All language subtitles for Pretty.Little.Liars.S01E17.PROPER.HDTV.XviD-FQM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,865 --> 00:00:02,695 Previously on Pretty little liars... 2 00:00:02,729 --> 00:00:07,066 - Have a good day. - Hey, if you need a place to stay... 3 00:00:07,100 --> 00:00:09,769 There's an old couch in my basement. 4 00:00:09,803 --> 00:00:11,437 My mom will never know. 5 00:00:11,471 --> 00:00:13,939 Paige: Was there a second watch? Was anyone else keeping time? 6 00:00:13,974 --> 00:00:17,143 It was a tie, paige. You and emily tied. 7 00:00:17,177 --> 00:00:20,112 You need to be home where you're safe. 8 00:00:20,147 --> 00:00:22,548 You could chain me to this porch 9 00:00:22,582 --> 00:00:25,985 And I'd still never touch you like that again. 10 00:00:26,019 --> 00:00:28,354 I just got off the phone with mrs. Potter's housekeeper. 11 00:00:28,388 --> 00:00:31,090 Mrs. Potter had a heart attack. 12 00:00:31,124 --> 00:00:32,258 Paige? 13 00:00:32,292 --> 00:00:34,193 I'm sorry, emily. 14 00:00:34,227 --> 00:00:37,096 I just wanted you to know that. 15 00:00:37,130 --> 00:00:40,266 I think maybe you're being framed. What changed your mind? 16 00:00:40,300 --> 00:00:43,602 I think sobody might be trying to do the same thing to me. 17 00:00:43,637 --> 00:00:47,673 So, this is what a real date with ezra fitz looks like. 18 00:00:47,707 --> 00:00:49,575 Lead the way. 19 00:00:49,609 --> 00:00:52,011 Hanna: I gave your mom the museum ticket. 20 00:00:52,045 --> 00:00:54,046 Why would you do that? "a" has something on me. 21 00:00:54,080 --> 00:00:57,817 "a" has something on all of us, hanna. 22 00:00:59,219 --> 00:01:02,288 Hanna: Your sister's pregnant. How'd that happen? 23 00:01:02,322 --> 00:01:04,190 I figure pretty much the usual way. 24 00:01:04,224 --> 00:01:05,791 It's not really a "how" question, 25 00:01:05,826 --> 00:01:08,627 It's more of a "why" question. 26 00:01:08,662 --> 00:01:12,531 Well, I mean, I guess melissa could have gone all maternal, 27 00:01:12,566 --> 00:01:13,499 But I doubt it. 28 00:01:13,533 --> 00:01:15,401 This is so creepy. 29 00:01:15,435 --> 00:01:17,069 Where are they now? 30 00:01:17,103 --> 00:01:19,338 Philadelphia. Shopping. 31 00:01:19,372 --> 00:01:20,706 What do you think this means? 32 00:01:20,740 --> 00:01:24,510 I don't know, but toby wanted us to have it. 33 00:01:24,544 --> 00:01:26,545 There. 34 00:01:26,580 --> 00:01:29,148 It's in braille, so... 35 00:01:30,684 --> 00:01:33,619 You want to see this, aria? No. 36 00:01:33,653 --> 00:01:35,888 I can see just fine from here. 37 00:01:38,792 --> 00:01:41,126 Okay. 38 00:01:43,697 --> 00:01:45,598 The first letter's a "b." 39 00:01:51,538 --> 00:01:54,006 "a." it's an "a." 40 00:01:54,040 --> 00:01:56,675 I think it's gonna tell us who "a" is. 41 00:02:00,814 --> 00:02:02,481 "d." 42 00:02:02,515 --> 00:02:05,784 B-a-d. 43 00:02:05,819 --> 00:02:07,720 "bad." 44 00:02:08,955 --> 00:02:10,623 That's the whole message? "bad?" 45 00:02:10,657 --> 00:02:12,558 What's it supposed to mean? 46 00:02:12,592 --> 00:02:14,326 Aria: It means you got punked. 47 00:02:14,361 --> 00:02:17,763 Toby doesn't trust us. I don't blame him. 48 00:02:17,797 --> 00:02:20,432 No, I don't think he'd mess with us like this. 49 00:02:20,467 --> 00:02:22,868 You'd be surprised what people are capable of. 50 00:02:22,903 --> 00:02:25,371 You guys, we have to figure this out. 51 00:02:25,405 --> 00:02:27,506 This might be a joke, but it could be something real. 52 00:02:27,540 --> 00:02:29,942 Look, either way, toby's not the enemy. 53 00:02:31,811 --> 00:02:34,280 You know what, guys? I'm gonna go. 54 00:02:35,515 --> 00:02:37,016 What was that all about? 55 00:02:37,050 --> 00:02:39,485 How should I know? 56 00:02:40,486 --> 00:02:45,486 Synced By YesCool www.addic7ed.com 57 00:02:47,727 --> 00:02:49,962 ♪ got a secret, can you keep it ♪ 58 00:02:49,996 --> 00:02:52,464 ♪ swear this one you'll save ♪ 59 00:02:52,499 --> 00:02:54,967 ♪ better lock it in your pocket ♪ 60 00:02:55,001 --> 00:02:57,670 ♪ takin' this one to the grave ♪ 61 00:02:57,704 --> 00:03:00,072 ♪ if I show you that I know you ♪ 62 00:03:00,106 --> 00:03:02,608 ♪ won't tell what I said ♪ 63 00:03:02,642 --> 00:03:05,144 ♪ 'cause two can get the secret ♪ 64 00:03:05,178 --> 00:03:08,013 ♪ if one of them is dead ♪ 65 00:03:14,856 --> 00:03:16,824 Doesn't look like very much. 66 00:03:16,858 --> 00:03:18,225 Well, it's all we have. 67 00:03:18,260 --> 00:03:20,161 The rest is gone. 68 00:03:20,195 --> 00:03:22,730 You know, mom, mrs. Potter doesn't need that money anymore. 69 00:03:22,764 --> 00:03:25,066 No, but we can't keep it. 70 00:03:25,100 --> 00:03:26,500 No, not keep it, 71 00:03:26,535 --> 00:03:28,469 But I don't know, maybe we could 72 00:03:28,503 --> 00:03:30,204 Give it to somebody who needs it. 73 00:03:31,506 --> 00:03:33,274 I love you for thinking that, 74 00:03:33,308 --> 00:03:35,309 But I just want this nightmare to be over. 75 00:03:35,343 --> 00:03:38,112 I'm putting the money back in the safe deposit box, 76 00:03:38,146 --> 00:03:39,714 What is left of it. 77 00:03:39,748 --> 00:03:41,482 I'll see you tonight. All right. 78 00:03:41,516 --> 00:03:42,817 Bye, mom. 79 00:03:51,526 --> 00:03:53,961 I left a wakeup call for nine. 80 00:03:53,995 --> 00:03:56,130 Do you want something to eat? 81 00:03:56,164 --> 00:03:59,867 You mean this is one of those basement breakfast places? 82 00:03:59,901 --> 00:04:02,937 I don't know how long we can keep doing this. 83 00:04:02,971 --> 00:04:04,839 Well, it won't be long. 84 00:04:04,873 --> 00:04:07,808 You'd go back to your foster parents? 85 00:04:07,843 --> 00:04:09,777 Not a chance. 86 00:04:09,811 --> 00:04:12,346 But I've almost saved up enough to get out to arizona. 87 00:04:12,380 --> 00:04:14,982 I have a friend in flagstaff. 88 00:04:15,016 --> 00:04:17,218 You gonna miss me? 89 00:04:17,252 --> 00:04:20,688 Well, it was nice knowing when something goes bump in the night, it's you. 90 00:04:20,722 --> 00:04:23,858 What have you got to be afraid of? 91 00:04:23,892 --> 00:04:26,260 [door opens] 92 00:04:26,294 --> 00:04:27,928 [door closes] 93 00:04:35,370 --> 00:04:36,971 Forgot this. 94 00:04:37,005 --> 00:04:39,907 Honey? Put on gloves if you're gonna do the dishes. 95 00:04:39,941 --> 00:04:42,209 [exhales] right. 96 00:04:52,287 --> 00:04:54,522 [chatter] 97 00:05:08,470 --> 00:05:08,502 Hey. 98 00:05:09,871 --> 00:05:11,505 Hey. 99 00:05:11,540 --> 00:05:13,874 I can't do this anymore. 100 00:05:13,909 --> 00:05:17,044 Last night after I left I felt awful. 101 00:05:17,078 --> 00:05:21,582 I'm sorry for what I did and--and what almost happened. 102 00:05:21,616 --> 00:05:23,284 I should have figured it out. 103 00:05:23,318 --> 00:05:25,419 At least I should have listened to you. 104 00:05:25,453 --> 00:05:28,155 Yeah, well, it was terrible, but... 105 00:05:28,190 --> 00:05:30,357 All I could think about was my mom. 106 00:05:31,493 --> 00:05:35,162 I'm sorry. I was so mean. 107 00:05:35,197 --> 00:05:37,464 Well, I had it coming. 108 00:05:37,499 --> 00:05:39,033 No. 109 00:05:39,067 --> 00:05:40,501 I was thinking-- 110 00:05:40,535 --> 00:05:42,336 "a" could have given that ticket to my mom, 111 00:05:42,370 --> 00:05:44,872 But they made you do it just to make it hurt more. 112 00:05:44,906 --> 00:05:47,975 I want to say that it's all "a's" fault, 113 00:05:48,009 --> 00:05:52,279 But I'm the one who gave your mom that ticket... 114 00:05:52,314 --> 00:05:54,849 And I don't like knowing what I'm capable of. 115 00:05:54,883 --> 00:05:58,519 Yeah, but you didn't go through with it. Okay? That's the difference. 116 00:06:01,690 --> 00:06:06,794 It was a silent auction, and a private book signing and coffee with the author. 117 00:06:06,828 --> 00:06:08,295 I really liked his early work, 118 00:06:08,330 --> 00:06:10,164 That book about the teacher in newark. 119 00:06:10,198 --> 00:06:12,900 So, do you want coffee with leonard adams 120 00:06:12,934 --> 00:06:15,369 And an autographed book? Count me in. 121 00:06:15,403 --> 00:06:18,873 What was the name of the newark book? Loose leaf. 122 00:06:18,907 --> 00:06:20,241 That was good, wasn't it? 123 00:06:20,275 --> 00:06:22,643 Well, why don't you come with us, ella? 124 00:06:22,677 --> 00:06:24,378 How many people can you bring? 125 00:06:24,412 --> 00:06:26,380 As--as many as I want. 126 00:06:26,414 --> 00:06:27,848 Well, come with us, ella. 127 00:06:27,883 --> 00:06:30,150 All right, I will. 128 00:06:32,254 --> 00:06:34,955 You know, aria might be right about this. 129 00:06:34,990 --> 00:06:37,691 Toby does have every reason to give us a hard time. 130 00:06:37,726 --> 00:06:42,496 I suppose, but that's just not the feeling that I got from talking to him. 131 00:06:42,530 --> 00:06:44,732 Do you know what I mean? Yeah, I do. 132 00:06:44,766 --> 00:06:46,233 Hey. Hey. 133 00:06:46,268 --> 00:06:49,136 What is with you and the artful dodger? 134 00:06:49,170 --> 00:06:50,871 Who? Caleb. 135 00:06:50,906 --> 00:06:53,274 I thought that thing at the swim meet was a one-off. 136 00:06:53,308 --> 00:06:56,110 It was. We just saw you talking to him. 137 00:06:56,144 --> 00:06:58,312 And you gave him something that looked like a wet oven mitt. 138 00:06:58,346 --> 00:07:01,015 It was his hat. What are you doing with his hat? 139 00:07:01,049 --> 00:07:02,950 Why shouldn't I have his hat? 140 00:07:02,984 --> 00:07:08,923 Hanna, maybe you're looking for something a little edgier after sean, 141 00:07:08,957 --> 00:07:12,359 But this guy is dark. Spencer, he's not that dark. 142 00:07:12,394 --> 00:07:16,430 He's dark enough. Well, he's no arthur dodger, whoever that is. 143 00:07:16,464 --> 00:07:18,265 Yeah, he's just... Had it tough. 144 00:07:18,300 --> 00:07:21,335 Are you two on speaking terms again? 145 00:07:21,369 --> 00:07:23,804 'course we are. 146 00:07:23,838 --> 00:07:25,673 You need to be really careful about that guy. 147 00:07:25,707 --> 00:07:29,710 Well, it seems to me we had this conversation once about toby. 148 00:07:39,154 --> 00:07:41,922 I'm looking for coach fulton. 149 00:07:41,957 --> 00:07:43,557 Is the coach expecting you? 150 00:07:43,591 --> 00:07:46,126 The coach is avoiding me. That's what the coach is doing. 151 00:07:46,161 --> 00:07:47,728 Are you a parent? 152 00:07:47,762 --> 00:07:49,964 Yes, I'm a parent. Nick mccullers. 153 00:07:49,998 --> 00:07:51,532 My daughter is paige mccullers. 154 00:07:51,566 --> 00:07:53,367 I have your daughter in english comp. 155 00:07:53,401 --> 00:07:54,868 I'm ezra fitz. 156 00:07:54,903 --> 00:07:56,570 The coach. 157 00:07:56,604 --> 00:07:58,505 Why don't we walk down to the principal's office 158 00:07:58,540 --> 00:08:01,141 And see if we can't find coach fulton? 159 00:08:01,176 --> 00:08:02,643 I've seen the principal, and all I got 160 00:08:02,677 --> 00:08:05,045 Was a lot of politically correct double-talk 161 00:08:05,080 --> 00:08:07,481 About the agenda in this place that's penalizing my daughter, 162 00:08:07,515 --> 00:08:09,149 Taking opportunities away from her 163 00:08:09,184 --> 00:08:11,151 And giving them to someone who doesn't deserve them! 164 00:08:11,186 --> 00:08:13,787 Everybody gets a fair chance here, mr. Mccullers. 165 00:08:13,822 --> 00:08:15,656 We go out of our way to make sure that that's how it works. 166 00:08:15,690 --> 00:08:18,425 My girl is the best swimmer on that team, 167 00:08:18,460 --> 00:08:20,594 And you can't give it to somebody just because-- 168 00:08:20,628 --> 00:08:22,997 You're in a cafeteria, mr. Mccullers, 169 00:08:23,031 --> 00:08:25,132 Filled with kids trying to have lunch. 170 00:08:25,166 --> 00:08:28,969 I don't think that's the audience you want, is it? 171 00:08:54,629 --> 00:08:57,698 Hello, mrs. Marin. I'm james leland. 172 00:08:57,732 --> 00:09:00,067 Have a seat, mr. Leland. 173 00:09:00,101 --> 00:09:03,303 I'm sorry, my regular assistant didn't make your appointment-- 174 00:09:03,338 --> 00:09:05,906 All I know is, you need to speak to an officer. 175 00:09:05,940 --> 00:09:08,342 I'm esther potter's nephew. 176 00:09:08,376 --> 00:09:10,511 She died recently. 177 00:09:10,545 --> 00:09:13,580 Yes, I'm sorry. She was a loyal customer. 178 00:09:13,615 --> 00:09:17,217 I'd like to talk to you about her accounts, her safety deposit box. 179 00:09:18,219 --> 00:09:20,087 Um...Actually, 180 00:09:20,121 --> 00:09:21,688 We were under the impression 181 00:09:21,723 --> 00:09:24,024 Mrs. Potter had no living relatives. 182 00:09:24,059 --> 00:09:27,461 She certainly was the last of the potters. 183 00:09:27,495 --> 00:09:30,697 But her sister married my grandfather 184 00:09:30,732 --> 00:09:33,333 Up in syracuse, that's where I'm from. 185 00:09:33,368 --> 00:09:36,270 I think technically that makes me a great-nephew. 186 00:09:36,304 --> 00:09:38,138 Yes. 187 00:09:38,173 --> 00:09:41,809 Well, the state revenue agency will need to see your I.D. 188 00:09:41,843 --> 00:09:43,444 Before I can release any information 189 00:09:43,478 --> 00:09:45,746 Or give you access to the safe deposit box. 190 00:09:45,780 --> 00:09:48,248 I thought so. Yeah. 191 00:09:48,283 --> 00:09:49,850 I brought copies. 192 00:09:49,884 --> 00:09:52,419 Oh...Good. 193 00:09:54,055 --> 00:09:55,355 Leland & daley? 194 00:09:55,390 --> 00:09:57,257 Yes, we're architects. 195 00:09:57,292 --> 00:10:00,327 I will get these to the revenue agency. 196 00:10:00,361 --> 00:10:03,330 It's a little late in the day to expect a response. 197 00:10:03,364 --> 00:10:05,332 I have business in the area. 198 00:10:05,366 --> 00:10:07,935 I'm here for a few days. 199 00:10:09,637 --> 00:10:11,405 My cell number's on there. 200 00:10:11,439 --> 00:10:12,539 Of course. 201 00:10:14,876 --> 00:10:18,011 Were you and your aunt... Close? 202 00:10:18,046 --> 00:10:22,583 For most of my life she was a birthday card with a $5 bill in it. 203 00:10:22,617 --> 00:10:25,185 But she never missed a birthday. 204 00:10:26,154 --> 00:10:28,355 I understand. 205 00:10:28,389 --> 00:10:31,925 How about you? How well did you know my aunt? 206 00:10:31,960 --> 00:10:33,594 My great-aunt. 207 00:10:34,762 --> 00:10:36,130 Oh. 208 00:10:36,197 --> 00:10:38,198 She came in once a year. 209 00:10:38,233 --> 00:10:40,334 Like santa claus. Huh. 210 00:10:40,368 --> 00:10:42,870 She was very sweet. 211 00:10:42,904 --> 00:10:44,238 When I called, they told me 212 00:10:44,272 --> 00:10:47,107 That you had spoken to her just before she died. 213 00:10:47,142 --> 00:10:49,877 I'd like to know what you thought of her. 214 00:10:49,911 --> 00:10:51,945 I don't know what I could tell you. 215 00:10:51,980 --> 00:10:55,449 We could talk about it over drinks. 216 00:10:55,483 --> 00:10:57,384 I don't know. 217 00:10:57,418 --> 00:11:00,487 Consider it. You've got the number. 218 00:11:00,522 --> 00:11:03,924 I will get these to the revenue office. 219 00:11:03,958 --> 00:11:05,159 Thank you. 220 00:11:19,908 --> 00:11:21,742 Listen, I didn't know my dad was coming. 221 00:11:21,776 --> 00:11:23,844 He wanted to know how somebody could beat me. 222 00:11:23,878 --> 00:11:25,746 He wanted to know if I slacked off, but I didn't. 223 00:11:25,780 --> 00:11:27,181 You know I didn't. 224 00:11:27,215 --> 00:11:28,549 I told him we tied but you got the slot. 225 00:11:28,583 --> 00:11:30,517 Because I'm gay? No. 226 00:11:30,552 --> 00:11:33,020 I didn't say anything. He must have asked around. 227 00:11:33,054 --> 00:11:34,888 But I didn't tell him. I swear. 228 00:11:34,923 --> 00:11:37,257 I have to go to class. 229 00:11:38,526 --> 00:11:39,726 So you can't make it 230 00:11:39,761 --> 00:11:41,495 To any of the teacher conferences? 231 00:11:41,529 --> 00:11:43,730 I can do them, I just need to reschedule them for tomorrow. 232 00:11:43,765 --> 00:11:45,165 You don't have to see all of them. 233 00:11:45,200 --> 00:11:47,968 You should meet her french teacher, mr. Carinci, and-- 234 00:11:48,002 --> 00:11:50,637 Oh, are you going to meet ezra? Ezra? 235 00:11:50,672 --> 00:11:52,472 Ezra fitz, her english teacher. 236 00:11:52,507 --> 00:11:54,841 Aria's crazy about him, and I can see why. 237 00:11:54,876 --> 00:11:57,911 He's very smart, he's attractive, sensitive. 238 00:11:57,946 --> 00:11:59,780 Does he also play guitar? 239 00:11:59,814 --> 00:12:01,315 Uh, not that I know of, 240 00:12:01,349 --> 00:12:03,517 But he does know how to handle a loose cannon. 241 00:12:03,551 --> 00:12:05,285 Today nick mccullers showed up. 242 00:12:05,320 --> 00:12:07,454 Mccullers. From the library board? 243 00:12:07,488 --> 00:12:09,856 The same one, with the very same paranoia. 244 00:12:09,891 --> 00:12:11,425 He was about to launch into the gay agenda 245 00:12:11,459 --> 00:12:12,793 Right there in the cafeteria. 246 00:12:12,827 --> 00:12:14,895 Ezra totally calmed the waters, 247 00:12:14,929 --> 00:12:16,730 Completely defused the situation. 248 00:12:16,764 --> 00:12:18,031 It was something to see. 249 00:12:18,066 --> 00:12:20,067 Hmm. Well, I'm sorry I missed that. 250 00:12:20,101 --> 00:12:22,669 You should meet him. You'll like him. 251 00:12:22,704 --> 00:12:25,405 I'm late. Listen, ella. 252 00:12:25,440 --> 00:12:29,009 I thought maybe we could just pick up from where we left off. 253 00:12:29,043 --> 00:12:31,144 Maybe next Friday? 254 00:12:31,179 --> 00:12:33,113 Sure. 255 00:12:33,147 --> 00:12:37,718 Uh, I can't. I'm actually going to a book signing with ezra. Leonard adams. 256 00:12:37,752 --> 00:12:40,354 A-adamsó I thought you hated adams. 257 00:12:40,388 --> 00:12:43,423 I liked his early stuff. Rain check? 258 00:12:43,458 --> 00:12:45,259 Yeah, rain check. 259 00:12:54,535 --> 00:12:56,370 Toby? 260 00:12:56,404 --> 00:12:59,139 Can I talk to you a second? 261 00:12:59,173 --> 00:13:00,841 I can't talk. 262 00:13:00,875 --> 00:13:03,310 Something's up with the d.A. 263 00:13:03,344 --> 00:13:05,545 The lawyer's driving me over to my dad's office. 264 00:13:05,580 --> 00:13:08,048 Just tell me-- was that supposed to be a joke? 265 00:13:08,082 --> 00:13:10,684 Were you just trying to get back at me? Because if you were-- 266 00:13:10,718 --> 00:13:12,052 I don't know what you're talking about. 267 00:13:12,086 --> 00:13:14,521 I'm talking about what I found in my book. 268 00:13:14,555 --> 00:13:16,523 The braille that you wanted me to have. 269 00:13:16,557 --> 00:13:18,358 That was no joke. 270 00:13:18,393 --> 00:13:19,626 "bad"? 271 00:13:19,661 --> 00:13:21,528 The whole message was "bad." what does that mean? 272 00:13:21,562 --> 00:13:23,697 Am I supposed to go buy an old michael jackson album? 273 00:13:23,731 --> 00:13:27,067 You're reading it wrong. 274 00:13:28,569 --> 00:13:32,472 I can't do this now. Come back Saturday in the morning. 275 00:13:32,507 --> 00:13:35,309 Jenna's out at her flute lesson. 276 00:14:06,715 --> 00:14:08,483 I think yoi am a very good a big chanjudge of character. 277 00:14:08,517 --> 00:14:10,885 Is that why you fixed aria up with an old con? 278 00:14:10,919 --> 00:14:13,287 An old con who had everyone fooled. 279 00:14:13,322 --> 00:14:15,156 Maybe caleb is the same. 280 00:14:17,926 --> 00:14:19,760 It's...Only hanna. 281 00:14:19,795 --> 00:14:22,063 I wasn't asking you who you were on the phone with. 282 00:14:22,097 --> 00:14:24,098 Do you want the last bit of cobbler? 283 00:14:24,132 --> 00:14:26,267 I can bring it up for you. 284 00:14:26,301 --> 00:14:28,102 No, thanks. 285 00:14:29,471 --> 00:14:31,038 Okay. 286 00:14:34,943 --> 00:14:37,812 What do you mean, "only hanna?" it's my mom. 287 00:14:37,846 --> 00:14:39,947 Things are still sub-zero around here. 288 00:14:39,982 --> 00:14:42,283 Did you tell her about paige's dad coming to school? 289 00:14:42,317 --> 00:14:44,986 No point. She'll say it's my fault 290 00:14:45,020 --> 00:14:47,188 For choosing a disgusting lifestyle. 291 00:14:47,222 --> 00:14:48,923 Paige is such a knobo. 292 00:14:48,957 --> 00:14:51,092 I don't think it's all her fault. 293 00:14:51,126 --> 00:14:52,760 What do you mean? 294 00:14:55,330 --> 00:14:57,532 What's going on between you and aria? 295 00:14:57,566 --> 00:14:59,834 It's nothing you have to worry about. 296 00:14:59,868 --> 00:15:01,235 You were snarking at each other 297 00:15:01,270 --> 00:15:03,504 Like you were on a reality show. 298 00:15:03,539 --> 00:15:05,439 "the real teens of rosewood." 299 00:15:05,474 --> 00:15:08,442 Oh, tell me about toby. 300 00:15:08,477 --> 00:15:12,613 He says we have what he wanted us to have. 301 00:15:12,648 --> 00:15:14,382 It's the right message, 302 00:15:14,416 --> 00:15:16,150 I'm just reading it wrong. 303 00:15:16,184 --> 00:15:19,587 He wants me to come to his house Saturday. 304 00:15:19,621 --> 00:15:21,289 Are you going? 305 00:15:21,323 --> 00:15:23,291 If I don't, how are we gonna figure this out? 306 00:15:23,325 --> 00:15:27,328 I'm shut out with melissa and ian. 307 00:15:27,362 --> 00:15:31,132 [sirens blare] where are you? 308 00:15:31,166 --> 00:15:33,267 What do you mean? I'm right here. [sirens] 309 00:15:33,302 --> 00:15:36,737 Any fire truck you can hear at your house I can hear at mine. 310 00:15:36,772 --> 00:15:40,641 Oh, my god-- are you in his apartment? 311 00:15:42,010 --> 00:15:43,578 Are you on the bed? 312 00:15:44,846 --> 00:15:46,914 No. I'm not on the bed. 313 00:15:46,949 --> 00:15:48,482 Is he there? 314 00:15:48,517 --> 00:15:50,718 N-not exactly. 315 00:15:50,752 --> 00:15:52,486 Is he taking a shower? 316 00:15:52,521 --> 00:15:54,889 He's getting take-out for dinner. 317 00:15:54,923 --> 00:15:56,924 And this call's becoming very 1-900. 318 00:15:56,959 --> 00:16:00,394 "to talk to a hot english teacher, press 3." 319 00:16:00,429 --> 00:16:02,196 Call ending now. 320 00:16:02,230 --> 00:16:05,199 Tomorrow? Yeah, tomorrow. 321 00:16:09,638 --> 00:16:11,606 Hey. Hi there. 322 00:16:14,810 --> 00:16:16,010 Sorry it took so long. 323 00:16:16,044 --> 00:16:17,278 It's okay. 324 00:16:19,047 --> 00:16:21,549 Looks like rose of sharon has been discovered. 325 00:16:21,583 --> 00:16:24,885 Big crowd at the take-out counter. 326 00:16:27,022 --> 00:16:28,656 I meet your dad tomorrow. 327 00:16:28,690 --> 00:16:30,558 I know. 328 00:16:30,592 --> 00:16:33,861 I was thinking this is gonna be a bit more complex 329 00:16:33,895 --> 00:16:36,530 Than the usual parent-teacher discussion. 330 00:16:36,565 --> 00:16:41,669 I mean, I can see your mom's a colleague, she's safe. 331 00:16:41,703 --> 00:16:45,072 But your dad is your dad. Which is complex. 332 00:16:45,107 --> 00:16:47,541 You will like him, he'll like you. 333 00:16:47,576 --> 00:16:51,245 Just be your normal incredible self. 334 00:16:54,016 --> 00:16:56,817 What is he after? 335 00:16:56,852 --> 00:16:59,253 He's probably just what he says he is-- 336 00:16:59,287 --> 00:17:02,189 A nephew cleaning up after a distant relative. 337 00:17:02,224 --> 00:17:03,357 "probably"? 338 00:17:03,392 --> 00:17:06,093 I'll know more after the second martini. 339 00:17:06,128 --> 00:17:07,895 [doorbell rings] 340 00:17:13,635 --> 00:17:15,002 Hello. 341 00:17:15,937 --> 00:17:18,139 Caleb. Wow. 342 00:17:18,173 --> 00:17:19,507 Hello, mrs. Marin. 343 00:17:19,541 --> 00:17:21,475 Hanna thought it was about time you and me met. 344 00:17:21,510 --> 00:17:23,177 I did? 345 00:17:23,211 --> 00:17:26,414 I did. Um... Mom, this is caleb. 346 00:17:26,448 --> 00:17:28,716 Rivers. 347 00:17:30,052 --> 00:17:31,285 Nice to meet you, caleb. 348 00:17:31,319 --> 00:17:34,321 Mrs. Marin, you have a lovely home... 349 00:17:34,356 --> 00:17:35,690 From what I've seen of it. 350 00:17:37,192 --> 00:17:39,126 Caleb is new to rosewood this year. 351 00:17:39,161 --> 00:17:41,595 They brought me in to class the place up. 352 00:17:41,630 --> 00:17:43,964 I see. 353 00:17:43,999 --> 00:17:47,535 Hanna, can I talk to you for a second? 354 00:17:53,742 --> 00:17:56,210 Is he some sort of rebound from sean? 355 00:17:56,244 --> 00:17:57,845 What?! No. 356 00:17:57,879 --> 00:18:00,214 I don't want you alone with him in the house. 357 00:18:00,248 --> 00:18:03,751 Go out. If you're gonna study, go to the library. 358 00:18:03,785 --> 00:18:06,087 You let me study here with sean. 359 00:18:06,121 --> 00:18:08,856 Well, I knew sean. Sean was a minister's son. 360 00:18:08,890 --> 00:18:10,324 Sean called you "hanna banana." 361 00:18:10,358 --> 00:18:12,927 [doorbell rings] 362 00:18:12,961 --> 00:18:15,096 I'll get that for you. 363 00:18:15,130 --> 00:18:16,397 Huh. 364 00:18:17,833 --> 00:18:19,433 Hi. 365 00:18:19,468 --> 00:18:22,203 Hello. I'm looking for mrs. Marin. 366 00:18:22,237 --> 00:18:24,205 Come on in. 367 00:18:26,174 --> 00:18:29,110 She's in the kitchen with hanna. 368 00:18:29,144 --> 00:18:31,512 Hanna...? Her daughter. 369 00:18:31,546 --> 00:18:33,581 Are you her son? 370 00:18:33,615 --> 00:18:37,118 No. I'm just the guy who opens the door. 371 00:18:38,720 --> 00:18:40,154 Ella: Mr. Leland, 372 00:18:40,188 --> 00:18:41,822 This is my daughter hanna. 373 00:18:41,857 --> 00:18:43,924 Hello. Hello, hanna. 374 00:18:45,193 --> 00:18:49,563 Oh, I forgot to get your signature on this. 375 00:18:49,598 --> 00:18:52,800 It's just part of authorizing you 376 00:18:52,834 --> 00:18:55,269 To look at the safety deposit box. 377 00:18:55,303 --> 00:18:56,771 Sure. 378 00:19:08,784 --> 00:19:10,151 Thank you. 379 00:19:11,486 --> 00:19:13,154 Okay. 380 00:19:14,256 --> 00:19:15,689 Um... 381 00:19:15,724 --> 00:19:18,759 I won't be late. Okay. 382 00:19:27,903 --> 00:19:30,104 What are you doing coming to the front door like that? 383 00:19:30,138 --> 00:19:32,173 I thought it was a better way to meet your mom 384 00:19:32,207 --> 00:19:34,008 Than her tripping over me behind the furnace. 385 00:19:34,042 --> 00:19:35,843 Yeah, but just knocking on the door? 386 00:19:35,877 --> 00:19:38,579 Why couldn't you ask me? You would have said no? 387 00:19:38,613 --> 00:19:40,414 My mom thinks you're trouble. 388 00:19:40,448 --> 00:19:42,950 And you don't like her new boyfriend. 389 00:19:42,984 --> 00:19:45,553 He's not her boyfriend. He's a customer at the bank. 390 00:19:45,587 --> 00:19:48,322 Some architect from syracuse. 391 00:19:49,891 --> 00:19:51,458 Really. 392 00:19:51,493 --> 00:19:53,093 What do you mean "really"? 393 00:19:53,128 --> 00:19:55,996 He had a crappy plastic pen. 394 00:19:56,031 --> 00:19:57,698 So? 395 00:19:57,732 --> 00:20:00,668 So, architects draw for a living. 396 00:20:00,702 --> 00:20:04,738 They tend to be pen snobs, strictly mont blanc and beyond. 397 00:20:04,773 --> 00:20:06,574 Why does he creep you out? 398 00:20:06,608 --> 00:20:08,542 He doesn't creep me out. 399 00:20:08,577 --> 00:20:12,313 Yes, he does. You get a bad vibe from the guy. 400 00:20:12,347 --> 00:20:15,516 It's complicated. Tell me. 401 00:20:15,550 --> 00:20:17,384 I like complicated. 402 00:20:23,191 --> 00:20:25,526 Ari does a great deal of independent reading. 403 00:20:25,560 --> 00:20:28,395 You can see she's excited by the idea of fiction. 404 00:20:28,430 --> 00:20:31,031 It's one of the things that makes her such a good student. 405 00:20:31,066 --> 00:20:33,901 So you're taking my wife out. 406 00:20:33,935 --> 00:20:35,669 Uh--sorry? 407 00:20:35,704 --> 00:20:37,872 Well, you're going out with my wife... 408 00:20:37,906 --> 00:20:39,273 To some book event? 409 00:20:39,307 --> 00:20:42,076 Right, right. The book signing next week. 410 00:20:42,110 --> 00:20:44,845 It's an event for an author we both like, leonard adams. 411 00:20:44,880 --> 00:20:47,114 Leonard adams. Do you-- 412 00:20:47,148 --> 00:20:49,416 Do you think he's good? 413 00:20:49,451 --> 00:20:51,852 I like some of his stuff very much. 414 00:20:51,887 --> 00:20:53,554 Ella's a fan, too. 415 00:20:53,588 --> 00:20:56,423 Well, I think he's a fake. Very overrated. 416 00:20:56,458 --> 00:20:58,225 He has his critics. 417 00:20:58,260 --> 00:21:02,296 He certainly wouldn't fit in to what I'm trying to do with aria's class. 418 00:21:02,330 --> 00:21:05,299 Is he really your idea of a good writer? 419 00:21:06,768 --> 00:21:09,370 Well--I like a lot of writers 420 00:21:09,404 --> 00:21:12,740 For a lot of different reasons. 421 00:21:12,774 --> 00:21:14,141 Hmm. [laughs] 422 00:21:14,175 --> 00:21:16,810 Yeah. Ella used to hate him. 423 00:21:16,845 --> 00:21:20,648 I mean, I can remember she threw his latest novel clear across our bedroom. 424 00:21:20,682 --> 00:21:22,683 She was so angry. 425 00:21:22,717 --> 00:21:25,753 But, uh, look at you. You've turned her around. 426 00:21:27,489 --> 00:21:30,324 How'd you manage to do that? 427 00:21:30,358 --> 00:21:32,826 A...Silent auction. 428 00:21:33,762 --> 00:21:35,562 For charity. 429 00:21:40,635 --> 00:21:42,202 When are you supposed to see toby? 430 00:21:42,237 --> 00:21:47,107 Tomorrow, while jenna's at her music lesson. 431 00:21:47,142 --> 00:21:48,609 Take it. No. 432 00:21:48,643 --> 00:21:50,177 No, you take it. 433 00:21:50,211 --> 00:21:52,813 The storm has passed. 434 00:21:52,847 --> 00:21:54,949 What was going on with you two? 435 00:21:56,484 --> 00:22:01,422 Okay, so, you know how I went to that museum with ezra? 436 00:22:01,456 --> 00:22:04,725 Well, "a" tried to get hanna to ruin it. 437 00:22:04,759 --> 00:22:06,260 Ruin it how? 438 00:22:06,294 --> 00:22:08,862 "a" gave me another ticket 439 00:22:08,897 --> 00:22:11,865 And made me give it to aria's mom. 440 00:22:11,900 --> 00:22:14,268 Why didn't you tell us what was happening? 441 00:22:14,302 --> 00:22:16,236 Well, I tried to stop it. 442 00:22:16,271 --> 00:22:19,239 I mean, her mom's car didn't just stall. 443 00:22:19,274 --> 00:22:24,078 Caleb fixed it to keep from getting there, and that's why I owe him. 444 00:22:24,145 --> 00:22:27,614 Yeah, and he's the one who's been breaking into vending machines at school. 445 00:22:27,649 --> 00:22:30,017 I mean, he's practically living there. 446 00:22:30,051 --> 00:22:31,552 In school? 447 00:22:31,586 --> 00:22:34,788 Hanna: They found his stuff, so he's not sleeping there anymore. 448 00:22:34,823 --> 00:22:37,891 He's sleeping in my basement. 449 00:22:37,926 --> 00:22:40,761 Wait. Rewind that a little for me. 450 00:22:40,795 --> 00:22:42,796 Does your mom know? No, but-- 451 00:22:42,831 --> 00:22:45,432 It's just for a couple of nights. A couple of nights? 452 00:22:45,467 --> 00:22:47,868 Are you crazy? 453 00:22:47,902 --> 00:22:49,370 Guys. 454 00:22:49,404 --> 00:22:52,339 Saleswoman: Oh, wow. Hold on. Turn around. 455 00:22:54,943 --> 00:22:57,778 It fits perfectly. 456 00:23:00,582 --> 00:23:03,517 Let me just pull this over it. 457 00:23:03,551 --> 00:23:07,888 The length looks great. 458 00:23:07,922 --> 00:23:10,657 I want it to be perfect. 459 00:23:10,692 --> 00:23:13,160 He likes lace. 460 00:23:25,884 --> 00:23:27,418 I'm not misinterpreting. Like he wanted to chop me off at the knees.Dad came in there 461 00:23:27,452 --> 00:23:29,620 And I'm telling you that's not my dad. 462 00:23:29,654 --> 00:23:32,823 I recognized him from the picture you showed me of everybody on the glacier. 463 00:23:32,858 --> 00:23:34,692 I'm serious. So am I. 464 00:23:34,726 --> 00:23:36,827 I'm trying to act like I'm not in love with his daughter, 465 00:23:36,862 --> 00:23:39,697 And he's acting like he wants to challenge me to a duel 466 00:23:39,731 --> 00:23:40,965 Over your mother. 467 00:23:40,999 --> 00:23:42,833 I don't understand. I do. 468 00:23:42,868 --> 00:23:45,002 He hates me. He doesn't hate you. 469 00:23:45,036 --> 00:23:47,371 He hates me-- or he's crazy. 470 00:23:47,405 --> 00:23:49,807 No, he does not hate you. He couldn't. 471 00:23:49,841 --> 00:23:51,876 Then he's crazy. 472 00:24:15,734 --> 00:24:16,801 Pam. 473 00:24:16,835 --> 00:24:18,369 Oh, hey, ella. How are you? 474 00:24:18,403 --> 00:24:20,337 I'm okay. I was gonna call you. 475 00:24:20,372 --> 00:24:21,438 But then I saw you were coming in 476 00:24:21,473 --> 00:24:23,674 For the parent-teacher conferences. 477 00:24:23,708 --> 00:24:25,276 I just want you to know that the school 478 00:24:25,310 --> 00:24:27,011 Is not gonna be bullied by nick mccullers. 479 00:24:27,045 --> 00:24:29,613 Everybody here loves emily. 480 00:24:29,648 --> 00:24:31,816 What about nick mccullers? 481 00:24:31,850 --> 00:24:35,119 Uh, well, he came in making a big deal 482 00:24:35,153 --> 00:24:39,623 About how he thinks emily's getting special treatment because she's gay. 483 00:24:39,658 --> 00:24:42,159 Everybody knows emily's the better swimmer. 484 00:24:42,194 --> 00:24:43,427 Except mccullers. 485 00:24:43,461 --> 00:24:46,230 He came here to school and said that? 486 00:24:46,264 --> 00:24:49,099 In front of everyone. Students, teachers. 487 00:24:49,134 --> 00:24:52,269 Was emily there? She was. 488 00:25:08,386 --> 00:25:09,687 Hello? 489 00:25:15,327 --> 00:25:17,328 [hinges creak] 490 00:25:26,638 --> 00:25:28,505 Hello? 491 00:25:57,068 --> 00:25:59,169 [lullaby plays] 492 00:26:01,439 --> 00:26:03,507 You better put that back. 493 00:26:03,541 --> 00:26:07,344 Put it back where you got it or she'll know you were in here. 494 00:26:07,379 --> 00:26:10,047 I'm sorry. I knocked. The door was open. 495 00:26:10,081 --> 00:26:12,983 I heard you, but I couldn't answer the door. 496 00:26:13,018 --> 00:26:14,518 I was on the phone. 497 00:26:14,552 --> 00:26:16,453 My lawyer called. 498 00:26:16,488 --> 00:26:19,189 The d.A. Is dropping the charges against me. 499 00:26:27,198 --> 00:26:29,667 They're not gonna charge you with killing alison? 500 00:26:29,701 --> 00:26:31,135 I didn't get the details, 501 00:26:31,169 --> 00:26:34,238 But he said the blood evidence was corrupted. 502 00:26:34,272 --> 00:26:38,175 The district attorney can't go to trial without it. 503 00:26:38,209 --> 00:26:41,111 They're finished with you? Not finished. 504 00:26:41,146 --> 00:26:44,848 They can charge me anytime they find new evidence. But... 505 00:26:44,883 --> 00:26:47,985 For right now, I'm free, 506 00:26:48,019 --> 00:26:52,122 Once I get this ball and chain off my leg. 507 00:26:52,157 --> 00:26:56,026 I'm waiting for my dad to take me to the courthouse for that. 508 00:26:57,529 --> 00:26:59,396 I could drive you. 509 00:27:01,266 --> 00:27:02,900 If you want me to. 510 00:27:10,208 --> 00:27:14,244 So, your mom didn't believe you when you said leland was shady. 511 00:27:14,279 --> 00:27:16,747 You don't sound very surprised. 512 00:27:16,781 --> 00:27:18,449 I'm used to that, 513 00:27:18,483 --> 00:27:21,085 That's why I called syracuse university. 514 00:27:21,119 --> 00:27:24,121 Talked to a nice lady at the school of architecture 515 00:27:24,155 --> 00:27:25,689 About how I was thinking of applying 516 00:27:25,724 --> 00:27:27,624 And did she know a local guy named james leland. 517 00:27:27,659 --> 00:27:29,593 You just called up and asked? 518 00:27:29,627 --> 00:27:32,262 People love to talk. 519 00:27:32,297 --> 00:27:33,797 And guess what? 520 00:27:33,832 --> 00:27:37,267 James leland went to s.U. And opened an office in town. 521 00:27:37,302 --> 00:27:39,737 See? He's legit. Yeah. 522 00:27:39,771 --> 00:27:41,372 He was a pretty good architect... 523 00:27:41,406 --> 00:27:45,175 Right up until he dropped dead two years ago. 524 00:27:46,144 --> 00:27:48,912 Introducing james leland. 525 00:27:48,947 --> 00:27:52,182 Wait--my mom said his I.D. Checked out. 526 00:27:52,217 --> 00:27:58,088 Right. You ask a computer "is james leland related to this potter lady?" 527 00:27:58,123 --> 00:27:59,556 The computer says yes. 528 00:27:59,591 --> 00:28:02,326 But you didn't ask if james leland was still alive. 529 00:28:02,360 --> 00:28:06,263 Knowing the right questions is better than having all the right answers. 530 00:28:24,883 --> 00:28:26,517 Toby? 531 00:28:26,551 --> 00:28:29,953 Mr. Dugan called with the good news. Did you hear? 532 00:28:29,988 --> 00:28:33,223 He told me. We can get that awful thing off your leg right now. 533 00:28:33,258 --> 00:28:35,092 The cab's waiting. 534 00:28:35,126 --> 00:28:38,028 That's all right... I've got a ride. 535 00:28:40,765 --> 00:28:41,999 Emily. 536 00:28:42,033 --> 00:28:44,535 No, it's me. 537 00:28:46,104 --> 00:28:48,205 Spencer. 538 00:28:48,273 --> 00:28:51,308 It's really very nice of you, but I'm here now. 539 00:28:54,045 --> 00:28:55,979 I'm going with spencer. 540 00:29:02,320 --> 00:29:03,954 I see. 541 00:29:18,736 --> 00:29:21,338 But this isn't him. This is somebody else. 542 00:29:21,372 --> 00:29:24,842 If I tell the state people some story about the man being an imposter, 543 00:29:24,876 --> 00:29:27,678 It'll just draw attention, which we do t want. 544 00:29:27,712 --> 00:29:29,580 Well, we have to do something. 545 00:29:29,614 --> 00:29:32,182 I'm not doing anything based on what this boy caleb says. 546 00:29:32,217 --> 00:29:34,551 Leland's coming to the bank this afternoon, 547 00:29:34,586 --> 00:29:36,587 I will show him the safe deposit box. 548 00:29:36,621 --> 00:29:39,523 And... We will go from there. 549 00:29:39,557 --> 00:29:41,925 All right, well, call me when he leaves. 550 00:29:41,960 --> 00:29:43,994 I will. 551 00:29:49,334 --> 00:29:52,703 Hey. I thought you were gonna be gone all day. 552 00:29:52,737 --> 00:29:54,171 Uh, change of plans. 553 00:29:54,205 --> 00:29:56,807 Good. I'll take you and mike out for dinner later. 554 00:29:56,841 --> 00:29:58,275 Okay? 555 00:29:58,309 --> 00:29:59,510 Hey, dad? 556 00:29:59,544 --> 00:30:01,578 How were the parent-teacher meetings? 557 00:30:01,613 --> 00:30:03,046 Oh, they were fine. 558 00:30:03,081 --> 00:30:06,416 You know, I really like that one teacher, your french teacher. 559 00:30:06,451 --> 00:30:08,719 Well, how do you like mr. Fitz? 560 00:30:08,753 --> 00:30:11,421 He was okay. 561 00:30:12,390 --> 00:30:13,657 "okay"? 562 00:30:13,691 --> 00:30:16,093 All right, listen, I'm gonna tell you the truth. 563 00:30:16,127 --> 00:30:18,195 I thought he was a lightweight. 564 00:30:18,229 --> 00:30:19,630 What do you mean? 565 00:30:19,664 --> 00:30:23,200 Well, there's just not a lot of depth there. 566 00:30:23,234 --> 00:30:28,071 Boy, that's...That's funny, 'cause I like him. He's a good teacher. 567 00:30:28,106 --> 00:30:30,607 Well, I can see why he's a hit with the kids, 568 00:30:30,642 --> 00:30:33,310 I mean, he's a nice-looking guy, he's easygoing. 569 00:30:33,344 --> 00:30:35,612 He does that boyish smile thing a little too much, 570 00:30:35,647 --> 00:30:37,314 But I figure that must work for him. 571 00:30:37,348 --> 00:30:40,050 What's that thing about judging a book by its cover? 572 00:30:40,084 --> 00:30:43,987 Well, sometimes you can get a pretty good idea what's inside based on the cover. 573 00:30:45,490 --> 00:30:47,624 Well, you know, he's published. 574 00:30:47,659 --> 00:30:49,726 Online journals aren't "published." 575 00:30:49,761 --> 00:30:51,628 "published" is ink and paper. 576 00:30:51,663 --> 00:30:55,566 Well, you were with him like, what, half an hour? 577 00:30:55,600 --> 00:30:58,735 I'm in his class every day. Well, every english department has one-- 578 00:30:58,770 --> 00:31:02,005 Full of charm and promise. It's-- 579 00:31:02,040 --> 00:31:05,375 Look, I understand that you-- and your mother-- see more of him than I do, 580 00:31:05,410 --> 00:31:08,111 But perhaps that's why I have a clearer perspective. 581 00:31:08,146 --> 00:31:10,280 What's mom have to do with this? 582 00:31:10,315 --> 00:31:14,318 Well, she's not immune to that kind of charm. 583 00:31:14,352 --> 00:31:16,620 This book signing thing he's taking her to... 584 00:31:16,654 --> 00:31:19,223 That's not just mom. Half of the teachers 585 00:31:19,257 --> 00:31:22,025 In the english department are going. 586 00:31:22,060 --> 00:31:23,794 Well... 587 00:31:23,828 --> 00:31:27,531 Listen, when mike comes home, we'll pick a place for dinner. 588 00:31:29,901 --> 00:31:33,670 Three thousand dollars? 589 00:31:34,906 --> 00:31:38,008 Three thousand, two hundred seventy-five. 590 00:31:39,244 --> 00:31:41,311 It's funny... 591 00:31:41,346 --> 00:31:43,380 You don't have expectations, 592 00:31:43,414 --> 00:31:45,949 And then you end up having expectations. 593 00:31:45,984 --> 00:31:50,721 The family myth was that aunt esther had a lot of cash socked away somewhere. 594 00:31:50,755 --> 00:31:52,689 A lot more than three thousand. 595 00:31:52,724 --> 00:31:55,626 The bank doesn't encourage people to keep cash 596 00:31:55,660 --> 00:31:58,362 In safe deposit boxes. 597 00:31:58,396 --> 00:32:00,230 So, she spoke to you about keeping money in here? 598 00:32:00,265 --> 00:32:02,699 No. We never talked about it. 599 00:32:02,734 --> 00:32:05,769 Who else besides you would have access to this box? 600 00:32:05,803 --> 00:32:08,005 Any officer. 601 00:32:08,039 --> 00:32:10,540 Of course, you'd have to have the customer's key, 602 00:32:10,575 --> 00:32:13,810 Or the master, like I used. 603 00:32:13,845 --> 00:32:16,046 What are you thinking? 604 00:32:16,080 --> 00:32:18,548 Just thinking. 605 00:32:25,056 --> 00:32:26,456 Where do you bank, james? 606 00:32:26,491 --> 00:32:29,159 In syracuse? 607 00:32:29,193 --> 00:32:30,794 Where do I bank? 608 00:32:30,828 --> 00:32:34,097 Your personal accounts, business accounts. 609 00:32:34,132 --> 00:32:37,067 What's the name of your bank? 610 00:32:39,170 --> 00:32:41,405 Itoesn't matter. 611 00:32:41,439 --> 00:32:45,275 The rules on access are the same, industry-wide. 612 00:32:48,880 --> 00:32:50,580 Call them and ask? 613 00:32:52,016 --> 00:32:54,818 They have Saturday hours, don't they? 614 00:32:57,155 --> 00:33:01,825 Like I said, it was just a family myth. 615 00:33:10,401 --> 00:33:13,537 Boy: Great meet, guys. Girl: Way to go, sharks! 616 00:33:13,571 --> 00:33:15,172 Come here. 617 00:33:18,242 --> 00:33:20,711 I don't need a ride. My car is in the parking lot. 618 00:33:20,745 --> 00:33:23,480 No, I need to ask you a question. 619 00:33:23,514 --> 00:33:26,483 I need to know something before I talk to the school. 620 00:33:26,517 --> 00:33:29,186 Talk to the school about what? 621 00:33:29,220 --> 00:33:30,954 Is it true what aria's mom told me 622 00:33:30,988 --> 00:33:32,989 About mr. Mccullers coming to the school 623 00:33:33,024 --> 00:33:34,825 And saying you got some kind of preferential treatment? 624 00:33:34,859 --> 00:33:37,160 I don't want to talk about it. Emily, is it true? 625 00:33:37,195 --> 00:33:38,228 Is this true? Because-- 626 00:33:38,262 --> 00:33:39,296 Yeah, it's true. 627 00:33:39,330 --> 00:33:41,965 Why didn't you tell me? 628 00:33:41,999 --> 00:33:44,167 You really don't know why I wouldn't tell you? 629 00:33:44,202 --> 00:33:46,436 It's because I know what you think of me. 630 00:33:46,471 --> 00:33:48,071 I know what you'd say: 631 00:33:48,106 --> 00:33:51,074 It doesn't matter who I am, I better get used to peoe 632 00:33:51,109 --> 00:33:53,844 Looking at me only one way. 633 00:33:57,915 --> 00:33:59,716 Nick. 634 00:33:59,751 --> 00:34:01,651 Hello, pam. 635 00:34:01,686 --> 00:34:03,153 We need to talk. 636 00:34:03,187 --> 00:34:05,155 I was wondering when I'd hear from you. 637 00:34:05,189 --> 00:34:07,257 This isn't personal. 638 00:34:07,291 --> 00:34:10,527 You deal with your family problems any way that you want. 639 00:34:10,561 --> 00:34:12,996 This is about what the school is doing to my daughter. 640 00:34:13,030 --> 00:34:16,066 [scoffs] yeah. It's about your daughter. 641 00:34:16,100 --> 00:34:19,503 It's about you trying to make her into some kind of professional victim 642 00:34:19,537 --> 00:34:21,304 And using my daughter to do it. 643 00:34:21,339 --> 00:34:23,740 I didn't expect you to understand. Oh, I understand. 644 00:34:23,775 --> 00:34:26,209 I understand that you always thinks there's someone else to blame 645 00:34:26,244 --> 00:34:27,711 When things don't go your way. 646 00:34:27,745 --> 00:34:30,147 Okay, you're upset-- no, not yet. 647 00:34:30,181 --> 00:34:32,382 But I'm getting there. 648 00:34:32,417 --> 00:34:35,852 My daughter never got anything she didn't earn. 649 00:34:35,887 --> 00:34:38,555 That's how we raised her. That it who she is. 650 00:34:38,589 --> 00:34:40,023 So you drop this, nick. 651 00:34:40,057 --> 00:34:43,660 Drop it, or I'll show you what a real agenda looks like. 652 00:34:49,333 --> 00:34:51,835 Mom. Are you okay? 653 00:34:51,869 --> 00:34:54,271 I'm fine. Come on, I'll take you home. 654 00:34:54,305 --> 00:34:56,506 My car's in the lot. Right. Okay. 655 00:34:56,541 --> 00:34:59,075 So I'll just meet you at home when you get there. 656 00:34:59,110 --> 00:35:01,011 Mom... 657 00:35:03,214 --> 00:35:04,948 Emily-- 658 00:35:06,484 --> 00:35:09,753 I still don't understand... 659 00:35:09,787 --> 00:35:12,222 But I love you. 660 00:35:13,491 --> 00:35:17,093 You are my child, and nobody hurts my child. 661 00:35:19,630 --> 00:35:23,333 I'm so sorry if I... 662 00:35:37,302 --> 00:35:39,136 Spencer: If that's what you wanted. 663 00:35:39,170 --> 00:35:41,705 They could pull me back whenever they want. 664 00:35:43,875 --> 00:35:47,911 Anyway...I don't like running. 665 00:35:47,946 --> 00:35:51,148 I've done too much of it. 666 00:35:58,623 --> 00:36:00,691 You could start to get your life back. 667 00:36:00,725 --> 00:36:03,961 I'm not so sure I want it back. 668 00:36:03,995 --> 00:36:07,731 Not the way it was. I have to make some changes. 669 00:36:10,001 --> 00:36:12,136 I figured out what the message means. 670 00:36:12,170 --> 00:36:15,039 Braille uses the same symbols for letters and numbers. 671 00:36:15,073 --> 00:36:19,677 It wasn't b-a-d, it was the number 2-1-4. 672 00:36:19,711 --> 00:36:21,478 What does that mean? 673 00:36:21,513 --> 00:36:24,748 I don't know. Toby. 674 00:36:27,719 --> 00:36:29,553 I heard jenna in her room 675 00:36:29,587 --> 00:36:32,222 On the phone talking to somebody. 676 00:36:32,257 --> 00:36:35,959 I don't know who... But they were talking about you. 677 00:36:35,994 --> 00:36:38,595 Talking about me? 678 00:36:38,630 --> 00:36:42,533 Jenny used the embosser attached to her computer, 679 00:36:42,567 --> 00:36:45,936 And I slipped in and made a rubbing of what she printed out. 680 00:36:45,970 --> 00:36:48,439 Two-one-four. 681 00:36:48,473 --> 00:36:50,941 Does that number mean anything to you? 682 00:36:50,975 --> 00:36:53,510 It could be anything. 683 00:36:53,545 --> 00:36:55,412 A house number, an area code-- 684 00:36:55,447 --> 00:36:59,450 We have to figure it out, for both our sakes. 685 00:37:00,852 --> 00:37:03,420 Are you afraid of jenna? 686 00:37:04,789 --> 00:37:06,290 I was. 687 00:37:06,324 --> 00:37:09,126 I still have to be careful not to cross her. 688 00:37:09,160 --> 00:37:11,895 She's got the power in that house. 689 00:37:13,231 --> 00:37:15,332 But... 690 00:37:15,367 --> 00:37:18,402 I'm not afraid of her the way I used to be. 691 00:37:20,305 --> 00:37:21,872 That makes her nervous. 692 00:37:21,906 --> 00:37:24,641 You make her nervous. 693 00:37:24,676 --> 00:37:27,344 I do? 694 00:37:27,379 --> 00:37:30,013 I think she's afraid of you, 695 00:37:30,048 --> 00:37:32,783 And the rest of alison's friends-- 696 00:37:32,817 --> 00:37:36,887 All of you who were there the night of the fire. 697 00:38:00,945 --> 00:38:03,580 Listen, it's like your mom said, 698 00:38:03,615 --> 00:38:06,850 My dad is always looking for somebody to blame. 699 00:38:06,885 --> 00:38:11,054 I have to go home. My mom's waiting for me. 700 00:38:11,089 --> 00:38:13,991 Right. Your mom's waiting. 701 00:38:14,025 --> 00:38:17,227 God, why is everything so easy for you? 702 00:38:17,262 --> 00:38:20,431 Easy? What planet do you live on? 703 00:38:20,465 --> 00:38:23,534 I've spent most of my life trying not to feel the way I feel. 704 00:38:23,568 --> 00:38:26,937 I come out, and they ship my first girlfriend off to god-knows-where, 705 00:38:26,971 --> 00:38:28,472 And now maybe she's done with me. 706 00:38:28,506 --> 00:38:32,009 So, yeah, it's all about emily-- all em, all the time. 707 00:38:42,887 --> 00:38:45,088 Don't tell. 708 00:38:53,131 --> 00:38:56,600 Hey, not all of it. My mom will notice. 709 00:38:56,634 --> 00:38:59,236 Tell her it's evaporation. 710 00:39:01,873 --> 00:39:03,740 Walk me home? 711 00:39:06,878 --> 00:39:11,181 Uh, so maybe your mom will let me hang around on the surface now? 712 00:39:11,216 --> 00:39:13,717 And I thought you were in such a hurry to get to arizona. 713 00:39:13,751 --> 00:39:17,120 Arizona will be there whenever I decide to show up. 714 00:39:18,122 --> 00:39:20,257 Thank you for today. 715 00:39:22,627 --> 00:39:24,361 You're welcome. 716 00:39:35,073 --> 00:39:37,508 [doorbell rings] 717 00:39:43,748 --> 00:39:46,517 Are you "a"? Excuse me? 718 00:39:46,551 --> 00:39:50,554 Somebody called for an estimate. Said you had some kind of infestation in your basement. 719 00:39:50,588 --> 00:39:53,757 Only name they left was "a." is that you? 720 00:39:53,791 --> 00:39:57,427 Uh, no. You have the wrong house. 721 00:40:05,003 --> 00:40:07,170 [phone ringing] 722 00:40:18,283 --> 00:40:20,050 [voicemail beeps] 723 00:40:20,084 --> 00:40:23,186 Mr. Fitz, this is byron montgomery, aria's dad. 724 00:40:23,221 --> 00:40:26,056 Look, I'm sorry about how our meeting went. 725 00:40:26,090 --> 00:40:27,824 I owe you a make-good on that. 726 00:40:27,859 --> 00:40:29,826 I've read your stories and I'd like to talk to you, 727 00:40:29,861 --> 00:40:31,628 So maybe we could have a beer? 728 00:40:31,663 --> 00:40:34,798 Give me a call, okay? Thanks. 729 00:40:34,832 --> 00:40:37,968 So, you want an egg roll? Sounds good. 730 00:40:39,904 --> 00:40:41,805 ♪ solve me ♪ 731 00:40:41,839 --> 00:40:45,275 ♪ all my problems, you call me ♪ 732 00:40:45,310 --> 00:40:48,679 ♪ late nights in harlem the streets speak ♪ 733 00:40:48,713 --> 00:40:51,715 ♪ like it's a starlit ghost ♪ 734 00:40:53,918 --> 00:40:55,819 ♪ always ♪ 735 00:40:55,853 --> 00:40:58,922 ♪ you're throwing glances my way ♪ 736 00:40:58,957 --> 00:41:03,093 ♪ you look at me like you could save me ♪ 737 00:41:03,127 --> 00:41:05,395 ♪ you could, you know ♪ 738 00:41:05,396 --> 00:41:15,396 Synced By YesCool www.addic7ed.com 51539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.