All language subtitles for S08E10 - Handcuffs; Caulking Compound; Propane Tanks; Forensics (576p AMZN WEB-DL x265 Garshasp)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,586 --> 00:00:26,517 Narrator: Today on "How it's made"... 2 00:00:26,517 --> 00:00:28,379 Handcuffs... 3 00:00:32,379 --> 00:00:34,172 ...Caulking And joint compound... 4 00:00:37,896 --> 00:00:39,655 ...Propane tanks... 5 00:00:43,724 --> 00:00:47,241 ...And forensic Facial reconstruction. 6 00:00:52,724 --> 00:00:54,310 When a crime is committed, 7 00:00:54,310 --> 00:00:56,896 A slap on the wrist Usually isn't enough. 8 00:00:56,896 --> 00:00:59,034 It's time to handcuff them. 9 00:00:59,034 --> 00:01:02,206 The need for some restraint Goes back centuries, 10 00:01:02,206 --> 00:01:05,551 But the handcuff's design Was really improved in 1862 11 00:01:05,551 --> 00:01:07,896 When adjustable ratchets Were added. 12 00:01:07,896 --> 00:01:11,793 They allow the cuffs to snugly Grip the suspect's wrist. 13 00:01:17,241 --> 00:01:19,310 When they put the handcuffs On you, 14 00:01:19,310 --> 00:01:22,068 You know you may be in trouble. 15 00:01:22,068 --> 00:01:24,344 Handcuffs start With a roll of steel. 16 00:01:28,689 --> 00:01:31,172 A machine pulls it Through a straightener 17 00:01:31,172 --> 00:01:32,517 And then through a die 18 00:01:32,517 --> 00:01:34,931 That punches out A handcuff frame part. 19 00:01:38,965 --> 00:01:41,896 A revolving barrel cage Sifts out the waste 20 00:01:41,896 --> 00:01:44,344 And kicks the frames into a bin. 21 00:01:46,551 --> 00:01:50,000 Here, a worker stacks "U"-shaped Steel parts on a fixture, 22 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 Which he then clamps Onto a machine. 23 00:01:54,965 --> 00:01:57,931 A cutter makes ratchet teeth In the parts. 24 00:01:57,931 --> 00:01:59,482 Coolant keeps the tool 25 00:01:59,482 --> 00:02:03,655 From heating up and getting Too soft to do the job. 26 00:02:03,655 --> 00:02:07,551 Each set of handcuffs Will have two of these ratchets. 27 00:02:09,896 --> 00:02:14,137 Next, they load steel rods Into a slowly revolving device. 28 00:02:14,137 --> 00:02:17,206 It moves the rods Through a series of cutters. 29 00:02:17,206 --> 00:02:20,862 This is how they make swivels For the handcuffs. 30 00:02:20,862 --> 00:02:24,000 They round the tips of the rods And then carve necks below. 31 00:02:30,000 --> 00:02:33,862 This tool slices the swivel To the proper length. 32 00:02:37,344 --> 00:02:41,034 And then the partially finished Swivel falls into a basket. 33 00:02:43,448 --> 00:02:45,655 Next, a drill Works on the rounded tip, 34 00:02:45,655 --> 00:02:48,896 Scooping out the center. 35 00:02:48,896 --> 00:02:52,620 And now you have A finished swivel. 36 00:02:52,620 --> 00:02:56,103 They take two chain links And two swivels. 37 00:02:56,103 --> 00:02:59,827 They make a small chain -- 38 00:02:59,827 --> 00:03:02,448 Two links with swivels On the ends. 39 00:03:04,586 --> 00:03:07,793 They lock the links And the swivels together. 40 00:03:14,758 --> 00:03:17,896 And now the swivel-link assembly Is complete. 41 00:03:17,896 --> 00:03:20,793 The swivels will provide Some rotational freedom 42 00:03:20,793 --> 00:03:22,000 Between the cuffs. 43 00:03:22,000 --> 00:03:24,344 But if they don't weld The links together, 44 00:03:24,344 --> 00:03:27,310 The prisoner Could have total freedom. 45 00:03:37,827 --> 00:03:40,655 It's time to assemble The handcuffs. 46 00:03:40,655 --> 00:03:43,241 They install studs In the outer framework 47 00:03:43,241 --> 00:03:45,172 And attach the ratchets to them. 48 00:03:50,379 --> 00:03:54,103 The swivel link fits into the Little grooves in the framework. 49 00:03:57,000 --> 00:03:59,241 They hammer the inner frame on 50 00:03:59,241 --> 00:04:03,034 And then lift the top and bottom Assemblies together. 51 00:04:08,275 --> 00:04:12,655 A tap with a hammer Holds them loosely together. 52 00:04:12,655 --> 00:04:18,275 Then a press bears down To make a tight seal. 53 00:04:18,275 --> 00:04:20,103 These cuffs look complete, 54 00:04:20,103 --> 00:04:22,413 But they aren't quite ready For a life of crime. 55 00:04:22,413 --> 00:04:24,275 They need to be toughened up. 56 00:04:24,275 --> 00:04:27,344 So they spend 25 minutes In a furnace, 57 00:04:27,344 --> 00:04:31,379 And the searing heat Hardens the seal. 58 00:04:31,379 --> 00:04:33,034 This is the pawl, 59 00:04:33,034 --> 00:04:37,517 A spring-loaded bar that will Engage the teeth of the ratchet. 60 00:04:37,517 --> 00:04:41,034 They lock the pawl and spring In place. 61 00:04:41,034 --> 00:04:44,689 A press pushes pins Into the assembly 62 00:04:44,689 --> 00:04:48,275 To hold everything in position. 63 00:04:48,275 --> 00:04:51,517 Then they stamp serial numbers Onto each set of handcuffs 64 00:04:51,517 --> 00:04:55,551 So that the police Can keep track of them. 65 00:04:55,551 --> 00:04:59,586 Now the handcuffs shake in A vibrating bin full of stones. 66 00:04:59,586 --> 00:05:03,413 This polishes the rough edges. 67 00:05:03,413 --> 00:05:05,758 It's time for the ultimate test. 68 00:05:05,758 --> 00:05:10,620 They activate a 500-pound pull, And the handcuffs remain strong. 69 00:05:15,448 --> 00:05:19,448 They also tap each set to make Sure the ratchets drop freely. 70 00:05:23,448 --> 00:05:26,172 Handcuffs are Temporary restraints, 71 00:05:26,172 --> 00:05:29,413 And most can be opened With the universal key. 72 00:05:29,413 --> 00:05:32,034 They pack two with each set, 73 00:05:32,034 --> 00:05:34,862 Along with the instructions. 74 00:05:34,862 --> 00:05:38,241 There's no doubt They'll have a captive market 75 00:05:38,241 --> 00:05:41,413 Because there's always someone Who needs to be locked up. 76 00:05:41,413 --> 00:05:45,448 But then again, there are also Those who deserve their freedom. 77 00:06:00,068 --> 00:06:02,689 Narrator: the need to seal Windows and cracks 78 00:06:02,689 --> 00:06:05,586 In walls and floors has been Around since antiquity. 79 00:06:05,586 --> 00:06:08,413 Lucky for us, we no longer Have to stuff rags 80 00:06:08,413 --> 00:06:11,000 Or smelly fish glue Into these crevices. 81 00:06:11,000 --> 00:06:13,379 Today's caulking And drywall compounds 82 00:06:13,379 --> 00:06:17,517 Form durable synthetic seals That also blend into the decor. 83 00:06:22,413 --> 00:06:26,448 This company's caulking comes In two types, latex and acrylic, 84 00:06:26,448 --> 00:06:29,551 Both good For indoor and outdoor use. 85 00:06:29,551 --> 00:06:32,827 To make acrylic caulking, They blend water with chemicals 86 00:06:32,827 --> 00:06:36,586 That prevent mold and help the Caulking withstand cold weather. 87 00:06:39,413 --> 00:06:42,517 Everything blends For about one minute. 88 00:06:47,586 --> 00:06:50,068 The batch then goes Into another mixer 89 00:06:50,068 --> 00:06:54,103 Containing 1,500 pounds Of synthetic resin. 90 00:06:54,103 --> 00:06:55,551 They add a plasticizer 91 00:06:55,551 --> 00:06:58,275 That keeps the caulking flexible Over time. 92 00:06:58,275 --> 00:07:00,896 A combination of colorants Tints the caulking -- 93 00:07:00,896 --> 00:07:04,068 In this case, a shade of brown Called sandalwood. 94 00:07:09,896 --> 00:07:13,379 After 15 minutes of blending, The caulking is ready. 95 00:07:13,379 --> 00:07:14,793 To test the batch, 96 00:07:14,793 --> 00:07:18,310 They cure a sample at 77 degrees Fahrenheit for one week... 97 00:07:18,310 --> 00:07:20,965 Then check its flexibility. 98 00:07:20,965 --> 00:07:24,172 If the batch gets the okay, It goes into this machine, 99 00:07:24,172 --> 00:07:27,034 Which lines up Plastic caulking tubes. 100 00:07:34,103 --> 00:07:36,758 Piston pumps Lift four tubes at a time, 101 00:07:36,758 --> 00:07:39,724 And the nozzles fill each tube With 10 ounces of caulking. 102 00:07:39,724 --> 00:07:44,482 The machine can fill up To 1,000 tubes per hour. 103 00:07:53,344 --> 00:07:56,758 The machine then seals The bottom end of the tubes 104 00:07:56,758 --> 00:07:58,275 With plastic covers. 105 00:07:58,275 --> 00:08:01,758 The top ends have closed nozzles With replaceable caps. 106 00:08:05,000 --> 00:08:07,551 Thanks to the resins And plasticizers, 107 00:08:07,551 --> 00:08:10,448 This company's products Last up to 30 years. 108 00:08:12,068 --> 00:08:14,241 That's the tough side Of caulking, 109 00:08:14,241 --> 00:08:18,206 But there's also A gentler, craftier side. 110 00:08:18,206 --> 00:08:21,172 Start by drawing a pattern On a piece of paper. 111 00:08:21,172 --> 00:08:24,724 Then lay glass on top and Run caulking along the pattern. 112 00:08:28,482 --> 00:08:30,275 After 48 hours, 113 00:08:30,275 --> 00:08:34,000 The caulking hardens Into a delicate lattice. 114 00:08:34,000 --> 00:08:36,793 Then fill in the spaces With clear silicone 115 00:08:36,793 --> 00:08:38,482 For a frosted look. 116 00:08:38,482 --> 00:08:40,827 Use a small steel brush And rubber gloves 117 00:08:40,827 --> 00:08:43,896 To spread it and create texture. 118 00:08:43,896 --> 00:08:46,862 Perfect for a door Or a bathroom window. 119 00:08:51,827 --> 00:08:55,137 This factory Also makes joint compound. 120 00:08:55,137 --> 00:08:57,965 Use this product to cover Cracks, holes, and seams 121 00:08:57,965 --> 00:08:59,103 In drywall. 122 00:08:59,103 --> 00:09:01,862 To make it, they mix 185 gallons of water 123 00:09:01,862 --> 00:09:03,827 With chemicals that prevent mold 124 00:09:03,827 --> 00:09:07,551 And a type of clay that makes The compound more spreadable. 125 00:09:10,275 --> 00:09:14,862 Now for the main ingredient -- 440 pounds of chalk. 126 00:09:14,862 --> 00:09:19,448 It's what remains on the wall When the compound dries. 127 00:09:19,448 --> 00:09:21,172 Next, they add mica, 128 00:09:21,172 --> 00:09:24,137 A mineral whose tiny plates Slide over each other 129 00:09:24,137 --> 00:09:27,448 To make the compound flexible And help prevent cracking. 130 00:09:29,827 --> 00:09:32,034 They test the thickness With a device 131 00:09:32,034 --> 00:09:35,310 That gauges how much pressure It takes to stir the compound. 132 00:09:40,448 --> 00:09:43,724 Next, they take a sample From every batch 133 00:09:43,724 --> 00:09:45,827 And measure the ph level. 134 00:09:45,827 --> 00:09:49,689 It should have a reading of 8.8, Quite high because of the chalk. 135 00:09:51,758 --> 00:09:55,344 This is what's called A sandability test. 136 00:09:55,344 --> 00:09:58,310 Technicians first let a precise Amount of compound harden 137 00:09:58,310 --> 00:10:00,275 On a piece of drywall. 138 00:10:00,275 --> 00:10:02,000 This machine then sands it down, 139 00:10:02,000 --> 00:10:04,931 Applying 100 strokes In 2 minutes. 140 00:10:10,206 --> 00:10:12,758 Technicians then remeasure The combined weight 141 00:10:12,758 --> 00:10:14,310 Of the compound and drywall, 142 00:10:14,310 --> 00:10:16,689 Registering how much Has been lost. 143 00:10:16,689 --> 00:10:20,068 Maximum weight loss Should be 4%. 144 00:10:20,068 --> 00:10:23,793 If the batch passes the test, They feed it into this machine. 145 00:10:23,793 --> 00:10:27,413 It pumps compound into either Small-size, 6.6-pound 146 00:10:27,413 --> 00:10:32,068 Or large-size, 15.5-pound Plastic buckets. 147 00:10:32,068 --> 00:10:35,137 Then using a hydraulic press, 148 00:10:35,137 --> 00:10:38,068 A worker seals the containers With plastic covers. 149 00:10:38,068 --> 00:10:40,689 To open the bucket, You break a small plastic tab 150 00:10:40,689 --> 00:10:42,413 And lift off the cover. 151 00:10:44,551 --> 00:10:47,689 Joint compound Also has its crafty uses. 152 00:10:47,689 --> 00:10:49,034 With a stencil, 153 00:10:49,034 --> 00:10:51,482 You can apply small amounts In intricate patterns 154 00:10:51,482 --> 00:10:53,379 To decorate a picture frame Or a mirror. 155 00:10:53,379 --> 00:10:56,172 Now, that is some fancy filler. 156 00:11:07,896 --> 00:11:09,310 Narrator: compressing propane 157 00:11:09,310 --> 00:11:11,172 Allows you to sell it By the bottle. 158 00:11:11,172 --> 00:11:14,413 When you compress it, Propane gas turns into a liquid, 159 00:11:14,413 --> 00:11:16,689 And as a liquid, It's much more compact, 160 00:11:16,689 --> 00:11:18,931 Which means you can pack A lot of energy 161 00:11:18,931 --> 00:11:20,482 Into a small container. 162 00:11:20,482 --> 00:11:23,310 Opening the valve Converts it back to gas, 163 00:11:23,310 --> 00:11:26,413 Giving you energy That you can put to good use. 164 00:11:31,413 --> 00:11:35,448 Bottling energy means you can Always have fuel on hand. 165 00:11:35,448 --> 00:11:40,034 To make these tanks, they start With this big coil of steel. 166 00:11:40,034 --> 00:11:44,965 A press punches out 3 disks 19 inches in diameter 167 00:11:44,965 --> 00:11:46,793 With each swoop. 168 00:11:55,172 --> 00:11:57,862 A second press clamps the disk 169 00:11:57,862 --> 00:12:00,068 As a cylinder-shaped die Thrusts upward, 170 00:12:00,068 --> 00:12:02,379 Transforming it into a shell. 171 00:12:16,586 --> 00:12:20,448 Each shell is 1/2 Of a barbecue tank. 172 00:12:26,551 --> 00:12:28,586 Next, suctioning devices 173 00:12:28,586 --> 00:12:30,896 Carry the tank shells Over to a trimmer, 174 00:12:30,896 --> 00:12:32,965 Where a blade gives it A neat edge. 175 00:12:35,655 --> 00:12:37,689 Workers then insert flanges 176 00:12:37,689 --> 00:12:41,620 Into prepunched holes In the top shells. 177 00:12:45,172 --> 00:12:48,206 The top and bottom halves Of the barbecue tanks 178 00:12:48,206 --> 00:12:50,689 Now move in separate directions. 179 00:12:52,620 --> 00:12:55,241 The tops head into An automated welding station 180 00:12:55,241 --> 00:12:57,896 Where the flanges Are fused to them. 181 00:13:00,931 --> 00:13:02,689 The weld has to be perfect 182 00:13:02,689 --> 00:13:04,896 So it can take the pressure Of compressed fuel 183 00:13:04,896 --> 00:13:07,068 Without exploding. 184 00:13:11,586 --> 00:13:15,758 This die simultaneously bends Steel strips into rings 185 00:13:15,758 --> 00:13:18,068 And punches holes in them. 186 00:13:20,517 --> 00:13:22,793 These rings Will be used as pedestals, 187 00:13:22,793 --> 00:13:26,000 And the holes can be used to Mount the tank to a barbecue. 188 00:13:33,793 --> 00:13:36,000 Next, a machine welds the rings 189 00:13:36,000 --> 00:13:38,586 To the bottoms Of the tank shells. 190 00:13:49,655 --> 00:13:52,379 The top and bottom tank shells Converge. 191 00:13:55,275 --> 00:13:58,724 And a pusher device nudges The tops onto the bottoms. 192 00:14:07,103 --> 00:14:10,862 They load each freshly assembled Tank onto a welding lathe. 193 00:14:10,862 --> 00:14:13,551 The lathe turns As an automated welding gun 194 00:14:13,551 --> 00:14:15,206 Follows the seam precisely, 195 00:14:15,206 --> 00:14:18,689 Melting and bonding The two pieces together. 196 00:14:18,689 --> 00:14:21,103 But this processing Has hardened the steel... 197 00:14:21,103 --> 00:14:22,448 Not a good thing 198 00:14:22,448 --> 00:14:25,103 Because these tanks will need To expand and contract 199 00:14:25,103 --> 00:14:27,448 To accommodate pressurized fuel. 200 00:14:29,689 --> 00:14:32,310 So they temper the tanks In a furnace. 201 00:14:36,379 --> 00:14:39,241 They do random tests Of the welded seam. 202 00:14:39,241 --> 00:14:42,793 They cut out a piece of the tank And grind it on both sides 203 00:14:42,793 --> 00:14:46,862 To expose the weld. 204 00:14:46,862 --> 00:14:48,344 Then they use a jack 205 00:14:48,344 --> 00:14:52,482 To bend the sample Right at the seam. 206 00:14:52,482 --> 00:14:55,379 It doesn't split And passes the test. 207 00:14:58,965 --> 00:15:03,172 In another test, they lower A tank into a water-filled drum. 208 00:15:03,172 --> 00:15:04,931 They pump water into the tank, 209 00:15:04,931 --> 00:15:07,551 Causing pressure inside the drum To rise, 210 00:15:07,551 --> 00:15:12,275 Proving the tank will indeed Expand with pressure changes. 211 00:15:12,275 --> 00:15:15,241 The tanks then travel down a row Of paint guns, 212 00:15:15,241 --> 00:15:16,448 Which spray them 213 00:15:16,448 --> 00:15:19,172 With electrostatically charged Powder paint. 214 00:15:20,862 --> 00:15:24,931 The tanks journey about a half Mile to an inspection station. 215 00:15:27,482 --> 00:15:30,344 Here, workers Check for contaminants. 216 00:15:33,172 --> 00:15:36,034 Then they drop valves Into the flanged openings 217 00:15:36,034 --> 00:15:39,103 And place the barbecue cylinder In a special machine 218 00:15:39,103 --> 00:15:41,517 That screws the valve on Very tightly. 219 00:15:49,344 --> 00:15:53,586 In one final test, they submerge Air-filled tanks in water. 220 00:15:53,586 --> 00:15:55,172 If the water doesn't bubble up, 221 00:15:55,172 --> 00:15:58,206 It means the valve Isn't leaking. 222 00:15:58,206 --> 00:15:59,793 And after all that, 223 00:15:59,793 --> 00:16:03,413 These barbecue tanks should be Able to take plenty of grilling. 224 00:16:15,034 --> 00:16:18,689 Narrator: when the usual ways of Identifying human remains fail 225 00:16:18,689 --> 00:16:20,413 And the investigation stalls, 226 00:16:20,413 --> 00:16:22,862 Police sometimes need A little image building, 227 00:16:22,862 --> 00:16:25,000 As in facial reconstruction. 228 00:16:25,000 --> 00:16:28,689 Using the skull, they re-create The face of the deceased 229 00:16:28,689 --> 00:16:31,206 In hopes that it will jog Someone's memory. 230 00:16:31,206 --> 00:16:34,172 It's a high-tech way To solve a mystery. 231 00:16:40,000 --> 00:16:41,793 To reconstruct a face, 232 00:16:41,793 --> 00:16:44,862 The specialist uses resin To make an exact replica 233 00:16:44,862 --> 00:16:47,344 Of the unidentified man's Cranium. 234 00:16:51,724 --> 00:16:55,000 He attaches it to the rest Of the skull cast. 235 00:16:57,068 --> 00:17:00,827 And now he has an exact copy Of the man's skull. 236 00:17:03,655 --> 00:17:06,241 Next he measures rubber pegs To different lengths 237 00:17:06,241 --> 00:17:08,655 That are equivalent To the various thicknesses 238 00:17:08,655 --> 00:17:10,586 Of facial skin. 239 00:17:10,586 --> 00:17:14,379 The short one is placed on the Forehead where the skin is thin. 240 00:17:22,275 --> 00:17:27,344 Then he installs actual Prosthetic eyes made of plastic. 241 00:17:27,344 --> 00:17:30,758 Those are suction cups Protruding from them now. 242 00:17:30,758 --> 00:17:33,241 They help him to align the eyes. 243 00:17:33,241 --> 00:17:34,827 He shines a light into them 244 00:17:34,827 --> 00:17:38,896 To confirm that they're looking Straight ahead. 245 00:17:38,896 --> 00:17:43,000 Next he cuts out muscle shapes From rolled clay. 246 00:17:43,000 --> 00:17:46,758 This piece simulates the area Around the mouth. 247 00:17:49,310 --> 00:17:52,965 The man's muscles have left Tension marks on his skull. 248 00:17:52,965 --> 00:17:56,275 Those marks combined with The knowledge of facial anatomy 249 00:17:56,275 --> 00:17:59,689 Help him decide Where to build up muscle. 250 00:17:59,689 --> 00:18:02,379 He makes the face expressionless 251 00:18:02,379 --> 00:18:04,172 Because expressions are unique 252 00:18:04,172 --> 00:18:07,482 And impossible to extrapolate From a skull. 253 00:18:09,551 --> 00:18:13,275 Next he sculpts muscle Around the prosthetic eyes. 254 00:18:15,310 --> 00:18:19,137 There are no clues about the Actual shape of this man's eyes, 255 00:18:19,137 --> 00:18:21,413 So he gives them a generic look. 256 00:18:27,310 --> 00:18:31,103 The skull does divulge The length and width of the nose 257 00:18:31,103 --> 00:18:34,931 As well as the location Of the nostrils. 258 00:18:34,931 --> 00:18:38,137 Now he builds up smiling muscles 259 00:18:38,137 --> 00:18:41,620 Followed by fat And a salivary gland. 260 00:18:41,620 --> 00:18:46,034 He uses different-colored clay So he can see them more clearly. 261 00:18:46,034 --> 00:18:49,137 He maps out a location For the ears 262 00:18:49,137 --> 00:18:52,689 But doesn't yet attach them. 263 00:18:52,689 --> 00:18:54,896 He shapes muscles in the neck, 264 00:18:54,896 --> 00:18:59,655 Working from measurements And photos from the crime scene. 265 00:18:59,655 --> 00:19:02,068 Next he gives the model skin. 266 00:19:11,482 --> 00:19:13,965 As he applies This layer of clay, 267 00:19:13,965 --> 00:19:17,551 He uses the protruding pegs As thickness guides. 268 00:19:23,931 --> 00:19:27,689 And after much sculpting, The model has come to life. 269 00:19:30,103 --> 00:19:32,448 But he needs one more clay ear. 270 00:19:32,448 --> 00:19:35,551 The skull offers some hints About the ears' size 271 00:19:35,551 --> 00:19:38,551 But not their shape, So he keeps that generic. 272 00:19:46,379 --> 00:19:49,344 Now he sponges the clay To give it some texture 273 00:19:49,344 --> 00:19:51,103 So it looks more like real skin. 274 00:19:55,172 --> 00:19:59,310 The artist snaps his picture With a digital camera 275 00:19:59,310 --> 00:20:02,137 And then downloads the image Onto a computer. 276 00:20:02,137 --> 00:20:04,517 Using photo-editing software, 277 00:20:04,517 --> 00:20:07,620 He transfers some hair To the shot of the clay model. 278 00:20:07,620 --> 00:20:09,896 He knows from evidence On the scene 279 00:20:09,896 --> 00:20:12,172 That the man's hair Was styled in dreadlocks 280 00:20:12,172 --> 00:20:14,206 And that he had a beard. 281 00:20:19,931 --> 00:20:23,379 He borrows brows From another photo. 282 00:20:33,103 --> 00:20:35,655 He paints in the brows With a stylus, 283 00:20:35,655 --> 00:20:38,758 Which is a kind Of computer mouse. 284 00:20:38,758 --> 00:20:41,931 Using the same technique, 285 00:20:41,931 --> 00:20:44,068 He gives the image facial hair. 286 00:20:50,896 --> 00:20:54,275 This digital artistry Takes a couple of days, 287 00:20:54,275 --> 00:20:56,206 And the skull mold And clay model 288 00:20:56,206 --> 00:20:58,862 Take 12 days to complete... 289 00:20:58,862 --> 00:21:00,862 Time well spent 290 00:21:00,862 --> 00:21:03,000 Because once the pictures And information 291 00:21:03,000 --> 00:21:05,068 Are posted on police sites Like this one, 292 00:21:05,068 --> 00:21:08,068 It may finally help them Put a name to this face. 293 00:21:08,068 --> 00:21:10,620 --captions by vitac-- Www.Vitac.Com 294 00:21:10,620 --> 00:21:13,517 Captions paid for by Discovery communications, inc. 295 00:21:18,172 --> 00:21:20,241 If you have any comments About the show 296 00:21:20,241 --> 00:21:22,862 Or if you'd like to suggest Topics for future shows, 297 00:21:22,862 --> 00:21:24,551 Drop us a line at... 24066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.