
00:41:56,380 --> 00:41:57,506
Sungguh ini menakjubkan!
531
00:41:58,282 --> 00:42:01,479
maksudku mereka tak pernah dengar
apa yang aku katakan.
532
00:42:02,286 --> 00:42:06,245
Ambil pahlawanmu sabagai contoh..
533
00:42:06,323 --> 00:42:09,451
kau pikir dia itu pria,
dan lakukan hal kotor bersama kan?
534
00:42:09,527 --> 00:42:10,425
Benar?
535
00:42:10,494 --> 00:42:11,392
Salah!
536
00:42:11,462 --> 00:42:16,263
Dia itu bocah yang terhilang dan menyedihkan!
537
00:42:18,235 --> 00:42:22,228
Dan semua pria suka berselingkuh.
percayalah.
538
00:42:22,406 --> 00:42:23,430
Aku takkan berselingkuh.
539
00:42:23,541 --> 00:42:25,441
Ya aku tak pernah berselingkuh.
540
00:42:25,509 --> 00:42:28,478
Kadang hanya nonton film porno
541
00:42:30,314 --> 00:42:36,378
Ini fakta, pornografi itu bisa mengurangi
ketidak suburan sampai 80 persen!
542
00:42:36,453 --> 00:42:39,388
kau bisa melihatnya..
- Itu benar,,
543
00:42:39,490 --> 00:42:41,390
Masturbasi adalah kuncinya!
544
00:42:41,492 --> 00:42:43,323
itu adalah pengganti yang bagus!
545
00:42:43,427 --> 00:42:44,485
Kurasa itu racun..
546
00:42:45,296 --> 00:42:49,255
Diam dan berikan aku segelas lagi
kalian monyet cabul!
547
00:42:49,333 --> 00:42:51,460
Ini dia..
548
00:42:51,535 --> 00:42:54,504
Lihat kan? tak semua pria itu jahat?
549
00:42:55,239 --> 00:42:56,297
mungkin..
550
00:42:58,275 --> 00:43:01,472
Orang itu, dia itu bajingan kecil sialan!
551
00:43:02,246 --> 00:43:05,409
[MENGERANG]
552
00:43:05,516 --> 00:43:07,507
[MENDESAH]
553
00:43:19,330 --> 00:43:20,297
[TERTAWA]
554
00:43:25,302 --> 00:43:27,293
Merasa lebih baik?
- Banyak!
555
00:43:27,371 --> 00:43:30,340
Lihat kan aku bisa membantu..
556
00:43:30,407 --> 00:43:33,399
Oh! Fuuh!
557
00:43:33,510 --> 00:43:38,447
Nah aku harus kembali..
558
00:43:39,350 --> 00:43:41,477
tak bisa di waktu yang sama
kau tahu maksudku kan?
559
00:43:42,252 --> 00:43:43,480
Sudah jelas,
560
00:43:44,254 --> 00:43:45,312
yeah!
561
00:43:46,390 --> 00:43:48,483
[MENDESAH]
- Hi Uhhmm..
562
00:43:49,293 --> 00:43:53,457
kau tak akan bilang mereka kan?
- Ya!
563
00:43:54,298 --> 00:43:56,232
Itu sama dengan
saat aku bertemu Mat..
564
00:43:58,469 --> 00:44:00,334
[TERKEKEH]
565
00:44:07,378 --> 00:44:09,437
Oh Tuhanku.
566
00:44:09,480 --> 00:44:11,471
Aku suka kamera ini.
567
00:44:24,361 --> 00:44:25,350
Oh ya.
568
00:44:38,342 --> 00:44:40,242
Oh Tuhan.
569
00:44:59,296 --> 00:45:02,288
Kau punya musik bagus,
aku akui itu.
570
00:45:03,367 --> 00:45:06,234
Lihat gerakannya.
571
00:45:35,499 --> 00:45:40,300
Jadi, lihat apa yang aku punya.
572
00:45:41,305 --> 00:45:43,500
- Oh Tuhan, kau menyimpannya.
- Ya.
573
00:45:44,374 --> 00:45:46,365
Aku yakin kau akan menghancurkannya atau
sesuatu.
574
00:45:46,443 --> 00:45:50,504
Dengar, aku patah hati, tapi aku tidak bodoh,
itu maha karya hebat.
575
00:45:52,282 --> 00:45:54,273
Benda ini membawa beberapa kenangan.
576
00:45:54,418 --> 00:45:58,377
Kita akan menghidupkannya lagi,
ayo aku berikan tur besar.
577
00:46:00,491 --> 00:46:02,425
Tidak, dulu aku seorang penari.
578
00:46:12,302 --> 00:46:14,270
Lepas bajumu.
579
00:46:14,438 --> 00:46:15,427
Benarkah?
580
00:46:15,472 --> 00:46:18,270
Jika kau mau, aku mau.
581
00:46:18,442 --> 00:46:20,376
Oke.
582
00:46:20,410 --> 00:46:22,469
Aku mau melihat ototmu ayolah.
583
00:46:23,347 --> 00:46:24,439
Ayo berkompetisi.
584
00:46:25,382 --> 00:46:29,250
Sobat, cepat buka bajumu.
585
00:46:34,291 --> 00:46:37,419
Wow. Aku sudah menduga kau punya sisi liar
di bawahnya.
586
00:46:40,230 --> 00:46:43,358
Oke, ini kami, sekarang giliranmu
Valerie.
587
00:46:44,368 --> 00:46:45,426
Nyonya Fosner.
588
00:46:47,271 --> 00:46:50,331
Nah, kesepakatan harus dipenuhi.
589
00:47:03,420 --> 00:47:05,388
Apa-apaan yang terjadi disini?
590
00:47:05,455 --> 00:47:07,514
Oh kami bersenang-senang, kau harus mencobanya.
591
00:47:09,259 --> 00:47:11,352
Pakai bajunya lagi, teman-teman.
592
00:47:11,495 --> 00:47:16,228
Oh diam, mereka senang,
kau bisa belajar banyak dari mereka.
593
00:47:16,300 --> 00:47:18,325
Dan mereka tahu bagaimana memperlakukan
wanita sejati.
594
00:47:19,303 --> 00:47:22,466
Dan mereka tidak harus meniduri semua
yang mereka lihat yang pakai rok.
595
00:47:22,539 --> 00:47:24,336
Siapa yang kau bodohi, apa yang kau bicarakan?
596
00:47:25,275 --> 00:47:27,266
- Darimana saja kau?
- Apa maksudmu darimana saja aku?
597
00:47:27,344 --> 00:47:30,370
- Kau kencing lama sekali.
- Kau menghitung waktu kencingku sekarang?
598
00:47:30,414 --> 00:47:34,248
Aku tahu itu tidak butuh 20 menit dan
aku tahu si mesum itu belum kembali.
599
00:47:34,318 --> 00:47:37,481
Hah, lucu bagaimana kalian berdua pergi
secara bersamaan.
600
00:47:38,255 --> 00:47:40,314
Dia sedang menelepon pacarnya.
601
00:47:40,490 --> 00:47:43,459
Aku baru saja mau membeli burger
dan aku mencari Jake
602
00:47:43,493 --> 00:47:45,256
karena aku tahu dia mau ikut.
603
00:47:45,495 --> 00:47:47,486
- Dan kau tidak bisa menemukannya?
- Tidak.
604
00:47:47,531 --> 00:47:55,302
Tempat ini besar sekali, aku meneriakkan
segalanya, aku berkata, Jake, yo Jake.
605
00:47:55,405 --> 00:48:02,311
Ayo menghisap ganja, tidak ada apapun
ditambah kenapa aku mau berada di tempat lain,
606
00:48:02,446 --> 00:48:04,380
selain disini bersamamu?
607
00:48:05,249 --> 00:48:07,308
Aku suka kau sangat lucu.
608
00:48:10,520 --> 00:48:13,387
Posey bersaudara, enyahlah!
609
00:48:23,433 --> 00:48:25,424
Ini sangat luar biasa.
610
00:48:26,503 --> 00:48:30,462
- Dia akan menidurinya kan?
- Sobat, ini seperti film porno siaran langsung.
611
00:48:31,241 --> 00:48:34,472
- Aku suka film porno?
- Aku harap itu tidak mengacaukanmu.
612
00:48:35,512 --> 00:48:37,377
Aku bersedia mengambil kesempatan itu.
613
00:48:38,248 --> 00:48:41,217
Aku takkan menjadi satu-satunya pria disini
yang tidak bercinta malam ini oke?
614
00:48:42,286 --> 00:48:43,446
Bisa kau beri aku waktu sebentar?
615
00:48:48,292 --> 00:48:51,284
- Hamelton. [MUNTAH]
- Apa?
616
00:48:52,429 --> 00:48:54,488
Sial!
617
00:48:56,266 --> 00:48:57,324
Apakah ada lagi?
618
00:48:58,335 --> 00:49:00,360
Sobat, pergi dari sini.
619
00:49:01,471 --> 00:49:03,405
Aku sedang menikmati ini.
620
00:49:06,276 --> 00:49:07,504
Aku mau masturbasi.
621
00:49:17,521 --> 00:49:21,355
# Aku akan bercinta nak #
622
00:49:37,341 --> 00:49:38,501
Terima kasih.
623
00:49:50,320 --> 00:49:51,446
Ini akan bagus.
624
00:50:10,440 --> 00:50:15,207
Malam terbaik...
625
00:50:36,533 --> 00:50:40,401
- Oh Tuhan, Jess sangat seksi.
- Kau baru saja panggil aku apa?
626
00:50:40,504 --> 00:50:42,404
- Apa?
- Kau baru saja memanggilku Jess.
627
00:50:42,472 --> 00:50:44,337
Tidak tunggu.
628
00:50:44,474 --> 00:50:47,307
- Kenapa kau menamparku?
- Itu untuk Jess.
629
00:50:47,344 --> 00:50:50,438
- Itu omong kosong, apakah kau serius?
- Dan aku akan mengambil ini.
630
00:50:50,514 --> 00:50:54,348
- Dan ini.
- Ayolah. Kau mau kemana?
631
00:50:55,352 --> 00:50:59,288
Apa masalahnya?
Kau mau kemana?
632
00:51:21,278 --> 00:51:23,246
Kembali sebentar lagi.
633
00:51:24,481 --> 00:51:26,346
Maaf.
634
00:51:29,286 --> 00:51:32,483
Aku teman Jake,
kau pasti bosnya.
635
00:51:34,424 --> 00:51:37,416
Dia takkan kena masalah kan?
636
00:51:41,431 --> 00:51:44,423
Sebenarnya kami baru saja akan pergi,
maafkan aku.
637
00:51:44,501 --> 00:51:47,265
Kami tidak mengambil apapun, aku bersumpah.
638
00:52:03,420 --> 00:52:04,478
Ya.
639
00:52:05,388 --> 00:52:07,253
Oh.
640
00:52:08,291 --> 00:52:11,317
Halo. Terlalu banyak kopi hari ini pak?
641
00:52:11,361 --> 00:52:13,329
Tidak, aku tidak bisa berbalik,
aku tidak tahu.
642
00:52:13,396 --> 00:52:15,261
Lebih baik aman daripada menyesal.
643
00:52:16,466 --> 00:52:21,369
- Apa yang terjadi padanya?
- Aku...memukulnya sedikit terlalu keras.
644
00:52:21,438 --> 00:52:24,271
Trevor, sialan.
645
00:52:26,443 --> 00:52:29,310
Sobat, dia mati.
646
00:52:29,379 --> 00:52:32,473
Kita belum boleh membunuh orang.
Sialan!
647
00:52:33,350 --> 00:52:35,375
Aku melakukan yang terbaik yang aku bisa
mayor.
648
00:52:35,452 --> 00:52:38,421
Hei dengar, kita akan segera singkirkan dia,
pergilah...
649
00:52:39,523 --> 00:52:41,423
Aku butuh mayat lagi, ambilkan
mayat lagi.
650
00:52:42,492 --> 00:52:45,427
Jadi kita akan lebih berhati-hati kan?
651
00:52:46,396 --> 00:52:48,455
Kata pria yang membuka tengkorak
seorang gadis.
652
00:52:49,399 --> 00:52:51,458
Membunuh adalah cara terakhir Trevor.
653
00:52:52,269 --> 00:52:54,260
Mengerti?
654
00:52:54,471 --> 00:52:58,407
Aku butuh bantuan. Ada satu lagi diluar sana,
kupikir dia masih hidup, bawa dia kemari.
655
00:52:59,309 --> 00:53:01,277
Lalu keluar sana, dan bersihkan ranjangnya oke?
656
00:53:01,344 --> 00:53:05,212
Kita punya banyak kerjaan malam ini,
kita tidak punya banyak pilihan, pergilah.
657
00:53:05,382 --> 00:53:07,282
Jalan ayolah!
658
00:53:08,251 --> 00:53:09,343
Sekarang apa...?
659
00:53:13,290 --> 00:53:15,417
- Sangat hening disini.
- Ya.
660
00:53:15,492 --> 00:53:19,360
- Kau dulu suka keheningan.
- Bukannya aku suka keheningan,
661
00:53:19,429 --> 00:53:22,489
- aku hanya tidak suka kebisingan.
- Itu tidak masuk akal.
662
00:53:24,367 --> 00:53:28,394
- Apakah kau suka disini?
- Dengar, aku tahu ini bukan karir tapi
663
00:53:29,306 --> 00:53:34,334
Ini apa adanya. Maksudku aku disini sendirian,
tidak ada yang menangkapku.
664
00:53:34,411 --> 00:53:39,439
Tidak ada pajak, tidak ada penyerahan surel dan
itu semua bagian dari rencanaku.
665
00:53:40,283 --> 00:53:42,478
- Oh kau punya rencana sekarang?
- Aku punya sedikit rencana.
666
00:53:43,253 --> 00:53:45,414
Aku tertarik, ceritakan rencana ini.
667
00:53:45,455 --> 00:53:47,355
Aku tidak tahu, kupikir kau akan pikir
itu cukup bodoh.
668
00:53:47,424 --> 00:53:48,482
Oh ceritakan saja padaku.
669
00:53:51,461 --> 00:53:57,400
Mungkin nanti, sekarang, tunggu disini
dan tutup matamu.
670
00:53:57,434 --> 00:54:00,267
- Apa?
- Hei jangan mengintip.
671
00:54:04,441 --> 00:54:06,466
Oke, buka matamu.
672
00:54:07,510 --> 00:54:11,276
- Tidak mungkin.
- Mungkin.
673
00:54:11,414 --> 00:54:14,440
- Ayo ganti baju.
- Pekerjaanmu jauh lebih baik dari pekerjaanku.
674
00:54:18,521 --> 00:54:20,421
Oke, mari kita lihat apa yang kita punya disini.
675
00:54:21,258 --> 00:54:24,352
- Dimana ini?
- Kita membutuhkan Nikel.
676
00:54:24,427 --> 00:54:27,419
- Apakah aku berada di rumah sakit?
- Ini dia.
677
00:54:27,497 --> 00:54:29,397
Apa yang kulakukan disini?
678
00:54:31,368 --> 00:54:34,337
Ini dia sobat.
679
00:54:36,306 --> 00:54:38,399
Hei. Itu geli.
680
00:54:40,310 --> 00:54:42,278
Oh ini akan lebih dari geli.
681
00:54:42,312 --> 00:54:44,280
Apa? Apa yang kau lakukan?
682
00:54:46,349 --> 00:54:48,374
[BERTERIAK]
683
00:55:10,273 --> 00:55:12,332
Baiklah.
684
00:55:15,378 --> 00:55:18,279
- Sial!
- Kenapa?
685
00:55:18,481 --> 00:55:22,417
Aku harap aku salah memotong lutut,
tidak apa-apa.
686
00:55:23,353 --> 00:55:24,411
- Aku akan memperbaikinya.
- Tidak!
687
00:55:25,255 --> 00:55:27,382
Tidak!
688
00:56:01,491 --> 00:56:03,356
Hei sobat, apakah kau baik-baik saja?
689
00:56:03,393 --> 00:56:06,294
Keracunan makanan, aku tidak mengambil apapun
aku bersumpah.
690
00:56:06,363 --> 00:56:08,456
Tenang saja, aku takkan menangkapmu.
691
00:56:09,532 --> 00:56:12,296
Kau salah satu teman Jake kan?
692
00:56:12,369 --> 00:56:15,236
Ya, kami baru saja bergaul.
693
00:56:15,405 --> 00:56:17,464
Ya aku tahu. Kalian minum beberapa bir hah?
694
00:56:18,308 --> 00:56:20,367
Ya, dan banyak hal lainnya.
695
00:56:22,512 --> 00:56:27,347
Kau tahu ketika aku seusiamu,
aku keracunan makanan setiap minggu.
696
00:56:29,319 --> 00:56:30,445
Ayo.
697
00:56:31,287 --> 00:56:33,346
- Ayo ambil air.
- Terima kasih kawan.
698
00:57:16,399 --> 00:57:18,299
Wow.
699
00:57:20,503 --> 00:57:23,233
Ini bagian dari rencanamu?
700
00:57:31,481 --> 00:57:34,382
- Aku baik-baik saja.
- Silahkan duduk disini.
701
00:57:39,522 --> 00:57:42,389
Dan kepalamu pasti benar-benar berputar sekarang.
702
00:57:44,260 --> 00:57:48,356
Ya. kau tahu? Aku akan mengambil secangkir
air.
703
00:57:48,431 --> 00:57:49,455
Terima kasih.
704
00:58:06,516 --> 00:58:13,217
Aku punya beberapa aspirin,
itu akan melegakan sakit kepalanya.
705
00:58:13,490 --> 00:58:15,458
Terima kasih banyak.
706
00:58:18,328 --> 00:58:20,228
Hei, temannya Jake
707
00:58:21,331 --> 00:58:22,263
adalah temanku.
708
00:58:22,499 --> 00:58:25,297
Selama kita berteman, apakah kau keberatan
jika aku pakai telepon itu?
709
00:58:25,368 --> 00:58:28,269
Aku harus menelepon saudariku dan
cari tahu bagaimana aku bisa pulang.
710
00:58:28,304 --> 00:58:31,432
Ya tentu, panggil aku setelah selesai menelepon.
711
00:58:40,250 --> 00:58:42,343
Langsung ke mesin penjawab,
apa-apaan Jess?
712
00:58:43,386 --> 00:58:48,323
Hei Jess, ini aku, kupikir aku siap untuk keluar
dari sini jadi aku tidak tahu,
713
00:58:48,391 --> 00:58:50,484
telepon aku lagi, jemput aku atau apa.
714
00:59:03,339 --> 00:59:05,500
Semua orang keluar, mereka akan membunuh kita!
715
00:59:06,242 --> 00:59:08,210
Telepon polisi, telepon...
716
00:59:10,280 --> 00:59:11,406
Sial!
717
00:59:23,426 --> 00:59:25,519
Jangan katakan apapun.
718
00:59:26,396 --> 00:59:29,297
Keparat.
719
00:59:40,510 --> 00:59:42,501
Val, ayolah.
720
00:59:57,527 --> 00:59:59,358
Valerie!
721
01:00:04,434 --> 01:00:07,267
Nyonya Posler!
722
01:00:28,358 --> 01:00:31,418
Ayo pergi!
Kita akan cari makanan atau apa,
723
01:00:31,461 --> 01:00:33,258
kita akan bicara.
724
01:00:48,277 --> 01:00:50,268
Sial.
725
01:00:56,352 --> 01:00:59,219
Maafkan aku.
726
01:01:31,487 --> 01:01:33,250
Sial!
727
01:01:46,436 --> 01:01:47,460
Astaga.
728
01:02:15,331 --> 01:02:17,265
Rip?
729
01:02:17,300 --> 01:02:20,326
Jangan bahkan mencoba dan bicara.
Aku sudah selesai denganmu.
730
01:02:22,405 --> 01:02:25,465
Aku mau kau antar aku pulang,
dan menghilangkan nomorku.
731
01:02:26,342 --> 01:02:28,242
Kau mengerti itu?
732
01:03:06,415 --> 01:03:08,474
Kalian tahu persetan kalian semua.
733
01:03:10,286 --> 01:03:12,311
Aku akan pergi.
734
01:03:14,423 --> 01:03:15,355
Apa-apaan?
735
01:03:17,460 --> 01:03:20,258
Kau pasti bercanda denganku!
736
01:03:26,402 --> 01:03:29,235
Kenapa kalian keparat melakukan ini?
737
01:03:48,257 --> 01:03:52,421
Jadi aku harus memperbaiki mesinnya,
lalu dia siap dijalankan.
738
01:03:52,528 --> 01:03:56,225
- Lalu apa?
- Aku akan masukkan dia ke air.
739
01:03:56,299 --> 01:03:59,325
- Dan pergi.
- Pergi kemana?
740
01:03:59,468 --> 01:04:05,270
Aku belum memikirkan bagian itu, aku berpikir
tentang, libur seminggu, mungkin sebulan.
741
01:04:05,308 --> 01:04:08,402
Hanya berlayar, mungkin di sepanjang musim panas,
maksudku, aku tidak tahu.
742
01:04:09,345 --> 01:04:12,314
- Aku sudah bilang kau akan pikir itu bodoh.
- Aku tidak pikir itu bodoh.
743
01:04:12,381 --> 01:04:14,246
Kukira itu hebat.
744
01:04:14,317 --> 01:04:15,477
Seperti sebuah pertualangan.
745
01:04:24,260 --> 01:04:25,488
Jake!
746
01:04:41,477 --> 01:04:43,342
Ada apa?
747
01:04:44,247 --> 01:04:45,407
Tidak ada.
748
01:04:46,549 --> 01:04:50,246
Sebenarnya, kau lihat pagar disana itu?
749
01:04:50,386 --> 01:04:52,445
- Ya.
- Kau lihat lampu merah berkedip itu?
750
01:04:52,521 --> 01:04:56,457
- Apa itu, sebuah kamera?
- Bukan, pagar listrik, itu artinya dipersenjatai
751
01:04:56,492 --> 01:05:00,258
seperti jika kau menyentuhnya sekarang,
kau akan mati.
752
01:05:00,329 --> 01:05:03,457
- Tapi...
- Mereka hanya mempersenjatai pagar ketika
753
01:05:03,532 --> 01:05:06,501
tidak ada orang disini dan itu tidak dipersenjatai
ketika aku tiba disini.
754
01:05:07,370 --> 01:05:10,339
Jadi, sesuatu yang aneh terjadi.
755
01:05:11,274 --> 01:05:12,400
Mungkin ketika listriknya mati.
756
01:05:14,510 --> 01:05:21,439
- Jika listriknya mati...
- Benda biasanya tidak menyala kembali. Setuju.
757
01:05:23,486 --> 01:05:26,353
Ada yang tidak beres, Jake,
kau sadar betapa heningnya ini?
758
01:05:26,422 --> 01:05:29,414
Apa, ya, ini bagian dari seluruh rencananya.
759
01:05:29,458 --> 01:05:34,361
- Kita punya perahu, kita punya bintang.
- Jake kau harus periksa sekeringnya atau sesuatu.
760
01:05:34,430 --> 01:05:36,330
- Sara-Marie.
- Jika kau pergi memeriksanya,
761
01:05:36,365 --> 01:05:37,332
aku akan biarkan kau meniduriku lagi.
762
01:05:37,400 --> 01:05:39,300
Baiklah, ayo pergi ke sekering itu.
763
01:05:42,505 --> 01:05:45,303
Richie!
764
01:05:45,408 --> 01:05:48,241
Hamelton!
765
01:05:56,319 --> 01:05:58,412
Apa-apaan?
766
01:06:01,524 --> 01:06:04,322
Ini benar lucu disana, kan?
767
01:06:15,271 --> 01:06:17,296
Ini sepenuhnya kacau.
768
01:06:17,406 --> 01:06:18,338
Apa?
769
01:06:18,441 --> 01:06:20,500
Aku... Ini seharusnya..
770
01:06:22,478 --> 01:06:26,346
- Jake? Bicara padaku.
- Jangan sentuh itu.
771
01:06:28,451 --> 01:06:31,215
Apa sialan yang terjadi disini?
772
01:06:31,387 --> 01:06:34,413
Aku tidak tahu siapa dan aku tidak tahu kenapa?
Itu seperti...
773
01:06:34,523 --> 01:06:36,388
Terjebak jadi kita tidak bisa keluar.
774
01:06:36,492 --> 01:06:38,255
Kita seharusnya memanggil polisi.
775
01:06:38,361 --> 01:06:40,261
Semua orang menghilang di berita?
776
01:06:40,329 --> 01:06:42,490
Itu kemungkinan salah fungsi
atau sesuatu.
777
01:06:43,366 --> 01:06:45,459
Kita tidak bisa memanggil polisi,
kita semua kacau.
778
01:06:46,268 --> 01:06:48,463
Itu ganja dimana-mana.
779
01:06:49,538 --> 01:06:52,405
mari kumpulkan semua orang, oke?
780
01:06:54,276 --> 01:06:57,245
Aku akan bunuh kau saat aku temukan kau
bajingan kecil.
781
01:07:18,501 --> 01:07:24,406
Kita tidak bisa bunuh Jake, Walt.
Itu kelewat batas.
782
01:07:24,473 --> 01:07:27,306
Itu sudah mulai cukup jauh.
783
01:07:28,377 --> 01:07:31,403
- Apa? Mayor?
- Travor?
784
01:07:31,514 --> 01:07:36,213
kapan kau sadar, ada urusan sekarang, kawan.
785
01:07:39,488 --> 01:07:43,288
Aku benci mata.
786
01:07:48,230 --> 01:07:51,461
Lakukan yang kau harus lakukan.
Kita kurang.
787
01:07:52,268 --> 01:07:56,364
Sersan, aku butuh bagian tubuh lagi.
Buat itu terjadi.
788
01:07:57,373 --> 01:08:00,365
- Segera.
- Ya, pak.
789
01:08:12,288 --> 01:08:13,346
Bagus.
790
01:08:14,256 --> 01:08:15,382
Tuhan, aku hebat.
791
01:08:51,260 --> 01:08:52,352
Sial!
792
01:08:52,495 --> 01:08:53,484
Oh, persetan!
793
01:09:06,509 --> 01:09:11,242
Kau, kita harus sialan keluar dari sini.
Seseorang membunuh semua orang.
794
01:09:11,313 --> 01:09:13,372
Membunuh semua orang? Apa sialan
yang kau bicarakan?
795
01:09:13,482 --> 01:09:15,450
Apa sialan itu?
796
01:09:19,488 --> 01:09:21,319
Apa sialan itu?
797
01:09:21,390 --> 01:09:23,517
- Oh, tuhanku.
- Kita harus pergi dari sini.
798
01:09:24,293 --> 01:09:26,261
Kita tidak bisa, pagar berlistrik.
Dimana truk kau?
799
01:09:26,295 --> 01:09:28,286
Truk rusak, seseorang memotong kabel.
800
01:09:29,465 --> 01:09:31,330
Darimana darah itu berasal?
801
01:09:31,333 --> 01:09:34,268
Aku terpeleset pada itu. Itu bagian dari
sialan jejak.
802
01:09:34,336 --> 01:09:36,304
Seseorang di tarik ke sana.
803
01:09:37,473 --> 01:09:40,340
- Sarah Marie, panggil polisi!
- Apa yang kau pikir kulakukan?
804
01:09:41,544 --> 01:09:44,479
Apa sialan? Ini tidak bekerja.
805
01:09:45,281 --> 01:09:47,374
- Aku punya layanan penuh saat kita kemari.
- Aku tidak punya apapun.
806
01:09:49,485 --> 01:09:51,419
Sekarang apa yang kita lakukan?
807
01:09:52,421 --> 01:09:54,446
Itu benar pertanyaan bagus.
808
01:09:59,428 --> 01:10:03,330
Hari pertama dalam pekerjaan aku melakukan
sedikit penjelajahan.
809
01:10:04,333 --> 01:10:06,324
Sampah ini cukup keren.
810
01:10:06,435 --> 01:10:08,369
Itu apa yang kubicarakan.
811
01:10:24,453 --> 01:10:26,387
Lihat. Apa sialan itu?
812
01:10:26,488 --> 01:10:29,321
Siapa peduli? Kau punya Busur silang,
tembak itu.
813
01:11:01,323 --> 01:11:02,449
Jangan ada yang bergerak.
814
01:11:02,524 --> 01:11:04,253
Tidak ada yang terluka.
815
01:11:04,326 --> 01:11:06,419
Apa sialan? Travor?
816
01:11:12,534 --> 01:11:18,495
Datang padamu, Jake. Membuat rencana sekarang.
Ini semua dewasa.
817
01:11:27,349 --> 01:11:29,317
Oh, sial. Itu tepatnya berfungsi.
818
01:11:40,229 --> 01:11:46,361
Pelacur sialan! Sialan kau!
Kau tidak tahu! Kau tidak tahu!
819
01:11:46,435 --> 01:11:48,369
Kau tidak sialan tahu!
820
01:11:56,545 --> 01:11:58,410
Halo, sayang.
821
01:11:59,415 --> 01:12:01,315
Gadis baik.
822
01:12:03,319 --> 01:12:07,380
Itu bagus. Tentang apa itu?
823
01:12:08,357 --> 01:12:10,257
Mari berjalan.
824
01:12:13,495 --> 01:12:14,519
Sarah.
825
01:12:16,398 --> 01:12:21,233
Kau gila? Dia punya sialan senjata.
Tahanlah. Pikirkan diri kita sebentar.
826
01:12:21,303 --> 01:12:23,396
Jika kita mengejar dia, kita semua akan tertembak.
827
01:12:23,472 --> 01:12:26,441
Kita tahu kemana mereka pergi.
Hanya hentikan kabur.
828
01:12:26,508 --> 01:12:30,239
Lihat, itu apa sialan yang kubicarakan.
Sekarang juga, ambil itu.
829
01:12:30,346 --> 01:12:31,404
Itu sialan yang aku tidak bisa kacaukan.
830
01:12:31,513 --> 01:12:34,346
Sekarang kita punya rencana.
831
01:12:58,440 --> 01:13:01,341
Ke kananku.
832
01:13:13,355 --> 01:13:16,290
Kau terlihat sangat sehat. Ya?
833
01:13:18,494 --> 01:13:22,294
Jangan bergerak sekarang.
834
01:13:38,380 --> 01:13:40,348
Ayolah, Jake.
835
01:13:47,523 --> 01:13:50,321
Oh, ayolah, Jake.
836
01:13:51,527 --> 01:13:54,360
Kami hanya mau kau pulang!
837
01:13:54,463 --> 01:13:57,330
Kita tidak perlu ada masalah, oke?
838
01:14:00,269 --> 01:14:01,327
Kami cinta kau, bro.
839
01:14:06,341 --> 01:14:08,468
Aku tidak tahu kenapa kau sangat gugup.
840
01:14:11,313 --> 01:14:12,473
Berapa lama aku kenal kau?
841
01:14:15,250 --> 01:14:16,444
Sejak kau masih kecil, kan?
842
01:14:24,426 --> 01:14:25,484
Persetan!
843
01:14:34,269 --> 01:14:35,395
Tidak bisakah kau hanya mendengarkan?
844
01:14:48,517 --> 01:14:50,485
Maafkan aku, Jake.
845
01:15:32,361 --> 01:15:34,329
Ini adalah mimpi.
846
01:15:35,531 --> 01:15:37,294
Pastinya.
847
01:16:20,275 --> 01:16:21,469
Travor?
848
01:16:22,411 --> 01:16:24,402
Hanya matikan gerbang utama.
Dia akan disini sebentar lagi.
849
01:17:10,492 --> 01:17:12,483
Halo, sayang.
850
01:17:17,299 --> 01:17:19,358
Objek selesai, saudaraku?
851
01:17:23,338 --> 01:17:25,431
Kau lepaskan dia sekarang.
852
01:17:25,507 --> 01:17:28,442
atau aku akan memotong tenggorokannya
dengan pisau sangat tajam.
853
01:17:28,510 --> 01:17:30,375
Kenapa kau lakukan ini, Walt?
854
01:17:30,412 --> 01:17:34,246
Kebenaran tertulis bahwa setiap pria
lakukan apapun.
855
01:17:34,349 --> 01:17:37,409
Untuk Tuhan dan negara.
856
01:17:39,488 --> 01:17:41,353
Letakan itu.
857
01:17:57,272 --> 01:18:00,366
Ini berakhir, teman lama. Kau tahu apa
yang aku mampu.
858
01:18:00,475 --> 01:18:03,342
Ya. Sebelum itu, menyerahlah.
859
01:18:03,445 --> 01:18:05,310
Apa yang kau lakukan, Travor?
860
01:18:05,480 --> 01:18:07,380
Ini waktunya berhenti, Walt.
861
01:18:07,449 --> 01:18:11,442
Terlalu banyak korban, terlalu banyak
orang tidak bersalah sudah meninggal.
862
01:18:12,320 --> 01:18:16,450
tidak bersalah sudah hilang, tapi itu
biaya untuk kebebasan.
863
01:18:16,525 --> 01:18:18,356
Kau pikir kebebasan?
864
01:18:18,493 --> 01:18:22,395
Itu hasil dari perang, kau pikir
ini adalah hasil dari perang?
865
01:18:22,464 --> 01:18:24,455
Membunuh adalah hasil perang?
866
01:18:27,402 --> 01:18:29,461
Salah, Travor.
867
01:18:30,272 --> 01:18:33,332
Membunuh adalah hasil dari sialan
mengacau denganku.
868
01:18:44,252 --> 01:18:46,413
Kau dibebaskan dari tugas, sersan.
869
01:18:53,428 --> 01:18:55,293
Kau tidak mau lakukan itu.
870
01:18:58,433 --> 01:19:01,300
Kau benar tidak pikirkan ini, nak.
871
01:19:01,369 --> 01:19:04,429
Kau punya banyak darah ditanganmu disini.
872
01:19:05,340 --> 01:19:08,468
Banyak anak, narkoba, alkohol.
873
01:19:09,377 --> 01:19:11,345
Pesta diluar kendali kadang-kadang.
874
01:19:11,446 --> 01:19:13,311
Itu sudah berakhir, Walter.
875
01:19:13,482 --> 01:19:16,474
Aku membawa dia dan pergi dari sini.
876
01:19:17,252 --> 01:19:20,380
Apakah itu benar?
877
01:19:24,259 --> 01:19:29,322
Aku tahu kau tidak punya keberanian
untuk menarik pelatuk itu.
878
01:19:29,464 --> 01:19:31,329
Jadi apa yang kau akan lakukan?
879
01:19:31,533 --> 01:19:34,229
Menghubungi polisi?
880
01:19:34,369 --> 01:19:37,236
Dan siapa yang mereka akan percayai?
881
01:19:37,339 --> 01:19:39,273
Aku mengaturjalan masuk.
882
01:19:39,374 --> 01:19:42,366
Atau seseorang yang tinggal di parkiran?
883
01:19:42,477 --> 01:19:44,411
Dan ngomong-ngomong Jake.
884
01:19:45,380 --> 01:19:51,216
Sidik jarimu, semua di korban.
Pada semua tempat.
885
01:19:51,286 --> 01:19:55,245
Dan ini juga temanmu.
Kenapa kau masih hidup?
886
01:19:56,491 --> 01:20:00,484
Itu tidak terlihat bagus untukmu, Jake.
887
01:20:00,529 --> 01:20:02,394
Persetan kau, Walter.
888
01:20:04,399 --> 01:20:06,458
Sebelum aku meledakan otaknya!
889
01:20:07,269 --> 01:20:10,363
Aku akan membuatmu satu penawaran sekali.
890
01:20:13,441 --> 01:20:15,500
Lihat telepon ini?
891
01:20:18,547 --> 01:20:23,382
Itu ada banyak uang di Santler.
Ini berdering.
892
01:20:23,451 --> 01:20:25,476
Dan kau jawab.
893
01:20:26,288 --> 01:20:27,516
Kau bisa simpan uang.
894
01:20:29,291 --> 01:20:30,519
Tidak, buruk, kan?
895
01:20:31,526 --> 01:20:34,256
Tangkap!
896
01:20:40,335 --> 01:20:41,267
Oh, persetan!
897
01:20:43,305 --> 01:20:45,239
Jake! Jake!
898
01:20:46,508 --> 01:20:50,376
Dia adalah orang baik sekali.
899
01:20:51,279 --> 01:20:55,340
Dia berikan aku... Berikan aku hal,
tempat untuk tinggal.
900
01:20:55,450 --> 01:20:59,352
Dia operasi dalam Selvy.
901
01:20:59,487 --> 01:21:05,426
Dia lakukan. Dia selamatkan hidup,
dia selamatkan milikku.
902
01:21:06,361 --> 01:21:09,262
Tapi ini semua yang dilakukan, Walter.
903
01:21:10,465 --> 01:21:17,268
Dia katakan ini yang kami harus..
Itu terjadi sekali.
904
01:21:17,439 --> 01:21:23,344
Ya. Itu adil.
Padamu sedikit..
905
01:21:24,412 --> 01:21:26,437
Sial.
906
01:21:27,282 --> 01:21:30,410
Kematian terlihat.
907
01:21:35,357 --> 01:21:39,487
Kau akan bunuh...
908
01:23:04,512 --> 01:23:06,503
Apa sialan terjadi padamu?
909
01:23:08,283 --> 01:23:10,444
Malam sulit.
910
01:23:12,287 --> 01:23:17,247
- Dimana Mayor?
- Mayor..
911
01:23:17,359 --> 01:23:19,327
Dia di pecat.
912
01:23:20,362 --> 01:23:21,522
Benarkah?
913
01:23:22,297 --> 01:23:26,233
Ya, kami dalam pengaturan baru.
914
01:23:26,334 --> 01:23:30,293
Aku dan orangku, yang terbaik di kota.
915
01:23:31,439 --> 01:23:34,306
Disanalah mereka.
916
01:23:39,314 --> 01:23:40,372
Apa?
917
01:23:40,482 --> 01:23:43,417
Apa kamera disana untuk dekorasi?
918
01:23:45,520 --> 01:23:48,421
Kau tahu..
919
01:23:50,325 --> 01:23:52,316
Kenapa kau tidak turunkan senjata itu?
920
01:23:53,261 --> 01:23:55,456
Mereka tidak suka senjata.
921
01:23:56,264 --> 01:24:00,325
Mereka lihat senjata, mereka ambil senjata mereka.
922
01:24:00,502 --> 01:24:03,335
Hanya tidak pernah berakhir baik.
923
01:24:09,511 --> 01:24:13,470
Pikir kau mencari ini?
924
01:24:37,372 --> 01:24:40,239
Itu balapan di kota.
925
01:24:40,508 --> 01:24:44,342
Kau terlihat seperti anak baik.
Pekerja keras.
926
01:24:44,446 --> 01:24:46,311
Kau hubungi aku.
927
01:24:49,384 --> 01:24:51,375
Ayo bergerak.
928
01:26:23,444 --> 01:26:27,312
Pihak berwajib masih bertempur
dari pembunuhan masal ditemukan disini.
929
01:26:27,448 --> 01:26:30,315
Pada fasilitas penyimpanan sendiri
di jalan Pose.
930
01:26:30,418 --> 01:26:32,409
Nama dari korban belum di beritahukan.
931
01:26:32,487 --> 01:26:40,360
Mendapatkan tubuh dari 3 mantan pasukan Netoria,
yang mendekorasi perang, 4 murid mahasiswa lokal.
932
01:26:40,428 --> 01:26:42,419
Yang ditemukan dibantai.
933
01:26:42,530 --> 01:26:44,498
Bersamaan dengan tubuh polisi yang
tidak ditemukan.
934
01:26:45,300 --> 01:26:49,396
Ruangan bedah operasi, lengkap dengan
sistem pendukung hidup.
935
01:26:49,470 --> 01:26:53,497
Unit pendingin, dan bahkan meja operasi.
936
01:26:54,342 --> 01:26:59,302
Investigasi percaya kasus ini adalah bagian
dari pasar gelap penjualan organ.
937
01:26:59,380 --> 01:27:01,473
Disini, di halaman belakang kita.
938
01:27:02,283 --> 01:27:05,446
Lebih dari kasus besar ini, malam ini.
Pada 11.
939
01:27:06,254 --> 01:27:08,415
Dari Ward Haven, ke panel William.
940
01:27:21,469 --> 01:27:28,272
Ya, aku mau mentransfer dana..
Nomor rekening 77654.
941
01:27:28,343 --> 01:27:35,340
Nomor transfer 8543.
Kata sandi ''kita lakukan dan lihat''
942
01:27:52,400 --> 01:27:55,267
Ini dia.
(n42n42)
66734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.