All language subtitles for S04E05 - Grinding Wheels; Compost; Window Blinds; Milk (576p AMZN WEB-DL x265 Garshasp)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,413 --> 00:00:25,827 Narrator: Today on "How it's made"... 2 00:00:27,448 --> 00:00:28,931 ...Grinding wheels... 3 00:00:32,000 --> 00:00:33,586 ...Compost... 4 00:00:37,655 --> 00:00:39,551 ...Window blinds... 5 00:00:43,241 --> 00:00:44,793 ...And milk. 6 00:00:52,689 --> 00:00:56,275 A grinding wheel is a tool Used to grind down, polish, 7 00:00:56,275 --> 00:00:58,965 Or cut materials Such as metal or glass. 8 00:00:58,965 --> 00:01:02,103 Like a sander, It uses abrasive grains 9 00:01:02,103 --> 00:01:05,517 To wear away the surface In minute particles. 10 00:01:05,517 --> 00:01:07,931 Grinding actually Sharpens the wheel 11 00:01:07,931 --> 00:01:12,413 By breaking apart the grains And creating new sharp points. 12 00:01:16,482 --> 00:01:18,275 A grinding wheel is made 13 00:01:18,275 --> 00:01:20,793 From several chemical And mineral ingredients. 14 00:01:20,793 --> 00:01:22,379 The formula varies 15 00:01:22,379 --> 00:01:25,068 According to what the wheel Will be intended to grind, 16 00:01:25,068 --> 00:01:26,758 Polish, or cut. 17 00:01:26,758 --> 00:01:28,241 For metalwork, 18 00:01:28,241 --> 00:01:31,379 They use abrasives That are aluminum-oxide based. 19 00:01:31,379 --> 00:01:35,068 For cutting cement, stone, And other nonmetal objects, 20 00:01:35,068 --> 00:01:38,000 They use abrasives That are silicon-carbide based. 21 00:01:38,000 --> 00:01:40,413 Even within Those two categories, 22 00:01:40,413 --> 00:01:42,172 The formulas will differ. 23 00:01:42,172 --> 00:01:44,379 A wheel designed for hard steel 24 00:01:44,379 --> 00:01:48,551 Will be different than a wheel Designed for softer metals. 25 00:01:48,551 --> 00:01:50,034 Computer-programmed scales 26 00:01:50,034 --> 00:01:52,724 Automatically weigh out The various ingredients, 27 00:01:52,724 --> 00:01:55,793 Including additives Such as iron oxide -- 28 00:01:55,793 --> 00:01:58,241 For wheels that cut Or grind iron -- 29 00:01:58,241 --> 00:02:02,241 And the mineral cryolite, Which lubricates the abrasives. 30 00:02:02,241 --> 00:02:06,241 Powdered and liquid resins bond All the ingredients together. 31 00:02:06,241 --> 00:02:08,448 The powdered resin and additives 32 00:02:08,448 --> 00:02:11,448 Are the first ingredients To go into the mixer. 33 00:02:19,482 --> 00:02:21,068 After about a minute, 34 00:02:21,068 --> 00:02:24,724 The abrasives And liquid resin go in. 35 00:02:24,724 --> 00:02:26,655 Another five minutes Of churning, 36 00:02:26,655 --> 00:02:30,896 And the mixture is the Consistency of damp beach sand. 37 00:02:36,586 --> 00:02:39,275 They screen out Any globs or chunks 38 00:02:39,275 --> 00:02:42,827 So that the mix has a smooth And even texture. 39 00:02:44,931 --> 00:02:46,758 A device called a shuttle 40 00:02:46,758 --> 00:02:50,103 Spreads the mixture Into a wheel-shaped mold. 41 00:02:50,103 --> 00:02:52,793 The diameter and depth Of the mold cavity 42 00:02:52,793 --> 00:02:54,689 Corresponds to the dimensions 43 00:02:54,689 --> 00:02:58,275 Of the specific Grinding-wheel model. 44 00:02:58,275 --> 00:03:00,068 At the base of the mold 45 00:03:00,068 --> 00:03:04,000 Is a reinforcement disc Made of fiberglass. 46 00:03:30,413 --> 00:03:33,586 Next, a galvanized-steel ring 47 00:03:33,586 --> 00:03:35,827 Goes in the center Of each wheel. 48 00:03:35,827 --> 00:03:39,448 Its four small anchors Grip the mixture. 49 00:03:39,448 --> 00:03:41,965 This ring is designed To protect the shaft 50 00:03:41,965 --> 00:03:44,206 That spins the grinding wheel. 51 00:03:51,172 --> 00:03:54,620 A hydraulic press Now compacts the material, 52 00:03:54,620 --> 00:03:58,965 Applying up to 5,000 pounds Of pressure per square inch. 53 00:03:58,965 --> 00:04:02,586 That's the weight Of about 30 cars. 54 00:04:04,931 --> 00:04:07,896 Every single grinding wheel Coming off the line 55 00:04:07,896 --> 00:04:11,620 Is weighed to ensure it meets Design specifications. 56 00:04:20,344 --> 00:04:22,896 Next, the wheels go into an oven 57 00:04:22,896 --> 00:04:25,103 Whose temperature Rises gradually 58 00:04:25,103 --> 00:04:28,172 From 70 to 390 degrees Fahrenheit 59 00:04:28,172 --> 00:04:31,827 Over a period of 24 hours. 60 00:04:31,827 --> 00:04:33,551 This cures the resin, 61 00:04:33,551 --> 00:04:36,068 Bonding all the ingredients Together. 62 00:04:36,068 --> 00:04:38,413 When the grinding wheels Come out, 63 00:04:38,413 --> 00:04:40,379 They're hard as a rock. 64 00:04:45,103 --> 00:04:48,068 The last step of the production Process is labeling. 65 00:04:48,068 --> 00:04:50,793 The automated machinery Moves the wheels 66 00:04:50,793 --> 00:04:55,310 From station to station Using suction. 67 00:04:55,310 --> 00:04:58,448 It applies eight drops Of hot glue around the center, 68 00:04:58,448 --> 00:05:00,827 Then slaps on the first label. 69 00:05:00,827 --> 00:05:03,379 The label bears The manufacturer's logo 70 00:05:03,379 --> 00:05:06,034 And lists the grinding wheel's Dimensions, 71 00:05:06,034 --> 00:05:09,413 Its intended use, And the maximum spin speed. 72 00:05:09,413 --> 00:05:12,068 The equipment Then flips each wheel 73 00:05:12,068 --> 00:05:15,000 And glues a second label Onto the other side. 74 00:05:15,000 --> 00:05:19,000 This label lists The safety information. 75 00:05:19,000 --> 00:05:21,241 The diameter of a grinding wheel 76 00:05:21,241 --> 00:05:24,068 Can range from 2 inches To more than 20 inches. 77 00:05:24,068 --> 00:05:27,586 It can be Just .04 of an inch thin 78 00:05:27,586 --> 00:05:30,896 Or up to 1/2 an inch thick. 79 00:05:30,896 --> 00:05:34,206 The smallest wheels are designed For things like auto-body work 80 00:05:34,206 --> 00:05:37,137 While the largest ones Can cut through railway tracks 81 00:05:37,137 --> 00:05:40,241 And thick-metal Construction beams. 82 00:05:49,793 --> 00:05:52,413 Narrator: many gardeners Are relying on nature 83 00:05:52,413 --> 00:05:54,172 To nurture their gardens. 84 00:05:54,172 --> 00:05:56,965 They're choosing Compost-based soil mixes 85 00:05:56,965 --> 00:05:59,275 Over chemically Fertilized mixes. 86 00:05:59,275 --> 00:06:02,310 Compost is decomposed Organic matter. 87 00:06:02,310 --> 00:06:05,172 Not only is it Environmentally friendly, 88 00:06:05,172 --> 00:06:09,137 It's chock-full of nutrients And useful micro-organisms. 89 00:06:13,862 --> 00:06:16,655 Composting Is the ecological alternative 90 00:06:16,655 --> 00:06:19,827 To burning or burying Organic waste. 91 00:06:19,827 --> 00:06:22,655 It all starts at this Composting factory 92 00:06:22,655 --> 00:06:24,655 With manure from farms, 93 00:06:24,655 --> 00:06:28,000 Biodegradable solid waste From paper mills, 94 00:06:28,000 --> 00:06:30,931 And grass clippings and leaves From local governments. 95 00:06:30,931 --> 00:06:33,241 Some materials arrive in bulk, 96 00:06:33,241 --> 00:06:36,000 Others in plastic garbage bags. 97 00:06:43,310 --> 00:06:47,103 Workers carefully inspect The leaves and grass clippings, 98 00:06:47,103 --> 00:06:49,655 Removing any Nonbiodegradable objects 99 00:06:49,655 --> 00:06:51,551 That got into the bags -- 100 00:06:51,551 --> 00:06:54,758 Things like pieces of plastic, Rubber, or metal, 101 00:06:54,758 --> 00:06:58,379 Shards of glass, or even stones. 102 00:06:58,379 --> 00:07:02,344 After combining All the waste ingredients, 103 00:07:02,344 --> 00:07:07,551 They add bulking materials Such wood chips and bark. 104 00:07:07,551 --> 00:07:11,448 Then they stack the mixture In outdoor piles to decompose. 105 00:07:11,448 --> 00:07:15,000 The mix's makeup Is by no means random. 106 00:07:15,000 --> 00:07:17,241 It's scientifically designed 107 00:07:17,241 --> 00:07:22,103 To create an ideal environment For live micro-organisms. 108 00:07:22,103 --> 00:07:26,310 Billions of bacteria and fungi Grow and reproduce, 109 00:07:26,310 --> 00:07:28,379 Feeding on the nitrogen And carbon 110 00:07:28,379 --> 00:07:31,758 That are naturally present In the organic matter. 111 00:07:31,758 --> 00:07:34,517 They slowly and gradually Transform the waste 112 00:07:34,517 --> 00:07:37,034 Into compost, which, when ready, 113 00:07:37,034 --> 00:07:39,862 Will look like rich, Black earth. 114 00:07:39,862 --> 00:07:42,724 All this microbiological Activity 115 00:07:42,724 --> 00:07:47,275 Heats the waste piles to a Steaming 150 degrees fahrenheit, 116 00:07:47,275 --> 00:07:50,000 Even in the dead of winter. 117 00:07:50,000 --> 00:07:53,379 The factory turns the piles Monthly to aerate them. 118 00:07:53,379 --> 00:07:55,103 This stimulates decay 119 00:07:55,103 --> 00:08:00,103 And ensures it occurs evenly Throughout the pile. 120 00:08:00,103 --> 00:08:03,517 The active-breakdown phase Takes 6 to 10 months. 121 00:08:03,517 --> 00:08:05,310 A curing phase follows -- 122 00:08:05,310 --> 00:08:07,862 An additional Six to eight months, 123 00:08:07,862 --> 00:08:12,172 At the end of which The compost stabilizes. 124 00:08:12,172 --> 00:08:15,482 Because the outdoor piles Are exposed to precipitation, 125 00:08:15,482 --> 00:08:19,551 High concentrations of nitrogen, Phosphorous, and potassium 126 00:08:19,551 --> 00:08:21,724 Leech into the runoff water. 127 00:08:21,724 --> 00:08:24,517 Drainage ditches collect And carry this water 128 00:08:24,517 --> 00:08:26,206 To holding ponds. 129 00:08:26,206 --> 00:08:29,620 From there it goes through A treatment system 130 00:08:29,620 --> 00:08:34,241 Consisting mainly of aeration And settling ponds. 131 00:08:34,241 --> 00:08:36,620 As we see in this demonstration, 132 00:08:36,620 --> 00:08:40,172 They aerate the water and add Certain chemical compounds. 133 00:08:40,172 --> 00:08:43,206 The pollutants bond And settle at the surface 134 00:08:43,206 --> 00:08:45,310 To be skimmed off. 135 00:08:45,310 --> 00:08:48,379 The treated water has to meet Strict government regulations 136 00:08:48,379 --> 00:08:51,862 Before it's released To the environment. 137 00:08:51,862 --> 00:08:54,758 Back to the compost now. 138 00:08:54,758 --> 00:08:56,448 Once the curing phase is over, 139 00:08:56,448 --> 00:08:59,206 The compost goes through A screening process 140 00:08:59,206 --> 00:09:01,965 Which removes any lumps Or foreign objects 141 00:09:01,965 --> 00:09:06,103 Such as pebbles or partially Decomposed wood chips. 142 00:09:10,689 --> 00:09:13,896 The finished compost Comes out silky-smooth. 143 00:09:22,931 --> 00:09:25,655 Before the compost Is sent to market, 144 00:09:25,655 --> 00:09:29,448 It undergoes strict Quality-control testing. 145 00:09:29,448 --> 00:09:31,034 The factory's laboratory 146 00:09:31,034 --> 00:09:33,482 Conducts detailed Chemical analysis 147 00:09:33,482 --> 00:09:35,241 To ensure the compost 148 00:09:35,241 --> 00:09:38,413 Is at precisely The right level of maturity 149 00:09:38,413 --> 00:09:42,000 And that it contains The correct balance of nutrients 150 00:09:42,000 --> 00:09:45,896 And stabilized organic matter. 151 00:09:45,896 --> 00:09:49,448 Then, a series Of growth-chamber tests. 152 00:09:49,448 --> 00:09:51,931 To ensure the product Performs well, 153 00:09:51,931 --> 00:09:53,586 The lab germinates seeds 154 00:09:53,586 --> 00:09:57,275 And grows test plants In compost-based mixes. 155 00:10:01,206 --> 00:10:03,517 Once the quality-control Department 156 00:10:03,517 --> 00:10:04,931 Gives the green light, 157 00:10:04,931 --> 00:10:08,137 The compost can be shipped out 158 00:10:08,137 --> 00:10:12,241 Either in bulk or packaged bags. 159 00:10:15,034 --> 00:10:19,275 Compost is sold as is Or added to soil mixes. 160 00:10:19,275 --> 00:10:21,724 It improves the soil structure 161 00:10:21,724 --> 00:10:24,827 And actively retains moisture And fertilizers. 162 00:10:24,827 --> 00:10:28,620 Compost is a chemical-free way To nourish plants 163 00:10:28,620 --> 00:10:31,689 And stimulate Their defense systems. 164 00:10:31,689 --> 00:10:36,931 This gives them extra strength To grow fast and stay healthy. 165 00:10:46,896 --> 00:10:50,310 Narrator: today's window blinds Come in many styles -- 166 00:10:50,310 --> 00:10:52,206 Roller shades, roll-up shades, 167 00:10:52,206 --> 00:10:54,724 Pleated shades, And horizontal blinds, 168 00:10:54,724 --> 00:10:56,724 To name just a few. 169 00:10:56,724 --> 00:10:58,379 The advantage of horizontals 170 00:10:58,379 --> 00:11:00,689 Is that you can Leave the blind drawn 171 00:11:00,689 --> 00:11:03,724 And simply tilt the slats To let in tons of light, 172 00:11:03,724 --> 00:11:06,482 A bit of light, Or no light at all. 173 00:11:08,344 --> 00:11:09,965 Most manufacturers 174 00:11:09,965 --> 00:11:12,896 Make their wood horizontal Blinds from basswood. 175 00:11:12,896 --> 00:11:14,965 It's a hardwood, So it's durable. 176 00:11:14,965 --> 00:11:16,448 It's lightweight, 177 00:11:16,448 --> 00:11:18,896 So the blind doesn't end up Weighing a ton, 178 00:11:18,896 --> 00:11:21,551 And it absorbs Wood stain evenly. 179 00:11:21,551 --> 00:11:24,517 First they feed the rough wood Through a planer. 180 00:11:24,517 --> 00:11:29,034 They cut it down to 2 inches -- The width of the slats. 181 00:11:29,034 --> 00:11:31,206 Then, following A laser guideline, 182 00:11:31,206 --> 00:11:34,241 They trim off any excess And square the piece, 183 00:11:34,241 --> 00:11:36,586 Using a straight-line ripsaw. 184 00:11:38,379 --> 00:11:40,931 Now the piece Goes through a machine 185 00:11:40,931 --> 00:11:44,482 That's specifically designed To cut thin slats of wood. 186 00:11:44,482 --> 00:11:48,103 Its sharp steel blades Slice right through, 187 00:11:48,103 --> 00:11:52,517 Creating up to 15 slats, Each .2 of an inch thick. 188 00:11:57,586 --> 00:12:01,793 Here's the piece of basswood Before slicing and after. 189 00:12:04,000 --> 00:12:07,000 The slats now pass Under an oscillating sander 190 00:12:07,000 --> 00:12:08,896 To prep them for staining. 191 00:12:08,896 --> 00:12:11,793 After cutting them To the width of the window, 192 00:12:11,793 --> 00:12:15,000 Workers spray wood stain On both sides of each slat, 193 00:12:15,000 --> 00:12:19,448 Then a coat of sealer To lock in the color. 194 00:12:19,448 --> 00:12:22,862 Once the sealer dries, They sand the slats manually 195 00:12:22,862 --> 00:12:26,689 To prepare them for a final Protective coat of lacquer. 196 00:12:26,689 --> 00:12:28,724 Next, using a die, 197 00:12:28,724 --> 00:12:30,931 They punch two slots In each slat 198 00:12:30,931 --> 00:12:34,758 6 inches from each end. 199 00:12:34,758 --> 00:12:36,896 These are for The color-coordinated cords 200 00:12:36,896 --> 00:12:39,241 That will operate the blind. 201 00:12:39,241 --> 00:12:41,413 Now for the assembly. 202 00:12:41,413 --> 00:12:43,206 They hang ladder-shaped cords 203 00:12:43,206 --> 00:12:46,068 Called ladder tapes From the blind's headrail, 204 00:12:46,068 --> 00:12:49,586 Then slide one slat Onto each rung. 205 00:12:53,551 --> 00:12:56,620 Then they thread the blind cord Through the slots in the slats, 206 00:12:56,620 --> 00:12:59,034 Hooking it up To the control mechanism 207 00:12:59,034 --> 00:13:01,620 Hidden in the headrail. 208 00:13:01,620 --> 00:13:03,413 A cord dangles down the front 209 00:13:03,413 --> 00:13:06,000 For raising and lowering The blind. 210 00:13:06,000 --> 00:13:09,620 They also mount a wand, or cord, For tilting the slats. 211 00:13:09,620 --> 00:13:14,827 The excess ladder tape Is tucked into a bottom rail. 212 00:13:14,827 --> 00:13:16,724 To make aluminum blinds, 213 00:13:16,724 --> 00:13:20,103 They start with long strips Of preformed steel. 214 00:13:20,103 --> 00:13:24,724 These will be the blind's Headrail and bottom rail. 215 00:13:24,724 --> 00:13:27,586 Workers cut them To the required length, 216 00:13:27,586 --> 00:13:31,034 Which is the width Of the window. 217 00:13:36,517 --> 00:13:39,793 They make holes in the headrail For the cord lock -- 218 00:13:39,793 --> 00:13:43,310 The device that locks the blind To the desired height -- 219 00:13:43,310 --> 00:13:47,275 And the tilter, the mechanism That angles the slats. 220 00:13:49,655 --> 00:13:52,103 Now they install Those components. 221 00:13:52,103 --> 00:13:54,827 The cord lock snaps Right into the hole -- 222 00:13:54,827 --> 00:13:56,482 No hardware required. 223 00:13:56,482 --> 00:13:58,965 That's known As a pressure fit. 224 00:14:02,206 --> 00:14:04,620 They pressure-fit the tilter, As well. 225 00:14:09,068 --> 00:14:11,551 Next come the tape rolls, 226 00:14:11,551 --> 00:14:14,034 Through which they run The ladder tapes. 227 00:14:19,965 --> 00:14:24,379 They cut the appropriate length And color of blind cord, 228 00:14:24,379 --> 00:14:28,068 Then thread it Through the cord lock. 229 00:14:28,068 --> 00:14:32,068 The tilter turns a rod, Which turns the tape roll, 230 00:14:32,068 --> 00:14:35,965 Which tilts the ladder tapes, Angling the slats. 231 00:14:35,965 --> 00:14:38,137 And speaking of slats, 232 00:14:38,137 --> 00:14:42,620 They're cut from rolls Of 1-inch-wide aluminum. 233 00:14:42,620 --> 00:14:45,965 Workers simply feed a roll Into the forming machine. 234 00:14:45,965 --> 00:14:48,965 Then the rest of the process Is automated. 235 00:14:48,965 --> 00:14:53,551 First the machine gives the flat Metal a semicircular curve. 236 00:14:53,551 --> 00:14:56,275 Then it punches cord holes 237 00:14:56,275 --> 00:14:59,172 And then, as you can see On the far left of the screen, 238 00:14:59,172 --> 00:15:01,241 Cuts it into slats. 239 00:15:05,724 --> 00:15:07,793 But that's not all -- 240 00:15:07,793 --> 00:15:10,206 This same machine Also assembles the blind, 241 00:15:10,206 --> 00:15:14,103 Sliding a slat onto each rung Of the ladder tapes. 242 00:15:23,310 --> 00:15:25,241 All that's left to do by hand 243 00:15:25,241 --> 00:15:29,379 Is thread the blind cord And install the bottom rail. 244 00:15:29,379 --> 00:15:32,931 From this point on, It's just window dressing. 245 00:15:44,586 --> 00:15:46,413 Narrator: Getting milk out of a cow 246 00:15:46,413 --> 00:15:48,137 Has sure come a long way 247 00:15:48,137 --> 00:15:51,793 Since the days of sitting On a stool and doing it by hand. 248 00:15:51,793 --> 00:15:55,586 Today's cutting-edge dairy farms Are fully automated. 249 00:15:55,586 --> 00:15:58,172 Sophisticated equipment Feeds the cows, 250 00:15:58,172 --> 00:16:00,586 Cleans up their manure, Milks them, 251 00:16:00,586 --> 00:16:03,344 And even checks The quality of the milk. 252 00:16:09,758 --> 00:16:11,965 Historians aren't sure 253 00:16:11,965 --> 00:16:15,000 When humans first began Drinking animal milk. 254 00:16:15,000 --> 00:16:16,689 They believe that people 255 00:16:16,689 --> 00:16:19,275 In ancient babylon, Egypt, and india 256 00:16:19,275 --> 00:16:23,517 Raised dairy cattle As early as 4000 b.C. 257 00:16:23,517 --> 00:16:25,448 For centuries, 258 00:16:25,448 --> 00:16:28,448 The family cow Was the main source of milk. 259 00:16:28,448 --> 00:16:31,586 But as cities became More populated, 260 00:16:31,586 --> 00:16:35,724 Keeping your own personal cow Became rather impractical, 261 00:16:35,724 --> 00:16:38,655 So farmers living Outside city limits 262 00:16:38,655 --> 00:16:41,758 Began to establish Dairy businesses. 263 00:16:52,000 --> 00:16:55,758 The key to good milk output Is a good diet. 264 00:16:55,758 --> 00:17:00,206 Every day, a dairy cow chows Down up to 100 pounds of feed -- 265 00:17:00,206 --> 00:17:02,758 A mix of hay, grass, and grains, 266 00:17:02,758 --> 00:17:07,379 Supplemented with minerals And proteins such as soy. 267 00:17:07,379 --> 00:17:10,241 On a hot day, She can drink the equivalent 268 00:17:10,241 --> 00:17:13,172 Of a bathtub full of water. 269 00:17:13,172 --> 00:17:16,517 Cows produce milk Only during the lactation period 270 00:17:16,517 --> 00:17:18,896 That follows The birth of a calf. 271 00:17:18,896 --> 00:17:21,793 Starting at 15 to 17 months Of age, 272 00:17:21,793 --> 00:17:25,068 They're inseminated yearly For about six years. 273 00:17:25,068 --> 00:17:27,931 The newborn calf suckles For a couple of days, 274 00:17:27,931 --> 00:17:31,758 Then goes to a separate area To be raised. 275 00:17:31,758 --> 00:17:33,931 But the mother continues To lactate 276 00:17:33,931 --> 00:17:35,931 For another 10 to 12 months, 277 00:17:35,931 --> 00:17:38,758 Producing about 12 gallons Of milk per day. 278 00:17:38,758 --> 00:17:44,137 This is the milk that's Collected for human consumption. 279 00:17:44,137 --> 00:17:47,206 The barn floor is automatically Cleaned around the clock 280 00:17:47,206 --> 00:17:50,034 To prevent the cows From walking in their manure, 281 00:17:50,034 --> 00:17:53,172 Which would spread disease And infection. 282 00:17:53,172 --> 00:17:55,310 Animal welfare is at the core 283 00:17:55,310 --> 00:17:57,827 Of this state-of-the-art Dairy farm. 284 00:17:57,827 --> 00:18:00,758 A happy and stress-free cow Produces better milk, 285 00:18:00,758 --> 00:18:05,586 So these cows Aren't confined to stalls. 286 00:18:05,586 --> 00:18:08,758 They walk around freely Inside or outside, 287 00:18:08,758 --> 00:18:11,413 Eating and drinking As they please. 288 00:18:11,413 --> 00:18:14,689 They scratch themselves against This motion-triggered brush. 289 00:18:14,689 --> 00:18:17,241 It improves Their blood circulation 290 00:18:17,241 --> 00:18:19,517 And cleans their hides. 291 00:18:19,517 --> 00:18:22,379 Each cow wears An identification tag. 292 00:18:22,379 --> 00:18:24,448 It emits a low frequency -- 293 00:18:24,448 --> 00:18:26,827 A different one for each animal. 294 00:18:26,827 --> 00:18:29,758 This enables the computerized Milking system 295 00:18:29,758 --> 00:18:32,689 To collect data On each cow's milking habits 296 00:18:32,689 --> 00:18:35,689 And monitor The quality of her milk. 297 00:18:38,689 --> 00:18:41,482 No traditional twice-a-day Milking here -- 298 00:18:41,482 --> 00:18:44,931 The cows decide when they feel Like being milked. 299 00:18:44,931 --> 00:18:47,137 Just like the pressure In our bladders 300 00:18:47,137 --> 00:18:49,586 Tells us when it's time To go to the bathroom, 301 00:18:49,586 --> 00:18:52,758 When the cows find the pressure In their udders uncomfortable, 302 00:18:52,758 --> 00:18:56,896 They just mosey on down To the milking stall. 303 00:18:56,896 --> 00:18:59,482 The stall is designed Not to force the cow 304 00:18:59,482 --> 00:19:02,931 Into an uncomfortable Or motionless position. 305 00:19:02,931 --> 00:19:04,758 It sets up in such a way 306 00:19:04,758 --> 00:19:07,689 That she's not separated From the herd. 307 00:19:07,689 --> 00:19:12,931 Scientific research shows That separation induces stress. 308 00:19:12,931 --> 00:19:14,689 As it prepares To clean her udder 309 00:19:14,689 --> 00:19:16,344 With disinfectant and water, 310 00:19:16,344 --> 00:19:19,034 The robotic milking system Reads the I.D. Tag 311 00:19:19,034 --> 00:19:22,482 And records that this cow Is number 328, 312 00:19:22,482 --> 00:19:26,551 Coming in for a milking At 4:41 in the afternoon. 313 00:19:30,137 --> 00:19:33,310 Next, a laser pinpoints The exact location 314 00:19:33,310 --> 00:19:35,379 And position of the four teats. 315 00:19:35,379 --> 00:19:38,206 It feeds that information To the computer, 316 00:19:38,206 --> 00:19:40,172 Which then guides the robot 317 00:19:40,172 --> 00:19:43,862 To attach the teat cups One by one. 318 00:19:57,793 --> 00:20:00,137 Once the robot detects The presence of milk, 319 00:20:00,137 --> 00:20:02,068 Extraction begins, 320 00:20:02,068 --> 00:20:05,103 Each suction cup Simulating the sucking action 321 00:20:05,103 --> 00:20:07,068 Of a nursing calf. 322 00:20:10,068 --> 00:20:12,758 A sophisticated machine Analyzes the milk. 323 00:20:12,758 --> 00:20:14,689 If the quality is not up to par 324 00:20:14,689 --> 00:20:18,275 Or if the machine detects signs The cow has an infection, 325 00:20:18,275 --> 00:20:22,448 Milk with elevated temperature, Or minute traces of blood, 326 00:20:22,448 --> 00:20:25,000 The system automatically Rejects the batch 327 00:20:25,000 --> 00:20:27,482 And red-flags the problem cow. 328 00:20:29,241 --> 00:20:32,793 As the udder-cleaning brushes Get disinfected, 329 00:20:32,793 --> 00:20:36,206 The robot tracks the output Of each teat separately. 330 00:20:36,206 --> 00:20:40,689 That way, no teat is undermilked Or overmilked, 331 00:20:40,689 --> 00:20:42,724 Which can lead To health problems. 332 00:20:42,724 --> 00:20:45,413 Once the suction cups come off, 333 00:20:45,413 --> 00:20:47,758 The robot disinfects each teat. 334 00:20:50,103 --> 00:20:53,620 As bessie goes on her way Feeling mighty relieved, 335 00:20:53,620 --> 00:20:58,000 The robot disinfects The teat cups for the next cow. 336 00:20:58,000 --> 00:21:01,103 The milk that passes inspection Collects in a jar, 337 00:21:01,103 --> 00:21:05,413 Then gets transferred to a giant Refrigerated reservoir. 338 00:21:05,413 --> 00:21:08,655 They wash out that jar Between cows. 339 00:21:08,655 --> 00:21:10,482 To keep the milk fresh, 340 00:21:10,482 --> 00:21:13,620 They store it At 37 degrees fahrenheit -- 341 00:21:13,620 --> 00:21:16,103 About the temperature Of your refrigerator. 342 00:21:16,103 --> 00:21:19,103 --captions by vitac-- Www.Vitac.Com 343 00:21:19,103 --> 00:21:22,068 Captions paid for by Discovery communications, inc. 344 00:21:22,068 --> 00:21:24,137 If you have any comments About the show, 345 00:21:24,137 --> 00:21:26,655 Or if you'd like to suggest Topics for future shows, 346 00:21:26,655 --> 00:21:28,275 Drop us a line at... 27585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.