All language subtitles for S19E07 - Fish Decoys; Film Digitization; Cylinder Stoves; Concrete Light Poles (1080p AMZN WEB-DL x265 Garshasp)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,965 --> 00:00:04,965 --captions by vitac-- Www.Vitac.Com 2 00:00:04,965 --> 00:00:07,931 Captions paid for by Discovery communications 3 00:00:52,517 --> 00:00:55,310 Narrator: when luring fish To a hole in a frozen lake, 4 00:00:55,310 --> 00:00:58,310 It helps to take A crafty approach. 5 00:00:58,310 --> 00:01:00,655 It's a handcrafted Piece of folk art, 6 00:01:00,655 --> 00:01:03,068 And it's also A cunning piece of work. 7 00:01:03,068 --> 00:01:05,206 Often brightly colored With bold patterns, 8 00:01:05,206 --> 00:01:07,413 The decoy attracts The attention of fish -- 9 00:01:07,413 --> 00:01:11,551 An attraction That will likely prove fatal. 10 00:01:14,172 --> 00:01:16,206 Native north americans 11 00:01:16,206 --> 00:01:18,689 Were the first to use decoys To catch fish in the winter. 12 00:01:18,689 --> 00:01:22,172 European settlers Followed their example. 13 00:01:22,172 --> 00:01:23,586 And centuries later, 14 00:01:23,586 --> 00:01:27,172 Decoy artists carry on This tradition of trickery. 15 00:01:27,172 --> 00:01:28,517 At this workshop, 16 00:01:28,517 --> 00:01:31,724 The decoy starts With a plank of white cedar. 17 00:01:31,724 --> 00:01:35,758 It's a wood with dense fibers, So it won't expand when wet. 18 00:01:35,758 --> 00:01:39,241 He draws a basic fish shape On the wood freestyle. 19 00:01:39,241 --> 00:01:43,241 This one Is to resemble a herring. 20 00:01:43,241 --> 00:01:45,344 He carves out the shape With a band saw, 21 00:01:45,344 --> 00:01:47,034 Producing the blank, 22 00:01:47,034 --> 00:01:50,482 Which can now be transformed Into a fish decoy. 23 00:01:54,000 --> 00:01:58,448 He cuts a narrow slot For attaching a metal tail fin. 24 00:02:02,172 --> 00:02:05,793 He draws a center line Around the decoy blank. 25 00:02:07,413 --> 00:02:09,103 This serves as a reference point 26 00:02:09,103 --> 00:02:12,413 As he now tapers the edges With a sharp knife. 27 00:02:12,413 --> 00:02:16,896 If he cuts too deep, He could spoil the carving, 28 00:02:16,896 --> 00:02:18,586 So he whittles carefully, 29 00:02:18,586 --> 00:02:22,551 Removing just a bit of wood With each stroke of the knife. 30 00:02:24,551 --> 00:02:26,379 The goal Is to round the sharp edges 31 00:02:26,379 --> 00:02:27,620 And soften the profile 32 00:02:27,620 --> 00:02:31,068 Without cutting too deep And gouging the wood. 33 00:02:33,275 --> 00:02:36,103 He sands the entire surface Of the decoy 34 00:02:36,103 --> 00:02:37,310 Until it's perfectly smooth. 35 00:02:37,310 --> 00:02:40,655 Sanding also opens up The pores of the wood 36 00:02:40,655 --> 00:02:42,448 So paint will adhere. 37 00:02:46,068 --> 00:02:48,241 He carves a mouth 38 00:02:48,241 --> 00:02:51,896 And then cuts slits For two sets of side fins. 39 00:02:54,586 --> 00:02:57,586 Using a power carver, He now bores into the wood 40 00:02:57,586 --> 00:03:01,448 To create fish eye sockets On both sides. 41 00:03:03,000 --> 00:03:06,482 He takes an equal amount Of two epoxy clay components 42 00:03:06,482 --> 00:03:08,965 And kneads the two together. 43 00:03:08,965 --> 00:03:11,620 This activates the ingredients, 44 00:03:11,620 --> 00:03:13,931 Turning it into A putty-like adhesive. 45 00:03:17,034 --> 00:03:18,896 He presses some of the adhesive 46 00:03:18,896 --> 00:03:22,172 Into each Of the decoy's eye sockets. 47 00:03:25,379 --> 00:03:29,862 He presses the glass eyes Into the epoxy-filled sockets. 48 00:03:35,379 --> 00:03:39,206 Next he cuts six fish fins From a sheet of aluminum, 49 00:03:39,206 --> 00:03:42,551 Creating one dorsal fin, Two sets of side fins, 50 00:03:42,551 --> 00:03:44,862 And a large tail fin. 51 00:03:46,379 --> 00:03:50,206 He inserts the fins Into slots in the carving. 52 00:03:50,206 --> 00:03:53,379 He then drills holes In the wood on each side. 53 00:03:53,379 --> 00:03:57,034 He presses nails Into those holes using pliers. 54 00:03:57,034 --> 00:03:59,689 This secures the tail fin. 55 00:04:01,379 --> 00:04:04,551 The fins on decoys Are larger than on live fish 56 00:04:04,551 --> 00:04:08,206 To enable them to swim well When weighted. 57 00:04:08,206 --> 00:04:10,862 He now carves a pocket For the lead weight 58 00:04:10,862 --> 00:04:13,000 In the decoy belly. 59 00:04:14,206 --> 00:04:16,551 He inserts the front side fins, 60 00:04:16,551 --> 00:04:20,551 So that they protrude slightly Into the freshly carved pocket. 61 00:04:20,551 --> 00:04:24,482 He scoops up molten lead And pours it into the pocket. 62 00:04:24,482 --> 00:04:26,275 As the lead solidifies, 63 00:04:26,275 --> 00:04:29,241 It weights the decoy So it will sink, 64 00:04:29,241 --> 00:04:32,137 And it also secures The two side fins. 65 00:04:32,137 --> 00:04:34,275 He applies epoxy to the lead, 66 00:04:34,275 --> 00:04:37,758 Sealing it so it won't be Exposed to the water. 67 00:04:37,758 --> 00:04:40,724 He coats the entire decoy With lacquer. 68 00:04:40,724 --> 00:04:42,379 This seals the wood Against water, 69 00:04:42,379 --> 00:04:45,000 Which would have caused The wood to swell, 70 00:04:45,000 --> 00:04:46,827 Cracking the final finish. 71 00:04:46,827 --> 00:04:48,862 Once the lacquer dries 72 00:04:48,862 --> 00:04:51,172 And the paint has been Scraped off the eyes, 73 00:04:51,172 --> 00:04:54,000 The decoy is ready To take the plunge. 74 00:04:54,000 --> 00:04:56,241 He tests it To confirm that it sinks 75 00:04:56,241 --> 00:04:59,482 And that it sits level Underwater and swims. 76 00:04:59,482 --> 00:05:02,448 Sometimes, More lead needs to be added. 77 00:05:02,448 --> 00:05:07,137 But in this case, the decoy Performs fine underwater. 78 00:05:07,137 --> 00:05:11,275 He marks a spot for a screw eye For threading fishing line 79 00:05:11,275 --> 00:05:15,793 And then twists the screw eye Into that spot. 80 00:05:15,793 --> 00:05:19,034 He paints the herring decoy A vibrant red, 81 00:05:19,034 --> 00:05:21,034 A color that isn't Scientifically accurate, 82 00:05:21,034 --> 00:05:23,862 But one that should Tantalize real fish. 83 00:05:23,862 --> 00:05:27,034 Decoys are often exact copies Of fish. 84 00:05:27,034 --> 00:05:30,172 They're designed to simply Pique their curiosity. 85 00:05:30,172 --> 00:05:32,034 Since fish are attracted 86 00:05:32,034 --> 00:05:35,103 By colors and shapes They don't normally see, 87 00:05:35,103 --> 00:05:38,344 Decoy artists Can be as creative as they like. 88 00:05:38,344 --> 00:05:40,448 Considered a form of folk art, 89 00:05:40,448 --> 00:05:42,965 Fish decoys are often entered Into competitions. 90 00:05:42,965 --> 00:05:46,931 But of course when it comes To their underwater allure, 91 00:05:46,931 --> 00:05:48,586 The real judges are the fish. 92 00:06:00,379 --> 00:06:03,275 Narrator: unless you're Actually in a movie theater, 93 00:06:03,275 --> 00:06:06,275 You're likely watching A digital version of a film. 94 00:06:06,275 --> 00:06:08,965 A movie shot on film Has to be digitized 95 00:06:08,965 --> 00:06:11,758 To be put on a disc Or to be downloaded and viewed 96 00:06:11,758 --> 00:06:13,620 On an electronic device. 97 00:06:13,620 --> 00:06:16,137 Digitization Also preserves the movie 98 00:06:16,137 --> 00:06:19,931 As film physically deteriorates Over time. 99 00:06:23,034 --> 00:06:25,379 A movie has to be In a digital format 100 00:06:25,379 --> 00:06:28,275 To be viewable from a dvd... 101 00:06:28,275 --> 00:06:31,827 Or as a download To a computer... 102 00:06:31,827 --> 00:06:33,137 A smartphone... 103 00:06:33,137 --> 00:06:34,827 I repeat -- A nuclear war has broken -- 104 00:06:34,827 --> 00:06:36,068 ...Or a tablet. 105 00:06:36,068 --> 00:06:39,206 [ dog growls] 106 00:06:39,206 --> 00:06:40,206 [ electricity crackles] 107 00:06:40,206 --> 00:06:42,034 Aah! 108 00:06:42,034 --> 00:06:46,000 This organization Has produced 13,000 films 109 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 Since it was founded in 1939. 110 00:06:49,000 --> 00:06:53,172 And now it's in the process Of digitizing the collection, 111 00:06:53,172 --> 00:06:58,137 As well as the 80 to 100 New films it produces each year. 112 00:06:58,137 --> 00:07:01,000 Once all the finished films Are digitized, 113 00:07:01,000 --> 00:07:03,551 The next step Will be to digitize stock shots 114 00:07:03,551 --> 00:07:05,344 And archival footage. 115 00:07:09,034 --> 00:07:10,896 The film board's archives 116 00:07:10,896 --> 00:07:13,379 Contain many films Which have deteriorated 117 00:07:13,379 --> 00:07:16,689 Due to age And poor storage conditions 118 00:07:16,689 --> 00:07:19,413 Such as exposure to cold Or to heat, 119 00:07:19,413 --> 00:07:20,931 Both of which deform film, 120 00:07:20,931 --> 00:07:24,586 And excess humidity, Which causes fungus growth. 121 00:07:24,586 --> 00:07:25,931 Film's other enemy? 122 00:07:25,931 --> 00:07:29,931 A damaging chemical reaction Which occurs over time 123 00:07:29,931 --> 00:07:31,586 Between the acid In the film plastic 124 00:07:31,586 --> 00:07:34,758 And the colored dyes That make up the image. 125 00:07:37,344 --> 00:07:40,517 The first step is to repair Any breaks in the film 126 00:07:40,517 --> 00:07:43,862 So technicians can view And evaluate its condition. 127 00:07:43,862 --> 00:07:47,517 They do this using a simple Device called a splicer. 128 00:07:47,517 --> 00:07:51,000 They lay each broken end Into the splicer's track 129 00:07:51,000 --> 00:07:53,655 And cut off the severed frame. 130 00:07:59,172 --> 00:08:04,206 A missing frame here or there Isn't all that noticeable. 131 00:08:04,206 --> 00:08:06,551 Once the broken frame Is removed, 132 00:08:06,551 --> 00:08:10,517 They lay both ends in the track, Centering the meeting point. 133 00:08:16,206 --> 00:08:19,379 Then they tape the splice On both sides. 134 00:08:19,379 --> 00:08:22,379 This tape is specially designed For film splicing. 135 00:08:22,379 --> 00:08:25,862 Its chemical makeup Won't damage the film over time 136 00:08:25,862 --> 00:08:28,344 As would ordinary adhesive tape. 137 00:08:30,379 --> 00:08:33,206 The splicer punches Sprocket holes in the tape 138 00:08:33,206 --> 00:08:36,068 So that the spliced portion, Like the rest, 139 00:08:36,068 --> 00:08:39,517 Will thread onto the sprockets Of the projector reel. 140 00:08:41,068 --> 00:08:44,862 Technicians evaluate all Existing versions of the film, 141 00:08:44,862 --> 00:08:46,724 From the original, 142 00:08:46,724 --> 00:08:49,206 To the screening prints Produced for movie theaters. 143 00:08:49,206 --> 00:08:51,551 They assess The general condition, 144 00:08:51,551 --> 00:08:55,344 Note where the splices are And which frames are damaged, 145 00:08:55,344 --> 00:08:59,379 Then they decided which version Is in the best shape overall. 146 00:08:59,379 --> 00:09:01,896 That's the version They digitize. 147 00:09:01,896 --> 00:09:04,517 Later, they'll digitally Edit out the damaged portions 148 00:09:04,517 --> 00:09:08,172 And replace them with Identical but undamaged frames 149 00:09:08,172 --> 00:09:10,034 Digitized from another copy. 150 00:09:10,034 --> 00:09:11,689 After threading the film Through the scanner, 151 00:09:11,689 --> 00:09:13,137 They close the gate 152 00:09:13,137 --> 00:09:17,000 To hold the film flat and close To the scanning camera. 153 00:09:17,000 --> 00:09:20,310 Then they input the picture Quality specifications 154 00:09:20,310 --> 00:09:21,620 And start her up. 155 00:09:23,241 --> 00:09:28,206 The scanner gently loops The film around its spools... 156 00:09:32,137 --> 00:09:34,793 ...And begins rolling it Past the camera. 157 00:09:41,103 --> 00:09:43,758 For the picture quality they've Selected for this digitization, 158 00:09:43,758 --> 00:09:46,896 The camera snaps three pictures Of every frame. 159 00:09:53,517 --> 00:09:54,862 The scanner's control station 160 00:09:54,862 --> 00:09:58,103 Displays what's being scanned In real time, 161 00:09:58,103 --> 00:10:00,275 Along with All the technical parameters. 162 00:10:00,275 --> 00:10:04,862 This digitization process Itemizes every single frame 163 00:10:04,862 --> 00:10:07,482 So when they digitally replace A damaged portion 164 00:10:07,482 --> 00:10:09,827 With an undamaged one From another copy 165 00:10:09,827 --> 00:10:13,103 They can match everything up To the exact frames. 166 00:10:17,000 --> 00:10:19,137 The final step Is color correction. 167 00:10:19,137 --> 00:10:22,034 Because the digitized film Is often pieced together 168 00:10:22,034 --> 00:10:23,896 From more than one Film original, 169 00:10:23,896 --> 00:10:26,034 There are usually Color variations. 170 00:10:26,034 --> 00:10:28,344 For example, The character's blue jacket 171 00:10:28,344 --> 00:10:30,379 Will be A different shade of blue 172 00:10:30,379 --> 00:10:31,793 At different times. 173 00:10:31,793 --> 00:10:35,413 At this station, the technician Manipulates the colors 174 00:10:35,413 --> 00:10:39,241 To render them uniform Throughout the film. 175 00:10:39,241 --> 00:10:41,068 It's essential To resist the temptation 176 00:10:41,068 --> 00:10:42,724 To overcorrect the image. 177 00:10:42,724 --> 00:10:44,413 After all, 178 00:10:44,413 --> 00:10:47,758 Film has a very different Color and texture than video, 179 00:10:47,758 --> 00:10:51,413 And even though the digitized Film will play on video devices, 180 00:10:51,413 --> 00:10:54,862 It must remain artistically And historically faithful 181 00:10:54,862 --> 00:10:56,206 To the film original. 182 00:10:56,206 --> 00:10:58,310 Do not remain seated. 183 00:10:58,310 --> 00:10:59,689 I repeat -- a nuclear war... 184 00:11:08,275 --> 00:11:11,896 Narrator: a cylinder stove Is designed for campers 185 00:11:11,896 --> 00:11:13,931 Who like Their creature comforts. 186 00:11:13,931 --> 00:11:17,172 Just pitch the tent And set up the stove inside. 187 00:11:17,172 --> 00:11:20,206 It keeps things warm and toasty For most of the night. 188 00:11:20,206 --> 00:11:24,172 It also has a cooking surface And a tank at the side 189 00:11:24,172 --> 00:11:27,137 To provide hot water For washing. 190 00:11:31,068 --> 00:11:34,379 No need to huddle around A campfire to stay warm. 191 00:11:34,379 --> 00:11:36,379 A cylinder stove Can take the chill 192 00:11:36,379 --> 00:11:38,586 Out of The wilderness experience. 193 00:11:38,586 --> 00:11:41,275 The cylindrical shape Means it can take the heat. 194 00:11:41,275 --> 00:11:44,586 It will expand and contract With the temperature change 195 00:11:44,586 --> 00:11:47,931 And still maintain It's original shape. 196 00:11:47,931 --> 00:11:52,103 The cylindrical firebox starts With a flat sheet of steel. 197 00:11:52,103 --> 00:11:54,586 A worker feeds it Through a roller repeatedly 198 00:11:54,586 --> 00:11:56,344 Until it reaches The desired shape. 199 00:12:00,103 --> 00:12:03,344 Then a plasma cutter cuts An opening for the stove door 200 00:12:03,344 --> 00:12:06,896 In another sheet of steel, Following a pattern overhead. 201 00:12:06,896 --> 00:12:10,310 The plasma cutter Works by sending an electric arc 202 00:12:10,310 --> 00:12:13,586 Through compressed air, And the result is a clean cut. 203 00:12:16,965 --> 00:12:20,448 He now places the stove body On the door framework 204 00:12:20,448 --> 00:12:23,103 And clamps the assembly In a special jig 205 00:12:23,103 --> 00:12:27,793 To secure it as he welds The two parts together. 206 00:12:27,793 --> 00:12:31,172 He then places The backplate on the workbench 207 00:12:31,172 --> 00:12:34,310 And positions the other end Of the cylinder on it. 208 00:12:34,310 --> 00:12:37,620 He clamps them there And welds them together. 209 00:12:40,137 --> 00:12:41,655 Using the plasma cutter, 210 00:12:41,655 --> 00:12:44,172 He trims the front and back Of the stove. 211 00:12:44,172 --> 00:12:47,862 The trimming Rounds the ends nicely. 212 00:12:47,862 --> 00:12:52,344 From three flat sheets of steel To a cylindrical firebox, 213 00:12:52,344 --> 00:12:56,344 The transformation Has taken less than 10 minutes. 214 00:12:56,344 --> 00:12:59,517 The welder now reinforces The underside of the stove top 215 00:12:59,517 --> 00:13:02,586 With several braces Arranged in a grid pattern. 216 00:13:02,586 --> 00:13:05,379 This extensive bracing Will prevent warping 217 00:13:05,379 --> 00:13:07,793 To keep the stove top Perfectly flat 218 00:13:07,793 --> 00:13:11,344 Under the intense heat Of the wood fire below. 219 00:13:15,965 --> 00:13:20,965 This is the stove top Before and after bracing. 220 00:13:20,965 --> 00:13:23,344 After cutting a hole For the stovepipe, 221 00:13:23,344 --> 00:13:25,689 He inserts a piece of pipe Temporarily 222 00:13:25,689 --> 00:13:29,482 So that he can correctly install A stovepipe collar. 223 00:13:31,517 --> 00:13:34,172 Once the collar is Solidly attached to the cooktop, 224 00:13:34,172 --> 00:13:37,344 He removes the stovepipe. 225 00:13:37,344 --> 00:13:40,172 He then bends the rim Of the collar in four places, 226 00:13:40,172 --> 00:13:41,793 Creating tabs To keep the stovepipe 227 00:13:41,793 --> 00:13:46,137 From sliding into the firebox. 228 00:13:46,137 --> 00:13:47,758 He's now ready to join 229 00:13:47,758 --> 00:13:50,413 The cylindrical firebox To the stove top. 230 00:13:50,413 --> 00:13:54,206 He locks them in position And welds the entire assembly. 231 00:13:55,586 --> 00:13:58,586 This final welded seam Seals the stove 232 00:13:58,586 --> 00:14:00,724 For an airtight And long-lasting burn. 233 00:14:03,965 --> 00:14:07,758 Next he positions leg fittings On the belly of the stove 234 00:14:07,758 --> 00:14:11,206 Using a sawhorse-style tool. 235 00:14:11,206 --> 00:14:14,379 Once he welds the fittings To the stove, 236 00:14:14,379 --> 00:14:16,000 He removes the tool. 237 00:14:19,068 --> 00:14:21,551 Then it's over To a computerized plasma cutter. 238 00:14:21,551 --> 00:14:25,655 It cuts damper holes In the stove door. 239 00:14:25,655 --> 00:14:27,620 Damper holes are used To regulate the flow of air 240 00:14:27,620 --> 00:14:28,724 To the fire. 241 00:14:30,931 --> 00:14:34,586 They also install a baffle plate On the back of the stove door 242 00:14:34,586 --> 00:14:37,068 To keep sparks from flying out Into the tent. 243 00:14:37,068 --> 00:14:43,413 The worker attaches the door To the stove with a hinge. 244 00:14:43,413 --> 00:14:49,103 He tests it to confirm That it opens and closes easily. 245 00:14:49,103 --> 00:14:51,931 Another worker now roles pipe For the chimney, 246 00:14:51,931 --> 00:14:54,793 Using galvanized steel Because it doesn't rust. 247 00:14:54,793 --> 00:14:57,862 He interlocks the seam And flattens it. 248 00:14:57,862 --> 00:14:59,379 He crimps the ends 249 00:14:59,379 --> 00:15:03,137 To connect the pipe To the other pieces of pipe. 250 00:15:03,137 --> 00:15:05,620 There are five pieces Of stovepipe in all, 251 00:15:05,620 --> 00:15:08,793 And they can be stacked together For transport. 252 00:15:08,793 --> 00:15:11,275 With the latch now attached To the stove door, 253 00:15:11,275 --> 00:15:15,241 He sprays black stove paint Onto the cylindrical firebox. 254 00:15:15,241 --> 00:15:18,758 The paint job Will prevent rusting. 255 00:15:18,758 --> 00:15:21,896 Finally he rivets A brass manufacturer's tag 256 00:15:21,896 --> 00:15:23,448 Onto the stove front. 257 00:15:23,448 --> 00:15:25,413 Now it's time to pack it up. 258 00:15:25,413 --> 00:15:28,931 From the grate to the water tank To the stovepipe, 259 00:15:28,931 --> 00:15:32,103 Everything can be stowed Inside the fire box, 260 00:15:32,103 --> 00:15:34,241 Making it completely portable. 261 00:15:34,241 --> 00:15:37,965 Assembly in the tent should take About five minutes -- 262 00:15:37,965 --> 00:15:40,655 A small job For a long-lasting burn. 263 00:15:40,655 --> 00:15:42,551 The biggest cylinder stoves 264 00:15:42,551 --> 00:15:45,931 Are designed to hold a fire For an entire night. 265 00:15:45,931 --> 00:15:47,275 And with the proper setup, 266 00:15:47,275 --> 00:15:50,379 Campers should sleep Safe and sound. 267 00:15:50,379 --> 00:15:54,724 Installing a piece Of heat-resistant rubber 268 00:15:54,724 --> 00:15:57,206 Protects the tent Around the stovepipe. 269 00:15:57,206 --> 00:16:00,206 Then it's time To hunker down for the night 270 00:16:00,206 --> 00:16:03,206 And enjoy a little warmth In the wilderness. 271 00:16:16,103 --> 00:16:19,413 Narrator: spun concrete Light poles tower above 272 00:16:19,413 --> 00:16:22,241 Our towns and cities, Lighting the way. 273 00:16:22,241 --> 00:16:23,931 They're actually Hollow structures 274 00:16:23,931 --> 00:16:26,931 With wiring or cable Snaked through the cores. 275 00:16:26,931 --> 00:16:29,931 The concrete walls Are reinforced by steel. 276 00:16:29,931 --> 00:16:32,068 Yet these poles Are flexible enough 277 00:16:32,068 --> 00:16:34,896 To bend with the wind And snap back. 278 00:16:37,758 --> 00:16:41,068 When it comes to lampposts, The higher the light, 279 00:16:41,068 --> 00:16:43,586 The greater The area illuminated. 280 00:16:43,586 --> 00:16:47,724 Some concrete light poles Are over three stories high. 281 00:16:47,724 --> 00:16:49,931 They start with a tenon, 282 00:16:49,931 --> 00:16:53,068 The part of the pole framework That anchors the light fixture. 283 00:16:53,068 --> 00:16:54,758 They place two in a mold 284 00:16:54,758 --> 00:16:57,758 Because they're making Two light poles at once. 285 00:16:57,758 --> 00:17:00,413 A worker strings four thick, Steel strands 286 00:17:00,413 --> 00:17:02,965 From one end of the long mold To the other, 287 00:17:02,965 --> 00:17:05,172 Threading them Through the tenons 288 00:17:05,172 --> 00:17:06,827 And through spiral wire. 289 00:17:06,827 --> 00:17:10,620 This establishes the basic Framework of the concrete poles. 290 00:17:10,620 --> 00:17:13,000 Another worker Installs zinc boxes 291 00:17:13,000 --> 00:17:14,827 For electrical connections. 292 00:17:14,827 --> 00:17:17,689 He caps it With a block of rigid foam 293 00:17:17,689 --> 00:17:20,896 To protect it When the concrete is poured. 294 00:17:20,896 --> 00:17:23,793 The next worker Attaches a stress gun 295 00:17:23,793 --> 00:17:26,862 To chucks that secure The steel strands. 296 00:17:26,862 --> 00:17:29,000 The gun pulls the strands One by one 297 00:17:29,000 --> 00:17:30,896 To a specific tension, 298 00:17:30,896 --> 00:17:33,896 And they stretch Like rubber bands. 299 00:17:33,896 --> 00:17:37,413 They'll be pulled Even tighter later. 300 00:17:37,413 --> 00:17:42,620 Every yard or so, he attaches Stay rings for extra rigidity. 301 00:17:42,620 --> 00:17:47,241 He ties them in place With plastic-coated wire. 302 00:17:50,655 --> 00:17:53,137 Another worker Stretches the spiral wire 303 00:17:53,137 --> 00:17:55,827 Around the steel strands And tenons 304 00:17:55,827 --> 00:17:59,103 To round out the skeleton Of the light poles. 305 00:17:59,103 --> 00:18:02,034 The spiral wire Will also stop the pole 306 00:18:02,034 --> 00:18:06,379 From twisting too much In high winds. 307 00:18:06,379 --> 00:18:09,551 A crane transfers The long and hefty mold 308 00:18:09,551 --> 00:18:15,206 Over to the next station and Lowers it onto several stands. 309 00:18:15,206 --> 00:18:18,551 A hopper now swings into action, Guided by workers. 310 00:18:18,551 --> 00:18:21,206 It's a traveling Concrete dispenser. 311 00:18:21,206 --> 00:18:23,379 As it moves on a track, It funnels 312 00:18:23,379 --> 00:18:26,379 Specially mixed concrete Into the mold. 313 00:18:26,379 --> 00:18:28,517 The concrete Has been made to order, 314 00:18:28,517 --> 00:18:31,655 With the customer specifying Its color, strength, 315 00:18:31,655 --> 00:18:35,241 And other qualities. 316 00:18:35,241 --> 00:18:38,310 The concrete also has A low moisture content. 317 00:18:38,310 --> 00:18:41,689 This makes it The consistency of clay 318 00:18:41,689 --> 00:18:44,172 And therefore formable. 319 00:18:44,172 --> 00:18:46,206 As the concrete is dispensed, 320 00:18:46,206 --> 00:18:50,689 Workers pack it around The light pole's steel skeleton. 321 00:18:50,689 --> 00:18:53,862 Using trowels, They scoop up overflow 322 00:18:53,862 --> 00:18:56,517 And smooth the surface Of the wet concrete. 323 00:18:56,517 --> 00:19:00,034 One worker then cleans up The outer flanges 324 00:19:00,034 --> 00:19:02,965 And applies A nonstick substance. 325 00:19:02,965 --> 00:19:06,448 A crane moves the top half Of the mold into position 326 00:19:06,448 --> 00:19:09,965 And lowers it onto The concrete-filled bottom part. 327 00:19:09,965 --> 00:19:13,586 The team bolts the two parts Of the mold tightly together 328 00:19:13,586 --> 00:19:15,620 Using pneumatic impact tools. 329 00:19:15,620 --> 00:19:19,482 They now pull the steel strands To their final tension, 330 00:19:19,482 --> 00:19:21,310 Stretching them so tightly 331 00:19:21,310 --> 00:19:24,758 That they compress the concrete Once it hardens. 332 00:19:24,758 --> 00:19:28,034 Concrete is much stronger When it's being compressed. 333 00:19:29,586 --> 00:19:32,586 The mold is now ready For the spinning machine. 334 00:19:32,586 --> 00:19:35,586 It's essentially A series of railway wheels. 335 00:19:35,586 --> 00:19:37,896 A crane lowers The mold's running rings 336 00:19:37,896 --> 00:19:39,931 Into the grooves of the wheels, 337 00:19:39,931 --> 00:19:42,275 And then they crank up The speed. 338 00:19:42,275 --> 00:19:46,517 The wheels turn at 500 rpms, And the centrifugal force 339 00:19:46,517 --> 00:19:50,379 Causes the concrete to migrate To the wall of the mold. 340 00:19:50,379 --> 00:19:54,482 The result is a hollow pole With dense, concrete walls. 341 00:19:56,034 --> 00:19:58,586 Transferred to a kiln, The concrete steam-cures 342 00:19:58,586 --> 00:20:01,586 In the mold For about five hours. 343 00:20:01,586 --> 00:20:05,413 The concrete light poles Are ready for the big reveal. 344 00:20:05,413 --> 00:20:10,103 They open the mold And roll them out. 345 00:20:10,103 --> 00:20:13,275 At this point, the two poles Are still attached. 346 00:20:13,275 --> 00:20:17,241 They examine them for flaws, And then they'll separate them. 347 00:20:17,241 --> 00:20:21,413 All they need now Is some buffing up. 348 00:20:21,413 --> 00:20:24,931 Here, they polish A different octagonal pole 349 00:20:24,931 --> 00:20:27,000 To expose the pigments In the concrete. 350 00:20:30,689 --> 00:20:34,517 The different colored aggregates In this particular cement mix 351 00:20:34,517 --> 00:20:36,655 Give the pole A mottled marble look. 352 00:20:39,689 --> 00:20:44,206 An I.D. Tag has also been molded Into the cement 353 00:20:44,206 --> 00:20:47,000 With the manufacturing date And the pole's height and mass. 354 00:20:49,551 --> 00:20:51,724 They test just how far They can take it 355 00:20:51,724 --> 00:20:56,206 To confirm the pole Meets industry standards. 356 00:20:56,206 --> 00:20:59,241 They spray a special Acrylic finish onto some poles. 357 00:20:59,241 --> 00:21:02,517 Graffiti can be Easily scrubbed off of it. 358 00:21:04,896 --> 00:21:07,241 Even though it only takes About 5 1/2 hours 359 00:21:07,241 --> 00:21:10,034 To manufacture A concrete light pole, 360 00:21:10,034 --> 00:21:12,655 It should shine for many years. 361 00:21:21,379 --> 00:21:24,068 If you have any comments About the show, 362 00:21:24,068 --> 00:21:26,275 Or if you'd like to suggest Topics for future shows, 363 00:21:26,275 --> 00:21:28,586 Drop us a line at... 29535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.