Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,272 --> 00:00:03,875
(ominous music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:17,955 --> 00:00:21,626
(lively marching band music)
5
00:00:33,471 --> 00:00:35,473
(pleasant music)
6
00:00:35,706 --> 00:00:38,075
- Private Libo, I wanna
commend you on your bravery
7
00:00:38,309 --> 00:00:40,278
for volunteering for this
experiment.
8
00:00:40,511 --> 00:00:42,513
The Sexual Hologram Interface
Terminal
9
00:00:42,747 --> 00:00:44,815
has never been tried on a human
before.
10
00:00:45,049 --> 00:00:46,083
You'll be the first.
11
00:00:46,317 --> 00:00:47,018
Are you ready?
12
00:00:48,085 --> 00:00:48,986
- Yes, sir.
13
00:00:50,388 --> 00:00:51,122
Ma'am.
14
00:00:51,355 --> 00:00:52,390
Sir.
15
00:00:52,623 --> 00:00:55,226
- All right, have a seat and
we'll get you strapped in.
16
00:00:56,994 --> 00:00:59,931
(machinery humming)
17
00:01:08,406 --> 00:01:10,141
All right, here's how the
machine works.
18
00:01:10,374 --> 00:01:11,509
When I turn the power on,
19
00:01:11,742 --> 00:01:13,911
a special transmitter
attached to the headset
20
00:01:14,145 --> 00:01:16,514
will begin to send carefully
calibrated radio waves
21
00:01:16,747 --> 00:01:18,349
directly into your libido.
22
00:01:18,583 --> 00:01:20,685
You will, in turn, begin
to have sexual thoughts,
23
00:01:20,918 --> 00:01:22,286
which will then travel through
the headset
24
00:01:22,520 --> 00:01:24,789
and into the machine where
it's converted to video,
25
00:01:25,022 --> 00:01:26,591
which we can observe on this
monitor.
26
00:01:26,824 --> 00:01:28,092
Any questions?
27
00:01:28,326 --> 00:01:29,760
- Will I get a woody, sir?
28
00:01:30,728 --> 00:01:32,129
Ma'am.
29
00:01:32,363 --> 00:01:33,064
Sir.
30
00:01:38,402 --> 00:01:39,170
- Off we go then.
31
00:01:41,205 --> 00:01:46,143
(electrical fizzling)
(exciting music)
32
00:01:57,388 --> 00:01:58,589
Okay, soldier,
33
00:01:58,823 --> 00:02:02,493
let's see what goes on in
that army brat brain of yours.
34
00:02:02,727 --> 00:02:06,731
(electrical fizzling)
(exciting music)
35
00:02:06,964 --> 00:02:08,699
(static buzzing)
36
00:02:08,933 --> 00:02:11,335
Private Libo, I wanna
commend you on your bravery
37
00:02:11,569 --> 00:02:13,504
for volunteering for this
experiment.
38
00:02:13,738 --> 00:02:15,506
The Sexual Hologram Interface
Terminal
39
00:02:15,740 --> 00:02:17,708
has never been tried on a human
before.
40
00:02:17,942 --> 00:02:18,943
You'll be the first.
41
00:02:19,176 --> 00:02:20,911
Are you ready?
(static buzzing)
42
00:02:21,145 --> 00:02:24,281
(exciting music)
43
00:02:24,515 --> 00:02:27,084
- I didn't program these
thoughts.
44
00:02:27,318 --> 00:02:29,086
You horny little bastard.
45
00:02:29,320 --> 00:02:31,956
(exciting music)
46
00:02:34,258 --> 00:02:37,528
(electricity crackling)
47
00:02:41,098 --> 00:02:43,868
(static fizzling)
48
00:02:45,503 --> 00:02:48,272
- [Libo] Honey, I'm home on
leave.
49
00:02:51,742 --> 00:02:52,843
- Hi, darling.
50
00:02:53,077 --> 00:02:54,712
I'm so glad you're home.
51
00:02:54,945 --> 00:02:55,846
Normally I'd have dinner
and a hot bath for you
52
00:02:57,615 --> 00:02:59,784
but since this is a typical male
fantasy,
53
00:03:00,017 --> 00:03:01,986
let's go right to bed.
54
00:03:02,219 --> 00:03:04,822
(exciting music)
55
00:03:09,593 --> 00:03:11,495
I almost forgot, my best friend
Buffy
56
00:03:11,729 --> 00:03:13,364
wanted to help me walk me home.
57
00:03:13,597 --> 00:03:14,298
I hope you don't.
58
00:03:15,366 --> 00:03:18,469
(exciting beat music)
59
00:03:22,606 --> 00:03:23,307
- God.
60
00:03:23,541 --> 00:03:25,476
Men are such pigs.
61
00:03:25,710 --> 00:03:28,813
(pleasant tempo music)
62
00:03:30,748 --> 00:03:34,318
(electrical fizzling)
63
00:03:34,552 --> 00:03:37,655
(atmosphere whooshing)
64
00:03:40,891 --> 00:03:43,828
(chainsaw rumbling)
65
00:03:46,263 --> 00:03:47,531
(engine rumbling)
66
00:03:47,765 --> 00:03:50,134
(horn honking)
67
00:03:50,367 --> 00:03:53,504
(pleasant tempo music)
68
00:03:58,309 --> 00:04:01,579
(rapid gunfire popping)
69
00:04:03,914 --> 00:04:07,118
(atmosphere whooshing)
70
00:04:15,760 --> 00:04:18,929
(pleasant tempo music)
71
00:05:08,879 --> 00:05:10,981
- I'm here to see Kildare!
72
00:05:13,851 --> 00:05:15,252
- You can't just barge in here
like that.
73
00:05:15,486 --> 00:05:17,021
You don't have an appointment!
74
00:05:17,254 --> 00:05:19,557
- Darling, Dr. Kildare
may be accused of treason
75
00:05:19,790 --> 00:05:22,193
if he can't explain this and
now!
76
00:05:22,426 --> 00:05:25,529
(pleasant tempo music)
77
00:05:29,266 --> 00:05:32,036
(liquid bubbling)
78
00:05:37,208 --> 00:05:38,108
- Treason, Colonel?
79
00:05:39,243 --> 00:05:42,079
I give you a device that
may change modern warfare
80
00:05:42,313 --> 00:05:43,747
and alter the future of man's
struggle
81
00:05:43,981 --> 00:05:46,417
to coexist in a world torn
82
00:05:46,650 --> 00:05:49,720
by religious, economic
and territorial turmoil,
83
00:05:49,954 --> 00:05:52,122
and you call me a traitor?
84
00:05:55,459 --> 00:05:56,694
Blow me.
85
00:05:56,927 --> 00:05:58,329
- How did my secret weapons
project
86
00:05:58,562 --> 00:06:00,431
turn into be front page news!
87
00:06:00,664 --> 00:06:01,432
Did you leak this?
88
00:06:01,665 --> 00:06:02,967
Are you insane?
89
00:06:03,200 --> 00:06:05,102
I could be court-martialed!
90
00:06:05,336 --> 00:06:08,606
I could lose my free Jell-o
shots at the Officer's Club!
91
00:06:08,839 --> 00:06:11,876
- The Replicator project never
was your weapon, Colonel.
92
00:06:13,377 --> 00:06:14,879
Nor mine.
93
00:06:15,112 --> 00:06:17,815
We lost control of it when we
let that idiot, Dr. Oliver,
94
00:06:18,048 --> 00:06:19,516
create the prototype unit.
95
00:06:19,750 --> 00:06:21,385
- Low bid is low bid, Kildare.
96
00:06:21,619 --> 00:06:24,688
It was your job to oversee
Oliver and keep things on track.
97
00:06:24,922 --> 00:06:26,323
What the hell's going on here?
98
00:06:26,557 --> 00:06:28,792
And what about this news story?
99
00:06:29,026 --> 00:06:31,128
- Okay, okay, chill out,
Sanders.
100
00:06:31,362 --> 00:06:34,231
Don't burst the blood vessel
and bleed over my Petri dishes.
101
00:06:35,599 --> 00:06:38,636
By the way, have I shown
you my latest project?
102
00:06:38,869 --> 00:06:41,405
(playful music)
103
00:06:46,477 --> 00:06:49,013
(gentle music)
104
00:06:50,948 --> 00:06:51,782
Go ahead.
105
00:06:52,016 --> 00:06:55,085
Put them on.
106
00:06:55,319 --> 00:06:58,789
I got the idea for these
from an ad in a comic book.
107
00:07:05,162 --> 00:07:06,563
Miss Crocker, could you
come in here for a moment?
108
00:07:06,797 --> 00:07:07,765
- I'll be right there.
109
00:07:08,732 --> 00:07:11,502
(liquid bubbling)
110
00:07:15,506 --> 00:07:16,807
Yes, Dr. Kildare?
111
00:07:17,041 --> 00:07:18,075
(ominous music)
112
00:07:18,309 --> 00:07:19,743
- [Kildare] Colonel
Sanders is here to discuss
113
00:07:19,977 --> 00:07:21,378
the Replicator project.
114
00:07:21,612 --> 00:07:23,881
(Sanders gasping)
115
00:07:24,114 --> 00:07:25,716
Would you pull that file for us,
please?
116
00:07:26,684 --> 00:07:28,585
(playful music)
117
00:07:28,819 --> 00:07:30,421
- I'll be right back.
118
00:07:32,222 --> 00:07:34,024
- X-ray specs.
119
00:07:34,258 --> 00:07:36,760
I've been trying to perfect him
for years.
120
00:07:36,994 --> 00:07:38,929
So, what do you think?
121
00:07:39,163 --> 00:07:41,231
- Sweet mother of God, I can't
believe it!
122
00:07:42,466 --> 00:07:43,267
I mean...
123
00:07:43,500 --> 00:07:45,035
(Sanders clearing throat)
124
00:07:45,269 --> 00:07:46,203
Good work, Doctor.
125
00:07:48,672 --> 00:07:50,040
Of course, there will be some
126
00:07:51,075 --> 00:07:53,510
military application to this,
won't there?
127
00:07:53,744 --> 00:07:54,511
- Absolutely.
128
00:07:54,745 --> 00:07:55,946
I mean...
129
00:07:56,180 --> 00:07:58,082
Well, I mean, they're
funded by taxpayers' dollars
130
00:07:58,315 --> 00:07:59,249
for crying out loud.
131
00:07:59,483 --> 00:08:00,784
I'm sure we'll think of
something.
132
00:08:03,587 --> 00:08:07,091
- Well, you know, a device
like this could be dangerous
133
00:08:07,324 --> 00:08:08,792
if it fell into the wrong hands.
134
00:08:10,394 --> 00:08:12,196
I'll put this in a secure place.
135
00:08:14,765 --> 00:08:17,067
Now what about the replicator,
Doctor?
136
00:08:17,301 --> 00:08:19,470
For God's sakes, what's going
on?
137
00:08:19,703 --> 00:08:23,007
- Didn't your cohort, Colonel
Sergeant, update you, Sanders?
138
00:08:23,240 --> 00:08:25,009
He's been sticking his
big nose in this project
139
00:08:25,242 --> 00:08:29,380
from the beginning, him and
that moron, General Mills.
140
00:08:29,613 --> 00:08:30,781
- Sergeant and Mills?
141
00:08:31,015 --> 00:08:32,282
They've been AWOL for a week.
142
00:08:32,516 --> 00:08:34,084
What have they got to do with
this?
143
00:08:34,318 --> 00:08:35,252
- They made a surprise
inspection
144
00:08:35,486 --> 00:08:37,287
of the replicator, Sanders.
145
00:08:37,521 --> 00:08:38,222
Didn't you know?
146
00:08:43,127 --> 00:08:44,862
Hey, hey, hey, hey, give me
those!
147
00:08:48,165 --> 00:08:50,300
- Here's the file on
the replicator, Doctor.
148
00:08:51,402 --> 00:08:53,237
You need anything else?
149
00:08:54,371 --> 00:08:56,373
- No, no, that'll be all.
150
00:09:04,381 --> 00:09:05,149
- Hey, hey, hey!
151
00:09:08,385 --> 00:09:10,454
- There, Sanders, the Replicator
Project.
152
00:09:13,157 --> 00:09:15,025
Those are the latest reports
I got from Dr. Oliver
153
00:09:15,259 --> 00:09:16,393
concerning his prototype.
154
00:09:17,461 --> 00:09:18,829
Something went wrong.
155
00:09:20,164 --> 00:09:21,265
- Wrong?
156
00:09:21,498 --> 00:09:22,199
Like what?
157
00:09:23,300 --> 00:09:24,768
- Are you sure you want to know?
158
00:09:25,002 --> 00:09:27,805
- That's why I'm here,
Kildare, now out with it!
159
00:09:28,038 --> 00:09:29,039
- This report begins
160
00:09:29,273 --> 00:09:31,442
with the arrival of
your other project head,
161
00:09:31,675 --> 00:09:33,944
Colonel Sergeant and General
Mills.
162
00:09:34,178 --> 00:09:37,548
(military drumming music)
163
00:09:56,967 --> 00:09:58,068
- General Mills!
164
00:10:00,737 --> 00:10:03,207
General Mills, what a pleasant
surprise.
165
00:10:03,440 --> 00:10:04,041
- Dr. Fields.
- No one said
166
00:10:04,274 --> 00:10:04,975
you were coming today.
167
00:10:05,209 --> 00:10:06,176
- There's a reason for that.
168
00:10:06,410 --> 00:10:08,345
- We're here to look at
Dr. Oliver's project.
169
00:10:08,579 --> 00:10:10,514
He's ready to test a human, are
you?
170
00:10:11,682 --> 00:10:13,650
- Well, no, I'm not ready.
171
00:10:13,884 --> 00:10:15,185
I need more time.
172
00:10:15,419 --> 00:10:17,788
I, well, Oliver's not ready
either.
173
00:10:18,021 --> 00:10:18,989
- How can you say that?
174
00:10:19,223 --> 00:10:21,492
You don't even know what he's
working on.
175
00:10:21,725 --> 00:10:23,093
- Well, I would say this,
176
00:10:23,327 --> 00:10:26,063
my experiments in brainwashing
are every bit as important
177
00:10:26,296 --> 00:10:29,433
as, say, the Replicator Project.
178
00:10:31,468 --> 00:10:32,369
- We'll talk later.
179
00:10:32,603 --> 00:10:34,104
- Wait, wait, wait.
180
00:10:34,338 --> 00:10:36,607
Let me watch his experiments.
181
00:10:38,642 --> 00:10:39,576
- What do you think?
182
00:10:41,345 --> 00:10:42,112
- Couldn't hurt.
183
00:10:43,247 --> 00:10:44,815
- Strictly as an observer?
184
00:10:45,048 --> 00:10:46,483
- I won't open my mouth.
185
00:10:47,818 --> 00:10:48,919
- Okay, come on.
186
00:10:49,153 --> 00:10:52,523
(military drumming music)
187
00:11:01,031 --> 00:11:02,533
- Of course, General, this
will be the first time
188
00:11:02,766 --> 00:11:05,502
that such tests have been
conducted on human beings.
189
00:11:05,736 --> 00:11:08,305
- The majority of our tests
have been run on lab rats.
190
00:11:08,539 --> 00:11:09,640
- With success, I might add.
191
00:11:09,873 --> 00:11:11,208
- Dr. Oliver, I've been
hearing good things
192
00:11:11,441 --> 00:11:13,443
about this operation
from Colonel Sergeant.
193
00:11:17,614 --> 00:11:20,017
- Hope I'm not too late
for the show, Dr. Oliver.
194
00:11:20,250 --> 00:11:21,485
- Who invited you, Fields?
195
00:11:21,718 --> 00:11:22,953
- I did, Doctor.
196
00:11:23,187 --> 00:11:24,454
- Stan, I won't get in the way
at all.
197
00:11:24,688 --> 00:11:26,256
I'll just be a fly on the wall
198
00:11:26,490 --> 00:11:29,693
watching as your experiment
falls fiat on its face.
199
00:11:29,927 --> 00:11:31,295
- I protest this, strongly.
200
00:11:31,528 --> 00:11:33,564
- Fields, you said you'd be
quiet.
201
00:11:33,797 --> 00:11:34,731
- You have my word.
202
00:11:34,965 --> 00:11:35,933
- For what that's worth.
203
00:11:36,166 --> 00:11:37,701
- Oh, Stan.
204
00:11:37,935 --> 00:11:39,203
Let's be friends.
205
00:11:39,436 --> 00:11:43,006
I've heard great things about
your replicator project.
206
00:11:43,240 --> 00:11:45,409
- A joint effort with Dr. Hardy,
here.
207
00:11:45,642 --> 00:11:46,843
- Dr. Har...
208
00:11:47,077 --> 00:11:47,778
Hardy.
209
00:11:49,146 --> 00:11:50,581
Yes,
210
00:11:50,814 --> 00:11:55,118
I've read your essay on
anti-matter conversion
211
00:11:55,352 --> 00:11:58,488
and dino-nuclear diffusion.
212
00:11:58,722 --> 00:12:01,758
- Well, thank you, Dr. Fields.
213
00:12:01,992 --> 00:12:06,730
I've read your essay on a
neo-micro synapse distortion
214
00:12:06,964 --> 00:12:08,398
in frog brains.
215
00:12:08,632 --> 00:12:09,333
- Yes.
216
00:12:10,634 --> 00:12:13,770
Difficult working with frogs'
brains.
217
00:12:14,004 --> 00:12:15,072
- I can imagine.
218
00:12:17,107 --> 00:12:18,976
- Hairy little, slippery little
devils.
219
00:12:19,876 --> 00:12:20,911
- Really?
220
00:12:21,144 --> 00:12:22,446
- The frogs, the frogs, I mean.
221
00:12:22,679 --> 00:12:24,181
- Oh, of course.
222
00:12:25,849 --> 00:12:28,085
- Now that we all know
each other, Dr. Fields,
223
00:12:28,318 --> 00:12:29,987
you can leave.
224
00:12:30,220 --> 00:12:31,355
- I'm an invited guest.
225
00:12:31,588 --> 00:12:32,556
- Gentlemen, please.
226
00:12:32,789 --> 00:12:34,424
The Pentagon is spending
a fortune on this project
227
00:12:34,658 --> 00:12:36,693
and I want to see what
we're spending it on.
228
00:12:36,927 --> 00:12:37,861
Dr. Oliver,
229
00:12:38,095 --> 00:12:38,695
proceed.
230
00:12:38,929 --> 00:12:39,663
- Thank you, sir.
231
00:12:39,896 --> 00:12:41,598
Keep your hands in your pockets,
Fields.
232
00:12:41,832 --> 00:12:43,700
- Yeah, you break it, you buy
it.
233
00:12:43,934 --> 00:12:46,903
- So this is the famed
replicator.
234
00:12:47,871 --> 00:12:49,039
How does it work, Doctor?
235
00:12:49,273 --> 00:12:50,907
- That's what we've come to find
out.
236
00:12:51,141 --> 00:12:52,142
- Just asking, Colonel.
237
00:12:53,076 --> 00:12:56,280
- An organic digital
replication double helix
238
00:12:56,513 --> 00:13:00,250
genetic coding scrambler
on a 1680 wave length
239
00:13:00,484 --> 00:13:03,720
with a maximum thrust
at about 40 gigacycles.
240
00:13:03,954 --> 00:13:06,556
The average convergence of
the main power transformers
241
00:13:06,790 --> 00:13:10,427
creates a unique just
position of the jirped mill,
242
00:13:10,661 --> 00:13:12,496
aggravating the sliding
wolfomega,
243
00:13:12,729 --> 00:13:14,931
and bringing the cyclonic
convergence together.
244
00:13:15,165 --> 00:13:17,601
This releases a carbon mono
syllable imaging powder
245
00:13:17,834 --> 00:13:21,672
to encode the fluctuating
double stranded DNA.
246
00:13:21,905 --> 00:13:25,409
It is at this point that the
other half of the equation
247
00:13:25,642 --> 00:13:28,912
translate to a homoduplex of
events,
248
00:13:29,813 --> 00:13:34,051
reassembles the broken strands
with interferon stabilizer
249
00:13:34,284 --> 00:13:36,320
into the optical hybrid.
250
00:13:36,553 --> 00:13:38,689
And that, as they say, is that.
251
00:13:40,457 --> 00:13:42,125
- Couldn't have said it better
myself.
252
00:13:42,359 --> 00:13:45,162
- If you had said it yourself,
how would you have said it?
253
00:13:46,496 --> 00:13:47,698
- Well, just for you,
254
00:13:47,931 --> 00:13:49,399
do you ever watch Star Trek?
255
00:13:49,633 --> 00:13:50,200
- Yeah.
256
00:13:50,434 --> 00:13:51,501
- Transporter.
257
00:13:51,735 --> 00:13:52,669
- Gotcha.
258
00:13:52,903 --> 00:13:54,371
- [Sergeant] Can we get the
show on the road, please?
259
00:13:54,604 --> 00:13:56,640
- Watson, Ripley, go get the
test subject.
260
00:13:56,873 --> 00:13:57,574
Excuse me.
261
00:13:59,643 --> 00:14:02,746
General, if you don't mind,
we'll fire up the replicator.
262
00:14:02,979 --> 00:14:03,947
Dr. Hardy.
263
00:14:04,181 --> 00:14:06,416
(ominous piano music)
264
00:14:06,650 --> 00:14:07,718
It is here, General Mills,
265
00:14:07,951 --> 00:14:09,219
that I'll be able to totally
control
266
00:14:09,453 --> 00:14:11,521
the forces of the replicator.
267
00:14:11,755 --> 00:14:14,291
- Don't you mean "transporter?"
268
00:14:14,524 --> 00:14:15,225
- Whatever.
269
00:14:21,565 --> 00:14:23,333
- This is private Bruno Wearing
270
00:14:23,567 --> 00:14:26,436
of the 105th Artillery
Command out of Fort Sill.
271
00:14:26,670 --> 00:14:27,270
- Yes, sir!
272
00:14:27,504 --> 00:14:28,739
- Good, good to meet you,
soldier.
273
00:14:28,972 --> 00:14:30,040
- Yes, sir!
274
00:14:30,273 --> 00:14:32,376
- Do you realize this is a
highly secret military
experiment
275
00:14:32,609 --> 00:14:33,443
you're about to undertake?
276
00:14:33,677 --> 00:14:34,611
- Yes, sir!
277
00:14:34,845 --> 00:14:37,047
- Do you realize that your
country is calling upon you
278
00:14:37,280 --> 00:14:38,014
in its hour of need?
279
00:14:38,248 --> 00:14:39,116
- Yes, sir!
280
00:14:39,349 --> 00:14:41,618
- Do you realize it may
involve dangers and pitfalls
281
00:14:41,852 --> 00:14:43,854
that may place you at mortal
risk?
282
00:14:44,087 --> 00:14:45,455
- Really?
283
00:14:45,689 --> 00:14:46,323
- Good man.
284
00:14:46,556 --> 00:14:47,724
Good man.
- Excuse me.
285
00:14:47,958 --> 00:14:50,093
- From this moment forward, you
are to follow the directions
286
00:14:50,327 --> 00:14:52,829
of this civilian scientist, is
that clear?
287
00:14:53,063 --> 00:14:56,199
- Yes, sir, right up to the
part about mortal risks, sir.
288
00:14:56,433 --> 00:14:57,768
- He's all yours, Dr. Oliver.
289
00:14:58,702 --> 00:15:00,504
- Private Wearing, step over
here.
290
00:15:02,272 --> 00:15:05,308
(lively piano music)
291
00:15:08,311 --> 00:15:11,081
- These are the stainless
steel anti-matter converters.
292
00:15:11,314 --> 00:15:12,783
It's here that you'll be fluxed.
293
00:15:15,619 --> 00:15:18,388
- Does this have anything to
do with the mortal risk thing?
294
00:15:18,622 --> 00:15:19,956
- Absolutely not.
295
00:15:20,190 --> 00:15:23,126
The mortal risk thing comes
when we attempt to reassemble
296
00:15:23,360 --> 00:15:26,229
your atomic sub-structure
in a molecular level
297
00:15:26,463 --> 00:15:28,398
somewhere on the other
side of these walls.
298
00:15:28,632 --> 00:15:30,100
- Don't worry about it, soldier.
299
00:15:34,004 --> 00:15:34,871
- What's happening?
300
00:15:35,105 --> 00:15:36,106
In a moment, General,
301
00:15:36,339 --> 00:15:38,742
the machines will be at
maximum power levels.
302
00:15:38,975 --> 00:15:41,645
- What exactly does that mean,
sir?
303
00:15:41,878 --> 00:15:43,180
- We're at peak load, Dr.
Oliver.
304
00:15:43,413 --> 00:15:45,582
- Flux him, Dr. Hardy.
305
00:15:45,816 --> 00:15:48,585
(computer chiming)
306
00:15:49,486 --> 00:15:51,555
(lively tempo music)
307
00:15:51,788 --> 00:15:52,689
- I gotta feeling I'm about to
see
308
00:15:52,923 --> 00:15:56,092
what this mortal risk shit's all
about!
309
00:15:56,326 --> 00:15:58,728
(electrical fizzling)
310
00:15:58,962 --> 00:16:00,730
(atmosphere whooshing)
311
00:16:00,964 --> 00:16:02,332
- Holy shit.
312
00:16:03,366 --> 00:16:04,167
- It worked.
313
00:16:04,401 --> 00:16:05,235
It worked!
314
00:16:06,536 --> 00:16:09,539
(lively piano music)
315
00:16:10,874 --> 00:16:12,909
- Prepare for phase two
of the operation, Doctor.
316
00:16:13,143 --> 00:16:14,010
(computer beeping)
317
00:16:14,244 --> 00:16:15,345
- If I hadn't seen it with my
own eyes,
318
00:16:15,579 --> 00:16:17,013
you'd have had to order me to
believe it.
319
00:16:17,247 --> 00:16:18,381
- Astounding, Dr. Oliver!
320
00:16:18,615 --> 00:16:20,750
- My God, Stan, what have you
done?
321
00:16:20,984 --> 00:16:22,185
Where's Private Wearing?
322
00:16:22,419 --> 00:16:23,920
- He's inside that mainframe.
323
00:16:24,821 --> 00:16:26,823
(suspenseful music)
324
00:16:27,057 --> 00:16:28,291
Here, I can hold him in active
memory
325
00:16:28,525 --> 00:16:30,494
for as long as power is
maintained.
326
00:16:30,727 --> 00:16:32,162
Once secondary power has been
achieved,
327
00:16:32,395 --> 00:16:34,331
I can retransmit him through
this wall
328
00:16:34,564 --> 00:16:36,433
to the other side of those
doors.
329
00:16:36,666 --> 00:16:37,467
- You can do this?
330
00:16:38,368 --> 00:16:39,970
- Well, it's really quite
simple.
331
00:16:40,203 --> 00:16:42,205
The answer's provided in
about three basic algorithms.
332
00:16:42,439 --> 00:16:43,406
- Yeah, yeah, yeah, right,
right, right.
333
00:16:43,640 --> 00:16:45,408
- Reaching secondary peak, Dr.
Hardy.
334
00:16:47,611 --> 00:16:49,412
- Peak power has been achieved,
Doctor.
335
00:16:49,646 --> 00:16:51,248
- Time to replicate, Dr. Hardy.
336
00:16:52,349 --> 00:16:55,919
Retransmit the stretch DNA code
now.
337
00:16:56,152 --> 00:16:57,554
- Replication complete, Doctor.
338
00:16:58,688 --> 00:17:00,423
- Turn off the equipment, Dr.
Hardy.
339
00:17:01,691 --> 00:17:04,628
(suspenseful music)
340
00:17:11,067 --> 00:17:13,103
- The replicator's been shut
down, Doctor.
341
00:17:14,971 --> 00:17:16,506
- Watson, Ripley get over here.
342
00:17:20,176 --> 00:17:22,779
(doors hissing)
343
00:17:26,483 --> 00:17:28,218
- Private Wearing, is that you?
344
00:17:29,185 --> 00:17:32,889
(atmosphere humming)
345
00:17:33,123 --> 00:17:35,058
Private Wearing, this is General
Mills,
346
00:17:35,292 --> 00:17:37,861
I order you to step forward at
once!
347
00:17:38,094 --> 00:17:40,630
(sensual music)
348
00:17:53,643 --> 00:17:54,411
- Yes, sir.
349
00:18:02,652 --> 00:18:04,754
- Well, well, well, Dr. Oliver,
350
00:18:04,988 --> 00:18:05,889
what can I say?
351
00:18:06,823 --> 00:18:09,526
It seems you've got a little
problem.
352
00:18:14,998 --> 00:18:18,001
- What the hell do you
mean, you don't know?
353
00:18:18,234 --> 00:18:19,369
- I don't know.
354
00:18:19,603 --> 00:18:20,537
I don't know any other way to
say this.
355
00:18:20,770 --> 00:18:22,172
It's not like I know a
foreign language or anything.
356
00:18:22,405 --> 00:18:23,873
I don't know.
357
00:18:24,107 --> 00:18:25,976
- They go in men and they come
out women.
358
00:18:26,209 --> 00:18:28,244
Are you trying to tell me you
never bothered to check that?
359
00:18:28,478 --> 00:18:30,213
- We experimented on lab rats.
360
00:18:30,447 --> 00:18:31,448
You want me to get you a lab
rat?
361
00:18:31,681 --> 00:18:32,949
Watson, get me a lab rat!
362
00:18:33,183 --> 00:18:34,784
You tell me if it's a boy or
girl.
363
00:18:35,018 --> 00:18:36,586
- Do you realize that
the Pentagon has spent
364
00:18:36,820 --> 00:18:38,788
over $300 million on this
project?
365
00:18:39,022 --> 00:18:40,256
- They got what they paid for.
366
00:18:40,490 --> 00:18:41,925
I can do what I set out to do.
367
00:18:42,158 --> 00:18:44,294
I can replicate an entire
platoon of ass-kicking,
368
00:18:44,527 --> 00:18:46,229
gung-ho Marines through a cement
wall
369
00:18:46,463 --> 00:18:47,931
into the center of enemy
headquarters.
370
00:18:48,164 --> 00:18:50,867
- Except once they get
there, they turn into bimbos!
371
00:18:51,101 --> 00:18:53,303
(lively piano music)
372
00:18:53,536 --> 00:18:54,404
Colonel!
373
00:18:54,638 --> 00:18:55,238
We're leaving.
374
00:18:55,472 --> 00:18:56,573
- Wait, General Mills!
375
00:18:56,806 --> 00:18:57,407
- Not now, Fields.
376
00:18:57,641 --> 00:18:59,009
- I think we need to talk.
377
00:18:59,242 --> 00:18:59,943
- General Mills,
378
00:19:00,910 --> 00:19:01,778
I think you should stop in
379
00:19:02,012 --> 00:19:04,214
and take a look at my
experiments!
380
00:19:04,447 --> 00:19:05,181
General!
381
00:19:05,415 --> 00:19:06,116
General?
382
00:19:06,349 --> 00:19:07,050
General!
383
00:19:18,194 --> 00:19:21,197
(lively piano music)
384
00:19:30,674 --> 00:19:31,808
- Well, was he mad?
385
00:19:33,810 --> 00:19:37,847
- I just turned a fully
trained Special Forces Commando
386
00:19:38,081 --> 00:19:39,282
into a beach bunny.
387
00:19:42,118 --> 00:19:44,120
- Well drinking that won't help.
388
00:19:45,689 --> 00:19:46,456
- Can't hurt.
389
00:19:48,725 --> 00:19:50,060
Ugh!
390
00:19:50,293 --> 00:19:51,528
Then again...
391
00:19:51,761 --> 00:19:52,462
Oh!
392
00:19:54,864 --> 00:19:57,267
- Dr. Fields just left with the
general,
393
00:19:57,500 --> 00:19:58,835
bending his ear all the way.
394
00:19:59,936 --> 00:20:00,704
- Why not?
395
00:20:01,905 --> 00:20:04,307
He's got a shot at the
money we just threw away.
396
00:20:07,343 --> 00:20:08,344
That's it.
397
00:20:08,578 --> 00:20:10,346
During the coding process,
398
00:20:10,580 --> 00:20:12,482
we stretched out the male
elements,
399
00:20:12,716 --> 00:20:15,251
leaving just the female genetic
elements.
400
00:20:15,485 --> 00:20:17,520
- So when he came back
together...
401
00:20:17,754 --> 00:20:19,689
- He was a she.
402
00:20:21,691 --> 00:20:23,393
How is Private Wearing, by the
way?
403
00:20:27,363 --> 00:20:28,798
- Something ain't right here.
404
00:20:31,000 --> 00:20:33,136
- I want to understand
what happened here today!
405
00:20:33,369 --> 00:20:34,304
- Yes, sir.
406
00:20:34,537 --> 00:20:36,339
- I'm holding you personally
responsible for this mess,
407
00:20:36,573 --> 00:20:37,173
Colonel!
408
00:20:37,407 --> 00:20:38,007
- Sir?
409
00:20:38,241 --> 00:20:39,743
- You heard me, shit rolls
downhill
410
00:20:39,976 --> 00:20:41,511
and you don't have a
pair of boots tall enough
411
00:20:41,745 --> 00:20:42,946
to remain in the clear.
412
00:20:43,179 --> 00:20:45,815
- Sir, you authorized all the
funding.
413
00:20:46,049 --> 00:20:47,383
- A fact that will be totally
irrelevant
414
00:20:47,617 --> 00:20:49,152
at your court-martial, Colonel,
415
00:20:49,385 --> 00:20:51,921
unless you figure out a way
to close this place down
416
00:20:52,155 --> 00:20:53,022
and be done with it!
417
00:21:15,278 --> 00:21:17,981
(pleasant music)
418
00:21:27,090 --> 00:21:29,025
- My dear, about ready to begin.
419
00:21:29,259 --> 00:21:29,959
Are you ready?
420
00:21:30,960 --> 00:21:32,061
- It's your nickel.
421
00:21:39,068 --> 00:21:40,503
- Place this on your head.
422
00:21:42,505 --> 00:21:44,140
Don't be alarmed.
- What the hell is this?
423
00:21:44,374 --> 00:21:45,642
- Just relax.
424
00:21:45,875 --> 00:21:47,310
Nothing to worry about.
425
00:21:51,881 --> 00:21:55,451
(computer beeping)
426
00:21:55,685 --> 00:21:57,487
Ah, it's starting.
427
00:21:57,720 --> 00:22:00,056
In just a moment, she'll no
longer be a woman of the night.
428
00:22:00,290 --> 00:22:02,192
She'll be the girl next door.
429
00:22:03,226 --> 00:22:05,395
She will be the virgin
of the eternal spring
430
00:22:05,628 --> 00:22:08,531
who has loved me all of her
life.
431
00:22:08,765 --> 00:22:12,435
- Are are you sure this
is the right thing to do?
432
00:22:12,669 --> 00:22:13,970
- Oh, West, you are such a pain.
433
00:22:14,204 --> 00:22:15,638
The Pentagon may be paying
for these experiments,
434
00:22:15,872 --> 00:22:18,041
but I'm the one that
has to make them work.
435
00:22:18,274 --> 00:22:21,144
(computers beeping)
436
00:22:22,612 --> 00:22:25,715
(electrical fizzling)
437
00:22:30,153 --> 00:22:33,523
(somber saxophone music)
438
00:22:45,602 --> 00:22:47,036
- Darling?
439
00:22:47,270 --> 00:22:49,873
(pleasant music)
440
00:23:03,753 --> 00:23:04,520
Darling.
441
00:23:22,005 --> 00:23:23,239
- Oh my God.
442
00:23:25,108 --> 00:23:26,142
It works.
443
00:23:30,413 --> 00:23:31,981
- Where's my 50 bucks?
444
00:23:34,384 --> 00:23:36,719
- But you've loved me all your
life.
445
00:23:38,421 --> 00:23:40,256
- Yeah, yeah, whatever, mister.
446
00:23:40,490 --> 00:23:43,092
But first, 50 bucks!
447
00:23:47,463 --> 00:23:48,197
- Dr. Oliver.
448
00:23:48,431 --> 00:23:49,232
- Yes.
449
00:23:49,465 --> 00:23:50,700
- Private Wearings in the
conference room.
450
00:23:50,934 --> 00:23:52,702
He, she wants to talk to you.
451
00:23:52,936 --> 00:23:54,103
- I wonder why.
452
00:23:54,337 --> 00:23:55,672
Find Watson, set up the medical
lab.
453
00:23:55,905 --> 00:23:57,073
We're gonna have to
run a battery of tests.
454
00:23:57,307 --> 00:23:57,907
- Yes, sir.
455
00:23:58,141 --> 00:23:58,741
- Oh, Ripley.
- Sir?
456
00:23:58,975 --> 00:24:00,076
- You test the batteries.
457
00:24:05,615 --> 00:24:06,649
Private Wearing.
458
00:24:06,883 --> 00:24:08,885
- Doc, I've got a serious
problem here.
459
00:24:09,118 --> 00:24:10,019
- I understand, I understand.
460
00:24:10,253 --> 00:24:11,187
Please, have a chair.
461
00:24:11,421 --> 00:24:12,822
Go ahead, sit down.
462
00:24:13,056 --> 00:24:14,123
- It's hard to explain.
463
00:24:16,159 --> 00:24:17,193
- Do the best you can.
464
00:24:18,127 --> 00:24:20,129
- I feel as though something has
changed.
465
00:24:20,363 --> 00:24:21,864
I can't put my finger on what.
466
00:24:23,166 --> 00:24:24,701
- Well how do you feel?
467
00:24:24,934 --> 00:24:26,703
- I mean, I'm not one of those
guys
468
00:24:26,936 --> 00:24:30,073
who likes to take warm showers
with other guys, you know,
469
00:24:30,306 --> 00:24:33,276
but what I'm trying to say is
that...
470
00:24:33,509 --> 00:24:34,210
- Yes?
471
00:24:36,813 --> 00:24:39,415
- I find you very attractive,
for a man, I mean.
472
00:24:41,317 --> 00:24:43,920
- Private Wearing, let
me ask you a question.
473
00:24:44,153 --> 00:24:44,921
- Anything, Doc.
474
00:24:45,154 --> 00:24:48,691
- Have you noticed any
particular changes in...
475
00:24:48,925 --> 00:24:51,194
your body language?
476
00:24:51,427 --> 00:24:51,995
- Such as?
477
00:24:52,228 --> 00:24:53,596
- Oh,
478
00:24:53,830 --> 00:24:55,865
certain formations that
may or may not have been
479
00:24:56,099 --> 00:25:01,037
present prior to the
moment of replication.
480
00:25:01,270 --> 00:25:02,572
- You mean the mortal risk
thing.
481
00:25:02,805 --> 00:25:06,342
- Well, I think we can forget
about the mortal risk thing.
482
00:25:06,576 --> 00:25:10,246
I'm thinking more in terms
of, say, a sexual thing.
483
00:25:10,480 --> 00:25:11,314
- Not at all, Doc,
484
00:25:11,547 --> 00:25:13,116
I'm still the same horny rascal
I was
485
00:25:13,349 --> 00:25:14,951
before I joined the army.
486
00:25:15,184 --> 00:25:16,119
- No, you're not.
487
00:25:16,352 --> 00:25:17,353
- Dr. Oliver!
488
00:25:19,922 --> 00:25:20,590
- Dr. Hardy,
489
00:25:20,823 --> 00:25:22,258
I'm glad you're here.
490
00:25:22,492 --> 00:25:24,594
We need to run the blood
tests, it's very important.
491
00:25:24,827 --> 00:25:26,963
Blood tests on the Private
Wearing, here,
492
00:25:27,196 --> 00:25:29,699
and work with her on the
mechanics
of making a urine sample.
493
00:25:29,932 --> 00:25:32,902
I don't think she fully grasps
it.
494
00:25:33,136 --> 00:25:36,005
I'll leave it in your capable
hands, I've got things to do.
495
00:25:45,581 --> 00:25:48,017
- You have a problem, Colonel.
496
00:25:48,251 --> 00:25:50,353
- More thank you know, Dr.
Fields.
497
00:25:50,586 --> 00:25:52,155
- Take a look at my project.
498
00:25:52,388 --> 00:25:54,524
The psychotronic input
499
00:25:54,757 --> 00:25:56,926
of brainwaves into a target
subject
500
00:25:57,160 --> 00:25:58,828
resulting in the total
subjugation of the...
501
00:25:59,062 --> 00:26:00,196
- Not you too.
502
00:26:00,430 --> 00:26:01,964
- Brainwashing, Colonel.
503
00:26:02,198 --> 00:26:02,932
Brainwashing.
504
00:26:03,166 --> 00:26:04,901
Something as simple as this,
505
00:26:05,134 --> 00:26:07,070
from you into a target subject.
506
00:26:07,303 --> 00:26:08,171
Think of it.
507
00:26:08,404 --> 00:26:10,440
Input these instructions
directly into their brains,
508
00:26:10,673 --> 00:26:13,342
they become your slave.
509
00:26:13,576 --> 00:26:16,546
They, you can make them into a
spy,
510
00:26:16,779 --> 00:26:18,781
or an assassin,
511
00:26:19,015 --> 00:26:20,650
or perhaps even a dutiful wife.
512
00:26:21,884 --> 00:26:23,352
- Your experiments haven't
exactly been
513
00:26:23,586 --> 00:26:26,089
bringing the house down, Dr.
Fields.
514
00:26:26,322 --> 00:26:28,391
- Well, that will change...
515
00:26:28,624 --> 00:26:29,725
with your help.
516
00:26:30,693 --> 00:26:32,995
As the general said, you've got
a problem,
517
00:26:33,229 --> 00:26:34,263
I'm your solution.
518
00:26:35,465 --> 00:26:36,232
- How so?
519
00:26:37,867 --> 00:26:41,304
- Give me control of the
replicator.
520
00:26:41,537 --> 00:26:43,005
- Are you mad?
521
00:26:43,239 --> 00:26:46,609
- Dr. Oliver has found a way
to break down the human body
522
00:26:46,843 --> 00:26:48,678
and digitize it into
its binary equivalence
523
00:26:48,911 --> 00:26:50,746
and store them in active memory.
524
00:26:50,980 --> 00:26:52,682
- But they turn into
women when they come back.
525
00:26:52,915 --> 00:26:55,551
I don't know about you but
I'd call that a minor flaw.
526
00:26:55,785 --> 00:26:56,953
- Well, that can be fixed.
527
00:26:57,186 --> 00:26:59,989
In the meantime, why not create
an army of killer females
528
00:27:00,223 --> 00:27:02,391
all ready to do your bidding?
529
00:27:03,759 --> 00:27:04,961
- You're crazy.
530
00:27:05,194 --> 00:27:06,696
- You were there, you saw Oliver
do it.
531
00:27:06,929 --> 00:27:10,199
He replicated a human being,
and my research proves
532
00:27:10,433 --> 00:27:12,802
that I can electronically
brainwash a human.
533
00:27:13,035 --> 00:27:16,105
All I lack is the delivery
system.
534
00:27:16,339 --> 00:27:17,974
- You think the replicator is
it.
535
00:27:18,207 --> 00:27:22,111
- Of course, Dr. Oliver mixes
a person into a genetic soup.
536
00:27:22,345 --> 00:27:26,415
All I have to do is to mix
in my own secret sauce.
537
00:27:26,649 --> 00:27:27,750
- It might work.
538
00:27:28,951 --> 00:27:29,919
What do you need?
539
00:27:30,153 --> 00:27:33,823
Complete control over
the Replicator Project.
540
00:27:34,056 --> 00:27:36,259
- Dr. Oliver won't like that.
541
00:27:36,492 --> 00:27:37,994
I don't think...
- Well, just let him testify
542
00:27:38,227 --> 00:27:39,996
at your court-martial, then.
543
00:27:40,229 --> 00:27:41,831
Look, we already have the test
subject.
544
00:27:42,064 --> 00:27:46,936
Private Wearing, that
poor woman, man, whatever.
545
00:27:47,403 --> 00:27:50,039
Who's to say if we put her
back in the replicator,
546
00:27:50,273 --> 00:27:52,141
she won't come out the other
side a man?
547
00:27:53,876 --> 00:27:55,211
- I hadn't thought of that.
548
00:27:56,812 --> 00:27:58,714
Okay, how soon can you be ready?
549
00:27:58,948 --> 00:28:02,051
- Well, how soon can you tell
Oliver I need his machine?
550
00:28:02,285 --> 00:28:03,452
- How does 10 minutes sound?
551
00:28:03,686 --> 00:28:04,620
- Sounds good to me.
552
00:28:07,290 --> 00:28:08,791
- Mind control?
553
00:28:09,025 --> 00:28:12,428
Oh, for God's sakes,
the FBI, CIA and Amway
554
00:28:12,662 --> 00:28:14,030
have been trying that for years.
555
00:28:14,263 --> 00:28:15,431
It's never worked.
556
00:28:15,665 --> 00:28:17,500
What are you trying to
accomplish, Doctor?
557
00:28:17,733 --> 00:28:19,468
- Fields' project is only one of
many
558
00:28:19,702 --> 00:28:22,638
experimental mind control
projects, Colonel.
559
00:28:22,872 --> 00:28:23,940
A few years ago,
560
00:28:24,173 --> 00:28:27,710
we targeted a group of
low intelligence Americans
561
00:28:27,944 --> 00:28:31,013
with an early mind
control radio frequency.
562
00:28:32,381 --> 00:28:33,149
The result,
563
00:28:34,150 --> 00:28:35,318
"the Macarena."
564
00:28:35,551 --> 00:28:37,720
So you see, it can be effective.
565
00:28:37,954 --> 00:28:41,657
- We have limited budget
for these kind of projects!
566
00:28:41,891 --> 00:28:43,926
Were there any other secret
activities
567
00:28:44,160 --> 00:28:45,728
going on at Oliver's facility?
568
00:28:47,663 --> 00:28:48,798
- Well.
569
00:28:49,031 --> 00:28:50,533
- In addition to the replicator
570
00:28:50,766 --> 00:28:52,602
and Fields' mind control
experiment?
571
00:28:52,835 --> 00:28:53,569
- Well.
572
00:28:53,803 --> 00:28:55,571
- Have you never heard of the
word budget?
573
00:28:56,505 --> 00:28:57,206
- Okay.
574
00:28:57,440 --> 00:28:58,207
Okay.
575
00:29:03,446 --> 00:29:05,881
Dr. Goodbody did have a
project in development,
576
00:29:06,115 --> 00:29:09,085
but it was top, top secret.
577
00:29:09,318 --> 00:29:11,621
Even Oliver and Fields weren't
in on it.
578
00:29:11,854 --> 00:29:13,556
- [Sanders] What was it?
579
00:29:13,789 --> 00:29:14,924
- It was called...
580
00:29:17,126 --> 00:29:20,396
the Sexual Hologram Interface
Terminal.
581
00:29:21,497 --> 00:29:22,565
- [Sanders] You mean?
582
00:29:22,798 --> 00:29:26,402
- This project was secret.
583
00:29:26,636 --> 00:29:28,504
(pleasant tempo music)
584
00:29:28,738 --> 00:29:31,140
- Private Libo, I wanna
commend you on your bravery
585
00:29:31,374 --> 00:29:33,342
for volunteering for this
experiment.
586
00:29:33,576 --> 00:29:35,611
The Sexual Hologram Interface
Terminal
587
00:29:35,845 --> 00:29:37,880
has never been tried on a human
before.
588
00:29:38,114 --> 00:29:39,115
You'll be the first.
589
00:29:39,348 --> 00:29:40,049
Are you ready?
590
00:29:41,117 --> 00:29:42,051
- Yes, sir.
591
00:29:43,452 --> 00:29:44,153
Ma'am.
592
00:29:44,387 --> 00:29:45,488
Sir.
593
00:29:45,721 --> 00:29:48,324
- All right, have a seat and
we'll get you strapped in.
594
00:30:01,470 --> 00:30:03,205
All right, here's how the
machine works.
595
00:30:03,439 --> 00:30:04,540
When I turn the power on,
596
00:30:04,774 --> 00:30:06,942
a special transmitter
attached to the headset
597
00:30:07,176 --> 00:30:09,578
will begin to send carefully
calibrated radio waves
598
00:30:09,812 --> 00:30:11,414
directly into your libido.
599
00:30:11,647 --> 00:30:13,749
You will, in turn, begin
to have sexual thoughts,
600
00:30:13,983 --> 00:30:15,351
which will then travel through
the headset
601
00:30:15,584 --> 00:30:17,887
and into the machine where
it's converted to video,
602
00:30:18,120 --> 00:30:19,722
which we can observe on this
monitor.
603
00:30:19,955 --> 00:30:21,190
Any questions?
604
00:30:21,424 --> 00:30:22,825
- Will I get a woody, sir?
605
00:30:23,793 --> 00:30:25,194
Ma'am.
606
00:30:25,428 --> 00:30:26,128
Sir.
607
00:30:31,434 --> 00:30:32,401
- Off we go then.
608
00:30:34,236 --> 00:30:37,039
(electrical fizzling)
609
00:30:37,273 --> 00:30:39,909
(exciting music)
610
00:30:50,453 --> 00:30:52,621
Okay, soldier, let's see what
goes on
611
00:30:52,855 --> 00:30:55,391
in that army brat brain of
yours.
612
00:30:55,624 --> 00:30:58,260
(exciting music)
613
00:30:59,862 --> 00:31:01,764
(static fizzling)
614
00:31:01,997 --> 00:31:04,400
- Private Libo, I wanna
commend you on your bravery
615
00:31:04,633 --> 00:31:06,535
for volunteering in this
experiment.
616
00:31:06,769 --> 00:31:08,571
The Sexual Hologram Interface
Terminal
617
00:31:08,804 --> 00:31:10,773
has never been tried on a human
before.
618
00:31:11,006 --> 00:31:11,607
You'll be the first.
619
00:31:11,841 --> 00:31:13,075
Are you ready?
620
00:31:13,309 --> 00:31:15,911
(exciting music)
621
00:31:17,513 --> 00:31:19,148
- I didn't program these
thoughts.
622
00:31:20,282 --> 00:31:22,084
You horny little bastard.
623
00:31:22,318 --> 00:31:24,954
(exciting music)
624
00:31:26,989 --> 00:31:30,259
(electricity crackling)
625
00:31:33,863 --> 00:31:36,632
(static fizzling)
626
00:31:38,467 --> 00:31:40,636
- [Libo] Honey, I'm home on
leave.
627
00:31:44,974 --> 00:31:45,941
- Hi, darling.
628
00:31:46,175 --> 00:31:47,410
I'm so glad you're home.
629
00:31:47,643 --> 00:31:50,479
Normally I'd have dinner
and a hot bath for you
630
00:31:50,713 --> 00:31:52,815
but since this is a typical male
fantasy,
631
00:31:53,048 --> 00:31:55,017
let's go right to bed.
632
00:31:55,251 --> 00:31:57,853
(exciting music)
633
00:32:02,691 --> 00:32:04,593
I almost forgot, my best friend
Buffy
634
00:32:04,827 --> 00:32:06,429
wanted to help me walk me home.
635
00:32:06,662 --> 00:32:07,963
I hope you don't.
636
00:32:08,197 --> 00:32:11,233
(exciting beat music)
637
00:32:15,571 --> 00:32:16,238
- God.
638
00:32:16,472 --> 00:32:17,773
Men are such pigs.
639
00:32:20,509 --> 00:32:22,978
- How does this tie into
the replicator, Kildare?
640
00:32:23,212 --> 00:32:25,147
- I'm just trying to
fill in the big picture.
641
00:32:25,381 --> 00:32:27,883
It may help you to understand
how
642
00:32:28,117 --> 00:32:30,486
the Replicator Project
ended up the way it did.
643
00:32:33,189 --> 00:32:35,324
We had a lot of irons in the
fire.
644
00:32:35,558 --> 00:32:36,826
- West!
645
00:32:37,059 --> 00:32:37,726
- Yes, sir?
646
00:32:37,960 --> 00:32:38,928
- Clear these machines, man.
647
00:32:39,161 --> 00:32:40,463
I've got to run a new program.
648
00:32:40,696 --> 00:32:42,665
- Well, but, but sir,
649
00:32:42,898 --> 00:32:44,300
these machines are running the
entire...
650
00:32:44,533 --> 00:32:46,435
- Did I ask you for excuses?
651
00:32:46,669 --> 00:32:48,070
Did I ask you for complaints,
man?
652
00:32:48,304 --> 00:32:49,705
Did I?
653
00:32:49,939 --> 00:32:51,540
God, you were such a small
thinker.
654
00:32:52,475 --> 00:32:55,144
For months I have been
looking for the perfect system
655
00:32:55,377 --> 00:32:57,046
to input my brainwashing
experiments,
656
00:32:57,279 --> 00:32:59,315
and not 100 yards from here,
657
00:32:59,548 --> 00:33:02,418
that idiot, Stanley Oliver,
has stumbled onto it.
658
00:33:02,651 --> 00:33:04,653
But not for long.
659
00:33:04,887 --> 00:33:07,323
I have got the tools,
I've got the test subject
660
00:33:07,556 --> 00:33:08,524
and I've got the system,
661
00:33:08,757 --> 00:33:12,094
and when I have that replicator
project under my control,
662
00:33:12,328 --> 00:33:14,196
nothing will stop me, do you
understand?
663
00:33:14,430 --> 00:33:15,030
- Well, yes sir,
664
00:33:15,264 --> 00:33:16,098
I do.
- Then get to work!
665
00:33:16,332 --> 00:33:16,999
- Yes, sir.
666
00:33:19,502 --> 00:33:22,271
(Fields laughing)
667
00:33:28,310 --> 00:33:29,945
- Are you kidding, that idiot?
668
00:33:30,913 --> 00:33:33,249
- Your replicator is
a failure, Dr. Oliver.
669
00:33:33,482 --> 00:33:36,018
Maybe parts of it work but
I need a whole solution.
670
00:33:36,252 --> 00:33:39,221
- But Dr. Fields and his
stupid brainwashing idea?
671
00:33:39,455 --> 00:33:41,624
Don't be a fool, Colonel.
672
00:33:41,857 --> 00:33:43,192
- Doc,
673
00:33:43,425 --> 00:33:44,894
I hate to break the news to you,
674
00:33:45,961 --> 00:33:48,163
but the military establishment
doesn't really have
675
00:33:48,397 --> 00:33:50,332
a practical use for an
assault force made up
676
00:33:50,566 --> 00:33:53,302
of genetically altered
women with large breasts.
677
00:33:53,536 --> 00:33:54,303
- Are you kidding?
678
00:33:54,537 --> 00:33:56,138
The invasion of Normandy
would've been a snap.
679
00:33:56,372 --> 00:34:00,142
50,000 blondes charging the
beach in bikinis with beer.
680
00:34:00,376 --> 00:34:01,710
We could have shortened
that war by two years.
681
00:34:01,944 --> 00:34:03,212
We're onto something here,
Colonel.
682
00:34:03,445 --> 00:34:05,514
- Private Wearing will be
run back through the machine
683
00:34:05,748 --> 00:34:08,250
with Dr. Fields in
charge of the operation.
684
00:34:08,484 --> 00:34:10,953
Maybe we'll get lucky and
she'll come back a man.
685
00:34:11,186 --> 00:34:12,021
- That's not gonna happen.
686
00:34:12,254 --> 00:34:13,689
Dr. Hardy and I have
figured out what went wrong
687
00:34:13,923 --> 00:34:14,823
and we can fix it.
688
00:34:15,057 --> 00:34:16,325
- I haven't got time to fix it.
689
00:34:16,559 --> 00:34:18,627
My ass is on the line here.
690
00:34:18,861 --> 00:34:20,629
Dr. Fields is in charge!
691
00:34:24,400 --> 00:34:26,802
- So, how long have you known
Dr. Oliver?
692
00:34:27,970 --> 00:34:29,338
- Why do you ask?
693
00:34:29,572 --> 00:34:30,306
- Is he married?
694
00:34:32,007 --> 00:34:33,375
- No, he's not.
695
00:34:34,543 --> 00:34:37,012
- Do you think he'd like
a roll in the hay with me?
696
00:34:39,615 --> 00:34:40,883
- Private Warren,
697
00:34:41,116 --> 00:34:42,518
we are scientists here.
698
00:34:42,751 --> 00:34:45,387
We do not engage in
such primitive behavior.
699
00:34:45,621 --> 00:34:47,656
- Doc, you need to back
away from those test tubes
700
00:34:47,890 --> 00:34:48,991
for a couple of months.
701
00:34:50,893 --> 00:34:53,495
- Do you realize what has
happened to you here today?
702
00:34:53,729 --> 00:34:56,799
- Sure, Doc, I was thinking
what stud I was last night,
703
00:34:57,032 --> 00:34:59,868
except now I've got these and
I'm feeling
704
00:35:00,102 --> 00:35:02,905
all kind of warm and
fuzzy over Dr. Oliver.
705
00:35:03,138 --> 00:35:04,707
What's his first name anyway?
706
00:35:06,375 --> 00:35:09,111
- Three hours ago, you were a
man.
707
00:35:09,345 --> 00:35:12,615
We ran you through the
replicator
and now you're a woman.
708
00:35:16,285 --> 00:35:17,019
What do you see?
709
00:35:18,020 --> 00:35:19,054
- Are you kidding?
710
00:35:20,189 --> 00:35:21,457
I could really use some color,
711
00:35:21,690 --> 00:35:23,492
especially around these cheeks.
712
00:35:24,426 --> 00:35:26,795
You could use some yourself,
huh, Doc?
713
00:35:27,029 --> 00:35:28,163
- I beg your pardon.
714
00:35:28,397 --> 00:35:31,200
- And that wood tick on your
face.
715
00:35:31,433 --> 00:35:32,801
- That is a beauty mark.
716
00:35:33,035 --> 00:35:34,370
- Not on you.
717
00:35:34,603 --> 00:35:36,472
Look Doc, if it's so important,
718
00:35:36,705 --> 00:35:40,009
why not run me through the
machine, turn me back into a
man?
719
00:35:40,242 --> 00:35:43,312
- The replicator only
produces female results.
720
00:35:43,545 --> 00:35:44,413
- Oh yeah?
721
00:35:44,647 --> 00:35:46,448
When I was a man, what'd I look
like?
722
00:35:48,384 --> 00:35:50,619
- Well, you were large and
mean-looking.
723
00:35:50,853 --> 00:35:52,087
- Did you ever wonder what I'd
look like
724
00:35:52,321 --> 00:35:53,288
without my clothes on?
725
00:35:55,024 --> 00:35:57,026
- No, it never crossed my mind.
726
00:35:57,259 --> 00:35:58,060
- What about now?
727
00:35:59,428 --> 00:36:01,597
- It still hasn't crossed my
mind.
728
00:36:01,830 --> 00:36:04,033
- So I went in looking like
Bigfoot,
729
00:36:04,266 --> 00:36:06,568
came out looking like Barbie.
730
00:36:06,802 --> 00:36:09,038
Maybe you should take a
trip to the machine yourself
731
00:36:09,271 --> 00:36:09,972
huh, Doc?
732
00:36:15,511 --> 00:36:18,514
(atmosphere humming)
733
00:36:20,716 --> 00:36:22,451
- Dr. Oliver.
734
00:36:22,685 --> 00:36:24,486
Here to assist, I see.
735
00:36:24,720 --> 00:36:25,320
- I'm against this, Fields.
736
00:36:25,554 --> 00:36:27,556
You have no idea what you're
doing.
737
00:36:27,790 --> 00:36:28,624
- And you do.
738
00:36:30,426 --> 00:36:32,027
- What is this, what's he doing?
739
00:36:32,261 --> 00:36:33,862
- It's very simple, Doctor.
740
00:36:34,096 --> 00:36:37,700
Making a simple addition to your
system.
741
00:36:37,933 --> 00:36:39,168
- Your brainwashing experiments.
742
00:36:39,401 --> 00:36:40,936
- Very observant.
743
00:36:41,170 --> 00:36:44,006
Colonel, where's our test
subject?
744
00:36:44,239 --> 00:36:45,407
- Go get Private Wearing.
745
00:36:46,675 --> 00:36:47,443
- Go ahead.
746
00:36:57,519 --> 00:37:00,656
- Well, I suppose I should
ask you how all this works.
747
00:37:00,889 --> 00:37:03,092
- It's got problems, Doctor,
and if you had any ethics,
748
00:37:03,325 --> 00:37:04,927
you'd let me fix it before you
started.
749
00:37:05,160 --> 00:37:05,894
- Ethics.
750
00:37:06,128 --> 00:37:07,996
Ethics may play to the rubs in
Peoria,
751
00:37:08,230 --> 00:37:10,132
but you and I, where
professionals,
752
00:37:10,365 --> 00:37:11,900
we both know the value of an
experiment,
753
00:37:12,134 --> 00:37:14,470
especially one that's gonna
pay off in the billions.
754
00:37:14,703 --> 00:37:16,872
- Dr. Oliver, give him
the basic run through.
755
00:37:18,474 --> 00:37:19,341
- Okay.
756
00:37:19,575 --> 00:37:20,375
Excuse me.
757
00:37:21,610 --> 00:37:23,178
Essentially, what we got here
is...
758
00:37:23,412 --> 00:37:25,481
(somber music)
759
00:37:25,714 --> 00:37:28,717
- Colonel Sergeant wants
Private Wearing, Doctor.
760
00:37:28,951 --> 00:37:30,119
- I'll get her, go back to the
office
761
00:37:30,352 --> 00:37:31,220
and tell then we're coming.
762
00:37:31,453 --> 00:37:34,056
- You know, Dr. Fields
has taken over, don't you?
763
00:37:35,657 --> 00:37:36,892
- I guessed as much.
764
00:37:47,770 --> 00:37:49,104
Private Wearing, sir.
765
00:37:49,338 --> 00:37:50,205
- Hiay, Doc.
766
00:37:52,040 --> 00:37:52,975
- Where does she go?
767
00:37:54,443 --> 00:37:56,378
- Dr. Hardy, take her out,
768
00:37:56,612 --> 00:37:58,680
put him where she, he belongs.
769
00:38:04,820 --> 00:38:05,921
- What you doing, Doc?
770
00:38:06,855 --> 00:38:08,257
- We're gonna run you
through a second time,
771
00:38:08,490 --> 00:38:09,258
Private Wearing.
772
00:38:09,491 --> 00:38:10,692
- I can only get better.
773
00:38:11,660 --> 00:38:13,362
- That you will, my dear.
774
00:38:14,530 --> 00:38:16,398
All right, Dr. Oliver.
775
00:38:16,632 --> 00:38:17,966
If you'll be so kind,
776
00:38:18,200 --> 00:38:19,635
fire this up.
777
00:38:19,868 --> 00:38:20,569
- Excuse me.
778
00:38:21,537 --> 00:38:24,640
(ominous piano music)
779
00:38:27,576 --> 00:38:28,944
- We're at peak level, Dr.
Oliver.
780
00:38:29,178 --> 00:38:30,712
- Flux her, Dr. Hardy.
781
00:38:32,748 --> 00:38:33,415
(electronic fizzling)
782
00:38:33,649 --> 00:38:36,451
(thunder rumbling)
783
00:38:37,719 --> 00:38:38,754
- Dr. Fields,
784
00:38:38,987 --> 00:38:39,655
I'm amazed!
785
00:38:39,888 --> 00:38:41,490
- Oh, shut up, you worm, you'll
be next.
786
00:38:41,723 --> 00:38:43,759
- Oh, you can't talk to me that
way.
787
00:38:43,992 --> 00:38:45,527
- What do you mean, I
can't talk to you that way?
788
00:38:45,761 --> 00:38:46,929
Who the hell do you think you
are anyway?
789
00:38:47,162 --> 00:38:48,363
- Dr. Fields, I was just joking!
790
00:38:48,597 --> 00:38:49,798
- Yeah, come on!
791
00:38:50,732 --> 00:38:51,433
- Stop!
792
00:38:51,667 --> 00:38:52,501
Don't go over there!
793
00:38:52,734 --> 00:38:53,902
- No, no!
- Oh yeah!
794
00:38:54,136 --> 00:38:56,038
Oh, it's time to get in touch
with your feminine side.
795
00:38:56,271 --> 00:38:56,872
- No, no!
796
00:38:57,105 --> 00:38:57,706
Billy!
797
00:38:57,940 --> 00:39:00,475
(thunder rumbling)
798
00:39:00,709 --> 00:39:01,777
- Stanley!
799
00:39:02,010 --> 00:39:04,646
(thunder rumbling)
800
00:39:04,880 --> 00:39:07,516
(computer beeping)
(suspenseful piano music)
801
00:39:07,749 --> 00:39:08,450
- My God!
802
00:39:09,585 --> 00:39:10,819
What have you done?
803
00:39:11,053 --> 00:39:12,387
- The same thing you
were doing an hour ago,
804
00:39:12,621 --> 00:39:14,189
testing my ideas on a human
being!
805
00:39:14,423 --> 00:39:15,524
- Don't be an idiot!
(Fields laughing)
806
00:39:15,757 --> 00:39:16,391
- Fool!
807
00:39:16,625 --> 00:39:17,860
Don't you realize what's going
on here?
808
00:39:18,093 --> 00:39:21,129
(electrical fizzling)
809
00:39:24,299 --> 00:39:25,534
Overload!
810
00:39:25,767 --> 00:39:27,970
Watson, come here, I need you!
811
00:39:28,203 --> 00:39:28,804
(suspenseful piano music)
812
00:39:29,037 --> 00:39:31,340
Okay, retransmit on my signal!
813
00:39:31,573 --> 00:39:34,109
Five, four, three, we're losing
them!
814
00:39:34,343 --> 00:39:34,943
Two,
815
00:39:35,177 --> 00:39:35,777
one!
816
00:39:36,011 --> 00:39:37,179
Retransmit now!
817
00:39:37,412 --> 00:39:40,449
(electrical fizzling)
818
00:39:41,750 --> 00:39:43,352
- We've burned it out!
819
00:39:43,585 --> 00:39:44,653
- Jesus Christ.
820
00:39:44,887 --> 00:39:45,721
- We've crashed the whole
system.
821
00:39:45,954 --> 00:39:46,555
- The power's out.
822
00:39:46,788 --> 00:39:47,923
- What the hell's happening?
823
00:39:48,156 --> 00:39:50,392
- This lousy machine has
shut down the whole building.
824
00:39:50,626 --> 00:39:52,261
- We were doing just
fine until you got here.
825
00:39:52,494 --> 00:39:53,862
Yeah?
826
00:39:54,096 --> 00:39:55,797
- [West] Billy, Billy!
827
00:39:56,865 --> 00:39:58,133
Billy!
828
00:39:58,367 --> 00:39:59,301
Billy, Billy!
829
00:40:00,402 --> 00:40:03,338
(machinery humming)
830
00:40:05,073 --> 00:40:07,643
- Did you get them out
before the power went down?
831
00:40:07,876 --> 00:40:08,844
- I don't know.
832
00:40:09,077 --> 00:40:11,914
Three subjects is an awful
lot for this machine to hold.
833
00:40:12,147 --> 00:40:14,182
- Well, I would like to
take this opportunity
834
00:40:14,416 --> 00:40:17,119
to apologize for any
actions that I may have had
835
00:40:17,352 --> 00:40:17,953
that may have caused...
836
00:40:18,186 --> 00:40:18,887
- Don't you shut up?
837
00:40:19,121 --> 00:40:20,022
- Why don't you make me, you fat
pig, huh?
838
00:40:20,255 --> 00:40:21,456
- Yeah, well, I'll rip your
heart out!
839
00:40:21,690 --> 00:40:23,058
- [Hardy] Stanley!
840
00:40:24,192 --> 00:40:27,129
(machinery humming)
841
00:40:29,464 --> 00:40:30,232
- Watson!
842
00:40:31,366 --> 00:40:33,135
Use the manual override
to open those doors.
843
00:40:33,368 --> 00:40:34,303
- I can't, sir.
844
00:40:34,536 --> 00:40:35,170
- Why not?
845
00:40:35,404 --> 00:40:36,571
It's on the other side of the
door.
846
00:40:36,805 --> 00:40:38,073
- Oh.
847
00:40:38,307 --> 00:40:38,907
- The power!
848
00:40:39,141 --> 00:40:40,008
- It's coming back on.
849
00:40:40,242 --> 00:40:41,977
- It's field batteries,
they'll run for three hours.
850
00:40:42,210 --> 00:40:43,178
Just enough to run essentials.
851
00:40:43,412 --> 00:40:44,579
- What does that mean?
852
00:40:44,813 --> 00:40:46,281
- That means until the
main power comes on,
853
00:40:46,515 --> 00:40:47,382
we're stuck in here.
854
00:40:47,616 --> 00:40:48,383
- Oh, he's right.
855
00:40:48,617 --> 00:40:50,419
He's right, it's a security
precaution.
856
00:40:50,652 --> 00:40:52,321
It's gonna red light back at the
Pentagon
857
00:40:52,554 --> 00:40:54,156
as an experiment gone wrong.
858
00:40:54,389 --> 00:40:56,525
They'll have a commando
team here within the hour.
859
00:40:56,758 --> 00:40:57,893
- Oh, that'll look good on my
record.
860
00:40:58,126 --> 00:41:00,929
I'll be shoveling moose
shit in Montana after this.
861
00:41:01,163 --> 00:41:02,664
- [Stanley] Dr. Hardy?
862
00:41:02,898 --> 00:41:03,598
- Stanley?
863
00:41:07,502 --> 00:41:10,105
(sensual music)
864
00:41:25,687 --> 00:41:29,524
Stanley.
865
00:41:29,758 --> 00:41:30,625
- Holy shit.
866
00:41:34,930 --> 00:41:36,031
My God.
867
00:41:36,264 --> 00:41:37,499
- Stanley,
868
00:41:37,733 --> 00:41:38,500
what happened?
869
00:41:38,734 --> 00:41:40,569
- You went, you went
through the replicator.
870
00:41:40,802 --> 00:41:43,071
My God, Laurel, you're
beautiful.
871
00:41:48,143 --> 00:41:50,645
(Stanley grunting)
872
00:41:50,879 --> 00:41:52,714
Dr. Hardy, what are you doing?
873
00:41:52,948 --> 00:41:54,282
- I...
874
00:41:54,516 --> 00:41:55,183
I...
875
00:41:55,417 --> 00:41:56,084
Oh.
876
00:41:56,318 --> 00:41:56,918
I...
877
00:41:57,152 --> 00:41:59,755
(Laurel moaning)
878
00:42:03,392 --> 00:42:04,292
Stanley, make love to me!
879
00:42:04,526 --> 00:42:06,094
- What have you done, Fields?
880
00:42:06,328 --> 00:42:08,030
- Go, go, go, big fella.
881
00:42:09,064 --> 00:42:10,565
You see, it's the brainwashing,
Colonel.
882
00:42:10,799 --> 00:42:11,967
Just as I promised.
883
00:42:12,200 --> 00:42:13,101
- It works.
884
00:42:13,335 --> 00:42:14,236
What did you do?
885
00:42:14,469 --> 00:42:17,272
- Well, I programmed the
replicator with a little extra
886
00:42:17,506 --> 00:42:19,174
rampant nymphomania.
887
00:42:20,409 --> 00:42:23,845
(sensual saxophone music)
888
00:42:26,782 --> 00:42:28,383
- I do like a man in uniform.
889
00:42:39,061 --> 00:42:40,295
- Private Wearing,
890
00:42:40,529 --> 00:42:42,731
get a hold of yourself.
891
00:42:42,964 --> 00:42:46,268
- As you were, solider, I'd
rather get a hold of you.
892
00:42:46,501 --> 00:42:47,702
- See, it works!
893
00:42:53,875 --> 00:42:57,312
(sensual saxophone music)
894
00:43:15,597 --> 00:43:16,798
Dr. West?
895
00:43:17,032 --> 00:43:18,733
- I've loved you for so long,
Billy.
896
00:43:18,967 --> 00:43:19,701
- You're kidding.
897
00:43:22,971 --> 00:43:24,372
- Good idea, Dr. Fields.
898
00:43:25,407 --> 00:43:27,175
Now, what do you suggest we do?
899
00:43:27,409 --> 00:43:29,044
- All experiments need a little
work.
900
00:43:29,277 --> 00:43:30,245
- I love you, Billy.
901
00:43:31,847 --> 00:43:33,949
- Stan, you think you might want
to trade?
902
00:43:34,182 --> 00:43:36,284
- I know right where we can go.
903
00:43:36,518 --> 00:43:38,153
- I'm sure you do.
904
00:43:38,386 --> 00:43:39,287
- Colonel, don't be a fool.
905
00:43:39,521 --> 00:43:42,157
We have no idea what the side
effects are.
906
00:43:42,390 --> 00:43:43,625
- [Colonel] I'll work on that
for you
907
00:43:43,859 --> 00:43:44,726
and get back to you.
908
00:43:45,894 --> 00:43:47,028
- Let's go with them.
909
00:43:47,262 --> 00:43:48,230
We can have a party.
910
00:43:48,463 --> 00:43:50,632
- Dr. West, just control
yourself.
911
00:43:50,866 --> 00:43:52,134
- After all these months
of wanting you, Bill,
912
00:43:52,367 --> 00:43:55,637
I don't think I can control
anything now.
913
00:43:55,871 --> 00:43:56,571
- Freeze!
914
00:43:58,573 --> 00:43:59,908
- Stan, listen,
915
00:44:00,142 --> 00:44:02,344
it's the brainwashing, they're
our slaves.
916
00:44:04,045 --> 00:44:05,780
- I thought you said it
was rampant nymphomania.
917
00:44:06,014 --> 00:44:07,983
- No, no, no, what's, just
use your head here, okay?
918
00:44:08,216 --> 00:44:09,251
What good is nymphomania
919
00:44:09,484 --> 00:44:11,753
if they're willing to
ramp it with just anybody?
920
00:44:12,687 --> 00:44:15,490
- You stay here until I get
back.
921
00:44:15,724 --> 00:44:16,725
- You can't get out of the
building
922
00:44:16,958 --> 00:44:19,161
until the power gets turned back
on.
923
00:44:19,394 --> 00:44:21,963
- Oh, Stanley, stop teasing
me and make love to me.
924
00:44:22,197 --> 00:44:22,764
- Dr. Hardy.
925
00:44:22,998 --> 00:44:25,100
- Oh, yes, Stanley?
926
00:44:25,333 --> 00:44:27,002
- You are my slave.
927
00:44:27,235 --> 00:44:28,003
- Yes, Stanley.
928
00:44:28,236 --> 00:44:29,905
- You will do as I say.
929
00:44:30,138 --> 00:44:32,207
- Oh, you name it, you got it.
930
00:44:32,440 --> 00:44:33,875
As much as you can handle.
931
00:44:35,944 --> 00:44:37,179
- [Stanley] Fix it!
932
00:44:37,412 --> 00:44:38,513
- [Hardy] Okay.
933
00:44:41,750 --> 00:44:42,851
- Dr. Hardy?
934
00:44:43,084 --> 00:44:43,818
Use tools.
935
00:44:44,853 --> 00:44:45,620
- Okay.
936
00:44:52,360 --> 00:44:53,128
- Dr. West?
937
00:44:54,930 --> 00:44:55,697
Yo, babe?
938
00:44:59,334 --> 00:45:00,268
- You talking to me?
939
00:45:01,670 --> 00:45:03,505
- No, just take care of the
tools.
940
00:45:04,706 --> 00:45:05,473
- Okay.
941
00:45:11,613 --> 00:45:12,714
- Watson,
942
00:45:12,948 --> 00:45:13,715
you guys need to go make sure
943
00:45:13,949 --> 00:45:15,817
the main power gets turned back
on.
944
00:45:16,051 --> 00:45:17,719
- Darn, what's happening here?
945
00:45:17,953 --> 00:45:20,055
- I don't know, just get
the power turned back on.
946
00:45:45,981 --> 00:45:48,583
- We really shouldn't be doing
this.
947
00:45:48,817 --> 00:45:49,751
- Oh yes we should.
948
00:45:51,052 --> 00:45:52,220
- Oh man.
949
00:45:52,454 --> 00:45:53,388
- Not anymore.
950
00:45:53,622 --> 00:45:56,992
I'm a fighting soldier who
just happens to be a woman.
951
00:45:57,225 --> 00:45:59,694
You're not gonna hold
that against me, are you?
952
00:45:59,928 --> 00:46:01,596
- Hold what against you?
953
00:46:01,830 --> 00:46:02,564
- What you got?
954
00:46:10,772 --> 00:46:11,806
- Dr. Fields.
955
00:46:14,075 --> 00:46:14,876
Dr. Fields.
956
00:46:15,110 --> 00:46:16,945
- When's the regular
power gonna be back on?
957
00:46:17,178 --> 00:46:18,546
- What was in your brainwashing
program?
958
00:46:18,780 --> 00:46:21,750
- I've already told you, you
moron, rampant nymphomania.
959
00:46:21,983 --> 00:46:23,018
- Combined with?
960
00:46:23,251 --> 00:46:24,819
- Oh, Stan, do I have to get up
my crayons
961
00:46:25,053 --> 00:46:27,055
and scrawl you a picture?
962
00:46:27,289 --> 00:46:28,123
When the power comes back on,
963
00:46:28,356 --> 00:46:30,125
I'll be able to install my new
program.
964
00:46:30,358 --> 00:46:31,393
- What was in the old one?
965
00:46:31,626 --> 00:46:32,627
- I've already told you!
966
00:46:32,861 --> 00:46:34,429
- Tell me again!
967
00:46:34,663 --> 00:46:35,397
- All right, all right,
968
00:46:35,630 --> 00:46:37,966
total subjugation to
the dominant male with
969
00:46:38,199 --> 00:46:40,602
rampant nymphomania thrown in
just to keep it interesting.
970
00:46:40,835 --> 00:46:42,904
- Not the dominant male,
but the one she loves.
971
00:46:43,138 --> 00:46:44,472
In this case, Dr. West loves
you.
972
00:46:44,706 --> 00:46:45,307
- Ugh.
973
00:46:45,540 --> 00:46:46,508
Please, don't remind me.
974
00:46:46,741 --> 00:46:49,077
- Private Wearing's been
through the machine twice.
975
00:46:49,311 --> 00:46:52,247
Combine your stupid brainwashing
program with my replicator,
976
00:46:52,480 --> 00:46:54,215
we may be creating a genetic
time bomb.
977
00:46:54,449 --> 00:46:56,084
- Oh, you are such an idiot,
Stan.
978
00:46:56,318 --> 00:46:57,852
You never did see the big
picture.
979
00:46:58,086 --> 00:46:58,953
Why do you think we do this?
980
00:46:59,187 --> 00:47:00,088
Huh, what, what?
981
00:47:00,322 --> 00:47:01,990
To help mankind?
982
00:47:02,223 --> 00:47:04,125
No, we do this to make money.
983
00:47:04,359 --> 00:47:07,195
You built a replicator as
part of a military project
984
00:47:07,429 --> 00:47:09,497
to send combat troops from here
to there,
985
00:47:09,731 --> 00:47:10,799
and what'd you end up with?
986
00:47:11,032 --> 00:47:14,402
An electronic beauty shop,
the ultimate makeover.
987
00:47:16,137 --> 00:47:17,739
Take an ugly woman, put her in
one end,
988
00:47:17,972 --> 00:47:19,307
and she comes out beautiful
on the other side.
989
00:47:19,541 --> 00:47:20,875
But here's the best part,
990
00:47:21,109 --> 00:47:22,644
with my programming in place,
991
00:47:22,877 --> 00:47:24,312
you can take that beautiful
woman
992
00:47:24,546 --> 00:47:26,881
and make her bend to
your every beckon call,
993
00:47:27,115 --> 00:47:28,183
your every whim-
- Oh have her assassinate
994
00:47:28,416 --> 00:47:29,250
a president?
995
00:47:29,484 --> 00:47:31,486
Or trigger an accident
at a nuclear power plant?
996
00:47:31,720 --> 00:47:33,588
- Ooh, Stan, you have an evil
mind.
997
00:47:33,822 --> 00:47:34,689
- Bill, so help me.
998
00:47:34,923 --> 00:47:35,790
- Hey, hey, hey, look.
999
00:47:36,024 --> 00:47:37,092
It's not too late.
1000
00:47:37,325 --> 00:47:38,760
I can cut you in.
1001
00:47:38,993 --> 00:47:41,329
I don't think you see the
beauty of what you've got here.
1002
00:47:41,563 --> 00:47:43,998
(upbeat music)
1003
00:47:51,873 --> 00:47:53,208
- [Stanley] Dr. Hardy?
1004
00:47:53,441 --> 00:47:55,276
- My God, Stan, you got
her fixing the machine.
1005
00:47:55,510 --> 00:47:57,479
She's actually fixing the
machine.
1006
00:47:57,712 --> 00:47:58,747
- Yeah.
1007
00:47:58,980 --> 00:48:00,382
Now you get Dr. West to helper.
1008
00:48:00,615 --> 00:48:01,716
- Good idea.
1009
00:48:01,950 --> 00:48:03,284
Wish I'd thought of it myself.
1010
00:48:03,518 --> 00:48:04,486
West, wake up.
1011
00:48:04,719 --> 00:48:05,320
I want you to fix that...
1012
00:48:05,553 --> 00:48:06,521
- Oh, Billy, I love.
- Yeah, yeah.
1013
00:48:06,755 --> 00:48:07,389
Okay.
- I love you.
1014
00:48:07,622 --> 00:48:08,823
I love you, I love you.
- Right, right.
1015
00:48:09,057 --> 00:48:09,758
Yeah.
1016
00:48:09,991 --> 00:48:12,160
Help Dr. Hardy fix the machine,
would you?
1017
00:48:12,394 --> 00:48:13,528
- Kiss me first.
1018
00:48:13,762 --> 00:48:14,662
- Do I have to?
1019
00:48:16,164 --> 00:48:17,132
Mmmm.
1020
00:48:17,365 --> 00:48:18,900
Okay, okay, now fix the machine.
1021
00:48:22,103 --> 00:48:24,205
(Colonel screaming)
1022
00:48:24,439 --> 00:48:25,707
- That was Colonel Sergeant!
1023
00:48:26,708 --> 00:48:27,642
- All right, listen,
1024
00:48:28,810 --> 00:48:30,111
when you get it up and running,
1025
00:48:30,345 --> 00:48:32,013
install this new program, all
right?
1026
00:48:32,247 --> 00:48:32,914
- Okay, darling.
1027
00:48:33,148 --> 00:48:34,115
- And don't call me darling.
1028
00:48:34,349 --> 00:48:35,283
- Okay, honey.
1029
00:48:35,517 --> 00:48:36,217
- Okay.
1030
00:48:37,552 --> 00:48:40,155
(ominous music)
1031
00:48:45,093 --> 00:48:47,862
(Colonel gagging)
1032
00:48:50,298 --> 00:48:53,234
(creature growling)
1033
00:48:57,005 --> 00:48:59,207
What the hell is that?
1034
00:48:59,441 --> 00:49:00,108
- That's Private Wearing
1035
00:49:00,341 --> 00:49:02,477
and she just killed Colonel
Sergeant.
1036
00:49:02,710 --> 00:49:04,479
- Now she wants us.
1037
00:49:04,712 --> 00:49:06,815
(men yelping)
1038
00:49:07,048 --> 00:49:09,918
(suspenseful music)
1039
00:49:15,423 --> 00:49:18,359
(creature growling)
1040
00:49:23,798 --> 00:49:26,100
That wasn't Private Wearing,
that was a walking alligator.
1041
00:49:26,334 --> 00:49:28,269
- She's been through the machine
twice.
1042
00:49:28,503 --> 00:49:29,771
She went in a man, she came out
a woman.
1043
00:49:30,004 --> 00:49:30,839
- No, no, no, no.
1044
00:49:31,072 --> 00:49:32,173
The second time she came out a
woman,
1045
00:49:32,407 --> 00:49:33,908
and a very sexy one, I might
add.
1046
00:49:35,143 --> 00:49:35,944
- That's it.
1047
00:49:36,177 --> 00:49:37,879
The replicator stretched her DNA
again,
1048
00:49:38,112 --> 00:49:40,648
this time stretching
out more genetic code.
1049
00:49:40,882 --> 00:49:43,284
She went all the way back
to pre-human influences.
1050
00:49:43,518 --> 00:49:44,285
- Wait a minute,
1051
00:49:44,519 --> 00:49:46,588
I thought we descended
from apes or something.
1052
00:49:46,821 --> 00:49:48,923
- Yeah, but we started by
crawling out of the ocean.
1053
00:49:49,157 --> 00:49:51,793
(creature growling)
1054
00:49:52,026 --> 00:49:54,062
(Stanley yelping)
1055
00:49:54,295 --> 00:49:57,165
(suspenseful music)
1056
00:49:58,967 --> 00:50:00,134
- Where were we?
1057
00:50:00,368 --> 00:50:01,069
- Crawling out of the ocean.
1058
00:50:01,302 --> 00:50:02,537
- Oh yeah, okay, if that's the
case,
1059
00:50:02,770 --> 00:50:05,039
explain why she's a walking
alligator right now.
1060
00:50:05,273 --> 00:50:06,441
- I blame you for that.
1061
00:50:06,674 --> 00:50:07,675
- Me?
1062
00:50:07,909 --> 00:50:10,144
- Yeah, when you programmed
her with rampant nymphomania,
1063
00:50:10,378 --> 00:50:13,014
you created a sex-charged
object of desire.
1064
00:50:13,248 --> 00:50:15,216
She experienced a prehistoric
orgasm,
1065
00:50:15,450 --> 00:50:17,252
which stretched her genetic
code,
1066
00:50:17,485 --> 00:50:20,321
creating the creature we
now have to deal with.
1067
00:50:20,555 --> 00:50:21,422
Gator Babe.
1068
00:50:22,891 --> 00:50:24,225
- Gator Babe?
1069
00:50:24,459 --> 00:50:25,226
- It could happen.
1070
00:50:26,361 --> 00:50:28,530
(men screaming)
(creature growling)
1071
00:50:28,763 --> 00:50:31,633
(suspenseful music)
1072
00:50:38,740 --> 00:50:39,974
That should hold her.
1073
00:50:40,208 --> 00:50:42,510
- We gotta figure a
way to get out of here.
1074
00:50:42,744 --> 00:50:43,678
- When the power went down,
1075
00:50:43,912 --> 00:50:45,680
a security red situation was
reported to the Pentagon.
1076
00:50:45,914 --> 00:50:48,516
They may just flip a switch
and nuke the whole place.
1077
00:50:48,750 --> 00:50:49,884
- They wouldn't do that, would
they?
1078
00:50:50,118 --> 00:50:51,853
- We're playing God, here.
1079
00:50:52,086 --> 00:50:54,556
We're toying with things
best left to the Almighty.
1080
00:50:55,957 --> 00:50:57,392
- They wouldn't do that, would
they?
1081
00:50:59,127 --> 00:51:00,328
- Nah.
1082
00:51:00,562 --> 00:51:02,230
- Okay. We're stuck in here
until the power comes back on.
1083
00:51:02,463 --> 00:51:04,065
In the meantime, what do
we do about Gator Babe?
1084
00:51:04,299 --> 00:51:04,899
- I think we need to run her
through
1085
00:51:05,133 --> 00:51:06,801
the replicator a third time.
1086
00:51:07,035 --> 00:51:08,102
But I'm worried about side
effects.
1087
00:51:08,336 --> 00:51:09,270
- Side effects?
1088
00:51:09,504 --> 00:51:10,338
It's not exactly a skin rash
she's got there, you know?
1089
00:51:10,572 --> 00:51:12,607
- [Stanley] Hey, we're
pushing her to her limits.
1090
00:51:12,840 --> 00:51:15,310
We're stretching her color
back to the dawn of time.
1091
00:51:15,543 --> 00:51:16,778
- [Fields] Yeah, I'll
turn her into an amoeba
1092
00:51:17,011 --> 00:51:18,112
and I'll step on her.
1093
00:51:19,380 --> 00:51:20,481
- Here we are.
1094
00:51:22,350 --> 00:51:23,384
- Do you know what you're doing?
1095
00:51:23,618 --> 00:51:25,153
- Yeah, sure, the main
box is right in here.
1096
00:51:25,386 --> 00:51:26,220
Come on, follow me.
1097
00:51:38,132 --> 00:51:39,000
- Dr. Hardy?
1098
00:51:43,204 --> 00:51:44,539
Dr. Hardy,
1099
00:51:44,772 --> 00:51:45,807
what are you doing?
1100
00:51:46,040 --> 00:51:48,743
- I'm preparing the
system for further use.
1101
00:51:48,977 --> 00:51:50,044
- But we have no power.
1102
00:51:51,679 --> 00:51:53,014
- I rewired the system to run
off
1103
00:51:53,247 --> 00:51:54,849
the rechargeable field
batteries.
1104
00:51:55,083 --> 00:51:57,151
Unless, of course, the
power gets turned back on.
1105
00:51:57,385 --> 00:51:58,987
In which case, we'll tap into
that.
1106
00:52:00,955 --> 00:52:02,023
- You can do that?
1107
00:52:02,256 --> 00:52:03,758
- This is incredible.
1108
00:52:03,992 --> 00:52:08,496
- Wait a minute, the replicator
combined with my program
1109
00:52:08,730 --> 00:52:10,965
has increased their brain's
tenfold.
1110
00:52:11,199 --> 00:52:12,000
- Oh.
1111
00:52:14,135 --> 00:52:15,837
- Are you happy with me,
sweetie?
1112
00:52:17,271 --> 00:52:19,073
- Yes, it's fine, and
don't call me sweetie.
1113
00:52:19,307 --> 00:52:20,508
- Okay, doll face.
1114
00:52:20,742 --> 00:52:24,112
(creature roaring)
1115
00:52:24,345 --> 00:52:26,314
- That was trouble and
it's coming this way.
1116
00:52:26,547 --> 00:52:28,549
I need this machine running
right now.
1117
00:52:40,728 --> 00:52:41,562
- There it is.
1118
00:52:44,365 --> 00:52:45,667
- It's about time.
1119
00:52:45,900 --> 00:52:47,135
- You got the key?
1120
00:52:47,368 --> 00:52:48,636
- Uh, what key?
1121
00:52:48,870 --> 00:52:50,338
- The key to open up this thing.
1122
00:52:51,305 --> 00:52:54,442
- I didn't bring a key, I
didn't know it needed a key.
1123
00:52:54,676 --> 00:52:55,943
- Okay, then back out.
1124
00:52:58,446 --> 00:52:59,647
- I can't back out.
1125
00:53:00,548 --> 00:53:02,583
- Okay, so turn around and crawl
out then.
1126
00:53:04,585 --> 00:53:05,620
- I can't turn around.
1127
00:53:06,688 --> 00:53:08,623
- So why did I bring you with me
anyway?
1128
00:53:08,856 --> 00:53:09,757
- You were gonna show me the
box.
1129
00:53:09,991 --> 00:53:10,858
- So there it is.
1130
00:53:11,092 --> 00:53:12,827
Now, do you have a key to it?
1131
00:53:13,061 --> 00:53:14,162
- What key?
1132
00:53:14,395 --> 00:53:16,864
- Okay, do you have a
screwdriver?
1133
00:53:17,098 --> 00:53:18,066
- Yeah, sure, I got a
screwdriver.
1134
00:53:18,299 --> 00:53:19,100
- Great, let me have it.
1135
00:53:19,333 --> 00:53:22,103
- Well, not with me,
it's back in my toolbox.
1136
00:53:22,336 --> 00:53:23,805
- So how am I supposed to open
this thing
1137
00:53:24,038 --> 00:53:25,206
and get the power back on?
1138
00:53:34,282 --> 00:53:35,216
- Be my guest.
1139
00:53:39,187 --> 00:53:40,321
- Power's back on.
1140
00:53:40,555 --> 00:53:41,155
- Yes.
1141
00:53:41,389 --> 00:53:42,824
Here comes Gator Babe.
1142
00:53:43,057 --> 00:53:45,326
(Gator Babe roaring)
1143
00:53:45,560 --> 00:53:48,429
(suspenseful music)
1144
00:53:56,604 --> 00:53:57,839
- Secure this building!
1145
00:54:01,275 --> 00:54:03,811
I'll get to the bottom
of this soon enough.
1146
00:54:04,045 --> 00:54:04,912
(Gator Babe growling)
- [Fields] What do we do?
1147
00:54:05,146 --> 00:54:07,115
- [Stanley] Run her
through the machine again!
1148
00:54:07,348 --> 00:54:08,182
Here!
1149
00:54:08,416 --> 00:54:10,318
See if you can tricker
up between those cones.
1150
00:54:10,551 --> 00:54:12,320
- Wait a minute, why
do I have to trick her?
1151
00:54:12,553 --> 00:54:13,855
Why don't you trick her?
1152
00:54:14,088 --> 00:54:16,124
This was all your idea!
1153
00:54:16,357 --> 00:54:20,928
(Gator Babe growling)
(suspenseful music)
1154
00:54:21,162 --> 00:54:22,430
- Billy!
1155
00:54:22,663 --> 00:54:24,098
- Here, try this.
1156
00:54:24,332 --> 00:54:25,133
- Thanks.
1157
00:54:25,366 --> 00:54:26,234
- What the hell is that?
1158
00:54:26,467 --> 00:54:27,401
- It's a little something we
came up with
1159
00:54:27,635 --> 00:54:28,703
while you guys were gone.
1160
00:54:28,936 --> 00:54:30,304
- Hey, ugly.
1161
00:54:30,538 --> 00:54:31,372
(Gator Babe growling)
1162
00:54:31,606 --> 00:54:32,974
Say good night.
1163
00:54:33,207 --> 00:54:35,843
(laser fizzling)
1164
00:54:38,646 --> 00:54:40,681
- My God, what happened?
1165
00:54:40,915 --> 00:54:42,550
- It's in the replicator,
what was that thing?
1166
00:54:42,784 --> 00:54:45,253
- It's Private Wearing after
sex.
1167
00:54:49,257 --> 00:54:50,324
- Everybody stop!
1168
00:54:50,558 --> 00:54:51,325
Drop your weapons!
1169
00:54:52,593 --> 00:54:54,629
I'm here to get abreast of this
situation.
1170
00:54:56,364 --> 00:54:57,431
- Have two, general.
1171
00:54:57,665 --> 00:55:00,701
- Count four, and have a thumb
left over.
1172
00:55:00,935 --> 00:55:02,270
- No, wait, no!
1173
00:55:03,404 --> 00:55:06,240
(lasers whooshing)
1174
00:55:08,643 --> 00:55:09,310
- Ralph!
1175
00:55:09,544 --> 00:55:10,711
- Don't Ralph me.
1176
00:55:10,945 --> 00:55:12,713
You weasel, you never loved me.
1177
00:55:13,815 --> 00:55:16,117
- I know how she feels, Stanley.
1178
00:55:16,350 --> 00:55:18,553
- Oh, Dr. Hardy things have
changed.
1179
00:55:18,786 --> 00:55:20,421
- Especially since you're
looking down the barrel
1180
00:55:20,655 --> 00:55:22,423
of a portable replicator gun,
huh?
1181
00:55:23,391 --> 00:55:24,325
- I do love you, Laurel.
1182
00:55:24,559 --> 00:55:27,161
- Yeah, me too, I love you,
Ralph,
1183
00:55:27,395 --> 00:55:28,629
Dr. West.
1184
00:55:28,863 --> 00:55:30,598
- Your brainwashing has worn
off, Billy.
1185
00:55:30,832 --> 00:55:33,167
I'm not your sex slave anymore.
1186
00:55:33,401 --> 00:55:34,001
- What's happening?
1187
00:55:34,235 --> 00:55:37,138
- Give me that.
(creature growling)
1188
00:55:40,708 --> 00:55:42,476
- What's going on now?
1189
00:55:43,778 --> 00:55:46,714
(creature growling)
1190
00:55:49,750 --> 00:55:51,919
- Random transmission of target
subjects.
1191
00:55:53,187 --> 00:55:55,089
Apparently we wired something
backwards.
1192
00:55:55,323 --> 00:55:56,023
- Yes.
1193
00:55:56,257 --> 00:55:59,460
And they're having spontaneous
orgasms.
1194
00:55:59,694 --> 00:56:01,162
- Yeah, like I give a shit.
1195
00:56:01,395 --> 00:56:04,799
So the brainwashing's worn
off, right, Ralphy, babe?
1196
00:56:05,032 --> 00:56:06,300
- No, Billy, I love you.
1197
00:56:06,534 --> 00:56:07,735
- Yeah right.
1198
00:56:07,969 --> 00:56:09,971
(laser fizzling)
1199
00:56:10,204 --> 00:56:12,073
Now it's your turn, Stan.
1200
00:56:12,306 --> 00:56:13,241
- This is all a mistake.
1201
00:56:13,474 --> 00:56:14,642
You still don't get it, do you?
1202
00:56:14,876 --> 00:56:17,011
I'm about to create an
army of female killers,
1203
00:56:17,245 --> 00:56:19,380
all who will do my bidding.
1204
00:56:19,614 --> 00:56:21,482
- You reprogrammed the
brainwashing.
1205
00:56:21,716 --> 00:56:23,718
- You catch on fast for a loser.
1206
00:56:23,951 --> 00:56:27,421
See you in five, Dr. Oliver.
(laser fizzling)
1207
00:56:27,655 --> 00:56:32,526
Ah, shit.
1208
00:56:41,602 --> 00:56:42,370
- Well?
1209
00:56:45,473 --> 00:56:47,408
- I am not going back in there.
1210
00:56:47,642 --> 00:56:48,409
- I'll do it.
1211
00:56:48,643 --> 00:56:50,144
You just stay here in
case anything happens.
1212
00:56:50,378 --> 00:56:51,112
- Whoa.
1213
00:56:51,345 --> 00:56:52,780
What do I do if anything
happens?
1214
00:56:53,014 --> 00:56:54,682
- I'm speaking rhetorically,
Ripley.
1215
00:56:56,217 --> 00:56:56,984
- Rhetorically.
1216
00:57:04,592 --> 00:57:05,726
- Shit.
1217
00:57:05,960 --> 00:57:06,761
Dead!
1218
00:57:06,994 --> 00:57:07,728
- Oh, Stanley.
1219
00:57:07,962 --> 00:57:10,631
- Oh, we do not have
time for this right now.
1220
00:57:10,865 --> 00:57:13,434
- Stanley, oh, I just, I...
1221
00:57:13,668 --> 00:57:14,268
- What?
1222
00:57:14,502 --> 00:57:15,102
What?
1223
00:57:15,336 --> 00:57:16,304
- I feel all warm inside.
1224
00:57:16,537 --> 00:57:17,338
- You can't.
1225
00:57:17,571 --> 00:57:19,640
- Oh, I just feel all tingly.
1226
00:57:19,874 --> 00:57:22,009
- No, no you cannot do this.
1227
00:57:22,243 --> 00:57:23,277
- Oh, Stanley.
- If you have
1228
00:57:23,511 --> 00:57:26,948
a sexual experience, you will
turn into a walking alligator.
1229
00:57:27,181 --> 00:57:28,549
- Oh, Stanley.
1230
00:57:28,783 --> 00:57:29,917
Oh, Stanley.
1231
00:57:30,151 --> 00:57:32,086
- I command you, you will, you
will stop.
1232
00:57:32,320 --> 00:57:34,588
You will stop, you are my slave!
1233
00:57:34,822 --> 00:57:37,291
- Oh, I love it when you're
strong.
1234
00:57:37,525 --> 00:57:39,627
- You will obey my every
command.
1235
00:57:40,728 --> 00:57:42,697
- Yes, Stanley.
- You do not love me!
1236
00:57:42,930 --> 00:57:45,299
- I love you, Stanley.
- You do not love me!
1237
00:57:46,434 --> 00:57:47,601
You hate me.
1238
00:57:50,037 --> 00:57:51,038
(Stanley groaning)
1239
00:57:51,272 --> 00:57:51,872
(punch thudding)
1240
00:57:52,106 --> 00:57:54,809
(Stanley yelping)
1241
00:58:01,215 --> 00:58:01,983
Stop!
1242
00:58:06,420 --> 00:58:08,456
We've been married 25 years.
1243
00:58:11,559 --> 00:58:13,995
- What are you doing on the
floor?
1244
00:58:22,503 --> 00:58:25,373
Don't turn your back on me
when I'm talking to you.
1245
00:58:25,606 --> 00:58:27,775
You know, I should have
listened to my mother.
1246
00:58:28,009 --> 00:58:29,410
She always said you were a bum.
1247
00:58:30,411 --> 00:58:31,178
- Yes, dear.
1248
00:58:33,514 --> 00:58:35,549
- Don't turn your back on
me when I am talking to you.
1249
00:58:35,783 --> 00:58:37,885
You know, that is the one
thing that pisses me off
1250
00:58:38,119 --> 00:58:39,487
about you the most is you
always turn your back on me
1251
00:58:39,720 --> 00:58:41,889
when I am talking to you.
1252
00:58:42,123 --> 00:58:46,027
- Dr. Fields left his
brainwashing
program on this machine.
1253
00:58:46,260 --> 00:58:48,896
- Don't turn your back on
me when I am talking to you!
1254
00:58:49,130 --> 00:58:49,730
Do you understand that?
1255
00:58:49,964 --> 00:58:51,565
- Shut up and leave me alone!
1256
00:58:51,799 --> 00:58:52,400
- Don't you talk to me like
that!
1257
00:58:52,633 --> 00:58:54,201
I do not have to take this!
1258
00:58:54,435 --> 00:58:55,269
You always are talking to me...
1259
00:58:55,503 --> 00:58:56,971
- Shut up and leave me alone!
1260
00:58:57,204 --> 00:58:57,872
(metal thudding)
1261
00:58:58,105 --> 00:58:58,806
Dr. Hardy!
1262
00:58:59,040 --> 00:58:59,740
Are you okay?
1263
00:59:01,108 --> 00:59:02,610
Dr. Hardy.
1264
00:59:02,843 --> 00:59:03,411
Come on.
1265
00:59:03,644 --> 00:59:04,378
- Oh.
1266
00:59:04,612 --> 00:59:05,446
- Get up.
1267
00:59:05,679 --> 00:59:07,415
(somber music)
1268
00:59:07,648 --> 00:59:08,349
- I...
1269
00:59:09,316 --> 00:59:10,017
- Are you okay?
1270
00:59:10,251 --> 00:59:12,086
- I hit my head.
1271
00:59:12,319 --> 00:59:12,953
Where?
1272
00:59:13,187 --> 00:59:13,788
(Laurel gasping)
1273
00:59:14,021 --> 00:59:14,622
What's going on?
1274
00:59:14,855 --> 00:59:15,556
- Laurel.
1275
00:59:16,957 --> 00:59:18,559
- You haven't called me that
in a long time, Stanley.
1276
00:59:18,793 --> 00:59:20,594
- Do you know what has happened
here?
1277
00:59:23,597 --> 00:59:25,199
- Went through the replicator.
1278
00:59:26,667 --> 00:59:27,668
I went in and...
1279
00:59:29,503 --> 00:59:31,005
We have problems, don't we?
1280
00:59:31,238 --> 00:59:32,206
- Very much.
1281
00:59:32,440 --> 00:59:34,975
(ominous music)
1282
00:59:42,750 --> 00:59:43,584
- What is this?
1283
00:59:43,818 --> 00:59:46,287
- Dr. Fields has wired
up a brainwashing device
1284
00:59:46,520 --> 00:59:47,621
to the replicator.
1285
00:59:47,855 --> 00:59:49,056
You were under my control right
up
1286
00:59:49,290 --> 00:59:50,891
to the moment you bumped your
head.
1287
00:59:51,125 --> 00:59:52,960
But I think you may have
accidentally given us an answer
1288
00:59:53,194 --> 00:59:55,396
to the problem with the
replicator.
1289
00:59:55,629 --> 00:59:56,664
- How do you mean?
1290
00:59:56,897 --> 00:59:58,399
- Genetic memory.
1291
00:59:58,632 --> 01:00:01,635
Not just the DNA, but
the actual brain itself,
1292
01:00:01,869 --> 01:00:03,704
stores everything it never
remembered.
1293
01:00:03,938 --> 01:00:05,306
Using this program,
1294
01:00:05,539 --> 01:00:08,275
I think I can reinstall
the original genetic codes
1295
01:00:08,509 --> 01:00:10,344
back into the target subjects.
1296
01:00:12,179 --> 01:00:13,247
- Of course.
1297
01:00:13,481 --> 01:00:14,748
The core memory.
1298
01:00:14,982 --> 01:00:17,618
The entire original genetic
code would still be there.
1299
01:00:17,852 --> 01:00:19,954
Not as DNA but as...
1300
01:00:21,589 --> 01:00:22,490
- But as memory.
1301
01:00:25,392 --> 01:00:27,661
We've got to reinstall
this into the replicator.
1302
01:00:27,895 --> 01:00:30,164
We have to run everybody back
through.
1303
01:00:30,397 --> 01:00:31,265
- Including me?
1304
01:00:32,500 --> 01:00:33,267
- Laurel, I...
1305
01:00:33,501 --> 01:00:34,435
- Stanley,
1306
01:00:34,668 --> 01:00:37,338
I don't ever wanna be
that person I was before.
1307
01:00:37,571 --> 01:00:39,006
- Okay, no problem.
1308
01:00:39,240 --> 01:00:40,040
Come on, let's go.
1309
01:00:42,343 --> 01:00:44,378
God, what else could go wrong?
1310
01:00:44,612 --> 01:00:45,946
(Laurel gasping)
1311
01:00:46,180 --> 01:00:48,549
(silly music)
1312
01:00:54,588 --> 01:00:57,525
(machinery humming)
1313
01:01:05,933 --> 01:01:09,136
(atmosphere whooshing)
1314
01:01:12,606 --> 01:01:14,041
- Hey, where'd you come from?
1315
01:01:14,275 --> 01:01:14,875
(creature growling)
1316
01:01:15,109 --> 01:01:15,809
Holy!
1317
01:01:18,579 --> 01:01:20,014
- Stupid thing.
1318
01:01:20,247 --> 01:01:21,715
(Bruno moaning)
1319
01:01:21,949 --> 01:01:23,384
- Oh my God.
1320
01:01:23,617 --> 01:01:25,019
- Private Bruno!
1321
01:01:25,252 --> 01:01:26,854
Get on your feet, soldier!
1322
01:01:27,087 --> 01:01:28,355
- I can't.
1323
01:01:28,589 --> 01:01:31,192
I feel all special inside.
1324
01:01:31,425 --> 01:01:32,426
- Oh.
1325
01:01:32,660 --> 01:01:34,161
No, this is not good.
1326
01:01:34,395 --> 01:01:37,164
(creature growling)
1327
01:01:37,398 --> 01:01:40,267
(suspenseful music)
1328
01:01:44,438 --> 01:01:46,307
This isn't good.
1329
01:01:46,540 --> 01:01:49,410
(creatures roaring)
1330
01:01:50,644 --> 01:01:51,579
Stay back!
1331
01:01:51,812 --> 01:01:52,846
I command you!
1332
01:01:55,583 --> 01:01:56,350
It worked.
1333
01:01:57,384 --> 01:01:58,719
By God, it worked.
1334
01:01:59,987 --> 01:02:00,754
Back off.
1335
01:02:05,259 --> 01:02:07,828
As soon as the power comes back
on,
1336
01:02:08,062 --> 01:02:10,231
I'll be able to take over this
facility.
1337
01:02:11,198 --> 01:02:14,735
Then I'll call for some more
men and I'll replicate them
1338
01:02:14,969 --> 01:02:17,238
using my brainwashing program.
1339
01:02:19,139 --> 01:02:24,078
I'll be able to take over the
world!
1340
01:02:24,745 --> 01:02:25,713
- He's dead.
1341
01:02:25,946 --> 01:02:26,981
- He was dead.
1342
01:02:27,214 --> 01:02:28,382
Apparently the bite from a Gator
Babe
1343
01:02:28,616 --> 01:02:30,351
produces a zombie-like trance.
1344
01:02:30,584 --> 01:02:31,652
- What does he want?
1345
01:02:31,885 --> 01:02:32,586
- Stanley.
1346
01:02:35,222 --> 01:02:37,057
- He's trying to communicate.
1347
01:02:37,291 --> 01:02:39,827
Colonel Sergeant, what do you
want?
1348
01:02:40,060 --> 01:02:42,429
(silly music)
1349
01:02:45,366 --> 01:02:47,201
Well, maybe you should ask him.
1350
01:02:47,434 --> 01:02:48,969
- Ask him what?
1351
01:02:49,203 --> 01:02:49,903
- Stanley.
1352
01:02:56,277 --> 01:02:57,711
(Stanley yelping)
1353
01:02:57,945 --> 01:02:59,713
Come on! (Laurel yelping)
1354
01:02:59,947 --> 01:03:02,249
- Well, what are we supposed to
do now?
1355
01:03:02,483 --> 01:03:04,718
- I can install this into the
replicator.
1356
01:03:04,952 --> 01:03:06,820
With this, we can set
everything back to normal.
1357
01:03:07,054 --> 01:03:08,188
- Oh Stanley, I'm so scared.
1358
01:03:08,422 --> 01:03:09,189
- Don't be scared.
1359
01:03:11,925 --> 01:03:12,993
(Laurel gasping)
1360
01:03:13,227 --> 01:03:13,827
Oh no.
1361
01:03:14,061 --> 01:03:15,629
No, no, no, no, no, no.
1362
01:03:15,863 --> 01:03:19,400
(suspenseful music)
1363
01:03:19,633 --> 01:03:22,236
(Laurel moaning)
1364
01:03:28,642 --> 01:03:31,645
(Gator Babe roaring)
1365
01:03:32,946 --> 01:03:33,714
Oh no!
1366
01:03:36,684 --> 01:03:38,118
- Stanley.
1367
01:03:38,352 --> 01:03:39,053
- Great.
1368
01:03:43,624 --> 01:03:46,560
(machinery humming)
1369
01:03:50,798 --> 01:03:52,399
- Dr. Oliver, I presume.
1370
01:03:52,633 --> 01:03:53,867
- Fields, you're an idiot.
1371
01:03:55,102 --> 01:03:55,869
- Moi?
1372
01:03:57,071 --> 01:03:59,573
I'm not the one about to be
eaten alive.
1373
01:03:59,807 --> 01:04:01,208
All right, gator babes.
1374
01:04:01,442 --> 01:04:02,810
Eat him.
1375
01:04:03,043 --> 01:04:06,146
(gator babes growling)
1376
01:04:11,819 --> 01:04:13,554
There he goes, over there!
1377
01:04:13,787 --> 01:04:14,488
Get him!
1378
01:04:15,723 --> 01:04:17,391
(electricity fizzling)
1379
01:04:17,624 --> 01:04:19,059
What?
1380
01:04:19,293 --> 01:04:21,929
- I'm really getting tired of
this.
1381
01:04:22,162 --> 01:04:24,631
(suspenseful piano music)
1382
01:04:24,865 --> 01:04:27,201
- Dr. Fields, we have to
set everything straight.
1383
01:04:33,006 --> 01:04:34,441
- With your replicator
and my brainwashing,
1384
01:04:34,675 --> 01:04:36,310
I'm going to take over the
world.
1385
01:04:36,543 --> 01:04:38,545
Nothing can stop me!
1386
01:04:38,779 --> 01:04:40,180
(Fields laughing)
1387
01:04:40,414 --> 01:04:41,815
- Don't count on it.
1388
01:04:42,049 --> 01:04:43,417
Your brainwashing is only as
good
1389
01:04:43,650 --> 01:04:45,586
as the brains that hold it.
1390
01:04:45,819 --> 01:04:48,689
(suspenseful music)
1391
01:04:50,691 --> 01:04:53,894
(gator babe squealing)
1392
01:04:54,995 --> 01:04:57,297
(suspenseful piano music)
1393
01:04:57,531 --> 01:05:00,634
(gator babes growling)
1394
01:05:11,378 --> 01:05:14,548
(gator babes growling)
1395
01:05:16,250 --> 01:05:18,986
(electrical fizzling)
1396
01:05:19,219 --> 01:05:22,656
- I wish you'd get this place
rewired or something, Stan.
1397
01:05:22,890 --> 01:05:27,761
(suspenseful music)
(gator babes growling)
1398
01:05:30,998 --> 01:05:32,499
Stay back.
1399
01:05:32,733 --> 01:05:34,668
Stay back, I command you.
1400
01:05:36,703 --> 01:05:37,938
Oh, the hell with it.
1401
01:05:38,172 --> 01:05:39,673
(electrical fizzling)
1402
01:05:39,907 --> 01:05:41,842
This is really starting to piss
me off!
1403
01:05:43,177 --> 01:05:46,346
(gator babes growling)
1404
01:05:48,916 --> 01:05:50,217
- I can't do this.
1405
01:05:53,887 --> 01:05:56,623
- Dr. West, Dr. West,
get a hold of yourself.
1406
01:05:59,059 --> 01:06:01,495
- Did you put your tongue in my
mouth?
1407
01:06:01,728 --> 01:06:03,797
I mean, how awful.
1408
01:06:04,832 --> 01:06:06,433
- Dr. West, are you okay?
1409
01:06:06,667 --> 01:06:08,035
- Compared to what?
1410
01:06:08,268 --> 01:06:11,438
- Can you load this new
software into the replicator?
1411
01:06:11,672 --> 01:06:14,408
- I'm not putting anymore
brainwashing stuff
1412
01:06:14,641 --> 01:06:17,344
anywhere in any machine for
anybody.
1413
01:06:17,578 --> 01:06:18,979
- I think I've discovered the
process
1414
01:06:19,213 --> 01:06:21,148
whereby I can turn you back into
a man.
1415
01:06:21,381 --> 01:06:22,516
- I don't wanna be a man.
1416
01:06:22,749 --> 01:06:25,152
I've been a woman trapped in
a man's body for a long time.
1417
01:06:25,385 --> 01:06:26,386
I'm free now.
1418
01:06:26,620 --> 01:06:28,422
- Help me set everything
straight.
1419
01:06:28,655 --> 01:06:29,490
And when it's over,
1420
01:06:29,723 --> 01:06:31,425
I'll turn you back into a woman.
1421
01:06:31,658 --> 01:06:33,861
- Promise to do anything, right,
Doc?
1422
01:06:34,094 --> 01:06:36,864
- If you don't do this,
the next time you have sex,
1423
01:06:37,097 --> 01:06:38,465
you'll turn into an alligator.
1424
01:06:45,839 --> 01:06:47,140
- I'm gonna trust you, Doc.
1425
01:06:51,979 --> 01:06:56,016
- Did you and Dr. Hardy really
build this thing that fast?
1426
01:06:56,250 --> 01:06:57,518
- Dr. Hardy did.
1427
01:06:57,751 --> 01:06:59,753
She's a wiz at mechanical
things.
1428
01:06:59,987 --> 01:07:01,788
Me, I'm all thumbs.
1429
01:07:03,790 --> 01:07:04,625
- All thumbs, huh?
1430
01:07:08,028 --> 01:07:09,229
(gator babe growling)
1431
01:07:09,463 --> 01:07:10,063
Shit.
1432
01:07:10,297 --> 01:07:11,565
(laser fizzling)
1433
01:07:11,798 --> 01:07:14,735
(lively piano music)
1434
01:07:14,968 --> 01:07:15,869
- Five minutes.
1435
01:07:17,371 --> 01:07:18,839
(laser fizzling)
1436
01:07:19,072 --> 01:07:20,607
- Well, Stan,
1437
01:07:20,841 --> 01:07:23,310
looks like it's just you and me.
1438
01:07:24,411 --> 01:07:26,179
(Fields laughing)
1439
01:07:26,413 --> 01:07:27,447
Oh, shit.
1440
01:07:30,183 --> 01:07:31,885
- Gotcha now, you piece of shit.
1441
01:07:32,986 --> 01:07:36,089
(electrical fizzling)
1442
01:07:38,258 --> 01:07:41,528
(gator babe squealing)
1443
01:07:44,164 --> 01:07:45,198
- The replicator is kicking them
back
1444
01:07:45,432 --> 01:07:47,301
as fast as we send them in.
1445
01:07:47,534 --> 01:07:49,369
(suspenseful music)
1446
01:07:49,603 --> 01:07:51,004
We're on overload.
1447
01:07:51,238 --> 01:07:53,941
(lasers fizzling)
1448
01:08:00,347 --> 01:08:03,283
(suspenseful music)
1449
01:08:04,618 --> 01:08:05,485
Dr. Fields!
1450
01:08:06,887 --> 01:08:09,823
(silly music)
1451
01:08:10,057 --> 01:08:12,159
- I thought you were dead.
1452
01:08:12,392 --> 01:08:14,828
(silly music)
1453
01:08:19,333 --> 01:08:20,801
- Dr. Fields?
1454
01:08:24,104 --> 01:08:25,339
No, no, no, you stay back.
1455
01:08:25,572 --> 01:08:26,306
Stay away from me.
1456
01:08:26,540 --> 01:08:27,240
- Shoot him!
1457
01:08:29,209 --> 01:08:29,910
(Fields laughing)
1458
01:08:30,143 --> 01:08:31,745
Get over here, you idiot.
1459
01:08:32,946 --> 01:08:34,615
- I'm going to take over the
world!
1460
01:08:36,383 --> 01:08:39,052
(laser fizzling)
1461
01:08:40,287 --> 01:08:41,321
- You talk too much.
1462
01:08:43,757 --> 01:08:45,292
- The new software has been
installed!
1463
01:08:45,525 --> 01:08:46,259
- Right!
1464
01:08:46,493 --> 01:08:47,761
Well, if everything
works according to plan,
1465
01:08:47,995 --> 01:08:50,464
then Dr. Field's original
brainwashing program
1466
01:08:50,697 --> 01:08:52,966
will reach down into the
brain's own memory banks
1467
01:08:53,200 --> 01:08:55,268
and reinstall the unaltered
genetic code
1468
01:08:55,502 --> 01:08:56,436
into each and every one of these
people.
1469
01:08:56,670 --> 01:08:58,105
- Do you think it'll work?
1470
01:08:58,338 --> 01:09:00,007
- It has to work.
1471
01:09:00,240 --> 01:09:02,909
(lively piano music)
1472
01:09:03,143 --> 01:09:03,744
(lasers whooshing)
1473
01:09:03,977 --> 01:09:05,946
Install the new software!
1474
01:09:07,414 --> 01:09:10,550
(electricity crackling)
1475
01:09:10,784 --> 01:09:13,654
(suspenseful music)
1476
01:09:17,557 --> 01:09:19,059
It's working!
1477
01:09:19,292 --> 01:09:20,260
It's working!
1478
01:09:20,494 --> 01:09:23,296
(lasers whooshing)
1479
01:09:24,831 --> 01:09:25,599
Dr. West!
1480
01:09:27,868 --> 01:09:28,769
Dr. West.
1481
01:09:32,072 --> 01:09:33,573
You did it.
1482
01:09:33,807 --> 01:09:36,643
- Dr. Oliver, do you promise
to turn me into a woman
1483
01:09:36,877 --> 01:09:38,945
once I become a man again?
1484
01:09:39,179 --> 01:09:40,814
- Of course I do, you have my
word.
1485
01:09:45,152 --> 01:09:46,386
- Okay, do it.
1486
01:09:48,121 --> 01:09:49,756
(West screaming)
1487
01:09:49,990 --> 01:09:51,525
(suspenseful music)
1488
01:09:51,758 --> 01:09:54,661
(lasers whooshing)
1489
01:09:54,895 --> 01:09:57,264
(silly music)
1490
01:09:59,666 --> 01:10:00,801
(laser fizzling)
1491
01:10:01,034 --> 01:10:03,904
(suspenseful music)
1492
01:10:16,750 --> 01:10:18,485
- Holy shit!
1493
01:10:18,719 --> 01:10:21,488
(lasers whooshing)
1494
01:10:26,626 --> 01:10:28,995
- What the hell happened?
1495
01:10:29,229 --> 01:10:29,830
- Out!
1496
01:10:30,063 --> 01:10:30,997
Everyone out!
1497
01:10:33,266 --> 01:10:34,534
- What the hell?
1498
01:10:39,039 --> 01:10:42,542
(building rumbling)
1499
01:10:42,776 --> 01:10:45,378
- General, get your men out of
here!
1500
01:10:45,612 --> 01:10:48,482
(suspenseful music)
1501
01:10:51,017 --> 01:10:51,785
- Stanley!
1502
01:10:53,320 --> 01:10:54,087
- Laurel.
1503
01:10:56,256 --> 01:10:59,025
(lasers fizzling)
1504
01:11:01,895 --> 01:11:04,030
- What's going on here?
1505
01:11:04,264 --> 01:11:07,200
(building rumbling)
1506
01:11:07,434 --> 01:11:08,268
- Stanley!
1507
01:11:08,502 --> 01:11:10,437
- I'm a little busy right
now, get out of here!
1508
01:11:10,670 --> 01:11:13,540
(suspenseful music)
1509
01:11:14,674 --> 01:11:15,609
Look.
1510
01:11:15,842 --> 01:11:18,411
- Oh my God, Stan, what have you
done?
1511
01:11:18,645 --> 01:11:20,781
- Serves you right, you dog.
1512
01:11:21,014 --> 01:11:23,884
(suspenseful music)
1513
01:11:27,120 --> 01:11:29,990
(lasers whooshing)
1514
01:11:32,292 --> 01:11:36,396
(replicator electricity
fizzling)
1515
01:11:37,764 --> 01:11:40,801
(explosion rumbling)
1516
01:11:48,742 --> 01:11:51,178
(birds chirping)
1517
01:11:51,411 --> 01:11:54,114
(insects buzzing)
1518
01:12:24,211 --> 01:12:25,912
- Morning, General.
1519
01:12:26,146 --> 01:12:28,782
- Is that supposed to be
some kind of disguise?
1520
01:12:29,015 --> 01:12:29,616
- Are you're kidding?
1521
01:12:29,850 --> 01:12:30,817
You ought to see my underwear.
1522
01:12:31,051 --> 01:12:33,019
- I'd rather see the
contents of that briefcase.
1523
01:12:33,253 --> 01:12:34,087
- You and me, both.
1524
01:12:41,461 --> 01:12:43,930
This isn't gonna blow
up in my face, is it?
1525
01:12:44,164 --> 01:12:45,799
- Don't flatter yourself,
Doctor.
1526
01:12:46,766 --> 01:12:48,501
You're not worth killing.
1527
01:12:48,735 --> 01:12:50,604
Hell, even if you write a book
1528
01:12:50,837 --> 01:12:53,340
and go on the talk show
circuit, it helps us.
1529
01:12:53,573 --> 01:12:54,941
It just helps us look smarter.
1530
01:13:11,424 --> 01:13:12,292
Oh, by the way,
1531
01:13:13,260 --> 01:13:14,895
did you ever find Dr. Laurel
Hardy?
1532
01:13:15,128 --> 01:13:17,130
It's been over three
and a half months now.
1533
01:13:18,431 --> 01:13:19,199
- No.
1534
01:13:39,819 --> 01:13:42,355
(somber music)
1535
01:14:14,387 --> 01:14:17,257
(doorbell chiming)
1536
01:14:17,490 --> 01:14:20,026
(door creaking)
1537
01:14:22,862 --> 01:14:23,897
- Dr. Oliver.
1538
01:14:24,130 --> 01:14:25,432
- You still up for this?
1539
01:14:26,333 --> 01:14:27,400
- Are you serious?
1540
01:14:28,501 --> 01:14:29,369
- Strip.
1541
01:14:32,472 --> 01:14:33,807
- What are the side effects?
1542
01:14:35,976 --> 01:14:37,110
- Haven't tested it yet.
1543
01:14:40,113 --> 01:14:40,914
- Do you mean...
1544
01:14:42,549 --> 01:14:43,316
I'm the first?
1545
01:14:45,385 --> 01:14:47,187
- Are you sure this is what you
want?
1546
01:14:48,154 --> 01:14:49,155
- Dr. Oliver,
1547
01:14:49,389 --> 01:14:50,857
have you ever been a woman?
1548
01:14:52,592 --> 01:14:54,260
- Can't say as I have.
1549
01:14:54,494 --> 01:14:57,297
- It's the most wonderful
feeling in the world.
1550
01:14:58,732 --> 01:15:00,400
It's like being home.
1551
01:15:03,169 --> 01:15:04,771
Does that make sense?
1552
01:15:05,005 --> 01:15:06,039
- You talk too much.
1553
01:15:11,511 --> 01:15:14,180
(laser fizzling)
1554
01:15:15,148 --> 01:15:16,783
- Oh, sure, you made him a
promise
1555
01:15:17,017 --> 01:15:19,386
and me you turned into a woman.
1556
01:15:19,619 --> 01:15:20,887
- Your brainwashing machine.
1557
01:15:21,888 --> 01:15:23,757
You had a hidden file in it,
didn't you?
1558
01:15:23,990 --> 01:15:25,325
- What do you mean?
1559
01:15:25,558 --> 01:15:27,494
- A file to protect yourself.
1560
01:15:27,727 --> 01:15:29,896
When I reprogrammed
everything back to normal,
1561
01:15:30,130 --> 01:15:31,631
I used your brainwashing
machine.
1562
01:15:32,599 --> 01:15:34,934
It didn't work on you,
you came out a woman.
1563
01:15:35,168 --> 01:15:36,503
- You never know when the enemy
1564
01:15:36,736 --> 01:15:38,204
will use your own weapon against
you.
1565
01:15:38,438 --> 01:15:40,273
It was merely a safeguard.
1566
01:15:42,375 --> 01:15:43,209
You found it?
1567
01:15:44,411 --> 01:15:45,345
- It's gone.
1568
01:15:45,578 --> 01:15:46,746
- I'd like to take this
opportunity
1569
01:15:46,980 --> 01:15:48,748
to thank you for saving my life.
1570
01:15:48,982 --> 01:15:49,716
I can assure you that...
1571
01:15:49,949 --> 01:15:51,484
- Oh, shut up.
1572
01:15:51,718 --> 01:15:54,320
(laser fizzling)
1573
01:15:56,256 --> 01:15:58,958
(pleasant music)
1574
01:16:00,260 --> 01:16:03,229
Dr. Fields, he's in here.
1575
01:16:03,463 --> 01:16:04,264
You still want him?
1576
01:16:05,632 --> 01:16:06,666
- I love him.
1577
01:16:07,867 --> 01:16:09,235
- That answers that question.
1578
01:16:10,370 --> 01:16:11,738
(laser fizzling)
1579
01:16:11,971 --> 01:16:12,806
- For any pain and suffering
1580
01:16:13,039 --> 01:16:15,275
that I may have caused at
this...
1581
01:16:16,576 --> 01:16:18,278
This is great!
1582
01:16:18,511 --> 01:16:20,613
This is, this is great.
1583
01:16:20,847 --> 01:16:23,383
(West giggling)
1584
01:16:28,888 --> 01:16:32,759
- There's something very
weird about those two.
1585
01:16:35,628 --> 01:16:38,565
(crickets chirping)
1586
01:16:40,600 --> 01:16:42,836
Hi honey, I'm home.
1587
01:16:43,069 --> 01:16:45,672
(pleasant music)
1588
01:16:51,144 --> 01:16:52,212
- My God, who's there?
1589
01:16:54,013 --> 01:16:56,516
(somber music)
1590
01:17:03,089 --> 01:17:03,823
Stanley.
1591
01:17:07,026 --> 01:17:08,728
- Do you think I wouldn't find
you?
1592
01:17:11,131 --> 01:17:11,898
- Oh, please.
1593
01:17:14,634 --> 01:17:17,170
(laser whooshing)
1594
01:17:17,403 --> 01:17:19,873
(somber music)
1595
01:17:23,143 --> 01:17:25,845
(laser fizzling)
1596
01:17:48,067 --> 01:17:49,903
(laser fizzling)
1597
01:17:50,136 --> 01:17:52,705
(sensual music)
1598
01:17:52,939 --> 01:17:53,606
Stanley?
1599
01:18:02,315 --> 01:18:03,082
Thank you.
1600
01:18:09,856 --> 01:18:12,725
(Stanley groaning)
1601
01:18:19,599 --> 01:18:21,167
This is on inside out.
1602
01:18:21,401 --> 01:18:22,769
- Yeah, well,
1603
01:18:23,002 --> 01:18:24,237
still needs a little work.
1604
01:18:25,371 --> 01:18:29,075
- I'm not gonna turn
into an alligator, am I?
1605
01:18:29,309 --> 01:18:31,344
- Oh, I don't think
so, I fixed everything.
1606
01:18:37,517 --> 01:18:38,618
Listen, I've got this idea.
1607
01:18:38,851 --> 01:18:40,053
- Uh-huh?
1608
01:18:40,286 --> 01:18:41,154
- It's for a beauty shop.
1609
01:18:41,387 --> 01:18:43,256
The ultimate beauty shop.
1610
01:18:43,489 --> 01:18:44,090
- Uh-huh.
1611
01:18:44,324 --> 01:18:45,959
- We bring in the ugly babes,
1612
01:18:46,192 --> 01:18:48,828
poof, turn them into beautiful
babes.
1613
01:18:49,062 --> 01:18:49,829
What do you think?
1614
01:18:51,965 --> 01:18:53,266
- Shut up.
1615
01:18:53,499 --> 01:18:56,035
(sensual music)
1616
01:18:59,105 --> 01:19:01,007
(somber music)
1617
01:19:01,241 --> 01:19:03,643
- So, that's where the
report ends, Colonel Sanders.
1618
01:19:03,876 --> 01:19:06,980
I'm afraid Oliver's got
the money and the device.
1619
01:19:07,213 --> 01:19:09,115
But he seems to have
disappeared.
1620
01:19:09,349 --> 01:19:10,750
- Not so fast, Kildare.
1621
01:19:10,984 --> 01:19:12,518
Aren't you leaving something
out?
1622
01:19:14,487 --> 01:19:15,488
- What do you mean?
1623
01:19:15,722 --> 01:19:18,558
- I mean, someone else is
using the replicator doctor.
1624
01:19:18,791 --> 01:19:20,693
Oliver didn't do all this.
1625
01:19:20,927 --> 01:19:22,729
Someone close to the project.
1626
01:19:22,962 --> 01:19:25,431
Someone who knows how
to build a second unit.
1627
01:19:25,665 --> 01:19:29,202
Oliver's prototype was based
on your research, Dr. Kildare,
1628
01:19:29,435 --> 01:19:30,937
and now you have his files.
1629
01:19:32,071 --> 01:19:33,473
- A second unit?
1630
01:19:33,706 --> 01:19:34,407
You mean,
1631
01:19:35,341 --> 01:19:36,142
like this?
1632
01:19:37,343 --> 01:19:38,978
Guards, get in here.
1633
01:19:41,447 --> 01:19:43,950
I'm afraid they work for me now,
Colonel.
1634
01:19:44,183 --> 01:19:45,952
- So it was you.
1635
01:19:46,185 --> 01:19:48,488
You've sold out your country,
Kildare.
1636
01:19:48,721 --> 01:19:51,724
- On the contrary, I'm saving
the world.
1637
01:19:51,958 --> 01:19:53,159
Think about it.
1638
01:19:53,393 --> 01:19:55,728
Imagine you're an Iranian ground
soldier
1639
01:19:55,962 --> 01:19:57,530
dug into a desert foxhole,
1640
01:19:57,764 --> 01:19:59,832
waiting for the onrush of the
American GIs
1641
01:20:00,066 --> 01:20:02,735
and looking forward to meeting
Allah.
1642
01:20:02,969 --> 01:20:05,571
Suddenly, you see the
enemy moving towards you,
1643
01:20:05,805 --> 01:20:09,709
but instead of a stinking,
sweaty grunt with an M-16,
1644
01:20:09,942 --> 01:20:12,011
you see before you...
1645
01:20:12,245 --> 01:20:15,281
(electrical fizzling)
1646
01:20:18,885 --> 01:20:20,720
(pleasant music)
1647
01:20:20,953 --> 01:20:22,722
Kind of puts a little twist on
it, eh?
1648
01:20:23,990 --> 01:20:24,724
I don't know about you
1649
01:20:24,957 --> 01:20:27,260
but I think I'd surrender
immediately.
1650
01:20:32,465 --> 01:20:33,800
- But why change men into women?
1651
01:20:34,033 --> 01:20:36,369
There are already women
in the armed forces.
1652
01:20:36,602 --> 01:20:37,337
- Like this?
1653
01:20:37,570 --> 01:20:38,604
Ha.
1654
01:20:38,838 --> 01:20:41,107
Besides, replicator women are
different.
1655
01:20:41,341 --> 01:20:43,009
They retain their male
aggression.
1656
01:20:43,242 --> 01:20:46,079
They were just issued new
equipment to work with.
1657
01:20:47,680 --> 01:20:49,816
- But the replicator doesn't
work.
1658
01:20:50,049 --> 01:20:51,417
What about the gator babes?
1659
01:20:52,618 --> 01:20:54,420
She'll start to change at any
moment.
1660
01:20:54,654 --> 01:20:55,955
- I fixed that.
1661
01:20:56,189 --> 01:20:58,024
I simply changed the program
1662
01:20:58,257 --> 01:21:00,560
so the primordial brainstem is
bypassed
1663
01:21:00,793 --> 01:21:03,196
and the libido is targeted
instead.
1664
01:21:03,429 --> 01:21:04,597
- And the newspaper article?
1665
01:21:04,831 --> 01:21:06,532
- I guess they got it from my
website.
1666
01:21:06,766 --> 01:21:08,134
I thought I was uploading my
formula
1667
01:21:08,368 --> 01:21:11,571
for artificially triggered
multiple male orgasms.
1668
01:21:11,804 --> 01:21:12,839
Go figure.
1669
01:21:13,072 --> 01:21:14,974
- I can't let you get away with
this.
1670
01:21:15,208 --> 01:21:18,077
(suspenseful music)
1671
01:21:19,979 --> 01:21:23,216
(electrical fizzling)
1672
01:21:23,449 --> 01:21:25,385
(women groaning)
1673
01:21:25,618 --> 01:21:26,486
- Oh, crap!
1674
01:21:26,719 --> 01:21:28,054
Now look at us.
1675
01:21:29,255 --> 01:21:31,691
(silly music)
1676
01:21:35,628 --> 01:21:37,296
Oh.
1677
01:21:37,530 --> 01:21:38,364
Wow.
1678
01:21:38,598 --> 01:21:40,333
Now I can do this whenever I
want.
1679
01:21:41,701 --> 01:21:43,803
Hold it, what am I doing?
1680
01:21:44,036 --> 01:21:46,205
Kildare, you turned me back
right now!
1681
01:21:46,439 --> 01:21:48,508
- I never counted on this.
1682
01:21:48,741 --> 01:21:50,843
There's no reversal procedure
on the modified replicator.
1683
01:21:51,077 --> 01:21:51,778
- What?
1684
01:21:53,312 --> 01:21:54,814
What?
1685
01:21:55,047 --> 01:21:57,817
- I had planned on changing
everybody else, you jerk!
1686
01:21:58,050 --> 01:21:59,252
Not me.
1687
01:21:59,485 --> 01:22:01,521
What do I need a reversal
procedure for?
1688
01:22:02,889 --> 01:22:03,856
Shit.
1689
01:22:08,561 --> 01:22:10,696
- Well, Doctor, you're kind of
cute there.
1690
01:22:11,697 --> 01:22:13,166
Not that I'm gay or anything.
1691
01:22:14,500 --> 01:22:15,368
- Yeah.
1692
01:22:15,601 --> 01:22:16,702
I know what you mean.
1693
01:22:16,936 --> 01:22:18,404
You know, we're not in a hurry
1694
01:22:18,638 --> 01:22:20,440
to discover a reversal
procedure.
1695
01:22:21,374 --> 01:22:23,910
And since we're both
pretty incognito right now,
1696
01:22:24,143 --> 01:22:27,547
what do you say we go
shopping, get a pedicure
1697
01:22:27,780 --> 01:22:29,749
and go party tonight?
1698
01:22:31,417 --> 01:22:32,385
- What about this?
1699
01:22:35,021 --> 01:22:36,289
- What about it?
1700
01:22:37,657 --> 01:22:38,424
Come on.
1701
01:22:39,659 --> 01:22:40,726
- Let's go.
1702
01:22:40,960 --> 01:22:43,563
(pleasant music)
1703
01:22:54,207 --> 01:22:57,243
(lively tempo music)
1704
01:23:54,567 --> 01:23:57,503
(suspenseful music)
1705
01:24:49,021 --> 01:24:52,458
(pleasant carousel music)
109400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.