All language subtitles for SELF STORAGE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,329 --> 00:00:31,320 Sialan! apa yang sedang terjadi? 2 00:00:32,399 --> 00:00:35,391 Duduklah, itu artinya hebat 3 00:00:37,303 --> 00:00:38,270 Persetan denganmu 4 00:00:40,273 --> 00:00:42,434 Kau terikat 5 00:00:43,276 --> 00:00:46,336 Tekanan sekitar ribuan pon 6 00:00:47,313 --> 00:00:48,337 Persetan! 7 00:00:52,419 --> 00:00:54,512 Semakin keras kau melawan 8 00:00:55,388 --> 00:00:59,381 Semakin cepat racun masuk kedalam tubuhmu 9 00:01:07,333 --> 00:01:08,459 Bajingan 10 00:01:10,370 --> 00:01:13,396 Tolong lepaskan aku, aku punya uang aku punya banyak uang 11 00:01:14,274 --> 00:01:16,333 Yah, tolong lepaskan aku 12 00:01:16,342 --> 00:01:17,400 Tolong lepaskan aku 13 00:01:17,444 --> 00:01:19,275 Aku belum pernah melihat wajahmu, bung 14 00:01:23,483 --> 00:01:25,474 Sudah lama aku memperhatikanmu 15 00:01:26,519 --> 00:01:28,384 Orang besar yang kuat 16 00:01:28,455 --> 00:01:35,486 22 hari, memakan nasi dan bukan perokok 17 00:01:36,496 --> 00:01:39,260 - Tolong... -Kau benar-benar baik-baik saja, kawanku 18 00:01:39,432 --> 00:01:42,367 Tolong, tolong? 19 00:01:42,435 --> 00:01:43,493 Lepaskan aku 20 00:01:44,304 --> 00:01:46,397 Tolong, jangan! jangan.... 21 00:01:47,307 --> 00:01:48,501 Tidak! 22 00:01:52,312 --> 00:01:54,280 Selamat mimpi indah 23 00:01:54,447 --> 00:01:56,278 Tidak!!! 24 00:01:57,283 --> 00:01:58,341 Tidak!!! 25 00:01:58,485 --> 00:02:01,249 Tolong! tidak!!! 26 00:02:04,324 --> 00:02:08,385 [n42n42] 27 00:02:43,396 --> 00:02:45,489 SELF STORAGE 28 00:03:51,331 --> 00:03:52,389 Hei! ho! 29 00:04:37,310 --> 00:04:38,277 Sial! 30 00:04:42,548 --> 00:04:44,516 Rebbeca Conway, umur 26 31 00:04:45,285 --> 00:04:47,515 Ibu dari dua anak sekarang telah menghilang selama tiga hari 32 00:04:48,421 --> 00:04:52,357 Ini adalah orang ke enam yang menghilang di Tristate area dalam 2 bulan terakhir 33 00:04:53,326 --> 00:04:55,385 Pihak berwajib mempercayai penculikan berhubungan 34 00:04:55,461 --> 00:04:59,420 Dan berkerja keras mencari petunjuk yang memungkinkan 35 00:05:00,266 --> 00:05:04,225 Jika kau punya informasi tentang keberadaan Rebbeca atau korban yang lainnya 36 00:05:04,304 --> 00:05:07,467 Yang di sebutkan di siaran kami, tolong hubungi hotline kami 37 00:05:08,374 --> 00:05:09,534 Siaran langsung dari stasiun Woodheavy 38 00:05:10,310 --> 00:05:11,470 Aku Pamela Williams 39 00:05:15,415 --> 00:05:17,212 Trevor? 40 00:05:19,419 --> 00:05:21,284 Ayolah, bung! apa yang kau lakukan? 41 00:05:21,354 --> 00:05:22,343 Oh, sial! 42 00:05:22,422 --> 00:05:24,253 Bam! 43 00:05:29,295 --> 00:05:30,353 Aku mendapatkanmu lagi 44 00:05:30,463 --> 00:05:34,365 Selamat, Stuart. kau benar-benar ahli ninja 45 00:05:38,504 --> 00:05:40,335 Dasar orang aneh 46 00:05:40,406 --> 00:05:43,239 Jake, aku ingin bertemu denganmu di kantorku 47 00:05:43,276 --> 00:05:44,265 Secepatnya 48 00:05:44,277 --> 00:05:44,504 Persetan 49 00:05:45,278 --> 00:05:47,269 Apa? kapan? 50 00:05:47,447 --> 00:05:51,315 Itu lebih cepat dari yang kami harapkan kami yakin bisa menyediakannya untukmu 51 00:05:53,386 --> 00:05:55,286 Baiklah kami akan mengerjakannya 52 00:05:55,355 --> 00:05:57,414 Terima kasih dan semoga malammu menyenangkan 53 00:05:57,523 --> 00:06:00,287 Apa? kau mendapatkannya 54 00:06:00,360 --> 00:06:01,292 Yah, tentu 55 00:06:01,294 --> 00:06:02,352 Kita bertemu besok 56 00:06:03,396 --> 00:06:06,229 Dasar reporter TV 57 00:06:06,265 --> 00:06:07,425 Kau mendengar tentang penculikan? 58 00:06:08,267 --> 00:06:09,393 Ada disemua berita 59 00:06:09,435 --> 00:06:11,369 Maksudku itu semua terjadi tepat di halaman belakangmu 60 00:06:12,472 --> 00:06:13,496 Bisakah kau membantuku? 61 00:06:15,308 --> 00:06:16,332 Bats sedang bermain 62 00:06:20,380 --> 00:06:22,405 Mengumpulkan semua higligts rio 63 00:06:24,350 --> 00:06:26,284 Yang terbaik, Jake 64 00:06:31,324 --> 00:06:33,383 Hei! ayunan yang baik 65 00:06:37,497 --> 00:06:39,362 Ayolah, Jake 66 00:06:42,468 --> 00:06:44,436 Itu menarik 67 00:06:46,506 --> 00:06:48,303 Ya, 68 00:06:50,343 --> 00:06:52,208 Aku harap kita punya audio 69 00:07:00,420 --> 00:07:02,320 Oh.. iu pasti sakit 70 00:07:03,356 --> 00:07:05,290 Itu pasti sangat sakit sekali 71 00:07:05,491 --> 00:07:07,322 Ya 72 00:07:08,361 --> 00:07:09,419 Itu jelas sekali memberatkan 73 00:07:12,265 --> 00:07:13,425 Ketika aku seumurmu 74 00:07:15,401 --> 00:07:17,301 kedengarannya aku seperti ayahmu 75 00:07:17,437 --> 00:07:19,268 Ketika aku seumuranmu 76 00:07:20,440 --> 00:07:22,499 Aku bisa ditembak 77 00:07:23,276 --> 00:07:24,436 Itu adalah perkerjaan yang cukup sulit 78 00:07:24,510 --> 00:07:26,410 Dan kau sebaliknya 79 00:07:27,346 --> 00:07:28,438 Punya pekerjaan yang sangat sederhana 80 00:07:28,481 --> 00:07:30,506 Dan kau masih...mengahncurkan 81 00:07:31,451 --> 00:07:34,477 Menghancurkan keberanianku bertingkah seperti orang bodoh 82 00:07:36,255 --> 00:07:36,482 Maafkan aku Walter 83 00:07:36,522 --> 00:07:39,491 Lihat aku mengerti, kau berada di dalam hutan ditengah malam, tidak orang lain 84 00:07:39,525 --> 00:07:41,390 Dan kau pikir kau bisa mengacau semalaman 85 00:07:42,328 --> 00:07:46,287 - Apa? - Kau adalah orang dewasa demi tuhan, kawan kecil 86 00:07:46,466 --> 00:07:48,229 Jadi bersikaplah seperti itu, benar? 87 00:07:48,434 --> 00:07:50,334 Kau melihat ada kamera disebelah sini, huh? 88 00:07:50,403 --> 00:07:52,337 Kau melihat semuanya? kau pikir itu hanyalah dekorasi? 89 00:07:54,273 --> 00:07:55,399 Aku selalu memperhatikan, Jake 90 00:07:55,475 --> 00:07:56,533 Maafkan aku, boss 91 00:07:57,410 --> 00:08:00,379 Apa-apaan, Jake? apa yang akan kau lakukan jika kau adalah aku? 92 00:08:00,480 --> 00:08:02,243 Apa yang akan aku lakukan, jika aku adalah kau 93 00:08:03,349 --> 00:08:04,475 Mungkin aku tidak akan memecat aku 94 00:08:06,285 --> 00:08:08,310 Ayolah, bossku kau tahu aku suka disini 95 00:08:08,387 --> 00:08:10,378 Lepaskan aku kau orang aneh 96 00:08:12,525 --> 00:08:14,390 Jake, kau tahu kau seperti keluarga 97 00:08:14,527 --> 00:08:19,362 Sial, kau berkerja disini semenjak sekolah tapi aku sudah lelah menunggumu tumenjadi dewasa 98 00:08:20,399 --> 00:08:22,299 Itu sangat lucu, ketika kau masih anak-anak 99 00:08:22,435 --> 00:08:24,300 Sekarang sangat menyedihkan, kawan 100 00:08:25,538 --> 00:08:27,506 Maksudku, Jake, Yesus kau tinggal disini, bung 101 00:08:29,475 --> 00:08:31,409 Bung, apakah kau membawa wanita kesini? 102 00:08:31,410 --> 00:08:33,275 Ayolah, bung? 103 00:08:33,479 --> 00:08:35,310 Menjadi dewasalah! 104 00:08:36,315 --> 00:08:37,475 Kau pergilah dari sini! 105 00:08:39,385 --> 00:08:40,443 Oh, ya 106 00:08:41,454 --> 00:08:42,443 Satu hal lagi! 107 00:08:44,290 --> 00:08:47,225 Jika kau bertemu Trevor katakan kepadanya dia tidak mau menjawab teleponnya 108 00:08:50,496 --> 00:08:53,226 Yesus Kristus, aku tidak bisa melakukannya malam ini 109 00:08:53,399 --> 00:08:54,491 Itu tidak mungkin 110 00:08:55,401 --> 00:08:58,529 Maafkan aku ini diluar kendaliku 111 00:08:59,405 --> 00:09:03,239 Tidak bisa.. bahkan jika aku mau 112 00:09:03,276 --> 00:09:04,504 Aku tidak bisa melakukannya 113 00:09:05,244 --> 00:09:09,203 Ini masalah waktu, perusahaan pengiriman 114 00:09:10,483 --> 00:09:14,476 Dan TSSA itu adalah TSSA sialan 115 00:09:18,291 --> 00:09:19,349 Apa? 116 00:09:22,295 --> 00:09:23,387 Apakah kau serius? 117 00:09:26,265 --> 00:09:26,492 Itu uang yang banyak sekali 118 00:09:27,266 --> 00:09:29,427 Itu uang yang banyak sekali 119 00:09:31,504 --> 00:09:33,335 Aku akan menelpon sang mayor 120 00:09:41,547 --> 00:09:44,243 Itu.. adalah... 121 00:09:44,417 --> 00:09:46,248 Uang yang banyak sekali 122 00:10:25,524 --> 00:10:27,458 Boss, ingin bertemu denganmu 123 00:10:29,495 --> 00:10:31,463 Aku menang 124 00:10:37,269 --> 00:10:39,237 Halo? pengiriman? 125 00:10:39,505 --> 00:10:41,336 Aku harap tidak dalam pemberhentian yang terakhir untuk hari ini 126 00:10:42,341 --> 00:10:43,433 Persetan... 127 00:10:43,509 --> 00:10:45,306 Aku menanda tanganinya sendiri 128 00:10:46,412 --> 00:10:48,277 Woah, bung! 129 00:10:48,447 --> 00:10:51,280 Oh-ho.. kau mengejutkanku 130 00:10:51,317 --> 00:10:52,215 Kau butuh tanda tangan? 131 00:10:52,251 --> 00:10:54,412 Ya, ini baru saja datang kembali dalam pesawat 132 00:10:57,423 --> 00:11:01,382 Jadi seseorang memainkan nadanya benar, kalian mengadakan pelelangan seperti acara TV? 133 00:11:02,495 --> 00:11:04,258 Aku tidak menonton omong kosong itu 134 00:11:05,431 --> 00:11:07,296 Istriku menyukai acara itu 135 00:11:07,466 --> 00:11:09,400 Jadi apa yang kau lakukan dengan barang-barang itu jika seseorang menawarmu 136 00:11:10,469 --> 00:11:11,493 Aku punya anak-anak yang berkerja untukku 137 00:11:12,271 --> 00:11:14,364 Aku memerintahkannya untuk menyimpannya 138 00:11:14,507 --> 00:11:17,271 Ayolah... kau tidak mungkin membuangnya itu adalah harta karun 139 00:11:19,245 --> 00:11:20,337 Kau terlalu banyak menonton TV 140 00:11:20,546 --> 00:11:22,343 Itu selalu merupakan barang rongsokan 141 00:11:22,515 --> 00:11:23,504 Ya? 142 00:11:24,517 --> 00:11:25,506 Baiklah 143 00:11:26,452 --> 00:11:27,476 Semoga harimu menyenangkan 144 00:11:39,432 --> 00:11:41,400 Hei, Rebbeca 145 00:11:42,334 --> 00:11:43,426 Oh, Rebbeca 146 00:11:45,438 --> 00:11:48,373 Terima kasih atas pengorbanan yang telah kau buat 147 00:11:49,542 --> 00:11:52,409 Aku akan memotong bagian belakangmu 148 00:11:53,345 --> 00:11:56,337 Tidak ada yang akan membantumu 149 00:11:56,382 --> 00:11:59,374 Mati! penyerahan yang sangat indah ini dia kita mulai 150 00:12:03,522 --> 00:12:05,285 Jangan bergerak, sayang! 151 00:12:05,324 --> 00:12:06,348 Jangan bergerak! 152 00:12:07,259 --> 00:12:09,318 Oke, bernafas! 153 00:12:09,361 --> 00:12:10,453 Bernafas! 154 00:12:11,464 --> 00:12:13,489 Oke, oke bernafas! 155 00:12:14,433 --> 00:12:16,401 Apakah itu enak? 156 00:12:17,269 --> 00:12:18,463 Bukankah itu enak? 157 00:12:19,371 --> 00:12:22,534 Oh, itu irisan yang sangat indah 158 00:12:26,479 --> 00:12:29,448 Aku bisa memberikan pelajaran 159 00:12:39,325 --> 00:12:40,349 Iya! 160 00:12:45,397 --> 00:12:47,262 Ini dia kita mulai 161 00:12:53,372 --> 00:12:54,430 Baik sekali 162 00:13:07,486 --> 00:13:09,249 Wow... 163 00:13:22,434 --> 00:13:25,403 Ya, aku mengerti, kita memenangkan dalam permasalahan itu 164 00:13:25,471 --> 00:13:30,306 Maksudku bericara secara tradisional, tidaklah bijak terburu-buru hal semacam ini, 165 00:13:30,342 --> 00:13:32,367 Teruatama berurusan dengan orang-orang tipe macam ini 166 00:13:32,411 --> 00:13:33,378 Kau tahu maksudku? 167 00:13:33,412 --> 00:13:36,245 Oke, kita luruskan satu hal, oke? 168 00:13:36,282 --> 00:13:39,251 Secara pribadi aku tidak perduli dengan politikmu 169 00:13:39,285 --> 00:13:43,415 Ini lagi pula ini bukanlah dariku, aku hanya mengikuti perintah, 170 00:13:43,455 --> 00:13:45,320 Kau tahu seperti apa rasanya itu 171 00:13:45,424 --> 00:13:48,484 Aku tidak mempercepatjadwalnya 172 00:13:49,295 --> 00:13:50,353 Itu diluar kendaliku 173 00:13:50,462 --> 00:13:51,429 Oke 174 00:13:52,331 --> 00:13:53,423 Semuanya yang kau butuhkan 175 00:13:53,532 --> 00:13:56,365 Aku ingin semua pembayarannya malam ini tunai 176 00:13:56,502 --> 00:13:58,436 - Resikonya terlalu tinggi - Tidak masalah 177 00:13:59,305 --> 00:14:02,274 Sepakat, sialan! terserah ingat ini 178 00:14:02,508 --> 00:14:05,238 Ini uang yang banyak sekali 179 00:14:05,277 --> 00:14:08,269 Ini uang yang banyak sekali 180 00:14:08,314 --> 00:14:12,410 Jadi jangan menggoyang kapalnya! lakukan saja, oke? 181 00:14:14,353 --> 00:14:16,287 Oke, bajingan 182 00:14:16,322 --> 00:14:18,313 Apakah kau baru saja menutup teleponku? 183 00:14:18,490 --> 00:14:20,481 Kau bajingan! 184 00:14:32,371 --> 00:14:33,338 Masuk! 185 00:14:34,373 --> 00:14:35,362 Hei, kawan! 186 00:14:36,375 --> 00:14:37,433 Ayo perikas hati barumu, huh? 187 00:14:38,344 --> 00:14:39,311 Ini dia kita mulai 188 00:14:39,411 --> 00:14:40,435 Hebat 189 00:14:44,516 --> 00:14:46,507 Oke, lihat irisan itu 190 00:14:47,286 --> 00:14:50,346 Tidak ada tanda-tanda infeksi 191 00:14:52,324 --> 00:14:55,487 Tidak buruk, untuk orang yang seharusnya meninggal selagi menunggu 192 00:14:56,328 --> 00:14:58,421 Kau tahu, jika kau berada pada ukuran yang tepat tidak ada yang bisa membunuhmu 193 00:15:00,432 --> 00:15:02,263 Oke, jadi... 194 00:15:03,335 --> 00:15:04,302 Tidak ada rasa sakit sama sekali? 195 00:15:04,336 --> 00:15:05,496 Hanya yang biasanya 196 00:15:07,373 --> 00:15:09,238 Kau melakukannya dengan baik, Trevor 197 00:15:09,441 --> 00:15:11,466 Itu sangat menyakitkan seperti aku mendengarnya pertama kalinya 198 00:15:13,279 --> 00:15:14,371 Cobalah untuk.. 199 00:15:15,447 --> 00:15:17,278 Hei, bung! kerja bagus 200 00:15:18,250 --> 00:15:21,344 Jadi katakan kepadaku, apakah kita punya kabar bagus hari ini? 201 00:15:26,258 --> 00:15:27,350 Beberapa bagus 202 00:15:27,459 --> 00:15:28,426 Beberapa buruk 203 00:15:29,428 --> 00:15:31,328 Aku ambil kabar buruk terlebih dahulu 204 00:16:06,498 --> 00:16:08,261 Apa yang kalian lihat? 205 00:16:08,267 --> 00:16:09,291 Orang aneh 206 00:16:15,541 --> 00:16:17,338 Ambil tasmu, ayo pergi sayang! 207 00:16:18,377 --> 00:16:20,368 Bung, pergilah dari truk! 208 00:16:20,446 --> 00:16:22,380 - Ayo - Maaf, bung! 209 00:16:24,316 --> 00:16:27,251 Lihat bung, aku harap kau bisa mempertimbangkan situasinya 210 00:16:27,419 --> 00:16:28,351 Persetan 211 00:16:28,454 --> 00:16:30,513 Akhirnya aku diundang ke sebuah pesta untuk mengacau 212 00:16:31,256 --> 00:16:33,247 Ya, aku tidak bisa percaya saudarimu akan pergi malam ini 213 00:16:33,425 --> 00:16:35,256 Ibuku memaksanya 214 00:16:42,301 --> 00:16:44,394 Lihat, kawan kau seharusnya ikut berpesta 215 00:16:44,503 --> 00:16:47,336 Tapi mereka mengirimkan uang bukannya benda sialan itu 216 00:16:47,506 --> 00:16:49,371 - Itu bukan masalahku - Bung? 217 00:16:49,508 --> 00:16:50,475 Dengarkan aku? 218 00:16:51,310 --> 00:16:52,538 Aku punya teman kencan dan aku punya kue 219 00:16:54,246 --> 00:16:58,239 Dan aku punya barang yang belum pernah kau cium dalam hidupmu tapi aku tak ada tempat untuk dituju 220 00:16:58,484 --> 00:17:00,384 Jadi apa yang kau ingin aku lakukan? 221 00:17:00,452 --> 00:17:03,216 Oh.. baiklah jadi seperti itu 222 00:17:03,288 --> 00:17:04,414 Tidak, bukanya seperti itu, lihat? 223 00:17:05,424 --> 00:17:07,415 Aku punya sedikit ganja, aku baik-baik saja 224 00:17:07,526 --> 00:17:10,290 Tidak, tidak, aku mengerti kau 225 00:17:10,429 --> 00:17:15,298 Aku mengerti, maksudku siapa aku pikir membuatmu meninggalkan perkerjaanmu yang membosankan 226 00:17:15,367 --> 00:17:16,459 Terlambat? terlambat apa? apa maksudmu terlambat? 227 00:17:17,302 --> 00:17:21,466 Yah. tampaknya tidak untukku Sarah Merei berada di tempatku pada saat ini 228 00:17:22,307 --> 00:17:23,467 Apakah itu membuatmu perduli dalam hal ini 229 00:17:24,343 --> 00:17:26,277 Kau penuh dengan omong kosong, Nak 230 00:17:26,311 --> 00:17:27,300 Itulah aku 231 00:17:27,479 --> 00:17:30,312 Oke, biarkan aku berbicara dengannya? 232 00:17:30,315 --> 00:17:32,476 Dia sekarang sedang keluar bersama Valeri 233 00:17:32,518 --> 00:17:34,213 Siapa Valeri? 234 00:17:34,353 --> 00:17:36,218 Halo nona-nona! 235 00:17:36,422 --> 00:17:37,480 Kau seksi sekali, sayang 236 00:17:37,523 --> 00:17:39,286 Ayolah biarkan aku berbicara dengan Sarah Merie 237 00:17:39,425 --> 00:17:42,417 Aku sudah katakan kepadamu dia sedang berada Pizza spot bersama Valeri 238 00:17:42,461 --> 00:17:45,453 Oh.. itu benar dia berada di Pizza spot bersama Valeri 239 00:17:45,531 --> 00:17:46,498 Hei, Rip tebak apa? 240 00:17:47,332 --> 00:17:48,299 Apa? 241 00:17:50,302 --> 00:17:51,394 Bajingan 242 00:18:02,514 --> 00:18:06,348 [BERTERIAK] 243 00:18:14,493 --> 00:18:18,452 [MUSIK] 244 00:19:33,505 --> 00:19:35,496 Trevor ini Jake, kembali! 245 00:19:39,278 --> 00:19:41,473 Jake meminta kunci untuk ketempat pembuangan sampah? ganti! 246 00:19:45,350 --> 00:19:46,317 Trevor! 247 00:19:49,354 --> 00:19:50,321 Trevor? 248 00:19:51,423 --> 00:19:54,256 Setelah besok pagi, tidak ada lagi penyimpanan diri 249 00:19:57,396 --> 00:19:59,455 - Pensiun penuh - Sama sekali pensiun penuh 250 00:20:00,399 --> 00:20:02,299 Penyimpanan terserah kepada kita 251 00:20:02,367 --> 00:20:05,268 Kita tidak akan membutuhkannya lagi setelahnya 252 00:20:05,370 --> 00:20:06,359 Kita sudah selesai 253 00:20:08,373 --> 00:20:09,431 Bagaimana dengan anakmu Jake? 254 00:20:11,543 --> 00:20:13,477 Tidak, Jake 255 00:20:15,514 --> 00:20:17,379 Kita akan melepaskannya 256 00:20:21,320 --> 00:20:22,344 Bajingan 257 00:20:23,455 --> 00:20:26,253 Aku masih tidak melihatjika kita harus pergi 258 00:20:26,525 --> 00:20:27,492 Uh.. Trevor 259 00:20:28,260 --> 00:20:32,458 Kawan, misi terakhir sudah diterima dan dijalankan 260 00:20:33,398 --> 00:20:34,490 Sebaiknya kita menghilang 261 00:20:35,267 --> 00:20:36,461 Mungkin untuk saat ini 262 00:20:37,402 --> 00:20:39,302 Jadi ini dia, ini benar-benar terjadi? 263 00:20:39,504 --> 00:20:40,402 Ini dia kawan 264 00:20:41,373 --> 00:20:43,432 Mati sebelum menyerah, kawan lama 265 00:20:44,443 --> 00:20:46,274 Persetan, bawa semuanya yang kau punya 266 00:20:46,311 --> 00:20:48,506 Wanita jalang, badut, bawalah gajah terkutuk 267 00:20:49,348 --> 00:20:50,406 Aku tidak perduli 268 00:20:50,482 --> 00:20:54,282 Wow... tangkap kita, aku menyebutnya pesta pesiun 269 00:20:54,286 --> 00:20:55,344 Dengan penghormatannya 270 00:20:57,289 --> 00:20:58,347 Dan uh... 271 00:20:58,490 --> 00:21:00,321 Aku mempersiapkan tempatnya 272 00:21:04,529 --> 00:21:07,225 Dimana pestanya? 273 00:21:07,366 --> 00:21:09,300 Gadis-gadis kalian siap? 274 00:21:09,501 --> 00:21:11,332 Ya. 275 00:21:13,272 --> 00:21:14,432 Sebaiknya di sebuah klub malam ini 276 00:21:16,241 --> 00:21:17,367 Apakah kau angkat itu atau apa? 277 00:21:18,277 --> 00:21:20,404 Oh.. tidak.. aku tidak akan mengatasinya sekarang 278 00:21:21,546 --> 00:21:24,242 Um... apa yang kalian cacing pikir kalian lakukan? 279 00:21:24,316 --> 00:21:25,305 Apa? 280 00:21:25,417 --> 00:21:26,509 Dibagasi! 281 00:21:27,286 --> 00:21:28,344 Dasar wanita jalang 282 00:21:32,357 --> 00:21:35,451 Kelihatannya bagaimanapun juga kita akan berpesta 283 00:22:01,320 --> 00:22:03,413 [MESIN DI STARTER] 284 00:22:07,459 --> 00:22:09,450 Sampai jumpa. 285 00:22:14,333 --> 00:22:15,322 oke. 286 00:23:09,388 --> 00:23:11,447 Oke anak anak kita siap jalan. 287 00:23:11,523 --> 00:23:15,391 Dengar aku ada mad dog dan coba rapihkan ini. 288 00:23:15,460 --> 00:23:17,485 Tunggu sebentar sampai kami dibayar. 289 00:23:20,265 --> 00:23:23,462 Kita harus masukan dalam tas yang rapih atau ada masalah. 290 00:23:23,535 --> 00:23:25,400 Masih banyak waktu.. 291 00:23:26,371 --> 00:23:29,238 Orang ini disini? 292 00:23:29,307 --> 00:23:31,400 kau terlalu banyak pertanyaan kau tahu itu? 293 00:23:31,476 --> 00:23:33,341 hei hei! hentikan! 294 00:23:33,412 --> 00:23:35,243 Oke, tak apa kok. 295 00:23:38,450 --> 00:23:42,386 Normalnya, orang baru tak boleh bertanya! 296 00:23:42,454 --> 00:23:45,514 Tapi karena kau bertanya dengan sopan aku akan kasih tahu. 297 00:23:46,291 --> 00:23:50,318 orang ini dikenal sebagai sang mayor! 298 00:23:50,362 --> 00:23:55,425 prajurit operasi hitam, 299 00:23:55,500 --> 00:24:00,494 Dia suka membunuh korbannya untuk senang! 300 00:24:01,273 --> 00:24:04,401 Punya spesialisasi menculik di fasilitas gudang, 301 00:24:05,277 --> 00:24:07,370 Mengerikan tapi sialan.. 302 00:24:07,479 --> 00:24:09,344 Sialan! dia itu yang terbaik! 303 00:24:09,414 --> 00:24:12,440 itu sebabnya kita kesana! - Benar sekali! 304 00:24:12,517 --> 00:24:18,387 Si sialan itu akan mati, dan setelah mati aku tak peduli karena kita akan pergi jauh., 305 00:24:18,457 --> 00:24:21,449 kita harap dia bisa bertahan dengan pukulan sampai saat itu. 306 00:24:23,395 --> 00:24:28,355 orang itu punya kemampuan bicara antara bos dan karyawan! 307 00:24:28,433 --> 00:24:30,230 Ya! - Dia itu bajingan! 308 00:24:50,388 --> 00:24:52,379 kau yakin bisa di andalkan dalam sini? 309 00:24:52,524 --> 00:24:54,458 Apa kau anggap ini dekorasi? 310 00:25:11,376 --> 00:25:14,470 Aku suka alat listrik. 311 00:25:23,321 --> 00:25:25,346 Saatnya matikan total! 312 00:25:32,497 --> 00:25:34,362 [ALARM BERBUNYI] 313 00:25:34,432 --> 00:25:36,229 Misi di batalkan! 314 00:25:40,472 --> 00:25:43,464 Lampu darurat di nyalakan. 315 00:25:51,316 --> 00:25:54,410 [MENGERANG KESAKITAN] 316 00:26:03,528 --> 00:26:05,496 [MENJERIT] 317 00:26:35,293 --> 00:26:38,353 [RINGTONE PONSEL] 318 00:26:44,302 --> 00:26:45,326 Ya. 319 00:26:45,403 --> 00:26:46,427 Hei. 320 00:26:46,504 --> 00:26:48,369 jam berapa? 321 00:26:48,473 --> 00:26:50,202 kami akan datang malam ini. 322 00:26:50,275 --> 00:26:52,334 itu tidak mungkin. 323 00:26:52,444 --> 00:26:55,379 Itu mungkin saja, X kami akan ada disana saat fajar. 324 00:26:55,447 --> 00:26:56,505 bagaimana kalau aku bilang tidak? 325 00:26:57,315 --> 00:26:58,373 Bagaimana kalau kau bilang tidak? 326 00:26:58,483 --> 00:27:08,256 Aku akan bilang keputusan bisnis yang buruk dan aku akan bilang persetan dengan dirimu! 327 00:27:08,326 --> 00:27:10,385 Coba saja lakukan sendiri, seberapa jauh kau bisa? 328 00:27:10,462 --> 00:27:14,296 oke sampai ketemu kamu saat fajar John. 329 00:27:14,366 --> 00:27:17,335 Bajingan sialan! 330 00:27:17,535 --> 00:27:21,266 Ayolah anak anak! cepatlah! 331 00:27:25,377 --> 00:27:28,210 Trevor, aku dalam perjalanan. 332 00:27:28,246 --> 00:27:29,406 Kita ada situasi gawat. 333 00:27:29,514 --> 00:27:32,312 Aku akan jelaskan sesampainya disana. 334 00:27:32,384 --> 00:27:34,284 Dasar bajingan sialan! 335 00:27:43,395 --> 00:27:46,421 Ehem pak petugas.. 336 00:27:46,464 --> 00:27:50,400 Ya silahkan ke ruang utama, aku akan buka pintu.. - Siap! 337 00:28:04,315 --> 00:28:07,250 [MUSIK MENGALUN PELAN] 338 00:28:09,387 --> 00:28:11,252 [TERKEKEH] 339 00:28:12,524 --> 00:28:14,389 Wow terlihat bagus disini. 340 00:28:14,492 --> 00:28:16,323 Selamat datang di rumah. 341 00:28:16,394 --> 00:28:20,262 oke kalian berdua, pegang itu dua wanita jalang itu tak bisa lari. 342 00:28:20,331 --> 00:28:21,423 Baiklah kawan 343 00:28:21,499 --> 00:28:27,301 jake, ini Val... 344 00:28:27,372 --> 00:28:29,272 Val! ini jake.. 345 00:28:29,340 --> 00:28:31,205 Hai Aku Val lacante.. 346 00:28:31,276 --> 00:28:32,368 Keren. 347 00:28:32,477 --> 00:28:35,241 Kau dapat darimana? 348 00:28:40,318 --> 00:28:42,309 Ya tuhan ini akan sangat aneh! 349 00:28:42,387 --> 00:28:43,376 Tidak kok. 350 00:28:43,421 --> 00:28:44,353 Aku tak tahu siapa yang akan melihat dia. 351 00:28:44,522 --> 00:28:46,387 kau terlihat menawan. 352 00:28:47,258 --> 00:28:49,283 [TERTAWA] - Tentu saja terlihat bagus, keluar dari mobil., 353 00:28:49,360 --> 00:28:51,328 Oh JAke Oh! 354 00:28:52,464 --> 00:28:54,364 Ayolah pergi,, - Tunggu dulu, oke deh! 355 00:28:57,469 --> 00:28:59,232 bagaimana? 356 00:28:59,304 --> 00:29:03,263 Kau hantu atau mau hampiri mereka? 357 00:29:04,509 --> 00:29:07,273 tetap bersamaku. 358 00:29:09,314 --> 00:29:11,282 Pergi dari sini.. 359 00:29:11,382 --> 00:29:12,406 Hai! - Hai.. 360 00:29:13,284 --> 00:29:15,343 Cantik sekali, wow! 361 00:29:15,420 --> 00:29:17,285 Sudah lama tak ketemu. 362 00:29:17,355 --> 00:29:19,448 Iya Hai! 363 00:29:19,524 --> 00:29:22,322 ya aku tahu. 364 00:29:22,393 --> 00:29:25,260 bagus mantap. 365 00:29:25,330 --> 00:29:26,354 ya? 366 00:29:26,431 --> 00:29:28,365 Kau juga. 367 00:29:28,433 --> 00:29:33,461 Seragam yang bagus.. - Ya ini agak otoritas. 368 00:29:33,505 --> 00:29:36,406 Ya nampak sangat resmi. 369 00:29:37,308 --> 00:29:38,275 terima kasih, 370 00:29:38,343 --> 00:29:40,504 Jadi, kau mau kemana? 371 00:29:42,480 --> 00:29:46,473 Oke, serius deh, apa yang akan kita lakukan di luar sini? 372 00:29:46,518 --> 00:29:50,249 Nah, kita punya kaleng bir ini.. 373 00:29:50,355 --> 00:29:53,347 kita punya banyak botol minuman disana. 374 00:29:54,292 --> 00:29:56,351 Satu dua tiga.. 375 00:29:56,427 --> 00:30:04,300 3 gadis cantik belum lagi obat bius ini! 376 00:30:07,272 --> 00:30:09,331 Aku harusnya ke klub malam ini.. 377 00:30:09,407 --> 00:30:11,375 ayolah kita nongkrong sekali kali. 378 00:30:11,442 --> 00:30:14,275 Aku pastikan kita akan senang malam ini. 379 00:30:14,312 --> 00:30:17,304 Kau janji? - Aku sudah bawa Cranberry disini. 380 00:30:20,351 --> 00:30:21,340 [MENDENGUS] 381 00:30:22,320 --> 00:30:24,413 Kurasa ini salah harusnya ke atas. 382 00:30:24,489 --> 00:30:26,252 kau lihat!? 383 00:30:28,359 --> 00:30:29,326 Aku bisa. 384 00:30:29,527 --> 00:30:31,392 Tidak nampak baik.. 385 00:30:31,529 --> 00:30:33,292 Diam! 386 00:30:33,364 --> 00:30:34,353 Pompa lah! 387 00:30:38,536 --> 00:30:40,231 Bisa! 388 00:30:40,305 --> 00:30:43,468 Sialan! Birnya sudah mengalir! 389 00:30:44,309 --> 00:30:45,469 Mayor kita mau kemana? 390 00:30:46,244 --> 00:30:48,474 Kita tak bisa kembali, harus ekstra hati hati dengan yang satu ini. 391 00:30:56,387 --> 00:30:58,355 Satu minuman, - satu pizza! 392 00:30:58,456 --> 00:31:01,289 Satu bir! - dan satu obat bius. 393 00:31:01,359 --> 00:31:04,294 Dan semua itu harus habis. - Tantangan utama! 394 00:31:04,362 --> 00:31:07,331 Dua akan bersaing - Hanya satu yang akan selamat! 395 00:31:07,398 --> 00:31:08,422 mantap bung! 396 00:31:12,503 --> 00:31:15,267 Yeah Ayo! 397 00:31:15,340 --> 00:31:17,365 Kau bisa lakukan! 398 00:31:17,442 --> 00:31:19,501 Ayo ayo! 399 00:31:20,278 --> 00:31:21,336 kau bisa lakukan! 400 00:31:21,446 --> 00:31:24,313 yeah! 401 00:31:24,349 --> 00:31:27,512 Itu dia! itu dia! 402 00:31:31,422 --> 00:31:32,514 baiklah!Ayolah! 403 00:31:33,391 --> 00:31:35,484 Ya tuhan! 404 00:31:36,294 --> 00:31:37,488 ayo kamu bisa! 405 00:31:39,464 --> 00:31:41,295 Aku bersumpah demi Tuhan! kau itu juara! 406 00:31:43,268 --> 00:31:44,257 Yeah! - Wow! 407 00:31:44,335 --> 00:31:46,360 Wow! 408 00:31:50,508 --> 00:31:52,339 Ayo hisap! 409 00:31:57,415 --> 00:31:58,404 Ayo! 410 00:31:58,549 --> 00:32:00,312 Wow yeah! - Sialan! 411 00:32:01,252 --> 00:32:02,276 Ayo! 412 00:32:03,421 --> 00:32:04,410 Lebih cepat! 413 00:32:04,522 --> 00:32:06,319 ayo kamu bisa! 414 00:32:06,391 --> 00:32:08,291 Makan terus! 415 00:32:08,393 --> 00:32:11,487 Ayolah! 416 00:32:13,264 --> 00:32:15,323 Oh yeah! 417 00:32:20,305 --> 00:32:22,273 Aku cinta kamu. 418 00:32:27,445 --> 00:32:29,470 Dasar anak anak sialan! 419 00:32:30,281 --> 00:32:34,308 kau tahu kalau dia kehilangan pekerjaan apa yang akan dia lakukan? 420 00:32:34,385 --> 00:32:36,410 mereka sedang pesta! 421 00:32:36,487 --> 00:32:39,388 Kurasa itu pesta seks. 422 00:32:39,457 --> 00:32:42,392 Ini akan kacaukan semuanya. 423 00:32:42,527 --> 00:32:45,428 bagaimana dengan aku? - kau ikut! 424 00:32:45,496 --> 00:32:49,330 Besok saja.. - Tidak mereka mau malam ini, mereka mau semua! 425 00:32:52,370 --> 00:32:53,394 bagaimana kalau aku cek? 426 00:32:58,242 --> 00:33:00,210 Improvisasi saja. 427 00:33:00,311 --> 00:33:02,472 Aku bisa improvisasi. 428 00:33:06,351 --> 00:33:07,318 Aku jelas bisa. 429 00:33:09,354 --> 00:33:10,343 Anak anak sialan. 430 00:33:26,270 --> 00:33:27,464 [# MUSIK RAP] 431 00:33:58,336 --> 00:33:59,394 Aku tahu.. 432 00:34:00,438 --> 00:34:01,462 Aku harusnya pakai sarung tangan. 433 00:34:02,273 --> 00:34:07,404 kau harusnya tekan disini dan angkat! 434 00:34:10,281 --> 00:34:11,248 Sialan! 435 00:34:28,466 --> 00:34:30,434 oh! ada sesuatu yang salah! 436 00:34:30,535 --> 00:34:34,301 Apa apaan ini!? 437 00:34:34,472 --> 00:34:36,269 Kita terlambat! 438 00:34:36,374 --> 00:34:39,343 Oh tidak bung! ini tidak bagus! 439 00:34:39,410 --> 00:34:40,468 ini tidak baik! 440 00:34:40,545 --> 00:34:43,378 Silahkan saja bicara terus, 441 00:34:43,414 --> 00:34:46,440 maaf bos tapi ini sudah berakhir. 442 00:34:46,517 --> 00:34:49,281 Ayolah kau tak berpikir secara rasional! 443 00:34:49,387 --> 00:34:53,483 Mereka datang malam ini.. - Tapi bagaimana ini? 444 00:34:53,524 --> 00:34:56,220 kau belum tahu apa yang terjadi pada pejuang pembebasan di Kuwait! 445 00:34:56,260 --> 00:34:58,319 kau tahu apa yang terjadi disana ... 446 00:34:58,396 --> 00:35:00,330 kau itu bohong! 447 00:35:02,533 --> 00:35:05,331 Aku rasa kau selamatkan nyawaku. 448 00:35:05,369 --> 00:35:06,461 Kau harusnya menyerah. 449 00:35:07,271 --> 00:35:11,264 bagaimana dengan orang yang di ambil ginjalnya huh? 450 00:35:11,342 --> 00:35:12,502 kau tak tahu itu saudaraku. 451 00:35:13,344 --> 00:35:15,335 Aku tak mau menyerah atau kita... 452 00:35:17,381 --> 00:35:19,281 Ayo kita berteman. 453 00:35:22,386 --> 00:35:27,414 Bisa kau bayangkan hati pengecut? 454 00:35:28,292 --> 00:35:30,283 Dipukuli di medan tempur? 455 00:35:30,461 --> 00:35:32,258 Itu sangat puitis! 456 00:35:32,330 --> 00:35:33,388 Atau keadilan.. 457 00:35:33,464 --> 00:35:35,295 pikirkan soal itu,, 458 00:35:35,366 --> 00:35:37,425 yeah! 459 00:35:38,369 --> 00:35:40,303 Oke saudara.. 460 00:35:40,371 --> 00:35:43,340 kita harus lakukan malam ini, hanya saja lebih cepat! 461 00:35:43,474 --> 00:35:46,307 Ayo kita bereskan tempat ini! 462 00:35:53,317 --> 00:35:55,376 [#MUSIK ROCK] 463 00:37:01,419 --> 00:37:04,286 [MUSIK TERUS DIMAINkaN] 464 00:37:44,328 --> 00:37:46,353 Aku rasa aku tertangkap basah. 465 00:37:52,303 --> 00:37:55,329 [n42n42] 466 00:37:59,343 --> 00:38:02,437 Ingat saat sekolah? ada Windy kan? 467 00:38:02,513 --> 00:38:04,276 itu bagus. 468 00:38:04,348 --> 00:38:06,248 itu oke. 469 00:38:06,317 --> 00:38:07,477 Sekolah tak menarik bagiku. 470 00:38:08,252 --> 00:38:11,483 tapi di masa lalu , hampir di semua kelas. 471 00:38:12,423 --> 00:38:14,220 Selalu memalukan. 472 00:38:15,326 --> 00:38:16,384 bagaimana pekerjaanmu? 473 00:38:16,460 --> 00:38:19,452 Sebenarnya ini saatnya aku berputar.. 474 00:38:19,530 --> 00:38:21,259 Kau mau ikut? 475 00:38:23,334 --> 00:38:25,268 Tentu.. - Bagus. 476 00:38:25,303 --> 00:38:26,270 Ayo jalan! 477 00:38:33,311 --> 00:38:34,403 [SUARA PONSEL] 478 00:38:39,383 --> 00:38:40,315 Mat? 479 00:38:40,384 --> 00:38:43,251 Apa Mat!? 480 00:38:43,321 --> 00:38:47,417 kau itu bertindak seperti bajingan! apa apaan!? 481 00:38:47,491 --> 00:38:51,325 Aku sedang berusaha bersenang senang dengan teman temanku! 482 00:38:51,395 --> 00:38:53,260 aku tak bisa lakukan itu! 483 00:38:53,331 --> 00:38:55,492 Aku tak bisa terus telepon dan sms setiap 5 detik! 484 00:38:57,401 --> 00:38:59,426 Apakah kau serius? benarkah? 485 00:39:00,438 --> 00:39:01,496 Yuhuu! 486 00:39:02,273 --> 00:39:04,468 ini keren anak anak! 487 00:39:04,542 --> 00:39:08,273 benar bajingan sialan! siapa yang mau lakukan!? 488 00:39:09,447 --> 00:39:11,415 maaf.. 489 00:39:11,482 --> 00:39:14,383 kau kan ada Olivia? dia itu bisa dipakai lho. 490 00:39:14,418 --> 00:39:15,407 kau suka padanya? 491 00:39:15,486 --> 00:39:19,286 kawan kau mulai duluan sebelum aku! 492 00:39:19,357 --> 00:39:21,291 Aku harus kencing! 493 00:39:21,392 --> 00:39:23,360 Anak anak ini yang akan menghiburmu. 494 00:39:28,466 --> 00:39:30,331 bagus! 495 00:39:38,242 --> 00:39:39,368 [MENGGERAM] 496 00:39:51,389 --> 00:39:53,448 takkan bisa telepon masuk atau keluar.. 497 00:39:57,495 --> 00:40:00,430 omong kosong, apa yang kau lakukan dengan teman bodohmu!? 498 00:40:02,333 --> 00:40:03,391 halo!? 499 00:40:03,434 --> 00:40:04,366 Halo!? 500 00:40:06,504 --> 00:40:07,493 ponsel sialan! 501 00:40:18,282 --> 00:40:18,509 [MENJERIT] 502 00:40:20,351 --> 00:40:22,319 Oh kau menakuti aku! 503 00:40:22,420 --> 00:40:24,388 Apaan sih kamu! 504 00:40:24,488 --> 00:40:28,254 Terakhir kali aku dengar itu buruk untuk kesehatanmu! 505 00:40:28,325 --> 00:40:30,486 Ini masalahku sekarang. 506 00:40:31,328 --> 00:40:33,262 ya aku dengar katamu. 507 00:40:33,364 --> 00:40:35,389 kau punya masalah dengan ponsel itu ya? 508 00:40:35,533 --> 00:40:37,501 Aku akan minta uangku kembali kalau jadi kau. 509 00:40:38,335 --> 00:40:40,394 Sudahlah tak apa.. 510 00:40:40,471 --> 00:40:42,462 Ini hanya omong kosong! 511 00:40:44,408 --> 00:40:45,432 Sangat sulit, 512 00:40:45,509 --> 00:40:48,273 Aku tahu perasaanmu sekarang. 513 00:40:49,313 --> 00:40:50,507 ya benar.. 514 00:40:51,248 --> 00:40:56,242 kau tahu hubungan bisa sangat sulit.. 515 00:40:57,455 --> 00:41:02,324 kau tahu kadang bodoh, aneh,.. 516 00:41:02,526 --> 00:41:04,357 membingungkan, aku tahu! 517 00:41:04,495 --> 00:41:06,429 Aku belajar dari pengalaman 518 00:41:06,497 --> 00:41:12,299 Aku sangat muak! aku capek dengan hubungan! 519 00:41:12,369 --> 00:41:15,236 makan aku, aku bisa merasakan yang kau rasakan! 520 00:41:15,306 --> 00:41:17,274 Itu sangat alami untukmu sekarang. 521 00:41:17,341 --> 00:41:22,278 Tapi aku punya usul sederhana! 522 00:41:22,346 --> 00:41:26,476 Kita kembali dan bersihkan pikiranmu.. 523 00:41:27,251 --> 00:41:30,311 kita bisa bersenang senang, akan buat kau merasa lebih baik. 524 00:41:32,490 --> 00:41:35,254 Tidak, aku tak mau bicara lagi. 525 00:41:35,326 --> 00:41:38,318 Sudah cukup bicara. 526 00:41:44,235 --> 00:41:45,361 Ada orang akan lihat! 527 00:41:45,436 --> 00:41:47,427 tak ada yang akan lihat kita. 528 00:41:47,505 --> 00:41:49,439 Ayo masuk ke kantorku. 529 00:41:53,410 --> 00:41:55,469 Mereka semua sama.. 530 00:41:56,380 --> 00:41:57,506 Sungguh ini menakjubkan! 531 00:41:58,282 --> 00:42:01,479 maksudku mereka tak pernah dengar apa yang aku katakan. 532 00:42:02,286 --> 00:42:06,245 Ambil pahlawanmu sabagai contoh.. 533 00:42:06,323 --> 00:42:09,451 kau pikir dia itu pria, dan lakukan hal kotor bersama kan? 534 00:42:09,527 --> 00:42:10,425 Benar? 535 00:42:10,494 --> 00:42:11,392 Salah! 536 00:42:11,462 --> 00:42:16,263 Dia itu bocah yang terhilang dan menyedihkan! 537 00:42:18,235 --> 00:42:22,228 Dan semua pria suka berselingkuh. percayalah. 538 00:42:22,406 --> 00:42:23,430 Aku takkan berselingkuh. 539 00:42:23,541 --> 00:42:25,441 Ya aku tak pernah berselingkuh. 540 00:42:25,509 --> 00:42:28,478 Kadang hanya nonton film porno 541 00:42:30,314 --> 00:42:36,378 Ini fakta, pornografi itu bisa mengurangi ketidak suburan sampai 80 persen! 542 00:42:36,453 --> 00:42:39,388 kau bisa melihatnya.. - Itu benar,, 543 00:42:39,490 --> 00:42:41,390 Masturbasi adalah kuncinya! 544 00:42:41,492 --> 00:42:43,323 itu adalah pengganti yang bagus! 545 00:42:43,427 --> 00:42:44,485 Kurasa itu racun.. 546 00:42:45,296 --> 00:42:49,255 Diam dan berikan aku segelas lagi kalian monyet cabul! 547 00:42:49,333 --> 00:42:51,460 Ini dia.. 548 00:42:51,535 --> 00:42:54,504 Lihat kan? tak semua pria itu jahat? 549 00:42:55,239 --> 00:42:56,297 mungkin.. 550 00:42:58,275 --> 00:43:01,472 Orang itu, dia itu bajingan kecil sialan! 551 00:43:02,246 --> 00:43:05,409 [MENGERANG] 552 00:43:05,516 --> 00:43:07,507 [MENDESAH] 553 00:43:19,330 --> 00:43:20,297 [TERTAWA] 554 00:43:25,302 --> 00:43:27,293 Merasa lebih baik? - Banyak! 555 00:43:27,371 --> 00:43:30,340 Lihat kan aku bisa membantu.. 556 00:43:30,407 --> 00:43:33,399 Oh! Fuuh! 557 00:43:33,510 --> 00:43:38,447 Nah aku harus kembali.. 558 00:43:39,350 --> 00:43:41,477 tak bisa di waktu yang sama kau tahu maksudku kan? 559 00:43:42,252 --> 00:43:43,480 Sudah jelas, 560 00:43:44,254 --> 00:43:45,312 yeah! 561 00:43:46,390 --> 00:43:48,483 [MENDESAH] - Hi Uhhmm.. 562 00:43:49,293 --> 00:43:53,457 kau tak akan bilang mereka kan? - Ya! 563 00:43:54,298 --> 00:43:56,232 Itu sama dengan saat aku bertemu Mat.. 564 00:43:58,469 --> 00:44:00,334 [TERKEKEH] 565 00:44:07,378 --> 00:44:09,437 Oh Tuhanku. 566 00:44:09,480 --> 00:44:11,471 Aku suka kamera ini. 567 00:44:24,361 --> 00:44:25,350 Oh ya. 568 00:44:38,342 --> 00:44:40,242 Oh Tuhan. 569 00:44:59,296 --> 00:45:02,288 Kau punya musik bagus, aku akui itu. 570 00:45:03,367 --> 00:45:06,234 Lihat gerakannya. 571 00:45:35,499 --> 00:45:40,300 Jadi, lihat apa yang aku punya. 572 00:45:41,305 --> 00:45:43,500 - Oh Tuhan, kau menyimpannya. - Ya. 573 00:45:44,374 --> 00:45:46,365 Aku yakin kau akan menghancurkannya atau sesuatu. 574 00:45:46,443 --> 00:45:50,504 Dengar, aku patah hati, tapi aku tidak bodoh, itu maha karya hebat. 575 00:45:52,282 --> 00:45:54,273 Benda ini membawa beberapa kenangan. 576 00:45:54,418 --> 00:45:58,377 Kita akan menghidupkannya lagi, ayo aku berikan tur besar. 577 00:46:00,491 --> 00:46:02,425 Tidak, dulu aku seorang penari. 578 00:46:12,302 --> 00:46:14,270 Lepas bajumu. 579 00:46:14,438 --> 00:46:15,427 Benarkah? 580 00:46:15,472 --> 00:46:18,270 Jika kau mau, aku mau. 581 00:46:18,442 --> 00:46:20,376 Oke. 582 00:46:20,410 --> 00:46:22,469 Aku mau melihat ototmu ayolah. 583 00:46:23,347 --> 00:46:24,439 Ayo berkompetisi. 584 00:46:25,382 --> 00:46:29,250 Sobat, cepat buka bajumu. 585 00:46:34,291 --> 00:46:37,419 Wow. Aku sudah menduga kau punya sisi liar di bawahnya. 586 00:46:40,230 --> 00:46:43,358 Oke, ini kami, sekarang giliranmu Valerie. 587 00:46:44,368 --> 00:46:45,426 Nyonya Fosner. 588 00:46:47,271 --> 00:46:50,331 Nah, kesepakatan harus dipenuhi. 589 00:47:03,420 --> 00:47:05,388 Apa-apaan yang terjadi disini? 590 00:47:05,455 --> 00:47:07,514 Oh kami bersenang-senang, kau harus mencobanya. 591 00:47:09,259 --> 00:47:11,352 Pakai bajunya lagi, teman-teman. 592 00:47:11,495 --> 00:47:16,228 Oh diam, mereka senang, kau bisa belajar banyak dari mereka. 593 00:47:16,300 --> 00:47:18,325 Dan mereka tahu bagaimana memperlakukan wanita sejati. 594 00:47:19,303 --> 00:47:22,466 Dan mereka tidak harus meniduri semua yang mereka lihat yang pakai rok. 595 00:47:22,539 --> 00:47:24,336 Siapa yang kau bodohi, apa yang kau bicarakan? 596 00:47:25,275 --> 00:47:27,266 - Darimana saja kau? - Apa maksudmu darimana saja aku? 597 00:47:27,344 --> 00:47:30,370 - Kau kencing lama sekali. - Kau menghitung waktu kencingku sekarang? 598 00:47:30,414 --> 00:47:34,248 Aku tahu itu tidak butuh 20 menit dan aku tahu si mesum itu belum kembali. 599 00:47:34,318 --> 00:47:37,481 Hah, lucu bagaimana kalian berdua pergi secara bersamaan. 600 00:47:38,255 --> 00:47:40,314 Dia sedang menelepon pacarnya. 601 00:47:40,490 --> 00:47:43,459 Aku baru saja mau membeli burger dan aku mencari Jake 602 00:47:43,493 --> 00:47:45,256 karena aku tahu dia mau ikut. 603 00:47:45,495 --> 00:47:47,486 - Dan kau tidak bisa menemukannya? - Tidak. 604 00:47:47,531 --> 00:47:55,302 Tempat ini besar sekali, aku meneriakkan segalanya, aku berkata, Jake, yo Jake. 605 00:47:55,405 --> 00:48:02,311 Ayo menghisap ganja, tidak ada apapun ditambah kenapa aku mau berada di tempat lain, 606 00:48:02,446 --> 00:48:04,380 selain disini bersamamu? 607 00:48:05,249 --> 00:48:07,308 Aku suka kau sangat lucu. 608 00:48:10,520 --> 00:48:13,387 Posey bersaudara, enyahlah! 609 00:48:23,433 --> 00:48:25,424 Ini sangat luar biasa. 610 00:48:26,503 --> 00:48:30,462 - Dia akan menidurinya kan? - Sobat, ini seperti film porno siaran langsung. 611 00:48:31,241 --> 00:48:34,472 - Aku suka film porno? - Aku harap itu tidak mengacaukanmu. 612 00:48:35,512 --> 00:48:37,377 Aku bersedia mengambil kesempatan itu. 613 00:48:38,248 --> 00:48:41,217 Aku takkan menjadi satu-satunya pria disini yang tidak bercinta malam ini oke? 614 00:48:42,286 --> 00:48:43,446 Bisa kau beri aku waktu sebentar? 615 00:48:48,292 --> 00:48:51,284 - Hamelton. [MUNTAH] - Apa? 616 00:48:52,429 --> 00:48:54,488 Sial! 617 00:48:56,266 --> 00:48:57,324 Apakah ada lagi? 618 00:48:58,335 --> 00:49:00,360 Sobat, pergi dari sini. 619 00:49:01,471 --> 00:49:03,405 Aku sedang menikmati ini. 620 00:49:06,276 --> 00:49:07,504 Aku mau masturbasi. 621 00:49:17,521 --> 00:49:21,355 # Aku akan bercinta nak # 622 00:49:37,341 --> 00:49:38,501 Terima kasih. 623 00:49:50,320 --> 00:49:51,446 Ini akan bagus. 624 00:50:10,440 --> 00:50:15,207 Malam terbaik... 625 00:50:36,533 --> 00:50:40,401 - Oh Tuhan, Jess sangat seksi. - Kau baru saja panggil aku apa? 626 00:50:40,504 --> 00:50:42,404 - Apa? - Kau baru saja memanggilku Jess. 627 00:50:42,472 --> 00:50:44,337 Tidak tunggu. 628 00:50:44,474 --> 00:50:47,307 - Kenapa kau menamparku? - Itu untuk Jess. 629 00:50:47,344 --> 00:50:50,438 - Itu omong kosong, apakah kau serius? - Dan aku akan mengambil ini. 630 00:50:50,514 --> 00:50:54,348 - Dan ini. - Ayolah. Kau mau kemana? 631 00:50:55,352 --> 00:50:59,288 Apa masalahnya? Kau mau kemana? 632 00:51:21,278 --> 00:51:23,246 Kembali sebentar lagi. 633 00:51:24,481 --> 00:51:26,346 Maaf. 634 00:51:29,286 --> 00:51:32,483 Aku teman Jake, kau pasti bosnya. 635 00:51:34,424 --> 00:51:37,416 Dia takkan kena masalah kan? 636 00:51:41,431 --> 00:51:44,423 Sebenarnya kami baru saja akan pergi, maafkan aku. 637 00:51:44,501 --> 00:51:47,265 Kami tidak mengambil apapun, aku bersumpah. 638 00:52:03,420 --> 00:52:04,478 Ya. 639 00:52:05,388 --> 00:52:07,253 Oh. 640 00:52:08,291 --> 00:52:11,317 Halo. Terlalu banyak kopi hari ini pak? 641 00:52:11,361 --> 00:52:13,329 Tidak, aku tidak bisa berbalik, aku tidak tahu. 642 00:52:13,396 --> 00:52:15,261 Lebih baik aman daripada menyesal. 643 00:52:16,466 --> 00:52:21,369 - Apa yang terjadi padanya? - Aku...memukulnya sedikit terlalu keras. 644 00:52:21,438 --> 00:52:24,271 Trevor, sialan. 645 00:52:26,443 --> 00:52:29,310 Sobat, dia mati. 646 00:52:29,379 --> 00:52:32,473 Kita belum boleh membunuh orang. Sialan! 647 00:52:33,350 --> 00:52:35,375 Aku melakukan yang terbaik yang aku bisa mayor. 648 00:52:35,452 --> 00:52:38,421 Hei dengar, kita akan segera singkirkan dia, pergilah... 649 00:52:39,523 --> 00:52:41,423 Aku butuh mayat lagi, ambilkan mayat lagi. 650 00:52:42,492 --> 00:52:45,427 Jadi kita akan lebih berhati-hati kan? 651 00:52:46,396 --> 00:52:48,455 Kata pria yang membuka tengkorak seorang gadis. 652 00:52:49,399 --> 00:52:51,458 Membunuh adalah cara terakhir Trevor. 653 00:52:52,269 --> 00:52:54,260 Mengerti? 654 00:52:54,471 --> 00:52:58,407 Aku butuh bantuan. Ada satu lagi diluar sana, kupikir dia masih hidup, bawa dia kemari. 655 00:52:59,309 --> 00:53:01,277 Lalu keluar sana, dan bersihkan ranjangnya oke? 656 00:53:01,344 --> 00:53:05,212 Kita punya banyak kerjaan malam ini, kita tidak punya banyak pilihan, pergilah. 657 00:53:05,382 --> 00:53:07,282 Jalan ayolah! 658 00:53:08,251 --> 00:53:09,343 Sekarang apa...? 659 00:53:13,290 --> 00:53:15,417 - Sangat hening disini. - Ya. 660 00:53:15,492 --> 00:53:19,360 - Kau dulu suka keheningan. - Bukannya aku suka keheningan, 661 00:53:19,429 --> 00:53:22,489 - aku hanya tidak suka kebisingan. - Itu tidak masuk akal. 662 00:53:24,367 --> 00:53:28,394 - Apakah kau suka disini? - Dengar, aku tahu ini bukan karir tapi 663 00:53:29,306 --> 00:53:34,334 Ini apa adanya. Maksudku aku disini sendirian, tidak ada yang menangkapku. 664 00:53:34,411 --> 00:53:39,439 Tidak ada pajak, tidak ada penyerahan surel dan itu semua bagian dari rencanaku. 665 00:53:40,283 --> 00:53:42,478 - Oh kau punya rencana sekarang? - Aku punya sedikit rencana. 666 00:53:43,253 --> 00:53:45,414 Aku tertarik, ceritakan rencana ini. 667 00:53:45,455 --> 00:53:47,355 Aku tidak tahu, kupikir kau akan pikir itu cukup bodoh. 668 00:53:47,424 --> 00:53:48,482 Oh ceritakan saja padaku. 669 00:53:51,461 --> 00:53:57,400 Mungkin nanti, sekarang, tunggu disini dan tutup matamu. 670 00:53:57,434 --> 00:54:00,267 - Apa? - Hei jangan mengintip. 671 00:54:04,441 --> 00:54:06,466 Oke, buka matamu. 672 00:54:07,510 --> 00:54:11,276 - Tidak mungkin. - Mungkin. 673 00:54:11,414 --> 00:54:14,440 - Ayo ganti baju. - Pekerjaanmu jauh lebih baik dari pekerjaanku. 674 00:54:18,521 --> 00:54:20,421 Oke, mari kita lihat apa yang kita punya disini. 675 00:54:21,258 --> 00:54:24,352 - Dimana ini? - Kita membutuhkan Nikel. 676 00:54:24,427 --> 00:54:27,419 - Apakah aku berada di rumah sakit? - Ini dia. 677 00:54:27,497 --> 00:54:29,397 Apa yang kulakukan disini? 678 00:54:31,368 --> 00:54:34,337 Ini dia sobat. 679 00:54:36,306 --> 00:54:38,399 Hei. Itu geli. 680 00:54:40,310 --> 00:54:42,278 Oh ini akan lebih dari geli. 681 00:54:42,312 --> 00:54:44,280 Apa? Apa yang kau lakukan? 682 00:54:46,349 --> 00:54:48,374 [BERTERIAK] 683 00:55:10,273 --> 00:55:12,332 Baiklah. 684 00:55:15,378 --> 00:55:18,279 - Sial! - Kenapa? 685 00:55:18,481 --> 00:55:22,417 Aku harap aku salah memotong lutut, tidak apa-apa. 686 00:55:23,353 --> 00:55:24,411 - Aku akan memperbaikinya. - Tidak! 687 00:55:25,255 --> 00:55:27,382 Tidak! 688 00:56:01,491 --> 00:56:03,356 Hei sobat, apakah kau baik-baik saja? 689 00:56:03,393 --> 00:56:06,294 Keracunan makanan, aku tidak mengambil apapun aku bersumpah. 690 00:56:06,363 --> 00:56:08,456 Tenang saja, aku takkan menangkapmu. 691 00:56:09,532 --> 00:56:12,296 Kau salah satu teman Jake kan? 692 00:56:12,369 --> 00:56:15,236 Ya, kami baru saja bergaul. 693 00:56:15,405 --> 00:56:17,464 Ya aku tahu. Kalian minum beberapa bir hah? 694 00:56:18,308 --> 00:56:20,367 Ya, dan banyak hal lainnya. 695 00:56:22,512 --> 00:56:27,347 Kau tahu ketika aku seusiamu, aku keracunan makanan setiap minggu. 696 00:56:29,319 --> 00:56:30,445 Ayo. 697 00:56:31,287 --> 00:56:33,346 - Ayo ambil air. - Terima kasih kawan. 698 00:57:16,399 --> 00:57:18,299 Wow. 699 00:57:20,503 --> 00:57:23,233 Ini bagian dari rencanamu? 700 00:57:31,481 --> 00:57:34,382 - Aku baik-baik saja. - Silahkan duduk disini. 701 00:57:39,522 --> 00:57:42,389 Dan kepalamu pasti benar-benar berputar sekarang. 702 00:57:44,260 --> 00:57:48,356 Ya. kau tahu? Aku akan mengambil secangkir air. 703 00:57:48,431 --> 00:57:49,455 Terima kasih. 704 00:58:06,516 --> 00:58:13,217 Aku punya beberapa aspirin, itu akan melegakan sakit kepalanya. 705 00:58:13,490 --> 00:58:15,458 Terima kasih banyak. 706 00:58:18,328 --> 00:58:20,228 Hei, temannya Jake 707 00:58:21,331 --> 00:58:22,263 adalah temanku. 708 00:58:22,499 --> 00:58:25,297 Selama kita berteman, apakah kau keberatan jika aku pakai telepon itu? 709 00:58:25,368 --> 00:58:28,269 Aku harus menelepon saudariku dan cari tahu bagaimana aku bisa pulang. 710 00:58:28,304 --> 00:58:31,432 Ya tentu, panggil aku setelah selesai menelepon. 711 00:58:40,250 --> 00:58:42,343 Langsung ke mesin penjawab, apa-apaan Jess? 712 00:58:43,386 --> 00:58:48,323 Hei Jess, ini aku, kupikir aku siap untuk keluar dari sini jadi aku tidak tahu, 713 00:58:48,391 --> 00:58:50,484 telepon aku lagi, jemput aku atau apa. 714 00:59:03,339 --> 00:59:05,500 Semua orang keluar, mereka akan membunuh kita! 715 00:59:06,242 --> 00:59:08,210 Telepon polisi, telepon... 716 00:59:10,280 --> 00:59:11,406 Sial! 717 00:59:23,426 --> 00:59:25,519 Jangan katakan apapun. 718 00:59:26,396 --> 00:59:29,297 Keparat. 719 00:59:40,510 --> 00:59:42,501 Val, ayolah. 720 00:59:57,527 --> 00:59:59,358 Valerie! 721 01:00:04,434 --> 01:00:07,267 Nyonya Posler! 722 01:00:28,358 --> 01:00:31,418 Ayo pergi! Kita akan cari makanan atau apa, 723 01:00:31,461 --> 01:00:33,258 kita akan bicara. 724 01:00:48,277 --> 01:00:50,268 Sial. 725 01:00:56,352 --> 01:00:59,219 Maafkan aku. 726 01:01:31,487 --> 01:01:33,250 Sial! 727 01:01:46,436 --> 01:01:47,460 Astaga. 728 01:02:15,331 --> 01:02:17,265 Rip? 729 01:02:17,300 --> 01:02:20,326 Jangan bahkan mencoba dan bicara. Aku sudah selesai denganmu. 730 01:02:22,405 --> 01:02:25,465 Aku mau kau antar aku pulang, dan menghilangkan nomorku. 731 01:02:26,342 --> 01:02:28,242 Kau mengerti itu? 732 01:03:06,415 --> 01:03:08,474 Kalian tahu persetan kalian semua. 733 01:03:10,286 --> 01:03:12,311 Aku akan pergi. 734 01:03:14,423 --> 01:03:15,355 Apa-apaan? 735 01:03:17,460 --> 01:03:20,258 Kau pasti bercanda denganku! 736 01:03:26,402 --> 01:03:29,235 Kenapa kalian keparat melakukan ini? 737 01:03:48,257 --> 01:03:52,421 Jadi aku harus memperbaiki mesinnya, lalu dia siap dijalankan. 738 01:03:52,528 --> 01:03:56,225 - Lalu apa? - Aku akan masukkan dia ke air. 739 01:03:56,299 --> 01:03:59,325 - Dan pergi. - Pergi kemana? 740 01:03:59,468 --> 01:04:05,270 Aku belum memikirkan bagian itu, aku berpikir tentang, libur seminggu, mungkin sebulan. 741 01:04:05,308 --> 01:04:08,402 Hanya berlayar, mungkin di sepanjang musim panas, maksudku, aku tidak tahu. 742 01:04:09,345 --> 01:04:12,314 - Aku sudah bilang kau akan pikir itu bodoh. - Aku tidak pikir itu bodoh. 743 01:04:12,381 --> 01:04:14,246 Kukira itu hebat. 744 01:04:14,317 --> 01:04:15,477 Seperti sebuah pertualangan. 745 01:04:24,260 --> 01:04:25,488 Jake! 746 01:04:41,477 --> 01:04:43,342 Ada apa? 747 01:04:44,247 --> 01:04:45,407 Tidak ada. 748 01:04:46,549 --> 01:04:50,246 Sebenarnya, kau lihat pagar disana itu? 749 01:04:50,386 --> 01:04:52,445 - Ya. - Kau lihat lampu merah berkedip itu? 750 01:04:52,521 --> 01:04:56,457 - Apa itu, sebuah kamera? - Bukan, pagar listrik, itu artinya dipersenjatai 751 01:04:56,492 --> 01:05:00,258 seperti jika kau menyentuhnya sekarang, kau akan mati. 752 01:05:00,329 --> 01:05:03,457 - Tapi... - Mereka hanya mempersenjatai pagar ketika 753 01:05:03,532 --> 01:05:06,501 tidak ada orang disini dan itu tidak dipersenjatai ketika aku tiba disini. 754 01:05:07,370 --> 01:05:10,339 Jadi, sesuatu yang aneh terjadi. 755 01:05:11,274 --> 01:05:12,400 Mungkin ketika listriknya mati. 756 01:05:14,510 --> 01:05:21,439 - Jika listriknya mati... - Benda biasanya tidak menyala kembali. Setuju. 757 01:05:23,486 --> 01:05:26,353 Ada yang tidak beres, Jake, kau sadar betapa heningnya ini? 758 01:05:26,422 --> 01:05:29,414 Apa, ya, ini bagian dari seluruh rencananya. 759 01:05:29,458 --> 01:05:34,361 - Kita punya perahu, kita punya bintang. - Jake kau harus periksa sekeringnya atau sesuatu. 760 01:05:34,430 --> 01:05:36,330 - Sara-Marie. - Jika kau pergi memeriksanya, 761 01:05:36,365 --> 01:05:37,332 aku akan biarkan kau meniduriku lagi. 762 01:05:37,400 --> 01:05:39,300 Baiklah, ayo pergi ke sekering itu. 763 01:05:42,505 --> 01:05:45,303 Richie! 764 01:05:45,408 --> 01:05:48,241 Hamelton! 765 01:05:56,319 --> 01:05:58,412 Apa-apaan? 766 01:06:01,524 --> 01:06:04,322 Ini benar lucu disana, kan? 767 01:06:15,271 --> 01:06:17,296 Ini sepenuhnya kacau. 768 01:06:17,406 --> 01:06:18,338 Apa? 769 01:06:18,441 --> 01:06:20,500 Aku... Ini seharusnya.. 770 01:06:22,478 --> 01:06:26,346 - Jake? Bicara padaku. - Jangan sentuh itu. 771 01:06:28,451 --> 01:06:31,215 Apa sialan yang terjadi disini? 772 01:06:31,387 --> 01:06:34,413 Aku tidak tahu siapa dan aku tidak tahu kenapa? Itu seperti... 773 01:06:34,523 --> 01:06:36,388 Terjebak jadi kita tidak bisa keluar. 774 01:06:36,492 --> 01:06:38,255 Kita seharusnya memanggil polisi. 775 01:06:38,361 --> 01:06:40,261 Semua orang menghilang di berita? 776 01:06:40,329 --> 01:06:42,490 Itu kemungkinan salah fungsi atau sesuatu. 777 01:06:43,366 --> 01:06:45,459 Kita tidak bisa memanggil polisi, kita semua kacau. 778 01:06:46,268 --> 01:06:48,463 Itu ganja dimana-mana. 779 01:06:49,538 --> 01:06:52,405 mari kumpulkan semua orang, oke? 780 01:06:54,276 --> 01:06:57,245 Aku akan bunuh kau saat aku temukan kau bajingan kecil. 781 01:07:18,501 --> 01:07:24,406 Kita tidak bisa bunuh Jake, Walt. Itu kelewat batas. 782 01:07:24,473 --> 01:07:27,306 Itu sudah mulai cukup jauh. 783 01:07:28,377 --> 01:07:31,403 - Apa? Mayor? - Travor? 784 01:07:31,514 --> 01:07:36,213 kapan kau sadar, ada urusan sekarang, kawan. 785 01:07:39,488 --> 01:07:43,288 Aku benci mata. 786 01:07:48,230 --> 01:07:51,461 Lakukan yang kau harus lakukan. Kita kurang. 787 01:07:52,268 --> 01:07:56,364 Sersan, aku butuh bagian tubuh lagi. Buat itu terjadi. 788 01:07:57,373 --> 01:08:00,365 - Segera. - Ya, pak. 789 01:08:12,288 --> 01:08:13,346 Bagus. 790 01:08:14,256 --> 01:08:15,382 Tuhan, aku hebat. 791 01:08:51,260 --> 01:08:52,352 Sial! 792 01:08:52,495 --> 01:08:53,484 Oh, persetan! 793 01:09:06,509 --> 01:09:11,242 Kau, kita harus sialan keluar dari sini. Seseorang membunuh semua orang. 794 01:09:11,313 --> 01:09:13,372 Membunuh semua orang? Apa sialan yang kau bicarakan? 795 01:09:13,482 --> 01:09:15,450 Apa sialan itu? 796 01:09:19,488 --> 01:09:21,319 Apa sialan itu? 797 01:09:21,390 --> 01:09:23,517 - Oh, tuhanku. - Kita harus pergi dari sini. 798 01:09:24,293 --> 01:09:26,261 Kita tidak bisa, pagar berlistrik. Dimana truk kau? 799 01:09:26,295 --> 01:09:28,286 Truk rusak, seseorang memotong kabel. 800 01:09:29,465 --> 01:09:31,330 Darimana darah itu berasal? 801 01:09:31,333 --> 01:09:34,268 Aku terpeleset pada itu. Itu bagian dari sialan jejak. 802 01:09:34,336 --> 01:09:36,304 Seseorang di tarik ke sana. 803 01:09:37,473 --> 01:09:40,340 - Sarah Marie, panggil polisi! - Apa yang kau pikir kulakukan? 804 01:09:41,544 --> 01:09:44,479 Apa sialan? Ini tidak bekerja. 805 01:09:45,281 --> 01:09:47,374 - Aku punya layanan penuh saat kita kemari. - Aku tidak punya apapun. 806 01:09:49,485 --> 01:09:51,419 Sekarang apa yang kita lakukan? 807 01:09:52,421 --> 01:09:54,446 Itu benar pertanyaan bagus. 808 01:09:59,428 --> 01:10:03,330 Hari pertama dalam pekerjaan aku melakukan sedikit penjelajahan. 809 01:10:04,333 --> 01:10:06,324 Sampah ini cukup keren. 810 01:10:06,435 --> 01:10:08,369 Itu apa yang kubicarakan. 811 01:10:24,453 --> 01:10:26,387 Lihat. Apa sialan itu? 812 01:10:26,488 --> 01:10:29,321 Siapa peduli? Kau punya Busur silang, tembak itu. 813 01:11:01,323 --> 01:11:02,449 Jangan ada yang bergerak. 814 01:11:02,524 --> 01:11:04,253 Tidak ada yang terluka. 815 01:11:04,326 --> 01:11:06,419 Apa sialan? Travor? 816 01:11:12,534 --> 01:11:18,495 Datang padamu, Jake. Membuat rencana sekarang. Ini semua dewasa. 817 01:11:27,349 --> 01:11:29,317 Oh, sial. Itu tepatnya berfungsi. 818 01:11:40,229 --> 01:11:46,361 Pelacur sialan! Sialan kau! Kau tidak tahu! Kau tidak tahu! 819 01:11:46,435 --> 01:11:48,369 Kau tidak sialan tahu! 820 01:11:56,545 --> 01:11:58,410 Halo, sayang. 821 01:11:59,415 --> 01:12:01,315 Gadis baik. 822 01:12:03,319 --> 01:12:07,380 Itu bagus. Tentang apa itu? 823 01:12:08,357 --> 01:12:10,257 Mari berjalan. 824 01:12:13,495 --> 01:12:14,519 Sarah. 825 01:12:16,398 --> 01:12:21,233 Kau gila? Dia punya sialan senjata. Tahanlah. Pikirkan diri kita sebentar. 826 01:12:21,303 --> 01:12:23,396 Jika kita mengejar dia, kita semua akan tertembak. 827 01:12:23,472 --> 01:12:26,441 Kita tahu kemana mereka pergi. Hanya hentikan kabur. 828 01:12:26,508 --> 01:12:30,239 Lihat, itu apa sialan yang kubicarakan. Sekarang juga, ambil itu. 829 01:12:30,346 --> 01:12:31,404 Itu sialan yang aku tidak bisa kacaukan. 830 01:12:31,513 --> 01:12:34,346 Sekarang kita punya rencana. 831 01:12:58,440 --> 01:13:01,341 Ke kananku. 832 01:13:13,355 --> 01:13:16,290 Kau terlihat sangat sehat. Ya? 833 01:13:18,494 --> 01:13:22,294 Jangan bergerak sekarang. 834 01:13:38,380 --> 01:13:40,348 Ayolah, Jake. 835 01:13:47,523 --> 01:13:50,321 Oh, ayolah, Jake. 836 01:13:51,527 --> 01:13:54,360 Kami hanya mau kau pulang! 837 01:13:54,463 --> 01:13:57,330 Kita tidak perlu ada masalah, oke? 838 01:14:00,269 --> 01:14:01,327 Kami cinta kau, bro. 839 01:14:06,341 --> 01:14:08,468 Aku tidak tahu kenapa kau sangat gugup. 840 01:14:11,313 --> 01:14:12,473 Berapa lama aku kenal kau? 841 01:14:15,250 --> 01:14:16,444 Sejak kau masih kecil, kan? 842 01:14:24,426 --> 01:14:25,484 Persetan! 843 01:14:34,269 --> 01:14:35,395 Tidak bisakah kau hanya mendengarkan? 844 01:14:48,517 --> 01:14:50,485 Maafkan aku, Jake. 845 01:15:32,361 --> 01:15:34,329 Ini adalah mimpi. 846 01:15:35,531 --> 01:15:37,294 Pastinya. 847 01:16:20,275 --> 01:16:21,469 Travor? 848 01:16:22,411 --> 01:16:24,402 Hanya matikan gerbang utama. Dia akan disini sebentar lagi. 849 01:17:10,492 --> 01:17:12,483 Halo, sayang. 850 01:17:17,299 --> 01:17:19,358 Objek selesai, saudaraku? 851 01:17:23,338 --> 01:17:25,431 Kau lepaskan dia sekarang. 852 01:17:25,507 --> 01:17:28,442 atau aku akan memotong tenggorokannya dengan pisau sangat tajam. 853 01:17:28,510 --> 01:17:30,375 Kenapa kau lakukan ini, Walt? 854 01:17:30,412 --> 01:17:34,246 Kebenaran tertulis bahwa setiap pria lakukan apapun. 855 01:17:34,349 --> 01:17:37,409 Untuk Tuhan dan negara. 856 01:17:39,488 --> 01:17:41,353 Letakan itu. 857 01:17:57,272 --> 01:18:00,366 Ini berakhir, teman lama. Kau tahu apa yang aku mampu. 858 01:18:00,475 --> 01:18:03,342 Ya. Sebelum itu, menyerahlah. 859 01:18:03,445 --> 01:18:05,310 Apa yang kau lakukan, Travor? 860 01:18:05,480 --> 01:18:07,380 Ini waktunya berhenti, Walt. 861 01:18:07,449 --> 01:18:11,442 Terlalu banyak korban, terlalu banyak orang tidak bersalah sudah meninggal. 862 01:18:12,320 --> 01:18:16,450 tidak bersalah sudah hilang, tapi itu biaya untuk kebebasan. 863 01:18:16,525 --> 01:18:18,356 Kau pikir kebebasan? 864 01:18:18,493 --> 01:18:22,395 Itu hasil dari perang, kau pikir ini adalah hasil dari perang? 865 01:18:22,464 --> 01:18:24,455 Membunuh adalah hasil perang? 866 01:18:27,402 --> 01:18:29,461 Salah, Travor. 867 01:18:30,272 --> 01:18:33,332 Membunuh adalah hasil dari sialan mengacau denganku. 868 01:18:44,252 --> 01:18:46,413 Kau dibebaskan dari tugas, sersan. 869 01:18:53,428 --> 01:18:55,293 Kau tidak mau lakukan itu. 870 01:18:58,433 --> 01:19:01,300 Kau benar tidak pikirkan ini, nak. 871 01:19:01,369 --> 01:19:04,429 Kau punya banyak darah ditanganmu disini. 872 01:19:05,340 --> 01:19:08,468 Banyak anak, narkoba, alkohol. 873 01:19:09,377 --> 01:19:11,345 Pesta diluar kendali kadang-kadang. 874 01:19:11,446 --> 01:19:13,311 Itu sudah berakhir, Walter. 875 01:19:13,482 --> 01:19:16,474 Aku membawa dia dan pergi dari sini. 876 01:19:17,252 --> 01:19:20,380 Apakah itu benar? 877 01:19:24,259 --> 01:19:29,322 Aku tahu kau tidak punya keberanian untuk menarik pelatuk itu. 878 01:19:29,464 --> 01:19:31,329 Jadi apa yang kau akan lakukan? 879 01:19:31,533 --> 01:19:34,229 Menghubungi polisi? 880 01:19:34,369 --> 01:19:37,236 Dan siapa yang mereka akan percayai? 881 01:19:37,339 --> 01:19:39,273 Aku mengaturjalan masuk. 882 01:19:39,374 --> 01:19:42,366 Atau seseorang yang tinggal di parkiran? 883 01:19:42,477 --> 01:19:44,411 Dan ngomong-ngomong Jake. 884 01:19:45,380 --> 01:19:51,216 Sidik jarimu, semua di korban. Pada semua tempat. 885 01:19:51,286 --> 01:19:55,245 Dan ini juga temanmu. Kenapa kau masih hidup? 886 01:19:56,491 --> 01:20:00,484 Itu tidak terlihat bagus untukmu, Jake. 887 01:20:00,529 --> 01:20:02,394 Persetan kau, Walter. 888 01:20:04,399 --> 01:20:06,458 Sebelum aku meledakan otaknya! 889 01:20:07,269 --> 01:20:10,363 Aku akan membuatmu satu penawaran sekali. 890 01:20:13,441 --> 01:20:15,500 Lihat telepon ini? 891 01:20:18,547 --> 01:20:23,382 Itu ada banyak uang di Santler. Ini berdering. 892 01:20:23,451 --> 01:20:25,476 Dan kau jawab. 893 01:20:26,288 --> 01:20:27,516 Kau bisa simpan uang. 894 01:20:29,291 --> 01:20:30,519 Tidak, buruk, kan? 895 01:20:31,526 --> 01:20:34,256 Tangkap! 896 01:20:40,335 --> 01:20:41,267 Oh, persetan! 897 01:20:43,305 --> 01:20:45,239 Jake! Jake! 898 01:20:46,508 --> 01:20:50,376 Dia adalah orang baik sekali. 899 01:20:51,279 --> 01:20:55,340 Dia berikan aku... Berikan aku hal, tempat untuk tinggal. 900 01:20:55,450 --> 01:20:59,352 Dia operasi dalam Selvy. 901 01:20:59,487 --> 01:21:05,426 Dia lakukan. Dia selamatkan hidup, dia selamatkan milikku. 902 01:21:06,361 --> 01:21:09,262 Tapi ini semua yang dilakukan, Walter. 903 01:21:10,465 --> 01:21:17,268 Dia katakan ini yang kami harus.. Itu terjadi sekali. 904 01:21:17,439 --> 01:21:23,344 Ya. Itu adil. Padamu sedikit.. 905 01:21:24,412 --> 01:21:26,437 Sial. 906 01:21:27,282 --> 01:21:30,410 Kematian terlihat. 907 01:21:35,357 --> 01:21:39,487 Kau akan bunuh... 908 01:23:04,512 --> 01:23:06,503 Apa sialan terjadi padamu? 909 01:23:08,283 --> 01:23:10,444 Malam sulit. 910 01:23:12,287 --> 01:23:17,247 - Dimana Mayor? - Mayor.. 911 01:23:17,359 --> 01:23:19,327 Dia di pecat. 912 01:23:20,362 --> 01:23:21,522 Benarkah? 913 01:23:22,297 --> 01:23:26,233 Ya, kami dalam pengaturan baru. 914 01:23:26,334 --> 01:23:30,293 Aku dan orangku, yang terbaik di kota. 915 01:23:31,439 --> 01:23:34,306 Disanalah mereka. 916 01:23:39,314 --> 01:23:40,372 Apa? 917 01:23:40,482 --> 01:23:43,417 Apa kamera disana untuk dekorasi? 918 01:23:45,520 --> 01:23:48,421 Kau tahu.. 919 01:23:50,325 --> 01:23:52,316 Kenapa kau tidak turunkan senjata itu? 920 01:23:53,261 --> 01:23:55,456 Mereka tidak suka senjata. 921 01:23:56,264 --> 01:24:00,325 Mereka lihat senjata, mereka ambil senjata mereka. 922 01:24:00,502 --> 01:24:03,335 Hanya tidak pernah berakhir baik. 923 01:24:09,511 --> 01:24:13,470 Pikir kau mencari ini? 924 01:24:37,372 --> 01:24:40,239 Itu balapan di kota. 925 01:24:40,508 --> 01:24:44,342 Kau terlihat seperti anak baik. Pekerja keras. 926 01:24:44,446 --> 01:24:46,311 Kau hubungi aku. 927 01:24:49,384 --> 01:24:51,375 Ayo bergerak. 928 01:26:23,444 --> 01:26:27,312 Pihak berwajib masih bertempur dari pembunuhan masal ditemukan disini. 929 01:26:27,448 --> 01:26:30,315 Pada fasilitas penyimpanan sendiri di jalan Pose. 930 01:26:30,418 --> 01:26:32,409 Nama dari korban belum di beritahukan. 931 01:26:32,487 --> 01:26:40,360 Mendapatkan tubuh dari 3 mantan pasukan Netoria, yang mendekorasi perang, 4 murid mahasiswa lokal. 932 01:26:40,428 --> 01:26:42,419 Yang ditemukan dibantai. 933 01:26:42,530 --> 01:26:44,498 Bersamaan dengan tubuh polisi yang tidak ditemukan. 934 01:26:45,300 --> 01:26:49,396 Ruangan bedah operasi, lengkap dengan sistem pendukung hidup. 935 01:26:49,470 --> 01:26:53,497 Unit pendingin, dan bahkan meja operasi. 936 01:26:54,342 --> 01:26:59,302 Investigasi percaya kasus ini adalah bagian dari pasar gelap penjualan organ. 937 01:26:59,380 --> 01:27:01,473 Disini, di halaman belakang kita. 938 01:27:02,283 --> 01:27:05,446 Lebih dari kasus besar ini, malam ini. Pada 11. 939 01:27:06,254 --> 01:27:08,415 Dari Ward Haven, ke panel William. 940 01:27:21,469 --> 01:27:28,272 Ya, aku mau mentransfer dana.. Nomor rekening 77654. 941 01:27:28,343 --> 01:27:35,340 Nomor transfer 8543. Kata sandi ''kita lakukan dan lihat'' 942 01:27:52,400 --> 01:27:55,267 Ini dia. (n42n42) 66734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.