All language subtitles for NCIS S07E19 Guilty Pleasure-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,200 --> 00:00:10,845 Brett Lee the quarterback is dating Stacy Miller? 2 00:00:10,879 --> 00:00:13,577 I swear to God, I saw his hand on her butt, walking to French. 3 00:00:13,612 --> 00:00:15,116 Can we please talk about something else? 4 00:00:15,150 --> 00:00:16,110 How about anything else? 5 00:00:16,145 --> 00:00:18,523 Look at this picture I found on her Facebook page. 6 00:00:18,558 --> 00:00:19,732 She's so nasty. 7 00:00:19,766 --> 00:00:20,285 Ooh... 8 00:00:20,320 --> 00:00:22,194 Skanky and ugly. 9 00:00:22,229 --> 00:00:23,503 Skugly. 10 00:00:23,538 --> 00:00:24,778 Look out! 11 00:00:27,851 --> 00:00:30,655 I... I swear, I barely hit him. 12 00:00:30,689 --> 00:00:32,692 Oh, my God. 13 00:00:32,727 --> 00:00:35,561 - Let's go check. - I can't believe this. 14 00:00:38,731 --> 00:00:40,969 - Whoa! - Oh, my God. Did I do that? 15 00:00:41,003 --> 00:00:41,936 No. 16 00:00:41,971 --> 00:00:42,804 He's been stabbed. 17 00:00:42,839 --> 00:00:44,174 Call 911. 18 00:00:44,208 --> 00:00:45,911 Get off Facebook and dial! 19 00:00:46,258 --> 00:00:47,218 Okay... 20 00:01:25,701 --> 00:01:26,768 Good morning, Tony. 21 00:01:27,117 --> 00:01:28,464 Is it, Tim? 22 00:01:28,499 --> 00:01:30,266 Well, I don't see why it wouldn't be. 23 00:01:30,300 --> 00:01:31,129 What's wrong? 24 00:01:31,164 --> 00:01:32,449 You stood me up last night. 25 00:01:32,484 --> 00:01:33,699 - No, I didn't. - You did. 26 00:01:33,734 --> 00:01:35,964 No, I did not, Tony. What is today? 27 00:01:35,999 --> 00:01:38,779 Today is the day after the night when you were supposed to meet me 28 00:01:38,814 --> 00:01:40,900 at the bar at the air and space museum. 29 00:01:40,935 --> 00:01:42,024 Are you two dating now? 30 00:01:42,059 --> 00:01:44,148 No. Tony is using me as his pimp. 31 00:01:44,387 --> 00:01:46,698 I went to college with a girl who works at the museum. 32 00:01:46,733 --> 00:01:48,821 Ms. Lunar modules. That's her specialty. 33 00:01:48,856 --> 00:01:50,155 Tony wants me to introduce them. 34 00:01:50,190 --> 00:01:51,223 To fix them up. 35 00:01:51,611 --> 00:01:53,258 Tony needs help with a woman? 36 00:01:53,293 --> 00:01:56,495 No. I needed a geek wingman. 37 00:01:56,530 --> 00:01:57,830 McGeek qualifies. 38 00:01:57,864 --> 00:01:58,798 See that, Tony? 39 00:01:58,832 --> 00:02:00,333 This shows that tomorrow night 40 00:02:00,367 --> 00:02:02,468 is when we're supposed to get together, okay? 41 00:02:02,809 --> 00:02:04,737 I sent you 15 texts. 42 00:02:04,771 --> 00:02:06,238 I sat there for three hours. 43 00:02:06,273 --> 00:02:07,807 I waited for you. I called. 44 00:02:07,841 --> 00:02:09,875 I was in the bathtub. 45 00:02:11,645 --> 00:02:13,079 Why do you do that? 46 00:02:13,113 --> 00:02:14,306 Every morning I come in here, 47 00:02:14,341 --> 00:02:16,432 you get one of the donuts with the sprinkles on it, 48 00:02:16,467 --> 00:02:19,118 and you spend half an hour picking all those sprinkles off. 49 00:02:19,152 --> 00:02:20,419 Yeah? What's your point? 50 00:02:20,454 --> 00:02:22,254 Why don't you just buy one without the sprinkles? 51 00:02:22,289 --> 00:02:24,140 Why don't you just stay out of my business? 52 00:02:24,175 --> 00:02:25,992 It's part of my ritual. What do you care? 53 00:02:27,027 --> 00:02:28,386 And the little huffing and puffing... 54 00:02:28,421 --> 00:02:30,062 What, are you trying to blow the coffee down? 55 00:02:30,097 --> 00:02:32,598 Why not one long blow? 56 00:02:35,261 --> 00:02:35,968 DiNozzo. 57 00:02:36,003 --> 00:02:37,281 Hey, DiNozzo. It's McGee. 58 00:02:37,316 --> 00:02:38,941 Listen, I have to cancel tomorrow night. 59 00:02:38,976 --> 00:02:39,938 Have a good day. 60 00:02:44,384 --> 00:02:45,231 Not answering. 61 00:02:45,266 --> 00:02:46,078 Answer it. 62 00:02:46,112 --> 00:02:47,246 Nope. 63 00:02:50,383 --> 00:02:51,650 You and me, McGee... 64 00:02:52,424 --> 00:02:53,685 we're done. 65 00:02:53,719 --> 00:02:54,786 No argument here. 66 00:02:54,821 --> 00:02:55,787 You know what, you two? 67 00:02:55,822 --> 00:02:57,444 I have actually heard of this. 68 00:02:57,771 --> 00:03:00,692 You two are having a seven-year bitch. 69 00:03:00,726 --> 00:03:03,544 Itch. And yes, we are. 70 00:03:03,579 --> 00:03:05,011 You two are like a married couple. 71 00:03:05,046 --> 00:03:07,133 Oh, no, they're not. They're still speaking. 72 00:03:07,168 --> 00:03:08,585 Let's go. Grab your gear. 73 00:03:08,620 --> 00:03:10,002 Got a dead sailor in Norfolk. 74 00:03:17,376 --> 00:03:19,433 Victim is Navy Lieutenant Justin Moss. 75 00:03:19,468 --> 00:03:21,491 Worked for the office of public affairs. 76 00:03:21,526 --> 00:03:23,080 Married, no children. 77 00:03:23,115 --> 00:03:25,083 This is his house. First he gets stabbed, 78 00:03:25,117 --> 00:03:26,851 then he's hit by a car. That's a rough day. 79 00:03:26,886 --> 00:03:29,628 Yeah, well, whoever stabbed him used a big knife. 80 00:03:29,663 --> 00:03:32,252 Like a combat knife or a kukri. 81 00:03:32,287 --> 00:03:33,431 - Kukri? - Yeah. 82 00:03:33,466 --> 00:03:36,189 It's a weapon used by the Gurkhas to great effect. 83 00:03:36,516 --> 00:03:39,359 Though I doubt a Gurkha had anything to do with this. 84 00:03:39,393 --> 00:03:42,162 Well, the kids in the car say that Moss wandered into the street. 85 00:03:42,197 --> 00:03:42,962 You check his house? 86 00:03:42,996 --> 00:03:44,930 Ziva's in there now. Looked clean. 87 00:03:44,965 --> 00:03:46,532 No blood. Wife's not at home. 88 00:03:46,566 --> 00:03:48,141 Blood drop pattern does indicate 89 00:03:48,176 --> 00:03:50,336 that he was walking toward his house, boss. 90 00:03:50,370 --> 00:03:53,972 Well, severe loss of blood can lead to disorientation. 91 00:03:54,007 --> 00:03:55,418 It's well documented. 92 00:03:55,453 --> 00:03:58,176 There was a case in New York... the victim of a car crash. 93 00:03:58,211 --> 00:04:00,065 He staggered home, went to bed, 94 00:04:00,100 --> 00:04:03,114 and he woke the next morning to find his left hand missing. 95 00:04:03,149 --> 00:04:04,512 Maybe he was a righty. 96 00:04:04,547 --> 00:04:05,876 He bled to death, Duck. 97 00:04:05,911 --> 00:04:07,076 Yeah. Not here. 98 00:04:07,111 --> 00:04:09,163 Our lieutenant was stabbed elsewhere. 99 00:04:09,198 --> 00:04:12,086 His clothes are soaked, but there's no blood on the road. 100 00:04:12,763 --> 00:04:13,954 It's not our crime scene, huh? 101 00:04:13,988 --> 00:04:15,410 No, afraid not. 102 00:04:15,445 --> 00:04:16,922 Blood trail heads up the hill. 103 00:04:17,447 --> 00:04:18,724 Go. 104 00:04:19,206 --> 00:04:21,126 Hey, McGee. Go. 105 00:04:22,592 --> 00:04:23,018 Together? 106 00:04:23,053 --> 00:04:24,228 Yeah, together. Go. 107 00:04:27,574 --> 00:04:28,532 Hey. 108 00:04:28,566 --> 00:04:31,134 Why'd the dead guy cross the road? 109 00:04:31,169 --> 00:04:33,170 To get home. 110 00:04:33,568 --> 00:04:37,007 Yeah. You were funnier when you were fatter. 111 00:04:40,444 --> 00:04:42,344 Well, well. What do we have here? 112 00:04:42,378 --> 00:04:44,212 Well, I guess we've found our crime scene. 113 00:04:44,246 --> 00:04:45,380 - Got IDs? - Hey. 114 00:04:45,675 --> 00:04:47,515 NCIS. 115 00:04:49,131 --> 00:04:50,817 Thanks. 116 00:04:50,851 --> 00:04:55,621 Here's our blood trail all the way through the forest to a motel... 117 00:04:55,655 --> 00:04:57,589 DiNozzo. McGee. 118 00:04:57,930 --> 00:04:59,790 I was wondering when you were going to show up. 119 00:04:59,825 --> 00:05:02,084 Dispatcher said NCIS wasn't far away. 120 00:05:02,119 --> 00:05:03,951 Detective McCadden. 121 00:05:03,952 --> 00:05:05,628 We got a body if you got a crime scene. 122 00:05:05,629 --> 00:05:07,463 Quid pro quo, Clarice. 123 00:05:07,497 --> 00:05:10,010 Whoa. Silence of the lambs. 124 00:05:10,045 --> 00:05:12,100 Nice movie reference. 125 00:05:12,808 --> 00:05:14,168 And a nice chianti. 126 00:05:14,202 --> 00:05:16,436 Yeah, we're going to need everything you've processed so far. 127 00:05:16,470 --> 00:05:17,871 He knows the drill, Tim. 128 00:05:17,906 --> 00:05:19,196 What do you got, McC? 129 00:05:19,231 --> 00:05:20,107 Follow me. 130 00:05:22,976 --> 00:05:24,509 McC... 131 00:05:27,548 --> 00:05:29,549 Looks like something out of kill Bill. 132 00:05:29,583 --> 00:05:31,117 - Volume 1. - Volume 1. 133 00:05:31,151 --> 00:05:32,218 Nice. 134 00:05:32,701 --> 00:05:34,787 Room was rented to Justin Moss. 135 00:05:35,563 --> 00:05:36,689 That's our victim. 136 00:05:36,724 --> 00:05:38,885 Housekeeping called it in when they found the mess. 137 00:05:38,920 --> 00:05:40,406 Found a few hair samples. 138 00:05:40,441 --> 00:05:44,909 No prints, but... got a wine bottle and a couple of glasses. 139 00:05:44,944 --> 00:05:46,296 Dead guy had company. 140 00:05:46,769 --> 00:05:48,398 - Ma'am... - Justin?! 141 00:05:48,432 --> 00:05:49,799 Ma'am, this is a secured area! 142 00:05:50,554 --> 00:05:51,840 - Justin? - Ma'am, stay back. 143 00:05:51,875 --> 00:05:53,570 - Justin?! Oh, my God! - Ma'am... 144 00:05:54,397 --> 00:05:55,705 Ma'am, we're going to have to ask you to step back. 145 00:05:55,739 --> 00:05:56,359 This is a crime scene. 146 00:05:56,394 --> 00:05:58,641 I'm Emily Moss. Where's my husband? What happened? 147 00:05:58,675 --> 00:06:00,587 Your husband is lieutenant Justin Moss? 148 00:06:00,622 --> 00:06:02,499 Yes. I was supposed to come pick him up. 149 00:06:02,534 --> 00:06:04,180 He was meeting someone here. 150 00:06:04,215 --> 00:06:05,434 Do you know who? 151 00:06:05,469 --> 00:06:07,849 Of course. He was with a prostitute. 152 00:06:15,745 --> 00:06:18,818 I just don't understand how this could have happened. 153 00:06:18,819 --> 00:06:21,650 If that tramp touched my husband, I'm going to kill her. 154 00:06:21,685 --> 00:06:24,142 But you knew he was meeting with an escort. 155 00:06:24,576 --> 00:06:28,675 Yes. Justin was a reporter for the Navy Herald. 156 00:06:28,710 --> 00:06:31,514 He was doing a piece on high-priced call girls in Norfolk. 157 00:06:31,549 --> 00:06:35,618 So, he was interviewing escorts for his story. 158 00:06:35,652 --> 00:06:38,687 Justin wanted to write about how they lived, how they worked, 159 00:06:38,722 --> 00:06:42,596 how Norfolk's Navy population influenced their business. 160 00:06:42,631 --> 00:06:44,568 He was very professional about it. 161 00:06:44,603 --> 00:06:46,660 Did he, by any chance, give you the name of, 162 00:06:46,694 --> 00:06:48,461 uh, the woman he was interviewing? 163 00:06:48,496 --> 00:06:51,030 No, but he'd spoken with her a few times. 164 00:06:51,065 --> 00:06:54,299 So, it was an ongoing assignment? 165 00:06:54,334 --> 00:06:56,988 Justin would never cheat on me. 166 00:06:57,023 --> 00:07:00,121 If that's what you're implying... 167 00:07:00,156 --> 00:07:03,220 No, ma'am. Um, absolutely not. 168 00:07:05,685 --> 00:07:08,610 Navy Lieutenant Justin Moss. Clean service record; 169 00:07:08,644 --> 00:07:11,161 no criminal activity. Worked as a journalist 170 00:07:11,196 --> 00:07:13,678 for the Navy herald as well as his assignment 171 00:07:13,713 --> 00:07:15,349 at Norfolk naval air base. 172 00:07:15,383 --> 00:07:16,755 How about the woman he was with? 173 00:07:16,790 --> 00:07:18,284 She's still unidentified. 174 00:07:18,319 --> 00:07:20,210 According to Moss's banking records, 175 00:07:20,245 --> 00:07:22,066 he made a $1,000 cash withdrawal 176 00:07:22,101 --> 00:07:23,631 just before meeting her in the motel room. 177 00:07:23,666 --> 00:07:25,343 Journalists don't pay for interviews. 178 00:07:25,344 --> 00:07:26,868 Well, two more withdrawals were made 179 00:07:26,903 --> 00:07:28,393 in the same amount in the last month. 180 00:07:28,394 --> 00:07:30,718 Wonder what a grand buys you these days. 181 00:07:31,420 --> 00:07:33,729 Anyway... I'm looking at Moss's date planner here, boss. 182 00:07:33,730 --> 00:07:35,331 The dates of his cash withdrawals 183 00:07:35,366 --> 00:07:37,341 correspond to days he met with his source. 184 00:07:37,376 --> 00:07:38,567 All previous meetings have been 185 00:07:38,601 --> 00:07:41,078 at a bar in Norfolk called the liberty square. 186 00:07:41,113 --> 00:07:42,621 Check the security cameras from the bar. 187 00:07:42,656 --> 00:07:43,875 We need an ID on our missing woman. 188 00:07:43,910 --> 00:07:44,805 Maybe the wife put an end 189 00:07:44,839 --> 00:07:48,204 to her husband's investigative probing with a steak knife. 190 00:07:48,239 --> 00:07:49,876 The bad stuff is easier to believe. 191 00:07:49,910 --> 00:07:52,116 That's a line from pretty woman. 192 00:07:52,151 --> 00:07:54,802 I have a call in to Justin's editor at the Navy Herald. 193 00:07:54,837 --> 00:07:55,881 Take McGee with you. 194 00:07:55,916 --> 00:07:56,890 - Mm-hmm. - DiNozzo. 195 00:07:56,925 --> 00:07:58,850 Look into any similar homicides in the Norfolk area 196 00:07:58,885 --> 00:08:00,685 in the past 12 to 18 months. Will do, boss. 197 00:08:00,719 --> 00:08:03,328 Go with McCadden. I want you two working together on this. 198 00:08:03,363 --> 00:08:05,355 Ah. I like that. 199 00:08:09,775 --> 00:08:10,526 Murdered?! 200 00:08:10,561 --> 00:08:13,663 Huh... I'm surprised your newspaper's not already covering it. 201 00:08:13,698 --> 00:08:16,765 Lieutenant Moss was writing a story on escorts in Norfolk? 202 00:08:16,799 --> 00:08:18,432 Yeah. Justin was fascinated. 203 00:08:18,467 --> 00:08:21,951 He had this grand idea to turn the article into some in-depth expose. 204 00:08:21,986 --> 00:08:24,033 Well, we're going to need a copy of the story and any notes... 205 00:08:24,068 --> 00:08:25,204 Yeah, he hadn't turned anything in yet. 206 00:08:25,238 --> 00:08:27,572 Did you know that he was paying to spend time with her? 207 00:08:27,606 --> 00:08:28,869 It's not uncommon for a reporter 208 00:08:28,904 --> 00:08:30,693 to throw around a few bucks to get a story. 209 00:08:30,728 --> 00:08:33,677 Moss paid $1, 000 every time they met. 210 00:08:36,365 --> 00:08:39,600 The lines between business and pleasure can sometimes get blurred. 211 00:08:39,601 --> 00:08:41,791 Now, if you'll excuse me, I need to get back to work. 212 00:08:41,826 --> 00:08:42,617 Deadlines. 213 00:08:42,652 --> 00:08:45,219 Yes. Lieutenant Moss met his. 214 00:08:46,721 --> 00:08:48,388 Yeah. 215 00:08:50,656 --> 00:08:51,357 Abby? 216 00:08:51,391 --> 00:08:53,660 No time for small talk, Gibbs. There's way to much to tell. 217 00:08:53,694 --> 00:08:54,927 I only said "Abby," Abby. 218 00:08:54,962 --> 00:08:56,395 Well, now you've said it thrice. 219 00:08:56,429 --> 00:09:00,373 I have been scrubbing through the motel security footage. 220 00:09:00,698 --> 00:09:02,934 It's grainy and it's from far away, 221 00:09:02,968 --> 00:09:05,736 but you can see a female-ish hunk of pixels coming... 222 00:09:08,673 --> 00:09:10,339 And then going, an hour later. 223 00:09:10,374 --> 00:09:12,141 Plenty of time for a little hanky-panky 224 00:09:12,175 --> 00:09:13,708 with our dead journalist before she killed him. 225 00:09:13,743 --> 00:09:14,487 Oh, if she did it. 226 00:09:14,522 --> 00:09:16,695 And by "did it," I mean "if she killed him," 227 00:09:16,730 --> 00:09:18,366 not "did it" like "if she did it." 228 00:09:18,401 --> 00:09:19,140 You got her name? 229 00:09:19,175 --> 00:09:21,967 Okay, motel footage? Not so hot. 230 00:09:22,002 --> 00:09:23,783 But the footage that McGee got from the bar... 231 00:09:23,818 --> 00:09:25,085 muy caliente. 232 00:09:26,518 --> 00:09:26,519 Using Moss' calendar, 233 00:09:26,553 --> 00:09:29,421 I was able to match a previous date and time of a meeting 234 00:09:29,455 --> 00:09:31,489 between the lieutenant and our mystery woman, thus... 235 00:09:32,357 --> 00:09:33,324 Voila�. 236 00:09:33,358 --> 00:09:34,692 Her face on file? 237 00:09:34,726 --> 00:09:36,068 Charlotte Cook. 238 00:09:36,103 --> 00:09:38,541 She was busted for prostitution two years ago. 239 00:09:38,576 --> 00:09:39,998 If you get me a DNA sample, 240 00:09:40,033 --> 00:09:42,510 I could match that to the hairs that we found in the motel, 241 00:09:42,545 --> 00:09:44,325 and we can put her at the crime scene. 242 00:09:44,360 --> 00:09:46,315 She's been arrested before and her DNA's not on file? 243 00:09:46,350 --> 00:09:48,621 Yeah. She must have had a really good lawyer. 244 00:09:48,656 --> 00:09:49,939 She was bailed out in a heartbeat 245 00:09:49,973 --> 00:09:51,511 and all the charges were dropped. 246 00:09:51,546 --> 00:09:53,642 Gibbs. 247 00:09:53,813 --> 00:09:55,946 Guess who she used to work for? 248 00:09:59,508 --> 00:10:00,714 Holly Snow. 249 00:10:00,748 --> 00:10:02,538 The former DC madam. 250 00:10:02,573 --> 00:10:04,273 You should talk to her, Gibbs. 251 00:10:04,308 --> 00:10:05,939 Look, she's giving seminars 252 00:10:05,974 --> 00:10:07,919 on sexual harassment to government employees 253 00:10:07,954 --> 00:10:08,787 as part of her plea deal. 254 00:10:08,821 --> 00:10:10,374 Right. Community service. 255 00:10:10,409 --> 00:10:13,291 I guess she... she would know a lot about sex, huh? 256 00:10:14,126 --> 00:10:15,687 - And harassment. - Uh-huh. 257 00:10:15,722 --> 00:10:17,237 I don't think I could be an escort. 258 00:10:17,272 --> 00:10:21,231 I'm really friendly and... and I'm a really good listener and I like men, 259 00:10:21,265 --> 00:10:23,133 but... ooh. 260 00:10:23,492 --> 00:10:24,467 - Abby? - Yes? 261 00:10:24,501 --> 00:10:26,089 Find Charlotte Cook. 262 00:10:26,090 --> 00:10:27,136 Right. 263 00:10:29,383 --> 00:10:31,906 Bullitt. Escape from Alcatraz. 264 00:10:31,941 --> 00:10:34,842 I'm tempted to go with dirty Harry. 265 00:10:35,495 --> 00:10:39,379 But I'm going to say the best film set in San Francisco is... 266 00:10:40,034 --> 00:10:40,991 Vertigo. 267 00:10:42,173 --> 00:10:44,519 Phil. Finally, somebody gets it. 268 00:10:44,554 --> 00:10:46,735 Hey, they're showing a restored print of road warrior 269 00:10:46,770 --> 00:10:48,374 in Norfolk on Friday. You want to go? 270 00:10:48,409 --> 00:10:49,254 Just walk away. 271 00:10:49,289 --> 00:10:52,524 I'll spare your lives for that tank of gas. 272 00:10:52,558 --> 00:10:55,103 - Humungus. - Yes, we're going! 273 00:10:55,104 --> 00:10:56,850 Detective McCadden... 274 00:10:56,885 --> 00:10:58,596 You can call him "McC." 275 00:10:58,630 --> 00:11:00,490 These show that you have 276 00:11:00,525 --> 00:11:04,439 unsolved homicides of a similar nature to this one. 277 00:11:04,789 --> 00:11:07,844 Three previous murders in Norfolk in the past six months. 278 00:11:07,879 --> 00:11:09,676 All males, all stabbed in the back. 279 00:11:09,711 --> 00:11:11,473 And all with the same wound patterns. 280 00:11:11,508 --> 00:11:13,311 You have a multiple offender. 281 00:11:13,346 --> 00:11:15,115 We have a multiple offender. 282 00:11:15,150 --> 00:11:16,678 - Yeah! - Yeah! 283 00:11:18,113 --> 00:11:19,213 Ah! Jethro! 284 00:11:19,518 --> 00:11:22,581 Now, the only pertinent news I have for you 285 00:11:22,616 --> 00:11:25,645 is that our reporter did not have relations 286 00:11:25,680 --> 00:11:27,854 with his escort before his death. 287 00:11:27,888 --> 00:11:29,926 He wasn't paying for it, Duck? 288 00:11:29,961 --> 00:11:31,930 Her time, yes. Her body, no. 289 00:11:31,965 --> 00:11:33,810 He was telling his wife the truth. 290 00:11:33,845 --> 00:11:36,555 Our missing woman could be killing off her clients. 291 00:11:36,590 --> 00:11:37,028 Why? 292 00:11:37,062 --> 00:11:38,445 Robbery, revenge, resentment. 293 00:11:38,480 --> 00:11:40,364 I don't think you can rule out fetish. 294 00:11:41,568 --> 00:11:42,128 Yeah, McGee. 295 00:11:42,163 --> 00:11:45,201 Boss, Charlotte Cook moved out of her apartment eight months ago. 296 00:11:45,235 --> 00:11:47,953 There's no credit card trail, no phone in her legal name. 297 00:11:47,988 --> 00:11:49,505 She is off the grid. 298 00:11:50,807 --> 00:11:53,175 Women interpret things differently than men. 299 00:11:53,209 --> 00:11:54,342 A glance... 300 00:11:55,498 --> 00:11:56,610 a smile... 301 00:11:56,983 --> 00:11:59,719 can all be taken in different ways. 302 00:11:59,754 --> 00:12:03,657 We have to be careful what we say and how we say it... 303 00:12:03,692 --> 00:12:06,722 As some of my former clients could easily attest. 304 00:12:07,782 --> 00:12:14,546 However, the, uh, the importance of maintaining a... 305 00:12:15,161 --> 00:12:17,829 comfortable workplace cannot be downplayed. 306 00:12:18,122 --> 00:12:20,550 Something I've always taken seriously, 307 00:12:20,585 --> 00:12:22,979 regardless of what line of work I was in. 308 00:12:22,980 --> 00:12:25,735 Why don't we go ahead and take a, um, ten-minute break? 309 00:12:28,300 --> 00:12:29,372 That was interesting. 310 00:12:29,407 --> 00:12:30,440 - Um... - Thanks. 311 00:12:30,474 --> 00:12:32,308 - You're welcome. - Yeah. 312 00:12:34,477 --> 00:12:36,178 Agent Gibbs. 313 00:12:37,941 --> 00:12:39,504 Are you checking up on me? 314 00:12:39,539 --> 00:12:40,348 No. 315 00:12:40,382 --> 00:12:43,962 You know I never did thank you for the jewelry. 316 00:12:43,963 --> 00:12:45,953 I usually prefer Tiffany's, but, um... 317 00:12:47,367 --> 00:12:48,855 I can wear this in the bathtub. 318 00:12:49,221 --> 00:12:51,557 Well, I wouldn't complain, Holly. 319 00:12:51,592 --> 00:12:53,713 Suspended sentence, no prison time. 320 00:12:53,714 --> 00:12:55,015 You got off pretty easy. 321 00:12:55,016 --> 00:12:56,517 Yeah, you try not being able to go 322 00:12:56,518 --> 00:12:58,543 more than two miles from your home someday. 323 00:12:58,578 --> 00:13:00,568 Oh, I did. Little beach shack in Mexico called 324 00:13:00,603 --> 00:13:01,599 "retirement." I liked it. 325 00:13:01,633 --> 00:13:03,447 Oh. And why'd you jump back in? 326 00:13:03,482 --> 00:13:05,235 Not here to talk about me. 327 00:13:05,270 --> 00:13:07,052 Why are you here? 328 00:13:09,841 --> 00:13:12,175 I need to find Charlotte Cook. 329 00:13:15,637 --> 00:13:18,391 Well, I'm sorry. I can't help you. 330 00:13:18,426 --> 00:13:20,882 Part of my sentence was to stay away from my former employees. 331 00:13:22,944 --> 00:13:23,908 Why, is she in trouble? 332 00:13:23,943 --> 00:13:26,352 Yeah, she's a suspect in four murders. 333 00:13:27,652 --> 00:13:30,330 No, no, it's not possible. 334 00:13:30,538 --> 00:13:32,458 I know the women I used to work with. 335 00:13:33,370 --> 00:13:35,060 Well, then... 336 00:13:35,801 --> 00:13:36,784 You know where she is. 337 00:13:36,819 --> 00:13:39,797 Gibbs, if you couldn't find her, what makes you think that I can? 338 00:13:43,648 --> 00:13:45,035 Although... 339 00:13:47,892 --> 00:13:49,038 Although... 340 00:13:49,549 --> 00:13:50,650 It's gonna cost me? 341 00:13:50,685 --> 00:13:53,201 Oh, my rates have always been very reasonable, 342 00:13:53,236 --> 00:13:55,143 special agent Gibbs. 343 00:13:55,683 --> 00:13:59,313 I'm just looking for... a little change of pace. 344 00:14:02,682 --> 00:14:03,883 And this... 345 00:14:14,602 --> 00:14:15,994 That's a deal-breaker. 346 00:14:16,827 --> 00:14:18,163 You need me, Gibbs. 347 00:14:20,489 --> 00:14:21,465 Use me. 348 00:14:29,295 --> 00:14:30,674 Okay. 349 00:14:31,132 --> 00:14:32,475 How do we find her? 350 00:14:34,334 --> 00:14:36,345 Put me back in business. 351 00:14:37,218 --> 00:14:38,380 She'll find me. 352 00:14:49,491 --> 00:14:51,351 You wanna do what? 353 00:14:51,352 --> 00:14:53,186 Don't want to. Need to. 354 00:14:53,461 --> 00:14:55,612 A lot of important people worked very hard 355 00:14:55,647 --> 00:14:58,859 to get Holly Snow her plea deal so that she would go away. 356 00:14:58,894 --> 00:15:00,484 Well, she's back. 357 00:15:00,519 --> 00:15:03,247 They buried Holly and they buried her little black book, 358 00:15:03,282 --> 00:15:04,756 and you want to put her back in business? 359 00:15:05,115 --> 00:15:06,430 Holly gets us Charlotte. 360 00:15:07,598 --> 00:15:09,899 So you think that when word gets out, 361 00:15:09,934 --> 00:15:12,201 Charlotte's gonna magically call her? 362 00:15:12,235 --> 00:15:14,060 No, nothing magic about it. 363 00:15:14,095 --> 00:15:16,379 Holly's departure was pretty high-profile. 364 00:15:16,414 --> 00:15:18,061 People are gonna buy that she's back? 365 00:15:18,096 --> 00:15:19,239 Think they'll want to. 366 00:15:19,273 --> 00:15:20,373 All right, then what? 367 00:15:20,407 --> 00:15:21,507 Holly arranges a date. 368 00:15:21,542 --> 00:15:24,179 We bust Charlotte for solicitation. We bring her in. 369 00:15:24,214 --> 00:15:27,023 Which gives us the right to test for DNA. 370 00:15:27,058 --> 00:15:29,314 If it matches the hairs found in the motel room... 371 00:15:29,348 --> 00:15:30,415 We have our killer. 372 00:15:30,449 --> 00:15:32,050 Or we might have someone that saw him. 373 00:15:32,084 --> 00:15:34,038 Either way, you have leverage on Charlotte, 374 00:15:34,073 --> 00:15:36,053 - and she has to cooperate. - That's the plan. 375 00:15:36,087 --> 00:15:38,256 Well, that's easier said than done. 376 00:15:38,944 --> 00:15:40,951 It's sex, Leon. 377 00:15:40,986 --> 00:15:43,059 Ain't nothin' easy about sex. 378 00:15:52,312 --> 00:15:53,692 Am I interrupting? 379 00:15:53,727 --> 00:15:56,004 No, we have hit a lull. 380 00:15:56,038 --> 00:15:59,173 Miss Snow's been back in business for one hour. 381 00:15:59,207 --> 00:16:01,945 We received 16 calls, and none of them are Charlotte. 382 00:16:01,980 --> 00:16:03,790 You know, you would think United States senators 383 00:16:03,825 --> 00:16:05,634 would use blocked numbers. 384 00:16:05,669 --> 00:16:08,948 Excuse me. I have to drop these off to autopsy. 385 00:16:11,788 --> 00:16:12,996 Hi. 386 00:16:13,357 --> 00:16:14,219 Hi. 387 00:16:14,594 --> 00:16:15,986 I'm Abby Sciuto. 388 00:16:16,190 --> 00:16:19,657 I've been, um, following your... career. 389 00:16:20,204 --> 00:16:22,651 Am I flattered or offended? 390 00:16:22,686 --> 00:16:24,628 Um, both. 391 00:16:26,312 --> 00:16:28,031 - Love your shoes. - Love your shoes. 392 00:16:28,722 --> 00:16:29,486 Um, thanks. 393 00:16:29,521 --> 00:16:31,667 They're Manuel Aris... Milan. 394 00:16:31,702 --> 00:16:32,643 Makes 'em by hand. 395 00:16:32,678 --> 00:16:34,992 Um, gothic sole, made by some 396 00:16:35,027 --> 00:16:38,608 big heavy loud piece of machinery in, like, Malaysia. 397 00:16:39,595 --> 00:16:41,543 Is something on your mind, Abby? 398 00:16:43,081 --> 00:16:46,467 Oh, you have a problem with my line of work. 399 00:16:46,502 --> 00:16:51,084 Do you have legal, moral or women's issues with it? 400 00:16:51,599 --> 00:16:53,019 All of the above. 401 00:16:53,850 --> 00:16:55,455 Yeah, me, too. 402 00:16:56,318 --> 00:16:58,118 And now I'm paying for it. 403 00:17:01,794 --> 00:17:03,294 Okay, this one's a pre-paid cell. 404 00:17:05,909 --> 00:17:06,596 Hello. 405 00:17:06,631 --> 00:17:07,898 I'm sorry, I must have the wrong number. 406 00:17:07,932 --> 00:17:08,932 Charlotte! 407 00:17:08,966 --> 00:17:11,045 - Holly? - It's me. 408 00:17:11,080 --> 00:17:12,196 How are you?! 409 00:17:12,231 --> 00:17:13,341 I'm just fine! I'm doing well. 410 00:17:13,376 --> 00:17:15,404 Oh, good, good. 411 00:17:15,438 --> 00:17:16,336 So the rumors are true. 412 00:17:16,371 --> 00:17:20,641 Actually, I have somebody who would be interested in meeting with you. 413 00:17:20,676 --> 00:17:24,878 Uh, light KB, possible m-o-x, half around. 414 00:17:24,912 --> 00:17:27,713 - Sounds fun. Where? - The Adams House Hotel. 415 00:17:27,748 --> 00:17:29,815 6:00, room 1126. 416 00:17:29,849 --> 00:17:31,883 Ask for Eddie at the concierge desk. 417 00:17:31,918 --> 00:17:32,917 He'll give you the key. 418 00:17:32,952 --> 00:17:34,385 It's good to have you back, Holly. 419 00:17:34,420 --> 00:17:35,436 It's good to be back. 420 00:17:35,471 --> 00:17:36,453 I'll call you later. 421 00:17:36,488 --> 00:17:37,821 Okay. All right. Bye. 422 00:17:42,560 --> 00:17:45,495 It was nice to meet you, Miss Snow... 423 00:17:45,990 --> 00:17:47,446 I think. 424 00:17:52,355 --> 00:17:55,671 Uh, Miss Snow, can I ask you a quick question? 425 00:17:55,705 --> 00:17:58,482 Um, when you told Charlotte what the client wanted, 426 00:17:58,517 --> 00:17:59,801 you... you mentioned a couple things: 427 00:17:59,836 --> 00:18:02,176 "Kb, m-o-x, half around. " What does that stuff mean? 428 00:18:09,082 --> 00:18:10,550 Check the Internet. 429 00:18:14,655 --> 00:18:17,488 Whoa, not there. She'll look. 430 00:18:17,522 --> 00:18:18,522 You've taught 'em well. 431 00:18:18,557 --> 00:18:20,690 Mmm, this is DC, Agent McGee. 432 00:18:20,725 --> 00:18:22,925 Everybody's looking for dirt on everybody else. 433 00:18:30,744 --> 00:18:32,449 What in the world did you do in there? 434 00:18:32,484 --> 00:18:33,820 Just freshening up. 435 00:18:33,855 --> 00:18:36,294 Actually cut myself shaving, if you can believe it. 436 00:18:36,329 --> 00:18:39,805 They got a nice aftershave in there: Jasmine and ginger. 437 00:18:41,241 --> 00:18:43,542 Sure you're not compensating a little bit with the jacket and everything? 438 00:18:43,576 --> 00:18:45,311 I saw a photo of this girl. 439 00:18:45,346 --> 00:18:48,539 She's used to the upper-echelon clientele. 440 00:18:48,540 --> 00:18:50,779 Picked this up down in the gift shop. It's classy. 441 00:18:50,813 --> 00:18:52,514 Take it off, hef. 442 00:18:53,382 --> 00:18:56,151 And, uh, mess up your hair a little. 443 00:18:56,524 --> 00:18:57,461 Sweat. 444 00:18:58,287 --> 00:19:00,408 - Sweat? - This place smells like a setup. 445 00:19:00,443 --> 00:19:02,274 A john acts like a john, okay? 446 00:19:02,309 --> 00:19:04,846 At these prices, he's not looking to impress the girl. 447 00:19:04,881 --> 00:19:06,182 He wants to be impressed. 448 00:19:06,217 --> 00:19:08,697 This will kill the mouthwash smell. Please drink it. 449 00:19:08,731 --> 00:19:12,420 That's rich, instructing a DiNozzo how to act around women. 450 00:19:12,455 --> 00:19:13,258 What's the matter with you? 451 00:19:13,293 --> 00:19:15,072 You start acting like you don't know what you're doing, 452 00:19:15,107 --> 00:19:17,039 and she's gonna find an excuse to leave. 453 00:19:18,755 --> 00:19:20,273 Pretend like you've done this before. 454 00:19:20,636 --> 00:19:22,662 What makes you think I haven't done this before? 455 00:19:22,697 --> 00:19:25,445 Because you're wearing underwear straight out of the package. 456 00:19:29,704 --> 00:19:30,715 You know, that could have fallen out 457 00:19:30,750 --> 00:19:34,103 - of the jacket 'cause it's new from the gift shop. - Right, right. 458 00:19:34,138 --> 00:19:35,152 Who do you think I am? 459 00:19:35,186 --> 00:19:37,220 I think you're a businessman pressed for time 460 00:19:37,254 --> 00:19:38,849 looking to have a little fun 461 00:19:38,884 --> 00:19:40,990 before you get on the train back to Wilmington. 462 00:19:41,025 --> 00:19:43,328 She's here to make you forget that she's an escort. 463 00:19:43,363 --> 00:19:44,794 She's faking. You're not. You got it? 464 00:19:45,624 --> 00:19:47,586 A woman's never been able to tell when I was faking. 465 00:19:47,621 --> 00:19:49,155 You gotta ask for something off-menu, 466 00:19:49,190 --> 00:19:51,668 something spontaneous that I didn't approve. 467 00:19:51,702 --> 00:19:52,915 She'll call me. 468 00:19:52,950 --> 00:19:54,804 She won't be able to reach me, 469 00:19:54,838 --> 00:19:57,273 and rather than refuse the job... 470 00:19:57,341 --> 00:19:58,941 - Right. - Right. 471 00:19:58,975 --> 00:20:01,210 So what exactly am I asking for? 472 00:20:02,709 --> 00:20:03,244 Here's you earwig. 473 00:20:03,279 --> 00:20:03,779 I'll let you know. 474 00:20:12,221 --> 00:20:14,501 Testing... this is very special agent DiNozzo. 475 00:20:14,536 --> 00:20:15,235 We're good. 476 00:20:15,270 --> 00:20:16,290 This had better work. 477 00:20:16,324 --> 00:20:17,758 Is that a threat? 478 00:20:22,089 --> 00:20:23,228 Come on in. 479 00:20:26,290 --> 00:20:29,164 Wow! Guess you're not room service, huh? 480 00:20:32,739 --> 00:20:33,435 Now, listen... 481 00:20:34,365 --> 00:20:35,170 Shut up! 482 00:20:36,498 --> 00:20:37,671 It's fun to watch. 483 00:20:37,706 --> 00:20:39,406 You've been a bad boy. 484 00:20:41,825 --> 00:20:42,375 Oh! 485 00:20:43,568 --> 00:20:46,245 Tony, tell her you want to change the menu. 486 00:20:48,591 --> 00:20:49,948 I want to change the menu. 487 00:20:52,012 --> 00:20:55,035 You want the spicy canton. 488 00:20:55,070 --> 00:20:56,129 The what? 489 00:20:56,164 --> 00:20:57,188 Pardon? 490 00:21:00,258 --> 00:21:01,825 I want the spicy canton. 491 00:21:04,599 --> 00:21:06,059 Please? 492 00:21:07,817 --> 00:21:09,461 Let me make a call. 493 00:21:10,630 --> 00:21:12,490 Okay, put the envelope on the table 494 00:21:12,525 --> 00:21:13,991 and go into the bathroom. 495 00:21:15,414 --> 00:21:18,166 Hey, I'm just, uh... 496 00:21:19,080 --> 00:21:20,456 Daddy's gonna make wee-wee. 497 00:21:21,469 --> 00:21:23,420 Did he just really say that? 498 00:21:23,455 --> 00:21:25,371 Yeah, that's him improvising. 499 00:21:25,406 --> 00:21:26,873 Oh. 500 00:21:27,131 --> 00:21:29,640 You've reached my voicemail. Please leave a message. 501 00:21:42,369 --> 00:21:44,182 Okay, she's taking the money. 502 00:21:49,655 --> 00:21:51,738 Charlotte Cook, NCIS. 503 00:21:51,773 --> 00:21:53,821 You're under arrest. 504 00:21:54,486 --> 00:21:56,273 It's not what you think, Char. 505 00:21:56,308 --> 00:21:57,560 Then what is it, Holly? 506 00:21:59,274 --> 00:22:00,429 I trusted you. 507 00:22:01,117 --> 00:22:01,997 I know. 508 00:22:03,794 --> 00:22:05,166 Char, I'm sorry. 509 00:22:09,482 --> 00:22:11,037 Well, I guess she'll never know what she missed. 510 00:22:11,072 --> 00:22:12,505 Or how lucky she is. 511 00:22:13,650 --> 00:22:15,975 I'm just going to take a cold shower, boss. 512 00:22:16,477 --> 00:22:17,409 Whoo. 513 00:22:23,810 --> 00:22:27,167 Special Agent Gibbs, your little sting was entrapment. 514 00:22:27,202 --> 00:22:28,388 Come on. We're leaving. 515 00:22:28,423 --> 00:22:30,880 Sit down, Dwight. 516 00:22:30,915 --> 00:22:32,388 Ms. Cook did nothing wrong. 517 00:22:33,778 --> 00:22:34,757 She's a prostitute. 518 00:22:34,791 --> 00:22:36,291 Was a prostitute. 519 00:22:36,326 --> 00:22:38,347 She thought the envelope that she found was lost. 520 00:22:38,382 --> 00:22:40,252 She intended on turning it back in. 521 00:22:40,287 --> 00:22:42,029 You have no grounds on which to hold my client. 522 00:22:42,937 --> 00:22:43,830 How about murder? 523 00:22:46,319 --> 00:22:48,202 Four murders to be exact. 524 00:22:54,890 --> 00:22:58,209 I've also got your client meeting with lieutenant Justin Moss. 525 00:22:58,243 --> 00:23:00,519 Hair, found at the motel where he was killed, 526 00:23:00,872 --> 00:23:02,052 matches your client's. 527 00:23:02,087 --> 00:23:03,666 You were the last one to see Moss alive. 528 00:23:03,701 --> 00:23:06,450 So she was there. Circumstantial. 529 00:23:07,886 --> 00:23:10,450 These three were clients, but not the reporter. 530 00:23:10,919 --> 00:23:12,176 We just talked. 531 00:23:12,211 --> 00:23:14,586 He was nice enough, so I didn't mind. 532 00:23:14,620 --> 00:23:16,687 No one had ever wanted to know my story before, 533 00:23:16,721 --> 00:23:17,755 and I just wanted... 534 00:23:17,789 --> 00:23:19,339 Stop talking. 535 00:23:19,374 --> 00:23:20,828 What happened at the motel? 536 00:23:22,200 --> 00:23:23,778 You say something to Moss you shouldn't have? 537 00:23:23,813 --> 00:23:25,433 Don't. Charlotte. 538 00:23:25,468 --> 00:23:26,874 I didn't kill anybody. 539 00:23:26,909 --> 00:23:29,273 You know what? We're gonna need a few moments, please. 540 00:23:29,634 --> 00:23:33,569 Who charges more, Dwight, you or her? 541 00:23:34,351 --> 00:23:35,070 Yeah? 542 00:23:35,071 --> 00:23:36,838 Hey, you can take all the time you need. She's staying. 543 00:23:37,418 --> 00:23:38,706 On what charges? 544 00:23:38,707 --> 00:23:39,907 No charges. 545 00:23:40,817 --> 00:23:42,375 Material witness. 546 00:23:51,302 --> 00:23:55,551 Hey... coffee? Cream, two sugars. 547 00:24:00,736 --> 00:24:02,189 I can't be bought, Gibbs. 548 00:24:02,837 --> 00:24:05,758 I'm sorry. Judge's orders. 549 00:24:09,782 --> 00:24:11,030 Charlotte's not your killer. 550 00:24:11,848 --> 00:24:13,142 How do you know that? 551 00:24:13,177 --> 00:24:14,973 I know people. 552 00:24:15,008 --> 00:24:16,002 That's what I get paid for. 553 00:24:16,036 --> 00:24:17,595 Were paid for. 554 00:24:17,630 --> 00:24:21,374 Look, I've been with the violent ones. 555 00:24:21,408 --> 00:24:23,445 She's not one of them. 556 00:24:26,971 --> 00:24:30,117 So aren't you going to ask? 557 00:24:30,151 --> 00:24:32,519 How'd a nice girl like me, blah, blah, blah? 558 00:24:32,553 --> 00:24:34,331 - No. - No? 559 00:24:34,366 --> 00:24:35,589 No. 560 00:24:35,624 --> 00:24:37,958 - Oh, come on, you know you want to. - No. 561 00:24:38,651 --> 00:24:39,726 I don't care. 562 00:24:39,760 --> 00:24:42,896 Oh, he doesn't care. 563 00:24:44,961 --> 00:24:47,502 Somebody approached me when I was at Wellesley. 564 00:24:49,150 --> 00:24:51,002 I was an art history major. 565 00:24:51,310 --> 00:24:53,204 Big student loans. 566 00:24:54,456 --> 00:24:56,339 No family. 567 00:24:56,768 --> 00:24:59,208 And I was working three jobs. 568 00:25:01,701 --> 00:25:03,681 Then I found out how much I could make 569 00:25:03,715 --> 00:25:06,216 in another line of work. 570 00:25:06,767 --> 00:25:07,918 Hmm. 571 00:25:07,952 --> 00:25:09,886 And they say you can't make money 572 00:25:09,921 --> 00:25:12,289 with a liberal arts degree. 573 00:25:13,945 --> 00:25:16,727 I didn't know you had a sense of humor. 574 00:25:16,762 --> 00:25:18,802 Oh, there's a lot you don't know about me, Holly. 575 00:25:18,837 --> 00:25:21,899 You just think you do. 576 00:25:23,473 --> 00:25:25,568 I know Charlotte's innocent. 577 00:25:31,765 --> 00:25:32,620 Yeah, Gibbs. 578 00:25:32,655 --> 00:25:34,761 Boss, just got another call from McCadden. 579 00:25:34,796 --> 00:25:36,580 Norfolk PD found another body. 580 00:25:36,614 --> 00:25:38,314 Same MO, same murder weapon. 581 00:25:38,349 --> 00:25:39,663 Same killer. 582 00:25:39,698 --> 00:25:42,674 Yeah, but the time of death was two hours ago, 583 00:25:42,709 --> 00:25:45,053 while Charlotte Cook was in our custody. 584 00:25:49,465 --> 00:25:52,058 Well, you were right, Holly Snow. 585 00:25:59,456 --> 00:26:00,538 Thanks. 586 00:26:00,573 --> 00:26:04,615 All right, favorite film finale set in a factory, Phil. 587 00:26:05,294 --> 00:26:06,994 Mm... Terminator. 588 00:26:07,029 --> 00:26:09,485 Evil Arnie gets crushed by the industrial press. 589 00:26:09,520 --> 00:26:10,745 Yeah, yeah. 590 00:26:10,780 --> 00:26:12,658 I like Terminator 2, where the T-1000 591 00:26:12,693 --> 00:26:14,679 falls into the vat of molten steel 592 00:26:14,714 --> 00:26:16,665 and then heroic Arnie follows suit. 593 00:26:16,700 --> 00:26:17,224 Might be better. 594 00:26:17,258 --> 00:26:18,792 Well, if it isn't T-Cad. 595 00:26:18,827 --> 00:26:20,504 - What? - T-Cad. 596 00:26:20,539 --> 00:26:22,007 It's what I'm calling you guys now. 597 00:26:22,042 --> 00:26:23,475 You know, the cute couples contraction? 598 00:26:23,885 --> 00:26:26,133 Tomkat, Bennifer, Brangelina? 599 00:26:26,167 --> 00:26:27,935 Yeah, we got it, McBitter. 600 00:26:28,936 --> 00:26:31,504 You two are wearing the same suit even. 601 00:26:32,761 --> 00:26:33,939 Nice. 602 00:26:35,242 --> 00:26:36,993 Building security found the body. 603 00:26:37,028 --> 00:26:38,745 No blood. Looks like he was dumped. 604 00:26:38,779 --> 00:26:40,641 Multiple stab wounds to the back. 605 00:26:40,676 --> 00:26:42,469 We've definitely got a fifth victim. 606 00:26:42,504 --> 00:26:46,008 Wounds on his arm, chest. Guy wasn't easy to take out. 607 00:26:46,586 --> 00:26:48,453 - Put up a fight. - Killer had to be strong. 608 00:26:48,488 --> 00:26:50,021 We're probably looking for a male. 609 00:26:50,055 --> 00:26:51,322 Or Ziva. 610 00:26:53,171 --> 00:26:55,134 Your victim's got a rap sheet. 611 00:26:55,169 --> 00:26:57,176 Busted for solicitation. 612 00:26:57,211 --> 00:26:59,694 You know, one of Charlotte's clients. 613 00:26:59,728 --> 00:27:01,115 Call that into Gibbs. 614 00:27:01,150 --> 00:27:02,344 Come on, Phil. 615 00:27:02,379 --> 00:27:04,288 - Let's get something to eat. - Yeah, sounds good. 616 00:27:04,323 --> 00:27:05,932 You ever see diner? 617 00:27:11,730 --> 00:27:13,471 It's a nicer room this time. 618 00:27:13,505 --> 00:27:15,841 You recognize your mistakes, Agent Gibbs? 619 00:27:16,762 --> 00:27:19,186 No mistake. Just being thorough. 620 00:27:20,241 --> 00:27:21,489 This won't take long. 621 00:27:21,524 --> 00:27:24,047 Well, it's going to take as long as I say it's going to take. 622 00:27:25,817 --> 00:27:29,718 Another one of your johns, Charlotte. 623 00:27:29,753 --> 00:27:30,753 This is ridiculous. 624 00:27:30,787 --> 00:27:32,321 She's innocent. 625 00:27:32,355 --> 00:27:33,655 You're her alibi. 626 00:27:34,992 --> 00:27:36,057 Five men are dead. 627 00:27:37,584 --> 00:27:39,196 The only thing they have in common is you. 628 00:27:39,880 --> 00:27:41,364 You need to tell us everything you can. 629 00:27:41,399 --> 00:27:43,683 Wait. She has no authority here. 630 00:27:43,718 --> 00:27:45,968 She's here to help your client. 631 00:27:54,648 --> 00:27:55,842 Somebody's following you. 632 00:27:56,297 --> 00:27:59,945 If you keep seeing clients, he will keep killing. 633 00:28:03,477 --> 00:28:05,626 So you really got out, huh? 634 00:28:06,844 --> 00:28:08,556 Took a bunch of courage. 635 00:28:09,455 --> 00:28:11,166 I couldn't do it. 636 00:28:13,126 --> 00:28:15,625 Give us a name. 637 00:28:15,660 --> 00:28:17,293 Someone who's gotten physical. 638 00:28:24,620 --> 00:28:25,937 Honey, you can trust me. 639 00:28:25,972 --> 00:28:27,759 She is not giving you the names of men 640 00:28:27,794 --> 00:28:29,302 that can testify against her. 641 00:28:29,337 --> 00:28:31,404 - Nice try, though. - Am I talking to you? 642 00:28:32,028 --> 00:28:34,673 Your stupidity is gonna get somebody else killed. 643 00:28:40,313 --> 00:28:42,681 Charlotte, this is about you. 644 00:28:42,715 --> 00:28:45,418 Do you think that he's gonna stop with them? 645 00:28:47,655 --> 00:28:52,489 He gets mad at you, you'll end up the same way. 646 00:28:54,132 --> 00:28:57,193 Uh... Nicholas. 647 00:28:57,227 --> 00:28:58,995 I'm not sure what his last name was. 648 00:28:59,471 --> 00:29:01,715 50's, bald. 649 00:29:01,750 --> 00:29:03,779 Said he worked for the state department. 650 00:29:04,108 --> 00:29:06,969 I met him right after you got arrested. 651 00:29:07,388 --> 00:29:09,004 He plays rough. 652 00:29:09,039 --> 00:29:10,974 Crazy jealous. 653 00:29:11,009 --> 00:29:13,075 He wanted me to stop seeing other men. 654 00:29:14,763 --> 00:29:16,411 Make them think they're the only ones? 655 00:29:16,958 --> 00:29:19,280 Sometimes they believe it. 656 00:29:20,327 --> 00:29:21,449 Yeah. 657 00:29:29,392 --> 00:29:30,060 Nicholas... 658 00:29:30,094 --> 00:29:30,852 you know him? 659 00:29:30,887 --> 00:29:31,804 Yeah. 660 00:29:31,839 --> 00:29:33,803 But you'll never believe how. 661 00:29:33,965 --> 00:29:36,299 Okay, slow it down. 662 00:29:36,334 --> 00:29:38,398 I always remember the clingy ones. 663 00:29:38,433 --> 00:29:41,804 Lots of questions. Not enough personal space. 664 00:29:42,708 --> 00:29:43,772 There. 665 00:29:44,099 --> 00:29:44,973 That's him. 666 00:29:45,008 --> 00:29:46,041 Freeze it, McGee. 667 00:29:47,324 --> 00:29:48,661 All right, name tag. 668 00:29:48,696 --> 00:29:50,079 It's a lot easier than a BOLO. 669 00:29:51,347 --> 00:29:53,415 Did you get my nutter butters? 670 00:29:53,693 --> 00:29:56,485 Oh, hey, Slim Tim. Forgot about that. Sorry. 671 00:29:56,520 --> 00:29:58,963 I'll bet you did. You used to get my nutter butters. 672 00:29:59,194 --> 00:30:01,375 You taking a little break, are you, DiNozzo? 673 00:30:01,376 --> 00:30:02,991 Uh, just a little low blood sugar. 674 00:30:03,025 --> 00:30:04,499 Just grabbing a snack, boss. I'm back. 675 00:30:04,534 --> 00:30:06,358 Already got a hit on him, boss. 676 00:30:08,861 --> 00:30:09,928 Who's Nicholas Everett? 677 00:30:09,962 --> 00:30:11,153 That's what you're going to find out, 678 00:30:11,188 --> 00:30:12,443 and I want everything. 679 00:30:13,265 --> 00:30:14,554 Let's go, Holly. 680 00:30:15,092 --> 00:30:16,055 Where are we going? 681 00:30:16,090 --> 00:30:17,463 I'm taking you home. 682 00:30:17,498 --> 00:30:18,836 Oh! And tucking me in? 683 00:30:20,066 --> 00:30:20,904 Wow. 684 00:30:22,406 --> 00:30:25,628 Holly Snow in person. 685 00:30:25,663 --> 00:30:27,540 Best call girl movie ever? 686 00:30:27,575 --> 00:30:28,135 Klute. 687 00:30:28,169 --> 00:30:30,003 - Sutherland, nice. - Mm-hmm. 688 00:30:33,614 --> 00:30:35,473 Leaving Las Vegas. 689 00:30:35,979 --> 00:30:37,441 So you heard about t-cad? 690 00:30:38,671 --> 00:30:41,305 Tony's new bromance. 691 00:30:42,387 --> 00:30:44,173 Oh, honey, don't worry. 692 00:30:44,207 --> 00:30:46,074 It'll be over soon. 693 00:30:46,549 --> 00:30:48,917 I don't care when it's over. 694 00:30:48,918 --> 00:30:51,344 It can go forever as far as I'm concerned. 695 00:30:51,345 --> 00:30:54,321 Oh, somebody needs a hug. 696 00:30:54,356 --> 00:30:55,269 I need a lead. 697 00:30:55,304 --> 00:30:56,183 Oh, really? 698 00:30:56,217 --> 00:30:57,951 'Cause I found our killer's blood. 699 00:30:57,985 --> 00:30:59,463 How's that for a case-cracker? 700 00:30:59,498 --> 00:31:00,920 Guess where? 701 00:31:00,954 --> 00:31:03,122 No, really. Like, I want you to guess. 702 00:31:03,156 --> 00:31:05,271 - On the knife? - No. Guess again. 703 00:31:05,306 --> 00:31:06,725 Abby... 704 00:31:06,759 --> 00:31:08,453 I found trace amounts 705 00:31:08,488 --> 00:31:11,165 inside the stab wounds of our latest victim. 706 00:31:11,200 --> 00:31:12,193 You got a name? 707 00:31:12,228 --> 00:31:14,391 I ran the DNA through the database. 708 00:31:14,426 --> 00:31:15,231 Nothing in the system. 709 00:31:15,266 --> 00:31:17,266 But... guess what McGee found? 710 00:31:17,301 --> 00:31:19,503 Abby, no more guessing. 711 00:31:19,538 --> 00:31:21,196 Nicholas Everett's credit cards... 712 00:31:21,231 --> 00:31:21,971 two months ago he purchased 713 00:31:22,005 --> 00:31:24,536 a hunting knife called a sultan slayer 150. 714 00:31:24,571 --> 00:31:25,774 Murder weapon. 715 00:31:27,043 --> 00:31:31,221 The bevel point and serrated spine of the sultan slayer 150 716 00:31:31,256 --> 00:31:33,616 matches the wound patterns of all five victims. 717 00:31:33,651 --> 00:31:35,977 How'd the killer's blood get inside his victims? 718 00:31:36,012 --> 00:31:37,951 I've been dying for you to ask me that. 719 00:31:37,985 --> 00:31:40,186 This knife lacks a prominent hilt. 720 00:31:40,220 --> 00:31:42,788 So if it gets slick, like say, I don't know, 721 00:31:42,823 --> 00:31:45,357 if you were stabbing someone, it's hard to grip. 722 00:31:45,391 --> 00:31:47,525 The killer's hand must have slipped down the handle. 723 00:31:47,559 --> 00:31:48,842 Cut himself with his own knife. 724 00:31:48,877 --> 00:31:52,421 As he continued stabbing, bled into the victim's wounds. 725 00:31:52,456 --> 00:31:55,098 Our killer is going to have a slice on the heel 726 00:31:55,132 --> 00:31:57,233 - or the palm of his hand. - Let's go to work. 727 00:31:57,267 --> 00:31:58,334 Wait. 728 00:31:58,369 --> 00:32:00,015 Could you give McGee my hug today? 729 00:32:00,050 --> 00:32:02,004 Because he really needs one. 730 00:32:05,641 --> 00:32:07,350 I'm good, boss. Thanks. 731 00:32:15,069 --> 00:32:16,913 Hey, dug into Nicholas Everett. 732 00:32:16,948 --> 00:32:17,768 Okay, go. 733 00:32:17,803 --> 00:32:20,071 Multiple complaints filed by family, 734 00:32:20,106 --> 00:32:23,159 neighbors and work associates for volatile erratic behavior, 735 00:32:23,194 --> 00:32:25,778 and he was also arrested for domestic abuse. 736 00:32:25,813 --> 00:32:27,332 Pick him up. 737 00:32:29,959 --> 00:32:31,115 Probie does a lot for me. 738 00:32:31,150 --> 00:32:33,563 Really? Seems like such a geek. 739 00:32:33,598 --> 00:32:34,798 You deserve better. 740 00:32:35,445 --> 00:32:37,356 There is no better. 741 00:32:37,391 --> 00:32:39,267 I doubt that, compadre. 742 00:32:39,651 --> 00:32:42,770 Hey, now Ziva... I'd get that cupcake a cookie anytime. 743 00:32:43,118 --> 00:32:44,748 Hey... let's wait for him in the lobby 744 00:32:44,783 --> 00:32:46,840 like Ness at the steps in the untouchables. 745 00:32:46,874 --> 00:32:48,775 It was a train station, Phil. 746 00:32:48,810 --> 00:32:50,676 Remember the battleship Potemkin? 747 00:32:50,710 --> 00:32:52,054 Whatever. 748 00:32:52,912 --> 00:32:54,045 Nicholas Everett? 749 00:32:58,263 --> 00:33:00,782 Hold it! Freeze! 750 00:33:00,817 --> 00:33:01,950 Back it up! 751 00:33:01,984 --> 00:33:03,117 What's the matter with you? 752 00:33:03,511 --> 00:33:04,751 Hands in the air. You got him? 753 00:33:04,786 --> 00:33:05,919 Yeah. 754 00:33:06,528 --> 00:33:07,808 What the hell is this? 755 00:33:07,843 --> 00:33:09,088 Dead johns, Nicky. 756 00:33:09,122 --> 00:33:10,522 I work here. 757 00:33:10,557 --> 00:33:11,931 People are gonna see this. 758 00:33:12,970 --> 00:33:13,759 Uh-oh. 759 00:33:15,042 --> 00:33:16,128 What? 760 00:33:16,846 --> 00:33:17,862 Hands. 761 00:33:19,563 --> 00:33:21,098 Killer had to have some kind of cut. 762 00:33:22,487 --> 00:33:24,442 Everett didn't do it. 763 00:33:31,122 --> 00:33:32,456 Okay. Thank you, Abby. 764 00:33:33,092 --> 00:33:34,124 Well... 765 00:33:34,159 --> 00:33:36,110 Nicholas Everett's sultan slayer knife 766 00:33:36,145 --> 00:33:38,062 was as clean as his injury-free hands. 767 00:33:38,097 --> 00:33:39,817 Well, his alibi checks out, too. 768 00:33:39,852 --> 00:33:42,397 Everett was in a court-ordered anger management program 769 00:33:42,432 --> 00:33:43,432 when two of the murders occurred. 770 00:33:43,467 --> 00:33:45,368 So, you've got nothing. 771 00:33:46,671 --> 00:33:49,205 Phil, I think it's more like we've got nothing. 772 00:33:49,240 --> 00:33:50,589 Except five dead bodies, 773 00:33:50,624 --> 00:33:53,481 all killed by the same person, with the same knife. 774 00:33:53,516 --> 00:33:56,339 Well, the only connection between our five victims 775 00:33:56,374 --> 00:33:58,869 is our high-pric escort Charlotte. 776 00:33:58,904 --> 00:34:01,513 No. No. Actually, there is another connection. 777 00:34:01,548 --> 00:34:04,122 The person that introduced her to the clients... 778 00:34:04,157 --> 00:34:05,390 Charlotte's old boss. 779 00:34:05,425 --> 00:34:07,227 Yeah. Where is miss Holly golightly anyway? 780 00:34:07,262 --> 00:34:08,876 That's a good question. She's not home. 781 00:34:08,911 --> 00:34:10,491 She's not answering her cell phone. 782 00:34:10,843 --> 00:34:11,968 Couldn't have gone far. 783 00:34:12,003 --> 00:34:13,093 Track her ankle monitor. 784 00:34:13,127 --> 00:34:14,261 Tracking. 785 00:34:14,811 --> 00:34:15,899 Got her signal. 786 00:34:15,934 --> 00:34:17,510 Yep, she's moving, boss. 787 00:34:17,545 --> 00:34:19,086 She's breaking parole. 788 00:34:19,121 --> 00:34:20,411 McGee, MTAC, now. 789 00:34:20,446 --> 00:34:21,702 Got it, boss. 790 00:34:22,904 --> 00:34:24,637 We'll take it from here, Phil. 791 00:34:24,851 --> 00:34:26,405 I think you can hit the road. 792 00:34:27,404 --> 00:34:28,439 You sure? 793 00:34:29,944 --> 00:34:31,175 Very. 794 00:34:43,932 --> 00:34:45,206 Where is she going, Gibbs? 795 00:34:45,241 --> 00:34:46,380 I have no idea. 796 00:34:46,415 --> 00:34:48,536 Get one... she's your responsibility. 797 00:34:48,571 --> 00:34:50,657 I don't chain her to my leg, Leon. 798 00:34:50,691 --> 00:34:52,725 Why not? 799 00:34:52,759 --> 00:34:54,713 Other men have paid money to do it. 800 00:34:58,693 --> 00:35:00,079 I want a BOLO out on her car. 801 00:35:00,114 --> 00:35:04,202 Already done. GPS signal shows her heading towards Alexandria. 802 00:35:06,649 --> 00:35:10,369 Ooh. Uh, Holly's ankle monitor just went offline. 803 00:35:10,404 --> 00:35:11,373 Maybe her battery's dead? 804 00:35:11,408 --> 00:35:12,825 Or she disabled it. 805 00:35:12,860 --> 00:35:14,242 She's got no reason to. 806 00:35:14,277 --> 00:35:15,301 That we know of. 807 00:35:15,336 --> 00:35:16,841 Track her cell, McGee. 808 00:35:16,876 --> 00:35:18,311 Well, it's turned off. 809 00:35:18,346 --> 00:35:20,926 But I bet I can retrieve her most recent text messages 810 00:35:20,961 --> 00:35:23,201 from the carrier. Okay, last message 811 00:35:23,236 --> 00:35:25,441 Holly received was from Charlotte Cook 812 00:35:25,476 --> 00:35:26,783 less than an hour ago. 813 00:35:26,818 --> 00:35:28,789 Put it up. 814 00:35:29,724 --> 00:35:31,291 Oh, hell. She went to help her. 815 00:35:31,325 --> 00:35:32,465 You got Charlotte's cell? 816 00:35:32,500 --> 00:35:34,326 Tracking it. 817 00:35:35,123 --> 00:35:36,662 Uh, no signal. 818 00:35:36,697 --> 00:35:37,996 Did get a hit on her name, though. 819 00:35:38,031 --> 00:35:40,927 Charlotte Cook's been admitted to a DC emergency room. 820 00:35:40,962 --> 00:35:43,565 Here name was registered in the DVP alert system. 821 00:35:43,600 --> 00:35:45,670 Domestic violence protocol. 822 00:35:57,514 --> 00:35:59,047 Charlotte... 823 00:36:00,420 --> 00:36:02,917 We need to talk. 824 00:36:11,157 --> 00:36:12,991 Who did this to you? 825 00:36:13,358 --> 00:36:16,293 I try to be careful. 826 00:36:16,327 --> 00:36:19,964 All these years, I've been lucky. 827 00:36:19,998 --> 00:36:22,933 I guess I just thought if anything happened, 828 00:36:22,968 --> 00:36:25,869 then it would be one of them. 829 00:36:25,903 --> 00:36:28,638 But I don't want to make him angrier because... 830 00:36:29,366 --> 00:36:31,040 Who did this? 831 00:36:34,332 --> 00:36:37,579 Other people are going to die. 832 00:36:37,613 --> 00:36:40,949 And then he's going to turn on you. 833 00:36:42,659 --> 00:36:44,219 My boyfriend. 834 00:36:45,904 --> 00:36:47,107 He just gets so jealous. 835 00:36:47,142 --> 00:36:48,936 I tried to confront him about the killings. 836 00:36:48,971 --> 00:36:50,791 Who... who is your boyfriend? 837 00:36:51,715 --> 00:36:53,456 My lawyer. 838 00:36:53,491 --> 00:36:55,610 DiNozzo, put out a BOLO on Dwight Kasdan. 839 00:36:55,645 --> 00:36:56,666 He's a Georgetown lawyer. 840 00:36:56,701 --> 00:36:58,323 And get additional security up here. 841 00:36:58,358 --> 00:37:00,114 On it, boss. 842 00:37:01,067 --> 00:37:02,667 Where is Holly Snow? 843 00:37:03,495 --> 00:37:04,803 I don't know. 844 00:37:05,206 --> 00:37:06,571 You sent her a text. 845 00:37:06,605 --> 00:37:08,239 No, I didn't. 846 00:37:08,274 --> 00:37:11,022 Dwight took my phone, and told me if I... 847 00:37:11,057 --> 00:37:13,770 if I talked to anybody, he'd kill me. 848 00:37:13,805 --> 00:37:15,292 Where is he? 849 00:37:15,327 --> 00:37:16,780 I don't know. 850 00:37:17,658 --> 00:37:20,023 Metro PD's sending units to his house and office, 851 00:37:20,058 --> 00:37:21,894 and McGee's got a BOLO out on his car. 852 00:37:21,929 --> 00:37:24,352 McGee, cell phone records for Dwight Kasdan. 853 00:37:24,387 --> 00:37:25,720 Yep. Already pulled 'em, boss. 854 00:37:25,755 --> 00:37:26,888 Go. Track him. 855 00:37:29,725 --> 00:37:32,326 He's currently in an office complex... 856 00:37:32,360 --> 00:37:33,927 in Alexandria. 857 00:37:34,762 --> 00:37:35,895 It's a foreclosure. 858 00:37:35,930 --> 00:37:37,864 Kasdan reps the former owner. 859 00:37:38,336 --> 00:37:39,559 You stay with her. 860 00:37:39,594 --> 00:37:41,700 Anyone tries to get in here, you shoot 'em. 861 00:37:41,734 --> 00:37:43,268 Happy to. 862 00:37:46,772 --> 00:37:48,973 You don't have to do this. 863 00:37:49,990 --> 00:37:53,944 Well, if she's not going to stop seeing other men, Holly, 864 00:37:53,978 --> 00:37:56,246 I'm gonna make sure they can't see her. 865 00:37:58,382 --> 00:38:00,517 You know what she did for a living. 866 00:38:00,871 --> 00:38:03,019 Did for you, Holly. 867 00:38:03,421 --> 00:38:05,536 I mean, you're the one that got her into this. 868 00:38:05,571 --> 00:38:07,394 It's your fault. 869 00:38:07,429 --> 00:38:09,091 Now I'm gonna get her out. 870 00:38:10,644 --> 00:38:13,227 So, what, are you gonna stab me in the back, too? 871 00:38:14,698 --> 00:38:16,263 What's the matter, Dwight? 872 00:38:16,671 --> 00:38:18,465 Afraid to look a woman in the eye? 873 00:38:47,625 --> 00:38:49,192 It's okay. 874 00:39:02,705 --> 00:39:03,623 DiNozzo. 875 00:39:03,658 --> 00:39:04,745 Hey, Tony, it's me. 876 00:39:04,780 --> 00:39:06,136 Oh, hey, there, McCadden. 877 00:39:07,439 --> 00:39:08,898 Oh, really? Was that tonight? 878 00:39:08,933 --> 00:39:10,521 Yeah, it slipped my mind. 879 00:39:10,556 --> 00:39:12,110 I got tons to do, you know? 880 00:39:12,144 --> 00:39:16,114 Us NCIS geeks, uh, just closing out the case. 881 00:39:16,553 --> 00:39:19,777 No, I don't think there's gonna be a next time, Phil. 882 00:39:23,016 --> 00:39:24,390 That was McCadden? 883 00:39:25,359 --> 00:39:27,391 Did you dump him, Tony? 884 00:39:27,426 --> 00:39:29,482 Has your man-mance come to an end? 885 00:39:29,517 --> 00:39:30,964 I never had a man-mance. 886 00:39:30,998 --> 00:39:32,511 You had a fling. 887 00:39:34,402 --> 00:39:36,488 Guys don't have flings. We hang out. 888 00:39:36,523 --> 00:39:38,139 Things were hanging out? 889 00:39:39,074 --> 00:39:40,475 That is disgusting. 890 00:39:43,227 --> 00:39:44,446 Hey. 891 00:39:44,481 --> 00:39:46,514 Cookie, McG? 892 00:39:48,011 --> 00:39:49,116 Nutter butter. 893 00:39:49,151 --> 00:39:50,417 That was very nice. 894 00:39:50,451 --> 00:39:51,618 A peace offering. 895 00:39:51,992 --> 00:39:53,786 Feel guilty, don't you? 896 00:39:55,088 --> 00:39:56,488 Well, you should. 897 00:39:57,356 --> 00:39:58,822 I won't apologize. 898 00:39:58,857 --> 00:40:00,257 I don't expect you to. 899 00:40:01,794 --> 00:40:03,326 You're doing that thing again. 900 00:40:03,673 --> 00:40:04,961 You're huffing on your coffee. 901 00:40:04,995 --> 00:40:06,629 I'm just sipping from the cup. 902 00:40:06,663 --> 00:40:08,830 - You're annoying. - You're juvenile. 903 00:40:10,365 --> 00:40:12,333 Why do I even try? 904 00:40:23,608 --> 00:40:26,776 Okay, this has got to be the best steak I've ever had. 905 00:40:27,255 --> 00:40:29,478 Please tell me what is your secret. 906 00:40:29,902 --> 00:40:31,146 It's all about the touch. 907 00:40:31,719 --> 00:40:32,514 Hmm. 908 00:40:32,548 --> 00:40:34,716 When it's ready... 909 00:40:36,552 --> 00:40:38,819 I pour a little beer on it. 910 00:40:38,854 --> 00:40:40,120 Hmm. 911 00:40:40,614 --> 00:40:41,788 Waste of beer. 912 00:40:43,714 --> 00:40:45,025 Hmm. 913 00:40:46,918 --> 00:40:48,562 Well... 914 00:40:48,596 --> 00:40:50,998 Thank you for a wonderful evening. 915 00:40:52,465 --> 00:40:56,971 And for delivering on my little, um, deal-breaker. 916 00:40:58,320 --> 00:41:00,074 Really? It's that special? 917 00:41:00,108 --> 00:41:01,699 Mm-hmm. 918 00:41:01,734 --> 00:41:04,378 All I wanted was dinner without expectations. 919 00:41:06,352 --> 00:41:07,548 With a friend. 920 00:41:08,876 --> 00:41:10,918 We're friends? 921 00:41:13,926 --> 00:41:14,856 Excuse me. 922 00:41:18,571 --> 00:41:20,460 Hello? 923 00:41:20,494 --> 00:41:22,895 Hi. 924 00:41:22,929 --> 00:41:24,130 Tonight. 925 00:41:25,012 --> 00:41:26,265 What time? 926 00:41:29,014 --> 00:41:30,802 All right, I'll see what I can do. 927 00:41:32,337 --> 00:41:33,738 Me, too. 928 00:41:33,772 --> 00:41:35,815 All right, bye-bye. 929 00:41:41,472 --> 00:41:43,946 Oh... I can explain. 930 00:41:45,134 --> 00:41:46,815 No. You don't have to. 931 00:41:46,849 --> 00:41:49,884 Mm, no, I know what you must be thinking. 932 00:41:50,083 --> 00:41:52,253 Oh, I... I, um... 933 00:41:52,792 --> 00:41:54,588 I doubt that. 934 00:41:58,393 --> 00:42:00,794 I gotta go. 935 00:42:11,873 --> 00:42:13,434 Friends? 936 00:42:17,409 --> 00:42:19,206 I don't have many. 937 00:42:21,492 --> 00:42:22,609 Me, either. 938 00:42:41,498 --> 00:42:46,731 Subtitles bu Brainquake 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 65685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.