All language subtitles for Repligator.1998.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,272 --> 00:00:03,875 (ominous music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:17,955 --> 00:00:21,626 (lively marching band music) 5 00:00:33,471 --> 00:00:35,473 (pleasant music) 6 00:00:35,706 --> 00:00:38,075 - Private Libo, I wanna commend you on your bravery 7 00:00:38,309 --> 00:00:40,278 for volunteering for this experiment. 8 00:00:40,511 --> 00:00:42,513 The Sexual Hologram Interface Terminal 9 00:00:42,747 --> 00:00:44,815 has never been tried on a human before. 10 00:00:45,049 --> 00:00:46,083 You'll be the first. 11 00:00:46,317 --> 00:00:47,018 Are you ready? 12 00:00:48,085 --> 00:00:48,986 - Yes, sir. 13 00:00:50,388 --> 00:00:51,122 Ma'am. 14 00:00:51,355 --> 00:00:52,390 Sir. 15 00:00:52,623 --> 00:00:55,226 - All right, have a seat and we'll get you strapped in. 16 00:00:56,994 --> 00:00:59,931 (machinery humming) 17 00:01:08,406 --> 00:01:10,141 All right, here's how the machine works. 18 00:01:10,374 --> 00:01:11,509 When I turn the power on, 19 00:01:11,742 --> 00:01:13,911 a special transmitter attached to the headset 20 00:01:14,145 --> 00:01:16,514 will begin to send carefully calibrated radio waves 21 00:01:16,747 --> 00:01:18,349 directly into your libido. 22 00:01:18,583 --> 00:01:20,685 You will, in turn, begin to have sexual thoughts, 23 00:01:20,918 --> 00:01:22,286 which will then travel through the headset 24 00:01:22,520 --> 00:01:24,789 and into the machine where it's converted to video, 25 00:01:25,022 --> 00:01:26,591 which we can observe on this monitor. 26 00:01:26,824 --> 00:01:28,092 Any questions? 27 00:01:28,326 --> 00:01:29,760 - Will I get a woody, sir? 28 00:01:30,728 --> 00:01:32,129 Ma'am. 29 00:01:32,363 --> 00:01:33,064 Sir. 30 00:01:38,402 --> 00:01:39,170 - Off we go then. 31 00:01:41,205 --> 00:01:46,143 (electrical fizzling) (exciting music) 32 00:01:57,388 --> 00:01:58,589 Okay, soldier, 33 00:01:58,823 --> 00:02:02,493 let's see what goes on in that army brat brain of yours. 34 00:02:02,727 --> 00:02:06,731 (electrical fizzling) (exciting music) 35 00:02:06,964 --> 00:02:08,699 (static buzzing) 36 00:02:08,933 --> 00:02:11,335 Private Libo, I wanna commend you on your bravery 37 00:02:11,569 --> 00:02:13,504 for volunteering for this experiment. 38 00:02:13,738 --> 00:02:15,506 The Sexual Hologram Interface Terminal 39 00:02:15,740 --> 00:02:17,708 has never been tried on a human before. 40 00:02:17,942 --> 00:02:18,943 You'll be the first. 41 00:02:19,176 --> 00:02:20,911 Are you ready? (static buzzing) 42 00:02:21,145 --> 00:02:24,281 (exciting music) 43 00:02:24,515 --> 00:02:27,084 - I didn't program these thoughts. 44 00:02:27,318 --> 00:02:29,086 You horny little bastard. 45 00:02:29,320 --> 00:02:31,956 (exciting music) 46 00:02:34,258 --> 00:02:37,528 (electricity crackling) 47 00:02:41,098 --> 00:02:43,868 (static fizzling) 48 00:02:45,503 --> 00:02:48,272 - [Libo] Honey, I'm home on leave. 49 00:02:51,742 --> 00:02:52,843 - Hi, darling. 50 00:02:53,077 --> 00:02:54,712 I'm so glad you're home. 51 00:02:54,945 --> 00:02:55,846 Normally I'd have dinner and a hot bath for you 52 00:02:57,615 --> 00:02:59,784 but since this is a typical male fantasy, 53 00:03:00,017 --> 00:03:01,986 let's go right to bed. 54 00:03:02,219 --> 00:03:04,822 (exciting music) 55 00:03:09,593 --> 00:03:11,495 I almost forgot, my best friend Buffy 56 00:03:11,729 --> 00:03:13,364 wanted to help me walk me home. 57 00:03:13,597 --> 00:03:14,298 I hope you don't. 58 00:03:15,366 --> 00:03:18,469 (exciting beat music) 59 00:03:22,606 --> 00:03:23,307 - God. 60 00:03:23,541 --> 00:03:25,476 Men are such pigs. 61 00:03:25,710 --> 00:03:28,813 (pleasant tempo music) 62 00:03:30,748 --> 00:03:34,318 (electrical fizzling) 63 00:03:34,552 --> 00:03:37,655 (atmosphere whooshing) 64 00:03:40,891 --> 00:03:43,828 (chainsaw rumbling) 65 00:03:46,263 --> 00:03:47,531 (engine rumbling) 66 00:03:47,765 --> 00:03:50,134 (horn honking) 67 00:03:50,367 --> 00:03:53,504 (pleasant tempo music) 68 00:03:58,309 --> 00:04:01,579 (rapid gunfire popping) 69 00:04:03,914 --> 00:04:07,118 (atmosphere whooshing) 70 00:04:15,760 --> 00:04:18,929 (pleasant tempo music) 71 00:05:08,879 --> 00:05:10,981 - I'm here to see Kildare! 72 00:05:13,851 --> 00:05:15,252 - You can't just barge in here like that. 73 00:05:15,486 --> 00:05:17,021 You don't have an appointment! 74 00:05:17,254 --> 00:05:19,557 - Darling, Dr. Kildare may be accused of treason 75 00:05:19,790 --> 00:05:22,193 if he can't explain this and now! 76 00:05:22,426 --> 00:05:25,529 (pleasant tempo music) 77 00:05:29,266 --> 00:05:32,036 (liquid bubbling) 78 00:05:37,208 --> 00:05:38,108 - Treason, Colonel? 79 00:05:39,243 --> 00:05:42,079 I give you a device that may change modern warfare 80 00:05:42,313 --> 00:05:43,747 and alter the future of man's struggle 81 00:05:43,981 --> 00:05:46,417 to coexist in a world torn 82 00:05:46,650 --> 00:05:49,720 by religious, economic and territorial turmoil, 83 00:05:49,954 --> 00:05:52,122 and you call me a traitor? 84 00:05:55,459 --> 00:05:56,694 Blow me. 85 00:05:56,927 --> 00:05:58,329 - How did my secret weapons project 86 00:05:58,562 --> 00:06:00,431 turn into be front page news! 87 00:06:00,664 --> 00:06:01,432 Did you leak this? 88 00:06:01,665 --> 00:06:02,967 Are you insane? 89 00:06:03,200 --> 00:06:05,102 I could be court-martialed! 90 00:06:05,336 --> 00:06:08,606 I could lose my free Jell-o shots at the Officer's Club! 91 00:06:08,839 --> 00:06:11,876 - The Replicator project never was your weapon, Colonel. 92 00:06:13,377 --> 00:06:14,879 Nor mine. 93 00:06:15,112 --> 00:06:17,815 We lost control of it when we let that idiot, Dr. Oliver, 94 00:06:18,048 --> 00:06:19,516 create the prototype unit. 95 00:06:19,750 --> 00:06:21,385 - Low bid is low bid, Kildare. 96 00:06:21,619 --> 00:06:24,688 It was your job to oversee Oliver and keep things on track. 97 00:06:24,922 --> 00:06:26,323 What the hell's going on here? 98 00:06:26,557 --> 00:06:28,792 And what about this news story? 99 00:06:29,026 --> 00:06:31,128 - Okay, okay, chill out, Sanders. 100 00:06:31,362 --> 00:06:34,231 Don't burst the blood vessel and bleed over my Petri dishes. 101 00:06:35,599 --> 00:06:38,636 By the way, have I shown you my latest project? 102 00:06:38,869 --> 00:06:41,405 (playful music) 103 00:06:46,477 --> 00:06:49,013 (gentle music) 104 00:06:50,948 --> 00:06:51,782 Go ahead. 105 00:06:52,016 --> 00:06:55,085 Put them on. 106 00:06:55,319 --> 00:06:58,789 I got the idea for these from an ad in a comic book. 107 00:07:05,162 --> 00:07:06,563 Miss Crocker, could you come in here for a moment? 108 00:07:06,797 --> 00:07:07,765 - I'll be right there. 109 00:07:08,732 --> 00:07:11,502 (liquid bubbling) 110 00:07:15,506 --> 00:07:16,807 Yes, Dr. Kildare? 111 00:07:17,041 --> 00:07:18,075 (ominous music) 112 00:07:18,309 --> 00:07:19,743 - [Kildare] Colonel Sanders is here to discuss 113 00:07:19,977 --> 00:07:21,378 the Replicator project. 114 00:07:21,612 --> 00:07:23,881 (Sanders gasping) 115 00:07:24,114 --> 00:07:25,716 Would you pull that file for us, please? 116 00:07:26,684 --> 00:07:28,585 (playful music) 117 00:07:28,819 --> 00:07:30,421 - I'll be right back. 118 00:07:32,222 --> 00:07:34,024 - X-ray specs. 119 00:07:34,258 --> 00:07:36,760 I've been trying to perfect him for years. 120 00:07:36,994 --> 00:07:38,929 So, what do you think? 121 00:07:39,163 --> 00:07:41,231 - Sweet mother of God, I can't believe it! 122 00:07:42,466 --> 00:07:43,267 I mean... 123 00:07:43,500 --> 00:07:45,035 (Sanders clearing throat) 124 00:07:45,269 --> 00:07:46,203 Good work, Doctor. 125 00:07:48,672 --> 00:07:50,040 Of course, there will be some 126 00:07:51,075 --> 00:07:53,510 military application to this, won't there? 127 00:07:53,744 --> 00:07:54,511 - Absolutely. 128 00:07:54,745 --> 00:07:55,946 I mean... 129 00:07:56,180 --> 00:07:58,082 Well, I mean, they're funded by taxpayers' dollars 130 00:07:58,315 --> 00:07:59,249 for crying out loud. 131 00:07:59,483 --> 00:08:00,784 I'm sure we'll think of something. 132 00:08:03,587 --> 00:08:07,091 - Well, you know, a device like this could be dangerous 133 00:08:07,324 --> 00:08:08,792 if it fell into the wrong hands. 134 00:08:10,394 --> 00:08:12,196 I'll put this in a secure place. 135 00:08:14,765 --> 00:08:17,067 Now what about the replicator, Doctor? 136 00:08:17,301 --> 00:08:19,470 For God's sakes, what's going on? 137 00:08:19,703 --> 00:08:23,007 - Didn't your cohort, Colonel Sergeant, update you, Sanders? 138 00:08:23,240 --> 00:08:25,009 He's been sticking his big nose in this project 139 00:08:25,242 --> 00:08:29,380 from the beginning, him and that moron, General Mills. 140 00:08:29,613 --> 00:08:30,781 - Sergeant and Mills? 141 00:08:31,015 --> 00:08:32,282 They've been AWOL for a week. 142 00:08:32,516 --> 00:08:34,084 What have they got to do with this? 143 00:08:34,318 --> 00:08:35,252 - They made a surprise inspection 144 00:08:35,486 --> 00:08:37,287 of the replicator, Sanders. 145 00:08:37,521 --> 00:08:38,222 Didn't you know? 146 00:08:43,127 --> 00:08:44,862 Hey, hey, hey, hey, give me those! 147 00:08:48,165 --> 00:08:50,300 - Here's the file on the replicator, Doctor. 148 00:08:51,402 --> 00:08:53,237 You need anything else? 149 00:08:54,371 --> 00:08:56,373 - No, no, that'll be all. 150 00:09:04,381 --> 00:09:05,149 - Hey, hey, hey! 151 00:09:08,385 --> 00:09:10,454 - There, Sanders, the Replicator Project. 152 00:09:13,157 --> 00:09:15,025 Those are the latest reports I got from Dr. Oliver 153 00:09:15,259 --> 00:09:16,393 concerning his prototype. 154 00:09:17,461 --> 00:09:18,829 Something went wrong. 155 00:09:20,164 --> 00:09:21,265 - Wrong? 156 00:09:21,498 --> 00:09:22,199 Like what? 157 00:09:23,300 --> 00:09:24,768 - Are you sure you want to know? 158 00:09:25,002 --> 00:09:27,805 - That's why I'm here, Kildare, now out with it! 159 00:09:28,038 --> 00:09:29,039 - This report begins 160 00:09:29,273 --> 00:09:31,442 with the arrival of your other project head, 161 00:09:31,675 --> 00:09:33,944 Colonel Sergeant and General Mills. 162 00:09:34,178 --> 00:09:37,548 (military drumming music) 163 00:09:56,967 --> 00:09:58,068 - General Mills! 164 00:10:00,737 --> 00:10:03,207 General Mills, what a pleasant surprise. 165 00:10:03,440 --> 00:10:04,041 - Dr. Fields. - No one said 166 00:10:04,274 --> 00:10:04,975 you were coming today. 167 00:10:05,209 --> 00:10:06,176 - There's a reason for that. 168 00:10:06,410 --> 00:10:08,345 - We're here to look at Dr. Oliver's project. 169 00:10:08,579 --> 00:10:10,514 He's ready to test a human, are you? 170 00:10:11,682 --> 00:10:13,650 - Well, no, I'm not ready. 171 00:10:13,884 --> 00:10:15,185 I need more time. 172 00:10:15,419 --> 00:10:17,788 I, well, Oliver's not ready either. 173 00:10:18,021 --> 00:10:18,989 - How can you say that? 174 00:10:19,223 --> 00:10:21,492 You don't even know what he's working on. 175 00:10:21,725 --> 00:10:23,093 - Well, I would say this, 176 00:10:23,327 --> 00:10:26,063 my experiments in brainwashing are every bit as important 177 00:10:26,296 --> 00:10:29,433 as, say, the Replicator Project. 178 00:10:31,468 --> 00:10:32,369 - We'll talk later. 179 00:10:32,603 --> 00:10:34,104 - Wait, wait, wait. 180 00:10:34,338 --> 00:10:36,607 Let me watch his experiments. 181 00:10:38,642 --> 00:10:39,576 - What do you think? 182 00:10:41,345 --> 00:10:42,112 - Couldn't hurt. 183 00:10:43,247 --> 00:10:44,815 - Strictly as an observer? 184 00:10:45,048 --> 00:10:46,483 - I won't open my mouth. 185 00:10:47,818 --> 00:10:48,919 - Okay, come on. 186 00:10:49,153 --> 00:10:52,523 (military drumming music) 187 00:11:01,031 --> 00:11:02,533 - Of course, General, this will be the first time 188 00:11:02,766 --> 00:11:05,502 that such tests have been conducted on human beings. 189 00:11:05,736 --> 00:11:08,305 - The majority of our tests have been run on lab rats. 190 00:11:08,539 --> 00:11:09,640 - With success, I might add. 191 00:11:09,873 --> 00:11:11,208 - Dr. Oliver, I've been hearing good things 192 00:11:11,441 --> 00:11:13,443 about this operation from Colonel Sergeant. 193 00:11:17,614 --> 00:11:20,017 - Hope I'm not too late for the show, Dr. Oliver. 194 00:11:20,250 --> 00:11:21,485 - Who invited you, Fields? 195 00:11:21,718 --> 00:11:22,953 - I did, Doctor. 196 00:11:23,187 --> 00:11:24,454 - Stan, I won't get in the way at all. 197 00:11:24,688 --> 00:11:26,256 I'll just be a fly on the wall 198 00:11:26,490 --> 00:11:29,693 watching as your experiment falls fiat on its face. 199 00:11:29,927 --> 00:11:31,295 - I protest this, strongly. 200 00:11:31,528 --> 00:11:33,564 - Fields, you said you'd be quiet. 201 00:11:33,797 --> 00:11:34,731 - You have my word. 202 00:11:34,965 --> 00:11:35,933 - For what that's worth. 203 00:11:36,166 --> 00:11:37,701 - Oh, Stan. 204 00:11:37,935 --> 00:11:39,203 Let's be friends. 205 00:11:39,436 --> 00:11:43,006 I've heard great things about your replicator project. 206 00:11:43,240 --> 00:11:45,409 - A joint effort with Dr. Hardy, here. 207 00:11:45,642 --> 00:11:46,843 - Dr. Har... 208 00:11:47,077 --> 00:11:47,778 Hardy. 209 00:11:49,146 --> 00:11:50,581 Yes, 210 00:11:50,814 --> 00:11:55,118 I've read your essay on anti-matter conversion 211 00:11:55,352 --> 00:11:58,488 and dino-nuclear diffusion. 212 00:11:58,722 --> 00:12:01,758 - Well, thank you, Dr. Fields. 213 00:12:01,992 --> 00:12:06,730 I've read your essay on a neo-micro synapse distortion 214 00:12:06,964 --> 00:12:08,398 in frog brains. 215 00:12:08,632 --> 00:12:09,333 - Yes. 216 00:12:10,634 --> 00:12:13,770 Difficult working with frogs' brains. 217 00:12:14,004 --> 00:12:15,072 - I can imagine. 218 00:12:17,107 --> 00:12:18,976 - Hairy little, slippery little devils. 219 00:12:19,876 --> 00:12:20,911 - Really? 220 00:12:21,144 --> 00:12:22,446 - The frogs, the frogs, I mean. 221 00:12:22,679 --> 00:12:24,181 - Oh, of course. 222 00:12:25,849 --> 00:12:28,085 - Now that we all know each other, Dr. Fields, 223 00:12:28,318 --> 00:12:29,987 you can leave. 224 00:12:30,220 --> 00:12:31,355 - I'm an invited guest. 225 00:12:31,588 --> 00:12:32,556 - Gentlemen, please. 226 00:12:32,789 --> 00:12:34,424 The Pentagon is spending a fortune on this project 227 00:12:34,658 --> 00:12:36,693 and I want to see what we're spending it on. 228 00:12:36,927 --> 00:12:37,861 Dr. Oliver, 229 00:12:38,095 --> 00:12:38,695 proceed. 230 00:12:38,929 --> 00:12:39,663 - Thank you, sir. 231 00:12:39,896 --> 00:12:41,598 Keep your hands in your pockets, Fields. 232 00:12:41,832 --> 00:12:43,700 - Yeah, you break it, you buy it. 233 00:12:43,934 --> 00:12:46,903 - So this is the famed replicator. 234 00:12:47,871 --> 00:12:49,039 How does it work, Doctor? 235 00:12:49,273 --> 00:12:50,907 - That's what we've come to find out. 236 00:12:51,141 --> 00:12:52,142 - Just asking, Colonel. 237 00:12:53,076 --> 00:12:56,280 - An organic digital replication double helix 238 00:12:56,513 --> 00:13:00,250 genetic coding scrambler on a 1680 wave length 239 00:13:00,484 --> 00:13:03,720 with a maximum thrust at about 40 gigacycles. 240 00:13:03,954 --> 00:13:06,556 The average convergence of the main power transformers 241 00:13:06,790 --> 00:13:10,427 creates a unique just position of the jirped mill, 242 00:13:10,661 --> 00:13:12,496 aggravating the sliding wolfomega, 243 00:13:12,729 --> 00:13:14,931 and bringing the cyclonic convergence together. 244 00:13:15,165 --> 00:13:17,601 This releases a carbon mono syllable imaging powder 245 00:13:17,834 --> 00:13:21,672 to encode the fluctuating double stranded DNA. 246 00:13:21,905 --> 00:13:25,409 It is at this point that the other half of the equation 247 00:13:25,642 --> 00:13:28,912 translate to a homoduplex of events, 248 00:13:29,813 --> 00:13:34,051 reassembles the broken strands with interferon stabilizer 249 00:13:34,284 --> 00:13:36,320 into the optical hybrid. 250 00:13:36,553 --> 00:13:38,689 And that, as they say, is that. 251 00:13:40,457 --> 00:13:42,125 - Couldn't have said it better myself. 252 00:13:42,359 --> 00:13:45,162 - If you had said it yourself, how would you have said it? 253 00:13:46,496 --> 00:13:47,698 - Well, just for you, 254 00:13:47,931 --> 00:13:49,399 do you ever watch Star Trek? 255 00:13:49,633 --> 00:13:50,200 - Yeah. 256 00:13:50,434 --> 00:13:51,501 - Transporter. 257 00:13:51,735 --> 00:13:52,669 - Gotcha. 258 00:13:52,903 --> 00:13:54,371 - [Sergeant] Can we get the show on the road, please? 259 00:13:54,604 --> 00:13:56,640 - Watson, Ripley, go get the test subject. 260 00:13:56,873 --> 00:13:57,574 Excuse me. 261 00:13:59,643 --> 00:14:02,746 General, if you don't mind, we'll fire up the replicator. 262 00:14:02,979 --> 00:14:03,947 Dr. Hardy. 263 00:14:04,181 --> 00:14:06,416 (ominous piano music) 264 00:14:06,650 --> 00:14:07,718 It is here, General Mills, 265 00:14:07,951 --> 00:14:09,219 that I'll be able to totally control 266 00:14:09,453 --> 00:14:11,521 the forces of the replicator. 267 00:14:11,755 --> 00:14:14,291 - Don't you mean "transporter?" 268 00:14:14,524 --> 00:14:15,225 - Whatever. 269 00:14:21,565 --> 00:14:23,333 - This is private Bruno Wearing 270 00:14:23,567 --> 00:14:26,436 of the 105th Artillery Command out of Fort Sill. 271 00:14:26,670 --> 00:14:27,270 - Yes, sir! 272 00:14:27,504 --> 00:14:28,739 - Good, good to meet you, soldier. 273 00:14:28,972 --> 00:14:30,040 - Yes, sir! 274 00:14:30,273 --> 00:14:32,376 - Do you realize this is a highly secret military experiment 275 00:14:32,609 --> 00:14:33,443 you're about to undertake? 276 00:14:33,677 --> 00:14:34,611 - Yes, sir! 277 00:14:34,845 --> 00:14:37,047 - Do you realize that your country is calling upon you 278 00:14:37,280 --> 00:14:38,014 in its hour of need? 279 00:14:38,248 --> 00:14:39,116 - Yes, sir! 280 00:14:39,349 --> 00:14:41,618 - Do you realize it may involve dangers and pitfalls 281 00:14:41,852 --> 00:14:43,854 that may place you at mortal risk? 282 00:14:44,087 --> 00:14:45,455 - Really? 283 00:14:45,689 --> 00:14:46,323 - Good man. 284 00:14:46,556 --> 00:14:47,724 Good man. - Excuse me. 285 00:14:47,958 --> 00:14:50,093 - From this moment forward, you are to follow the directions 286 00:14:50,327 --> 00:14:52,829 of this civilian scientist, is that clear? 287 00:14:53,063 --> 00:14:56,199 - Yes, sir, right up to the part about mortal risks, sir. 288 00:14:56,433 --> 00:14:57,768 - He's all yours, Dr. Oliver. 289 00:14:58,702 --> 00:15:00,504 - Private Wearing, step over here. 290 00:15:02,272 --> 00:15:05,308 (lively piano music) 291 00:15:08,311 --> 00:15:11,081 - These are the stainless steel anti-matter converters. 292 00:15:11,314 --> 00:15:12,783 It's here that you'll be fluxed. 293 00:15:15,619 --> 00:15:18,388 - Does this have anything to do with the mortal risk thing? 294 00:15:18,622 --> 00:15:19,956 - Absolutely not. 295 00:15:20,190 --> 00:15:23,126 The mortal risk thing comes when we attempt to reassemble 296 00:15:23,360 --> 00:15:26,229 your atomic sub-structure in a molecular level 297 00:15:26,463 --> 00:15:28,398 somewhere on the other side of these walls. 298 00:15:28,632 --> 00:15:30,100 - Don't worry about it, soldier. 299 00:15:34,004 --> 00:15:34,871 - What's happening? 300 00:15:35,105 --> 00:15:36,106 In a moment, General, 301 00:15:36,339 --> 00:15:38,742 the machines will be at maximum power levels. 302 00:15:38,975 --> 00:15:41,645 - What exactly does that mean, sir? 303 00:15:41,878 --> 00:15:43,180 - We're at peak load, Dr. Oliver. 304 00:15:43,413 --> 00:15:45,582 - Flux him, Dr. Hardy. 305 00:15:45,816 --> 00:15:48,585 (computer chiming) 306 00:15:49,486 --> 00:15:51,555 (lively tempo music) 307 00:15:51,788 --> 00:15:52,689 - I gotta feeling I'm about to see 308 00:15:52,923 --> 00:15:56,092 what this mortal risk shit's all about! 309 00:15:56,326 --> 00:15:58,728 (electrical fizzling) 310 00:15:58,962 --> 00:16:00,730 (atmosphere whooshing) 311 00:16:00,964 --> 00:16:02,332 - Holy shit. 312 00:16:03,366 --> 00:16:04,167 - It worked. 313 00:16:04,401 --> 00:16:05,235 It worked! 314 00:16:06,536 --> 00:16:09,539 (lively piano music) 315 00:16:10,874 --> 00:16:12,909 - Prepare for phase two of the operation, Doctor. 316 00:16:13,143 --> 00:16:14,010 (computer beeping) 317 00:16:14,244 --> 00:16:15,345 - If I hadn't seen it with my own eyes, 318 00:16:15,579 --> 00:16:17,013 you'd have had to order me to believe it. 319 00:16:17,247 --> 00:16:18,381 - Astounding, Dr. Oliver! 320 00:16:18,615 --> 00:16:20,750 - My God, Stan, what have you done? 321 00:16:20,984 --> 00:16:22,185 Where's Private Wearing? 322 00:16:22,419 --> 00:16:23,920 - He's inside that mainframe. 323 00:16:24,821 --> 00:16:26,823 (suspenseful music) 324 00:16:27,057 --> 00:16:28,291 Here, I can hold him in active memory 325 00:16:28,525 --> 00:16:30,494 for as long as power is maintained. 326 00:16:30,727 --> 00:16:32,162 Once secondary power has been achieved, 327 00:16:32,395 --> 00:16:34,331 I can retransmit him through this wall 328 00:16:34,564 --> 00:16:36,433 to the other side of those doors. 329 00:16:36,666 --> 00:16:37,467 - You can do this? 330 00:16:38,368 --> 00:16:39,970 - Well, it's really quite simple. 331 00:16:40,203 --> 00:16:42,205 The answer's provided in about three basic algorithms. 332 00:16:42,439 --> 00:16:43,406 - Yeah, yeah, yeah, right, right, right. 333 00:16:43,640 --> 00:16:45,408 - Reaching secondary peak, Dr. Hardy. 334 00:16:47,611 --> 00:16:49,412 - Peak power has been achieved, Doctor. 335 00:16:49,646 --> 00:16:51,248 - Time to replicate, Dr. Hardy. 336 00:16:52,349 --> 00:16:55,919 Retransmit the stretch DNA code now. 337 00:16:56,152 --> 00:16:57,554 - Replication complete, Doctor. 338 00:16:58,688 --> 00:17:00,423 - Turn off the equipment, Dr. Hardy. 339 00:17:01,691 --> 00:17:04,628 (suspenseful music) 340 00:17:11,067 --> 00:17:13,103 - The replicator's been shut down, Doctor. 341 00:17:14,971 --> 00:17:16,506 - Watson, Ripley get over here. 342 00:17:20,176 --> 00:17:22,779 (doors hissing) 343 00:17:26,483 --> 00:17:28,218 - Private Wearing, is that you? 344 00:17:29,185 --> 00:17:32,889 (atmosphere humming) 345 00:17:33,123 --> 00:17:35,058 Private Wearing, this is General Mills, 346 00:17:35,292 --> 00:17:37,861 I order you to step forward at once! 347 00:17:38,094 --> 00:17:40,630 (sensual music) 348 00:17:53,643 --> 00:17:54,411 - Yes, sir. 349 00:18:02,652 --> 00:18:04,754 - Well, well, well, Dr. Oliver, 350 00:18:04,988 --> 00:18:05,889 what can I say? 351 00:18:06,823 --> 00:18:09,526 It seems you've got a little problem. 352 00:18:14,998 --> 00:18:18,001 - What the hell do you mean, you don't know? 353 00:18:18,234 --> 00:18:19,369 - I don't know. 354 00:18:19,603 --> 00:18:20,537 I don't know any other way to say this. 355 00:18:20,770 --> 00:18:22,172 It's not like I know a foreign language or anything. 356 00:18:22,405 --> 00:18:23,873 I don't know. 357 00:18:24,107 --> 00:18:25,976 - They go in men and they come out women. 358 00:18:26,209 --> 00:18:28,244 Are you trying to tell me you never bothered to check that? 359 00:18:28,478 --> 00:18:30,213 - We experimented on lab rats. 360 00:18:30,447 --> 00:18:31,448 You want me to get you a lab rat? 361 00:18:31,681 --> 00:18:32,949 Watson, get me a lab rat! 362 00:18:33,183 --> 00:18:34,784 You tell me if it's a boy or girl. 363 00:18:35,018 --> 00:18:36,586 - Do you realize that the Pentagon has spent 364 00:18:36,820 --> 00:18:38,788 over $300 million on this project? 365 00:18:39,022 --> 00:18:40,256 - They got what they paid for. 366 00:18:40,490 --> 00:18:41,925 I can do what I set out to do. 367 00:18:42,158 --> 00:18:44,294 I can replicate an entire platoon of ass-kicking, 368 00:18:44,527 --> 00:18:46,229 gung-ho Marines through a cement wall 369 00:18:46,463 --> 00:18:47,931 into the center of enemy headquarters. 370 00:18:48,164 --> 00:18:50,867 - Except once they get there, they turn into bimbos! 371 00:18:51,101 --> 00:18:53,303 (lively piano music) 372 00:18:53,536 --> 00:18:54,404 Colonel! 373 00:18:54,638 --> 00:18:55,238 We're leaving. 374 00:18:55,472 --> 00:18:56,573 - Wait, General Mills! 375 00:18:56,806 --> 00:18:57,407 - Not now, Fields. 376 00:18:57,641 --> 00:18:59,009 - I think we need to talk. 377 00:18:59,242 --> 00:18:59,943 - General Mills, 378 00:19:00,910 --> 00:19:01,778 I think you should stop in 379 00:19:02,012 --> 00:19:04,214 and take a look at my experiments! 380 00:19:04,447 --> 00:19:05,181 General! 381 00:19:05,415 --> 00:19:06,116 General? 382 00:19:06,349 --> 00:19:07,050 General! 383 00:19:18,194 --> 00:19:21,197 (lively piano music) 384 00:19:30,674 --> 00:19:31,808 - Well, was he mad? 385 00:19:33,810 --> 00:19:37,847 - I just turned a fully trained Special Forces Commando 386 00:19:38,081 --> 00:19:39,282 into a beach bunny. 387 00:19:42,118 --> 00:19:44,120 - Well drinking that won't help. 388 00:19:45,689 --> 00:19:46,456 - Can't hurt. 389 00:19:48,725 --> 00:19:50,060 Ugh! 390 00:19:50,293 --> 00:19:51,528 Then again... 391 00:19:51,761 --> 00:19:52,462 Oh! 392 00:19:54,864 --> 00:19:57,267 - Dr. Fields just left with the general, 393 00:19:57,500 --> 00:19:58,835 bending his ear all the way. 394 00:19:59,936 --> 00:20:00,704 - Why not? 395 00:20:01,905 --> 00:20:04,307 He's got a shot at the money we just threw away. 396 00:20:07,343 --> 00:20:08,344 That's it. 397 00:20:08,578 --> 00:20:10,346 During the coding process, 398 00:20:10,580 --> 00:20:12,482 we stretched out the male elements, 399 00:20:12,716 --> 00:20:15,251 leaving just the female genetic elements. 400 00:20:15,485 --> 00:20:17,520 - So when he came back together... 401 00:20:17,754 --> 00:20:19,689 - He was a she. 402 00:20:21,691 --> 00:20:23,393 How is Private Wearing, by the way? 403 00:20:27,363 --> 00:20:28,798 - Something ain't right here. 404 00:20:31,000 --> 00:20:33,136 - I want to understand what happened here today! 405 00:20:33,369 --> 00:20:34,304 - Yes, sir. 406 00:20:34,537 --> 00:20:36,339 - I'm holding you personally responsible for this mess, 407 00:20:36,573 --> 00:20:37,173 Colonel! 408 00:20:37,407 --> 00:20:38,007 - Sir? 409 00:20:38,241 --> 00:20:39,743 - You heard me, shit rolls downhill 410 00:20:39,976 --> 00:20:41,511 and you don't have a pair of boots tall enough 411 00:20:41,745 --> 00:20:42,946 to remain in the clear. 412 00:20:43,179 --> 00:20:45,815 - Sir, you authorized all the funding. 413 00:20:46,049 --> 00:20:47,383 - A fact that will be totally irrelevant 414 00:20:47,617 --> 00:20:49,152 at your court-martial, Colonel, 415 00:20:49,385 --> 00:20:51,921 unless you figure out a way to close this place down 416 00:20:52,155 --> 00:20:53,022 and be done with it! 417 00:21:15,278 --> 00:21:17,981 (pleasant music) 418 00:21:27,090 --> 00:21:29,025 - My dear, about ready to begin. 419 00:21:29,259 --> 00:21:29,959 Are you ready? 420 00:21:30,960 --> 00:21:32,061 - It's your nickel. 421 00:21:39,068 --> 00:21:40,503 - Place this on your head. 422 00:21:42,505 --> 00:21:44,140 Don't be alarmed. - What the hell is this? 423 00:21:44,374 --> 00:21:45,642 - Just relax. 424 00:21:45,875 --> 00:21:47,310 Nothing to worry about. 425 00:21:51,881 --> 00:21:55,451 (computer beeping) 426 00:21:55,685 --> 00:21:57,487 Ah, it's starting. 427 00:21:57,720 --> 00:22:00,056 In just a moment, she'll no longer be a woman of the night. 428 00:22:00,290 --> 00:22:02,192 She'll be the girl next door. 429 00:22:03,226 --> 00:22:05,395 She will be the virgin of the eternal spring 430 00:22:05,628 --> 00:22:08,531 who has loved me all of her life. 431 00:22:08,765 --> 00:22:12,435 - Are are you sure this is the right thing to do? 432 00:22:12,669 --> 00:22:13,970 - Oh, West, you are such a pain. 433 00:22:14,204 --> 00:22:15,638 The Pentagon may be paying for these experiments, 434 00:22:15,872 --> 00:22:18,041 but I'm the one that has to make them work. 435 00:22:18,274 --> 00:22:21,144 (computers beeping) 436 00:22:22,612 --> 00:22:25,715 (electrical fizzling) 437 00:22:30,153 --> 00:22:33,523 (somber saxophone music) 438 00:22:45,602 --> 00:22:47,036 - Darling? 439 00:22:47,270 --> 00:22:49,873 (pleasant music) 440 00:23:03,753 --> 00:23:04,520 Darling. 441 00:23:22,005 --> 00:23:23,239 - Oh my God. 442 00:23:25,108 --> 00:23:26,142 It works. 443 00:23:30,413 --> 00:23:31,981 - Where's my 50 bucks? 444 00:23:34,384 --> 00:23:36,719 - But you've loved me all your life. 445 00:23:38,421 --> 00:23:40,256 - Yeah, yeah, whatever, mister. 446 00:23:40,490 --> 00:23:43,092 But first, 50 bucks! 447 00:23:47,463 --> 00:23:48,197 - Dr. Oliver. 448 00:23:48,431 --> 00:23:49,232 - Yes. 449 00:23:49,465 --> 00:23:50,700 - Private Wearings in the conference room. 450 00:23:50,934 --> 00:23:52,702 He, she wants to talk to you. 451 00:23:52,936 --> 00:23:54,103 - I wonder why. 452 00:23:54,337 --> 00:23:55,672 Find Watson, set up the medical lab. 453 00:23:55,905 --> 00:23:57,073 We're gonna have to run a battery of tests. 454 00:23:57,307 --> 00:23:57,907 - Yes, sir. 455 00:23:58,141 --> 00:23:58,741 - Oh, Ripley. - Sir? 456 00:23:58,975 --> 00:24:00,076 - You test the batteries. 457 00:24:05,615 --> 00:24:06,649 Private Wearing. 458 00:24:06,883 --> 00:24:08,885 - Doc, I've got a serious problem here. 459 00:24:09,118 --> 00:24:10,019 - I understand, I understand. 460 00:24:10,253 --> 00:24:11,187 Please, have a chair. 461 00:24:11,421 --> 00:24:12,822 Go ahead, sit down. 462 00:24:13,056 --> 00:24:14,123 - It's hard to explain. 463 00:24:16,159 --> 00:24:17,193 - Do the best you can. 464 00:24:18,127 --> 00:24:20,129 - I feel as though something has changed. 465 00:24:20,363 --> 00:24:21,864 I can't put my finger on what. 466 00:24:23,166 --> 00:24:24,701 - Well how do you feel? 467 00:24:24,934 --> 00:24:26,703 - I mean, I'm not one of those guys 468 00:24:26,936 --> 00:24:30,073 who likes to take warm showers with other guys, you know, 469 00:24:30,306 --> 00:24:33,276 but what I'm trying to say is that... 470 00:24:33,509 --> 00:24:34,210 - Yes? 471 00:24:36,813 --> 00:24:39,415 - I find you very attractive, for a man, I mean. 472 00:24:41,317 --> 00:24:43,920 - Private Wearing, let me ask you a question. 473 00:24:44,153 --> 00:24:44,921 - Anything, Doc. 474 00:24:45,154 --> 00:24:48,691 - Have you noticed any particular changes in... 475 00:24:48,925 --> 00:24:51,194 your body language? 476 00:24:51,427 --> 00:24:51,995 - Such as? 477 00:24:52,228 --> 00:24:53,596 - Oh, 478 00:24:53,830 --> 00:24:55,865 certain formations that may or may not have been 479 00:24:56,099 --> 00:25:01,037 present prior to the moment of replication. 480 00:25:01,270 --> 00:25:02,572 - You mean the mortal risk thing. 481 00:25:02,805 --> 00:25:06,342 - Well, I think we can forget about the mortal risk thing. 482 00:25:06,576 --> 00:25:10,246 I'm thinking more in terms of, say, a sexual thing. 483 00:25:10,480 --> 00:25:11,314 - Not at all, Doc, 484 00:25:11,547 --> 00:25:13,116 I'm still the same horny rascal I was 485 00:25:13,349 --> 00:25:14,951 before I joined the army. 486 00:25:15,184 --> 00:25:16,119 - No, you're not. 487 00:25:16,352 --> 00:25:17,353 - Dr. Oliver! 488 00:25:19,922 --> 00:25:20,590 - Dr. Hardy, 489 00:25:20,823 --> 00:25:22,258 I'm glad you're here. 490 00:25:22,492 --> 00:25:24,594 We need to run the blood tests, it's very important. 491 00:25:24,827 --> 00:25:26,963 Blood tests on the Private Wearing, here, 492 00:25:27,196 --> 00:25:29,699 and work with her on the mechanics of making a urine sample. 493 00:25:29,932 --> 00:25:32,902 I don't think she fully grasps it. 494 00:25:33,136 --> 00:25:36,005 I'll leave it in your capable hands, I've got things to do. 495 00:25:45,581 --> 00:25:48,017 - You have a problem, Colonel. 496 00:25:48,251 --> 00:25:50,353 - More thank you know, Dr. Fields. 497 00:25:50,586 --> 00:25:52,155 - Take a look at my project. 498 00:25:52,388 --> 00:25:54,524 The psychotronic input 499 00:25:54,757 --> 00:25:56,926 of brainwaves into a target subject 500 00:25:57,160 --> 00:25:58,828 resulting in the total subjugation of the... 501 00:25:59,062 --> 00:26:00,196 - Not you too. 502 00:26:00,430 --> 00:26:01,964 - Brainwashing, Colonel. 503 00:26:02,198 --> 00:26:02,932 Brainwashing. 504 00:26:03,166 --> 00:26:04,901 Something as simple as this, 505 00:26:05,134 --> 00:26:07,070 from you into a target subject. 506 00:26:07,303 --> 00:26:08,171 Think of it. 507 00:26:08,404 --> 00:26:10,440 Input these instructions directly into their brains, 508 00:26:10,673 --> 00:26:13,342 they become your slave. 509 00:26:13,576 --> 00:26:16,546 They, you can make them into a spy, 510 00:26:16,779 --> 00:26:18,781 or an assassin, 511 00:26:19,015 --> 00:26:20,650 or perhaps even a dutiful wife. 512 00:26:21,884 --> 00:26:23,352 - Your experiments haven't exactly been 513 00:26:23,586 --> 00:26:26,089 bringing the house down, Dr. Fields. 514 00:26:26,322 --> 00:26:28,391 - Well, that will change... 515 00:26:28,624 --> 00:26:29,725 with your help. 516 00:26:30,693 --> 00:26:32,995 As the general said, you've got a problem, 517 00:26:33,229 --> 00:26:34,263 I'm your solution. 518 00:26:35,465 --> 00:26:36,232 - How so? 519 00:26:37,867 --> 00:26:41,304 - Give me control of the replicator. 520 00:26:41,537 --> 00:26:43,005 - Are you mad? 521 00:26:43,239 --> 00:26:46,609 - Dr. Oliver has found a way to break down the human body 522 00:26:46,843 --> 00:26:48,678 and digitize it into its binary equivalence 523 00:26:48,911 --> 00:26:50,746 and store them in active memory. 524 00:26:50,980 --> 00:26:52,682 - But they turn into women when they come back. 525 00:26:52,915 --> 00:26:55,551 I don't know about you but I'd call that a minor flaw. 526 00:26:55,785 --> 00:26:56,953 - Well, that can be fixed. 527 00:26:57,186 --> 00:26:59,989 In the meantime, why not create an army of killer females 528 00:27:00,223 --> 00:27:02,391 all ready to do your bidding? 529 00:27:03,759 --> 00:27:04,961 - You're crazy. 530 00:27:05,194 --> 00:27:06,696 - You were there, you saw Oliver do it. 531 00:27:06,929 --> 00:27:10,199 He replicated a human being, and my research proves 532 00:27:10,433 --> 00:27:12,802 that I can electronically brainwash a human. 533 00:27:13,035 --> 00:27:16,105 All I lack is the delivery system. 534 00:27:16,339 --> 00:27:17,974 - You think the replicator is it. 535 00:27:18,207 --> 00:27:22,111 - Of course, Dr. Oliver mixes a person into a genetic soup. 536 00:27:22,345 --> 00:27:26,415 All I have to do is to mix in my own secret sauce. 537 00:27:26,649 --> 00:27:27,750 - It might work. 538 00:27:28,951 --> 00:27:29,919 What do you need? 539 00:27:30,153 --> 00:27:33,823 Complete control over the Replicator Project. 540 00:27:34,056 --> 00:27:36,259 - Dr. Oliver won't like that. 541 00:27:36,492 --> 00:27:37,994 I don't think... - Well, just let him testify 542 00:27:38,227 --> 00:27:39,996 at your court-martial, then. 543 00:27:40,229 --> 00:27:41,831 Look, we already have the test subject. 544 00:27:42,064 --> 00:27:46,936 Private Wearing, that poor woman, man, whatever. 545 00:27:47,403 --> 00:27:50,039 Who's to say if we put her back in the replicator, 546 00:27:50,273 --> 00:27:52,141 she won't come out the other side a man? 547 00:27:53,876 --> 00:27:55,211 - I hadn't thought of that. 548 00:27:56,812 --> 00:27:58,714 Okay, how soon can you be ready? 549 00:27:58,948 --> 00:28:02,051 - Well, how soon can you tell Oliver I need his machine? 550 00:28:02,285 --> 00:28:03,452 - How does 10 minutes sound? 551 00:28:03,686 --> 00:28:04,620 - Sounds good to me. 552 00:28:07,290 --> 00:28:08,791 - Mind control? 553 00:28:09,025 --> 00:28:12,428 Oh, for God's sakes, the FBI, CIA and Amway 554 00:28:12,662 --> 00:28:14,030 have been trying that for years. 555 00:28:14,263 --> 00:28:15,431 It's never worked. 556 00:28:15,665 --> 00:28:17,500 What are you trying to accomplish, Doctor? 557 00:28:17,733 --> 00:28:19,468 - Fields' project is only one of many 558 00:28:19,702 --> 00:28:22,638 experimental mind control projects, Colonel. 559 00:28:22,872 --> 00:28:23,940 A few years ago, 560 00:28:24,173 --> 00:28:27,710 we targeted a group of low intelligence Americans 561 00:28:27,944 --> 00:28:31,013 with an early mind control radio frequency. 562 00:28:32,381 --> 00:28:33,149 The result, 563 00:28:34,150 --> 00:28:35,318 "the Macarena." 564 00:28:35,551 --> 00:28:37,720 So you see, it can be effective. 565 00:28:37,954 --> 00:28:41,657 - We have limited budget for these kind of projects! 566 00:28:41,891 --> 00:28:43,926 Were there any other secret activities 567 00:28:44,160 --> 00:28:45,728 going on at Oliver's facility? 568 00:28:47,663 --> 00:28:48,798 - Well. 569 00:28:49,031 --> 00:28:50,533 - In addition to the replicator 570 00:28:50,766 --> 00:28:52,602 and Fields' mind control experiment? 571 00:28:52,835 --> 00:28:53,569 - Well. 572 00:28:53,803 --> 00:28:55,571 - Have you never heard of the word budget? 573 00:28:56,505 --> 00:28:57,206 - Okay. 574 00:28:57,440 --> 00:28:58,207 Okay. 575 00:29:03,446 --> 00:29:05,881 Dr. Goodbody did have a project in development, 576 00:29:06,115 --> 00:29:09,085 but it was top, top secret. 577 00:29:09,318 --> 00:29:11,621 Even Oliver and Fields weren't in on it. 578 00:29:11,854 --> 00:29:13,556 - [Sanders] What was it? 579 00:29:13,789 --> 00:29:14,924 - It was called... 580 00:29:17,126 --> 00:29:20,396 the Sexual Hologram Interface Terminal. 581 00:29:21,497 --> 00:29:22,565 - [Sanders] You mean? 582 00:29:22,798 --> 00:29:26,402 - This project was secret. 583 00:29:26,636 --> 00:29:28,504 (pleasant tempo music) 584 00:29:28,738 --> 00:29:31,140 - Private Libo, I wanna commend you on your bravery 585 00:29:31,374 --> 00:29:33,342 for volunteering for this experiment. 586 00:29:33,576 --> 00:29:35,611 The Sexual Hologram Interface Terminal 587 00:29:35,845 --> 00:29:37,880 has never been tried on a human before. 588 00:29:38,114 --> 00:29:39,115 You'll be the first. 589 00:29:39,348 --> 00:29:40,049 Are you ready? 590 00:29:41,117 --> 00:29:42,051 - Yes, sir. 591 00:29:43,452 --> 00:29:44,153 Ma'am. 592 00:29:44,387 --> 00:29:45,488 Sir. 593 00:29:45,721 --> 00:29:48,324 - All right, have a seat and we'll get you strapped in. 594 00:30:01,470 --> 00:30:03,205 All right, here's how the machine works. 595 00:30:03,439 --> 00:30:04,540 When I turn the power on, 596 00:30:04,774 --> 00:30:06,942 a special transmitter attached to the headset 597 00:30:07,176 --> 00:30:09,578 will begin to send carefully calibrated radio waves 598 00:30:09,812 --> 00:30:11,414 directly into your libido. 599 00:30:11,647 --> 00:30:13,749 You will, in turn, begin to have sexual thoughts, 600 00:30:13,983 --> 00:30:15,351 which will then travel through the headset 601 00:30:15,584 --> 00:30:17,887 and into the machine where it's converted to video, 602 00:30:18,120 --> 00:30:19,722 which we can observe on this monitor. 603 00:30:19,955 --> 00:30:21,190 Any questions? 604 00:30:21,424 --> 00:30:22,825 - Will I get a woody, sir? 605 00:30:23,793 --> 00:30:25,194 Ma'am. 606 00:30:25,428 --> 00:30:26,128 Sir. 607 00:30:31,434 --> 00:30:32,401 - Off we go then. 608 00:30:34,236 --> 00:30:37,039 (electrical fizzling) 609 00:30:37,273 --> 00:30:39,909 (exciting music) 610 00:30:50,453 --> 00:30:52,621 Okay, soldier, let's see what goes on 611 00:30:52,855 --> 00:30:55,391 in that army brat brain of yours. 612 00:30:55,624 --> 00:30:58,260 (exciting music) 613 00:30:59,862 --> 00:31:01,764 (static fizzling) 614 00:31:01,997 --> 00:31:04,400 - Private Libo, I wanna commend you on your bravery 615 00:31:04,633 --> 00:31:06,535 for volunteering in this experiment. 616 00:31:06,769 --> 00:31:08,571 The Sexual Hologram Interface Terminal 617 00:31:08,804 --> 00:31:10,773 has never been tried on a human before. 618 00:31:11,006 --> 00:31:11,607 You'll be the first. 619 00:31:11,841 --> 00:31:13,075 Are you ready? 620 00:31:13,309 --> 00:31:15,911 (exciting music) 621 00:31:17,513 --> 00:31:19,148 - I didn't program these thoughts. 622 00:31:20,282 --> 00:31:22,084 You horny little bastard. 623 00:31:22,318 --> 00:31:24,954 (exciting music) 624 00:31:26,989 --> 00:31:30,259 (electricity crackling) 625 00:31:33,863 --> 00:31:36,632 (static fizzling) 626 00:31:38,467 --> 00:31:40,636 - [Libo] Honey, I'm home on leave. 627 00:31:44,974 --> 00:31:45,941 - Hi, darling. 628 00:31:46,175 --> 00:31:47,410 I'm so glad you're home. 629 00:31:47,643 --> 00:31:50,479 Normally I'd have dinner and a hot bath for you 630 00:31:50,713 --> 00:31:52,815 but since this is a typical male fantasy, 631 00:31:53,048 --> 00:31:55,017 let's go right to bed. 632 00:31:55,251 --> 00:31:57,853 (exciting music) 633 00:32:02,691 --> 00:32:04,593 I almost forgot, my best friend Buffy 634 00:32:04,827 --> 00:32:06,429 wanted to help me walk me home. 635 00:32:06,662 --> 00:32:07,963 I hope you don't. 636 00:32:08,197 --> 00:32:11,233 (exciting beat music) 637 00:32:15,571 --> 00:32:16,238 - God. 638 00:32:16,472 --> 00:32:17,773 Men are such pigs. 639 00:32:20,509 --> 00:32:22,978 - How does this tie into the replicator, Kildare? 640 00:32:23,212 --> 00:32:25,147 - I'm just trying to fill in the big picture. 641 00:32:25,381 --> 00:32:27,883 It may help you to understand how 642 00:32:28,117 --> 00:32:30,486 the Replicator Project ended up the way it did. 643 00:32:33,189 --> 00:32:35,324 We had a lot of irons in the fire. 644 00:32:35,558 --> 00:32:36,826 - West! 645 00:32:37,059 --> 00:32:37,726 - Yes, sir? 646 00:32:37,960 --> 00:32:38,928 - Clear these machines, man. 647 00:32:39,161 --> 00:32:40,463 I've got to run a new program. 648 00:32:40,696 --> 00:32:42,665 - Well, but, but sir, 649 00:32:42,898 --> 00:32:44,300 these machines are running the entire... 650 00:32:44,533 --> 00:32:46,435 - Did I ask you for excuses? 651 00:32:46,669 --> 00:32:48,070 Did I ask you for complaints, man? 652 00:32:48,304 --> 00:32:49,705 Did I? 653 00:32:49,939 --> 00:32:51,540 God, you were such a small thinker. 654 00:32:52,475 --> 00:32:55,144 For months I have been looking for the perfect system 655 00:32:55,377 --> 00:32:57,046 to input my brainwashing experiments, 656 00:32:57,279 --> 00:32:59,315 and not 100 yards from here, 657 00:32:59,548 --> 00:33:02,418 that idiot, Stanley Oliver, has stumbled onto it. 658 00:33:02,651 --> 00:33:04,653 But not for long. 659 00:33:04,887 --> 00:33:07,323 I have got the tools, I've got the test subject 660 00:33:07,556 --> 00:33:08,524 and I've got the system, 661 00:33:08,757 --> 00:33:12,094 and when I have that replicator project under my control, 662 00:33:12,328 --> 00:33:14,196 nothing will stop me, do you understand? 663 00:33:14,430 --> 00:33:15,030 - Well, yes sir, 664 00:33:15,264 --> 00:33:16,098 I do. - Then get to work! 665 00:33:16,332 --> 00:33:16,999 - Yes, sir. 666 00:33:19,502 --> 00:33:22,271 (Fields laughing) 667 00:33:28,310 --> 00:33:29,945 - Are you kidding, that idiot? 668 00:33:30,913 --> 00:33:33,249 - Your replicator is a failure, Dr. Oliver. 669 00:33:33,482 --> 00:33:36,018 Maybe parts of it work but I need a whole solution. 670 00:33:36,252 --> 00:33:39,221 - But Dr. Fields and his stupid brainwashing idea? 671 00:33:39,455 --> 00:33:41,624 Don't be a fool, Colonel. 672 00:33:41,857 --> 00:33:43,192 - Doc, 673 00:33:43,425 --> 00:33:44,894 I hate to break the news to you, 674 00:33:45,961 --> 00:33:48,163 but the military establishment doesn't really have 675 00:33:48,397 --> 00:33:50,332 a practical use for an assault force made up 676 00:33:50,566 --> 00:33:53,302 of genetically altered women with large breasts. 677 00:33:53,536 --> 00:33:54,303 - Are you kidding? 678 00:33:54,537 --> 00:33:56,138 The invasion of Normandy would've been a snap. 679 00:33:56,372 --> 00:34:00,142 50,000 blondes charging the beach in bikinis with beer. 680 00:34:00,376 --> 00:34:01,710 We could have shortened that war by two years. 681 00:34:01,944 --> 00:34:03,212 We're onto something here, Colonel. 682 00:34:03,445 --> 00:34:05,514 - Private Wearing will be run back through the machine 683 00:34:05,748 --> 00:34:08,250 with Dr. Fields in charge of the operation. 684 00:34:08,484 --> 00:34:10,953 Maybe we'll get lucky and she'll come back a man. 685 00:34:11,186 --> 00:34:12,021 - That's not gonna happen. 686 00:34:12,254 --> 00:34:13,689 Dr. Hardy and I have figured out what went wrong 687 00:34:13,923 --> 00:34:14,823 and we can fix it. 688 00:34:15,057 --> 00:34:16,325 - I haven't got time to fix it. 689 00:34:16,559 --> 00:34:18,627 My ass is on the line here. 690 00:34:18,861 --> 00:34:20,629 Dr. Fields is in charge! 691 00:34:24,400 --> 00:34:26,802 - So, how long have you known Dr. Oliver? 692 00:34:27,970 --> 00:34:29,338 - Why do you ask? 693 00:34:29,572 --> 00:34:30,306 - Is he married? 694 00:34:32,007 --> 00:34:33,375 - No, he's not. 695 00:34:34,543 --> 00:34:37,012 - Do you think he'd like a roll in the hay with me? 696 00:34:39,615 --> 00:34:40,883 - Private Warren, 697 00:34:41,116 --> 00:34:42,518 we are scientists here. 698 00:34:42,751 --> 00:34:45,387 We do not engage in such primitive behavior. 699 00:34:45,621 --> 00:34:47,656 - Doc, you need to back away from those test tubes 700 00:34:47,890 --> 00:34:48,991 for a couple of months. 701 00:34:50,893 --> 00:34:53,495 - Do you realize what has happened to you here today? 702 00:34:53,729 --> 00:34:56,799 - Sure, Doc, I was thinking what stud I was last night, 703 00:34:57,032 --> 00:34:59,868 except now I've got these and I'm feeling 704 00:35:00,102 --> 00:35:02,905 all kind of warm and fuzzy over Dr. Oliver. 705 00:35:03,138 --> 00:35:04,707 What's his first name anyway? 706 00:35:06,375 --> 00:35:09,111 - Three hours ago, you were a man. 707 00:35:09,345 --> 00:35:12,615 We ran you through the replicator and now you're a woman. 708 00:35:16,285 --> 00:35:17,019 What do you see? 709 00:35:18,020 --> 00:35:19,054 - Are you kidding? 710 00:35:20,189 --> 00:35:21,457 I could really use some color, 711 00:35:21,690 --> 00:35:23,492 especially around these cheeks. 712 00:35:24,426 --> 00:35:26,795 You could use some yourself, huh, Doc? 713 00:35:27,029 --> 00:35:28,163 - I beg your pardon. 714 00:35:28,397 --> 00:35:31,200 - And that wood tick on your face. 715 00:35:31,433 --> 00:35:32,801 - That is a beauty mark. 716 00:35:33,035 --> 00:35:34,370 - Not on you. 717 00:35:34,603 --> 00:35:36,472 Look Doc, if it's so important, 718 00:35:36,705 --> 00:35:40,009 why not run me through the machine, turn me back into a man? 719 00:35:40,242 --> 00:35:43,312 - The replicator only produces female results. 720 00:35:43,545 --> 00:35:44,413 - Oh yeah? 721 00:35:44,647 --> 00:35:46,448 When I was a man, what'd I look like? 722 00:35:48,384 --> 00:35:50,619 - Well, you were large and mean-looking. 723 00:35:50,853 --> 00:35:52,087 - Did you ever wonder what I'd look like 724 00:35:52,321 --> 00:35:53,288 without my clothes on? 725 00:35:55,024 --> 00:35:57,026 - No, it never crossed my mind. 726 00:35:57,259 --> 00:35:58,060 - What about now? 727 00:35:59,428 --> 00:36:01,597 - It still hasn't crossed my mind. 728 00:36:01,830 --> 00:36:04,033 - So I went in looking like Bigfoot, 729 00:36:04,266 --> 00:36:06,568 came out looking like Barbie. 730 00:36:06,802 --> 00:36:09,038 Maybe you should take a trip to the machine yourself 731 00:36:09,271 --> 00:36:09,972 huh, Doc? 732 00:36:15,511 --> 00:36:18,514 (atmosphere humming) 733 00:36:20,716 --> 00:36:22,451 - Dr. Oliver. 734 00:36:22,685 --> 00:36:24,486 Here to assist, I see. 735 00:36:24,720 --> 00:36:25,320 - I'm against this, Fields. 736 00:36:25,554 --> 00:36:27,556 You have no idea what you're doing. 737 00:36:27,790 --> 00:36:28,624 - And you do. 738 00:36:30,426 --> 00:36:32,027 - What is this, what's he doing? 739 00:36:32,261 --> 00:36:33,862 - It's very simple, Doctor. 740 00:36:34,096 --> 00:36:37,700 Making a simple addition to your system. 741 00:36:37,933 --> 00:36:39,168 - Your brainwashing experiments. 742 00:36:39,401 --> 00:36:40,936 - Very observant. 743 00:36:41,170 --> 00:36:44,006 Colonel, where's our test subject? 744 00:36:44,239 --> 00:36:45,407 - Go get Private Wearing. 745 00:36:46,675 --> 00:36:47,443 - Go ahead. 746 00:36:57,519 --> 00:37:00,656 - Well, I suppose I should ask you how all this works. 747 00:37:00,889 --> 00:37:03,092 - It's got problems, Doctor, and if you had any ethics, 748 00:37:03,325 --> 00:37:04,927 you'd let me fix it before you started. 749 00:37:05,160 --> 00:37:05,894 - Ethics. 750 00:37:06,128 --> 00:37:07,996 Ethics may play to the rubs in Peoria, 751 00:37:08,230 --> 00:37:10,132 but you and I, where professionals, 752 00:37:10,365 --> 00:37:11,900 we both know the value of an experiment, 753 00:37:12,134 --> 00:37:14,470 especially one that's gonna pay off in the billions. 754 00:37:14,703 --> 00:37:16,872 - Dr. Oliver, give him the basic run through. 755 00:37:18,474 --> 00:37:19,341 - Okay. 756 00:37:19,575 --> 00:37:20,375 Excuse me. 757 00:37:21,610 --> 00:37:23,178 Essentially, what we got here is... 758 00:37:23,412 --> 00:37:25,481 (somber music) 759 00:37:25,714 --> 00:37:28,717 - Colonel Sergeant wants Private Wearing, Doctor. 760 00:37:28,951 --> 00:37:30,119 - I'll get her, go back to the office 761 00:37:30,352 --> 00:37:31,220 and tell then we're coming. 762 00:37:31,453 --> 00:37:34,056 - You know, Dr. Fields has taken over, don't you? 763 00:37:35,657 --> 00:37:36,892 - I guessed as much. 764 00:37:47,770 --> 00:37:49,104 Private Wearing, sir. 765 00:37:49,338 --> 00:37:50,205 - Hiay, Doc. 766 00:37:52,040 --> 00:37:52,975 - Where does she go? 767 00:37:54,443 --> 00:37:56,378 - Dr. Hardy, take her out, 768 00:37:56,612 --> 00:37:58,680 put him where she, he belongs. 769 00:38:04,820 --> 00:38:05,921 - What you doing, Doc? 770 00:38:06,855 --> 00:38:08,257 - We're gonna run you through a second time, 771 00:38:08,490 --> 00:38:09,258 Private Wearing. 772 00:38:09,491 --> 00:38:10,692 - I can only get better. 773 00:38:11,660 --> 00:38:13,362 - That you will, my dear. 774 00:38:14,530 --> 00:38:16,398 All right, Dr. Oliver. 775 00:38:16,632 --> 00:38:17,966 If you'll be so kind, 776 00:38:18,200 --> 00:38:19,635 fire this up. 777 00:38:19,868 --> 00:38:20,569 - Excuse me. 778 00:38:21,537 --> 00:38:24,640 (ominous piano music) 779 00:38:27,576 --> 00:38:28,944 - We're at peak level, Dr. Oliver. 780 00:38:29,178 --> 00:38:30,712 - Flux her, Dr. Hardy. 781 00:38:32,748 --> 00:38:33,415 (electronic fizzling) 782 00:38:33,649 --> 00:38:36,451 (thunder rumbling) 783 00:38:37,719 --> 00:38:38,754 - Dr. Fields, 784 00:38:38,987 --> 00:38:39,655 I'm amazed! 785 00:38:39,888 --> 00:38:41,490 - Oh, shut up, you worm, you'll be next. 786 00:38:41,723 --> 00:38:43,759 - Oh, you can't talk to me that way. 787 00:38:43,992 --> 00:38:45,527 - What do you mean, I can't talk to you that way? 788 00:38:45,761 --> 00:38:46,929 Who the hell do you think you are anyway? 789 00:38:47,162 --> 00:38:48,363 - Dr. Fields, I was just joking! 790 00:38:48,597 --> 00:38:49,798 - Yeah, come on! 791 00:38:50,732 --> 00:38:51,433 - Stop! 792 00:38:51,667 --> 00:38:52,501 Don't go over there! 793 00:38:52,734 --> 00:38:53,902 - No, no! - Oh yeah! 794 00:38:54,136 --> 00:38:56,038 Oh, it's time to get in touch with your feminine side. 795 00:38:56,271 --> 00:38:56,872 - No, no! 796 00:38:57,105 --> 00:38:57,706 Billy! 797 00:38:57,940 --> 00:39:00,475 (thunder rumbling) 798 00:39:00,709 --> 00:39:01,777 - Stanley! 799 00:39:02,010 --> 00:39:04,646 (thunder rumbling) 800 00:39:04,880 --> 00:39:07,516 (computer beeping) (suspenseful piano music) 801 00:39:07,749 --> 00:39:08,450 - My God! 802 00:39:09,585 --> 00:39:10,819 What have you done? 803 00:39:11,053 --> 00:39:12,387 - The same thing you were doing an hour ago, 804 00:39:12,621 --> 00:39:14,189 testing my ideas on a human being! 805 00:39:14,423 --> 00:39:15,524 - Don't be an idiot! (Fields laughing) 806 00:39:15,757 --> 00:39:16,391 - Fool! 807 00:39:16,625 --> 00:39:17,860 Don't you realize what's going on here? 808 00:39:18,093 --> 00:39:21,129 (electrical fizzling) 809 00:39:24,299 --> 00:39:25,534 Overload! 810 00:39:25,767 --> 00:39:27,970 Watson, come here, I need you! 811 00:39:28,203 --> 00:39:28,804 (suspenseful piano music) 812 00:39:29,037 --> 00:39:31,340 Okay, retransmit on my signal! 813 00:39:31,573 --> 00:39:34,109 Five, four, three, we're losing them! 814 00:39:34,343 --> 00:39:34,943 Two, 815 00:39:35,177 --> 00:39:35,777 one! 816 00:39:36,011 --> 00:39:37,179 Retransmit now! 817 00:39:37,412 --> 00:39:40,449 (electrical fizzling) 818 00:39:41,750 --> 00:39:43,352 - We've burned it out! 819 00:39:43,585 --> 00:39:44,653 - Jesus Christ. 820 00:39:44,887 --> 00:39:45,721 - We've crashed the whole system. 821 00:39:45,954 --> 00:39:46,555 - The power's out. 822 00:39:46,788 --> 00:39:47,923 - What the hell's happening? 823 00:39:48,156 --> 00:39:50,392 - This lousy machine has shut down the whole building. 824 00:39:50,626 --> 00:39:52,261 - We were doing just fine until you got here. 825 00:39:52,494 --> 00:39:53,862 Yeah? 826 00:39:54,096 --> 00:39:55,797 - [West] Billy, Billy! 827 00:39:56,865 --> 00:39:58,133 Billy! 828 00:39:58,367 --> 00:39:59,301 Billy, Billy! 829 00:40:00,402 --> 00:40:03,338 (machinery humming) 830 00:40:05,073 --> 00:40:07,643 - Did you get them out before the power went down? 831 00:40:07,876 --> 00:40:08,844 - I don't know. 832 00:40:09,077 --> 00:40:11,914 Three subjects is an awful lot for this machine to hold. 833 00:40:12,147 --> 00:40:14,182 - Well, I would like to take this opportunity 834 00:40:14,416 --> 00:40:17,119 to apologize for any actions that I may have had 835 00:40:17,352 --> 00:40:17,953 that may have caused... 836 00:40:18,186 --> 00:40:18,887 - Don't you shut up? 837 00:40:19,121 --> 00:40:20,022 - Why don't you make me, you fat pig, huh? 838 00:40:20,255 --> 00:40:21,456 - Yeah, well, I'll rip your heart out! 839 00:40:21,690 --> 00:40:23,058 - [Hardy] Stanley! 840 00:40:24,192 --> 00:40:27,129 (machinery humming) 841 00:40:29,464 --> 00:40:30,232 - Watson! 842 00:40:31,366 --> 00:40:33,135 Use the manual override to open those doors. 843 00:40:33,368 --> 00:40:34,303 - I can't, sir. 844 00:40:34,536 --> 00:40:35,170 - Why not? 845 00:40:35,404 --> 00:40:36,571 It's on the other side of the door. 846 00:40:36,805 --> 00:40:38,073 - Oh. 847 00:40:38,307 --> 00:40:38,907 - The power! 848 00:40:39,141 --> 00:40:40,008 - It's coming back on. 849 00:40:40,242 --> 00:40:41,977 - It's field batteries, they'll run for three hours. 850 00:40:42,210 --> 00:40:43,178 Just enough to run essentials. 851 00:40:43,412 --> 00:40:44,579 - What does that mean? 852 00:40:44,813 --> 00:40:46,281 - That means until the main power comes on, 853 00:40:46,515 --> 00:40:47,382 we're stuck in here. 854 00:40:47,616 --> 00:40:48,383 - Oh, he's right. 855 00:40:48,617 --> 00:40:50,419 He's right, it's a security precaution. 856 00:40:50,652 --> 00:40:52,321 It's gonna red light back at the Pentagon 857 00:40:52,554 --> 00:40:54,156 as an experiment gone wrong. 858 00:40:54,389 --> 00:40:56,525 They'll have a commando team here within the hour. 859 00:40:56,758 --> 00:40:57,893 - Oh, that'll look good on my record. 860 00:40:58,126 --> 00:41:00,929 I'll be shoveling moose shit in Montana after this. 861 00:41:01,163 --> 00:41:02,664 - [Stanley] Dr. Hardy? 862 00:41:02,898 --> 00:41:03,598 - Stanley? 863 00:41:07,502 --> 00:41:10,105 (sensual music) 864 00:41:25,687 --> 00:41:29,524 Stanley. 865 00:41:29,758 --> 00:41:30,625 - Holy shit. 866 00:41:34,930 --> 00:41:36,031 My God. 867 00:41:36,264 --> 00:41:37,499 - Stanley, 868 00:41:37,733 --> 00:41:38,500 what happened? 869 00:41:38,734 --> 00:41:40,569 - You went, you went through the replicator. 870 00:41:40,802 --> 00:41:43,071 My God, Laurel, you're beautiful. 871 00:41:48,143 --> 00:41:50,645 (Stanley grunting) 872 00:41:50,879 --> 00:41:52,714 Dr. Hardy, what are you doing? 873 00:41:52,948 --> 00:41:54,282 - I... 874 00:41:54,516 --> 00:41:55,183 I... 875 00:41:55,417 --> 00:41:56,084 Oh. 876 00:41:56,318 --> 00:41:56,918 I... 877 00:41:57,152 --> 00:41:59,755 (Laurel moaning) 878 00:42:03,392 --> 00:42:04,292 Stanley, make love to me! 879 00:42:04,526 --> 00:42:06,094 - What have you done, Fields? 880 00:42:06,328 --> 00:42:08,030 - Go, go, go, big fella. 881 00:42:09,064 --> 00:42:10,565 You see, it's the brainwashing, Colonel. 882 00:42:10,799 --> 00:42:11,967 Just as I promised. 883 00:42:12,200 --> 00:42:13,101 - It works. 884 00:42:13,335 --> 00:42:14,236 What did you do? 885 00:42:14,469 --> 00:42:17,272 - Well, I programmed the replicator with a little extra 886 00:42:17,506 --> 00:42:19,174 rampant nymphomania. 887 00:42:20,409 --> 00:42:23,845 (sensual saxophone music) 888 00:42:26,782 --> 00:42:28,383 - I do like a man in uniform. 889 00:42:39,061 --> 00:42:40,295 - Private Wearing, 890 00:42:40,529 --> 00:42:42,731 get a hold of yourself. 891 00:42:42,964 --> 00:42:46,268 - As you were, solider, I'd rather get a hold of you. 892 00:42:46,501 --> 00:42:47,702 - See, it works! 893 00:42:53,875 --> 00:42:57,312 (sensual saxophone music) 894 00:43:15,597 --> 00:43:16,798 Dr. West? 895 00:43:17,032 --> 00:43:18,733 - I've loved you for so long, Billy. 896 00:43:18,967 --> 00:43:19,701 - You're kidding. 897 00:43:22,971 --> 00:43:24,372 - Good idea, Dr. Fields. 898 00:43:25,407 --> 00:43:27,175 Now, what do you suggest we do? 899 00:43:27,409 --> 00:43:29,044 - All experiments need a little work. 900 00:43:29,277 --> 00:43:30,245 - I love you, Billy. 901 00:43:31,847 --> 00:43:33,949 - Stan, you think you might want to trade? 902 00:43:34,182 --> 00:43:36,284 - I know right where we can go. 903 00:43:36,518 --> 00:43:38,153 - I'm sure you do. 904 00:43:38,386 --> 00:43:39,287 - Colonel, don't be a fool. 905 00:43:39,521 --> 00:43:42,157 We have no idea what the side effects are. 906 00:43:42,390 --> 00:43:43,625 - [Colonel] I'll work on that for you 907 00:43:43,859 --> 00:43:44,726 and get back to you. 908 00:43:45,894 --> 00:43:47,028 - Let's go with them. 909 00:43:47,262 --> 00:43:48,230 We can have a party. 910 00:43:48,463 --> 00:43:50,632 - Dr. West, just control yourself. 911 00:43:50,866 --> 00:43:52,134 - After all these months of wanting you, Bill, 912 00:43:52,367 --> 00:43:55,637 I don't think I can control anything now. 913 00:43:55,871 --> 00:43:56,571 - Freeze! 914 00:43:58,573 --> 00:43:59,908 - Stan, listen, 915 00:44:00,142 --> 00:44:02,344 it's the brainwashing, they're our slaves. 916 00:44:04,045 --> 00:44:05,780 - I thought you said it was rampant nymphomania. 917 00:44:06,014 --> 00:44:07,983 - No, no, no, what's, just use your head here, okay? 918 00:44:08,216 --> 00:44:09,251 What good is nymphomania 919 00:44:09,484 --> 00:44:11,753 if they're willing to ramp it with just anybody? 920 00:44:12,687 --> 00:44:15,490 - You stay here until I get back. 921 00:44:15,724 --> 00:44:16,725 - You can't get out of the building 922 00:44:16,958 --> 00:44:19,161 until the power gets turned back on. 923 00:44:19,394 --> 00:44:21,963 - Oh, Stanley, stop teasing me and make love to me. 924 00:44:22,197 --> 00:44:22,764 - Dr. Hardy. 925 00:44:22,998 --> 00:44:25,100 - Oh, yes, Stanley? 926 00:44:25,333 --> 00:44:27,002 - You are my slave. 927 00:44:27,235 --> 00:44:28,003 - Yes, Stanley. 928 00:44:28,236 --> 00:44:29,905 - You will do as I say. 929 00:44:30,138 --> 00:44:32,207 - Oh, you name it, you got it. 930 00:44:32,440 --> 00:44:33,875 As much as you can handle. 931 00:44:35,944 --> 00:44:37,179 - [Stanley] Fix it! 932 00:44:37,412 --> 00:44:38,513 - [Hardy] Okay. 933 00:44:41,750 --> 00:44:42,851 - Dr. Hardy? 934 00:44:43,084 --> 00:44:43,818 Use tools. 935 00:44:44,853 --> 00:44:45,620 - Okay. 936 00:44:52,360 --> 00:44:53,128 - Dr. West? 937 00:44:54,930 --> 00:44:55,697 Yo, babe? 938 00:44:59,334 --> 00:45:00,268 - You talking to me? 939 00:45:01,670 --> 00:45:03,505 - No, just take care of the tools. 940 00:45:04,706 --> 00:45:05,473 - Okay. 941 00:45:11,613 --> 00:45:12,714 - Watson, 942 00:45:12,948 --> 00:45:13,715 you guys need to go make sure 943 00:45:13,949 --> 00:45:15,817 the main power gets turned back on. 944 00:45:16,051 --> 00:45:17,719 - Darn, what's happening here? 945 00:45:17,953 --> 00:45:20,055 - I don't know, just get the power turned back on. 946 00:45:45,981 --> 00:45:48,583 - We really shouldn't be doing this. 947 00:45:48,817 --> 00:45:49,751 - Oh yes we should. 948 00:45:51,052 --> 00:45:52,220 - Oh man. 949 00:45:52,454 --> 00:45:53,388 - Not anymore. 950 00:45:53,622 --> 00:45:56,992 I'm a fighting soldier who just happens to be a woman. 951 00:45:57,225 --> 00:45:59,694 You're not gonna hold that against me, are you? 952 00:45:59,928 --> 00:46:01,596 - Hold what against you? 953 00:46:01,830 --> 00:46:02,564 - What you got? 954 00:46:10,772 --> 00:46:11,806 - Dr. Fields. 955 00:46:14,075 --> 00:46:14,876 Dr. Fields. 956 00:46:15,110 --> 00:46:16,945 - When's the regular power gonna be back on? 957 00:46:17,178 --> 00:46:18,546 - What was in your brainwashing program? 958 00:46:18,780 --> 00:46:21,750 - I've already told you, you moron, rampant nymphomania. 959 00:46:21,983 --> 00:46:23,018 - Combined with? 960 00:46:23,251 --> 00:46:24,819 - Oh, Stan, do I have to get up my crayons 961 00:46:25,053 --> 00:46:27,055 and scrawl you a picture? 962 00:46:27,289 --> 00:46:28,123 When the power comes back on, 963 00:46:28,356 --> 00:46:30,125 I'll be able to install my new program. 964 00:46:30,358 --> 00:46:31,393 - What was in the old one? 965 00:46:31,626 --> 00:46:32,627 - I've already told you! 966 00:46:32,861 --> 00:46:34,429 - Tell me again! 967 00:46:34,663 --> 00:46:35,397 - All right, all right, 968 00:46:35,630 --> 00:46:37,966 total subjugation to the dominant male with 969 00:46:38,199 --> 00:46:40,602 rampant nymphomania thrown in just to keep it interesting. 970 00:46:40,835 --> 00:46:42,904 - Not the dominant male, but the one she loves. 971 00:46:43,138 --> 00:46:44,472 In this case, Dr. West loves you. 972 00:46:44,706 --> 00:46:45,307 - Ugh. 973 00:46:45,540 --> 00:46:46,508 Please, don't remind me. 974 00:46:46,741 --> 00:46:49,077 - Private Wearing's been through the machine twice. 975 00:46:49,311 --> 00:46:52,247 Combine your stupid brainwashing program with my replicator, 976 00:46:52,480 --> 00:46:54,215 we may be creating a genetic time bomb. 977 00:46:54,449 --> 00:46:56,084 - Oh, you are such an idiot, Stan. 978 00:46:56,318 --> 00:46:57,852 You never did see the big picture. 979 00:46:58,086 --> 00:46:58,953 Why do you think we do this? 980 00:46:59,187 --> 00:47:00,088 Huh, what, what? 981 00:47:00,322 --> 00:47:01,990 To help mankind? 982 00:47:02,223 --> 00:47:04,125 No, we do this to make money. 983 00:47:04,359 --> 00:47:07,195 You built a replicator as part of a military project 984 00:47:07,429 --> 00:47:09,497 to send combat troops from here to there, 985 00:47:09,731 --> 00:47:10,799 and what'd you end up with? 986 00:47:11,032 --> 00:47:14,402 An electronic beauty shop, the ultimate makeover. 987 00:47:16,137 --> 00:47:17,739 Take an ugly woman, put her in one end, 988 00:47:17,972 --> 00:47:19,307 and she comes out beautiful on the other side. 989 00:47:19,541 --> 00:47:20,875 But here's the best part, 990 00:47:21,109 --> 00:47:22,644 with my programming in place, 991 00:47:22,877 --> 00:47:24,312 you can take that beautiful woman 992 00:47:24,546 --> 00:47:26,881 and make her bend to your every beckon call, 993 00:47:27,115 --> 00:47:28,183 your every whim- - Oh have her assassinate 994 00:47:28,416 --> 00:47:29,250 a president? 995 00:47:29,484 --> 00:47:31,486 Or trigger an accident at a nuclear power plant? 996 00:47:31,720 --> 00:47:33,588 - Ooh, Stan, you have an evil mind. 997 00:47:33,822 --> 00:47:34,689 - Bill, so help me. 998 00:47:34,923 --> 00:47:35,790 - Hey, hey, hey, look. 999 00:47:36,024 --> 00:47:37,092 It's not too late. 1000 00:47:37,325 --> 00:47:38,760 I can cut you in. 1001 00:47:38,993 --> 00:47:41,329 I don't think you see the beauty of what you've got here. 1002 00:47:41,563 --> 00:47:43,998 (upbeat music) 1003 00:47:51,873 --> 00:47:53,208 - [Stanley] Dr. Hardy? 1004 00:47:53,441 --> 00:47:55,276 - My God, Stan, you got her fixing the machine. 1005 00:47:55,510 --> 00:47:57,479 She's actually fixing the machine. 1006 00:47:57,712 --> 00:47:58,747 - Yeah. 1007 00:47:58,980 --> 00:48:00,382 Now you get Dr. West to helper. 1008 00:48:00,615 --> 00:48:01,716 - Good idea. 1009 00:48:01,950 --> 00:48:03,284 Wish I'd thought of it myself. 1010 00:48:03,518 --> 00:48:04,486 West, wake up. 1011 00:48:04,719 --> 00:48:05,320 I want you to fix that... 1012 00:48:05,553 --> 00:48:06,521 - Oh, Billy, I love. - Yeah, yeah. 1013 00:48:06,755 --> 00:48:07,389 Okay. - I love you. 1014 00:48:07,622 --> 00:48:08,823 I love you, I love you. - Right, right. 1015 00:48:09,057 --> 00:48:09,758 Yeah. 1016 00:48:09,991 --> 00:48:12,160 Help Dr. Hardy fix the machine, would you? 1017 00:48:12,394 --> 00:48:13,528 - Kiss me first. 1018 00:48:13,762 --> 00:48:14,662 - Do I have to? 1019 00:48:16,164 --> 00:48:17,132 Mmmm. 1020 00:48:17,365 --> 00:48:18,900 Okay, okay, now fix the machine. 1021 00:48:22,103 --> 00:48:24,205 (Colonel screaming) 1022 00:48:24,439 --> 00:48:25,707 - That was Colonel Sergeant! 1023 00:48:26,708 --> 00:48:27,642 - All right, listen, 1024 00:48:28,810 --> 00:48:30,111 when you get it up and running, 1025 00:48:30,345 --> 00:48:32,013 install this new program, all right? 1026 00:48:32,247 --> 00:48:32,914 - Okay, darling. 1027 00:48:33,148 --> 00:48:34,115 - And don't call me darling. 1028 00:48:34,349 --> 00:48:35,283 - Okay, honey. 1029 00:48:35,517 --> 00:48:36,217 - Okay. 1030 00:48:37,552 --> 00:48:40,155 (ominous music) 1031 00:48:45,093 --> 00:48:47,862 (Colonel gagging) 1032 00:48:50,298 --> 00:48:53,234 (creature growling) 1033 00:48:57,005 --> 00:48:59,207 What the hell is that? 1034 00:48:59,441 --> 00:49:00,108 - That's Private Wearing 1035 00:49:00,341 --> 00:49:02,477 and she just killed Colonel Sergeant. 1036 00:49:02,710 --> 00:49:04,479 - Now she wants us. 1037 00:49:04,712 --> 00:49:06,815 (men yelping) 1038 00:49:07,048 --> 00:49:09,918 (suspenseful music) 1039 00:49:15,423 --> 00:49:18,359 (creature growling) 1040 00:49:23,798 --> 00:49:26,100 That wasn't Private Wearing, that was a walking alligator. 1041 00:49:26,334 --> 00:49:28,269 - She's been through the machine twice. 1042 00:49:28,503 --> 00:49:29,771 She went in a man, she came out a woman. 1043 00:49:30,004 --> 00:49:30,839 - No, no, no, no. 1044 00:49:31,072 --> 00:49:32,173 The second time she came out a woman, 1045 00:49:32,407 --> 00:49:33,908 and a very sexy one, I might add. 1046 00:49:35,143 --> 00:49:35,944 - That's it. 1047 00:49:36,177 --> 00:49:37,879 The replicator stretched her DNA again, 1048 00:49:38,112 --> 00:49:40,648 this time stretching out more genetic code. 1049 00:49:40,882 --> 00:49:43,284 She went all the way back to pre-human influences. 1050 00:49:43,518 --> 00:49:44,285 - Wait a minute, 1051 00:49:44,519 --> 00:49:46,588 I thought we descended from apes or something. 1052 00:49:46,821 --> 00:49:48,923 - Yeah, but we started by crawling out of the ocean. 1053 00:49:49,157 --> 00:49:51,793 (creature growling) 1054 00:49:52,026 --> 00:49:54,062 (Stanley yelping) 1055 00:49:54,295 --> 00:49:57,165 (suspenseful music) 1056 00:49:58,967 --> 00:50:00,134 - Where were we? 1057 00:50:00,368 --> 00:50:01,069 - Crawling out of the ocean. 1058 00:50:01,302 --> 00:50:02,537 - Oh yeah, okay, if that's the case, 1059 00:50:02,770 --> 00:50:05,039 explain why she's a walking alligator right now. 1060 00:50:05,273 --> 00:50:06,441 - I blame you for that. 1061 00:50:06,674 --> 00:50:07,675 - Me? 1062 00:50:07,909 --> 00:50:10,144 - Yeah, when you programmed her with rampant nymphomania, 1063 00:50:10,378 --> 00:50:13,014 you created a sex-charged object of desire. 1064 00:50:13,248 --> 00:50:15,216 She experienced a prehistoric orgasm, 1065 00:50:15,450 --> 00:50:17,252 which stretched her genetic code, 1066 00:50:17,485 --> 00:50:20,321 creating the creature we now have to deal with. 1067 00:50:20,555 --> 00:50:21,422 Gator Babe. 1068 00:50:22,891 --> 00:50:24,225 - Gator Babe? 1069 00:50:24,459 --> 00:50:25,226 - It could happen. 1070 00:50:26,361 --> 00:50:28,530 (men screaming) (creature growling) 1071 00:50:28,763 --> 00:50:31,633 (suspenseful music) 1072 00:50:38,740 --> 00:50:39,974 That should hold her. 1073 00:50:40,208 --> 00:50:42,510 - We gotta figure a way to get out of here. 1074 00:50:42,744 --> 00:50:43,678 - When the power went down, 1075 00:50:43,912 --> 00:50:45,680 a security red situation was reported to the Pentagon. 1076 00:50:45,914 --> 00:50:48,516 They may just flip a switch and nuke the whole place. 1077 00:50:48,750 --> 00:50:49,884 - They wouldn't do that, would they? 1078 00:50:50,118 --> 00:50:51,853 - We're playing God, here. 1079 00:50:52,086 --> 00:50:54,556 We're toying with things best left to the Almighty. 1080 00:50:55,957 --> 00:50:57,392 - They wouldn't do that, would they? 1081 00:50:59,127 --> 00:51:00,328 - Nah. 1082 00:51:00,562 --> 00:51:02,230 - Okay. We're stuck in here until the power comes back on. 1083 00:51:02,463 --> 00:51:04,065 In the meantime, what do we do about Gator Babe? 1084 00:51:04,299 --> 00:51:04,899 - I think we need to run her through 1085 00:51:05,133 --> 00:51:06,801 the replicator a third time. 1086 00:51:07,035 --> 00:51:08,102 But I'm worried about side effects. 1087 00:51:08,336 --> 00:51:09,270 - Side effects? 1088 00:51:09,504 --> 00:51:10,338 It's not exactly a skin rash she's got there, you know? 1089 00:51:10,572 --> 00:51:12,607 - [Stanley] Hey, we're pushing her to her limits. 1090 00:51:12,840 --> 00:51:15,310 We're stretching her color back to the dawn of time. 1091 00:51:15,543 --> 00:51:16,778 - [Fields] Yeah, I'll turn her into an amoeba 1092 00:51:17,011 --> 00:51:18,112 and I'll step on her. 1093 00:51:19,380 --> 00:51:20,481 - Here we are. 1094 00:51:22,350 --> 00:51:23,384 - Do you know what you're doing? 1095 00:51:23,618 --> 00:51:25,153 - Yeah, sure, the main box is right in here. 1096 00:51:25,386 --> 00:51:26,220 Come on, follow me. 1097 00:51:38,132 --> 00:51:39,000 - Dr. Hardy? 1098 00:51:43,204 --> 00:51:44,539 Dr. Hardy, 1099 00:51:44,772 --> 00:51:45,807 what are you doing? 1100 00:51:46,040 --> 00:51:48,743 - I'm preparing the system for further use. 1101 00:51:48,977 --> 00:51:50,044 - But we have no power. 1102 00:51:51,679 --> 00:51:53,014 - I rewired the system to run off 1103 00:51:53,247 --> 00:51:54,849 the rechargeable field batteries. 1104 00:51:55,083 --> 00:51:57,151 Unless, of course, the power gets turned back on. 1105 00:51:57,385 --> 00:51:58,987 In which case, we'll tap into that. 1106 00:52:00,955 --> 00:52:02,023 - You can do that? 1107 00:52:02,256 --> 00:52:03,758 - This is incredible. 1108 00:52:03,992 --> 00:52:08,496 - Wait a minute, the replicator combined with my program 1109 00:52:08,730 --> 00:52:10,965 has increased their brain's tenfold. 1110 00:52:11,199 --> 00:52:12,000 - Oh. 1111 00:52:14,135 --> 00:52:15,837 - Are you happy with me, sweetie? 1112 00:52:17,271 --> 00:52:19,073 - Yes, it's fine, and don't call me sweetie. 1113 00:52:19,307 --> 00:52:20,508 - Okay, doll face. 1114 00:52:20,742 --> 00:52:24,112 (creature roaring) 1115 00:52:24,345 --> 00:52:26,314 - That was trouble and it's coming this way. 1116 00:52:26,547 --> 00:52:28,549 I need this machine running right now. 1117 00:52:40,728 --> 00:52:41,562 - There it is. 1118 00:52:44,365 --> 00:52:45,667 - It's about time. 1119 00:52:45,900 --> 00:52:47,135 - You got the key? 1120 00:52:47,368 --> 00:52:48,636 - Uh, what key? 1121 00:52:48,870 --> 00:52:50,338 - The key to open up this thing. 1122 00:52:51,305 --> 00:52:54,442 - I didn't bring a key, I didn't know it needed a key. 1123 00:52:54,676 --> 00:52:55,943 - Okay, then back out. 1124 00:52:58,446 --> 00:52:59,647 - I can't back out. 1125 00:53:00,548 --> 00:53:02,583 - Okay, so turn around and crawl out then. 1126 00:53:04,585 --> 00:53:05,620 - I can't turn around. 1127 00:53:06,688 --> 00:53:08,623 - So why did I bring you with me anyway? 1128 00:53:08,856 --> 00:53:09,757 - You were gonna show me the box. 1129 00:53:09,991 --> 00:53:10,858 - So there it is. 1130 00:53:11,092 --> 00:53:12,827 Now, do you have a key to it? 1131 00:53:13,061 --> 00:53:14,162 - What key? 1132 00:53:14,395 --> 00:53:16,864 - Okay, do you have a screwdriver? 1133 00:53:17,098 --> 00:53:18,066 - Yeah, sure, I got a screwdriver. 1134 00:53:18,299 --> 00:53:19,100 - Great, let me have it. 1135 00:53:19,333 --> 00:53:22,103 - Well, not with me, it's back in my toolbox. 1136 00:53:22,336 --> 00:53:23,805 - So how am I supposed to open this thing 1137 00:53:24,038 --> 00:53:25,206 and get the power back on? 1138 00:53:34,282 --> 00:53:35,216 - Be my guest. 1139 00:53:39,187 --> 00:53:40,321 - Power's back on. 1140 00:53:40,555 --> 00:53:41,155 - Yes. 1141 00:53:41,389 --> 00:53:42,824 Here comes Gator Babe. 1142 00:53:43,057 --> 00:53:45,326 (Gator Babe roaring) 1143 00:53:45,560 --> 00:53:48,429 (suspenseful music) 1144 00:53:56,604 --> 00:53:57,839 - Secure this building! 1145 00:54:01,275 --> 00:54:03,811 I'll get to the bottom of this soon enough. 1146 00:54:04,045 --> 00:54:04,912 (Gator Babe growling) - [Fields] What do we do? 1147 00:54:05,146 --> 00:54:07,115 - [Stanley] Run her through the machine again! 1148 00:54:07,348 --> 00:54:08,182 Here! 1149 00:54:08,416 --> 00:54:10,318 See if you can tricker up between those cones. 1150 00:54:10,551 --> 00:54:12,320 - Wait a minute, why do I have to trick her? 1151 00:54:12,553 --> 00:54:13,855 Why don't you trick her? 1152 00:54:14,088 --> 00:54:16,124 This was all your idea! 1153 00:54:16,357 --> 00:54:20,928 (Gator Babe growling) (suspenseful music) 1154 00:54:21,162 --> 00:54:22,430 - Billy! 1155 00:54:22,663 --> 00:54:24,098 - Here, try this. 1156 00:54:24,332 --> 00:54:25,133 - Thanks. 1157 00:54:25,366 --> 00:54:26,234 - What the hell is that? 1158 00:54:26,467 --> 00:54:27,401 - It's a little something we came up with 1159 00:54:27,635 --> 00:54:28,703 while you guys were gone. 1160 00:54:28,936 --> 00:54:30,304 - Hey, ugly. 1161 00:54:30,538 --> 00:54:31,372 (Gator Babe growling) 1162 00:54:31,606 --> 00:54:32,974 Say good night. 1163 00:54:33,207 --> 00:54:35,843 (laser fizzling) 1164 00:54:38,646 --> 00:54:40,681 - My God, what happened? 1165 00:54:40,915 --> 00:54:42,550 - It's in the replicator, what was that thing? 1166 00:54:42,784 --> 00:54:45,253 - It's Private Wearing after sex. 1167 00:54:49,257 --> 00:54:50,324 - Everybody stop! 1168 00:54:50,558 --> 00:54:51,325 Drop your weapons! 1169 00:54:52,593 --> 00:54:54,629 I'm here to get abreast of this situation. 1170 00:54:56,364 --> 00:54:57,431 - Have two, general. 1171 00:54:57,665 --> 00:55:00,701 - Count four, and have a thumb left over. 1172 00:55:00,935 --> 00:55:02,270 - No, wait, no! 1173 00:55:03,404 --> 00:55:06,240 (lasers whooshing) 1174 00:55:08,643 --> 00:55:09,310 - Ralph! 1175 00:55:09,544 --> 00:55:10,711 - Don't Ralph me. 1176 00:55:10,945 --> 00:55:12,713 You weasel, you never loved me. 1177 00:55:13,815 --> 00:55:16,117 - I know how she feels, Stanley. 1178 00:55:16,350 --> 00:55:18,553 - Oh, Dr. Hardy things have changed. 1179 00:55:18,786 --> 00:55:20,421 - Especially since you're looking down the barrel 1180 00:55:20,655 --> 00:55:22,423 of a portable replicator gun, huh? 1181 00:55:23,391 --> 00:55:24,325 - I do love you, Laurel. 1182 00:55:24,559 --> 00:55:27,161 - Yeah, me too, I love you, Ralph, 1183 00:55:27,395 --> 00:55:28,629 Dr. West. 1184 00:55:28,863 --> 00:55:30,598 - Your brainwashing has worn off, Billy. 1185 00:55:30,832 --> 00:55:33,167 I'm not your sex slave anymore. 1186 00:55:33,401 --> 00:55:34,001 - What's happening? 1187 00:55:34,235 --> 00:55:37,138 - Give me that. (creature growling) 1188 00:55:40,708 --> 00:55:42,476 - What's going on now? 1189 00:55:43,778 --> 00:55:46,714 (creature growling) 1190 00:55:49,750 --> 00:55:51,919 - Random transmission of target subjects. 1191 00:55:53,187 --> 00:55:55,089 Apparently we wired something backwards. 1192 00:55:55,323 --> 00:55:56,023 - Yes. 1193 00:55:56,257 --> 00:55:59,460 And they're having spontaneous orgasms. 1194 00:55:59,694 --> 00:56:01,162 - Yeah, like I give a shit. 1195 00:56:01,395 --> 00:56:04,799 So the brainwashing's worn off, right, Ralphy, babe? 1196 00:56:05,032 --> 00:56:06,300 - No, Billy, I love you. 1197 00:56:06,534 --> 00:56:07,735 - Yeah right. 1198 00:56:07,969 --> 00:56:09,971 (laser fizzling) 1199 00:56:10,204 --> 00:56:12,073 Now it's your turn, Stan. 1200 00:56:12,306 --> 00:56:13,241 - This is all a mistake. 1201 00:56:13,474 --> 00:56:14,642 You still don't get it, do you? 1202 00:56:14,876 --> 00:56:17,011 I'm about to create an army of female killers, 1203 00:56:17,245 --> 00:56:19,380 all who will do my bidding. 1204 00:56:19,614 --> 00:56:21,482 - You reprogrammed the brainwashing. 1205 00:56:21,716 --> 00:56:23,718 - You catch on fast for a loser. 1206 00:56:23,951 --> 00:56:27,421 See you in five, Dr. Oliver. (laser fizzling) 1207 00:56:27,655 --> 00:56:32,526 Ah, shit. 1208 00:56:41,602 --> 00:56:42,370 - Well? 1209 00:56:45,473 --> 00:56:47,408 - I am not going back in there. 1210 00:56:47,642 --> 00:56:48,409 - I'll do it. 1211 00:56:48,643 --> 00:56:50,144 You just stay here in case anything happens. 1212 00:56:50,378 --> 00:56:51,112 - Whoa. 1213 00:56:51,345 --> 00:56:52,780 What do I do if anything happens? 1214 00:56:53,014 --> 00:56:54,682 - I'm speaking rhetorically, Ripley. 1215 00:56:56,217 --> 00:56:56,984 - Rhetorically. 1216 00:57:04,592 --> 00:57:05,726 - Shit. 1217 00:57:05,960 --> 00:57:06,761 Dead! 1218 00:57:06,994 --> 00:57:07,728 - Oh, Stanley. 1219 00:57:07,962 --> 00:57:10,631 - Oh, we do not have time for this right now. 1220 00:57:10,865 --> 00:57:13,434 - Stanley, oh, I just, I... 1221 00:57:13,668 --> 00:57:14,268 - What? 1222 00:57:14,502 --> 00:57:15,102 What? 1223 00:57:15,336 --> 00:57:16,304 - I feel all warm inside. 1224 00:57:16,537 --> 00:57:17,338 - You can't. 1225 00:57:17,571 --> 00:57:19,640 - Oh, I just feel all tingly. 1226 00:57:19,874 --> 00:57:22,009 - No, no you cannot do this. 1227 00:57:22,243 --> 00:57:23,277 - Oh, Stanley. - If you have 1228 00:57:23,511 --> 00:57:26,948 a sexual experience, you will turn into a walking alligator. 1229 00:57:27,181 --> 00:57:28,549 - Oh, Stanley. 1230 00:57:28,783 --> 00:57:29,917 Oh, Stanley. 1231 00:57:30,151 --> 00:57:32,086 - I command you, you will, you will stop. 1232 00:57:32,320 --> 00:57:34,588 You will stop, you are my slave! 1233 00:57:34,822 --> 00:57:37,291 - Oh, I love it when you're strong. 1234 00:57:37,525 --> 00:57:39,627 - You will obey my every command. 1235 00:57:40,728 --> 00:57:42,697 - Yes, Stanley. - You do not love me! 1236 00:57:42,930 --> 00:57:45,299 - I love you, Stanley. - You do not love me! 1237 00:57:46,434 --> 00:57:47,601 You hate me. 1238 00:57:50,037 --> 00:57:51,038 (Stanley groaning) 1239 00:57:51,272 --> 00:57:51,872 (punch thudding) 1240 00:57:52,106 --> 00:57:54,809 (Stanley yelping) 1241 00:58:01,215 --> 00:58:01,983 Stop! 1242 00:58:06,420 --> 00:58:08,456 We've been married 25 years. 1243 00:58:11,559 --> 00:58:13,995 - What are you doing on the floor? 1244 00:58:22,503 --> 00:58:25,373 Don't turn your back on me when I'm talking to you. 1245 00:58:25,606 --> 00:58:27,775 You know, I should have listened to my mother. 1246 00:58:28,009 --> 00:58:29,410 She always said you were a bum. 1247 00:58:30,411 --> 00:58:31,178 - Yes, dear. 1248 00:58:33,514 --> 00:58:35,549 - Don't turn your back on me when I am talking to you. 1249 00:58:35,783 --> 00:58:37,885 You know, that is the one thing that pisses me off 1250 00:58:38,119 --> 00:58:39,487 about you the most is you always turn your back on me 1251 00:58:39,720 --> 00:58:41,889 when I am talking to you. 1252 00:58:42,123 --> 00:58:46,027 - Dr. Fields left his brainwashing program on this machine. 1253 00:58:46,260 --> 00:58:48,896 - Don't turn your back on me when I am talking to you! 1254 00:58:49,130 --> 00:58:49,730 Do you understand that? 1255 00:58:49,964 --> 00:58:51,565 - Shut up and leave me alone! 1256 00:58:51,799 --> 00:58:52,400 - Don't you talk to me like that! 1257 00:58:52,633 --> 00:58:54,201 I do not have to take this! 1258 00:58:54,435 --> 00:58:55,269 You always are talking to me... 1259 00:58:55,503 --> 00:58:56,971 - Shut up and leave me alone! 1260 00:58:57,204 --> 00:58:57,872 (metal thudding) 1261 00:58:58,105 --> 00:58:58,806 Dr. Hardy! 1262 00:58:59,040 --> 00:58:59,740 Are you okay? 1263 00:59:01,108 --> 00:59:02,610 Dr. Hardy. 1264 00:59:02,843 --> 00:59:03,411 Come on. 1265 00:59:03,644 --> 00:59:04,378 - Oh. 1266 00:59:04,612 --> 00:59:05,446 - Get up. 1267 00:59:05,679 --> 00:59:07,415 (somber music) 1268 00:59:07,648 --> 00:59:08,349 - I... 1269 00:59:09,316 --> 00:59:10,017 - Are you okay? 1270 00:59:10,251 --> 00:59:12,086 - I hit my head. 1271 00:59:12,319 --> 00:59:12,953 Where? 1272 00:59:13,187 --> 00:59:13,788 (Laurel gasping) 1273 00:59:14,021 --> 00:59:14,622 What's going on? 1274 00:59:14,855 --> 00:59:15,556 - Laurel. 1275 00:59:16,957 --> 00:59:18,559 - You haven't called me that in a long time, Stanley. 1276 00:59:18,793 --> 00:59:20,594 - Do you know what has happened here? 1277 00:59:23,597 --> 00:59:25,199 - Went through the replicator. 1278 00:59:26,667 --> 00:59:27,668 I went in and... 1279 00:59:29,503 --> 00:59:31,005 We have problems, don't we? 1280 00:59:31,238 --> 00:59:32,206 - Very much. 1281 00:59:32,440 --> 00:59:34,975 (ominous music) 1282 00:59:42,750 --> 00:59:43,584 - What is this? 1283 00:59:43,818 --> 00:59:46,287 - Dr. Fields has wired up a brainwashing device 1284 00:59:46,520 --> 00:59:47,621 to the replicator. 1285 00:59:47,855 --> 00:59:49,056 You were under my control right up 1286 00:59:49,290 --> 00:59:50,891 to the moment you bumped your head. 1287 00:59:51,125 --> 00:59:52,960 But I think you may have accidentally given us an answer 1288 00:59:53,194 --> 00:59:55,396 to the problem with the replicator. 1289 00:59:55,629 --> 00:59:56,664 - How do you mean? 1290 00:59:56,897 --> 00:59:58,399 - Genetic memory. 1291 00:59:58,632 --> 01:00:01,635 Not just the DNA, but the actual brain itself, 1292 01:00:01,869 --> 01:00:03,704 stores everything it never remembered. 1293 01:00:03,938 --> 01:00:05,306 Using this program, 1294 01:00:05,539 --> 01:00:08,275 I think I can reinstall the original genetic codes 1295 01:00:08,509 --> 01:00:10,344 back into the target subjects. 1296 01:00:12,179 --> 01:00:13,247 - Of course. 1297 01:00:13,481 --> 01:00:14,748 The core memory. 1298 01:00:14,982 --> 01:00:17,618 The entire original genetic code would still be there. 1299 01:00:17,852 --> 01:00:19,954 Not as DNA but as... 1300 01:00:21,589 --> 01:00:22,490 - But as memory. 1301 01:00:25,392 --> 01:00:27,661 We've got to reinstall this into the replicator. 1302 01:00:27,895 --> 01:00:30,164 We have to run everybody back through. 1303 01:00:30,397 --> 01:00:31,265 - Including me? 1304 01:00:32,500 --> 01:00:33,267 - Laurel, I... 1305 01:00:33,501 --> 01:00:34,435 - Stanley, 1306 01:00:34,668 --> 01:00:37,338 I don't ever wanna be that person I was before. 1307 01:00:37,571 --> 01:00:39,006 - Okay, no problem. 1308 01:00:39,240 --> 01:00:40,040 Come on, let's go. 1309 01:00:42,343 --> 01:00:44,378 God, what else could go wrong? 1310 01:00:44,612 --> 01:00:45,946 (Laurel gasping) 1311 01:00:46,180 --> 01:00:48,549 (silly music) 1312 01:00:54,588 --> 01:00:57,525 (machinery humming) 1313 01:01:05,933 --> 01:01:09,136 (atmosphere whooshing) 1314 01:01:12,606 --> 01:01:14,041 - Hey, where'd you come from? 1315 01:01:14,275 --> 01:01:14,875 (creature growling) 1316 01:01:15,109 --> 01:01:15,809 Holy! 1317 01:01:18,579 --> 01:01:20,014 - Stupid thing. 1318 01:01:20,247 --> 01:01:21,715 (Bruno moaning) 1319 01:01:21,949 --> 01:01:23,384 - Oh my God. 1320 01:01:23,617 --> 01:01:25,019 - Private Bruno! 1321 01:01:25,252 --> 01:01:26,854 Get on your feet, soldier! 1322 01:01:27,087 --> 01:01:28,355 - I can't. 1323 01:01:28,589 --> 01:01:31,192 I feel all special inside. 1324 01:01:31,425 --> 01:01:32,426 - Oh. 1325 01:01:32,660 --> 01:01:34,161 No, this is not good. 1326 01:01:34,395 --> 01:01:37,164 (creature growling) 1327 01:01:37,398 --> 01:01:40,267 (suspenseful music) 1328 01:01:44,438 --> 01:01:46,307 This isn't good. 1329 01:01:46,540 --> 01:01:49,410 (creatures roaring) 1330 01:01:50,644 --> 01:01:51,579 Stay back! 1331 01:01:51,812 --> 01:01:52,846 I command you! 1332 01:01:55,583 --> 01:01:56,350 It worked. 1333 01:01:57,384 --> 01:01:58,719 By God, it worked. 1334 01:01:59,987 --> 01:02:00,754 Back off. 1335 01:02:05,259 --> 01:02:07,828 As soon as the power comes back on, 1336 01:02:08,062 --> 01:02:10,231 I'll be able to take over this facility. 1337 01:02:11,198 --> 01:02:14,735 Then I'll call for some more men and I'll replicate them 1338 01:02:14,969 --> 01:02:17,238 using my brainwashing program. 1339 01:02:19,139 --> 01:02:24,078 I'll be able to take over the world! 1340 01:02:24,745 --> 01:02:25,713 - He's dead. 1341 01:02:25,946 --> 01:02:26,981 - He was dead. 1342 01:02:27,214 --> 01:02:28,382 Apparently the bite from a Gator Babe 1343 01:02:28,616 --> 01:02:30,351 produces a zombie-like trance. 1344 01:02:30,584 --> 01:02:31,652 - What does he want? 1345 01:02:31,885 --> 01:02:32,586 - Stanley. 1346 01:02:35,222 --> 01:02:37,057 - He's trying to communicate. 1347 01:02:37,291 --> 01:02:39,827 Colonel Sergeant, what do you want? 1348 01:02:40,060 --> 01:02:42,429 (silly music) 1349 01:02:45,366 --> 01:02:47,201 Well, maybe you should ask him. 1350 01:02:47,434 --> 01:02:48,969 - Ask him what? 1351 01:02:49,203 --> 01:02:49,903 - Stanley. 1352 01:02:56,277 --> 01:02:57,711 (Stanley yelping) 1353 01:02:57,945 --> 01:02:59,713 Come on! (Laurel yelping) 1354 01:02:59,947 --> 01:03:02,249 - Well, what are we supposed to do now? 1355 01:03:02,483 --> 01:03:04,718 - I can install this into the replicator. 1356 01:03:04,952 --> 01:03:06,820 With this, we can set everything back to normal. 1357 01:03:07,054 --> 01:03:08,188 - Oh Stanley, I'm so scared. 1358 01:03:08,422 --> 01:03:09,189 - Don't be scared. 1359 01:03:11,925 --> 01:03:12,993 (Laurel gasping) 1360 01:03:13,227 --> 01:03:13,827 Oh no. 1361 01:03:14,061 --> 01:03:15,629 No, no, no, no, no, no. 1362 01:03:15,863 --> 01:03:19,400 (suspenseful music) 1363 01:03:19,633 --> 01:03:22,236 (Laurel moaning) 1364 01:03:28,642 --> 01:03:31,645 (Gator Babe roaring) 1365 01:03:32,946 --> 01:03:33,714 Oh no! 1366 01:03:36,684 --> 01:03:38,118 - Stanley. 1367 01:03:38,352 --> 01:03:39,053 - Great. 1368 01:03:43,624 --> 01:03:46,560 (machinery humming) 1369 01:03:50,798 --> 01:03:52,399 - Dr. Oliver, I presume. 1370 01:03:52,633 --> 01:03:53,867 - Fields, you're an idiot. 1371 01:03:55,102 --> 01:03:55,869 - Moi? 1372 01:03:57,071 --> 01:03:59,573 I'm not the one about to be eaten alive. 1373 01:03:59,807 --> 01:04:01,208 All right, gator babes. 1374 01:04:01,442 --> 01:04:02,810 Eat him. 1375 01:04:03,043 --> 01:04:06,146 (gator babes growling) 1376 01:04:11,819 --> 01:04:13,554 There he goes, over there! 1377 01:04:13,787 --> 01:04:14,488 Get him! 1378 01:04:15,723 --> 01:04:17,391 (electricity fizzling) 1379 01:04:17,624 --> 01:04:19,059 What? 1380 01:04:19,293 --> 01:04:21,929 - I'm really getting tired of this. 1381 01:04:22,162 --> 01:04:24,631 (suspenseful piano music) 1382 01:04:24,865 --> 01:04:27,201 - Dr. Fields, we have to set everything straight. 1383 01:04:33,006 --> 01:04:34,441 - With your replicator and my brainwashing, 1384 01:04:34,675 --> 01:04:36,310 I'm going to take over the world. 1385 01:04:36,543 --> 01:04:38,545 Nothing can stop me! 1386 01:04:38,779 --> 01:04:40,180 (Fields laughing) 1387 01:04:40,414 --> 01:04:41,815 - Don't count on it. 1388 01:04:42,049 --> 01:04:43,417 Your brainwashing is only as good 1389 01:04:43,650 --> 01:04:45,586 as the brains that hold it. 1390 01:04:45,819 --> 01:04:48,689 (suspenseful music) 1391 01:04:50,691 --> 01:04:53,894 (gator babe squealing) 1392 01:04:54,995 --> 01:04:57,297 (suspenseful piano music) 1393 01:04:57,531 --> 01:05:00,634 (gator babes growling) 1394 01:05:11,378 --> 01:05:14,548 (gator babes growling) 1395 01:05:16,250 --> 01:05:18,986 (electrical fizzling) 1396 01:05:19,219 --> 01:05:22,656 - I wish you'd get this place rewired or something, Stan. 1397 01:05:22,890 --> 01:05:27,761 (suspenseful music) (gator babes growling) 1398 01:05:30,998 --> 01:05:32,499 Stay back. 1399 01:05:32,733 --> 01:05:34,668 Stay back, I command you. 1400 01:05:36,703 --> 01:05:37,938 Oh, the hell with it. 1401 01:05:38,172 --> 01:05:39,673 (electrical fizzling) 1402 01:05:39,907 --> 01:05:41,842 This is really starting to piss me off! 1403 01:05:43,177 --> 01:05:46,346 (gator babes growling) 1404 01:05:48,916 --> 01:05:50,217 - I can't do this. 1405 01:05:53,887 --> 01:05:56,623 - Dr. West, Dr. West, get a hold of yourself. 1406 01:05:59,059 --> 01:06:01,495 - Did you put your tongue in my mouth? 1407 01:06:01,728 --> 01:06:03,797 I mean, how awful. 1408 01:06:04,832 --> 01:06:06,433 - Dr. West, are you okay? 1409 01:06:06,667 --> 01:06:08,035 - Compared to what? 1410 01:06:08,268 --> 01:06:11,438 - Can you load this new software into the replicator? 1411 01:06:11,672 --> 01:06:14,408 - I'm not putting anymore brainwashing stuff 1412 01:06:14,641 --> 01:06:17,344 anywhere in any machine for anybody. 1413 01:06:17,578 --> 01:06:18,979 - I think I've discovered the process 1414 01:06:19,213 --> 01:06:21,148 whereby I can turn you back into a man. 1415 01:06:21,381 --> 01:06:22,516 - I don't wanna be a man. 1416 01:06:22,749 --> 01:06:25,152 I've been a woman trapped in a man's body for a long time. 1417 01:06:25,385 --> 01:06:26,386 I'm free now. 1418 01:06:26,620 --> 01:06:28,422 - Help me set everything straight. 1419 01:06:28,655 --> 01:06:29,490 And when it's over, 1420 01:06:29,723 --> 01:06:31,425 I'll turn you back into a woman. 1421 01:06:31,658 --> 01:06:33,861 - Promise to do anything, right, Doc? 1422 01:06:34,094 --> 01:06:36,864 - If you don't do this, the next time you have sex, 1423 01:06:37,097 --> 01:06:38,465 you'll turn into an alligator. 1424 01:06:45,839 --> 01:06:47,140 - I'm gonna trust you, Doc. 1425 01:06:51,979 --> 01:06:56,016 - Did you and Dr. Hardy really build this thing that fast? 1426 01:06:56,250 --> 01:06:57,518 - Dr. Hardy did. 1427 01:06:57,751 --> 01:06:59,753 She's a wiz at mechanical things. 1428 01:06:59,987 --> 01:07:01,788 Me, I'm all thumbs. 1429 01:07:03,790 --> 01:07:04,625 - All thumbs, huh? 1430 01:07:08,028 --> 01:07:09,229 (gator babe growling) 1431 01:07:09,463 --> 01:07:10,063 Shit. 1432 01:07:10,297 --> 01:07:11,565 (laser fizzling) 1433 01:07:11,798 --> 01:07:14,735 (lively piano music) 1434 01:07:14,968 --> 01:07:15,869 - Five minutes. 1435 01:07:17,371 --> 01:07:18,839 (laser fizzling) 1436 01:07:19,072 --> 01:07:20,607 - Well, Stan, 1437 01:07:20,841 --> 01:07:23,310 looks like it's just you and me. 1438 01:07:24,411 --> 01:07:26,179 (Fields laughing) 1439 01:07:26,413 --> 01:07:27,447 Oh, shit. 1440 01:07:30,183 --> 01:07:31,885 - Gotcha now, you piece of shit. 1441 01:07:32,986 --> 01:07:36,089 (electrical fizzling) 1442 01:07:38,258 --> 01:07:41,528 (gator babe squealing) 1443 01:07:44,164 --> 01:07:45,198 - The replicator is kicking them back 1444 01:07:45,432 --> 01:07:47,301 as fast as we send them in. 1445 01:07:47,534 --> 01:07:49,369 (suspenseful music) 1446 01:07:49,603 --> 01:07:51,004 We're on overload. 1447 01:07:51,238 --> 01:07:53,941 (lasers fizzling) 1448 01:08:00,347 --> 01:08:03,283 (suspenseful music) 1449 01:08:04,618 --> 01:08:05,485 Dr. Fields! 1450 01:08:06,887 --> 01:08:09,823 (silly music) 1451 01:08:10,057 --> 01:08:12,159 - I thought you were dead. 1452 01:08:12,392 --> 01:08:14,828 (silly music) 1453 01:08:19,333 --> 01:08:20,801 - Dr. Fields? 1454 01:08:24,104 --> 01:08:25,339 No, no, no, you stay back. 1455 01:08:25,572 --> 01:08:26,306 Stay away from me. 1456 01:08:26,540 --> 01:08:27,240 - Shoot him! 1457 01:08:29,209 --> 01:08:29,910 (Fields laughing) 1458 01:08:30,143 --> 01:08:31,745 Get over here, you idiot. 1459 01:08:32,946 --> 01:08:34,615 - I'm going to take over the world! 1460 01:08:36,383 --> 01:08:39,052 (laser fizzling) 1461 01:08:40,287 --> 01:08:41,321 - You talk too much. 1462 01:08:43,757 --> 01:08:45,292 - The new software has been installed! 1463 01:08:45,525 --> 01:08:46,259 - Right! 1464 01:08:46,493 --> 01:08:47,761 Well, if everything works according to plan, 1465 01:08:47,995 --> 01:08:50,464 then Dr. Field's original brainwashing program 1466 01:08:50,697 --> 01:08:52,966 will reach down into the brain's own memory banks 1467 01:08:53,200 --> 01:08:55,268 and reinstall the unaltered genetic code 1468 01:08:55,502 --> 01:08:56,436 into each and every one of these people. 1469 01:08:56,670 --> 01:08:58,105 - Do you think it'll work? 1470 01:08:58,338 --> 01:09:00,007 - It has to work. 1471 01:09:00,240 --> 01:09:02,909 (lively piano music) 1472 01:09:03,143 --> 01:09:03,744 (lasers whooshing) 1473 01:09:03,977 --> 01:09:05,946 Install the new software! 1474 01:09:07,414 --> 01:09:10,550 (electricity crackling) 1475 01:09:10,784 --> 01:09:13,654 (suspenseful music) 1476 01:09:17,557 --> 01:09:19,059 It's working! 1477 01:09:19,292 --> 01:09:20,260 It's working! 1478 01:09:20,494 --> 01:09:23,296 (lasers whooshing) 1479 01:09:24,831 --> 01:09:25,599 Dr. West! 1480 01:09:27,868 --> 01:09:28,769 Dr. West. 1481 01:09:32,072 --> 01:09:33,573 You did it. 1482 01:09:33,807 --> 01:09:36,643 - Dr. Oliver, do you promise to turn me into a woman 1483 01:09:36,877 --> 01:09:38,945 once I become a man again? 1484 01:09:39,179 --> 01:09:40,814 - Of course I do, you have my word. 1485 01:09:45,152 --> 01:09:46,386 - Okay, do it. 1486 01:09:48,121 --> 01:09:49,756 (West screaming) 1487 01:09:49,990 --> 01:09:51,525 (suspenseful music) 1488 01:09:51,758 --> 01:09:54,661 (lasers whooshing) 1489 01:09:54,895 --> 01:09:57,264 (silly music) 1490 01:09:59,666 --> 01:10:00,801 (laser fizzling) 1491 01:10:01,034 --> 01:10:03,904 (suspenseful music) 1492 01:10:16,750 --> 01:10:18,485 - Holy shit! 1493 01:10:18,719 --> 01:10:21,488 (lasers whooshing) 1494 01:10:26,626 --> 01:10:28,995 - What the hell happened? 1495 01:10:29,229 --> 01:10:29,830 - Out! 1496 01:10:30,063 --> 01:10:30,997 Everyone out! 1497 01:10:33,266 --> 01:10:34,534 - What the hell? 1498 01:10:39,039 --> 01:10:42,542 (building rumbling) 1499 01:10:42,776 --> 01:10:45,378 - General, get your men out of here! 1500 01:10:45,612 --> 01:10:48,482 (suspenseful music) 1501 01:10:51,017 --> 01:10:51,785 - Stanley! 1502 01:10:53,320 --> 01:10:54,087 - Laurel. 1503 01:10:56,256 --> 01:10:59,025 (lasers fizzling) 1504 01:11:01,895 --> 01:11:04,030 - What's going on here? 1505 01:11:04,264 --> 01:11:07,200 (building rumbling) 1506 01:11:07,434 --> 01:11:08,268 - Stanley! 1507 01:11:08,502 --> 01:11:10,437 - I'm a little busy right now, get out of here! 1508 01:11:10,670 --> 01:11:13,540 (suspenseful music) 1509 01:11:14,674 --> 01:11:15,609 Look. 1510 01:11:15,842 --> 01:11:18,411 - Oh my God, Stan, what have you done? 1511 01:11:18,645 --> 01:11:20,781 - Serves you right, you dog. 1512 01:11:21,014 --> 01:11:23,884 (suspenseful music) 1513 01:11:27,120 --> 01:11:29,990 (lasers whooshing) 1514 01:11:32,292 --> 01:11:36,396 (replicator electricity fizzling) 1515 01:11:37,764 --> 01:11:40,801 (explosion rumbling) 1516 01:11:48,742 --> 01:11:51,178 (birds chirping) 1517 01:11:51,411 --> 01:11:54,114 (insects buzzing) 1518 01:12:24,211 --> 01:12:25,912 - Morning, General. 1519 01:12:26,146 --> 01:12:28,782 - Is that supposed to be some kind of disguise? 1520 01:12:29,015 --> 01:12:29,616 - Are you're kidding? 1521 01:12:29,850 --> 01:12:30,817 You ought to see my underwear. 1522 01:12:31,051 --> 01:12:33,019 - I'd rather see the contents of that briefcase. 1523 01:12:33,253 --> 01:12:34,087 - You and me, both. 1524 01:12:41,461 --> 01:12:43,930 This isn't gonna blow up in my face, is it? 1525 01:12:44,164 --> 01:12:45,799 - Don't flatter yourself, Doctor. 1526 01:12:46,766 --> 01:12:48,501 You're not worth killing. 1527 01:12:48,735 --> 01:12:50,604 Hell, even if you write a book 1528 01:12:50,837 --> 01:12:53,340 and go on the talk show circuit, it helps us. 1529 01:12:53,573 --> 01:12:54,941 It just helps us look smarter. 1530 01:13:11,424 --> 01:13:12,292 Oh, by the way, 1531 01:13:13,260 --> 01:13:14,895 did you ever find Dr. Laurel Hardy? 1532 01:13:15,128 --> 01:13:17,130 It's been over three and a half months now. 1533 01:13:18,431 --> 01:13:19,199 - No. 1534 01:13:39,819 --> 01:13:42,355 (somber music) 1535 01:14:14,387 --> 01:14:17,257 (doorbell chiming) 1536 01:14:17,490 --> 01:14:20,026 (door creaking) 1537 01:14:22,862 --> 01:14:23,897 - Dr. Oliver. 1538 01:14:24,130 --> 01:14:25,432 - You still up for this? 1539 01:14:26,333 --> 01:14:27,400 - Are you serious? 1540 01:14:28,501 --> 01:14:29,369 - Strip. 1541 01:14:32,472 --> 01:14:33,807 - What are the side effects? 1542 01:14:35,976 --> 01:14:37,110 - Haven't tested it yet. 1543 01:14:40,113 --> 01:14:40,914 - Do you mean... 1544 01:14:42,549 --> 01:14:43,316 I'm the first? 1545 01:14:45,385 --> 01:14:47,187 - Are you sure this is what you want? 1546 01:14:48,154 --> 01:14:49,155 - Dr. Oliver, 1547 01:14:49,389 --> 01:14:50,857 have you ever been a woman? 1548 01:14:52,592 --> 01:14:54,260 - Can't say as I have. 1549 01:14:54,494 --> 01:14:57,297 - It's the most wonderful feeling in the world. 1550 01:14:58,732 --> 01:15:00,400 It's like being home. 1551 01:15:03,169 --> 01:15:04,771 Does that make sense? 1552 01:15:05,005 --> 01:15:06,039 - You talk too much. 1553 01:15:11,511 --> 01:15:14,180 (laser fizzling) 1554 01:15:15,148 --> 01:15:16,783 - Oh, sure, you made him a promise 1555 01:15:17,017 --> 01:15:19,386 and me you turned into a woman. 1556 01:15:19,619 --> 01:15:20,887 - Your brainwashing machine. 1557 01:15:21,888 --> 01:15:23,757 You had a hidden file in it, didn't you? 1558 01:15:23,990 --> 01:15:25,325 - What do you mean? 1559 01:15:25,558 --> 01:15:27,494 - A file to protect yourself. 1560 01:15:27,727 --> 01:15:29,896 When I reprogrammed everything back to normal, 1561 01:15:30,130 --> 01:15:31,631 I used your brainwashing machine. 1562 01:15:32,599 --> 01:15:34,934 It didn't work on you, you came out a woman. 1563 01:15:35,168 --> 01:15:36,503 - You never know when the enemy 1564 01:15:36,736 --> 01:15:38,204 will use your own weapon against you. 1565 01:15:38,438 --> 01:15:40,273 It was merely a safeguard. 1566 01:15:42,375 --> 01:15:43,209 You found it? 1567 01:15:44,411 --> 01:15:45,345 - It's gone. 1568 01:15:45,578 --> 01:15:46,746 - I'd like to take this opportunity 1569 01:15:46,980 --> 01:15:48,748 to thank you for saving my life. 1570 01:15:48,982 --> 01:15:49,716 I can assure you that... 1571 01:15:49,949 --> 01:15:51,484 - Oh, shut up. 1572 01:15:51,718 --> 01:15:54,320 (laser fizzling) 1573 01:15:56,256 --> 01:15:58,958 (pleasant music) 1574 01:16:00,260 --> 01:16:03,229 Dr. Fields, he's in here. 1575 01:16:03,463 --> 01:16:04,264 You still want him? 1576 01:16:05,632 --> 01:16:06,666 - I love him. 1577 01:16:07,867 --> 01:16:09,235 - That answers that question. 1578 01:16:10,370 --> 01:16:11,738 (laser fizzling) 1579 01:16:11,971 --> 01:16:12,806 - For any pain and suffering 1580 01:16:13,039 --> 01:16:15,275 that I may have caused at this... 1581 01:16:16,576 --> 01:16:18,278 This is great! 1582 01:16:18,511 --> 01:16:20,613 This is, this is great. 1583 01:16:20,847 --> 01:16:23,383 (West giggling) 1584 01:16:28,888 --> 01:16:32,759 - There's something very weird about those two. 1585 01:16:35,628 --> 01:16:38,565 (crickets chirping) 1586 01:16:40,600 --> 01:16:42,836 Hi honey, I'm home. 1587 01:16:43,069 --> 01:16:45,672 (pleasant music) 1588 01:16:51,144 --> 01:16:52,212 - My God, who's there? 1589 01:16:54,013 --> 01:16:56,516 (somber music) 1590 01:17:03,089 --> 01:17:03,823 Stanley. 1591 01:17:07,026 --> 01:17:08,728 - Do you think I wouldn't find you? 1592 01:17:11,131 --> 01:17:11,898 - Oh, please. 1593 01:17:14,634 --> 01:17:17,170 (laser whooshing) 1594 01:17:17,403 --> 01:17:19,873 (somber music) 1595 01:17:23,143 --> 01:17:25,845 (laser fizzling) 1596 01:17:48,067 --> 01:17:49,903 (laser fizzling) 1597 01:17:50,136 --> 01:17:52,705 (sensual music) 1598 01:17:52,939 --> 01:17:53,606 Stanley? 1599 01:18:02,315 --> 01:18:03,082 Thank you. 1600 01:18:09,856 --> 01:18:12,725 (Stanley groaning) 1601 01:18:19,599 --> 01:18:21,167 This is on inside out. 1602 01:18:21,401 --> 01:18:22,769 - Yeah, well, 1603 01:18:23,002 --> 01:18:24,237 still needs a little work. 1604 01:18:25,371 --> 01:18:29,075 - I'm not gonna turn into an alligator, am I? 1605 01:18:29,309 --> 01:18:31,344 - Oh, I don't think so, I fixed everything. 1606 01:18:37,517 --> 01:18:38,618 Listen, I've got this idea. 1607 01:18:38,851 --> 01:18:40,053 - Uh-huh? 1608 01:18:40,286 --> 01:18:41,154 - It's for a beauty shop. 1609 01:18:41,387 --> 01:18:43,256 The ultimate beauty shop. 1610 01:18:43,489 --> 01:18:44,090 - Uh-huh. 1611 01:18:44,324 --> 01:18:45,959 - We bring in the ugly babes, 1612 01:18:46,192 --> 01:18:48,828 poof, turn them into beautiful babes. 1613 01:18:49,062 --> 01:18:49,829 What do you think? 1614 01:18:51,965 --> 01:18:53,266 - Shut up. 1615 01:18:53,499 --> 01:18:56,035 (sensual music) 1616 01:18:59,105 --> 01:19:01,007 (somber music) 1617 01:19:01,241 --> 01:19:03,643 - So, that's where the report ends, Colonel Sanders. 1618 01:19:03,876 --> 01:19:06,980 I'm afraid Oliver's got the money and the device. 1619 01:19:07,213 --> 01:19:09,115 But he seems to have disappeared. 1620 01:19:09,349 --> 01:19:10,750 - Not so fast, Kildare. 1621 01:19:10,984 --> 01:19:12,518 Aren't you leaving something out? 1622 01:19:14,487 --> 01:19:15,488 - What do you mean? 1623 01:19:15,722 --> 01:19:18,558 - I mean, someone else is using the replicator doctor. 1624 01:19:18,791 --> 01:19:20,693 Oliver didn't do all this. 1625 01:19:20,927 --> 01:19:22,729 Someone close to the project. 1626 01:19:22,962 --> 01:19:25,431 Someone who knows how to build a second unit. 1627 01:19:25,665 --> 01:19:29,202 Oliver's prototype was based on your research, Dr. Kildare, 1628 01:19:29,435 --> 01:19:30,937 and now you have his files. 1629 01:19:32,071 --> 01:19:33,473 - A second unit? 1630 01:19:33,706 --> 01:19:34,407 You mean, 1631 01:19:35,341 --> 01:19:36,142 like this? 1632 01:19:37,343 --> 01:19:38,978 Guards, get in here. 1633 01:19:41,447 --> 01:19:43,950 I'm afraid they work for me now, Colonel. 1634 01:19:44,183 --> 01:19:45,952 - So it was you. 1635 01:19:46,185 --> 01:19:48,488 You've sold out your country, Kildare. 1636 01:19:48,721 --> 01:19:51,724 - On the contrary, I'm saving the world. 1637 01:19:51,958 --> 01:19:53,159 Think about it. 1638 01:19:53,393 --> 01:19:55,728 Imagine you're an Iranian ground soldier 1639 01:19:55,962 --> 01:19:57,530 dug into a desert foxhole, 1640 01:19:57,764 --> 01:19:59,832 waiting for the onrush of the American GIs 1641 01:20:00,066 --> 01:20:02,735 and looking forward to meeting Allah. 1642 01:20:02,969 --> 01:20:05,571 Suddenly, you see the enemy moving towards you, 1643 01:20:05,805 --> 01:20:09,709 but instead of a stinking, sweaty grunt with an M-16, 1644 01:20:09,942 --> 01:20:12,011 you see before you... 1645 01:20:12,245 --> 01:20:15,281 (electrical fizzling) 1646 01:20:18,885 --> 01:20:20,720 (pleasant music) 1647 01:20:20,953 --> 01:20:22,722 Kind of puts a little twist on it, eh? 1648 01:20:23,990 --> 01:20:24,724 I don't know about you 1649 01:20:24,957 --> 01:20:27,260 but I think I'd surrender immediately. 1650 01:20:32,465 --> 01:20:33,800 - But why change men into women? 1651 01:20:34,033 --> 01:20:36,369 There are already women in the armed forces. 1652 01:20:36,602 --> 01:20:37,337 - Like this? 1653 01:20:37,570 --> 01:20:38,604 Ha. 1654 01:20:38,838 --> 01:20:41,107 Besides, replicator women are different. 1655 01:20:41,341 --> 01:20:43,009 They retain their male aggression. 1656 01:20:43,242 --> 01:20:46,079 They were just issued new equipment to work with. 1657 01:20:47,680 --> 01:20:49,816 - But the replicator doesn't work. 1658 01:20:50,049 --> 01:20:51,417 What about the gator babes? 1659 01:20:52,618 --> 01:20:54,420 She'll start to change at any moment. 1660 01:20:54,654 --> 01:20:55,955 - I fixed that. 1661 01:20:56,189 --> 01:20:58,024 I simply changed the program 1662 01:20:58,257 --> 01:21:00,560 so the primordial brainstem is bypassed 1663 01:21:00,793 --> 01:21:03,196 and the libido is targeted instead. 1664 01:21:03,429 --> 01:21:04,597 - And the newspaper article? 1665 01:21:04,831 --> 01:21:06,532 - I guess they got it from my website. 1666 01:21:06,766 --> 01:21:08,134 I thought I was uploading my formula 1667 01:21:08,368 --> 01:21:11,571 for artificially triggered multiple male orgasms. 1668 01:21:11,804 --> 01:21:12,839 Go figure. 1669 01:21:13,072 --> 01:21:14,974 - I can't let you get away with this. 1670 01:21:15,208 --> 01:21:18,077 (suspenseful music) 1671 01:21:19,979 --> 01:21:23,216 (electrical fizzling) 1672 01:21:23,449 --> 01:21:25,385 (women groaning) 1673 01:21:25,618 --> 01:21:26,486 - Oh, crap! 1674 01:21:26,719 --> 01:21:28,054 Now look at us. 1675 01:21:29,255 --> 01:21:31,691 (silly music) 1676 01:21:35,628 --> 01:21:37,296 Oh. 1677 01:21:37,530 --> 01:21:38,364 Wow. 1678 01:21:38,598 --> 01:21:40,333 Now I can do this whenever I want. 1679 01:21:41,701 --> 01:21:43,803 Hold it, what am I doing? 1680 01:21:44,036 --> 01:21:46,205 Kildare, you turned me back right now! 1681 01:21:46,439 --> 01:21:48,508 - I never counted on this. 1682 01:21:48,741 --> 01:21:50,843 There's no reversal procedure on the modified replicator. 1683 01:21:51,077 --> 01:21:51,778 - What? 1684 01:21:53,312 --> 01:21:54,814 What? 1685 01:21:55,047 --> 01:21:57,817 - I had planned on changing everybody else, you jerk! 1686 01:21:58,050 --> 01:21:59,252 Not me. 1687 01:21:59,485 --> 01:22:01,521 What do I need a reversal procedure for? 1688 01:22:02,889 --> 01:22:03,856 Shit. 1689 01:22:08,561 --> 01:22:10,696 - Well, Doctor, you're kind of cute there. 1690 01:22:11,697 --> 01:22:13,166 Not that I'm gay or anything. 1691 01:22:14,500 --> 01:22:15,368 - Yeah. 1692 01:22:15,601 --> 01:22:16,702 I know what you mean. 1693 01:22:16,936 --> 01:22:18,404 You know, we're not in a hurry 1694 01:22:18,638 --> 01:22:20,440 to discover a reversal procedure. 1695 01:22:21,374 --> 01:22:23,910 And since we're both pretty incognito right now, 1696 01:22:24,143 --> 01:22:27,547 what do you say we go shopping, get a pedicure 1697 01:22:27,780 --> 01:22:29,749 and go party tonight? 1698 01:22:31,417 --> 01:22:32,385 - What about this? 1699 01:22:35,021 --> 01:22:36,289 - What about it? 1700 01:22:37,657 --> 01:22:38,424 Come on. 1701 01:22:39,659 --> 01:22:40,726 - Let's go. 1702 01:22:40,960 --> 01:22:43,563 (pleasant music) 1703 01:22:54,207 --> 01:22:57,243 (lively tempo music) 1704 01:23:54,567 --> 01:23:57,503 (suspenseful music) 1705 01:24:49,021 --> 01:24:52,458 (pleasant carousel music) 109400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.