All language subtitles for S07E10 - Firefighter Helmets; Nautical Compasses; Packaging Tubes; Hand Saws (576p AMZN WEB-DL x265 Garshasp)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,068 --> 00:00:05,068 --captions by vitac-- Www.Vitac.Com 2 00:00:05,068 --> 00:00:08,034 Captions paid for by Discovery communications, inc. 3 00:00:22,379 --> 00:00:26,482 Narrator: Today on "How it's made"... 4 00:00:26,482 --> 00:00:28,448 Firefighter helmets. 5 00:00:32,517 --> 00:00:34,068 Nautical compasses. 6 00:00:38,000 --> 00:00:39,655 Packaging tubes. 7 00:00:43,758 --> 00:00:45,517 And handsaws. 8 00:00:53,206 --> 00:00:54,965 In the early 1800s, 9 00:00:54,965 --> 00:00:56,758 Luggage maker henry gratacap 10 00:00:56,758 --> 00:00:59,000 Created one Of the first firefighter hats. 11 00:00:59,000 --> 00:01:01,137 The leather helmet Had a long rear brim 12 00:01:01,137 --> 00:01:04,241 And curved sides as a shield Against falling debris 13 00:01:04,241 --> 00:01:06,103 And water running down the neck. 14 00:01:06,103 --> 00:01:08,275 Except for a few High-tech additions, 15 00:01:08,275 --> 00:01:11,310 This basic design Is still used today. 16 00:01:18,827 --> 00:01:21,620 Leather is surprisingly Flame-resistant. 17 00:01:21,620 --> 00:01:23,000 When reinforced, 18 00:01:23,000 --> 00:01:25,517 It also becomes A remarkable hard hat, 19 00:01:25,517 --> 00:01:29,931 Protecting from heat, liquids, And sudden impact. 20 00:01:29,931 --> 00:01:31,275 On this newer model, 21 00:01:31,275 --> 00:01:34,310 The accessories Shield the eyes and ears, too. 22 00:01:38,103 --> 00:01:43,034 A helmet starts with four Die-cut leather sections. 23 00:01:43,034 --> 00:01:44,482 They sew them together 24 00:01:44,482 --> 00:01:47,310 To make what's called The skull of the helmet. 25 00:01:49,862 --> 00:01:52,931 This piece will become The brim of the helmet. 26 00:01:52,931 --> 00:01:54,827 To give the skull structure, 27 00:01:54,827 --> 00:01:57,103 A worker folds And sews each section, 28 00:01:57,103 --> 00:02:00,137 Then flattens the crease With a special hammer. 29 00:02:01,620 --> 00:02:04,827 He uses a template to score A sewing line in the leather. 30 00:02:04,827 --> 00:02:06,827 Then he uses A powerful sewing machine 31 00:02:06,827 --> 00:02:09,379 To join the sections together. 32 00:02:11,724 --> 00:02:14,241 He now joins The two halves together, 33 00:02:14,241 --> 00:02:16,965 Reinforcing them With double stitching. 34 00:02:16,965 --> 00:02:18,448 The resulting eight ridges 35 00:02:18,448 --> 00:02:20,793 Give the skull stiffness And strength. 36 00:02:22,310 --> 00:02:24,827 He stretches the leather Over a plastic mold 37 00:02:24,827 --> 00:02:27,517 And trims excess leather From the ridges. 38 00:02:30,344 --> 00:02:33,931 Then he clamps four vise grips To the rim. 39 00:02:33,931 --> 00:02:36,103 These attach to a hydraulic jack 40 00:02:36,103 --> 00:02:39,172 That stretches The skull overnight. 41 00:02:43,137 --> 00:02:45,482 After applying glue To the ridges, 42 00:02:45,482 --> 00:02:49,482 He runs them through compression Rollers for a tight bond. 43 00:02:53,931 --> 00:02:56,137 They wet the brim piece Several times 44 00:02:56,137 --> 00:02:57,965 To make it more pliable. 45 00:02:57,965 --> 00:02:59,551 Then they stamp it 46 00:02:59,551 --> 00:03:03,862 With the design used By this company since 1846. 47 00:03:06,000 --> 00:03:08,482 But first, A worker inserts a wire 48 00:03:08,482 --> 00:03:12,689 That will give the brim Some structural support, 49 00:03:12,689 --> 00:03:14,862 Then a temporary plastic cover 50 00:03:14,862 --> 00:03:17,275 And a lid to ensure An even spread of pressure 51 00:03:17,275 --> 00:03:18,931 Across the brim. 52 00:03:18,931 --> 00:03:21,379 She stuffs the edges Of the leather inside 53 00:03:21,379 --> 00:03:25,620 Before the press applies 10 tons Of force to imprint the design. 54 00:03:30,551 --> 00:03:34,241 Next, a worker sews the skull To the brim. 55 00:03:39,482 --> 00:03:43,137 He removes the excess leather At the base of the skull... 56 00:03:46,517 --> 00:03:48,551 ...And cuts out The center of the brim. 57 00:03:54,206 --> 00:03:57,000 Then he removes The plastic mold. 58 00:04:00,000 --> 00:04:01,827 To seal the leather, 59 00:04:01,827 --> 00:04:04,068 They dip the hats in a vat Of hot rosin, 60 00:04:04,068 --> 00:04:06,000 A type of tree sap. 61 00:04:07,965 --> 00:04:09,689 After 55 minutes, 62 00:04:09,689 --> 00:04:11,344 They remove them And let them dry 63 00:04:11,344 --> 00:04:13,862 At room temperature For eight weeks. 64 00:04:13,862 --> 00:04:15,413 This slow-drying process 65 00:04:15,413 --> 00:04:17,551 Makes the leather About as hard as wood. 66 00:04:17,551 --> 00:04:20,758 Drying it mechanically Would make it brittle. 67 00:04:20,758 --> 00:04:22,482 Now for the inside. 68 00:04:22,482 --> 00:04:26,413 They insert a plastic cap To reinforce the structure. 69 00:04:26,413 --> 00:04:28,379 The fit is intentionally tight, 70 00:04:28,379 --> 00:04:31,482 So they use a mallet To tap it into place. 71 00:04:35,103 --> 00:04:37,793 Inside that They add another plastic cap 72 00:04:37,793 --> 00:04:42,034 With nylon straps to resist The impact of falling objects. 73 00:04:45,172 --> 00:04:48,103 Here a worker uses An acetylene torch 74 00:04:48,103 --> 00:04:50,689 To burn off any loose threads And soften the leather 75 00:04:50,689 --> 00:04:52,000 In order to bend the brim 76 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 And straighten The ridges later on. 77 00:05:08,689 --> 00:05:11,931 Turning up the sides Is basically for aesthetics, 78 00:05:11,931 --> 00:05:13,517 But the longer edge in the back 79 00:05:13,517 --> 00:05:16,034 Is to direct water Away from the neck. 80 00:05:17,620 --> 00:05:20,724 After adding a synthetic, Fire-retardant liner, 81 00:05:20,724 --> 00:05:24,896 He sands the outer surface To prep it for painting. 82 00:05:24,896 --> 00:05:27,965 First, a fire-retardant Chemical primer. 83 00:05:27,965 --> 00:05:30,241 Then they use A semigloss latex paint 84 00:05:30,241 --> 00:05:33,241 In firefighter's black or white For the chief... 85 00:05:35,206 --> 00:05:37,482 ...Or, if you prefer, A clear varnish 86 00:05:37,482 --> 00:05:39,827 To show off the natural leather. 87 00:05:39,827 --> 00:05:41,172 Add a front piece 88 00:05:41,172 --> 00:05:44,275 With the firefighters' Signature brass eagle on top 89 00:05:44,275 --> 00:05:47,620 And some fluorescent stickers For extra visibility, 90 00:05:47,620 --> 00:05:49,275 And you've got The right headgear 91 00:05:49,275 --> 00:05:51,275 For a hero's job. 92 00:06:00,931 --> 00:06:03,275 Narrator: For more than 1,700 years, 93 00:06:03,275 --> 00:06:06,551 The compass has been helping People find their way. 94 00:06:06,551 --> 00:06:08,448 It was first developed in china, 95 00:06:08,448 --> 00:06:11,068 But when the far east Met the far west, 96 00:06:11,068 --> 00:06:14,103 European sailors Adopted the technology, 97 00:06:14,103 --> 00:06:17,689 Using it to chart Their own courses. 98 00:06:27,586 --> 00:06:30,413 To make a nautical compass, They use this device 99 00:06:30,413 --> 00:06:34,172 To magnetize A special metal alloy. 100 00:06:34,172 --> 00:06:37,310 A technician slips A retainer ring onto a jig 101 00:06:37,310 --> 00:06:40,448 And positions the magnet On top of it. 102 00:06:40,448 --> 00:06:45,344 She places an aluminum skirt Over the magnet. 103 00:06:45,344 --> 00:06:49,862 This will support the compass Dial, which goes on next. 104 00:06:49,862 --> 00:06:52,206 She inserts a pivot needle In the center, 105 00:06:52,206 --> 00:06:54,965 Which will allow the dial To rotate. 106 00:06:54,965 --> 00:06:58,034 Then she press-fits All the pieces together. 107 00:07:03,034 --> 00:07:06,896 She carefully inspects the fit, And it looks solid. 108 00:07:11,000 --> 00:07:13,655 She sprays a chemical cleaner Into the pivot cavity. 109 00:07:13,655 --> 00:07:15,413 It has to be spotless 110 00:07:15,413 --> 00:07:19,551 Because any dirt Would impede its function. 111 00:07:19,551 --> 00:07:21,241 She also cleans A little jewel post 112 00:07:21,241 --> 00:07:24,310 That contains a tiny sapphire. 113 00:07:24,310 --> 00:07:27,965 Then she fixes the jewel post In the dial. 114 00:07:27,965 --> 00:07:30,517 The jewel post Will support the dial 115 00:07:30,517 --> 00:07:33,000 While allowing the pivot needle To move easily 116 00:07:33,000 --> 00:07:35,586 As it's pulled By magnetic forces. 117 00:07:37,379 --> 00:07:42,551 She places the dial on a machine That mimics the earth's pull. 118 00:07:42,551 --> 00:07:45,551 It's a crucial step Because magnetic force varies 119 00:07:45,551 --> 00:07:47,862 Depending on where you are In the world. 120 00:07:49,965 --> 00:07:53,689 She brushes a weighted paint Onto the back of the dial 121 00:07:53,689 --> 00:07:56,448 To counteract the pull. 122 00:07:56,448 --> 00:07:58,103 This balances the compass dial, 123 00:07:58,103 --> 00:08:00,827 Preventing false readings Due to differences 124 00:08:00,827 --> 00:08:02,862 In the planet's magnetic force. 125 00:08:08,344 --> 00:08:12,000 These are lubber lines -- Little direction markers. 126 00:08:12,000 --> 00:08:14,758 She inserts them Into holes in a jig. 127 00:08:16,275 --> 00:08:18,068 Then she lines them up With holes 128 00:08:18,068 --> 00:08:20,000 In an aluminum gimbal pan 129 00:08:20,000 --> 00:08:22,965 And press-fits the lubber lines To the pan. 130 00:08:27,689 --> 00:08:30,931 Now she inserts two pins Into the gimbal ring 131 00:08:30,931 --> 00:08:34,068 That allow the ring To flip around the gimbal pan. 132 00:08:36,068 --> 00:08:40,034 Then she attaches the compass Dial to the gimbal assembly. 133 00:08:49,034 --> 00:08:52,620 The technician spray-paints The metal compass bowl black 134 00:08:52,620 --> 00:08:55,103 And pops a rubber diaphragm Into it. 135 00:08:55,103 --> 00:08:58,827 A bronze ring Will hold it in place. 136 00:09:00,482 --> 00:09:04,551 This flexible rubber liner Will contain the compass fluid 137 00:09:04,551 --> 00:09:08,482 And allow it to expand And contract. 138 00:09:08,482 --> 00:09:11,827 She snaps the dial And gimbal setup to the bowl. 139 00:09:13,413 --> 00:09:17,000 She just has to bend A little tab to level it out. 140 00:09:19,620 --> 00:09:23,137 She positions An acrylic dome on top. 141 00:09:25,344 --> 00:09:27,206 Using another jig, 142 00:09:27,206 --> 00:09:30,931 She puts a rubber o-ring Over the dome to seal it, 143 00:09:30,931 --> 00:09:32,827 Followed by a metal collar. 144 00:09:35,482 --> 00:09:37,241 With a power screwdriver, 145 00:09:37,241 --> 00:09:40,827 She anchors these pieces To the rest of the compass. 146 00:09:43,517 --> 00:09:46,689 Then she pumps fluid Into the bowl, 147 00:09:46,689 --> 00:09:49,068 Filling it right up To the dome. 148 00:09:52,206 --> 00:09:55,551 The fluid makes the numbers On the dial look bigger. 149 00:09:58,241 --> 00:10:01,896 Next, they magnetically charge Two metal rods 150 00:10:01,896 --> 00:10:05,827 And install them In a compass base. 151 00:10:05,827 --> 00:10:09,862 They'll compensate For magnetic fields on the boat. 152 00:10:17,103 --> 00:10:20,793 She mounts a big metal Housing unit on the base. 153 00:10:20,793 --> 00:10:23,724 Then she attaches Shock absorbers 154 00:10:23,724 --> 00:10:27,000 To cushion the compass Against engine vibrations. 155 00:10:29,206 --> 00:10:31,793 She installs the compass In the housing 156 00:10:31,793 --> 00:10:34,793 And taps the dome To test the shocks. 157 00:10:34,793 --> 00:10:38,896 A decorative aluminum cover Fits around the dome. 158 00:10:38,896 --> 00:10:41,310 Then she installs a light 159 00:10:41,310 --> 00:10:44,241 To allow the navigator To see at night. 160 00:10:48,482 --> 00:10:50,137 She attaches iron spheres, 161 00:10:50,137 --> 00:10:54,034 Another tactic to counter Magnetic interference. 162 00:10:54,034 --> 00:10:56,275 Our journey through the plan Is now over, 163 00:10:56,275 --> 00:10:59,172 And the compass Is ready to be used. 164 00:11:07,551 --> 00:11:10,206 Narrator: artists first used Flexible metal containers 165 00:11:10,206 --> 00:11:12,931 For their paints back in 1841. 166 00:11:12,931 --> 00:11:15,896 Nowadays, we use them For a range of things, 167 00:11:15,896 --> 00:11:19,000 Like toothpaste, glue, And skin cream. 168 00:11:19,000 --> 00:11:22,379 The tube's design lets us Squeeze out most of the product 169 00:11:22,379 --> 00:11:24,689 And yet still read That important fine print 170 00:11:24,689 --> 00:11:26,793 On the twisted package. 171 00:11:31,000 --> 00:11:33,517 These packaging tubes Are made of aluminum 172 00:11:33,517 --> 00:11:36,965 Because it's affordable, Lightweight, and malleable. 173 00:11:36,965 --> 00:11:38,482 This company makes each tube 174 00:11:38,482 --> 00:11:42,551 From an aluminum slug About the size of a coin. 175 00:11:42,551 --> 00:11:45,206 A worker dumps a batch of slugs In a container, 176 00:11:45,206 --> 00:11:48,344 Then adds a lubricating powder Called zinc stearate. 177 00:11:54,379 --> 00:11:55,965 The container spins, 178 00:11:55,965 --> 00:11:58,241 Causing the powder To coat the slugs evenly 179 00:11:58,241 --> 00:12:01,965 And prep the metal For stretching later on. 180 00:12:01,965 --> 00:12:04,103 The slugs then spin around In another container, 181 00:12:04,103 --> 00:12:05,896 Which orients them horizontally 182 00:12:05,896 --> 00:12:08,793 So they'll fit through a channel At the bottom. 183 00:12:08,793 --> 00:12:14,034 The channel feeds the slugs Into a forming press. 184 00:12:14,034 --> 00:12:16,655 In a process Called impact extrusion, 185 00:12:16,655 --> 00:12:18,620 Each slug moves onto a die, 186 00:12:18,620 --> 00:12:20,827 Which gives it the exterior Shape of a tube, 187 00:12:20,827 --> 00:12:22,827 Including the neck. 188 00:12:22,827 --> 00:12:27,517 At the same time, A mandrel forms the interior. 189 00:12:27,517 --> 00:12:29,482 This process hardens the metal, 190 00:12:29,482 --> 00:12:33,862 Something they'll correct Later on by heating it. 191 00:12:33,862 --> 00:12:36,241 The machine applies 200 tons Of pressure 192 00:12:36,241 --> 00:12:39,793 To as many as 150 slugs Per minute. 193 00:12:39,793 --> 00:12:42,482 They can be as narrow As a half-inch 194 00:12:42,482 --> 00:12:44,413 And as long as 8 1/2 inches. 195 00:12:56,724 --> 00:12:59,517 This machine uses compressed air 196 00:12:59,517 --> 00:13:02,068 To align the tubes For the next step. 197 00:13:05,000 --> 00:13:07,724 A trimming machine Cuts threads into the necks 198 00:13:07,724 --> 00:13:11,620 By passing each one between Two synchronized rollers. 199 00:13:15,034 --> 00:13:18,689 Stationary blades Trim the top of the neck, 200 00:13:18,689 --> 00:13:21,137 Making the surface smooth And safe to handle. 201 00:13:21,137 --> 00:13:24,103 The neck on most models Remains sealed 202 00:13:24,103 --> 00:13:26,137 Until the consumer pierces it. 203 00:13:26,137 --> 00:13:28,413 Another company Eventually seals the tube 204 00:13:28,413 --> 00:13:29,896 By rolling up the other end 205 00:13:29,896 --> 00:13:32,586 After they've inserted Their product. 206 00:13:35,827 --> 00:13:38,241 After heating them To soften the metal, 207 00:13:38,241 --> 00:13:42,000 The tubes move through Another machine. 208 00:13:42,000 --> 00:13:47,379 Here nozzles spray the inside With two coats of epoxy lacquer. 209 00:13:47,379 --> 00:13:49,482 This creates A protective barrier 210 00:13:49,482 --> 00:13:52,724 Between the aluminum And the eventual contents. 211 00:13:59,379 --> 00:14:02,758 Rollers apply a coat Of polyester enamel paint, 212 00:14:02,758 --> 00:14:04,275 Which is flexible when dry 213 00:14:04,275 --> 00:14:07,517 And resistant to most solvents And sun damage. 214 00:14:10,965 --> 00:14:13,827 Grippers place the tubes On long pins, 215 00:14:13,827 --> 00:14:16,206 Which move them through an oven For seven minutes 216 00:14:16,206 --> 00:14:17,793 So the paint can dry. 217 00:14:20,137 --> 00:14:23,413 From there, it's off To the printing machine. 218 00:14:23,413 --> 00:14:25,551 Each tube makes one Complete rotation 219 00:14:25,551 --> 00:14:27,241 Against a printing plate. 220 00:14:27,241 --> 00:14:29,000 The plate applies A colored image 221 00:14:29,000 --> 00:14:32,965 And information that describes The tube's contents. 222 00:14:32,965 --> 00:14:36,034 Then they go back in the oven To dry the ink. 223 00:14:36,034 --> 00:14:38,103 The printing's legible Even when twisted 224 00:14:38,103 --> 00:14:41,620 Because the polyester ink Remains flexible. 225 00:14:49,068 --> 00:14:52,137 Another machine Applies 2.2 pounds of torque 226 00:14:52,137 --> 00:14:54,241 To screw on the plastic caps. 227 00:14:54,241 --> 00:14:56,241 Most of the caps Have pointy tops, 228 00:14:56,241 --> 00:14:58,724 Used to pierce the sealed neck Of the tube. 229 00:14:58,724 --> 00:14:59,931 They use flat caps 230 00:14:59,931 --> 00:15:02,862 To close off tubes With open necks. 231 00:15:04,689 --> 00:15:06,517 On the next machine, 232 00:15:06,517 --> 00:15:08,896 Nozzles spray on a strip Of latex sealant 233 00:15:08,896 --> 00:15:10,758 Inside the open end of the tube. 234 00:15:10,758 --> 00:15:13,206 The latex is like a gasket. 235 00:15:13,206 --> 00:15:14,655 After the product is inserted, 236 00:15:14,655 --> 00:15:18,758 It seals the tube When they fold the end over. 237 00:15:18,758 --> 00:15:21,206 After a machine packs boxes 238 00:15:21,206 --> 00:15:23,448 With an average Of 300 tubes each, 239 00:15:23,448 --> 00:15:26,655 A worker inspects the inside Of every tube. 240 00:15:26,655 --> 00:15:29,034 A bright spotlight Reveals any chip in the paint 241 00:15:29,034 --> 00:15:30,862 That makes The packaging deficient. 242 00:15:30,862 --> 00:15:34,206 About one in every 500 tubes Is flawed. 243 00:15:36,344 --> 00:15:40,172 A sheet of sticky paper Over the open ends of the tubes 244 00:15:40,172 --> 00:15:42,482 Keeps them from twisting During shipping, 245 00:15:42,482 --> 00:15:45,482 And a label on the box Provides tracking information 246 00:15:45,482 --> 00:15:48,965 And a way to show if someone Has tampered with it en route. 247 00:15:52,655 --> 00:15:56,310 Empty, each tube sells For about 12 cents each, 248 00:15:56,310 --> 00:15:59,758 A great bargain For such a useful item. 249 00:16:15,068 --> 00:16:17,965 Narrator: even though it was Invented thousands of years ago, 250 00:16:17,965 --> 00:16:20,103 The handsaw is still used today. 251 00:16:20,103 --> 00:16:22,000 You'll find it At every building site, 252 00:16:22,000 --> 00:16:23,206 Always at the ready. 253 00:16:23,206 --> 00:16:24,896 Power tools are higher-tech, 254 00:16:24,896 --> 00:16:27,310 But the handsaw Has a basic appeal. 255 00:16:27,310 --> 00:16:29,000 It doesn't need An extension cord 256 00:16:29,000 --> 00:16:30,862 And almost never breaks down. 257 00:16:30,862 --> 00:16:33,482 It's a time-tested Building tool. 258 00:16:38,896 --> 00:16:43,241 Handsaws come in many sizes. 259 00:16:43,241 --> 00:16:46,034 To make them, A machine uncoils steel 260 00:16:46,034 --> 00:16:50,344 And draws it Into a mechanized punch. 261 00:16:50,344 --> 00:16:52,827 The punch works At a blurring speed 262 00:16:52,827 --> 00:16:56,862 To cut teeth in the steel -- 140 notches per minute. 263 00:16:56,862 --> 00:16:59,379 Here it is in slow motion. 264 00:16:59,379 --> 00:17:02,551 It makes two cuts For each sawtooth. 265 00:17:08,241 --> 00:17:12,689 A reel takes up The newly serrated steel 266 00:17:12,689 --> 00:17:15,724 And then will feed it back To cut teeth on the other side. 267 00:17:17,620 --> 00:17:20,689 Next, a fingerlike device Unrolls the steel 268 00:17:20,689 --> 00:17:22,758 And pushes it to automated jaws. 269 00:17:22,758 --> 00:17:24,275 The jaws bend the teeth, 270 00:17:24,275 --> 00:17:27,137 Alternating the direction Of each one. 271 00:17:27,137 --> 00:17:29,620 Here's a slow-motion look. 272 00:17:34,689 --> 00:17:37,103 This is called Setting the teeth, 273 00:17:37,103 --> 00:17:40,344 And it will allow the handsaw To operate smoothly. 274 00:17:42,172 --> 00:17:44,655 Now a die punch Cuts the steel coil 275 00:17:44,655 --> 00:17:46,620 Into pieces Called double blanks -- 276 00:17:46,620 --> 00:17:50,862 Double because two saw blades Will be made from them. 277 00:17:50,862 --> 00:17:53,862 The die also makes holes In one end of the double blank 278 00:17:53,862 --> 00:17:57,103 For attaching handles. 279 00:17:57,103 --> 00:18:00,137 They feed the double blanks To a sheer machine. 280 00:18:00,137 --> 00:18:01,724 A long blade descends 281 00:18:01,724 --> 00:18:03,655 And cuts it in half On the diagonal, 282 00:18:03,655 --> 00:18:05,862 Making two saw blades. 283 00:18:15,137 --> 00:18:18,275 Finally, they press the saw Blades up against a sand belt 284 00:18:18,275 --> 00:18:19,931 To smooth out the edges. 285 00:18:19,931 --> 00:18:23,517 This is called deburring. 286 00:18:23,517 --> 00:18:26,241 Here they're making A higher-end saw blade. 287 00:18:26,241 --> 00:18:28,344 They flush a piece of steel With coolant 288 00:18:28,344 --> 00:18:31,241 As a machine plunge-grinds it To make teeth. 289 00:18:31,241 --> 00:18:33,172 This method Is more time-consuming 290 00:18:33,172 --> 00:18:35,965 But results in a superior tool. 291 00:18:39,551 --> 00:18:41,517 Again, they set the teeth, 292 00:18:41,517 --> 00:18:45,724 But this time, mechanical jaws Do the job a blade at a time, 293 00:18:45,724 --> 00:18:48,965 Rather than working On one long coil of steel. 294 00:18:53,655 --> 00:18:55,758 The sawteeth will need To be strengthened 295 00:18:55,758 --> 00:18:57,379 In order to perform, 296 00:18:57,379 --> 00:19:02,241 So rollers move the blades To an electrical coil. 297 00:19:02,241 --> 00:19:04,827 Within milliseconds, The temperature of the blade 298 00:19:04,827 --> 00:19:07,620 Shoots up To 1,600 degrees fahrenheit. 299 00:19:07,620 --> 00:19:09,689 This tempers the steel. 300 00:19:16,206 --> 00:19:19,793 The blades drop off The conveyer into a bin. 301 00:19:27,310 --> 00:19:30,103 Here's a look at a blade Before heat-treating. 302 00:19:30,103 --> 00:19:32,275 And this is after. 303 00:19:32,275 --> 00:19:37,103 The black burn line is a sign This saw can take the pressure. 304 00:19:37,103 --> 00:19:40,241 A conveyer wheel dunks them In a pool of clear protectant. 305 00:19:40,241 --> 00:19:42,620 This will keep them Looking shiny. 306 00:19:46,344 --> 00:19:47,517 When they're dry, 307 00:19:47,517 --> 00:19:50,034 The blades undergo A trademark technique. 308 00:19:50,034 --> 00:19:51,586 They place one on a table. 309 00:19:51,586 --> 00:19:54,793 It rises and a squeegee Silk-screens the company name 310 00:19:54,793 --> 00:19:56,310 Onto it. 311 00:20:02,241 --> 00:20:06,068 At this point, The ink is still wet. 312 00:20:06,068 --> 00:20:08,655 They spend 30 seconds In an infrared oven -- 313 00:20:08,655 --> 00:20:11,448 Enough time To bake on the brand name. 314 00:20:18,758 --> 00:20:23,551 They slide cardboard sleeves Over the blades, 315 00:20:23,551 --> 00:20:26,310 And now it's time To attach the handle. 316 00:20:26,310 --> 00:20:29,034 A worker fits two Plastic parts together 317 00:20:29,034 --> 00:20:31,448 And places them on a carousel. 318 00:20:36,172 --> 00:20:38,655 An ultrasonic sealer moves in. 319 00:20:38,655 --> 00:20:40,965 It emits a high-frequency sound, 320 00:20:40,965 --> 00:20:44,137 And the vibrations melt The two plastic pieces together, 321 00:20:44,137 --> 00:20:45,931 Forming a handle. 322 00:20:48,103 --> 00:20:50,689 A worker fits the handle Onto a blade, 323 00:20:50,689 --> 00:20:53,241 And a machine rivets it In place. 324 00:20:55,551 --> 00:20:57,758 Some saws have wooden handles. 325 00:20:57,758 --> 00:20:59,827 Because riveting Could split the wood, 326 00:20:59,827 --> 00:21:03,000 They bolt it on With screws and rivnuts. 327 00:21:06,655 --> 00:21:09,862 And now you have The finished product. 328 00:21:17,965 --> 00:21:20,206 If you have any comments About the show, 329 00:21:20,206 --> 00:21:22,793 Or if you'd like to suggest Topics for future shows, 330 00:21:22,793 --> 00:21:24,620 Drop us a line at... 25970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.