Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:03,568
Well, if it isn't the handsomest
man on the block.
2
00:00:03,704 --> 00:00:05,004
Oh! Are you looking into
a mirror?
3
00:00:05,139 --> 00:00:07,272
- What?
- (making squeaking noises)
4
00:00:07,308 --> 00:00:09,775
Both:
Mirror, mirror. (laughing)
5
00:00:09,777 --> 00:00:10,909
Oooh, are these the book
donations
6
00:00:11,045 --> 00:00:11,976
For your new little library?
7
00:00:12,013 --> 00:00:13,979
Yeah. It's been hit or miss.
8
00:00:14,114 --> 00:00:15,848
- Doors '95?
- Come on.
9
00:00:15,983 --> 00:00:20,185
Seriously? Who used this
operating system?
10
00:00:21,321 --> 00:00:22,854
What's this?
11
00:00:22,989 --> 00:00:24,423
(chuckling)
12
00:00:24,492 --> 00:00:28,327
"rock my ridge: A titillating
tale of love, lust, and loss."
13
00:00:28,329 --> 00:00:30,162
Erotic fan fiction about
rockridge.
14
00:00:30,297 --> 00:00:31,663
Written by s.S.
15
00:00:31,799 --> 00:00:33,164
Both: Sebastian.
16
00:00:35,636 --> 00:00:38,036
(laughing)
17
00:00:38,039 --> 00:00:40,972
Oh, andrew.
You gotta check this.
18
00:00:41,042 --> 00:00:43,274
That's outrageous!
19
00:00:43,310 --> 00:00:45,911
This obviously belongs in the
adult section.
20
00:00:46,046 --> 00:00:47,879
- In the back.
- Right.
21
00:00:47,948 --> 00:00:50,282
- Just like the video store!
- Yeah!
22
00:00:51,418 --> 00:00:52,384
Oh, wait.
23
00:00:52,519 --> 00:00:54,352
Actually, I forgot
I came for a favour.
24
00:00:54,388 --> 00:00:56,722
I have a prospective client
stopping into the office today.
25
00:00:56,857 --> 00:00:59,424
Oooh, "prospective"!
26
00:00:59,493 --> 00:01:01,893
Yeah. Her business could be
huge for me.
27
00:01:01,962 --> 00:01:04,229
I need her to believe I have
big clients already.
28
00:01:04,364 --> 00:01:06,131
- That's where you come in.
- You need a pretend client?
29
00:01:06,267 --> 00:01:07,966
- Yeah, like, a big one.
- I got you.
30
00:01:07,968 --> 00:01:09,768
- Okay, I got just the thing.
- All right.
31
00:01:09,903 --> 00:01:11,169
- I need to get my stuff...
- Thanks, buddy!
32
00:01:11,205 --> 00:01:12,638
Andrew: What's my character's
motivation?
33
00:01:12,773 --> 00:01:14,306
What am I doing?
What am I doing?
34
00:01:14,308 --> 00:01:19,177
♪
35
00:01:19,213 --> 00:01:20,312
(chuckling)
36
00:01:21,448 --> 00:01:24,049
"hudhud the hippogriff."
37
00:01:24,051 --> 00:01:27,853
♪
38
00:01:27,855 --> 00:01:31,056
It's been a long time since
you've dropped in.
39
00:01:31,191 --> 00:01:32,157
Everything's going okay
with andrew?
40
00:01:32,292 --> 00:01:33,258
What?!
41
00:01:33,393 --> 00:01:34,326
If you need me to handle
anything...
42
00:01:34,461 --> 00:01:37,695
Everything is okay, dad.
43
00:01:39,199 --> 00:01:41,133
It's just, uh...
44
00:01:41,268 --> 00:01:44,669
Okay, well, when candy's kid,
francis, came to visit,
45
00:01:44,738 --> 00:01:46,905
It made me realize I want to
stay
46
00:01:46,941 --> 00:01:50,375
More connected to the memories
I have here.
47
00:01:50,444 --> 00:01:53,845
Like that popsicle stick bridge.
48
00:01:53,848 --> 00:01:58,349
(laughing)
you remember that?
49
00:01:58,385 --> 00:02:00,285
(music playing softly
on radio)
50
00:02:00,420 --> 00:02:02,821
I don't know why you waited
to tell us about your project
51
00:02:02,956 --> 00:02:04,423
Until the night before it's due,
camille.
52
00:02:04,425 --> 00:02:06,824
- I forgot.
- Oh, "I forgot."
53
00:02:06,861 --> 00:02:08,760
You never forget about your tv
shows, do you?
54
00:02:08,762 --> 00:02:12,230
Shh, focus! This has to be the
best bridge in the class.
55
00:02:12,366 --> 00:02:14,132
There are valuable lessons
to be learned.
56
00:02:14,201 --> 00:02:16,234
I know. Load distribution
is about--
57
00:02:16,270 --> 00:02:17,970
Everyone will finally learn
that I am better
58
00:02:18,105 --> 00:02:20,205
Than jennifer s.'s mom.
59
00:02:20,274 --> 00:02:22,508
It will be a cold day in hell
before I forget the look
60
00:02:22,643 --> 00:02:25,677
- On jennifer s.'s mom's face.
- She was pissed!
61
00:02:25,713 --> 00:02:26,612
Point is,
62
00:02:26,747 --> 00:02:29,047
I am going to make an effort
63
00:02:29,083 --> 00:02:31,216
To visit home more often.
64
00:02:31,351 --> 00:02:33,351
On that very interesting note,
65
00:02:33,353 --> 00:02:36,321
I actually have something to
tell you.
66
00:02:36,456 --> 00:02:38,022
♪ run a mile in my shoes ♪
67
00:02:38,058 --> 00:02:39,658
♪ you can't catch up,
I'mma move... ♪
68
00:02:39,793 --> 00:02:42,661
No grade nine or ten
has ever won
69
00:02:42,796 --> 00:02:43,996
The t-shirt design competition.
70
00:02:44,131 --> 00:02:46,331
So our ideas need to be fresh,
they need to be funny.
71
00:02:46,333 --> 00:02:47,332
They need to be--
72
00:02:47,467 --> 00:02:49,267
- (muffled) iconic.
- Iconic. Exactly.
73
00:02:49,303 --> 00:02:50,669
Just like these goggles,
74
00:02:50,671 --> 00:02:52,070
Which neither of you noticed,
by the way.
75
00:02:52,072 --> 00:02:54,472
Don't worry, we noticed.
76
00:02:54,508 --> 00:02:56,541
I want our ideas to be
meaningful.
77
00:02:56,610 --> 00:02:58,010
Gen z's gonna change the world.
78
00:02:58,145 --> 00:03:00,278
I read a post about an article
once, saying
79
00:03:00,414 --> 00:03:02,580
We're the most tenacious
generation since ancient rome.
80
00:03:02,616 --> 00:03:04,082
Well, first there were
the aqueducts,
81
00:03:04,084 --> 00:03:07,552
Now there's tiktok. Humans just
get better and better.
82
00:03:07,688 --> 00:03:09,421
What about environmental
destruction? We know about that.
83
00:03:09,556 --> 00:03:11,456
Or racism in
the education system?
84
00:03:11,492 --> 00:03:14,626
Diminishing 2slgbtqia+ rights.
85
00:03:14,628 --> 00:03:16,127
Housing inaccessibility.
86
00:03:16,163 --> 00:03:17,595
I'll never be able to afford
an apartment.
87
00:03:17,731 --> 00:03:20,432
Last week my mom's neighbour
sold her garden shed
88
00:03:20,501 --> 00:03:22,367
- For 1.2 million!
- My hand hurts!
89
00:03:22,502 --> 00:03:24,836
The wage gap is growing.
The rich get richer.
90
00:03:24,838 --> 00:03:27,572
And alex l. Hasn't dm'd me back
in frickin' 24 hours!
91
00:03:27,707 --> 00:03:29,173
Ow, my hand still hurts!
92
00:03:29,210 --> 00:03:31,776
Are we all gonna die before any
of us make it to second base?
93
00:03:34,481 --> 00:03:37,448
And that's how I'd map out
the, uh...
94
00:03:37,484 --> 00:03:38,783
(clearing throat)
95
00:03:38,819 --> 00:03:41,954
...The operational task flow
for anchorline.
96
00:03:42,089 --> 00:03:44,789
I also made an excel plan
to account for
97
00:03:44,825 --> 00:03:47,426
The international branch
differences.
98
00:03:47,561 --> 00:03:48,994
Great. Yeah, well,
99
00:03:49,063 --> 00:03:51,396
- I'd love to see that.
- Oh. Oh, yeah!
100
00:03:51,531 --> 00:03:54,533
It's right here.
It's still just a plan so far.
101
00:03:54,668 --> 00:03:55,934
- Yeah.
- I haven't had time
102
00:03:56,069 --> 00:03:58,003
To put it in excel, you know.
(chuckling nervously)
103
00:03:58,005 --> 00:04:00,272
- (making chomping noises)
- yeah. Okay...
104
00:04:00,407 --> 00:04:03,008
- Yeah, okay.
- Andrew: Knock, knock!
105
00:04:03,143 --> 00:04:05,244
Hudson!
106
00:04:05,379 --> 00:04:07,613
I was just on a jet-setting tour
107
00:04:07,748 --> 00:04:10,615
Of my ethical diamond mines
up in the canadas
108
00:04:10,751 --> 00:04:13,719
And thought I'd pop in to visit
my most favourite
109
00:04:13,854 --> 00:04:16,688
And competent accountant. You.
110
00:04:16,690 --> 00:04:18,557
The name is jock vonderpham.
111
00:04:18,692 --> 00:04:22,327
Ceo of fancy diamonds corps.
You are...?
112
00:04:22,329 --> 00:04:24,830
Uh, jane. Anchorline health.
113
00:04:24,965 --> 00:04:27,299
(in a bad french accent)
ah, jane, a pleasure.
114
00:04:27,434 --> 00:04:30,035
Here is my card.
115
00:04:30,170 --> 00:04:32,504
Oh, yeah. Okay.
(laughing awkwardly)
116
00:04:32,639 --> 00:04:36,575
Um, did you have, like, a quick
question to ask before you--
117
00:04:36,710 --> 00:04:40,979
Ah, no, you are like family!
I come in, we visit...
118
00:04:41,048 --> 00:04:44,249
We talk a little bit, it's fun!
(laughing)
119
00:04:44,251 --> 00:04:46,285
Yeah, why don't I give you two
a moment.
120
00:04:46,420 --> 00:04:48,019
Um, where's your washroom?
121
00:04:48,155 --> 00:04:49,855
Oh!
122
00:04:49,857 --> 00:04:51,590
(in an irish accent)
it's, uh, right over there.
123
00:04:51,725 --> 00:04:53,658
And it's the most beautiful loo
in the land!
124
00:04:53,793 --> 00:04:55,661
Oh, okay.
125
00:04:59,466 --> 00:05:00,865
- (door closing)
- hah!
126
00:05:01,001 --> 00:05:03,135
What in the junior high improv
team was that?
127
00:05:03,270 --> 00:05:05,270
What accent are you doing? It
changed like, seven, 11 times!
128
00:05:05,405 --> 00:05:06,872
- You can't tell?!
- No!
129
00:05:07,007 --> 00:05:09,608
No, I can't tell!
This was a horrible idea.
130
00:05:09,743 --> 00:05:11,209
You told me to go big.
131
00:05:11,345 --> 00:05:13,478
I meant, like, a company with
500 franchises,
132
00:05:13,480 --> 00:05:16,481
- Not asian peaky blinders!
- Oh, damn.
133
00:05:16,550 --> 00:05:18,950
That's my bad. That's a classic
miscommunication.
134
00:05:18,952 --> 00:05:21,185
Shh, shh, she's coming!
(stammering)
135
00:05:21,321 --> 00:05:23,422
Hi, jane!
(laughing nervously)
136
00:05:23,424 --> 00:05:24,623
Da-da-da-da-da.
137
00:05:24,758 --> 00:05:26,691
Yeah, so, there's no water
in your toilet.
138
00:05:26,727 --> 00:05:29,294
Oh! Uh, it's broken again?
139
00:05:29,296 --> 00:05:32,431
You can just go and use the one
at bubble bae.
140
00:05:32,433 --> 00:05:34,999
Yeah, I'm just gonna go.
141
00:05:35,069 --> 00:05:36,468
- Uh...
- Okay.
142
00:05:36,603 --> 00:05:39,037
Jane, hear me out!
143
00:05:39,172 --> 00:05:41,306
Hudson is the kind of man
144
00:05:41,308 --> 00:05:43,375
That will be there for you
no matter what.
145
00:05:43,444 --> 00:05:46,711
If he doesn't know something,
he'll work to figure it out.
146
00:05:46,847 --> 00:05:48,913
What happened to your accent?
147
00:05:48,949 --> 00:05:51,516
- (door opening)
- leo: Hey, hey, hey!
148
00:05:51,651 --> 00:05:53,651
Tiktok star here. Lil sippy.
149
00:05:53,687 --> 00:05:56,688
Here to see my guy, huddy
on the money.
150
00:05:56,823 --> 00:05:59,257
(whispering)
I forgot about this part.
151
00:05:59,393 --> 00:06:00,359
(bag thudding)
152
00:06:02,363 --> 00:06:03,561
'sup?
153
00:06:04,664 --> 00:06:08,599
♪
154
00:06:08,635 --> 00:06:12,737
You see, in the cosmos,
time has no meaning.
155
00:06:12,872 --> 00:06:16,141
And you know, I am, of course,
just a human being, after all.
156
00:06:16,210 --> 00:06:18,143
So I am also--
157
00:06:18,145 --> 00:06:20,412
Okay, dad, you've beaten so far
around the bush now
158
00:06:20,547 --> 00:06:22,948
- You're doing laps.
- (door opening)
159
00:06:22,950 --> 00:06:24,549
- I am...
- Knock, knock, knock!
160
00:06:24,684 --> 00:06:27,552
Ramesh? I brought cookies
for the open house tomorrow!
161
00:06:29,323 --> 00:06:31,956
- The what?
- Oh, honey, an open house
162
00:06:32,025 --> 00:06:34,159
Is when prospective buyers come
into the home--
163
00:06:34,161 --> 00:06:36,361
No, I know what an open
house is.
164
00:06:36,496 --> 00:06:39,564
Seriously, dad?! All this,
after I just told you
165
00:06:39,566 --> 00:06:42,300
How I recently decided to start
cherishing this house!
166
00:06:42,436 --> 00:06:44,669
- Camille.
- And with orelei?!
167
00:06:44,671 --> 00:06:46,638
She promised to get me
over asking!
168
00:06:46,773 --> 00:06:50,175
That's because she sets asking
prices low on purpose
169
00:06:50,177 --> 00:06:51,710
To start bidding wars!
170
00:06:51,845 --> 00:06:54,312
She's pitting people against
each other. Pushing them out.
171
00:06:54,381 --> 00:06:56,314
She's decimating our community,
dad.
172
00:06:56,450 --> 00:06:58,149
(chuckling)
grow up.
173
00:07:00,154 --> 00:07:02,454
You know what?
I'm leaving.
174
00:07:04,324 --> 00:07:08,226
Camille, could you take a couple
of those boxes on your way out?
175
00:07:10,197 --> 00:07:11,362
No!
176
00:07:15,135 --> 00:07:17,135
(boxes crashing)
177
00:07:17,204 --> 00:07:21,405
♪
178
00:07:21,442 --> 00:07:24,075
They cut funding for art class.
Now we only have three paints.
179
00:07:24,077 --> 00:07:26,611
- Red, blue, and beige.
- Maybe one day,
180
00:07:26,746 --> 00:07:30,147
Uv rays will be so intense
we won't have school anymore.
181
00:07:30,184 --> 00:07:31,950
I miss the old me
from three hours ago.
182
00:07:32,085 --> 00:07:35,020
When I hadn't yet realized how
horribly screwed the world is.
183
00:07:35,022 --> 00:07:38,156
What are we gonna do to fix
everything?
184
00:07:38,225 --> 00:07:41,559
These cheese whiffs don't taste
as good as they used to.
185
00:07:41,628 --> 00:07:43,160
(sighing)
186
00:07:43,297 --> 00:07:46,297
♪
187
00:07:46,366 --> 00:07:48,033
Honestly, jane is right.
188
00:07:48,035 --> 00:07:49,768
If I want to attract bigger
clients,
189
00:07:49,770 --> 00:07:51,703
I have to step my business
way up.
190
00:07:51,772 --> 00:07:55,706
You know, this office is a fancy
diamond in the rough.
191
00:07:55,842 --> 00:07:57,542
- You think?
- Yeah.
192
00:07:57,678 --> 00:07:59,711
Just start by taking down that
creepy tax poster,
193
00:07:59,846 --> 00:08:02,747
Organize those random stacks of
loose paper, fix your toilet,
194
00:08:02,783 --> 00:08:04,448
Get lighting that actually
flatters the face.
195
00:08:04,485 --> 00:08:05,783
What's wrong with my lighting?
196
00:08:05,819 --> 00:08:07,853
(laughing)
oh, hudson.
197
00:08:07,988 --> 00:08:10,455
(gasping)
hire me to help you!
198
00:08:10,590 --> 00:08:12,790
Sometimes I think about
hiring someone,
199
00:08:12,826 --> 00:08:14,993
Just not a friend.
It's a policy.
200
00:08:15,128 --> 00:08:18,263
Come on, hudson!
You need help organizing,
201
00:08:18,265 --> 00:08:19,998
Organizing is my passion.
202
00:08:20,133 --> 00:08:22,733
You need an employee.
I'm unemployed.
203
00:08:22,869 --> 00:08:24,569
You like the top half of bubble
tea, I like the bottom.
204
00:08:24,704 --> 00:08:27,038
- I like both parts.
- It's a perfect fit.
205
00:08:28,208 --> 00:08:30,308
All right. Fine.
206
00:08:30,310 --> 00:08:32,877
We'll do a trial run tomorrow.
One-day trial.
207
00:08:32,946 --> 00:08:35,180
You won't regret it. Ah!
I'm so excited.
208
00:08:35,315 --> 00:08:37,082
I'll grab us a bubble tea
to celebrate!
209
00:08:38,385 --> 00:08:40,685
Wait, did you say "a"
bubble tea?
210
00:08:40,754 --> 00:08:42,487
Wait! I like both parts!
211
00:08:46,827 --> 00:08:51,329
♪
212
00:08:51,464 --> 00:08:52,764
- (grunting)
- what are you doing?
213
00:08:52,899 --> 00:08:56,834
I just got us some more water
for water cooler talk.
214
00:08:58,705 --> 00:09:00,605
All right. Hey!
215
00:09:00,607 --> 00:09:02,006
I stayed up late last night
coming up with some
216
00:09:02,042 --> 00:09:04,509
Co-worker nicknames.
So far, I came up with--
217
00:09:04,644 --> 00:09:07,546
Okay, I have some rainy day
folders in there
218
00:09:07,681 --> 00:09:11,349
That need some organizing.
Maybe you can organize them?
219
00:09:11,385 --> 00:09:13,852
Ah, work now play later.
I respect that.
220
00:09:13,987 --> 00:09:17,889
All right, let's see
what we got.
221
00:09:17,891 --> 00:09:20,592
Oh!
(exhaling)
222
00:09:20,727 --> 00:09:22,928
Hudson: Yeah, I've been meaning
to get to these.
223
00:09:23,063 --> 00:09:26,231
Uh, this isn't rainy day
folders.
224
00:09:26,366 --> 00:09:28,432
This is like, a rainy day
closet!
225
00:09:29,603 --> 00:09:31,435
Uh, dawg?
226
00:09:34,674 --> 00:09:36,408
Let's get to work.
227
00:09:36,410 --> 00:09:43,348
♪
228
00:09:44,918 --> 00:09:46,618
Mom!
229
00:09:46,687 --> 00:09:48,352
Hey, what are you doing?
230
00:09:48,388 --> 00:09:51,489
Who's leslie and why is there a
heart around their name?
231
00:09:51,625 --> 00:09:53,624
Where did all these boxes
come from?
232
00:09:53,760 --> 00:09:57,228
- Nana ji dropped them off.
- I can't believe him!
233
00:09:57,264 --> 00:09:59,698
Did you really need to keep
all this?
234
00:09:59,700 --> 00:10:02,233
Participation ribbons?
235
00:10:02,269 --> 00:10:04,636
Old chapstick?
236
00:10:04,705 --> 00:10:06,137
Or this vase?
237
00:10:07,240 --> 00:10:10,842
I will take that.
238
00:10:10,977 --> 00:10:12,510
I'm going to see your nana ji,
okay?
239
00:10:12,579 --> 00:10:15,480
Can you put all these boxes
in the basement?
240
00:10:15,549 --> 00:10:17,048
Uh...
241
00:10:17,050 --> 00:10:19,984
This is just another part
of the vase.
242
00:10:20,020 --> 00:10:26,925
♪
243
00:10:28,729 --> 00:10:30,194
Hudson, check this out!
244
00:10:30,230 --> 00:10:31,930
Whoa!
245
00:10:31,932 --> 00:10:33,365
(clearing throat)
246
00:10:33,500 --> 00:10:35,300
Good job, andrew. Well done.
247
00:10:35,302 --> 00:10:36,834
While you're up, I've got
a video to show you,
248
00:10:36,836 --> 00:10:38,002
You're gonna love it.
249
00:10:38,138 --> 00:10:40,271
- Uh, no time for videos.
- Oh.
250
00:10:40,273 --> 00:10:42,206
But it's an unlikely animal
friendship video!
251
00:10:42,242 --> 00:10:44,776
- You love those!
- (inhaling sharply)
252
00:10:44,911 --> 00:10:46,144
(sighing)
you know what?
253
00:10:46,146 --> 00:10:48,146
I've got to go buy a new
printer.
254
00:10:48,215 --> 00:10:50,081
So, feel free to tidy up a bit
while I'm gone.
255
00:10:50,150 --> 00:10:51,416
Okay.
256
00:10:53,487 --> 00:10:56,354
♪
257
00:10:56,423 --> 00:10:57,822
♪ hey! ♪
258
00:10:57,824 --> 00:11:00,525
♪ yo, yo, yo, yo,
yo, yo, yo ♪
259
00:11:00,660 --> 00:11:04,095
♪ let's kick it way back
to the super fly rhyme ♪
260
00:11:04,131 --> 00:11:06,430
♪ never running late, yes,
I'm always on time ♪
261
00:11:06,466 --> 00:11:09,033
♪ yo, it's a war
when the mic goes live ♪
262
00:11:09,069 --> 00:11:11,469
♪ and only the freshest
survive ♪
263
00:11:11,604 --> 00:11:13,371
♪ oh, I'm known to adorn ♪
264
00:11:13,506 --> 00:11:15,840
♪ I've been getting jiggy
ever since I was born ♪
265
00:11:17,778 --> 00:11:19,177
(record scratching)
266
00:11:19,179 --> 00:11:21,412
♪ I'm fresh ♪
267
00:11:21,481 --> 00:11:22,714
Wow.
268
00:11:22,849 --> 00:11:24,482
A quick buck on the flippers'
market.
269
00:11:24,484 --> 00:11:26,517
We could paint these cabinets.
270
00:11:26,586 --> 00:11:28,453
Oh, those cabinets?
271
00:11:28,522 --> 00:11:31,856
Used to hit my head on them all
the time growing up.
272
00:11:31,858 --> 00:11:34,058
Ugh. Yeah.
273
00:11:34,127 --> 00:11:36,728
And, uh, you have kids?
274
00:11:36,863 --> 00:11:38,863
- Yeah.
- Well, I got two words for you:
275
00:11:38,998 --> 00:11:43,001
Don't even try to let them do a
wood floor skating routine
276
00:11:43,136 --> 00:11:44,969
Or else they'll fall and smash
their mouth in.
277
00:11:45,104 --> 00:11:47,271
That was way more than
two words.
278
00:11:47,406 --> 00:11:48,906
And over there? Yeah.
279
00:11:48,908 --> 00:11:50,508
Really steep steps.
280
00:11:50,510 --> 00:11:55,213
I sprained my ankle on the day
of my high school prom.
281
00:11:55,215 --> 00:11:58,616
Never had sex, and then
when I did, I got pregnant.
282
00:11:58,618 --> 00:12:02,353
Tell us more!
These anecdotes are charming!
283
00:12:02,389 --> 00:12:04,421
The--
284
00:12:04,458 --> 00:12:07,458
Well... This house is haunted!
285
00:12:07,494 --> 00:12:10,495
By the ghost of my dead mom.
286
00:12:10,497 --> 00:12:12,063
I'd pay top dollar
287
00:12:12,198 --> 00:12:15,032
For a house so connected to
the spirit world.
288
00:12:19,072 --> 00:12:21,306
(groaning)
289
00:12:21,441 --> 00:12:23,408
Whoa! Ow!
290
00:12:23,543 --> 00:12:24,576
Ow!
291
00:12:24,578 --> 00:12:26,845
Leo! What happened?
292
00:12:26,847 --> 00:12:29,280
I was trying to carry mom's
stuff down here.
293
00:12:29,316 --> 00:12:31,182
I would've helped you, you know.
294
00:12:34,721 --> 00:12:37,054
Oh no! Mom's weird bridge!
295
00:12:37,090 --> 00:12:39,991
What? A popsicle bridge?
Who cares.
296
00:12:39,993 --> 00:12:41,859
Mom is kinda attached to
all of her stuff
297
00:12:41,928 --> 00:12:44,062
From the years before
her mom died.
298
00:12:44,064 --> 00:12:47,098
The mother bond.
We're officially doomed.
299
00:12:47,233 --> 00:12:49,533
No. I don't think we are.
300
00:12:49,569 --> 00:12:51,703
Penny, get the cheese whiffs.
Steve, the glue.
301
00:12:51,705 --> 00:12:54,239
Leo, elevate your ankle.
We've got this.
302
00:12:54,374 --> 00:12:56,540
What about this godforsaken
t-shirt design?
303
00:12:56,576 --> 00:12:57,809
- (groaning)
- don't worry.
304
00:12:57,944 --> 00:12:59,543
I've got an idea for that, too.
305
00:12:59,579 --> 00:13:02,147
♪
306
00:13:02,282 --> 00:13:05,416
So, I was sneaking my crush in
through the window,
307
00:13:05,452 --> 00:13:09,287
And my mom got up
for a midnight snack.
308
00:13:09,356 --> 00:13:11,689
Very in-- uh, unsecure--
insecure?
309
00:13:11,825 --> 00:13:13,491
Whatever, the windows in here,
they suck.
310
00:13:13,626 --> 00:13:16,828
I'm really surprised we haven't
had an onslaught of break-ins.
311
00:13:16,963 --> 00:13:19,063
- But what about your crush?
- Okay, yeah,
312
00:13:19,065 --> 00:13:21,599
So we were sneaking in, and my
mom gets up, and she's like...
313
00:13:21,601 --> 00:13:23,434
(sighing)
what do we do?
314
00:13:23,570 --> 00:13:25,303
She's sabotaging the whole
open house.
315
00:13:25,438 --> 00:13:27,171
It's dad!
It's dad from the future!
316
00:13:27,307 --> 00:13:29,841
I've seen this before.
For whatever freaky reason,
317
00:13:29,976 --> 00:13:31,709
Some people have a hard time
letting go
318
00:13:31,711 --> 00:13:34,112
Of their childhood home. It's
never about the home, though.
319
00:13:34,247 --> 00:13:35,647
They can't let go of
something else.
320
00:13:35,649 --> 00:13:36,981
Camille: ...And smacked it
against the window!
321
00:13:36,983 --> 00:13:38,449
- I see.
- And she's like,
322
00:13:38,585 --> 00:13:39,917
"I don't believe you, I don't
believe you!" and I'm like,
323
00:13:40,053 --> 00:13:41,252
- "mom, no, seriously, it's me!"
- (clapping loudly)
324
00:13:41,288 --> 00:13:44,589
Camille!
Thank you so much for sharing!
325
00:13:44,591 --> 00:13:47,392
But save it for therapy.
(laughing)
326
00:13:47,394 --> 00:13:49,594
Who wants to put in an offer?
327
00:13:49,663 --> 00:13:51,195
Amazing.
328
00:13:51,330 --> 00:13:54,265
♪
329
00:13:54,267 --> 00:13:57,134
- Tah-dah!
- (gasping)
330
00:13:59,406 --> 00:14:02,140
(confused muttering)
331
00:14:02,142 --> 00:14:05,643
Are those the sounds of
appreciation?
332
00:14:05,645 --> 00:14:09,247
Why wouldn't you ask me before
rearranging my entire office?
333
00:14:09,382 --> 00:14:11,149
Why are you not happy?
334
00:14:11,151 --> 00:14:14,952
I re-organized, I redecorated,
I even ordered you a new toilet.
335
00:14:14,988 --> 00:14:18,756
You needed a better space
and this space is way better.
336
00:14:18,891 --> 00:14:22,026
The space was organized in a way
that made sense to my brain.
337
00:14:22,161 --> 00:14:23,594
Now I don't know
where anything is.
338
00:14:23,729 --> 00:14:25,697
And where are my posters?
They were given to me
339
00:14:25,832 --> 00:14:27,699
By my first boss.
And...
340
00:14:28,835 --> 00:14:31,169
Wait.
Where did my papers go?
341
00:14:31,304 --> 00:14:33,337
Oh, you mean those envelopes
and napkins?
342
00:14:33,373 --> 00:14:35,707
Well, consider yourself freed
from junk.
343
00:14:35,709 --> 00:14:38,676
- You threw out my papers?!
- Well, they didn't spark joy!
344
00:14:38,811 --> 00:14:41,179
Not everything about taxes
sparks joy, andrew!
345
00:14:41,181 --> 00:14:42,914
I had important notes on those
papers!
346
00:14:43,049 --> 00:14:44,716
Oh, damn. Are napkins really
the best--
347
00:14:44,718 --> 00:14:49,020
You're fired. This is exactly
why I don't hire friends.
348
00:14:49,022 --> 00:14:50,788
Man, I knew this wouldn't work.
349
00:14:50,790 --> 00:14:58,762
♪
350
00:15:07,607 --> 00:15:09,140
I didn't tell you I was moving
because I was afraid
351
00:15:09,142 --> 00:15:10,875
You would react exactly
as you did.
352
00:15:11,010 --> 00:15:13,877
Parents of adults have the
responsibility
353
00:15:13,914 --> 00:15:16,547
To stay in their house and store
their adult child's
354
00:15:16,549 --> 00:15:17,949
Childhood stuff forever.
355
00:15:18,084 --> 00:15:21,118
You don't even visit that often.
Camille,
356
00:15:21,253 --> 00:15:23,053
What is actually going on?
357
00:15:26,092 --> 00:15:27,325
(chuckling)
358
00:15:27,394 --> 00:15:29,360
Do you remember the way mom
used to say "bagel?"
359
00:15:29,396 --> 00:15:31,162
- Bawgel.
- Bah-gel.
360
00:15:31,164 --> 00:15:33,397
- Bah-gel.
- (giggling)
361
00:15:33,433 --> 00:15:35,767
It's the details like that
362
00:15:35,769 --> 00:15:39,103
That I'm finding harder and
harder to remember.
363
00:15:39,238 --> 00:15:41,839
And when I'm back here,
364
00:15:41,975 --> 00:15:44,909
It's like going back in time.
365
00:15:44,911 --> 00:15:48,212
You know, surrounded by
the memories.
366
00:15:48,248 --> 00:15:49,914
I feel so close to her,
367
00:15:50,049 --> 00:15:52,850
And I've been taking that
for granted.
368
00:15:52,852 --> 00:15:54,919
This place is like a time
capsule.
369
00:15:55,054 --> 00:15:56,820
That's what barb said.
370
00:15:56,856 --> 00:15:58,756
She feels close to mom?
371
00:15:58,891 --> 00:15:59,991
Kind of.
372
00:16:01,127 --> 00:16:03,127
Too close.
373
00:16:03,262 --> 00:16:05,663
It's actually getting
in the way of...
374
00:16:05,732 --> 00:16:07,531
Well, you know.
375
00:16:07,567 --> 00:16:08,800
Ew.
376
00:16:08,935 --> 00:16:10,868
But there are ways
377
00:16:10,870 --> 00:16:13,404
To move forward without
moving on.
378
00:16:13,440 --> 00:16:16,673
Honouring the past in
the present.
379
00:16:16,710 --> 00:16:19,110
Like you did today with your
stories.
380
00:16:19,245 --> 00:16:20,411
(chuckling)
381
00:16:20,413 --> 00:16:22,613
Yeah, it did feel nice to share
those stories.
382
00:16:22,615 --> 00:16:25,116
And people enjoyed hearing them.
383
00:16:25,118 --> 00:16:29,487
So much so that it added $52,000
to the market value of my house.
384
00:16:29,622 --> 00:16:30,988
I expect a cut.
385
00:16:32,959 --> 00:16:35,960
Tonight, why don't we find a way
386
00:16:35,962 --> 00:16:37,961
To honour this house,
387
00:16:37,998 --> 00:16:40,331
And the memory
that she's left us.
388
00:16:40,333 --> 00:16:43,600
- Ah.
- I was thinking a movie night.
389
00:16:44,637 --> 00:16:46,036
♪
390
00:16:46,072 --> 00:16:48,706
Let the movie night begin.
391
00:16:50,010 --> 00:16:52,577
(woman singing in indian
dialect)
392
00:16:52,712 --> 00:17:02,653
♪
393
00:17:13,532 --> 00:17:16,134
Ow! Hey!
394
00:17:16,136 --> 00:17:19,403
Somehow I'm not surprised to
find you in there.
395
00:17:19,472 --> 00:17:21,539
I threw out a bunch of hudson's
stuff and he fired me
396
00:17:21,608 --> 00:17:23,240
From this job and maybe even
our friendship,
397
00:17:23,309 --> 00:17:24,909
And he's been weirdly serious
all day.
398
00:17:25,044 --> 00:17:26,977
He wouldn't even look at an
unlikely animal
399
00:17:27,047 --> 00:17:28,745
- Friendship video.
- Do you think it has something
400
00:17:28,782 --> 00:17:31,949
- To do with lisa?
- How dare you say her name!
401
00:17:32,018 --> 00:17:33,618
They owned the business
together,
402
00:17:33,753 --> 00:17:35,353
And he only just signed the
divorce papers.
403
00:17:35,355 --> 00:17:37,622
Whoa.
404
00:17:37,757 --> 00:17:40,758
- Damn.
- Catch!
405
00:17:40,893 --> 00:17:42,259
Okay...
406
00:17:43,897 --> 00:17:45,229
Do you have any spare gloves,
cathy?
407
00:17:45,364 --> 00:17:47,899
I lost all my paperwork
and maybe also my friendship,
408
00:17:47,901 --> 00:17:50,301
'cause I accidentally fired
andrew, and he's acting
409
00:17:50,436 --> 00:17:51,969
Over-the-top weird today,
but then again, so have I.
410
00:17:51,971 --> 00:17:53,504
So I just need these gloves
to get in--
411
00:17:53,573 --> 00:17:56,173
Hudson! I'm sorry I was weird,
man!
412
00:17:56,209 --> 00:17:57,875
Well, I'm sorry I was weird,
too!
413
00:17:57,877 --> 00:17:59,844
You're both weird.
414
00:17:59,846 --> 00:18:03,114
Look, I just realized that I was
probably stepping on some
415
00:18:03,249 --> 00:18:05,883
"she who must not be named"
nerves today.
416
00:18:06,018 --> 00:18:07,384
I'm sorry.
417
00:18:08,588 --> 00:18:12,590
I'm coming in there, man!
418
00:18:12,659 --> 00:18:14,658
There's--
there's an entrance there.
419
00:18:17,730 --> 00:18:19,597
(sighing)
420
00:18:19,666 --> 00:18:23,568
Working together is part of why
lisa and I didn't work out.
421
00:18:23,570 --> 00:18:24,602
You know, you're my best friend,
422
00:18:24,737 --> 00:18:26,336
And I just didn't want
to lose you too.
423
00:18:26,372 --> 00:18:28,806
But then I fired you
and now we're in a dumpster.
424
00:18:28,941 --> 00:18:32,076
No, I shouldn't have gone all
"trading spaces" on you.
425
00:18:32,211 --> 00:18:34,879
But I'm gonna make things up.
426
00:18:34,881 --> 00:18:36,413
I'll even re-hang your creepy
tax poster
427
00:18:36,449 --> 00:18:38,015
Once I get the mayonnaise
off it.
428
00:18:38,017 --> 00:18:40,417
No, man, I like your poster
way more.
429
00:18:40,453 --> 00:18:42,753
Oh, thank god.
I think that one is haunted.
430
00:18:42,755 --> 00:18:44,422
And I love working with you,
man.
431
00:18:44,424 --> 00:18:46,624
You're really good at this
stuff.
432
00:18:46,693 --> 00:18:50,027
So, if you're willing,
433
00:18:50,096 --> 00:18:53,364
I'd like to offer you
a permanent position here.
434
00:18:53,499 --> 00:18:56,501
You know, just until you can
find something else.
435
00:19:02,642 --> 00:19:05,375
- Aww!
- (both laughing)
436
00:19:05,511 --> 00:19:07,645
I gotta call camille!
And my mom!
437
00:19:07,714 --> 00:19:10,314
Thank you.
You won't regret this.
438
00:19:10,316 --> 00:19:12,249
You won't regret this again.
439
00:19:13,986 --> 00:19:15,253
Show me that animal video, man!
440
00:19:15,255 --> 00:19:16,787
Okay, yes!
441
00:19:16,789 --> 00:19:19,089
- (music playing on phone)
- oh, oh!
442
00:19:19,159 --> 00:19:21,858
Oh, it's an orca and a squirrel!
443
00:19:23,062 --> 00:19:24,629
(front door opening)
444
00:19:24,631 --> 00:19:25,863
She's home!
445
00:19:25,998 --> 00:19:27,999
What? This is nowhere near
finished!
446
00:19:28,001 --> 00:19:29,833
Camille:
Lia? Kheo?
447
00:19:29,969 --> 00:19:32,102
- And she's coming!
- Leo!
448
00:19:32,138 --> 00:19:34,471
Camille:
I mean, khia! Leo!
449
00:19:38,344 --> 00:19:41,412
Hey, kids.
You doing crafts?
450
00:19:41,547 --> 00:19:43,213
- Yep!
- Nope!
451
00:19:43,249 --> 00:19:44,348
(chuckling suspiciously)
452
00:19:45,485 --> 00:19:47,018
Okay...
453
00:19:47,153 --> 00:19:48,452
- Khia: Mom, I can explain!
- Leo: I didn't mean to drop it!
454
00:19:48,587 --> 00:19:49,887
This was way harder than
I remembered!
455
00:19:50,022 --> 00:19:51,154
Mercury's in retrograde,
it was inevitable!
456
00:19:51,191 --> 00:19:53,090
Accidents happen.
457
00:19:53,092 --> 00:19:54,291
We're sorry.
458
00:19:54,360 --> 00:19:58,029
We can rebuild it together?
459
00:19:58,031 --> 00:20:00,831
That'd be nice. Come on.
460
00:20:02,635 --> 00:20:04,635
Oh, did you finish your t-shirt
design?
461
00:20:04,671 --> 00:20:09,006
Actually, I came up with an idea
inspired by leo's wipe-out.
462
00:20:09,008 --> 00:20:11,608
So glad I could be an
inspiration.
463
00:20:13,913 --> 00:20:16,614
(chuckling)
464
00:20:16,749 --> 00:20:19,149
"the work is yours to do,
but never yours alone."
465
00:20:19,185 --> 00:20:20,384
I love that.
466
00:20:20,386 --> 00:20:22,320
- Yeah, it's awesome, khia.
- Khia: Thanks.
467
00:20:22,322 --> 00:20:24,922
Totally worth our trip to the
pits of existential hell.
468
00:20:25,057 --> 00:20:26,657
Pass me the cheese whiffs,
this bridge party's
469
00:20:26,659 --> 00:20:29,460
About to be poppin'!
- (camille laughing)
470
00:20:29,595 --> 00:20:32,763
Mom, can we circle back to this
"leslie" lover of yours?
471
00:20:32,898 --> 00:20:34,732
Uh, yeah.
472
00:20:34,867 --> 00:20:38,402
But first, let me tell you
the story about this bridge.
473
00:20:38,471 --> 00:20:42,139
So, I was in the fifth grade,
and my mom
474
00:20:42,175 --> 00:20:46,377
Had an ongoing rivalry
with jennifer s.'s mom...
475
00:20:46,512 --> 00:20:48,479
♪
476
00:20:48,614 --> 00:20:52,416
"barbacula was tied to mesh-ram,
a professor of magic,
477
00:20:52,418 --> 00:20:55,419
"but yearned for the lowly
fish tank artisan nearby...
478
00:20:55,421 --> 00:20:57,954
"barbacula!"
479
00:20:57,991 --> 00:20:59,489
"sebarshian!
480
00:20:59,525 --> 00:21:03,094
"only you know the secrets
of my vampire ways!"
481
00:21:03,096 --> 00:21:06,831
"and only you know
I'm a werewolf!"
482
00:21:06,966 --> 00:21:09,900
"catch a ride with hudhud
the hippogriff and meet me
483
00:21:09,902 --> 00:21:12,102
"at the cul-de-sac
by moonlight.
484
00:21:12,171 --> 00:21:15,739
"I'm going to rock
your ridge!"
485
00:21:18,911 --> 00:21:21,178
(both sighing)
486
00:21:21,314 --> 00:21:23,180
Sebastian's a literary genius.
487
00:21:23,315 --> 00:21:25,215
♪
35949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.