Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,250 --> 00:00:17,052
[waves rushing]
2
00:00:30,999 --> 00:00:33,936
[melancholy music]
3
00:00:55,690 --> 00:00:58,594
[seagulls cawing]
4
00:01:08,370 --> 00:01:09,939
Oh, this is nice.
5
00:01:11,206 --> 00:01:12,874
[sighing]
6
00:01:12,907 --> 00:01:13,943
This is nice.
7
00:01:16,945 --> 00:01:18,247
Acres and acres, Kate.
8
00:01:20,248 --> 00:01:22,985
Acres and acres, my darlin'.
9
00:01:39,134 --> 00:01:40,636
-What are you doing?
-Kissing you.
10
00:01:40,669 --> 00:01:42,104
-You just did.
-Yeah.
11
00:01:42,137 --> 00:01:44,106
-And then you kissed me again.
-Well spotted.
12
00:01:44,706 --> 00:01:47,175
-Did you kiss me again?
-Yeah.
-No, you didn't.
13
00:01:47,208 --> 00:01:49,044
-Yes, I did.
-No, you didn't.
-Yes, I did.
14
00:01:49,077 --> 00:01:50,312
-I kissed you twice, I promise.
-No, you didn't.
15
00:01:50,345 --> 00:01:52,748
{\an8}-No, you didn't.
-Come here.
16
00:01:56,951 --> 00:01:58,921
[rain splattering]
17
00:02:00,722 --> 00:02:03,659
[melancholy music]
18
00:02:07,829 --> 00:02:08,831
Daddy?
19
00:02:15,937 --> 00:02:18,040
Come up here, come sit with me.
20
00:02:19,374 --> 00:02:21,276
There you go, that's it.
21
00:02:22,410 --> 00:02:24,780
My other beautiful
little boy, come on.
22
00:02:32,220 --> 00:02:36,758
Boys, remember yesterday,
when you both gave
23
00:02:36,791 --> 00:02:38,894
your mommy
a massive cuddle in bed?
24
00:02:38,927 --> 00:02:40,896
And she was so poorly,
wasn't she?
25
00:02:40,929 --> 00:02:42,231
You know,
she couldn't fight anymore.
26
00:02:47,001 --> 00:02:48,771
[Finn] Has mommy gone to heaven?
27
00:02:50,105 --> 00:02:51,907
Yes, darling, yeah.
28
00:02:53,775 --> 00:02:55,077
So, she's in a cloud?
29
00:02:56,277 --> 00:02:58,847
Um, yeah, you can imagine her
30
00:02:59,881 --> 00:03:01,383
sitting on a cloud, if you like.
31
00:03:03,752 --> 00:03:05,054
What are we gonna do now?
32
00:03:06,121 --> 00:03:10,159
Um, well,
we'll just go on, mate.
33
00:03:12,327 --> 00:03:13,895
Has all mom's stuff gone?
34
00:03:13,928 --> 00:03:16,331
Oh, no, no.
35
00:03:17,232 --> 00:03:19,468
Of course not,
no, not a bit of it.
36
00:03:19,501 --> 00:03:20,969
Mommy just blew us a kiss.
37
00:03:27,275 --> 00:03:28,210
[seagulls cawing]
38
00:03:28,476 --> 00:03:29,878
[Kate] Look at those trails.
39
00:03:29,911 --> 00:03:31,780
It's like they've blown a kiss.
40
00:03:31,813 --> 00:03:33,148
How is it like a kiss?
41
00:03:34,282 --> 00:03:38,754
Well, because
[smooching and blowing].
42
00:03:46,795 --> 00:03:48,997
[laughs]
43
00:03:49,030 --> 00:03:49,865
I like that.
44
00:03:49,898 --> 00:03:50,766
Me, too.
45
00:04:40,215 --> 00:04:42,417
{\an8}It's all sunny now, look.
46
00:04:43,351 --> 00:04:44,586
{\an8}Got everything?
47
00:04:44,619 --> 00:04:46,288
{\an8}[Reef] What's all that?
48
00:04:46,321 --> 00:04:47,989
{\an8}What?
49
00:04:48,022 --> 00:04:48,891
{\an8}Oh, yeah.
50
00:04:51,626 --> 00:04:53,228
{\an8}Let's have a look.
51
00:04:54,529 --> 00:04:56,431
{\an8}It's from John and Leslie,
in number 12.
52
00:04:56,464 --> 00:04:57,599
{\an8}That's nice, isn't it?
53
00:04:57,632 --> 00:04:59,034
{\an8}There's a card.
54
00:04:59,901 --> 00:05:01,303
{\an8}-But what are they?
-It's food parcels.
55
00:05:01,336 --> 00:05:03,104
{\an8}-I'm not hungry.
-No, I'm not hungry either,
56
00:05:03,137 --> 00:05:05,407
{\an8}but when-- when we are
57
00:05:05,440 --> 00:05:08,009
{\an8}all the hard work's
been done, hasn't it?
58
00:05:08,042 --> 00:05:09,344
{\an8}It's nice of people.
59
00:05:10,645 --> 00:05:13,448
{\an8}-Do you want to go inside?
-Yeah.
60
00:05:14,616 --> 00:05:17,553
{\an8}[melancholy music]
61
00:05:29,564 --> 00:05:31,433
Get those coats off.
62
00:05:34,269 --> 00:05:36,038
{\an8}Don't forget them things,
don't forget them.
63
00:05:43,177 --> 00:05:44,046
{\an8}Let's see it.
64
00:05:45,146 --> 00:05:47,015
{\an8}So what we'll do,
65
00:05:47,048 --> 00:05:49,351
{\an8}if you, uh
go and get changed, yeah
66
00:05:49,384 --> 00:05:52,187
{\an8}and-- and then we can
watch a bit of telly.
67
00:05:53,187 --> 00:05:56,325
And then we'll have
a bit of dinner and...
68
00:06:28,456 --> 00:06:30,626
Reef said she's
never coming back.
69
00:06:35,096 --> 00:06:36,999
You know I want
to see her again.
70
00:06:39,634 --> 00:06:41,270
I do, desperately.
71
00:06:42,737 --> 00:06:46,074
But it doesn't mean she's not
here, come here, come here.
72
00:06:47,342 --> 00:06:49,077
It doesn't mean
she's not here, it's okay.
73
00:06:49,644 --> 00:06:51,113
You know, she's still here.
74
00:06:52,513 --> 00:06:54,616
In your mind, eh?
75
00:06:55,450 --> 00:06:57,185
And in your memories
76
00:06:58,219 --> 00:06:59,154
and in your heart.
77
00:07:08,029 --> 00:07:10,031
{\an8}-Tired, lads?
-Yeah.
78
00:07:10,064 --> 00:07:11,400
{\an8}Yeah, you okay?
79
00:07:13,368 --> 00:07:14,669
-Do me a favor?
-Yeah.
80
00:07:14,702 --> 00:07:17,605
Will you, um, go upstairs
and run you both a bath?
81
00:07:17,638 --> 00:07:20,608
{\an8}-Sure.
-Yeah, take your
brother up with you.
82
00:07:20,641 --> 00:07:23,144
{\an8}Fold these jumpers up and you
can wear them tomorrow 'cause
they're not dirty.
83
00:07:23,177 --> 00:07:24,713
And then just make sure
you put your trousers
84
00:07:24,746 --> 00:07:26,448
in the washing basket, okay?
85
00:07:36,357 --> 00:07:37,626
[sighing heavily]
86
00:07:43,364 --> 00:07:45,367
[Kate] Singe,
it's probably nothing,
87
00:07:45,400 --> 00:07:47,168
but I think I found a lump.
88
00:07:47,201 --> 00:07:48,503
[Singe] Where?
89
00:07:48,536 --> 00:07:52,407
Here. I think, I don't know.
90
00:07:53,441 --> 00:07:55,443
It's probably nothing,
but will you see if you can--
91
00:07:55,476 --> 00:07:57,112
-[Singe] Shall I have a feel?
-Yeah.
92
00:07:57,145 --> 00:07:58,480
Get your shirt off, girl.
93
00:08:00,648 --> 00:08:03,051
-Where, show me?
-There.
94
00:08:03,418 --> 00:08:05,387
-Oh, there.
-Yeah?
95
00:08:05,420 --> 00:08:06,588
-That thing there?
-Yeah.
96
00:08:06,621 --> 00:08:08,690
-Yeah, is it tender?
-A bit.
97
00:08:09,123 --> 00:08:10,792
It feels a bit hard,
you can feel something.
98
00:08:10,825 --> 00:08:13,094
-Like I said, but it's
probably nothing.
-Yeah.
99
00:08:13,127 --> 00:08:14,362
-I'll get it checked.
-Should maybe get it checked
100
00:08:14,395 --> 00:08:15,363
just to be on the safe side, eh.
101
00:08:15,396 --> 00:08:17,332
-I'm sure it'll be fine.
-Yeah.
102
00:08:17,365 --> 00:08:19,467
-Actually, I could call now.
-Give them a call now.
103
00:08:19,500 --> 00:08:22,237
-What time is it? Yeah, they
should still be open.
-I might call now. Okay.
104
00:08:26,207 --> 00:08:28,744
[pressing dials]
105
00:08:32,814 --> 00:08:35,417
Yeah, hi, it's Kate Greene.
106
00:08:35,450 --> 00:08:37,786
I wondered if
I could make an appointment?
107
00:08:43,624 --> 00:08:46,428
[Dr. Adams] Kate,
we found two cancers,
108
00:08:46,461 --> 00:08:49,398
both in the same breast,
and both grade three.
109
00:08:50,531 --> 00:08:53,468
Now, it looks as though
some of the lymph glands
110
00:08:53,501 --> 00:08:55,503
are involved
which makes it Stage two,
111
00:08:55,536 --> 00:08:57,772
but that's what we term common.
112
00:08:57,805 --> 00:09:00,708
[nurse] That's actually
a really good sign, Kate.
113
00:09:00,741 --> 00:09:03,178
Because there's an
80% chance of survival
114
00:09:03,211 --> 00:09:04,813
for the first 10 years.
115
00:09:04,846 --> 00:09:07,182
And those chances
improve all the time
116
00:09:07,215 --> 00:09:08,583
after that, year on year.
117
00:09:08,616 --> 00:09:10,185
[Dr. Adams] Given the
diagnosis, that prognosis
118
00:09:10,218 --> 00:09:13,354
is about the best
that we could wish for.
119
00:09:13,387 --> 00:09:16,191
Nonetheless,
we want to get on top of it.
120
00:09:16,224 --> 00:09:18,126
We want to chase it out.
121
00:09:18,159 --> 00:09:19,728
So we're looking at a mastectomy
122
00:09:20,595 --> 00:09:23,465
and possible reconstruction
if that's what you want.
123
00:09:23,498 --> 00:09:27,769
[nurse] We'd like to
book you in for that next week.
124
00:09:27,802 --> 00:09:29,071
[Dr. Adams] It's likely
that we'll need
125
00:09:29,670 --> 00:09:31,106
to give you
chemotherapy treatment,
126
00:09:31,139 --> 00:09:33,175
but we'll discuss that
after surgery.
127
00:09:34,375 --> 00:09:36,711
[nurse] Does all this
make sense so far, Kate?
128
00:09:41,149 --> 00:09:43,118
Not the worst news I've
ever heard, believe it or not.
129
00:09:43,151 --> 00:09:45,554
Our little boy had cancer,
you see. Um...
130
00:09:47,622 --> 00:09:51,493
-He's just recovered--
He's recovered now.
-[Dr. Adams] Great.
131
00:09:51,526 --> 00:09:55,630
-And he was given, uh, he was
given a 6% chance of survival.
-Wow.
132
00:09:55,663 --> 00:09:57,732
[Singe] And now we just
celebrated his fifth birthday.
133
00:09:57,765 --> 00:09:59,534
-[chuckling]
-[Kate] In style.
134
00:09:59,567 --> 00:10:03,105
[Dr. Adams] Good for him!
That's good for all of you.
135
00:10:12,280 --> 00:10:14,749
Didn't think this was how
I'd end up with bigger boobs.
136
00:10:17,652 --> 00:10:19,187
[both chuckling]
137
00:10:25,927 --> 00:10:29,164
[somber tense music]
138
00:10:36,470 --> 00:10:39,774
-What time is it?
-I haven't got my watch and my
phone's dead, I don't know.
139
00:10:55,389 --> 00:10:57,392
Reef, you've got
to take your medicine.
140
00:11:02,964 --> 00:11:07,302
So, Mommy might be
taking medicine like this soon.
141
00:11:07,868 --> 00:11:08,737
[Reef] Why?
142
00:11:09,871 --> 00:11:13,575
Because I had a lump found
just like you had a lump.
143
00:11:14,609 --> 00:11:15,543
Cancer?
144
00:11:15,576 --> 00:11:17,345
Yeah, cancer.
145
00:11:18,312 --> 00:11:20,982
But my lump's been
taken away just like Reef's was.
146
00:11:21,015 --> 00:11:23,251
And now I'm gonna
have the same medicines.
147
00:11:23,284 --> 00:11:24,819
They're disgusting.
148
00:11:24,852 --> 00:11:27,622
I know,
but they made you better
149
00:11:27,655 --> 00:11:29,557
just like they're
gonna make me better.
150
00:11:29,590 --> 00:11:30,692
I'll look after you, Mommy.
151
00:11:31,259 --> 00:11:35,197
-Sweetie, I know you will.
-Me, too.
152
00:11:35,563 --> 00:11:39,401
I know, sweetie, you both will,
my beautiful little men.
153
00:11:58,552 --> 00:11:59,421
Daddy?
154
00:12:01,889 --> 00:12:02,857
What are you doing?
155
00:12:07,528 --> 00:12:08,863
It smells like Mommy.
156
00:12:09,830 --> 00:12:12,767
[melancholy music]
157
00:12:56,644 --> 00:13:00,048
[laughing and chattering]
158
00:13:01,015 --> 00:13:06,387
-[Singe] Alright then.
-Wait, okay, we're each gonna
find one, a four leaf clover.
159
00:13:06,420 --> 00:13:08,990
So spread out and look close.
160
00:13:09,790 --> 00:13:11,893
See, I've got these friends,
the field fairies
161
00:13:11,926 --> 00:13:15,463
and soon enough they'll see me
and they'll go, hey, it's Kate,
162
00:13:15,496 --> 00:13:19,067
-let's send her a four leaf
clover like we always do.
-Fields don't have fairies.
163
00:13:19,100 --> 00:13:23,504
-Then how come I keep
finding four leaf clovers?
-[Singe] Does a three count?
164
00:13:23,537 --> 00:13:26,641
-Daddy's been asking me that
for the last 20 years.
-I happen to have a knack for
165
00:13:26,674 --> 00:13:28,609
-finding threes,
it's not my fault.
That's not a knack,
166
00:13:28,642 --> 00:13:30,611
that's just lazy, but you're
welcome to keep them
if you want.
167
00:13:30,644 --> 00:13:32,413
-I might just do that.
-I only want fours.
168
00:13:32,446 --> 00:13:34,415
Yeah, well, I might end up with
a bigger collection than you.
169
00:13:34,448 --> 00:13:35,983
-No doubt.
-How would that make you feel?
170
00:13:36,016 --> 00:13:38,486
-I feel absolutely nothing.
-Yeah, I know that, jealous.
171
00:13:38,519 --> 00:13:42,090
-They have no value whatsoever.
-My God, you are
such a clover snob!
172
00:13:42,123 --> 00:13:44,992
-[Kate giggling]
-Aren't you? Hey, look.
173
00:13:45,025 --> 00:13:46,094
Boys, help me!
174
00:13:46,127 --> 00:13:49,130
-[phone ringing]
-Here, here.
175
00:13:49,163 --> 00:13:52,500
Thanks, Christine
and thanks for coming over.
176
00:13:52,533 --> 00:13:53,368
Oh, yeah.
177
00:13:53,401 --> 00:13:54,069
Have a look.
178
00:13:55,736 --> 00:13:56,771
That's my girl.
179
00:13:57,838 --> 00:14:00,475
Reef's medicine, bless her.
180
00:14:01,642 --> 00:14:02,677
Alright, okay, um...
181
00:14:05,546 --> 00:14:07,749
Okay, Reef,
it's time for your medicine.
182
00:14:12,052 --> 00:14:15,857
[indistinct]
So most people at school
183
00:14:15,890 --> 00:14:18,860
will know about what happened,
I mean, some might not.
184
00:14:18,893 --> 00:14:21,896
And some might
wanna talk to you about it.
185
00:14:23,063 --> 00:14:24,932
But, you know,
some people might not, again,
186
00:14:24,965 --> 00:14:27,769
but, uh, it's just very
important that you know
187
00:14:27,802 --> 00:14:31,072
that everyone loves you
and they care about you.
188
00:14:31,105 --> 00:14:33,708
-Okay, and they're all
your friends, alright?
-[Reef] Okay.
189
00:14:33,741 --> 00:14:35,443
-Alright, okay?
-Okay.
190
00:14:35,476 --> 00:14:36,978
Good boys, love you.
191
00:14:39,180 --> 00:14:42,117
[melancholy music]
192
00:14:54,962 --> 00:14:56,931
[mumbling]
193
00:14:57,465 --> 00:15:00,702
Okay. Come on, we'll go to
the office, have a little chat.
194
00:15:17,818 --> 00:15:18,686
Right.
195
00:15:20,254 --> 00:15:21,823
Let's get this
over and done with.
196
00:15:27,728 --> 00:15:31,199
[Dr. Adams] So, the results show
a triple negative
197
00:15:31,232 --> 00:15:33,468
which means
you're not responsive
198
00:15:33,501 --> 00:15:35,703
to the more
common hormone treatments.
199
00:15:35,736 --> 00:15:37,104
Which means we do
need to move you
200
00:15:37,137 --> 00:15:39,541
to chemotherapy
and radiotherapy.
201
00:15:40,241 --> 00:15:43,644
But, given
the size of the tumor,
202
00:15:43,677 --> 00:15:46,681
the fact that the cancer
has only crept into one node,
203
00:15:46,714 --> 00:15:48,883
and the others
have been removed,
204
00:15:48,916 --> 00:15:50,552
that's extremely hopeful.
205
00:15:53,587 --> 00:15:56,224
I'm gonna handle it
just like we've handled it.
206
00:15:56,257 --> 00:15:58,059
I'm gonna beat it
just like he did.
207
00:16:02,162 --> 00:16:03,698
[door creaking]
208
00:16:22,182 --> 00:16:24,018
♪ That's the look
That's the look ♪
209
00:16:24,051 --> 00:16:25,853
♪ The look of love ♪
210
00:16:25,886 --> 00:16:27,855
♪ That's the look
That's the look ♪
211
00:16:27,888 --> 00:16:28,823
♪ The look of love ♪
212
00:16:28,856 --> 00:16:30,925
-Hi!
-Hi!
213
00:16:30,958 --> 00:16:31,859
You alright?
214
00:16:31,892 --> 00:16:32,827
Yeah, you?
215
00:16:32,860 --> 00:16:33,528
I'm good.
216
00:16:34,595 --> 00:16:36,764
Uh, my friend's
hurt her wrist.
217
00:16:36,797 --> 00:16:37,899
Alright, first things first.
218
00:16:37,932 --> 00:16:39,166
-What's your name?
-Kate.
219
00:16:39,199 --> 00:16:41,602
-Kate. Friend's name?
-Rachel.
220
00:16:41,635 --> 00:16:43,671
-Rachel.
-I'm Singe.
221
00:16:43,704 --> 00:16:45,172
-What?
-Singe.
222
00:16:45,205 --> 00:16:47,808
-That's your name?
-Yeah, like Sinjun, Saint John.
223
00:16:47,841 --> 00:16:50,278
-Saint?
-Yeah, where'd you think
I came up with Singe?
224
00:16:51,011 --> 00:16:54,982
Are you Rachel?
You've gotta take it easy.
Can't put any weight on it.
225
00:16:55,015 --> 00:16:56,918
Don't push off on it or
anything like that, alright?
226
00:16:56,951 --> 00:16:58,686
-Okay, thanks.
-No probs.
227
00:16:58,719 --> 00:17:00,021
-Thanks, Singe.
-No problem.
228
00:17:00,054 --> 00:17:01,155
See you later, alright?
229
00:17:02,823 --> 00:17:05,226
[disco music]
230
00:17:11,999 --> 00:17:13,901
[Singe] Hey,
are you following me?
231
00:17:13,934 --> 00:17:16,270
-[Kate] Depends.
-On what?
232
00:17:16,303 --> 00:17:18,906
-Are you working next weekend?
-I work every weekend.
233
00:17:18,939 --> 00:17:22,176
-It's my birthday on Friday.
-Yeah?
234
00:17:22,209 --> 00:17:23,744
You could wish
me a happy birthday.
235
00:17:23,777 --> 00:17:25,046
Happy birthday!
236
00:17:25,079 --> 00:17:26,147
I mean on Friday.
237
00:17:26,180 --> 00:17:27,882
-What?
-On Friday!
238
00:17:27,915 --> 00:17:30,318
-Yeah, alright.
-Maybe even a birthday kiss?
239
00:17:31,151 --> 00:17:32,587
[Singe laughs]
240
00:17:33,020 --> 00:17:35,122
-Do we have a problem?
-Nope.
241
00:17:35,155 --> 00:17:36,357
So, do we have a deal?
242
00:17:36,390 --> 00:17:37,258
Deal.
243
00:17:39,727 --> 00:17:40,962
What's this?
244
00:17:40,995 --> 00:17:41,996
Your lucky day.
245
00:17:42,029 --> 00:17:43,798
♪ Love, sweet love ♪
246
00:17:43,831 --> 00:17:48,235
♪ I won't
Let another day pass by ♪
247
00:17:48,268 --> 00:17:52,707
♪ That would be
Too big a sacrifice ♪
248
00:18:08,422 --> 00:18:11,225
[tender piano music]
249
00:18:20,000 --> 00:18:22,837
-No!
-You were doing it a minute
ago, just be sexy.
250
00:18:22,870 --> 00:18:25,139
-I can't just be sexy!
-Pretend Rachel's not here.
251
00:18:25,172 --> 00:18:28,142
-Oh, thank you very much!
You take 'em.
-Really?
252
00:18:28,175 --> 00:18:29,677
I'm not gonna get
much out of her, am I?
253
00:18:29,710 --> 00:18:32,046
I will, alright,
come on, Kate, sexy.
254
00:18:33,280 --> 00:18:35,082
-No, wait, hold on.
-What?
255
00:18:35,115 --> 00:18:36,985
-This is not gonna help.
-Accessories!
256
00:18:37,384 --> 00:18:38,919
[laughs]
257
00:18:38,952 --> 00:18:40,054
Ten years later.
258
00:18:40,087 --> 00:18:41,856
Okay, now try mysterious.
259
00:18:41,889 --> 00:18:43,324
Okay, mysterious.
260
00:18:45,993 --> 00:18:47,395
[laughs]
261
00:18:47,428 --> 00:18:48,696
-Attitude!
-Attitude, try that.
262
00:18:48,729 --> 00:18:51,332
-Oh, I can do that.
-Alright.
263
00:18:53,067 --> 00:18:54,168
[Rachel] Oh, look.
264
00:18:54,201 --> 00:18:55,169
Yeah.
265
00:18:56,470 --> 00:18:58,006
Is this working for you?
266
00:18:58,772 --> 00:19:00,742
[camera clicking]
267
00:19:01,975 --> 00:19:02,844
[Singe] Yeah.
268
00:19:12,820 --> 00:19:14,055
I'll get back at work, shall I?
269
00:19:14,088 --> 00:19:15,156
[laughs]
270
00:19:30,270 --> 00:19:32,306
[Kate] A poem is hard to write.
271
00:19:32,339 --> 00:19:34,442
The words never come out right.
272
00:19:34,475 --> 00:19:37,244
And once the rhyme is found,
no words with that sound
273
00:19:37,277 --> 00:19:42,250
spring to your mind to
express what you find in love.
274
00:19:42,516 --> 00:19:45,787
[tender piano music]
275
00:20:01,835 --> 00:20:03,404
You wanted me to
find this, didn't you?
276
00:20:05,973 --> 00:20:08,175
-Ouw!
-Careful of your mom, please.
277
00:20:08,208 --> 00:20:11,178
-[Kate groaning]
-Careful of your mom, please!
-Hang on, let me just get up.
278
00:20:11,211 --> 00:20:14,081
-Jump on, just be very careful
around that area.
-Move to the side.
279
00:20:14,114 --> 00:20:15,349
-Thank you, oh!
-It's not wake up time yet.
280
00:20:15,382 --> 00:20:18,753
-It's not, what are you doing?
-That's the best
281
00:20:18,786 --> 00:20:21,022
-morning wake up ever.
-No raspberries in my face.
282
00:20:24,825 --> 00:20:27,928
Everything's okay with your
blood so we're just gonna get
your chemo set up now.
283
00:20:27,961 --> 00:20:30,030
This is gonna feel a little odd.
284
00:20:30,063 --> 00:20:35,069
Um, you will have some odd
sensations, uh, hot flashes,
things like that.
285
00:20:35,102 --> 00:20:37,872
It's nothing to worry about
at all. It's perfectly normal,
but please,
286
00:20:37,905 --> 00:20:40,141
-let us know if there's
anything you're not sure of.
-Okay.
287
00:20:40,174 --> 00:20:42,076
[Singe] Can I ask you
a crass question,
how long does that take?
288
00:20:42,109 --> 00:20:44,411
[Hannah] So this, it'll take
about five hours, so... Yeah.
289
00:20:44,444 --> 00:20:46,781
-[Singe] Five hours, by the arm.
-I hope you've got
a soft cushion. [laughs]
290
00:20:46,814 --> 00:20:49,183
-[Singe] I'll find her
a soft cushion.
-[nurse laughing]
291
00:20:53,520 --> 00:20:57,358
Okay. Let's get that running.
292
00:21:02,930 --> 00:21:05,099
[Singe] You
feeling anything yet?
293
00:21:05,132 --> 00:21:06,200
Not yet.
294
00:21:10,137 --> 00:21:14,408
-Have we got food for tonight?
-Yeah, I've got dinner, let's
do fish fingers and that.
295
00:21:14,441 --> 00:21:17,011
-Great.
-With some pasta or whatever.
296
00:21:17,044 --> 00:21:17,912
You hungry now?
297
00:21:19,446 --> 00:21:21,982
-You want something now,
Monster Munch?
-Yeah.
298
00:21:22,015 --> 00:21:23,284
-Oh, it feels weird.
-Hula Hoops?
299
00:21:23,317 --> 00:21:24,819
-Feels weird now?
-Yeah.
300
00:21:29,289 --> 00:21:31,425
[sighing]
301
00:21:33,527 --> 00:21:35,530
-Will you hold my hand?
-Yeah, of course, yeah.
302
00:21:40,000 --> 00:21:41,969
Can you get Hannah?
303
00:21:42,002 --> 00:21:44,271
Sorry, Hannah,
Hannah, excuse me?
304
00:21:44,304 --> 00:21:46,373
Thank you. She's got--
305
00:21:46,406 --> 00:21:48,375
-Everything okay?
-Feels like I need the loo.
306
00:21:48,408 --> 00:21:51,946
Okay, it's perfectly normal,
just, um, a reaction to
the chemotherapy.
307
00:21:51,979 --> 00:21:53,881
You're not actually
gonna have an accident, okay.
308
00:21:53,914 --> 00:21:54,982
-It's fine, it's just--
-You sure?
309
00:21:55,015 --> 00:21:56,984
Yeah, honestly, it will start
310
00:21:57,017 --> 00:21:59,220
to settle down as it all
gets into your body.
311
00:21:59,253 --> 00:22:02,323
-But try and relax, okay?
-Alright, yeah, thanks.
312
00:22:02,356 --> 00:22:04,525
Alright, okay.
313
00:22:10,931 --> 00:22:14,268
[melancholy piano music]
314
00:22:22,209 --> 00:22:24,044
[Kate] We're gonna be
late if we don't hurry.
315
00:22:24,077 --> 00:22:25,379
[Singe] I know,
we need to get a move on.
316
00:22:26,246 --> 00:22:28,482
-You want jam on it?
-Uh, no.
317
00:22:28,515 --> 00:22:30,251
That is a great photo!
318
00:22:30,284 --> 00:22:33,120
That is a brilliant one.
One more, one more.
319
00:22:33,153 --> 00:22:34,121
[laughs] Those five...
320
00:22:36,657 --> 00:22:38,192
-Are you not
gonna eat something?
-My beautiful boys.
321
00:22:38,225 --> 00:22:39,227
Yeah, I will.
322
00:22:46,600 --> 00:22:49,670
She had bank statements,
wills, the insurance policies,
323
00:22:49,703 --> 00:22:52,506
all of them were
all laid out, you know.
324
00:22:52,539 --> 00:22:56,176
Like, who to call when,
which policies to cash in
325
00:22:56,209 --> 00:22:58,045
and that sort of thing,
incredible.
326
00:22:58,078 --> 00:23:01,248
Let's face it, Singe, she always
was one step ahead of you.
327
00:23:01,281 --> 00:23:03,117
Yeah, you can say that again.
But the thing is though, Rach,
328
00:23:03,150 --> 00:23:04,919
you know,
like doing all that stuff
329
00:23:04,952 --> 00:23:07,254
and-- and getting it all sorted,
but knowing why
330
00:23:07,287 --> 00:23:10,124
you were getting it sorted,
you know? Do you know
what I mean?
331
00:23:10,157 --> 00:23:14,628
-But-- but still doing it,
still carrying on regardless.
-She made it her job.
332
00:23:14,661 --> 00:23:16,497
-Yeah.
-That's Kate all over.
333
00:23:16,530 --> 00:23:20,401
I know. Oh, yeah,
that's what I wanted to--
334
00:23:20,434 --> 00:23:22,569
I found these the other day
um, when I was up
335
00:23:22,602 --> 00:23:24,372
in the attic
having a root around.
336
00:23:26,707 --> 00:23:29,577
-Have a look.
-Oh, my god.
337
00:23:30,077 --> 00:23:33,347
-Oh, my god!
I remember that, yeah!
-Do you remember these, yeah?
338
00:23:33,380 --> 00:23:35,449
You were as good
as shagging that day.
339
00:23:35,482 --> 00:23:39,286
Oh, stop it. Lovely.
340
00:23:39,319 --> 00:23:41,221
-[Rachel] She was so beautiful.
-I know.
341
00:23:41,254 --> 00:23:43,357
Like this is all the,
like memories and stuff.
342
00:23:43,390 --> 00:23:46,060
You know like this is the only
version I've got of her in it.
343
00:23:48,729 --> 00:23:51,365
Do you know what I mean?
Like, I'm not gonna
make any new memories.
344
00:24:03,076 --> 00:24:04,612
[Rachel] On the morning she
died...
345
00:24:05,412 --> 00:24:08,115
[Singe] BPITW, what's that mean?
346
00:24:08,148 --> 00:24:09,650
-Best pal in the world.
-[Singe laughs]
347
00:24:09,683 --> 00:24:12,419
-Sending me texts
on her last day.
-Katie.
348
00:24:12,452 --> 00:24:14,422
-So I'd feel better.
-I know.
349
00:24:15,355 --> 00:24:16,757
I got loads,
I got loads of ones like that.
350
00:24:16,790 --> 00:24:19,626
I'll show-- I'll show you my
favorite one, actually.
351
00:24:19,659 --> 00:24:23,731
This wasn't on her last day,
she'd died but it was, um...
352
00:24:25,298 --> 00:24:28,469
-[Rachel] Singe's pepper sauce?
-Yeah, she loved
my pepper sauce.
353
00:24:28,502 --> 00:24:30,338
She just wanted me
to remember that, you know.
354
00:24:30,771 --> 00:24:37,745
Um... 'Cause I to-- You know
I told her how frightened I was,
355
00:24:37,778 --> 00:24:40,247
you know, do you know
what I mean, about like...
356
00:24:41,181 --> 00:24:44,485
about being on my own
with two little boys and stuff.
What was I gonna do without her?
357
00:24:44,518 --> 00:24:48,055
Um, and so what she'd do, she'd
send me like messages like that.
358
00:24:48,088 --> 00:24:51,125
She'd send me loads of them.
She'd write things down
on Post-it Notes
359
00:24:51,158 --> 00:24:55,596
and, um, uh, little scraps of
paper and stuff.
360
00:24:55,629 --> 00:24:59,333
Like a-- like a written,
um, version of her.
361
00:25:00,400 --> 00:25:04,605
You know what I should do, Rach,
is, um, I should get them all
together, shouldn't I?
362
00:25:04,638 --> 00:25:06,607
Like, all the-- all the texts
and the messages
363
00:25:06,640 --> 00:25:09,410
and I should put them all in
one-- all in one thing,
shouldn't I?
364
00:25:10,610 --> 00:25:12,380
That'd be nice, wouldn't it?
365
00:25:12,746 --> 00:25:15,449
[hopeful music]
366
00:26:14,374 --> 00:26:18,679
["Teenage Kicks"
by The Undertones]
367
00:26:29,189 --> 00:26:32,459
{\an8} ♪ Are teenage dreams
So hard to beat ♪
368
00:26:32,492 --> 00:26:35,662
{\an8} ♪ Every time she walks
Down the street ♪
369
00:26:35,695 --> 00:26:39,566
♪ Another girl
In the neighborhood ♪
370
00:26:39,599 --> 00:26:43,203
♪ Wish she was mine,
She looks so good ♪
371
00:26:43,236 --> 00:26:46,173
♪ I wanna hold her,
Wanna hold her tight ♪
372
00:26:46,206 --> 00:26:50,344
♪ Get teenage kicks
Right through the night ♪
373
00:26:50,377 --> 00:26:53,747
♪ I'm gonna call her
On the telephone ♪
374
00:26:53,780 --> 00:26:57,351
♪ Invite her over
'Cause she's all alone ♪
375
00:26:57,384 --> 00:27:00,921
♪ I need excitement,
And I need it bad ♪
376
00:27:00,954 --> 00:27:04,391
♪ She's the best
That I've ever had ♪
377
00:27:04,424 --> 00:27:07,561
♪ I wanna hold her,
Wanna hold her tight ♪
378
00:27:07,594 --> 00:27:11,832
♪ Get teenage kicks right
Through the night, all right ♪
379
00:27:11,865 --> 00:27:15,736
[Kate laughing and squealing]
380
00:27:25,912 --> 00:27:29,483
♪ Are teenage dreams
So hard to beat ♪
381
00:27:29,516 --> 00:27:32,819
♪ Every time she walks
Down the street ♪
382
00:27:32,852 --> 00:27:36,490
♪ Another girl
In the neighborhood ♪
383
00:27:36,523 --> 00:27:39,960
♪ Wish she was mine,
She looks so good ♪
384
00:27:39,993 --> 00:27:44,565
{\an8}[song fading out]
385
00:27:49,236 --> 00:27:50,938
{\an8}[Reef] You're so funny.
386
00:27:50,971 --> 00:27:53,907
{\an8}-Come here.
-[Finn grunting]
387
00:27:53,940 --> 00:27:55,509
Oh, come on, Finn!
388
00:27:55,542 --> 00:27:57,578
When did your head get so big?
389
00:27:57,611 --> 00:27:59,379
I can't find my top!
390
00:27:59,412 --> 00:28:00,981
-[Singe] Which top?
-[Reef] The stripey one.
391
00:28:01,014 --> 00:28:03,650
It should be in here, mate. Have
you looked in here properly?
392
00:28:03,683 --> 00:28:05,686
Well, you haven't
looked properly because
it's literally right there.
393
00:28:05,719 --> 00:28:08,322
There's your stripey one,
put it on, please.
394
00:28:08,822 --> 00:28:11,592
[melancholy piano music]
395
00:28:11,625 --> 00:28:14,962
-[Reef] Was I in Mommy's
tummy at this time?
-Where?
396
00:28:14,995 --> 00:28:17,531
Oh, no, bloody hell, mate,
no, we were young there.
397
00:28:17,564 --> 00:28:18,699
I mean,
I was like, 20 years old.
398
00:28:18,732 --> 00:28:20,467
That was before I was even,
399
00:28:20,500 --> 00:28:22,303
you were even
a twinkle in my eye.
400
00:28:23,703 --> 00:28:25,506
Thank you, get in.
401
00:28:26,806 --> 00:28:29,410
I could not doubt that
this was the black spot.
402
00:28:30,343 --> 00:28:32,879
And taking it up I found
written on the other side
403
00:28:32,912 --> 00:28:36,850
in a very good,
clear hand this short message.
404
00:28:37,751 --> 00:28:41,822
"You have till ten tonight."
405
00:28:43,690 --> 00:28:44,625
I love you.
406
00:28:45,692 --> 00:28:47,828
Can you give me a little kiss.
407
00:28:49,929 --> 00:28:51,332
Okay, lie down.
408
00:28:52,032 --> 00:28:54,601
Time to go to sleep now, okay?
409
00:28:54,634 --> 00:28:56,303
Acres and acres,
my darlin' boys.
410
00:28:56,336 --> 00:28:58,405
-Acres and acres.
-Acres and acres.
411
00:29:07,914 --> 00:29:10,384
[shells tinkling]
412
00:29:18,458 --> 00:29:20,928
Stand up here, stand with me.
413
00:29:25,065 --> 00:29:25,933
Bye, bye, Mommy.
414
00:29:29,903 --> 00:29:31,472
[birds chirping]
415
00:29:55,028 --> 00:29:56,497
Our lovely girl.
416
00:29:57,397 --> 00:29:58,599
[Bob sniffling]
417
00:30:11,578 --> 00:30:14,515
[Singe chattering]
418
00:30:24,924 --> 00:30:26,894
Oh, you're too heavy for me.
419
00:30:27,660 --> 00:30:29,363
-Can you get the ball?
-[Kate] Yeah.
420
00:30:29,396 --> 00:30:30,530
-Thanks very much.
-[Kate] Yeah!
421
00:30:30,563 --> 00:30:32,800
You can try and
tackle me if you like.
422
00:30:34,801 --> 00:30:38,339
[melancholy piano music]
423
00:30:46,646 --> 00:30:49,049
-So just cut it, yeah?
-Yeah.
424
00:30:49,082 --> 00:30:50,718
-Just give it a snip?
-Yeah!
425
00:30:52,552 --> 00:30:54,454
-[scissors snipping]
-Do you want me to do it?
426
00:30:54,487 --> 00:30:55,655
No, no, it's fine, I'll do it.
427
00:30:55,688 --> 00:30:57,791
-What I'll do is,
I'll cut it like--
428
00:30:57,824 --> 00:30:58,592
Singe, just do it!
429
00:30:58,625 --> 00:31:00,694
-No, I'll cut it so far--
-Please.
430
00:31:00,727 --> 00:31:02,729
-And then you shave
the rest of it, okay?
-Okay.
431
00:31:02,762 --> 00:31:03,797
-Alright, you ready?
-Yeah.
432
00:31:03,830 --> 00:31:05,032
Oh, bloody hell.
433
00:31:08,535 --> 00:31:09,503
[grunting]
434
00:31:13,473 --> 00:31:14,475
Ah!
435
00:31:16,810 --> 00:31:17,811
-Okay?
-Yeah.
436
00:31:19,212 --> 00:31:20,814
Just put that there. [laughs]
437
00:31:20,847 --> 00:31:21,749
And the rest.
438
00:31:23,049 --> 00:31:25,519
Okay, that's not
a bad little cut.
439
00:31:28,455 --> 00:31:29,623
-[Kate] Are you ready?
-Yes.
440
00:31:29,656 --> 00:31:31,725
Yeah, we're ready.
Stars in our eyes.
441
00:31:39,999 --> 00:31:41,501
-Do you know what?
-What?
442
00:31:41,534 --> 00:31:42,669
Seriously,
443
00:31:42,702 --> 00:31:44,838
you look absolutely beautiful.
444
00:31:44,871 --> 00:31:46,740
[laughs] Oh, Singe!
445
00:31:46,773 --> 00:31:48,909
-No, I mean it.
-You look like a boy.
446
00:31:49,542 --> 00:31:50,677
-True.
-Yeah, a sexy boy.
447
00:31:50,710 --> 00:31:52,579
-Come here.
-A boy I'd like to meet.
448
00:31:52,612 --> 00:31:54,748
-[laughs]
-Honestly, you look beautiful.
449
00:31:54,781 --> 00:31:57,818
-Well, we'll get used to it.
-I'll get used to it.
450
00:31:57,851 --> 00:31:59,920
But how will we know
who you are?
451
00:31:59,953 --> 00:32:01,889
I'm still the same,
I'm still your mom.
452
00:32:02,856 --> 00:32:06,193
We could always draw it on with
a yellow pen if it helps.
Couldn't we?
453
00:32:06,226 --> 00:32:07,561
-That's not attractive.
-Not a bad idea.
454
00:32:07,594 --> 00:32:08,629
[laughs]
455
00:32:16,603 --> 00:32:18,839
["Something So Beautiful"
by Lauren Aquilina]
456
00:32:40,093 --> 00:32:43,797
♪ Have you seen
Something so beautiful ♪
457
00:32:45,999 --> 00:32:49,903
♪ You thought the world
Can never let it go ♪
458
00:32:51,571 --> 00:32:54,074
♪ Shining ♪
459
00:32:54,107 --> 00:32:58,212
♪ Gleaming, in the light ♪
460
00:32:59,112 --> 00:33:01,215
♪ It sails on through ♪
461
00:33:03,283 --> 00:33:04,985
♪ But it starts ♪
462
00:33:05,652 --> 00:33:10,290
♪ To paint a picture of you ♪
463
00:33:10,323 --> 00:33:13,494
[ladies chattering]
464
00:33:15,562 --> 00:33:19,165
[Kate] I want two boys,
two girls, a big,
bustling, noisy family.
465
00:33:19,198 --> 00:33:20,734
All those kids running around us
466
00:33:20,767 --> 00:33:22,536
laughing and
playing and fighting.
467
00:33:23,202 --> 00:33:25,572
And we watch them grow and
they bring us some grandkids.
468
00:33:25,605 --> 00:33:27,908
-[Singe] How many of those?
-Oh, an army.
469
00:33:27,941 --> 00:33:29,843
And they're all around us
and we're sitting
470
00:33:29,876 --> 00:33:34,147
there proudly thinking,
we started this.
471
00:33:34,714 --> 00:33:37,217
I love you, boys, I love you.
472
00:33:37,250 --> 00:33:39,319
♪ Hold my hand
Don't look so scared ♪
473
00:33:39,352 --> 00:33:41,621
♪ I know you're tired,
But don't forget ♪
474
00:33:41,654 --> 00:33:42,755
Bye, bye!
475
00:33:43,356 --> 00:33:45,191
♪ That we're all here
Fighting with you ♪
476
00:33:45,224 --> 00:33:48,261
♪ Every hour of every day ♪
477
00:33:48,294 --> 00:33:49,596
♪ And kissing you ♪
478
00:33:49,629 --> 00:33:51,998
-How are you?
-Good.
479
00:33:52,031 --> 00:33:53,166
-♪ Every morning ♪
-You look great.
480
00:33:53,199 --> 00:33:54,067
Thanks.
481
00:33:55,301 --> 00:34:00,207
♪ Have I got time to
Hold your weary hand ♪
482
00:34:01,074 --> 00:34:05,312
♪ And tell you all the things
That I have planned ♪
483
00:34:05,345 --> 00:34:07,047
-So what happened this morning?
-Oh, it was a nightmare.
484
00:34:07,080 --> 00:34:08,849
Hold on, I've nearly done this.
485
00:34:09,682 --> 00:34:10,717
What about the boys?
486
00:34:12,919 --> 00:34:14,054
Grace, Kate.
487
00:34:15,822 --> 00:34:20,227
Yeah, these are
to counteract these.
488
00:34:23,162 --> 00:34:26,700
Which means I need these
to help with those.
489
00:34:28,301 --> 00:34:30,804
And these are
for everything else
490
00:34:30,837 --> 00:34:32,339
except they don't
deal with everything else
491
00:34:32,372 --> 00:34:34,274
so that's what these are for.
492
00:34:35,708 --> 00:34:36,843
And these.
493
00:34:40,747 --> 00:34:42,683
And do any of them taste like?
494
00:34:43,983 --> 00:34:45,118
Oh, you beauty!
495
00:34:46,786 --> 00:34:49,656
[seagulls cawing]
496
00:35:08,041 --> 00:35:08,909
You okay?
497
00:35:11,144 --> 00:35:13,013
It's like I'm pregnant
all over again.
498
00:35:13,846 --> 00:35:15,749
Wait till you feel sick to eat.
499
00:35:17,016 --> 00:35:18,752
But, you know,
it makes me strong.
500
00:35:22,021 --> 00:35:23,323
Helps so much it's Mexican.
501
00:35:30,930 --> 00:35:32,799
I know I might not
get through this.
502
00:35:33,866 --> 00:35:35,335
God, Kate,
am I gonna need tissues?
503
00:35:35,368 --> 00:35:36,269
No, I'm just saying,
504
00:35:36,302 --> 00:35:37,904
I'm gonna fight.
505
00:35:37,937 --> 00:35:39,840
I'm never not gonna do that.
506
00:35:40,873 --> 00:35:42,142
But I also want to prepare.
507
00:35:43,876 --> 00:35:46,179
I owe it to the boys
and to Singe.
508
00:35:48,381 --> 00:35:50,984
I just wish I could
tell Singe to prepare as well.
509
00:35:52,218 --> 00:35:56,223
Good luck with that.
He'll keep running if it means
he doesn't have to look back.
510
00:35:57,323 --> 00:35:58,825
You'll be there for him, though?
511
00:35:58,858 --> 00:36:00,027
Him and the boys.
512
00:36:01,861 --> 00:36:02,896
Of course, I would.
513
00:36:06,299 --> 00:36:07,768
But you're gonna get well.
514
00:36:09,068 --> 00:36:09,936
End of.
515
00:36:12,138 --> 00:36:14,207
And you said
I wouldn't need tissues.
516
00:36:14,240 --> 00:36:15,275
[laughs]
517
00:36:24,350 --> 00:36:25,285
Hello.
518
00:36:25,818 --> 00:36:26,687
[Kate] Hiya.
519
00:36:27,820 --> 00:36:29,489
-Okay?
-Yeah, good.
520
00:36:29,522 --> 00:36:30,724
Great.
521
00:36:32,191 --> 00:36:33,460
-What?
-What?
522
00:36:36,129 --> 00:36:39,432
-You're such a giveaway.
-What do you mean giveaway?
What are you talking about?
523
00:36:39,465 --> 00:36:41,234
-So why the look?
-I don't know what you're
talking about.
524
00:36:41,267 --> 00:36:45,105
-I don't have a look.
-What are you up to?
525
00:36:46,038 --> 00:36:48,141
-What are you two doing there?
-What are those kids up to
standing there like that?
526
00:36:48,174 --> 00:36:50,043
-Huh?
-I don't know what.
527
00:36:50,076 --> 00:36:51,811
-Something's going on.
-Nothing's going on.
528
00:36:51,844 --> 00:36:56,382
-Chill out, will you?
-[Kate] Oh, my God!
529
00:36:56,415 --> 00:36:59,152
-Where's that come from?
-I knew you were
up to something!
530
00:36:59,185 --> 00:37:01,955
I ain't done nothing.
It'll look much better when
531
00:37:01,988 --> 00:37:03,323
all the fish and everything's
going in there.
532
00:37:04,791 --> 00:37:06,226
[water splashing]
533
00:37:09,028 --> 00:37:12,099
[tender piano music]
534
00:37:20,940 --> 00:37:24,277
So, I'm gonna
go for a run, okay?
535
00:37:24,310 --> 00:37:26,446
I can pass by the shop,
see if you need anything.
536
00:37:26,479 --> 00:37:28,882
-I'll be fine.
-No?
537
00:37:30,216 --> 00:37:32,319
Okay, um, so, um...
538
00:37:32,885 --> 00:37:35,922
Yeah, I'll...
I'll go and get changed.
539
00:38:22,602 --> 00:38:23,470
Okay, bro?
540
00:38:27,039 --> 00:38:28,975
He had a 6% chance
of survival, mate.
541
00:38:30,209 --> 00:38:32,345
He had 60 doses
of general anesthetic.
542
00:38:33,212 --> 00:38:34,481
30 rounds of radiotherapy.
543
00:38:35,214 --> 00:38:36,216
40 of chemo.
544
00:38:36,916 --> 00:38:38,551
I used to have to
go into his room
545
00:38:38,584 --> 00:38:41,487
and untie him
every night because he,
546
00:38:41,520 --> 00:38:45,158
when he tossed and turned
he got all the tubes wrap--
wrapped around himself.
547
00:38:45,191 --> 00:38:48,228
And I signed off on every single
fucking one of them just
because, you know,
548
00:38:48,261 --> 00:38:50,997
because I had to,
just so he could be here now,
standing here, growing up.
549
00:38:51,030 --> 00:38:53,199
He had eight tubes in his body,
man, eight tubes.
550
00:38:53,232 --> 00:38:54,500
You imagine that?
551
00:38:54,533 --> 00:38:56,369
His mouth was
riddled with ulcers.
552
00:38:56,402 --> 00:38:58,471
He was in bed 24/7,
observation on the hour,
553
00:38:58,504 --> 00:39:00,373
through the night,
every single hour.
554
00:39:01,274 --> 00:39:06,079
When he, um,
when he had the chemo
his nappies were radioactive.
555
00:39:06,112 --> 00:39:09,182
We used to have to...
556
00:39:09,215 --> 00:39:10,450
We used to have to
wear disposable rubber gloves
557
00:39:10,483 --> 00:39:11,351
to change him.
558
00:39:14,053 --> 00:39:17,490
The chemo made his,
um, urine toxic,
559
00:39:17,523 --> 00:39:22,128
you know, so, it burnt
our hands, when we'd change him.
560
00:39:22,161 --> 00:39:23,596
There's other people
worrying about
561
00:39:23,629 --> 00:39:26,065
wh-- wh-- what organic food
to give their kids
562
00:39:26,098 --> 00:39:27,433
or what will happen to
their kid if they give it
563
00:39:27,466 --> 00:39:28,635
another fucking
scoop of ice cream
564
00:39:28,668 --> 00:39:30,203
and then where we are, you know.
565
00:39:30,236 --> 00:39:31,971
Pumping as many
deadly chemicals into
566
00:39:32,004 --> 00:39:33,940
his tiny little body
as he could take.
567
00:39:34,974 --> 00:39:37,644
Because killing that thing,
that had to come first, Matt!
568
00:39:39,645 --> 00:39:41,347
It had to come first,
it had to come second,
569
00:39:41,380 --> 00:39:43,316
it had to come third,
it had to come fourth!
570
00:39:45,418 --> 00:39:47,353
And the amount of times
that me and Kate
571
00:39:47,386 --> 00:39:50,390
that we'd sit there
and we would wish it was us
572
00:39:50,423 --> 00:39:52,192
and not him, not our little boy,
573
00:39:53,693 --> 00:39:54,628
and now it is Kate!
574
00:39:56,062 --> 00:39:57,530
It is, it's fucking Kate!
575
00:39:57,563 --> 00:39:59,966
[Singe heaving]
576
00:40:10,109 --> 00:40:11,177
You said it, Singe.
577
00:40:12,278 --> 00:40:15,081
All the shit you put him
through and he's still here.
578
00:40:17,316 --> 00:40:19,653
'Cause that's what this does,
it keeps 'em here.
579
00:40:22,388 --> 00:40:23,623
Yeah, I know, mate.
580
00:40:26,092 --> 00:40:29,295
[sighing] Bloody hell,
pull yourself together, Singe,
this is ridiculous.
581
00:40:29,328 --> 00:40:32,699
[sniffling] Coming in here
crying like a baby.
582
00:40:33,232 --> 00:40:37,470
-In front of my fucking little
brother, it's ridiculous.
-Anytime.
583
00:40:37,503 --> 00:40:39,605
I know, but don't tell
anyone about this, alright?
584
00:40:39,638 --> 00:40:42,008
You know, I know, I know you.
585
00:40:42,041 --> 00:40:46,279
-[Matt chuckles]
-Ridiculous, geez Louise.
586
00:40:48,014 --> 00:40:49,716
Alright, mate,
I'll see you later, yeah?
I'll give you a call.
587
00:40:49,749 --> 00:40:51,117
Yeah, yeah, call me later.
588
00:41:05,564 --> 00:41:09,068
[Singe] What the hell am I doing
going to a nightclub
of all places?
589
00:41:09,101 --> 00:41:10,470
[Rachel] It's
a family birthday, Singe.
590
00:41:10,503 --> 00:41:11,738
Yeah, but a family birthday
in a night club?
591
00:41:11,771 --> 00:41:13,306
[Rachel] Relax,
it's an evening out,
592
00:41:13,339 --> 00:41:15,174
-just enjoy it.
-Well, I'll try.
593
00:41:15,207 --> 00:41:17,777
-You better, that's part
of the deal.
-I'll give it a go.
594
00:41:17,810 --> 00:41:20,013
Alright, then, give us a call
if there's any problems, okay?
595
00:41:20,046 --> 00:41:21,714
-There won't be, it's fine.
-Alright, babe, see you.
596
00:41:21,747 --> 00:41:23,016
Bye!
597
00:41:24,217 --> 00:41:27,587
There is the happy couple!
Hello, darling, happy birthday!
598
00:41:27,620 --> 00:41:30,323
-Thank you for making it!
-I wouldn't miss it
for the world.
599
00:41:30,356 --> 00:41:31,391
-How are you?
-I'm good.
600
00:41:31,424 --> 00:41:33,026
-Hello, Matthew.
-Good to see you.
601
00:41:33,059 --> 00:41:34,127
-Glad you came out.
-Thanks.
602
00:41:34,160 --> 00:41:35,028
-I'll get drinks.
-Thank you.
603
00:41:36,195 --> 00:41:37,230
-Looking very pretty
on your birthday.
-Thank you!
604
00:41:37,263 --> 00:41:38,364
I think you've got
some folks coming out tonight.
605
00:41:38,398 --> 00:41:41,300
-We've a good turnout so far.
-Nice venue, well done.
606
00:41:41,333 --> 00:41:42,802
-Yeah, how you doing?
-Singe!
607
00:41:42,835 --> 00:41:45,171
Yes, mate, I'll have
a Bacardi Breezer, please.
608
00:41:45,204 --> 00:41:47,040
No, I'll have a pint of lager,
what are you talking about?
609
00:41:47,073 --> 00:41:48,408
What do you fancy, Kate?
610
00:41:52,812 --> 00:41:54,647
Well, it's good to see ya.
611
00:41:54,680 --> 00:41:56,216
Glad you came over, man.
612
00:41:57,483 --> 00:42:03,056
Um, sorry, man. Why don't you
get a drink in there and we'll--
613
00:42:03,089 --> 00:42:03,923
I'm just gonna go
and take a second outside.
614
00:42:03,957 --> 00:42:07,260
-Singe, bro, bro!
-I won't be long.
615
00:42:07,293 --> 00:42:09,195
♪ Your reason for leaving ♪
616
00:42:09,228 --> 00:42:11,498
♪ Don't ask me what it means ♪
617
00:42:13,099 --> 00:42:14,768
["Don't You Forget
About Me" by James Morrison]
618
00:42:27,680 --> 00:42:32,251
♪ Won't you come see about me ♪
619
00:42:32,284 --> 00:42:34,654
♪ I'll be alone ♪
620
00:42:34,687 --> 00:42:37,623
♪ Dancing, you know it, baby ♪
621
00:42:37,656 --> 00:42:42,195
♪ Tell me your troubles
And doubts ♪
622
00:42:42,228 --> 00:42:44,564
-♪ Giving me everything ♪
-I've got that feeling again.
623
00:42:44,597 --> 00:42:47,567
-♪ Inside and out and ♪
-What feeling's that?
624
00:42:47,600 --> 00:42:49,569
That luckiest guy
in the world feeling.
625
00:42:49,602 --> 00:42:51,804
♪ So real in the dark ♪
626
00:42:51,837 --> 00:42:54,440
♪ Think of the tender things ♪
627
00:42:54,473 --> 00:42:57,477
♪ That we were working on ♪
628
00:42:57,510 --> 00:43:01,814
♪ Slow change
May pull us apart ♪
629
00:43:01,847 --> 00:43:06,752
♪ When the light gets
Into your heart, baby ♪
630
00:43:06,785 --> 00:43:09,188
I don't believe it, look!
631
00:43:09,221 --> 00:43:10,356
Thank you,
field fairies, thank you!
632
00:43:10,756 --> 00:43:12,325
♪ Forget about me ♪
633
00:43:12,358 --> 00:43:13,659
[Singe] What are you doing?
634
00:43:13,692 --> 00:43:16,395
-I've got to tape it.
-Why?
635
00:43:16,428 --> 00:43:17,830
Keep it safe.
636
00:43:17,863 --> 00:43:21,601
♪ Don't you forget about me ♪
637
00:43:24,537 --> 00:43:27,540
-You take this clover thing
pretty seriously, don't you?
-Mm-hmm.
638
00:43:27,573 --> 00:43:30,776
-♪ Will you stand above me ♪
-Here, look.
639
00:43:30,809 --> 00:43:33,446
-♪ Look my way ♪
-It's a three.
640
00:43:33,479 --> 00:43:35,882
-A what?
-A three leaf,
I only want fours.
641
00:43:35,915 --> 00:43:37,316
Oh, what's wrong with threes?
642
00:43:37,349 --> 00:43:39,252
-They're not fours!
-Oh!
643
00:43:39,552 --> 00:43:40,820
Look, now I've got six.
644
00:43:42,421 --> 00:43:43,723
And now I've got nine.
645
00:43:44,623 --> 00:43:46,225
-Now, I've got 12.
-You taking the Mickey?
646
00:43:46,258 --> 00:43:48,261
-Now I've got 14.
-Are you taking the Mickey?
647
00:43:48,294 --> 00:43:49,595
-Now, will you--
-Are you taking the Mickey?
648
00:43:49,628 --> 00:43:50,630
Of course!
649
00:43:51,630 --> 00:43:55,801
♪ Will you call my name ♪
650
00:43:55,834 --> 00:44:01,207
♪ Come on and call my name ♪
651
00:44:01,240 --> 00:44:03,209
♪ Will you call my name ♪
652
00:44:03,242 --> 00:44:05,845
[Singe] It just hit me,
you know, it was like,
653
00:44:05,878 --> 00:44:08,348
I'm never gonna be able to make
love to my beautiful wife again.
654
00:44:12,284 --> 00:44:14,253
So your last words were sorry.
655
00:44:14,286 --> 00:44:16,522
I didn't know
what you meant by that.
656
00:44:16,555 --> 00:44:18,424
I used to think
that it was because...
657
00:44:21,260 --> 00:44:22,829
because you didn't think
it would end this way.
658
00:44:27,766 --> 00:44:30,403
But I think you said it because
659
00:44:32,638 --> 00:44:34,374
you knew
I didn't think it would.
660
00:44:37,710 --> 00:44:39,712
[Dr. Adams] You're through
the worst of it, Kate.
661
00:44:41,013 --> 00:44:42,949
The discomfort's
gonna be acute, though.
662
00:44:42,982 --> 00:44:46,419
So, painkillers, antibiotics
is the order of the day.
663
00:44:47,386 --> 00:44:49,455
Obviously,
it's gonna be a number of years
664
00:44:49,488 --> 00:44:51,357
before we can say
that you're through
665
00:44:51,390 --> 00:44:54,894
the cancer completely,
but it's a great start.
666
00:44:54,927 --> 00:44:56,862
We've drawn a line in the sand.
667
00:44:56,895 --> 00:44:58,565
We've got a horizon to aim for.
668
00:44:59,765 --> 00:45:04,237
-[seagulls cawing]
-[peaceful music]
669
00:45:05,904 --> 00:45:07,273
Oh, this is nice.
670
00:45:09,675 --> 00:45:10,877
This is nice!
671
00:45:13,679 --> 00:45:14,948
[waves crashing]
672
00:45:16,048 --> 00:45:18,017
Can you believe it?
673
00:45:18,050 --> 00:45:21,754
Us, now, here, this?
674
00:45:22,454 --> 00:45:23,456
A bit rad.
675
00:45:25,624 --> 00:45:27,994
It feels like we've
turned a corner, Singe.
676
00:45:28,027 --> 00:45:29,395
It really feels like it.
677
00:45:31,830 --> 00:45:32,699
Like fresh air.
678
00:45:38,537 --> 00:45:39,639
Acres and acres, Kate.
679
00:45:41,073 --> 00:45:42,675
Acres and acres, my darlin'.
680
00:46:03,696 --> 00:46:06,999
-[laughs] I won!
-Is that a moon?
-Yeah, it's a half moon.
681
00:46:07,032 --> 00:46:09,635
What do you mean, is that
a moon? That's my best moon!
682
00:46:09,668 --> 00:46:11,737
-Daddy got it in three.
-Yeah, I'm gonna have to...
683
00:46:11,770 --> 00:46:14,407
You could have done a curve!
684
00:46:14,440 --> 00:46:16,309
-Alright, who's up next?
-Me!
-Me again!
685
00:46:16,342 --> 00:46:17,543
-Okay.
-Do you wanna take it off?
686
00:46:17,576 --> 00:46:19,045
-Ow!
-Take it off her.
687
00:46:19,078 --> 00:46:24,450
Goodnight, my sweetheart.
Acres and acres.
688
00:46:24,483 --> 00:46:25,918
Acres and acres, Mom.
689
00:46:30,022 --> 00:46:32,325
Goodnight, Reefie.
690
00:46:35,027 --> 00:46:37,497
You can sleep here if you want.
691
00:46:38,630 --> 00:46:41,967
-I always used to get
tired after the treatment.
-Yeah?
692
00:46:42,000 --> 00:46:46,539
-Yeah.
-You know, maybe I will come
close my eyes for a little bit.
693
00:46:47,639 --> 00:46:48,675
Lie down.
694
00:47:05,057 --> 00:47:07,126
-You wanna go and play
Snakes on the phone?
-Yeah.
695
00:47:07,159 --> 00:47:08,928
Then go inside. [grunting]
696
00:47:18,137 --> 00:47:21,908
Worse than my sufferings is that
we put him through all that.
697
00:47:24,810 --> 00:47:25,745
Yeah, but he's here though,
isn't he?
698
00:47:25,778 --> 00:47:26,646
He's healthy.
699
00:47:29,681 --> 00:47:32,085
-Rollercoaster, right?
-Yeah, you said it'd be.
700
00:47:36,855 --> 00:47:38,991
Alright, I've got mine open.
701
00:47:39,024 --> 00:47:40,726
Oh, Reef!
702
00:47:40,759 --> 00:47:42,962
That's so nice, thank you!
703
00:47:44,096 --> 00:47:45,498
Beautiful drawings, babe.
704
00:47:46,198 --> 00:47:48,034
Those hearts are fantastic!
705
00:47:49,134 --> 00:47:50,803
Here's another one.
706
00:47:55,941 --> 00:47:57,009
It's so good.
707
00:47:59,912 --> 00:48:00,813
Get your bags.
708
00:48:00,846 --> 00:48:02,581
Have you gotta pee, no?
709
00:48:02,614 --> 00:48:03,683
Are you sure?
710
00:48:04,583 --> 00:48:06,452
Got your snacks, then?
711
00:48:08,654 --> 00:48:11,591
[melancholy music]
712
00:48:36,248 --> 00:48:38,584
[sobbing]
713
00:48:43,789 --> 00:48:45,858
[Kate vomiting]
714
00:48:54,700 --> 00:48:56,469
Listen, I think
you should go in, okay?
715
00:49:01,707 --> 00:49:02,675
I can't.
716
00:49:09,948 --> 00:49:12,185
[Dr. Adams] It looks and sounds
like a lung infection.
717
00:49:13,185 --> 00:49:17,089
The chemotherapy and
radiotherapy may have
caused damage.
718
00:49:18,123 --> 00:49:21,160
You might have had
a latent tuberculosis
719
00:49:21,193 --> 00:49:22,462
which was triggered.
720
00:49:23,061 --> 00:49:24,997
But we're gonna
cover all the bases.
721
00:49:25,631 --> 00:49:28,201
We'll have test results
in a matter of days.
722
00:49:30,302 --> 00:49:32,071
[coughing]
723
00:49:43,015 --> 00:49:44,617
It doesn't fit anymore.
724
00:49:47,553 --> 00:49:48,888
We'll just get it adjusted, eh.
725
00:49:52,090 --> 00:49:53,493
[weeping softly]
726
00:49:54,860 --> 00:49:57,263
[laughing and chattering
on home video]
727
00:50:00,165 --> 00:50:01,501
[coughing]
728
00:50:06,004 --> 00:50:08,007
[Singe on home video] Again?
729
00:50:09,875 --> 00:50:11,711
Clear the way, clear the way!
730
00:50:17,683 --> 00:50:20,119
[melancholy music]
731
00:50:58,056 --> 00:51:00,026
[Dr. Adams]
Kate, I have bad news.
732
00:51:01,360 --> 00:51:05,031
Neither the chemotherapy,
nor the radiotherapy has worked.
733
00:51:05,897 --> 00:51:07,600
And the
secondary cancer has spread
734
00:51:07,633 --> 00:51:09,302
to your lungs and your bones.
735
00:51:11,370 --> 00:51:12,638
[sighing]
736
00:51:13,605 --> 00:51:15,741
Further chemotherapy
is not going to help.
737
00:51:17,943 --> 00:51:19,078
We've done all we can.
738
00:51:21,947 --> 00:51:23,816
Your lungs are damaged,
but we can drain
739
00:51:23,849 --> 00:51:25,918
them regularly and frequently.
740
00:51:25,951 --> 00:51:28,320
Why? [coughing]
741
00:51:28,353 --> 00:51:30,656
Sorry,
why do we need to drain them?
742
00:51:30,689 --> 00:51:32,825
Why didn't you tell me sooner?
743
00:51:32,858 --> 00:51:34,827
How much time do I have?
744
00:51:34,860 --> 00:51:35,728
How much?
745
00:51:37,295 --> 00:51:38,797
Call Singe.
746
00:51:38,830 --> 00:51:40,132
I want Singe.
747
00:51:40,165 --> 00:51:41,767
I want him here.
748
00:51:41,800 --> 00:51:43,702
This is too soon.
749
00:51:43,735 --> 00:51:45,037
I need him here.
750
00:51:45,070 --> 00:51:47,373
This isn't right,
this is too soon!
751
00:51:47,406 --> 00:51:49,875
I'm not ready for it
to be this soon!
752
00:51:50,442 --> 00:51:52,945
There's stuff we need to do,
it's too soon!
753
00:51:52,978 --> 00:51:54,180
[Kate sobbing]
754
00:52:01,753 --> 00:52:04,690
[melancholy music]
755
00:52:07,726 --> 00:52:10,663
-Bye.
-Come on, let's go,
let's skedaddle.
756
00:52:11,997 --> 00:52:15,968
-Oh, nice, yeah.
Catch that one.
-Blow a kiss.
757
00:52:16,001 --> 00:52:18,170
Spread it on
your face, let's go.
758
00:52:19,271 --> 00:52:21,741
-Bye, Mommy.
-Bye, darling.
759
00:52:35,120 --> 00:52:37,323
[knocking]
760
00:52:45,464 --> 00:52:46,766
I love you.
761
00:53:33,912 --> 00:53:35,781
♪ I promised you a miracle ♪
762
00:53:35,814 --> 00:53:36,882
[Singe] Happy birthday, Kate.
763
00:53:36,915 --> 00:53:38,083
Thank you, Singe.
764
00:53:38,116 --> 00:53:39,785
-Here you go.
-Oh!
765
00:53:40,452 --> 00:53:42,921
-Thank you.
-That's alright.
766
00:53:42,954 --> 00:53:44,289
-So?
-Nine o'clock.
767
00:53:44,322 --> 00:53:45,324
-Yeah?
-That's my birthday.
768
00:53:45,357 --> 00:53:46,425
Cool, yeah.
769
00:53:48,160 --> 00:53:50,028
-Wait, we're talking about--
-Yeah.
770
00:53:50,061 --> 00:53:54,133
-Yeah, yeah. The kiss?
-Yeah.
771
00:53:54,166 --> 00:53:56,469
Yeah, yeah, that's fine,
I'm just checking, yeah?
772
00:53:57,302 --> 00:54:00,139
But somewhere private,
I don't want people seeing.
773
00:54:01,873 --> 00:54:03,275
Outside the back door.
774
00:54:03,308 --> 00:54:04,476
No one ever goes there.
775
00:54:04,509 --> 00:54:05,878
Perfect.
776
00:54:06,311 --> 00:54:07,980
-Nine prompt!
-See you there.
777
00:54:09,181 --> 00:54:12,485
♪ Promised you a miracle ♪
778
00:54:13,485 --> 00:54:16,355
[dance music from inside]
779
00:54:16,388 --> 00:54:17,523
[Singe] I thought
you said nine prompt?
780
00:54:17,556 --> 00:54:18,957
It is nine prompt!
781
00:54:18,990 --> 00:54:20,760
-You're just keen.
-Oh...
782
00:54:22,594 --> 00:54:25,063
Alright, how's that?
783
00:54:25,096 --> 00:54:25,965
There you go.
784
00:54:28,466 --> 00:54:29,368
Happy birthday again.
785
00:54:29,901 --> 00:54:31,070
Thank you, again.
786
00:54:39,044 --> 00:54:41,514
[tender music]
787
00:54:49,354 --> 00:54:50,890
Do you believe in soul mates?
788
00:54:52,390 --> 00:54:54,260
I reckon you can make me.
789
00:54:59,164 --> 00:55:02,201
[Kate reading] I promise
to love you forever,
790
00:55:02,234 --> 00:55:04,436
kiss you every
time you come home,
791
00:55:04,469 --> 00:55:06,104
make you smile,
792
00:55:06,137 --> 00:55:07,039
surprise you,
793
00:55:08,073 --> 00:55:09,108
always be there.
794
00:55:10,909 --> 00:55:13,913
[breathing heavily]
795
00:55:17,349 --> 00:55:19,852
-[Singe] So, what's this?
-[Kate] It's a contract.
796
00:55:19,885 --> 00:55:21,987
-[Singe] Yeah, but for who?
-[Kate] For you.
797
00:55:22,020 --> 00:55:24,523
-[Singe] What, you want
me to sign a contract?
-[Kate] Yes.
798
00:55:24,556 --> 00:55:26,959
You actually want me to sign
a contract to prove
that I love you?
799
00:55:26,992 --> 00:55:28,961
-Singe!
-No, no, no, look, I'll sign it.
800
00:55:28,994 --> 00:55:32,998
I'm just saying,
a contract? [laughs]
801
00:55:33,031 --> 00:55:35,334
-This is important, Singe!
-Yeah, I know!
802
00:55:35,367 --> 00:55:36,869
-Are you able to sign it?
-Yes!
803
00:55:36,902 --> 00:55:41,340
Are you willing
to sign it? [giggling]
804
00:55:44,175 --> 00:55:46,945
-You haven't even signed it.
-Yeah, well, I'm kissing you!
805
00:55:46,978 --> 00:55:48,480
God, you're so bossy.
806
00:55:57,289 --> 00:56:00,259
[Kate] I love
you yards and yards.
807
00:56:01,092 --> 00:56:05,064
I love you miles and miles.
808
00:56:06,298 --> 00:56:08,634
-Acres and acres.
-Oh, that's a good one.
809
00:56:10,235 --> 00:56:12,037
I love you acres and acres.
810
00:56:12,070 --> 00:56:13,539
Yeah, I like that,
that's the one to beat.
811
00:56:14,339 --> 00:56:16,942
Singe, I just told you
I loved you acres and acres.
812
00:56:16,975 --> 00:56:18,477
Yeah, I know,
and I just told you you won.
813
00:56:18,510 --> 00:56:20,145
-[Kate grunting]
-Okay, okay!
814
00:56:20,645 --> 00:56:24,083
I love you acres and acres.
815
00:56:28,153 --> 00:56:30,289
[weeping]
816
00:56:38,430 --> 00:56:40,566
[panting]
817
00:57:00,285 --> 00:57:03,455
[Singe] You finish
your Cocoa Puffs? Yeah?
818
00:57:03,488 --> 00:57:06,258
Okay,
I'll just be back in a sec.
819
00:57:30,648 --> 00:57:31,517
What is it?
820
00:57:35,286 --> 00:57:36,155
Singe?
821
00:57:38,423 --> 00:57:40,559
[heaving]
822
00:57:45,163 --> 00:57:47,466
I don't think I can
do this without you, Kate.
823
00:57:50,568 --> 00:57:51,971
Yes, you can.
824
00:57:53,805 --> 00:57:56,675
-No, I don't.
-Singe, you can.
825
00:57:56,708 --> 00:57:58,043
No, I don't, I don't.
826
00:57:58,076 --> 00:58:00,178
I don't because [heaving].
827
00:58:00,211 --> 00:58:01,246
[Kate] Darlin'.
828
00:58:02,414 --> 00:58:04,249
I don't, darlin',
because [crying].
829
00:58:05,083 --> 00:58:06,151
Come here.
830
00:58:06,184 --> 00:58:07,252
[Singe sobbing]
831
00:58:14,359 --> 00:58:15,227
Singe.
832
00:58:18,096 --> 00:58:18,764
You can.
833
00:58:23,401 --> 00:58:26,405
[breathing heavily]
834
00:59:02,173 --> 00:59:05,244
[tender piano music]
835
00:59:08,213 --> 00:59:10,549
Kiss the boys two times
after I've gone.
836
00:59:11,649 --> 00:59:13,419
Hang pictures of us
in their room.
837
00:59:14,385 --> 00:59:16,822
And measure me on the doorframe.
838
00:59:16,855 --> 00:59:21,093
Mommy was five feet one inch
and a bit, size five feet.
839
00:59:24,462 --> 00:59:27,466
Mommy loved Finn's laugh
and how he sucked
840
00:59:27,499 --> 00:59:29,201
his thumb and folded his ear in.
841
00:59:32,504 --> 00:59:36,308
She liked walks down the
river bank and catching crabs.
842
00:59:37,509 --> 00:59:40,579
She liked learning
butterfly names and bird names.
843
00:59:40,612 --> 00:59:42,380
And she'd loved to
have hand-fed a wild tarpon
844
00:59:42,413 --> 00:59:44,416
like she used to
feed the squirrels.
845
00:59:47,719 --> 00:59:49,754
Rachel's good
for parenting advice.
846
00:59:49,787 --> 00:59:52,091
She has two boys
the same age gap.
847
00:59:54,826 --> 00:59:57,329
Always kiss goodbye
and goodnight.
848
01:00:02,867 --> 01:00:05,537
Grow a sunflower
every now and again.
849
01:00:05,570 --> 01:00:08,840
And I'd love the boys
to find four leaf clovers.
850
01:00:08,873 --> 01:00:11,877
Don't fill your outside with
boats, give them space to play.
851
01:00:12,911 --> 01:00:15,547
Would like school photos
bought each year.
852
01:00:15,580 --> 01:00:17,182
One day they'll thank you.
853
01:00:19,717 --> 01:00:23,421
I'd love the boys to find
one of those fairy mushrooms.
854
01:00:23,454 --> 01:00:26,191
You know, the red ones
with white bits on?
855
01:00:26,224 --> 01:00:28,460
And take them for walks
along Mommy's favorite beach
856
01:00:28,493 --> 01:00:30,195
where she used to go as a child.
857
01:00:31,696 --> 01:00:33,431
[seagulls cawing]
858
01:00:33,464 --> 01:00:35,367
Finn's cuddles
were always special.
859
01:00:36,701 --> 01:00:39,138
And I loved
Reef-cuddles at night.
860
01:00:41,239 --> 01:00:42,608
Infinity elves.
861
01:00:49,881 --> 01:00:54,586
Take them to Lundy and
an international rugby game.
862
01:00:54,619 --> 01:00:56,788
And buy a boat with
seats so they can sit
863
01:00:56,821 --> 01:00:58,924
and watch the sea to
their heart's content.
864
01:01:00,358 --> 01:01:03,461
I'd love it if Reef would
learn recorder and guitar,
865
01:01:03,494 --> 01:01:05,397
and Finn the drums and keyboard.
866
01:01:07,498 --> 01:01:09,768
Go see the Northern Lights.
867
01:01:09,801 --> 01:01:12,204
Take them to where
Daddy proposed to Mommy.
868
01:01:14,272 --> 01:01:20,212
Mommy loved moths
and snakes and slow worms
869
01:01:21,813 --> 01:01:23,649
and orange club biscuits.
870
01:01:24,349 --> 01:01:26,652
And jam and jelly
and lemon curd.
871
01:01:27,619 --> 01:01:33,358
I loved ivory roses
and daisies and gypsophila.
872
01:01:34,259 --> 01:01:35,928
And guinea pigs and butterflies.
873
01:01:36,828 --> 01:01:39,631
And walnut whips and
strawberry cheesecake.
874
01:01:40,365 --> 01:01:42,267
And Singe's pepper sauce.
875
01:01:43,868 --> 01:01:45,938
Celebrate birthdays big time.
876
01:01:46,571 --> 01:01:47,639
I know you will.
877
01:01:49,474 --> 01:01:52,678
Kiss goodbye, even if
leaving for a short while.
878
01:01:54,779 --> 01:01:57,616
And take lots of pictures
of my beautiful boys,
879
01:01:58,283 --> 01:01:59,818
especially in their teens.
880
01:02:01,519 --> 01:02:05,224
And please keep using
the phrase acres and acres.
881
01:02:05,790 --> 01:02:06,658
I love that!
882
01:02:08,559 --> 01:02:09,761
I love that.
883
01:02:13,531 --> 01:02:15,567
My mom to arrange the funeral.
884
01:02:17,969 --> 01:02:19,871
Always help the boys
if they ask.
885
01:02:20,772 --> 01:02:22,641
Teach them to respect women.
886
01:02:22,674 --> 01:02:25,310
Teach them to be on time
and to say what they mean.
887
01:02:25,710 --> 01:02:28,513
Don't let them smoke
and remind them why.
888
01:02:31,816 --> 01:02:34,720
Mommy loved how sparkly
their eyes were in Lapland.
889
01:02:38,056 --> 01:02:40,825
Remember, joint bank accounts
under your name
890
01:02:40,858 --> 01:02:43,028
and ask Dad to help
with finances.
891
01:02:45,697 --> 01:02:48,700
Never leave more than a week
before making up.
892
01:02:48,733 --> 01:02:50,269
Life's too short.
893
01:02:58,976 --> 01:03:04,316
I'd like drawings
and pictures of the boys
894
01:03:04,949 --> 01:03:07,619
and Christmas
cards and birthday cards.
895
01:03:08,519 --> 01:03:09,821
I'd like those in with me.
896
01:03:11,489 --> 01:03:12,357
And then,
897
01:03:15,460 --> 01:03:17,796
put me on top
of the wardrobe for
898
01:03:17,829 --> 01:03:20,499
a while with the cuddly toys.
899
01:03:21,699 --> 01:03:22,734
Just for a while.
900
01:03:23,801 --> 01:03:24,670
Just...
901
01:03:29,107 --> 01:03:30,842
Just for a little bit longer.
902
01:03:44,088 --> 01:03:45,457
[knocking]
903
01:03:50,895 --> 01:03:53,531
-Hello.
-You okay?
904
01:03:53,564 --> 01:03:55,400
Yeah, I'm alright.
Shall I come in?
905
01:03:55,433 --> 01:03:56,568
-Mm-hmm.
-Alright.
906
01:03:58,803 --> 01:04:01,039
[crowd chattering]
907
01:04:02,607 --> 01:04:05,643
-It's a lovely place.
-Yeah, it is,
it's a funny little town.
908
01:04:05,676 --> 01:04:07,913
You get beautiful sunsets
down by the sea.
909
01:04:11,849 --> 01:04:13,651
Do you mind me asking
how you're coping
910
01:04:13,684 --> 01:04:14,753
since you lost your wife?
911
01:04:16,621 --> 01:04:19,924
Oh, sorry, that was
a bit abrupt, wasn't it?
912
01:04:19,957 --> 01:04:22,127
No, no, not at all,
no, it wasn't abrupt.
913
01:04:22,160 --> 01:04:24,963
I'm ju-- it's just I'm not
used to people asking, you know.
914
01:04:24,996 --> 01:04:28,400
-Not like that. [laughs]
-Oh, God, I really have put
my foot in it, haven't I?
915
01:04:28,433 --> 01:04:30,468
No, you haven't, no, um...
916
01:04:30,501 --> 01:04:33,438
-It's actually quite refreshing.
-You don't have to answer,
honestly.
917
01:04:33,471 --> 01:04:35,940
It's refreshing to be asked that
directly and I do want to answer
because I'm actually
918
01:04:35,973 --> 01:04:37,475
quite interested to hear what
I have to say on the subject.
919
01:04:37,508 --> 01:04:40,946
[laughs] Oh, bloody hell,
how am I coping? Um...
920
01:04:45,116 --> 01:04:47,752
I'm just trying to
think of a way that...
921
01:04:47,785 --> 01:04:51,956
Okay, it's like I'm standing
on a shoreline, you know
922
01:04:51,989 --> 01:04:54,426
on a beach or whatever
and it's like
923
01:04:54,459 --> 01:04:57,863
getting hit with um,
wave after wave, you know.
924
01:04:58,930 --> 01:05:00,165
And then,
you get hit by the waves,
925
01:05:00,198 --> 01:05:01,633
the undertow
will suck you under.
926
01:05:03,167 --> 01:05:05,203
Um, and then sometimes
it feels like it's,
927
01:05:05,236 --> 01:05:07,539
you know, that you're not
gonna be able to get out.
928
01:05:07,572 --> 01:05:13,145
You know, you can't breathe and
um, it's like totally...
929
01:05:14,979 --> 01:05:18,049
And then, and then you know
time passes, doesn't it?
930
01:05:18,082 --> 01:05:21,820
And then,
the waves are still there,
and they're still hitting you,
931
01:05:21,853 --> 01:05:24,489
and your feet are
unsteady, you know.
932
01:05:25,656 --> 01:05:26,591
But you do get out.
933
01:05:29,494 --> 01:05:32,530
And then when you,
when you're out, you find
934
01:05:32,563 --> 01:05:34,733
that you're just ever so
slightly further up
the shoreline.
935
01:05:35,933 --> 01:05:38,136
I suppose it's
one way of putting it.
936
01:05:38,169 --> 01:05:39,838
[laughs nervously]
937
01:05:40,271 --> 01:05:43,174
Bloody hell, sorry, carry on.
Don't let me ruin the evening.
938
01:05:43,207 --> 01:05:45,544
-More wine?
-Oh, yeah, go on, darling,
thank you.
939
01:05:47,078 --> 01:05:51,616
Um, I mean, one thing
I do worry about is that
I've got two little boys.
940
01:05:51,649 --> 01:05:54,052
And, um, I'm just worried
I'm indulging them too much.
941
01:05:54,952 --> 01:05:56,855
They're happy, Singe.
942
01:05:56,888 --> 01:05:58,457
That's all Kate ever wanted.
943
01:06:00,691 --> 01:06:01,927
So you must be
doing something right.
944
01:06:02,727 --> 01:06:03,962
Yeah, thank you.
945
01:06:05,530 --> 01:06:06,498
[seagulls cawing]
946
01:06:08,766 --> 01:06:11,569
{\an8}[crowd chattering]
947
01:06:11,602 --> 01:06:14,539
{\an8} ♪ You only get one life ♪
948
01:06:14,572 --> 01:06:16,641
♪ And I'm gonna live it ♪
949
01:06:16,674 --> 01:06:18,910
♪ I wanna give it to you ♪
950
01:06:18,943 --> 01:06:21,746
♪ No more goodbyes ♪
951
01:06:21,779 --> 01:06:24,015
[crowd chattering and shouting]
952
01:06:26,017 --> 01:06:28,753
-How would you get someone with
that? What would you do?
-Poke him in the eye!
953
01:06:28,786 --> 01:06:29,921
Poke him in the eye.
954
01:06:30,922 --> 01:06:32,157
[children shouting]
955
01:06:35,993 --> 01:06:39,831
♪ Keeps my feet on this Earth ♪
956
01:06:39,864 --> 01:06:41,166
[all cheering and laughing]
957
01:06:43,067 --> 01:06:44,969
-[Singe] Are you
stuffing your face?
-There you go.
958
01:06:45,002 --> 01:06:46,538
[Singe] Everyone,
it's cake time!
959
01:06:46,571 --> 01:06:47,939
[all cheering]
960
01:06:49,073 --> 01:06:52,810
♪ Happy birthday to you ♪
961
01:06:52,843 --> 01:06:56,548
♪ Happy birthday to you ♪
962
01:06:56,581 --> 01:07:01,653
♪ Happy birthday, dear Reef ♪
963
01:07:01,686 --> 01:07:04,689
♪ Happy birthday to you ♪
964
01:07:04,722 --> 01:07:07,592
[Singe] Blow them out, yay, yay!
965
01:07:08,259 --> 01:07:10,328
Hip hip, hooray!
966
01:07:10,361 --> 01:07:12,063
Hip hip, hooray!
967
01:07:12,096 --> 01:07:13,565
[fading out] Hip hip, hooray!
968
01:07:15,099 --> 01:07:17,602
[melancholy music]
969
01:07:41,993 --> 01:07:44,128
[Singe] She wanted to be the
best mom in the world, you know.
970
01:07:44,161 --> 01:07:46,364
She is the best mom
in the world.
971
01:07:46,397 --> 01:07:47,832
Was.
972
01:07:47,865 --> 01:07:49,033
What?
973
01:07:49,066 --> 01:07:50,768
You said is.
974
01:07:50,801 --> 01:07:53,805
-Well, she still is.
-I suppose.
975
01:07:53,838 --> 01:07:55,807
-Do you know
what premature means?
-No.
976
01:07:55,840 --> 01:07:58,843
-Um, does it mean you're like--
-What?
977
01:07:58,876 --> 01:08:01,713
-Come out of the tummy?
-Come out too early?
978
01:08:01,746 --> 01:08:03,882
Yeah when you come out too
early. Good boys, yeah.
979
01:08:04,181 --> 01:08:08,386
Um, so, you come out too early,
right, you were premature.
980
01:08:08,419 --> 01:08:10,154
So you were, yeah.
981
01:08:10,187 --> 01:08:12,090
So you were in one area
of the hospital
982
01:08:12,123 --> 01:08:13,958
and your mommy was in
another area of the hospital.
983
01:08:13,991 --> 01:08:17,729
-And then you, you were off--
-In a different place.
984
01:08:17,762 --> 01:08:20,231
Getting-- in another place
getting your chemotherapy
and that, right?
985
01:08:20,264 --> 01:08:23,735
So, um, it was horrible
'cause we were all on our own
986
01:08:23,768 --> 01:08:27,005
and we were all lonely and, um,
I used to rush from place
to place to place.
987
01:08:27,038 --> 01:08:32,043
Um, and uh, it would have
been about two weeks,
988
01:08:32,076 --> 01:08:35,046
oh, it's crazy, it would
have been about two weeks,
989
01:08:35,079 --> 01:08:37,349
yeah, before she got to hold
you both together, right?
990
01:08:38,949 --> 01:08:43,187
And um, she always said that
that was the best moment
991
01:08:43,220 --> 01:08:45,323
of her life
when she got you there
992
01:08:45,356 --> 01:08:46,858
for the first time in her arms.
993
01:08:59,236 --> 01:09:01,205
[Singe] How many
gears are there?
994
01:09:01,238 --> 01:09:03,041
-Usually six.
-Five.
995
01:09:04,075 --> 01:09:06,744
-See, there's one, two, three?
-What do you think of stuff?
996
01:09:06,777 --> 01:09:10,014
-In your hand.
-The boy who rides it,
will get loads of things.
997
01:09:10,047 --> 01:09:12,216
-Yeah.
-I got mine for my birthday.
998
01:09:12,249 --> 01:09:14,185
What are you gonna move it with
when I do that?
999
01:09:14,218 --> 01:09:16,154
I've been thinking.
1000
01:09:16,187 --> 01:09:18,856
I'm gonna get my handprint--
1001
01:09:18,889 --> 01:09:20,825
Yeah, thanks.
1002
01:09:20,858 --> 01:09:24,095
My handprint put on a canvas
and I thought
1003
01:09:24,128 --> 01:09:25,730
it'd be nice if we all did it.
1004
01:09:26,764 --> 01:09:27,432
What color?
1005
01:09:28,999 --> 01:09:30,368
Any colors we want.
1006
01:09:30,401 --> 01:09:33,771
-Brown?
-Sure.
1007
01:09:33,804 --> 01:09:36,808
-Hmm-mm.
-What color do you want
for your handprint?
1008
01:09:36,841 --> 01:09:38,042
-What color do you want?
-Green!
1009
01:09:38,075 --> 01:09:39,310
-You want green?
-Yeah.
1010
01:09:39,343 --> 01:09:42,146
-I want red and blue.
-Do you now?
1011
01:09:42,179 --> 01:09:44,683
-Sure you want brown, mate?
-Yeah.
1012
01:09:45,883 --> 01:09:47,485
-Like poo brown?
-[Finn giggles]
1013
01:09:47,518 --> 01:09:48,386
Yeah.
1014
01:09:49,787 --> 01:09:52,090
Alright,
I better go shopping then.
1015
01:09:54,859 --> 01:09:57,361
-Bro?
-Oh, hello mate, thank you.
1016
01:09:57,394 --> 01:09:59,063
-Thanks so much for
sorting this out.
-No worries.
1017
01:09:59,096 --> 01:10:00,264
-No, it's cool.
-That's a nice size, isn't it?
1018
01:10:00,297 --> 01:10:02,266
Yeah, I think
it should be alright.
1019
01:10:02,299 --> 01:10:03,868
-Okay, let's have a look.
-A few colors.
1020
01:10:03,901 --> 01:10:05,369
Let's see.
1021
01:10:05,402 --> 01:10:07,839
Oh, yeah, you got the brown,
he wanted the brown.
1022
01:10:07,872 --> 01:10:09,173
-Yeah, yeah.
-How's it wash off?
1023
01:10:09,206 --> 01:10:10,441
Should be nice,
just soap and water.
1024
01:10:10,474 --> 01:10:11,776
-Oh, yeah?
-Should be easy, yeah.
1025
01:10:11,809 --> 01:10:13,177
Alright, sweet.
1026
01:10:13,210 --> 01:10:14,813
-Thanks, bro.
-Oh, no worries.
1027
01:10:15,946 --> 01:10:21,219
[Singe] Okay, let's go. Okay.
1028
01:10:21,252 --> 01:10:24,088
-[Kate] That's rather a lot.
-A bit more, knock yourself out.
1029
01:10:24,121 --> 01:10:26,291
-Shhh...
-And nice, sweet as a nut.
1030
01:10:27,458 --> 01:10:30,294
-Oh, that's a relief.
-[Finn] It's a sausage!
1031
01:10:30,327 --> 01:10:31,963
[Singe] Oh, I feel
so much better now.
1032
01:10:31,996 --> 01:10:33,798
Shall we do Mom's one?
1033
01:10:33,831 --> 01:10:35,300
Okay, that's it.
1034
01:10:36,867 --> 01:10:38,369
Alright, let's
put your hand in first.
1035
01:10:38,402 --> 01:10:41,906
-[Kate] Ready, one?
-[Singe] On one, okay.
1036
01:10:41,939 --> 01:10:42,907
What's the secret here?
1037
01:10:42,940 --> 01:10:44,109
Spread your fingers out.
1038
01:10:45,342 --> 01:10:46,211
One,
1039
01:10:47,344 --> 01:10:49,514
two.
1040
01:10:49,547 --> 01:10:50,415
Da, da!
1041
01:10:51,849 --> 01:10:53,785
Okay. Oh!
1042
01:10:53,818 --> 01:10:55,887
-I can't [indistinct] it.
-[Kate coughing]
1043
01:10:56,353 --> 01:10:57,956
[Singe] Careful.
1044
01:10:59,023 --> 01:11:00,391
Hold it there.
1045
01:11:03,294 --> 01:11:05,096
-It's done, give it a go.
-Yeah?
1046
01:11:06,130 --> 01:11:08,299
[Singe] Aww, beautiful.
1047
01:11:10,201 --> 01:11:12,069
Ah, there you go, wonderful.
1048
01:11:12,102 --> 01:11:13,171
[all chattering]
1049
01:11:13,204 --> 01:11:14,472
Ah, that's nice.
1050
01:11:14,505 --> 01:11:18,142
[Reef] A massage,
massage on your hand.
1051
01:11:18,175 --> 01:11:20,111
[Singe] There you go.
1052
01:11:21,145 --> 01:11:23,948
-Ready?
-[Singe] Yeah. Hang on.
1053
01:11:23,981 --> 01:11:24,983
I have to press those down.
1054
01:11:28,586 --> 01:11:30,188
My pinky's gone in the poo.
1055
01:11:31,288 --> 01:11:34,492
[Singe] Okay. Yeah,
you get the idea, don't you?
1056
01:11:34,525 --> 01:11:36,894
[Reef] Was brown
really my favorite color?
1057
01:11:36,927 --> 01:11:39,364
[Singe] [laughs]
Yeah, you said it was.
1058
01:11:41,332 --> 01:11:43,034
I don't like brown anymore.
1059
01:11:43,067 --> 01:11:44,035
[Singe chuckles]
1060
01:11:45,269 --> 01:11:47,372
Things change, don't they, eh?
1061
01:11:48,239 --> 01:11:52,377
-Yeah.
-Okay.
1062
01:11:56,113 --> 01:11:58,549
Time for bed now, mate.
Get up on your feet,
take your gown off, ok.
1063
01:11:58,582 --> 01:11:59,450
Take this off.
1064
01:12:02,519 --> 01:12:04,122
Wait, give it here, up you go.
1065
01:12:05,289 --> 01:12:06,825
Okay, my darling boys.
1066
01:12:09,927 --> 01:12:10,995
In you go.
1067
01:12:14,465 --> 01:12:15,333
Good lad.
1068
01:12:22,172 --> 01:12:23,474
Good boy.
1069
01:12:23,507 --> 01:12:25,109
Acres and acres, boys.
1070
01:12:25,142 --> 01:12:26,511
Acres and acres.
1071
01:12:39,490 --> 01:12:42,059
-What?
-Something you might wanna see.
1072
01:12:42,092 --> 01:12:44,229
Like what,
have you been going out on me?
1073
01:12:45,162 --> 01:12:46,564
I better watch how much I drink.
1074
01:12:46,597 --> 01:12:47,966
How do you mean, what?
1075
01:12:52,436 --> 01:12:53,905
Oh, no, stop that.
1076
01:12:55,139 --> 01:12:56,174
Are you sure?
1077
01:12:56,974 --> 01:12:59,177
-Yeah!
-[giggles]
1078
01:13:00,044 --> 01:13:02,947
[tender music]
1079
01:13:02,980 --> 01:13:04,448
Is that the line, family,
but you're supposed
1080
01:13:04,481 --> 01:13:06,317
to do another one there, right?
1081
01:13:06,350 --> 01:13:07,552
Oh, fuck, you done loads.
1082
01:13:08,252 --> 01:13:10,187
-I can't believe it.
-[Kate giggling]
1083
01:13:10,220 --> 01:13:12,023
Oh, no, Katie.
1084
01:13:12,056 --> 01:13:13,524
We're gonna be a family, Singe.
1085
01:13:13,557 --> 01:13:14,558
Oh, no.
1086
01:13:14,591 --> 01:13:16,361
We're gonna be complete.
1087
01:13:17,995 --> 01:13:22,066
♪ You know it all
Then it's gone ♪
1088
01:13:22,099 --> 01:13:25,169
♪ Grow, grow ♪
1089
01:13:25,202 --> 01:13:29,473
♪ You know I'm here holding on ♪
1090
01:13:29,506 --> 01:13:32,243
♪ Tying up your loose ends ♪
1091
01:13:32,276 --> 01:13:33,378
Hello, Finn.
1092
01:13:36,013 --> 01:13:37,215
Oh, my darlin'.
1093
01:13:39,083 --> 01:13:41,019
Hello, my gorgeous boy.
1094
01:13:42,119 --> 01:13:44,155
I've been wanting
to hold you for weeks.
1095
01:13:45,456 --> 01:13:47,091
Weeks and weeks.
1096
01:13:48,392 --> 01:13:50,161
Oh, my darlin'.
1097
01:13:50,194 --> 01:13:51,329
[Singe] Hello,
I've got someone else
1098
01:13:51,362 --> 01:13:53,064
for you to hold as well.
1099
01:13:53,297 --> 01:13:54,732
[Kate crying]
1100
01:13:54,765 --> 01:13:56,501
Do you want to
see the new baby?
1101
01:13:57,634 --> 01:14:00,104
Go on, darling,
off you go with your mama.
1102
01:14:04,408 --> 01:14:05,476
My darlin'.
1103
01:14:06,610 --> 01:14:08,079
My darlin' boys.
1104
01:14:10,080 --> 01:14:11,149
This is perfect now.
1105
01:14:14,084 --> 01:14:15,219
Just perfect.
1106
01:14:16,353 --> 01:14:21,326
♪ Oh, so you know it all
Then it's gone ♪
1107
01:14:23,560 --> 01:14:26,564
♪ Grow, grow ♪
1108
01:14:26,597 --> 01:14:30,768
♪ You know I'm here holding on ♪
1109
01:14:30,801 --> 01:14:33,404
♪ Tying up your loose ends ♪
1110
01:14:33,437 --> 01:14:38,242
♪ And your drifting esteem ♪
1111
01:14:38,275 --> 01:14:41,345
♪ Grow, grow ♪
1112
01:14:41,378 --> 01:14:44,115
♪ If you never try
You'll never know ♪
1113
01:14:45,649 --> 01:14:48,186
{\an8} ♪ Grow, grow ♪
1114
01:14:50,621 --> 01:14:53,758
How am I supposed to even
start thinking about that, Kate?
1115
01:14:53,791 --> 01:14:57,028
You know I can't,
I can't do that.
1116
01:14:57,528 --> 01:14:59,697
Read the rest of it.
1117
01:15:10,407 --> 01:15:15,013
Somebody there for them
for when they just need to,
1118
01:15:17,181 --> 01:15:18,049
to lean.
1119
01:15:29,393 --> 01:15:31,095
[hopeful piano music]
1120
01:15:36,433 --> 01:15:39,804
♪ Ooh ♪
1121
01:15:43,640 --> 01:15:48,646
{\an8} ♪ Throw your arms out ♪
1122
01:15:50,681 --> 01:15:54,285
{\an8} ♪ And grow your heart out ♪
1123
01:15:56,854 --> 01:15:58,256
This is nice.
1124
01:16:00,157 --> 01:16:01,225
This is nice.
1125
01:16:02,626 --> 01:16:05,529
♪ Throw your arms out ♪
1126
01:16:05,562 --> 01:16:10,568
♪ And grow your heart out ♪
1127
01:16:15,339 --> 01:16:17,675
♪ Grow, grow ♪
1128
01:16:21,178 --> 01:16:24,348
Now, kisses.
1129
01:16:24,848 --> 01:16:26,751
Come on, big kisses.
1130
01:16:41,765 --> 01:16:44,102
[sobbing]
1131
01:16:47,304 --> 01:16:50,508
{\an8}-[seagulls cawing]
-[waves rushing]
1132
01:17:04,521 --> 01:17:07,258
♪ Nothing's impossible ♪
1133
01:17:07,291 --> 01:17:09,160
-♪ This life is a treat ♪
-Oh, well, of course!
1134
01:17:09,193 --> 01:17:12,830
-♪ You can leap from the sky ♪
-Hi, you!
1135
01:17:12,863 --> 01:17:15,666
[all chattering]
1136
01:17:16,867 --> 01:17:17,902
Hello, Daddy!
1137
01:17:17,935 --> 01:17:19,370
How are you?
1138
01:17:19,403 --> 01:17:20,671
Nice to see you.
1139
01:17:23,640 --> 01:17:26,577
Hello, Mommy, how are you?
1140
01:17:26,610 --> 01:17:28,212
-Nice to see you.
-Do you want a cuppa?
1141
01:17:28,245 --> 01:17:30,247
-Got any beers?
-Yes.
1142
01:17:30,280 --> 01:17:31,482
-I'm on holidays.
-[Dad laughs]
1143
01:17:31,515 --> 01:17:32,850
♪ It works, it works ♪
1144
01:17:32,883 --> 01:17:35,286
♪ When you don't say goodbye ♪
1145
01:17:35,953 --> 01:17:37,655
There you go. Straight into
the games, is it?
1146
01:17:37,688 --> 01:17:39,924
That's what I like to see.
Playtime.
1147
01:17:39,957 --> 01:17:41,458
-I wanna be playing.
-You mind if I leave them
with you just
1148
01:17:41,491 --> 01:17:44,195
for a second while
I get the bags unpacked?
1149
01:17:45,329 --> 01:17:46,697
♪ Well I know, I know ♪
1150
01:17:46,730 --> 01:17:50,468
♪ This way you'll be around ♪
1151
01:17:50,867 --> 01:17:53,504
-We've got teas, guys.
-Here they come.
1152
01:17:53,537 --> 01:17:54,605
-I'll take this one over.
-Yeah.
1153
01:17:55,606 --> 01:17:56,974
-Here you go.
-Thank you, darling.
1154
01:17:57,007 --> 01:17:58,275
-How are you?
-Good, how are you?
1155
01:17:58,308 --> 01:18:00,878
-Good, thank you.
-Yes.
1156
01:18:00,911 --> 01:18:04,582
-Gorgeous day, isn't it?
-It's beautiful.
1157
01:18:05,515 --> 01:18:07,718
-You alright, bro?
-What's happening, brother?
1158
01:18:07,751 --> 01:18:09,520
-Wonderful day.
-Isn't it just?
1159
01:18:11,121 --> 01:18:14,491
-Come on, go for a dip.
Be like the Singe of old.
-What are you talking about?
1160
01:18:14,524 --> 01:18:16,493
-Oh, go on.
-While the sun's out.
1161
01:18:16,526 --> 01:18:17,595
It's nippy, mate.
1162
01:18:17,628 --> 01:18:18,662
So what about the kids?
1163
01:18:18,695 --> 01:18:20,264
They've got their swimmers.
1164
01:18:20,297 --> 01:18:21,465
-So what?
-[Matt chuckles]
1165
01:18:22,432 --> 01:18:24,501
-Do you dare me?
-Yeah, there's no one about.
1166
01:18:24,534 --> 01:18:27,972
-You're only among family.
-Yeah, but you haven't
seen my body, darling.
1167
01:18:28,005 --> 01:18:30,808
-[all laughing]
-Alright, bugger, I'm gonna!
1168
01:18:31,508 --> 01:18:33,578
-You're next.
-[Singe] Alright, boys,
check this out.
1169
01:18:34,411 --> 01:18:37,615
-[Dad] Boys,
what is your dad doing?
-[Mom laughing]
1170
01:18:37,648 --> 01:18:38,983
You alright?
1171
01:18:39,883 --> 01:18:40,952
[Matt whistling]
1172
01:18:41,852 --> 01:18:43,221
It's a bit nippy, mate.
1173
01:18:45,322 --> 01:18:46,357
Alright.
1174
01:18:47,324 --> 01:18:47,992
I love you all.
1175
01:18:49,459 --> 01:18:50,328
See ya.
1176
01:18:51,795 --> 01:18:53,931
[cheering and clapping]
1177
01:18:58,502 --> 01:18:59,737
[all whooping]
1178
01:18:59,770 --> 01:19:02,607
[waves crashing]
1179
01:19:38,375 --> 01:19:40,811
-You alright, boy?
-Yeah, alright, Dad, yeah.
1180
01:19:40,844 --> 01:19:41,779
I'm just...
1181
01:19:45,449 --> 01:19:48,519
I just keep
seeing ghosts everywhere.
1182
01:19:48,985 --> 01:19:50,955
Hmm...
Good ghosts.
1183
01:20:03,500 --> 01:20:05,736
When your Mom and I
visited Kate one time
1184
01:20:07,804 --> 01:20:10,041
there was an elderly lady
in for tests.
1185
01:20:12,376 --> 01:20:15,612
Can't remember which hospital,
one of the many.
1186
01:20:15,645 --> 01:20:16,881
And we got talking to her.
1187
01:20:18,749 --> 01:20:21,319
And she told us
she'd lost her husband
1188
01:20:22,919 --> 01:20:24,755
and now it was her turn.
1189
01:20:26,556 --> 01:20:27,925
That's exactly how she put it.
1190
01:20:29,559 --> 01:20:32,530
She wasn't scared. She knew
these were her last days.
1191
01:20:34,097 --> 01:20:36,367
But she'd always been thankful
1192
01:20:36,400 --> 01:20:37,835
for each and every one of them.
1193
01:20:41,505 --> 01:20:44,542
Every morning is the beginning
of the rest of your life.
1194
01:20:45,942 --> 01:20:47,745
-It's quite sweet. [laughs]
-Yeah.
1195
01:20:48,612 --> 01:20:49,747
That's what she said.
1196
01:20:52,816 --> 01:20:54,518
Kate knew that, I think.
1197
01:20:56,720 --> 01:20:57,888
Each day as it comes.
1198
01:21:02,659 --> 01:21:04,662
So long as you make the most of
1199
01:21:05,595 --> 01:21:09,433
every single damn minute of it.
1200
01:21:14,604 --> 01:21:15,973
-You cold?
-No.
1201
01:21:16,673 --> 01:21:21,678
-No, it's a beautiful evening.
-See you in a bit.
1202
01:21:21,711 --> 01:21:23,881
Yeah, I'll just
stay here for a bit.
1203
01:21:42,032 --> 01:21:44,702
[somber music]
1204
01:21:56,546 --> 01:21:59,717
Why don't you go home, Singe,
get some proper sleep?
1205
01:22:00,717 --> 01:22:01,819
We've got your numbers.
1206
01:22:24,875 --> 01:22:26,644
Acres and acres, my darling.
1207
01:22:29,546 --> 01:22:30,948
Acres and acres.
1208
01:22:32,582 --> 01:22:33,584
And acres.
1209
01:22:34,985 --> 01:22:35,986
And acres.
1210
01:23:30,774 --> 01:23:32,042
-[horn honking]
-[Singe gasping]
1211
01:24:34,304 --> 01:24:37,741
[somber tinkling music]
1212
01:25:34,931 --> 01:25:36,100
-[cell phone buzzing]
-[Singe gasping]
1213
01:25:38,868 --> 01:25:40,004
Hello?
1214
01:25:44,874 --> 01:25:47,011
[Singe panting]
1215
01:26:00,490 --> 01:26:01,892
[knocking]
1216
01:26:06,496 --> 01:26:08,732
-Oh, God!
-Jane, it's time!
1217
01:26:08,765 --> 01:26:09,900
-Singe.
-Would you mind coming?
1218
01:26:09,933 --> 01:26:12,036
-I'll be right over.
-Thanks.
1219
01:26:47,303 --> 01:26:50,107
[melancholy dramatic music]
1220
01:27:22,138 --> 01:27:24,475
She's been holding on for you.
1221
01:27:55,872 --> 01:27:58,275
What, crisps for the car?
Yeah, they're not on the list,
are they?
1222
01:27:58,308 --> 01:28:01,011
{\an8}Cheese and onion, are you sure,
mate? Do you remember when
you threw up in the car
1223
01:28:01,044 --> 01:28:03,814
{\an8}after you'd been eating them
and your sick smelled like
cheese and onion crisps?
1224
01:28:03,847 --> 01:28:05,982
{\an8}-Some orange club biscuits.
-Orange club biscuits.
1225
01:28:06,015 --> 01:28:09,920
{\an8}-Yeah, that's it. Jam.
Strawberry, please, my lord.
-Jam.
1226
01:28:09,953 --> 01:28:12,956
-I found it.
-Ok, yeah, jelly, actually.
Yeah, very good, well done.
1227
01:28:12,989 --> 01:28:15,292
Alright, moving on,
what else do we need?
1228
01:28:15,325 --> 01:28:17,127
Uh, lemon curd,
back with the jams.
1229
01:28:18,528 --> 01:28:20,497
Where is it, can you see it?
1230
01:28:20,530 --> 01:28:22,599
Down there. Get it, nice one.
1231
01:28:22,632 --> 01:28:27,604
-So, this is Mom's birthday?
-No, darling, it's Mother's Day
1232
01:28:27,637 --> 01:28:30,941
and we're gonna celebrate it
every year 'cause it's a very
special day for us.
1233
01:28:30,974 --> 01:28:33,877
Um, okay, wait up, lads.
1234
01:28:33,910 --> 01:28:37,147
We've got, right, crisps,
popcorn, walnut whips.
1235
01:28:37,180 --> 01:28:39,149
There's three on the list
and there's about 19 in here.
1236
01:28:39,182 --> 01:28:40,584
-Did you do that?
-He did!
1237
01:28:40,617 --> 01:28:41,918
-Did you?
-He did!
1238
01:28:41,951 --> 01:28:43,887
-Maybe, no.
-Yeah, tell the truth.
1239
01:28:43,920 --> 01:28:46,323
Alright, what else do we need?
No fighting, please, thank you.
1240
01:28:47,457 --> 01:28:48,458
Oh, mate.
1241
01:28:50,393 --> 01:28:52,429
[grunting]
1242
01:28:52,462 --> 01:28:56,533
Christ alive, I feel sick now.
Right.
1243
01:28:58,635 --> 01:29:02,105
Before we're done
let's have a toast, okay?
To Mom, get your little glass.
1244
01:29:02,138 --> 01:29:07,277
Get your glass, put your glass
up. Right, and, um,
Mom always used to say
1245
01:29:07,310 --> 01:29:10,080
that you can never
um, laugh too much,
1246
01:29:10,113 --> 01:29:12,215
you can never learn too much,
you can never care too much,
1247
01:29:12,248 --> 01:29:14,417
you can never love too much.
So--
1248
01:29:14,450 --> 01:29:18,288
-But you can eat too much.
-Yeah, you can
eat too much. [laughs]
1249
01:29:18,321 --> 01:29:20,957
-[glasses clinking]
-Cheers, cheers.
Alright, down it, down it.
1250
01:29:20,990 --> 01:29:22,593
No, don't down it
you'll be sick.
1251
01:29:24,460 --> 01:29:26,162
-Oh!
-Nice!
-So, yeah, there is a new table
1252
01:29:26,195 --> 01:29:28,231
{\an8}-and a new umbrella thing.
-Lovely table!
1253
01:29:28,264 --> 01:29:30,000
{\an8}It really cheers the place up.
1254
01:29:30,033 --> 01:29:32,335
Now Daddy's allowed
a friend for tea.
1255
01:29:32,368 --> 01:29:33,437
Just the one friend?
1256
01:29:35,238 --> 01:29:38,008
'Cause I was thinking,
there's six chairs.
1257
01:29:38,041 --> 01:29:42,445
So, if it were me,
Daddy and Finn,
1258
01:29:42,478 --> 01:29:44,347
that would leave three extra.
1259
01:29:44,380 --> 01:29:47,350
But if Mommy were here,
that would mean there's
1260
01:29:47,383 --> 01:29:52,389
only two extra spaces left
for me and Finn's friends.
1261
01:29:53,456 --> 01:29:56,293
But, now Mommy's gone,
she wanted us to have
1262
01:29:56,326 --> 01:29:58,395
a big table so Daddy
can have a friend, too.
1263
01:30:00,296 --> 01:30:02,465
-Sounds like you've
got it all worked out!
-Yes.
1264
01:30:02,498 --> 01:30:03,901
[Grandpa laughing]
1265
01:30:05,568 --> 01:30:08,071
Oh, Andrea,
yeah, no, yeah, yeah!
1266
01:30:08,104 --> 01:30:11,408
She was at your dinner thing,
wasn't she? No, she's nice.
1267
01:30:11,441 --> 01:30:16,346
-She's okay if you
ever wanna give her a call.
-Oh, really?
1268
01:30:17,246 --> 01:30:19,416
Yeah, as in,
when you wanna get out there.
1269
01:30:19,449 --> 01:30:21,151
Have a drink or a meal.
1270
01:30:22,151 --> 01:30:23,287
Yeah, she's up for it.
1271
01:30:26,389 --> 01:30:28,692
So, shall I give you her number?
1272
01:30:32,061 --> 01:30:33,730
It's just a date, Singe.
1273
01:30:33,763 --> 01:30:36,166
Just,
it's not a marriage proposal.
1274
01:30:36,199 --> 01:30:38,168
It's just getting used to
going out with a woman again.
1275
01:30:38,201 --> 01:30:39,937
I know, I know, it's just that,
1276
01:30:40,636 --> 01:30:42,439
I haven't been single
since I was 13.
1277
01:30:44,407 --> 01:30:46,343
You know, I'm a
little bit out of practice.
1278
01:30:48,544 --> 01:30:49,746
Okay.
1279
01:30:49,779 --> 01:30:50,647
Okay.
1280
01:30:51,547 --> 01:30:52,549
-But?
-But?
1281
01:30:53,616 --> 01:30:54,484
-So?
-So?
1282
01:30:58,454 --> 01:31:00,657
Look, it's like you say,
it's as in when, isn't it?
1283
01:31:00,690 --> 01:31:01,558
You know?
1284
01:31:02,658 --> 01:31:04,494
I'll hold you to that.
1285
01:31:07,030 --> 01:31:08,966
Don't doubt it, mate.
1286
01:31:32,221 --> 01:31:35,692
It's all clear, Singe, the scan.
1287
01:31:37,693 --> 01:31:39,096
It's all clear.
1288
01:31:40,396 --> 01:31:42,332
-[heaving]
-Your son's in full remission.
1289
01:31:51,808 --> 01:31:53,276
[crying]
1290
01:31:54,811 --> 01:31:56,246
[crowd chattering]
1291
01:32:04,687 --> 01:32:09,159
Right, okay, you lot,
we're gonna take a photograph of
everyone. All of us around Reef.
1292
01:32:09,725 --> 01:32:13,296
So if I could get my two
sisters, Kay and Luce,
down in the front with me.
1293
01:32:13,329 --> 01:32:17,333
My two lovely moms.
If you go over to the side,
yeah, that's it, perfect.
1294
01:32:17,366 --> 01:32:21,504
-Yeah, thanks very much.
And the boys at the front, yeah.
-Singe!
1295
01:32:21,537 --> 01:32:24,441
-How many you had, Nige? I want
your hands where I can see 'em.
-Okay, Singe?
1296
01:32:24,474 --> 01:32:26,476
-You don't wanna repeat your
Christmas-- Yeah?
-You get in the photo,
1297
01:32:26,509 --> 01:32:28,545
-I'll take it.
-No, that's alright, darling,
I've got the timer.
1298
01:32:28,578 --> 01:32:30,814
-Oh, okay! Then I'll get in it?
-Alright, pop yourself in.
1299
01:32:30,847 --> 01:32:33,716
Yeah, you, of course, yeah.
Ten seconds from--
1300
01:32:33,749 --> 01:32:35,351
-[Rachel] Right, come on, Singe!
-Now!
1301
01:32:35,384 --> 01:32:37,587
-[Rachel] You're gonna miss it!
-[all] Come on!
1302
01:32:37,620 --> 01:32:39,289
Sorry, I don't know
if it's gone off.
1303
01:32:39,322 --> 01:32:41,658
-[all yelling]
-Yeah, it's going, it's going!
1304
01:32:41,691 --> 01:32:44,494
-[all] Five, four--
-It's not New Year's Eve!
1305
01:32:44,527 --> 01:32:47,697
[all] Three, two, one!
To Reef!
1306
01:32:47,730 --> 01:32:49,399
Hold it there.
1307
01:32:49,432 --> 01:32:51,534
-I don't think it's gone off.
-No, it didn't.
1308
01:32:51,567 --> 01:32:53,603
-It stopped flashing, though.
-I think I heard it.
1309
01:32:54,470 --> 01:32:55,839
{\an8}[engine revving]
1310
01:32:55,872 --> 01:32:58,575
{\an8}[boys whooping]
1311
01:33:04,747 --> 01:33:07,851
[Reef] I can see her!
I can see where she is!
1312
01:33:07,884 --> 01:33:10,453
-[Finn] Hi, Mom!
-Hi, Mom!
1313
01:33:10,486 --> 01:33:11,688
Daddy, say hi to Mom!
1314
01:33:11,721 --> 01:33:13,457
Acres and acres, darling!
1315
01:33:14,290 --> 01:33:15,892
[Reef] Acres and acres!
1316
01:33:15,925 --> 01:33:17,761
[Finn] Acres and acres!
1317
01:33:19,195 --> 01:33:21,731
[hopeful music]
1318
01:33:35,811 --> 01:33:38,615
[birds chirping]
1319
01:33:58,334 --> 01:33:59,302
Miss you so much.
1320
01:34:01,270 --> 01:34:02,906
But I'm doing alright,
I'm doing okay, you know.
1321
01:34:02,939 --> 01:34:07,777
It's like, it's like, um
it's like time has been working
1322
01:34:07,810 --> 01:34:11,347
its way under my skin and,
uh, without me knowing it,
1323
01:34:11,380 --> 01:34:13,617
and fixing cuts and
mending bruises and stuff.
1324
01:34:17,753 --> 01:34:20,357
I just can't get my head around
how much things have changed,
you know.
1325
01:34:25,728 --> 01:34:30,233
But maybe that's not time,
maybe that's you, maybe
that's you doing that.
1326
01:34:30,266 --> 01:34:33,170
[melancholy music]
1327
01:34:36,472 --> 01:34:37,340
I promise you
1328
01:34:40,476 --> 01:34:42,812
that whatever
life throws at us and me
1329
01:34:43,746 --> 01:34:45,315
that I will explore,
1330
01:34:48,417 --> 01:34:50,520
just like you always said.
1331
01:34:52,788 --> 01:34:55,659
'Cause life's been good before
and it will be good again.
1332
01:35:00,329 --> 01:35:02,933
And I will make the most
of every moment.
1333
01:35:04,500 --> 01:35:05,468
For the boys.
1334
01:35:10,039 --> 01:35:12,275
So, are we at the, as in when?
1335
01:35:15,344 --> 01:35:17,280
I don't know.
I honestly don't know.
1336
01:35:21,684 --> 01:35:22,552
Stop it.
1337
01:35:24,954 --> 01:35:27,624
Well, that's life's
big adventure, isn't it?
1338
01:35:27,657 --> 01:35:29,326
-Nothing more nor less.
-No.
1339
01:35:30,893 --> 01:35:32,229
-Singe?
-Hmm?
1340
01:35:34,030 --> 01:35:35,332
You're gonna be fine.
1341
01:35:50,880 --> 01:35:51,714
Hello?
1342
01:35:51,747 --> 01:35:53,450
Hi, is it Andrea?
1343
01:35:54,517 --> 01:35:57,687
It's, uh, yeah, it is, yeah.
1344
01:35:57,720 --> 01:35:58,588
How'd you know?
1345
01:35:59,555 --> 01:36:00,423
Oh, did she?
1346
01:36:02,024 --> 01:36:03,693
When did she get--
1347
01:36:03,726 --> 01:36:04,728
Oh, okay.
1348
01:36:06,495 --> 01:36:07,931
Well, that's pretty
cheeky of her.
1349
01:36:22,511 --> 01:36:24,380
[Rachel] You wanna do it?
1350
01:36:24,413 --> 01:36:25,548
[Reef] It's not yours.
1351
01:36:25,581 --> 01:36:26,449
Alright?
1352
01:36:27,550 --> 01:36:29,052
How do I look?
1353
01:36:29,085 --> 01:36:31,721
-Uh, nice?
-Handsome.
1354
01:36:31,754 --> 01:36:34,524
Well, thank you. What?
1355
01:36:35,858 --> 01:36:37,760
-The tie.
-You don't like it?
1356
01:36:37,793 --> 01:36:39,929
-You don't need it.
-It's a bit corporate, isn't it?
1357
01:36:39,962 --> 01:36:41,631
Like a geography teacher.
1358
01:36:41,664 --> 01:36:42,765
Geography teacher?
1359
01:36:42,798 --> 01:36:44,033
That's a bit strong.
1360
01:36:44,066 --> 01:36:45,702
Should I get it off?
1361
01:36:45,735 --> 01:36:46,603
Okay.
1362
01:36:47,870 --> 01:36:49,839
I'll undo a button, though,
'cause I don't
1363
01:36:49,872 --> 01:36:51,975
wanna go all like,
you know what I mean.
1364
01:36:52,608 --> 01:36:53,776
Is that better?
1365
01:36:53,809 --> 01:36:54,744
Better.
1366
01:36:55,044 --> 01:36:56,079
Alright, thank you.
1367
01:36:58,013 --> 01:36:58,881
Enjoy.
1368
01:37:02,752 --> 01:37:05,422
[tender music]
1369
01:37:24,673 --> 01:37:25,542
Okay.
1370
01:37:36,085 --> 01:37:39,589
["Angel Like You" by Una Healy]
1371
01:37:42,625 --> 01:37:47,630
{\an8} ♪ Can't believe how much has
Changed in only half a year ♪
1372
01:37:49,465 --> 01:37:54,471
{\an8} ♪ Can't believe you
Never saw the summer ♪
1373
01:37:56,005 --> 01:37:58,741
{\an8} ♪ There's so much more
To tell you ♪
1374
01:37:58,774 --> 01:38:02,578
♪ So I talk to you sometimes ♪
1375
01:38:02,611 --> 01:38:07,617
♪ Especially when
I'm watering your flowers ♪
1376
01:38:09,885 --> 01:38:14,891
{\an8} ♪ I was oh, so lucky
To know someone like you ♪
1377
01:38:16,192 --> 01:38:21,398
{\an8} ♪ I cherish every moment
That we shared ♪
1378
01:38:23,199 --> 01:38:28,405
{\an8} ♪ Everybody has an angel
Just like you ♪
1379
01:38:30,005 --> 01:38:35,011
{\an8} ♪ Someone watching over us
Who's gone too soon ♪
1380
01:38:36,846 --> 01:38:41,851
{\an8} ♪ Someone with the answer when
We don't know where to turn ♪
1381
01:38:43,853 --> 01:38:48,624
{\an8} ♪ For every missing person
In the world ♪
1382
01:38:48,657 --> 01:38:53,630
{\an8} ♪ There's an angel
Just like you ♪
1383
01:38:56,765 --> 01:39:01,771
{\an8} ♪ Just like you ♪
1384
01:39:04,874 --> 01:39:07,477
{\an8} ♪ I can hear you whisper ♪
1385
01:39:07,510 --> 01:39:11,614
{\an8}♪ Feel it beating in the wind ♪
1386
01:39:11,647 --> 01:39:16,653
{\an8} ♪ Won't you come and wrap
Your wings around me ♪
1387
01:39:17,286 --> 01:39:19,722
{\an8} ♪ I wish I could
Be brave like you ♪
1388
01:39:19,755 --> 01:39:24,761
{\an8}♪ And hold back all these tears
That fill my eyes ♪
1389
01:39:25,261 --> 01:39:30,467
{\an8} ♪ Grief is like an ocean
Trying to drown me ♪
1390
01:39:32,134 --> 01:39:37,106
{\an8} ♪ Everybody has an angel
Just like you ♪
1391
01:39:38,841 --> 01:39:43,847
{\an8} ♪ Someone watching over us
Who's gone too soon ♪
1392
01:39:45,714 --> 01:39:50,720
{\an8} ♪ Someone with the answer when
We don't know where to turn ♪
1393
01:39:52,321 --> 01:39:57,226
{\an8} ♪ For every missing person
In the world ♪
1394
01:39:57,259 --> 01:40:02,265
{\an8} ♪ There's an angel
Just like you ♪
1395
01:40:05,601 --> 01:40:10,607
{\an8} ♪ Just like you ♪
1396
01:40:13,242 --> 01:40:18,248
{\an8} ♪ My head is full of memories
That nothing can erase ♪
1397
01:40:20,082 --> 01:40:25,088
{\an8} ♪ I close my eyes and see
Your smiling face ♪
1398
01:40:27,022 --> 01:40:32,028
{\an8} ♪ Everybody has an angel
Just like you ♪
1399
01:40:33,629 --> 01:40:38,635
{\an8} ♪ Someone watching over us
Who's gone too soon ♪
1400
01:40:40,669 --> 01:40:45,675
{\an8} ♪ Someone with the answer when
We don't know where to turn ♪
1401
01:40:47,276 --> 01:40:52,214
{\an8} ♪ For every missing person
In the world ♪
1402
01:40:52,247 --> 01:40:57,220
{\an8} ♪ There's an angel
Just like you ♪
1403
01:41:00,389 --> 01:41:05,595
{\an8} ♪ Just like you, ooh ♪
1404
01:41:08,397 --> 01:41:13,235
{\an8} ♪ You, ooh ♪
1405
01:41:13,268 --> 01:41:18,274
{\an8} ♪ An angel just like you ♪
1406
01:41:20,042 --> 01:41:22,812
{\an8} ♪ An angel just like you ♪
106544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.