All language subtitles for Gripped.Climbing.the.Killer.Pillar.2020.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:20,620 --> 00:00:25,620 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:01:37,295 --> 00:01:38,563 Whoo. 4 00:01:38,596 --> 00:01:40,666 This is crazy! 5 00:01:40,699 --> 00:01:42,202 This is amazing. 6 00:01:50,908 --> 00:01:52,377 Where do we begin? 7 00:01:52,411 --> 00:01:54,581 I don't know. All this stuff looks so steep. 8 00:01:57,015 --> 00:01:58,750 Hey. How about that one? 9 00:01:58,783 --> 00:01:59,851 Nice little warm-up spot? 10 00:01:59,884 --> 00:02:01,220 - Is that? - Yeah. 11 00:02:03,389 --> 00:02:04,456 Nice. 12 00:02:06,892 --> 00:02:08,228 Come on, girl. 13 00:02:11,663 --> 00:02:12,698 Whoo. 14 00:02:15,900 --> 00:02:17,369 Got you right here. 15 00:02:23,775 --> 00:02:25,177 You're all right. 16 00:02:25,777 --> 00:02:27,579 Here we go. 17 00:02:27,613 --> 00:02:29,181 - Whoo. - You got this. 18 00:02:29,214 --> 00:02:31,084 You may wanna move the pad over. 19 00:02:31,883 --> 00:02:33,151 Thanks, I got it. 20 00:02:44,996 --> 00:02:46,164 Oh. Oh. 21 00:02:46,198 --> 00:02:47,933 - You good? - Yeah. 22 00:02:47,966 --> 00:02:50,169 - Thanks for the spot. Oh. - You're welcome. 23 00:02:50,202 --> 00:02:51,704 - You all right? - Yeah. 24 00:02:51,737 --> 00:02:54,874 The idea is to get your foot to stick to the rock. 25 00:02:54,906 --> 00:02:58,076 - Cute. - It's our first time coming outside, so... 26 00:02:58,109 --> 00:02:59,411 - Really? - Yeah. 27 00:02:59,444 --> 00:03:00,680 It's a long way from the climbing gym. 28 00:03:00,712 --> 00:03:03,181 Oh, wow, yeah. The view's a lot better, isn't it? 29 00:03:03,215 --> 00:03:04,250 Yeah, when you live in a city, 30 00:03:04,282 --> 00:03:06,151 you gotta make do with what you got. 31 00:03:06,185 --> 00:03:07,586 No, gyms, I mean, gyms are great. 32 00:03:07,619 --> 00:03:09,322 They, they get you strong, but... 33 00:03:09,354 --> 00:03:11,524 now you're outside, you gotta learn how to climb for real. 34 00:03:12,924 --> 00:03:14,259 Funny. 35 00:03:16,995 --> 00:03:19,599 Well, climb safe, ladies. 36 00:03:26,003 --> 00:03:27,273 Not bad, right? 37 00:03:27,305 --> 00:03:29,074 Yeah. If you like blond girls. 38 00:03:29,108 --> 00:03:30,743 Well, maybe I like blond girls. 39 00:03:32,610 --> 00:03:36,781 - Please. No. Not a chance. Not a chance. - Hmm? Hmm? 40 00:03:41,686 --> 00:03:42,620 Oh, man. 41 00:03:42,654 --> 00:03:45,124 This is party central. 42 00:03:45,156 --> 00:03:46,691 - Oh, yeah. - He's got a bigger wingspan. 43 00:03:46,725 --> 00:03:49,161 - He's got like a plus four. - You gotta check this out. 44 00:03:56,869 --> 00:03:58,804 So, where are you guys from? 45 00:03:58,836 --> 00:04:01,139 - LA. - No, really. 46 00:04:01,173 --> 00:04:04,176 Yeah. First time, actually. 47 00:04:04,209 --> 00:04:06,645 Get your beer open. It's a bottle opener. 48 00:04:06,678 --> 00:04:10,216 - Hey, thanks again for that spot today. - You're welcome. 49 00:04:16,455 --> 00:04:18,124 - Here we go. - Who's your friend and who's her friend? 50 00:04:18,157 --> 00:04:21,527 - Hey, Brett. How's it going? - Hi, Catrina. It's going good. How are you? 51 00:04:21,559 --> 00:04:25,797 - So what did you climb today? - Uh, today was kind of more of a rest day for me. 52 00:04:35,039 --> 00:04:37,008 Oh, my God. 53 00:04:37,042 --> 00:04:39,979 - Why is he coming towards us? - Oh, my gosh. I don't know. I don't know what's happening. 54 00:04:40,011 --> 00:04:42,648 - Hi. - Hello. 55 00:04:42,681 --> 00:04:45,418 Hey, you wouldn't have a spare avocado, would you? 56 00:04:45,450 --> 00:04:48,052 - No. Sorry. - Yes, we do. 57 00:04:48,085 --> 00:04:49,422 - Here. - Thanks. 58 00:04:49,455 --> 00:04:51,390 - You're welcome. - Hey, we're having a little potluck 59 00:04:51,422 --> 00:04:52,991 over in Site 42 if you 60 00:04:53,025 --> 00:04:54,960 wanna stop by. I could probably get you on the list. 61 00:04:54,992 --> 00:04:56,528 Where is Site 42? 62 00:04:56,561 --> 00:05:00,098 It's over there. It's Brett's camp. 63 00:05:00,131 --> 00:05:03,468 - I think we're good. - Well, no, actually, I think that sounds like a lot of fun. 64 00:05:03,501 --> 00:05:06,338 - And that's why we're good. 'Cause we'll be there. - Great. 65 00:05:06,972 --> 00:05:08,741 Domo avocado, Mr. Roboto. 66 00:05:08,773 --> 00:05:12,444 What? Brett's the guy we met at the boulders today, remember? 67 00:05:13,244 --> 00:05:15,146 He's cute. So is he. 68 00:05:15,179 --> 00:05:17,182 I'm not here to meet guys. 69 00:05:17,215 --> 00:05:19,217 Now, you're the one that said we needed to try new things, so... 70 00:05:19,251 --> 00:05:23,256 - "Domo avocado, Mr. Roboto." That's not funny. - That was funny. 71 00:05:28,025 --> 00:05:29,627 - Steve! - What's up, Brett? 72 00:05:29,660 --> 00:05:32,131 - How are you doing? Good to see you. - What's up? How are you? 73 00:05:32,164 --> 00:05:34,033 Good to be seen. What'd you get into today? 74 00:05:35,766 --> 00:05:37,436 It's not so bad. 75 00:05:38,402 --> 00:05:40,605 - Hey, you guys. - Hey, you made it. 76 00:05:40,638 --> 00:05:42,475 - Yeah, thanks for having us. - Of course. 77 00:05:42,508 --> 00:05:47,412 - Um, I didn't catch your names earlier. I'm Jeremy. - Oh, this is Jade and I'm Rose. 78 00:05:47,446 --> 00:05:50,282 Hi, Jade. That's how we do that. Yeah, hey. 79 00:05:50,314 --> 00:05:53,952 Hey, these two are camping next to Jackie's site. 80 00:05:53,986 --> 00:05:57,056 Jackie Blackstone. She's like a climber legend. 81 00:05:57,088 --> 00:05:59,057 Big wall first ascents in the valley. 82 00:05:59,090 --> 00:06:00,792 - The Yosemite Valley? - Yeah. 83 00:06:00,825 --> 00:06:04,263 - First woman to solo the nodes. - Good Lord. You mean without any ropes? 84 00:06:04,296 --> 00:06:07,366 No, not free solo. Solo climb with gear. 85 00:06:07,398 --> 00:06:09,768 - So, she slept on the wall? - Yeah. 86 00:06:09,801 --> 00:06:12,604 You should try it sometime. It's amazing. 87 00:06:12,638 --> 00:06:15,474 Huh? What do you think? What do you think, Jade? 88 00:06:15,506 --> 00:06:17,309 - Something to drink? - Yes, please. 89 00:06:17,342 --> 00:06:19,946 How about some drinks, huh? Beers? ROSE: Yes, please. Thank you. 90 00:06:22,313 --> 00:06:23,581 - Hi. - Hi. 91 00:06:23,614 --> 00:06:25,684 Uh, we met earlier today at the boulders. 92 00:06:25,717 --> 00:06:28,419 Yeah, I remember. I'm Rose, by the way. 93 00:06:28,453 --> 00:06:30,388 - Brett. - It's nice to meet you, Brett. 94 00:06:30,422 --> 00:06:31,624 Nice to meet you, Rose. 95 00:06:33,124 --> 00:06:35,226 I'll be right back. 96 00:06:35,260 --> 00:06:36,328 Okay. 97 00:06:36,361 --> 00:06:38,464 - Hey. - Thank you. 98 00:06:38,496 --> 00:06:40,398 - To the good life. - To the good life. 99 00:06:40,431 --> 00:06:42,902 To the good life. 100 00:06:55,547 --> 00:06:57,249 - Oh, Jesus. - Sorry. 101 00:06:57,282 --> 00:06:58,784 Oh, my God. 102 00:06:58,816 --> 00:07:00,652 - Hi. - Do you wanna come inside? 103 00:07:00,686 --> 00:07:03,089 - Is it your place? - Yeah. 104 00:07:04,155 --> 00:07:05,456 "House of Dreams," huh? 105 00:07:05,489 --> 00:07:07,359 - Very good. Let me get the light. - Thank you. 106 00:07:09,094 --> 00:07:10,363 Watch your step. 107 00:07:15,167 --> 00:07:16,936 - This is so cute. - Yeah. 108 00:07:18,003 --> 00:07:19,972 Not too shabby. 109 00:07:20,972 --> 00:07:22,273 Welcome. 110 00:07:22,306 --> 00:07:23,508 Oh, my God. Is this you? 111 00:07:23,542 --> 00:07:26,477 Uh, no. It's one of my favorite photos. 112 00:07:26,511 --> 00:07:28,380 But did you see what I mean about 113 00:07:28,412 --> 00:07:29,514 gym climbing, right? 114 00:07:29,547 --> 00:07:31,649 It's just practice for this big rock. 115 00:07:31,683 --> 00:07:35,555 Yeah, but this is just something I don't understand. 116 00:07:36,287 --> 00:07:37,922 I don't know, it's like... 117 00:07:37,955 --> 00:07:39,958 It's like you have a death wish or something. 118 00:07:39,991 --> 00:07:44,629 Oh, um, climbers actually have a life wish. If we wanted to die, we'd just let go. 119 00:07:45,429 --> 00:07:48,167 Well, okay, I get that, but... 120 00:07:48,200 --> 00:07:51,137 Why put yourself in that kind of danger to begin with? 121 00:07:51,770 --> 00:07:53,172 For the bliss. 122 00:07:53,205 --> 00:07:55,174 You know, when you're up there, nothing else can come in your mind. 123 00:07:55,207 --> 00:07:57,676 It's total focus. More real than real. 124 00:07:57,708 --> 00:07:59,444 - "More real than real"? - More real than real. 125 00:08:00,378 --> 00:08:01,813 Can you explain that 126 00:08:01,847 --> 00:08:03,349 a little bit better for me, please? 127 00:08:03,381 --> 00:08:06,551 Um, when you're on 128 00:08:07,251 --> 00:08:09,054 a 1,000-foot face, 129 00:08:09,087 --> 00:08:11,789 there is nothing like it in the world. It's total freedom. 130 00:08:11,823 --> 00:08:15,426 Yeah. Freedom to plummet straight on down to your death. 131 00:08:15,460 --> 00:08:18,164 Okay. I see we got some work to do. 132 00:08:20,398 --> 00:08:22,834 - Close your eyes. Close 'em. - Why? 133 00:08:24,001 --> 00:08:25,203 Trust me. 134 00:08:26,438 --> 00:08:27,840 Okay. 135 00:08:29,073 --> 00:08:30,175 Take a deep breath. 136 00:08:34,745 --> 00:08:36,881 Now, imagine you're on that 1,000-foot cliff. 137 00:08:38,149 --> 00:08:42,020 Look around you. You see ravens soaring below you. 138 00:08:42,053 --> 00:08:44,122 You're clinging to the rock like a lizard. 139 00:08:46,557 --> 00:08:48,126 You feel the quiet of the desert. 140 00:08:49,561 --> 00:08:52,565 Rising, filling you up. Making you feel lighter. 141 00:08:57,768 --> 00:09:00,239 You're aware of every muscle... 142 00:09:02,074 --> 00:09:03,542 every nerve... 143 00:09:04,442 --> 00:09:05,977 tendon, bone in your body. 144 00:09:09,480 --> 00:09:10,915 And in your spirit... 145 00:09:15,287 --> 00:09:16,656 it makes you feel like you're flying. 146 00:09:27,032 --> 00:09:28,768 - I'm sorry. I... - Um... 147 00:09:29,869 --> 00:09:32,838 - Got carried away. - Yeah. Me too. 148 00:09:34,071 --> 00:09:35,974 - Oh, hi. - Hi. 149 00:09:36,007 --> 00:09:39,178 Tell me what's happening over here. This looks intense. 150 00:09:40,277 --> 00:09:42,214 That's an alpine route. 151 00:09:42,247 --> 00:09:44,516 - An alpine route? - Yeah. 152 00:09:44,548 --> 00:09:46,619 Well, I think I might wanna try an alpine route. 153 00:09:47,753 --> 00:09:50,089 You've come to the right place. Wanna climb tomorrow? 154 00:09:51,056 --> 00:09:52,224 Yeah. I wanna fly. 155 00:09:57,394 --> 00:09:58,663 'Sup, girl? 156 00:10:00,197 --> 00:10:01,199 Let's go. 157 00:10:03,134 --> 00:10:05,069 Well, see you manana. 158 00:10:06,271 --> 00:10:09,041 Jade. Hey. 159 00:10:09,074 --> 00:10:11,811 Hey, don't forget we're gonna go bouldering tomorrow, so... 160 00:10:12,409 --> 00:10:13,511 Yeah. 161 00:10:13,545 --> 00:10:14,613 Yeah. Great. 162 00:10:14,646 --> 00:10:16,982 - Maybe. Maybe... - Maybe not. 163 00:10:17,014 --> 00:10:19,784 Uh, someone made a friend today. 164 00:10:19,817 --> 00:10:21,652 I can't believe you ditched me like that. 165 00:10:21,686 --> 00:10:23,888 Oh, come on. We are not in high school anymore. 166 00:10:23,922 --> 00:10:26,225 - I like these people. - Rock brats? 167 00:10:26,258 --> 00:10:27,560 Well, maybe I like rock brats. 168 00:11:02,460 --> 00:11:03,628 Hi! 169 00:11:03,662 --> 00:11:04,963 You coming in? 170 00:11:04,995 --> 00:11:07,699 I'm sorry. I was just looking around. 171 00:11:08,667 --> 00:11:10,235 At nature. 172 00:11:11,702 --> 00:11:13,571 You want some coffee? 173 00:11:13,604 --> 00:11:15,740 I'm good. Thank you, though. Um... 174 00:11:16,740 --> 00:11:18,276 Actually, that sounds really nice. 175 00:11:19,543 --> 00:11:20,745 All right. 176 00:11:23,681 --> 00:11:25,817 - Coffee. - Mmm. 177 00:11:25,850 --> 00:11:27,219 - Thank you. - You're welcome. 178 00:11:33,992 --> 00:11:36,395 - Hey, that's pretty good. - It's my secret recipe. 179 00:11:37,095 --> 00:11:38,629 What's the secret? 180 00:11:38,662 --> 00:11:40,765 Uh, I couldn't tell you that. I'd have to kill you if I did, it's classified. 181 00:11:40,798 --> 00:11:45,102 Well, you see, actually, I have level 10 security clearance, so I sort of outrank you. 182 00:11:45,135 --> 00:11:47,705 Madame X, I should have known, sorry. 183 00:11:48,340 --> 00:11:49,273 Uh, it's sage. 184 00:11:49,306 --> 00:11:50,942 Sage? Like sage brush? 185 00:11:50,975 --> 00:11:52,710 Yeah, it's growing all around the campsite. 186 00:11:52,744 --> 00:11:54,046 You put sage brush in your coffee? 187 00:11:54,079 --> 00:11:56,080 Well, it's a herb. A sacred herb. 188 00:11:56,114 --> 00:11:57,548 I use it for a lot of things. 189 00:11:57,581 --> 00:11:59,250 - Like what? - I'll show you. 190 00:12:02,019 --> 00:12:04,922 See, smells good. Apply generously. 191 00:12:04,955 --> 00:12:07,692 Oh, come on. Is that what I'm drinking right now? 192 00:12:07,725 --> 00:12:10,895 No, obviously not sage that was in my armpits. 193 00:12:10,928 --> 00:12:16,000 Um, I cook with it. A lot. And it's, if you're in a pinch, it's really good for wiping your... 194 00:12:16,033 --> 00:12:18,135 Oh, God, Brett. Seriously? Come on. 195 00:12:18,168 --> 00:12:21,072 I'm done. I'm done with the personal hygiene classes. Please, thank you. 196 00:12:21,105 --> 00:12:22,474 Done with class. 197 00:12:22,507 --> 00:12:24,075 I thought we were going climbing anyway. 198 00:12:24,109 --> 00:12:27,412 Yes. Um, I'll come back and pick you up in five minutes. 199 00:12:27,445 --> 00:12:28,714 Okay. 200 00:12:32,883 --> 00:12:33,952 Hey. 201 00:12:38,056 --> 00:12:43,427 - Where are you going? - Morning. Going climbing with Brett. 202 00:12:43,460 --> 00:12:47,765 - You're ditching me again? - No. He's just taking me on a route. 203 00:12:48,465 --> 00:12:49,868 A what? 204 00:12:49,901 --> 00:12:53,104 A route, like a multi-pitch climb. 205 00:12:53,138 --> 00:12:57,508 Ugh. Don't leave me with that Jeremy guy again, please. 206 00:12:57,542 --> 00:12:59,777 You're gonna be fine, darling. 207 00:12:59,811 --> 00:13:01,280 Besides, I really wanna try this, okay? 208 00:13:09,620 --> 00:13:11,622 - Morning, Jeremy. - Hi. Have fun. 209 00:13:11,656 --> 00:13:12,958 I will. 210 00:13:21,432 --> 00:13:22,500 Still wanna go bouldering? 211 00:13:25,637 --> 00:13:28,306 - You got beer? - We always have beer. 212 00:14:39,676 --> 00:14:42,047 - You ever used a GRIGRI? - Um, sorry. 213 00:14:42,080 --> 00:14:44,816 - It's easy. I'm on top. - Okay. 214 00:14:44,849 --> 00:14:46,852 Just like any other device. 215 00:14:46,884 --> 00:14:49,420 Brake hands on the bottom. If I fall, you catch me. 216 00:14:49,454 --> 00:14:51,690 - Simple. - Wait, no, no. But how do I do that? 217 00:14:51,723 --> 00:14:53,325 It's auto-locking, so just lean back. 218 00:14:53,858 --> 00:14:56,161 Okay. Good luck. 219 00:16:00,657 --> 00:16:01,893 Okay, you're on belay. 220 00:16:03,695 --> 00:16:05,431 - Okay. Climbing. - Climb on. 221 00:16:07,231 --> 00:16:08,266 Nice, Rose. 222 00:16:12,670 --> 00:16:13,672 Ah. 223 00:16:22,379 --> 00:16:24,148 Come on, Rose. Don't stop now. 224 00:16:25,149 --> 00:16:27,251 - My foot is stuck, Brett. - Just pull it out. 225 00:16:27,585 --> 00:16:28,820 What... 226 00:16:28,853 --> 00:16:31,290 - What do you think I'm trying to do? - Yank it straight back. 227 00:16:32,422 --> 00:16:34,792 Ah, you got it. Nice. Keep coming. 228 00:16:34,825 --> 00:16:36,095 Ah. 229 00:16:37,162 --> 00:16:38,596 My hand feels like it's gonna slip. 230 00:16:39,397 --> 00:16:41,333 Chalk it up. 231 00:16:41,365 --> 00:16:44,401 It's kind of wedged in a wall right now. 232 00:16:44,435 --> 00:16:46,405 Crank it in there and then step up. 233 00:16:47,238 --> 00:16:48,340 Okay. 234 00:16:54,512 --> 00:16:57,416 Nice. Really nice. 235 00:16:59,850 --> 00:17:02,386 This does not feel good. 236 00:17:07,859 --> 00:17:09,160 Nice. 237 00:17:14,365 --> 00:17:15,333 Let me take it. 238 00:17:15,366 --> 00:17:17,035 - Thank you. - Give you a break. 239 00:17:18,002 --> 00:17:19,538 Yeah. Oh. 240 00:17:19,571 --> 00:17:22,072 Your hands, you're starting to look like a real crack climber. 241 00:17:22,106 --> 00:17:24,009 - Everything hurts. - Yeah. 242 00:17:26,010 --> 00:17:27,412 How high are we? 243 00:17:27,445 --> 00:17:28,513 Oh, about 300 feet. 244 00:17:29,680 --> 00:17:31,782 - This is crazy. - Definitely. 245 00:17:31,815 --> 00:17:33,417 - You're crazy - Now, you're up. 246 00:17:33,885 --> 00:17:34,920 What do you mean? 247 00:17:34,953 --> 00:17:37,388 - It's your turn. - For what? 248 00:17:37,421 --> 00:17:38,556 To take the lead. 249 00:17:38,590 --> 00:17:40,859 - You want me to lead? - Ha, ha. You'll love it. It's a... 250 00:17:40,891 --> 00:17:43,661 Five 8 bolts. You know, try the shortcut. 251 00:17:43,695 --> 00:17:44,996 It's totally within your score. 252 00:17:45,030 --> 00:17:48,233 - I have never led outside before. - But, oh, you gotta try it. 253 00:17:48,265 --> 00:17:50,201 - No. - You'll love it. Try it. 254 00:17:50,234 --> 00:17:51,602 - Why are you telling me? - Come on. 255 00:17:51,636 --> 00:17:53,705 - Be adventurous. Okay? All right. - Okay, okay, okay. 256 00:17:53,737 --> 00:17:55,706 Why do I let you convince me to do these things? 257 00:17:55,740 --> 00:17:57,742 Well, what do I do? 258 00:17:57,774 --> 00:18:01,045 Just climb up left, and all the way at the top of the pitch, there's anchors. Just clip in. 259 00:18:01,079 --> 00:18:03,048 - All right. You got me? - I got you. 260 00:18:07,318 --> 00:18:08,320 Nice. 261 00:18:09,253 --> 00:18:11,089 Easy. Look at that. 262 00:18:15,926 --> 00:18:17,094 Nice. 263 00:18:22,899 --> 00:18:24,969 Nice. 264 00:18:25,003 --> 00:18:26,605 - Yeah. - I don't like it. 265 00:18:26,638 --> 00:18:28,573 Clip that and you're as safe as you can be. 266 00:18:32,843 --> 00:18:35,580 - Nice, Rose. Whoa. - All right. 267 00:18:37,282 --> 00:18:40,319 - There's nothing up here, Brett. - Just stay on the arete. 268 00:18:49,159 --> 00:18:50,428 You got it. 269 00:19:00,338 --> 00:19:02,072 I don't... I don't like it, Brett. 270 00:19:02,106 --> 00:19:03,708 - What? - Can I come down? 271 00:19:03,741 --> 00:19:05,577 - Are you sure? - Yeah. 272 00:19:05,609 --> 00:19:07,411 - Let me know when. I'm on it. - Okay, yeah. 273 00:19:07,445 --> 00:19:09,281 - All right, lowering. - Okay. 274 00:19:10,281 --> 00:19:12,818 Oh, God. Oh. 275 00:19:25,897 --> 00:19:27,532 God, that sucks. 276 00:19:30,033 --> 00:19:33,170 It's not like a bouldering problem. You can't just jump down from 300 feet. 277 00:19:34,705 --> 00:19:37,408 - God, everything changes when the rope is below you. - True. 278 00:19:42,746 --> 00:19:43,881 There you go. 279 00:20:30,227 --> 00:20:31,495 All right, you're on belay. 280 00:20:33,063 --> 00:20:34,265 Tension. 281 00:20:36,900 --> 00:20:39,236 Slap me in the fucking face. 282 00:20:56,686 --> 00:20:59,424 Oh. Oh, shit. 283 00:21:02,126 --> 00:21:03,395 Oh. 284 00:21:11,234 --> 00:21:12,536 Nice. 285 00:21:14,539 --> 00:21:16,407 Up rope. 286 00:21:16,440 --> 00:21:18,609 There's a good hold right above... Yeah, right there. 287 00:21:21,244 --> 00:21:25,315 - Yeah. It holds all the way. - Jesus. 288 00:21:25,349 --> 00:21:27,585 - Yeah. - Would you pay attention, Brett, please? 289 00:21:27,618 --> 00:21:30,554 That tension, you kept slapping me in the face. 290 00:21:30,588 --> 00:21:33,425 Well, one minute, you want tension and next minute, you want slack. 291 00:21:33,457 --> 00:21:36,194 - I need you to keep it tight. - I was keeping it tight. 292 00:21:36,226 --> 00:21:37,762 - What if I fell? - I would have caught you. 293 00:21:37,794 --> 00:21:40,398 - When? When I hit the fucking ground? - Your anchor. 294 00:21:40,430 --> 00:21:43,000 - Don't be ridiculous. - Me, ridiculous? 295 00:21:43,033 --> 00:21:45,102 Are you kidding me right now? You're the ridiculous one. 296 00:21:45,136 --> 00:21:47,004 - Oh, yeah? - Seriously. 297 00:21:47,038 --> 00:21:48,540 What the fuck is going on here? 298 00:21:48,572 --> 00:21:50,841 - And you're just standing there. - Yeah, I'm just standing here. 299 00:21:50,875 --> 00:21:53,478 Yeah, just standing there, hanging off a cliff, looking at me 300 00:21:53,511 --> 00:21:55,680 with that stupid smirk on your face, that's... 301 00:22:06,657 --> 00:22:07,591 Shit... 302 00:22:07,625 --> 00:22:10,561 - Oh, my God. Don't do that. - I got you. 303 00:22:11,228 --> 00:22:12,898 Come here and sit. 304 00:22:23,707 --> 00:22:25,342 - Are you kidding me? - All in the rope. 305 00:22:26,878 --> 00:22:28,580 You're a real climber now. 306 00:22:31,415 --> 00:22:32,684 I love it up here! 307 00:22:36,052 --> 00:22:37,289 How do we get down? 308 00:23:19,664 --> 00:23:20,732 Oh! 309 00:23:46,389 --> 00:23:48,627 That's so great. Good job. 310 00:23:49,493 --> 00:23:52,030 - Yeah. Yeah. - Grab my bag? 311 00:23:53,397 --> 00:23:54,499 You got it? 312 00:23:55,800 --> 00:23:57,132 Thank you. 313 00:23:57,134 --> 00:23:59,804 - There you go. - There are gentlemen left in the world. 314 00:24:02,372 --> 00:24:03,475 Thank you. 315 00:24:06,843 --> 00:24:07,811 Oh, ouch. 316 00:24:07,844 --> 00:24:09,947 - You want some water? - Yes, that'd be great. 317 00:24:14,551 --> 00:24:16,388 Would you listen to these names? 318 00:24:16,920 --> 00:24:18,855 Crack of Doom, 319 00:24:18,888 --> 00:24:21,758 Cliffs of Insanity, Wet Denim Daydream, 320 00:24:21,792 --> 00:24:24,428 Stoner's Highway. Of course. 321 00:24:24,462 --> 00:24:26,431 Who in the world comes up with these names? 322 00:24:26,464 --> 00:24:29,100 The first person that ascends it 323 00:24:29,132 --> 00:24:32,469 gets to name it. Climbers are very melodramatic. 324 00:24:32,503 --> 00:24:35,072 Uh-huh. You don't say. 325 00:24:35,106 --> 00:24:39,044 Oh, this is it. This is what I wanna do tomorrow. Killer Pillar. I was thinking about it. 326 00:24:42,045 --> 00:24:43,447 What? 327 00:24:43,481 --> 00:24:45,450 I'm not afraid. Come on. You're my rope gun. 328 00:24:45,483 --> 00:24:47,018 Look, Killer Pillar, it's the real deal. 329 00:24:47,051 --> 00:24:49,320 It's not just a couple pitches. It's a commitment. 330 00:24:49,352 --> 00:24:51,855 - It's a Grade V. - Okay, well... 331 00:24:51,888 --> 00:24:53,491 I did good out there today. You said so yourself. 332 00:24:53,523 --> 00:24:56,761 You were doing great, but this is a whole other level of shredding. 333 00:24:56,793 --> 00:24:59,830 Oh, it's a whole other level of shredding. 334 00:24:59,863 --> 00:25:03,600 God, I love these technical rock-climbing terms. 335 00:25:03,634 --> 00:25:06,204 Hey, look. If you don't wanna go, then just say something, 336 00:25:06,236 --> 00:25:08,538 - and I'll find somebody else to climb with. - Wow. 337 00:25:08,571 --> 00:25:11,075 - Ouch. You fight dirty. - Whatever it takes. 338 00:25:11,775 --> 00:25:14,978 - Please? - All right. If... 339 00:25:15,012 --> 00:25:17,715 If I were to say yes, and that's a big if, 340 00:25:17,747 --> 00:25:19,516 you would have to be ready for some serious suffering. 341 00:25:19,550 --> 00:25:21,351 And I, I really wanna make that clear. 342 00:25:21,385 --> 00:25:24,055 I mean, I think I can handle it 'cause I have been hanging out with you all day. 343 00:25:24,821 --> 00:25:27,358 Oh! Stop! 344 00:25:27,390 --> 00:25:28,725 What are you gonna do with that water? 345 00:25:28,759 --> 00:25:30,495 I'm thirsty. I was gonna have some water. 346 00:25:30,528 --> 00:25:32,731 Oh. Don't! 347 00:25:33,296 --> 00:25:34,965 Don't do that. Stop! 348 00:25:35,265 --> 00:25:36,967 Don't! 349 00:25:38,468 --> 00:25:40,604 - "Don't drink some more water." - No! 350 00:25:42,039 --> 00:25:44,542 No! Stop! 351 00:25:45,109 --> 00:25:46,409 - Hey. - Hello. 352 00:25:46,443 --> 00:25:48,746 - Still making barbecue? - Uh, no, not yet. But I'll get on it. 353 00:25:48,779 --> 00:25:53,284 - Do you wanna come have some food with us tonight? - Yeah, sure. I'll make a salad. 354 00:25:53,317 --> 00:25:55,119 Great, bring a salad. 355 00:25:55,151 --> 00:25:56,453 - Bring your friend Jade. - Oh. 356 00:25:56,486 --> 00:25:59,056 - Oh, I'll do it. - I mean, it doesn't... I didn't. 357 00:25:59,557 --> 00:26:00,792 - Whatever. - Okay. 358 00:26:07,263 --> 00:26:10,033 Hey. You're, you're Jackie, right? 359 00:26:10,067 --> 00:26:13,471 - And you are? - I'm Rose, I'm your neighbor. 360 00:26:13,503 --> 00:26:16,107 - Do you mind if I ask a question? - Go ahead. 361 00:26:18,074 --> 00:26:19,143 How do you do it? 362 00:26:19,843 --> 00:26:21,478 Do what? 363 00:26:21,512 --> 00:26:24,282 Sorry, um, how do you lead climb? 364 00:26:24,314 --> 00:26:26,917 Just practice. That's all it takes. 365 00:26:26,951 --> 00:26:28,687 Yeah, but, I mean, can you... 366 00:26:29,453 --> 00:26:30,622 Can you tell me about it? 367 00:26:32,388 --> 00:26:34,992 You just gotta get out of your head. 368 00:26:35,024 --> 00:26:36,794 Well, that's not the first time I've heard that. 369 00:26:37,828 --> 00:26:40,764 When you're climbing, especially leading, 370 00:26:41,698 --> 00:26:44,435 you have to trust your body. 371 00:26:44,467 --> 00:26:46,603 It's a lot more reliable than your mind. 372 00:26:46,637 --> 00:26:50,041 And if you can start trusting, that's when you can 373 00:26:50,741 --> 00:26:52,277 step into your real power. 374 00:26:53,042 --> 00:26:54,878 Easier said than done. 375 00:26:54,911 --> 00:26:57,614 - Right? - Let's try something. 376 00:26:58,448 --> 00:27:00,784 - Hold out your arm. - Okay. 377 00:27:00,818 --> 00:27:02,887 - I'm gonna ask you some questions. - Okay. 378 00:27:02,919 --> 00:27:04,589 But don't answer out loud, okay? 379 00:27:05,555 --> 00:27:07,057 Are you in Lone Pine? 380 00:27:09,526 --> 00:27:10,794 Do you like climbing? 381 00:27:12,463 --> 00:27:13,697 Are you a happy person? 382 00:27:14,764 --> 00:27:17,132 - Mmm. - What does that mean? 383 00:27:17,134 --> 00:27:21,673 That means that your body knows you a whole lot better than you think you do. 384 00:27:23,107 --> 00:27:25,609 It'll make a lot more sense once you've been out there. 385 00:27:28,044 --> 00:27:29,613 So, where are you climbing tomorrow? 386 00:27:29,647 --> 00:27:32,649 I think we're going to do Killer Pillar. I wanna get on that route. 387 00:27:32,683 --> 00:27:38,256 - I think it's called Southwest Buttress? - That's a really sporty route. 388 00:27:38,289 --> 00:27:41,392 - Who're you climbing that with? - Oh, my friend, Brett. 389 00:27:41,425 --> 00:27:44,395 - Just a guy. - Is he familiar with long routes like that? 390 00:27:44,427 --> 00:27:47,864 Oh, yeah, yeah. I mean, he says he knows what he's doing, so... 391 00:27:47,898 --> 00:27:49,934 - Don't they all? - Yeah. 392 00:27:54,905 --> 00:27:57,041 - He's amazing, actually. - Yeah? 393 00:27:57,073 --> 00:27:58,441 Really? 394 00:27:58,475 --> 00:28:00,011 I had a lot of fun, actually. 395 00:28:00,711 --> 00:28:02,046 Whatever I can do for you. 396 00:28:02,745 --> 00:28:05,649 - Hey, hi. - Hey. 397 00:28:05,683 --> 00:28:07,752 Thanks for coming. You brought lettuce. 398 00:28:07,784 --> 00:28:10,154 - You'll want it later. Trust me. - Okay. Great. Thanks. 399 00:28:11,655 --> 00:28:13,324 - How's it going? - It's going. 400 00:28:13,357 --> 00:28:15,893 - You had fun today? - I had a really good time today. 401 00:28:15,926 --> 00:28:19,797 - Good. - It's like, everyone comes from everywhere. 402 00:28:19,830 --> 00:28:24,202 All over the world. Lone Pine is a central hub for the climbing community. 403 00:28:25,636 --> 00:28:27,071 And they all just come here to hang out? 404 00:28:27,571 --> 00:28:28,907 Hang out and climb. 405 00:28:30,506 --> 00:28:32,142 Doesn't anybody work? 406 00:28:32,176 --> 00:28:33,177 Why? 407 00:28:34,578 --> 00:28:37,381 - I mean, right? - Sorry, yeah, yeah. It does make sense. 408 00:28:37,414 --> 00:28:40,283 Ladies and gentlemen, Jackie Blackstone is in the house. 409 00:28:40,317 --> 00:28:43,654 Jackie Blackstone is here. Are you seeing this? 410 00:28:43,686 --> 00:28:45,822 Jackie Blackstone is here. Give it up. 411 00:28:45,856 --> 00:28:48,225 - Whoo. - First ascent in the Valley. 412 00:28:49,827 --> 00:28:51,863 - Oh, Jesus. - Oh, God. It's happening. 413 00:28:51,896 --> 00:28:54,632 - It's happening! - It's going down. 414 00:28:54,665 --> 00:28:57,501 โ™ช I flow 5.10 in a moment of Zen 415 00:28:57,533 --> 00:29:00,737 โ™ช Been pulling down the rocks since way back when 416 00:29:00,771 --> 00:29:03,640 โ™ช When you say Muddy Valley where it all began 417 00:29:03,674 --> 00:29:06,377 โ™ช With your royal robins 418 00:29:06,409 --> 00:29:08,311 โ™ช They call me Blackstone 419 00:29:08,344 --> 00:29:12,115 โ™ช Big wall slayer watch me take this to another layer 420 00:29:12,148 --> 00:29:15,018 โ™ช I blow the gate roof on a single prayer 421 00:29:15,051 --> 00:29:19,389 โ™ช Point-5 aliens and brass nuts 422 00:29:19,423 --> 00:29:21,192 โ™ช I'll see you later โ™ช 423 00:29:21,225 --> 00:29:22,726 Oh! 424 00:29:22,760 --> 00:29:25,263 Yeah! He did it! 425 00:29:27,430 --> 00:29:29,232 - What? - What happened? 426 00:29:29,265 --> 00:29:30,500 What happened? 427 00:29:31,968 --> 00:29:33,737 - Very pretty. - Thank you, Jackie. 428 00:29:34,437 --> 00:29:36,273 It's for you. It's for you. 429 00:29:39,409 --> 00:29:40,811 - What? - Hmm. 430 00:29:41,311 --> 00:29:42,213 What? 431 00:29:43,981 --> 00:29:45,282 Amazing night there. 432 00:29:46,382 --> 00:29:47,484 I don't know. 433 00:29:48,284 --> 00:29:49,619 It doesn't even look real. 434 00:29:49,653 --> 00:29:51,489 What do you mean? 435 00:29:51,522 --> 00:29:52,956 Looks like the planetarium. 436 00:29:55,225 --> 00:29:57,494 You definitely need to get outside more. 437 00:29:58,329 --> 00:29:59,297 Maybe. 438 00:30:00,597 --> 00:30:01,933 Mmm, check it out. It's starlight. 439 00:30:01,965 --> 00:30:04,668 It's where we all come from. 440 00:30:04,702 --> 00:30:06,537 It's everything. 441 00:30:06,570 --> 00:30:07,772 We're all just... 442 00:30:08,705 --> 00:30:09,940 stardust. 443 00:30:12,208 --> 00:30:13,476 Hmm. 444 00:30:13,510 --> 00:30:15,479 Well, when I was a kid, 445 00:30:15,512 --> 00:30:17,080 my dad loved to point out the fact 446 00:30:17,113 --> 00:30:18,949 that by the time the light from one of those stars 447 00:30:18,983 --> 00:30:20,217 reached us on Earth, 448 00:30:21,417 --> 00:30:22,786 the star was already dead. 449 00:30:24,655 --> 00:30:26,324 He told you that as a kid? 450 00:30:27,523 --> 00:30:28,493 Yeah. 451 00:30:29,626 --> 00:30:31,195 That's when he was in a good mood. 452 00:30:39,069 --> 00:30:40,938 How do you feel right now? 453 00:30:43,540 --> 00:30:45,276 - Right now? - Mmm-hmm. 454 00:30:46,510 --> 00:30:47,512 I don't know. 455 00:30:50,446 --> 00:30:52,316 Kind of nice. 456 00:31:05,161 --> 00:31:06,629 - Ouch, ouch. - Okay, here. 457 00:31:06,663 --> 00:31:07,565 Yeah. Slow. 458 00:31:08,631 --> 00:31:10,266 Wasn't that nice? 459 00:31:10,300 --> 00:31:11,702 - Hey, Brett. - Hi! 460 00:31:11,734 --> 00:31:14,338 What'd you climb today, Pine Creek? 461 00:31:14,370 --> 00:31:15,505 Yes, that's... 462 00:31:15,539 --> 00:31:17,141 - That's what we climbed today. - What we climbed, yeah. 463 00:31:17,174 --> 00:31:20,444 Hey, Lee, how do you like being Brett's new belay slave? 464 00:31:20,476 --> 00:31:21,744 - Wow. - Jesus. 465 00:31:21,779 --> 00:31:23,547 Hey, Catrina. I think somebody's looking for you over here. 466 00:31:23,580 --> 00:31:24,581 Well, let me guess. 467 00:31:24,615 --> 00:31:27,251 You climbed Crack-a-Go-Go, right? 468 00:31:27,283 --> 00:31:30,187 Yeah, I bet you really liked that third pitch. 469 00:31:32,356 --> 00:31:33,590 Yeah. 470 00:31:33,623 --> 00:31:34,758 Yeah, it was fine. 471 00:31:34,792 --> 00:31:36,726 I bet it was. 472 00:31:36,760 --> 00:31:39,629 - Jeremy, can you get her out of here, please? - Yeah. Sorry, man. 473 00:31:39,663 --> 00:31:41,832 Hey, I thought we talked about this. 474 00:31:41,865 --> 00:31:44,001 Huh? Come on, are you about done? 475 00:31:44,033 --> 00:31:46,003 Okay. Are these all yours? 476 00:31:46,035 --> 00:31:48,605 Hey. Hey, where are you going? 477 00:31:48,638 --> 00:31:50,273 I'm tired. Long climb tomorrow. 478 00:31:50,307 --> 00:31:51,909 Oh, Catrina. She drinks and she can't stop... 479 00:31:51,942 --> 00:31:53,277 Come on, Brett. Just don't do that. 480 00:31:53,310 --> 00:31:55,446 Don't treat me like I'm an idiot, because I get it. 481 00:31:55,478 --> 00:31:57,715 Get what? That I've climbed with a woman before? 482 00:31:57,747 --> 00:31:58,948 Oh, God. Forget it. 483 00:31:58,982 --> 00:32:00,484 At least now I know my job. 484 00:32:00,516 --> 00:32:01,417 Belay slave. 485 00:32:01,452 --> 00:32:03,487 Oh, come on, Rose. You're being ridiculous. 486 00:32:03,520 --> 00:32:04,621 - Rose. - I'm being... 487 00:32:04,655 --> 00:32:06,824 Brett, this is just happening too fast for me, okay? 488 00:32:06,857 --> 00:32:07,792 What is? 489 00:32:07,824 --> 00:32:09,793 - Everything! All of this. - What? 490 00:32:09,827 --> 00:32:11,228 I am not used to camping 491 00:32:11,261 --> 00:32:13,230 or to looking up at all of these stars 492 00:32:13,263 --> 00:32:16,199 or being dragged up an 800-foot cliff. 493 00:32:16,832 --> 00:32:17,734 And I'm certainly not used 494 00:32:17,767 --> 00:32:19,202 to the way you keep looking at me. 495 00:32:19,235 --> 00:32:20,303 How do I keep looking? 496 00:32:20,337 --> 00:32:21,973 - I don't know, Brett. I don't know. - Tell me. 497 00:32:24,574 --> 00:32:25,542 Like you care. 498 00:32:31,380 --> 00:32:32,417 I do care. 499 00:32:35,284 --> 00:32:38,523 Could you please not say that if you don't mean it? 500 00:32:42,725 --> 00:32:44,061 I mean it. 501 00:32:51,033 --> 00:32:52,302 I'm going to bed. 502 00:33:58,801 --> 00:33:59,837 Rose, you awake? 503 00:33:59,869 --> 00:34:02,071 Mmm. No. 504 00:34:02,105 --> 00:34:04,742 Do you still wanna go climb? 505 00:34:05,809 --> 00:34:07,378 - Yes. - Okay. 506 00:34:07,410 --> 00:34:10,181 Well, I got all the gear ready in the car, so... 507 00:34:10,913 --> 00:34:12,249 You just need to get up. 508 00:34:12,616 --> 00:34:13,717 I'm up. 509 00:34:13,750 --> 00:34:15,186 I'm awake. 510 00:34:16,752 --> 00:34:18,888 It's barely even light outside. 511 00:34:18,922 --> 00:34:20,257 It's gonna be in 45 minutes. 512 00:34:20,290 --> 00:34:21,824 And it's in an hour approach to the Pillar. 513 00:34:21,857 --> 00:34:23,060 What? 514 00:34:24,493 --> 00:34:25,561 Ah! 515 00:34:25,594 --> 00:34:27,598 - You good from here, or... - Yeah, I'm good. 516 00:34:27,630 --> 00:34:28,831 - Boom. - Dang. 517 00:34:28,864 --> 00:34:29,832 Door-to-door. 518 00:34:29,866 --> 00:34:31,268 - What's going on there? - Oh. 519 00:34:31,301 --> 00:34:32,703 - Brett. - Hey, what's up? 520 00:34:32,735 --> 00:34:33,871 - Jade. - What's up? 521 00:34:33,904 --> 00:34:35,239 Hey. 522 00:34:35,272 --> 00:34:36,739 - 5:00 a.m. We're going climbing. - We just got done drinking. 523 00:34:36,772 --> 00:34:38,074 You just got done drinking? 524 00:34:38,107 --> 00:34:39,943 - All night long. - We ran out of beers, so... 525 00:34:39,976 --> 00:34:41,145 So then the game's over. 526 00:34:41,177 --> 00:34:42,313 Well, we... We won. 527 00:34:43,447 --> 00:34:44,382 I'm going to bed. 528 00:34:45,114 --> 00:34:46,216 Are you guys not still drunk? 529 00:34:46,250 --> 00:34:47,818 - Good night, Jade. - Good night. 530 00:34:47,851 --> 00:34:49,019 Okay, have fun. 531 00:34:49,052 --> 00:34:50,821 - Oh. - Be well. 532 00:34:50,853 --> 00:34:52,223 Oh! 533 00:34:52,255 --> 00:34:54,090 Oh, Dad, I'm doing it. 534 00:36:06,330 --> 00:36:08,366 That's what a thousand feet looks like. 535 00:36:09,799 --> 00:36:12,068 You ready for this? 536 00:36:12,101 --> 00:36:13,936 Um, how many pitches is it again? 537 00:36:13,969 --> 00:36:15,138 A lot. 538 00:36:15,172 --> 00:36:16,540 Descriptive, thank you. 539 00:36:19,076 --> 00:36:20,311 And it says 540 00:36:20,344 --> 00:36:22,679 the route starts left of the trees. 541 00:36:22,712 --> 00:36:23,747 So that's right here. 542 00:36:24,581 --> 00:36:25,816 What is this? 543 00:36:25,848 --> 00:36:29,018 Uh, it's a topo. It's like a map of the climb. 544 00:36:29,052 --> 00:36:30,154 So there's no actual guidebook? 545 00:36:30,186 --> 00:36:31,487 No, I have one, 546 00:36:31,520 --> 00:36:33,523 but a topo is way easier to carry than a whole book. 547 00:36:33,556 --> 00:36:36,127 What the hell does any of this even mean? 548 00:36:36,960 --> 00:36:39,862 Well, that is a crack climb, 549 00:36:39,895 --> 00:36:42,131 and this is a left-facing corner. 550 00:36:42,165 --> 00:36:45,134 Um, that's a chimney, bolts. 551 00:36:45,168 --> 00:36:46,370 You don't know what any of that means? 552 00:36:46,402 --> 00:36:47,937 - Sounds amazing. - Okay. 553 00:36:47,971 --> 00:36:49,239 - Here you go, sir. - Thank you. 554 00:36:49,272 --> 00:36:50,474 You have the harnesses, right? 555 00:36:50,507 --> 00:36:51,875 Oh. Yes, I do. 556 00:36:51,907 --> 00:36:52,877 Oh, good. 557 00:37:06,857 --> 00:37:08,125 - Ready? - Yep. 558 00:37:08,157 --> 00:37:09,393 Watch me. 559 00:37:09,426 --> 00:37:10,328 Mmm-hmm. 560 00:37:10,860 --> 00:37:12,362 I'm climbing. 561 00:37:12,395 --> 00:37:13,697 Climb along, baby. 562 00:38:20,931 --> 00:38:22,833 - Is that you? - That's me. 563 00:38:22,866 --> 00:38:23,768 Okay. 564 00:38:26,703 --> 00:38:28,272 All right, you're on belay, Rose. 565 00:38:28,971 --> 00:38:29,939 I'm climbing. 566 00:38:29,973 --> 00:38:30,875 Climb on. 567 00:38:44,253 --> 00:38:45,556 Rose, reach left there. 568 00:38:45,589 --> 00:38:48,359 There's really good holds above you, bombers. 569 00:38:49,125 --> 00:38:50,226 I can't reach it. 570 00:38:50,259 --> 00:38:51,928 Yes, you can. 571 00:38:51,962 --> 00:38:53,996 Draw your foot up to that lip, 572 00:38:54,029 --> 00:38:55,532 and then crank up. 573 00:38:58,400 --> 00:39:00,837 Right next to your left foot, there's another great... 574 00:39:00,871 --> 00:39:02,039 Just let me climb? 575 00:39:16,719 --> 00:39:17,721 You all right? 576 00:39:18,855 --> 00:39:19,790 Yeah. 577 00:39:49,920 --> 00:39:52,523 Jesus. 578 00:39:53,255 --> 00:39:54,590 Oh. 579 00:39:54,623 --> 00:39:57,460 Okay. That's harder than it looks. 580 00:39:58,761 --> 00:40:00,630 Phew. 581 00:40:00,663 --> 00:40:02,398 Oh, what, so you're not talking to me now? 582 00:40:04,900 --> 00:40:07,803 This is my punishment for disobeying you? 583 00:40:07,837 --> 00:40:09,406 Look, Brett, I appreciate the help. I do. 584 00:40:09,438 --> 00:40:11,141 But how can I learn if you're feeding me every move? 585 00:40:11,174 --> 00:40:13,310 - You were floundering. - I was what? 586 00:40:13,342 --> 00:40:14,744 You were having a hard time. 587 00:40:14,777 --> 00:40:15,779 I was not. 588 00:40:15,811 --> 00:40:17,080 This is a hard rock. I'm still learning. 589 00:40:17,112 --> 00:40:18,881 Exactly. That's why I pointed out a hold to you. 590 00:40:18,915 --> 00:40:21,717 Okay, well, sometimes I need to figure it out for myself. 591 00:40:21,750 --> 00:40:24,654 Yeah, and you did, all right? 592 00:40:24,688 --> 00:40:26,690 You're doing good, Rose. Just... 593 00:40:26,723 --> 00:40:29,025 Thank you. Was that so hard? 594 00:40:29,058 --> 00:40:30,793 Are we cool now? 595 00:40:30,826 --> 00:40:31,728 Yes. 596 00:40:32,295 --> 00:40:33,497 What's next? 597 00:40:33,529 --> 00:40:34,598 We're going up there next, 598 00:40:34,630 --> 00:40:36,433 and that is called a chimney. 599 00:40:36,465 --> 00:40:37,567 And it's fun. 600 00:40:37,601 --> 00:40:39,403 How do you climb it? 601 00:40:39,435 --> 00:40:42,372 It's kind of like making your body into a human wedgie. 602 00:40:43,572 --> 00:40:44,641 Well, that sounds awkward. 603 00:40:44,674 --> 00:40:45,976 You're pretty when you smile. 604 00:40:46,009 --> 00:40:46,909 Nah. 605 00:40:46,944 --> 00:40:48,445 That's a good word for it, though. Awkward. 606 00:40:49,279 --> 00:40:50,581 All right. On belay. 607 00:40:51,348 --> 00:40:52,815 - Put me on. - Okay. 608 00:41:59,315 --> 00:42:00,517 Nice. 609 00:42:24,206 --> 00:42:25,942 - Come on. - Climbing. 610 00:42:25,975 --> 00:42:27,777 Come on. Hold that. 611 00:42:33,882 --> 00:42:35,585 Nice work. 612 00:42:42,525 --> 00:42:43,427 Reach up, yeah. 613 00:42:43,460 --> 00:42:45,696 Find a good grab, good crack. 614 00:42:45,728 --> 00:42:46,996 All right. Can you go higher? 615 00:42:48,063 --> 00:42:49,032 Does it look like it? 616 00:42:51,601 --> 00:42:53,570 How am I supposed to get in a chimney with this thing? 617 00:42:54,571 --> 00:42:55,572 Use your back. 618 00:42:55,605 --> 00:42:57,074 Press your hands against the wall. 619 00:42:57,107 --> 00:42:58,175 Oh, my God. Okay. 620 00:42:58,208 --> 00:42:59,877 Don't look down. Come on. 621 00:43:03,545 --> 00:43:05,748 Yeah. Push against the wall, 622 00:43:05,781 --> 00:43:08,350 smashing your back in the other wall, 623 00:43:08,384 --> 00:43:09,853 and just up, up. 624 00:43:12,788 --> 00:43:14,590 There you go. How's that left hand feel? 625 00:43:15,792 --> 00:43:16,993 Not good. 626 00:43:17,025 --> 00:43:17,927 Look for a little cracks 627 00:43:17,960 --> 00:43:19,830 with the inside of your right foot. 628 00:43:21,598 --> 00:43:23,100 Stand up on your right foot. 629 00:43:23,132 --> 00:43:24,734 Keep smearing. 630 00:43:24,768 --> 00:43:26,503 I can't climb with this backpack. 631 00:43:26,536 --> 00:43:28,304 Yes, you can. You're doing it right now. 632 00:43:28,337 --> 00:43:29,572 Keep climbing. 633 00:43:30,773 --> 00:43:32,509 Good. Wedge your body in the chimney. 634 00:43:32,542 --> 00:43:34,777 Use opposing force with your hands. 635 00:43:34,810 --> 00:43:37,046 Press your back up against it. Good. 636 00:43:41,985 --> 00:43:42,986 Top rope. 637 00:43:43,786 --> 00:43:44,788 Argh. 638 00:43:49,558 --> 00:43:51,560 Whoa. Okay. 639 00:43:51,594 --> 00:43:53,496 Okay, okay. Is there room up here? 640 00:43:53,529 --> 00:43:54,630 - Yeah. - Phew. 641 00:43:54,663 --> 00:43:57,100 This thing, put it back in the... Yeah. 642 00:43:57,132 --> 00:43:58,134 - Oh. - There we go. 643 00:43:58,168 --> 00:44:00,137 I hate this backpack so much. 644 00:44:01,237 --> 00:44:02,205 You got a little banged up. 645 00:44:02,237 --> 00:44:03,672 You're starting to look like a real climber. 646 00:44:03,706 --> 00:44:05,676 - Oh, yeah? - How'd you like the chimney? 647 00:44:07,043 --> 00:44:08,078 It was pretty fun. 648 00:44:08,110 --> 00:44:09,112 Yeah, it's pretty fun. 649 00:44:09,145 --> 00:44:10,647 Even with the backpack. 650 00:44:15,717 --> 00:44:16,920 Okay, I'm safe! 651 00:44:17,753 --> 00:44:18,955 Ah, what? 652 00:44:18,987 --> 00:44:20,757 All right, you're on belay, Rose. 653 00:44:22,058 --> 00:44:22,960 Climbing. 654 00:44:23,393 --> 00:44:24,360 Climb on. 655 00:46:23,346 --> 00:46:25,949 Well, this next move's the pendulum pitch. 656 00:46:25,982 --> 00:46:26,782 Pendulum? 657 00:46:26,815 --> 00:46:30,085 Yeah, it's a swinging across move. 658 00:46:30,118 --> 00:46:31,787 Once you commit, there's no turning back. 659 00:46:32,688 --> 00:46:34,123 So what's your point? 660 00:46:34,156 --> 00:46:35,925 Well, are you sure you still wanna keep going? 661 00:46:35,958 --> 00:46:37,560 Uh-huh. I feel great. 662 00:46:37,592 --> 00:46:38,861 - Let's keep going. - Okay. 663 00:46:39,761 --> 00:46:41,898 Okay. Follow my lead. 664 00:46:42,397 --> 00:46:43,299 All right. 665 00:46:45,969 --> 00:46:46,837 Bye. 666 00:47:21,304 --> 00:47:22,239 Brett? 667 00:47:24,306 --> 00:47:25,408 Okay, I'm safe. 668 00:47:27,176 --> 00:47:28,946 Okay. On rappel. 669 00:47:55,038 --> 00:47:57,507 - Here, a bomber. Almost. - Oh, shit! 670 00:47:57,540 --> 00:47:59,375 Run faster, Rose. 671 00:47:59,409 --> 00:48:00,978 - You got this. - Okay. 672 00:48:02,344 --> 00:48:03,580 Holy shit. 673 00:48:07,850 --> 00:48:10,087 This time, run across, just go for my hand. 674 00:48:17,560 --> 00:48:18,695 Yeah, yeah. 675 00:48:18,728 --> 00:48:20,130 Oh, shit. 676 00:48:20,862 --> 00:48:22,264 Ah. Ow. 677 00:48:22,297 --> 00:48:23,600 You all right? 678 00:48:23,632 --> 00:48:24,600 Okay. 679 00:48:30,339 --> 00:48:32,342 Can you grab some of those friends for me? 680 00:48:40,650 --> 00:48:42,519 - What the fuck was that? - I don't know! 681 00:48:45,020 --> 00:48:47,423 Oh, fuck. That was a number four, Rose. 682 00:48:47,456 --> 00:48:48,391 We needed that. 683 00:48:48,424 --> 00:48:49,426 Okay, I'm sorry. 684 00:48:49,458 --> 00:48:50,359 Okay, I hope you are. 685 00:48:51,326 --> 00:48:52,628 The fuck you do. 686 00:48:52,661 --> 00:48:54,930 Come on, it's... Just help me on belay. 687 00:50:24,319 --> 00:50:25,287 Hi. 688 00:50:36,898 --> 00:50:38,034 How's this look? 689 00:50:39,467 --> 00:50:40,837 What? 690 00:50:40,869 --> 00:50:42,505 Um, the way I'm looking at you. 691 00:50:43,471 --> 00:50:44,406 It's still too much? 692 00:50:47,009 --> 00:50:48,277 It's growing on me. 693 00:50:49,244 --> 00:50:50,147 Okay. 694 00:50:51,913 --> 00:50:54,183 I think she likes it. 695 00:52:20,703 --> 00:52:21,804 Argh! 696 00:52:22,471 --> 00:52:23,540 Brett! 697 00:52:24,607 --> 00:52:25,708 Brett! 698 00:52:27,476 --> 00:52:28,578 Brett! 699 00:52:31,880 --> 00:52:33,250 Brett, are you okay? 700 00:52:44,360 --> 00:52:45,561 You gotta come over to me, okay? 701 00:52:45,594 --> 00:52:48,130 I'm gonna throw you the rope. You gotta hold on. 702 00:52:53,668 --> 00:52:56,705 Okay, I'm gonna throw you the rope, you gotta hold on. 703 00:52:56,739 --> 00:52:58,141 Brett! 704 00:52:58,973 --> 00:53:00,409 Wait for me. 705 00:53:01,576 --> 00:53:04,246 Brett, I can't get any further! Come on! 706 00:53:06,214 --> 00:53:07,683 Keep coming! 707 00:53:07,717 --> 00:53:09,252 Argh! 708 00:53:12,888 --> 00:53:14,123 Ah! 709 00:53:18,060 --> 00:53:20,263 Get here. 710 00:53:20,696 --> 00:53:22,197 What happened? 711 00:53:22,230 --> 00:53:23,667 Ah, my shoulder. 712 00:53:24,967 --> 00:53:26,735 - Oh, shit, Brett. - Careful, careful. 713 00:53:26,768 --> 00:53:28,103 Oh, sorry. 714 00:53:28,136 --> 00:53:29,371 Oh, fuck. What do we do? 715 00:53:29,404 --> 00:53:31,774 What do we do? We're kind of fucked. 716 00:53:32,808 --> 00:53:34,076 - "We're kind of fucked"? - Yeah. 717 00:53:34,110 --> 00:53:35,545 That's what you wanna say to me right now? 718 00:53:36,411 --> 00:53:37,813 Can we just go back the way we came? 719 00:53:37,846 --> 00:53:38,848 No. 720 00:53:38,880 --> 00:53:40,350 Ah. Can we swing back? 721 00:53:40,382 --> 00:53:41,516 No, it won't reach. 722 00:53:41,549 --> 00:53:43,652 Well, there's gotta be something we can do. 723 00:53:43,685 --> 00:53:45,654 There is, but you're not gonna like it. 724 00:53:45,688 --> 00:53:46,622 What? 725 00:53:46,654 --> 00:53:47,790 You have to lead this. 726 00:53:47,822 --> 00:53:48,725 What? 727 00:53:48,757 --> 00:53:50,092 You have to lead climb this. 728 00:53:50,125 --> 00:53:52,227 No way. You just fell. How the hell am I supposed to climb that? 729 00:53:52,261 --> 00:53:53,929 A hold broke. That happens. 730 00:53:53,962 --> 00:53:55,098 And it'll happen again. 731 00:53:55,130 --> 00:53:56,531 No, you can't think like that, Rose. 732 00:53:56,565 --> 00:53:59,235 No. We're gonna sit here until somebody comes over here. 733 00:53:59,268 --> 00:54:00,570 - Nobody's gonna come up here. - Why not? 734 00:54:00,603 --> 00:54:02,138 - Other climbers take the route. - It could be days 735 00:54:02,170 --> 00:54:04,107 - till another climber does this route. - Somebody will hear us. 736 00:54:04,139 --> 00:54:05,141 - Help! - No one's gonna hear it. 737 00:54:05,174 --> 00:54:06,309 - Help! Somebody! - Rose. Rose... 738 00:54:06,342 --> 00:54:07,510 - Rose! - What? 739 00:54:07,543 --> 00:54:09,813 Please, just listen to me, okay? 740 00:54:11,112 --> 00:54:13,549 The only way down is up. 741 00:54:15,384 --> 00:54:17,152 Now, you see that ledge up there? 742 00:54:17,185 --> 00:54:19,888 You need to lead climb up to that ledge 743 00:54:19,922 --> 00:54:21,023 and build an anchor. 744 00:54:21,056 --> 00:54:22,625 I'll make a prusik with these 745 00:54:22,657 --> 00:54:24,159 and make my way up the fixed line. 746 00:54:24,192 --> 00:54:26,830 We'll keep doing that all the way up to the top. 747 00:54:27,563 --> 00:54:28,665 I can't do that. 748 00:54:30,565 --> 00:54:32,502 No, I'm sorry. I can't do it. 749 00:54:32,969 --> 00:54:34,371 Rose, you climb... 750 00:54:36,272 --> 00:54:37,474 or we die. 751 00:54:55,790 --> 00:54:57,426 Okay. Okay, okay, okay. 752 00:54:57,826 --> 00:54:58,962 Okay. Okay. 753 00:55:01,130 --> 00:55:02,532 All right, talk me through this 754 00:55:02,565 --> 00:55:05,235 'cause I have no fucking clue what I'm doing. 755 00:55:07,101 --> 00:55:08,237 All right. 756 00:55:10,873 --> 00:55:12,508 All right, look... 757 00:55:12,540 --> 00:55:14,376 - I'll put you on belay. - Okay. 758 00:55:40,802 --> 00:55:41,904 Oh, shit. 759 00:57:56,871 --> 00:57:58,907 Yeah. There you go. 760 00:58:01,076 --> 00:58:02,078 Can you just... 761 00:58:03,177 --> 00:58:05,013 I got ya. Oh, God. 762 00:58:05,913 --> 00:58:06,915 Good. 763 00:58:08,484 --> 00:58:09,953 Oh, my God. 764 00:58:18,661 --> 00:58:19,628 Brett. 765 00:58:21,096 --> 00:58:22,197 Hey, stay awake. 766 00:58:23,031 --> 00:58:24,633 - Okay. - All right. 767 00:58:25,333 --> 00:58:26,602 Yeah? 768 00:58:28,369 --> 00:58:29,438 Can you talk to me? 769 00:58:30,839 --> 00:58:31,708 Yeah? 770 00:58:32,174 --> 00:58:33,141 Oh, it's you. 771 00:58:33,174 --> 00:58:34,443 What to talk about? 772 00:58:36,177 --> 00:58:37,112 I don't know. 773 00:58:38,913 --> 00:58:40,482 How did you become 774 00:58:40,516 --> 00:58:42,085 such a badass rock climber? 775 00:58:55,297 --> 00:58:56,465 My father... 776 00:58:58,433 --> 00:58:59,569 used to 777 00:59:00,168 --> 00:59:01,638 take me to a summer camp 778 00:59:02,371 --> 00:59:03,906 at Yosemite every year. 779 00:59:05,406 --> 00:59:06,808 That's where I learned to climb. 780 00:59:09,444 --> 00:59:10,812 That's where I fell in love with it. 781 00:59:13,681 --> 00:59:15,118 It was the only thing 782 00:59:16,518 --> 00:59:17,820 that made me feel free. 783 00:59:19,020 --> 00:59:19,888 Hmm. 784 00:59:23,458 --> 00:59:24,893 What was home like? 785 00:59:32,301 --> 00:59:33,168 Empty. 786 01:00:17,779 --> 01:00:18,814 Brett. 787 01:00:20,848 --> 01:00:21,850 Brett. 788 01:00:25,219 --> 01:00:26,089 Brett. 789 01:00:26,388 --> 01:00:27,255 Hey. 790 01:00:28,456 --> 01:00:29,324 Hey. 791 01:00:30,025 --> 01:00:30,960 How are you doing? 792 01:00:31,560 --> 01:00:32,628 Can you sit up? 793 01:00:33,295 --> 01:00:34,630 - Can you sit up? - Yeah. 794 01:00:37,933 --> 01:00:39,101 Here we go. 795 01:00:39,134 --> 01:00:40,770 Just, yeah, perfect. 796 01:00:41,103 --> 01:00:41,971 Good. 797 01:00:55,884 --> 01:00:56,753 Shit. 798 01:01:00,822 --> 01:01:01,690 Open up. 799 01:01:02,590 --> 01:01:03,726 Tilt your head back. 800 01:01:08,697 --> 01:01:09,866 Sorry. 801 01:01:10,699 --> 01:01:12,067 Okay? You okay. 802 01:01:12,100 --> 01:01:13,069 - Yeah? - Yeah. 803 01:01:14,002 --> 01:01:14,871 You finish it? 804 01:01:17,672 --> 01:01:19,375 All right, we gotta keep going, okay? 805 01:01:19,407 --> 01:01:20,710 - Can you stay with me? - Yeah. 806 01:01:25,980 --> 01:01:26,848 Look at this. 807 01:01:28,717 --> 01:01:30,119 This is where we need to go, all right? 808 01:01:31,453 --> 01:01:32,889 Can you see it? Can you focus? 809 01:01:34,223 --> 01:01:35,090 Good. 810 01:01:43,598 --> 01:01:44,966 Where are we going, hmm? 811 01:01:45,701 --> 01:01:46,769 Can you tell me? 812 01:01:48,170 --> 01:01:50,373 Yeah, you have to go up that right crack. 813 01:01:55,277 --> 01:01:56,145 There we go. 814 01:01:56,645 --> 01:01:57,746 Good. 815 01:01:59,815 --> 01:02:01,150 - We gotta get moving, all right? - Yeah. 816 01:02:03,217 --> 01:02:04,085 You got it? 817 01:02:06,420 --> 01:02:08,156 All right. Stay with me, okay? 818 01:02:09,223 --> 01:02:10,658 Climbing. 819 01:02:10,692 --> 01:02:12,061 - Climb off. - All right. 820 01:03:34,141 --> 01:03:36,411 Okay, Brett. Rope is fixed. 821 01:06:21,710 --> 01:06:22,778 Rose! 822 01:06:22,810 --> 01:06:23,678 Ahhh! 823 01:06:37,558 --> 01:06:39,861 Hey, did Brett and Rose sleep here last night? 824 01:06:39,895 --> 01:06:42,197 Uh, no, I thought they were at his campsite. 825 01:06:42,230 --> 01:06:44,065 No, they are not there. 826 01:06:44,098 --> 01:06:45,366 Do you know what route they went on? 827 01:06:45,400 --> 01:06:48,003 No, but that was over 24 hours ago. 828 01:06:48,036 --> 01:06:51,139 Hey, Jackie. Did Brett and Rose tell you where they were going yesterday? 829 01:06:51,172 --> 01:06:53,375 Yeah, as a matter of fact. Killer Pillar. 830 01:06:53,842 --> 01:06:54,710 Oh, crap. 831 01:06:55,442 --> 01:06:56,944 Brett. 832 01:06:56,978 --> 01:07:00,415 Brett has something of a reputation of getting benighted on long routes. 833 01:07:00,447 --> 01:07:02,650 We should think about organizing a search party. 834 01:07:19,266 --> 01:07:21,569 There's nothing up here, Brett. It is completely blank. 835 01:07:33,514 --> 01:07:36,118 I am fine. I am fine. 836 01:07:51,900 --> 01:07:52,768 Hey. 837 01:08:13,420 --> 01:08:14,389 Brett. 838 01:08:16,891 --> 01:08:17,759 Brett. 839 01:08:20,728 --> 01:08:21,597 Brett. 840 01:08:22,496 --> 01:08:23,365 Brett. 841 01:08:23,932 --> 01:08:24,800 Hey. 842 01:08:25,499 --> 01:08:27,203 Hey. Hey. 843 01:08:27,436 --> 01:08:28,304 Hey. 844 01:08:28,969 --> 01:08:30,071 Are you okay? 845 01:08:30,105 --> 01:08:32,141 - You okay? - Yeah. It's just... 846 01:08:32,574 --> 01:08:33,642 Huh? 847 01:08:33,674 --> 01:08:35,043 - Am I gonna die? - No. 848 01:08:35,343 --> 01:08:36,212 Hey. 849 01:08:37,312 --> 01:08:38,180 You okay? 850 01:08:41,482 --> 01:08:43,217 Look at me. I need you to stay with me. 851 01:08:43,250 --> 01:08:45,486 - I need you to hold me tight, all right? - Okay. 852 01:08:45,520 --> 01:08:46,788 I can do this, okay? 853 01:08:46,820 --> 01:08:47,822 I can do this. 854 01:09:37,972 --> 01:09:39,275 Oh, crap. 855 01:12:09,257 --> 01:12:11,125 You got it, come on. 856 01:12:11,159 --> 01:12:12,628 Come on, you are so close, come on. 857 01:13:15,757 --> 01:13:16,625 That's it. 858 01:13:34,374 --> 01:13:35,511 I got you. 859 01:13:38,679 --> 01:13:40,347 There you go. There you go. 860 01:13:54,896 --> 01:13:56,130 You did it, Brett. 861 01:13:57,264 --> 01:13:58,133 Oh, you did it. 862 01:14:45,213 --> 01:14:46,514 Okay, we'll head up into the watch, 863 01:14:46,547 --> 01:14:47,616 and then we'll split up. 864 01:15:26,120 --> 01:15:27,122 All right, buddy. 865 01:15:29,824 --> 01:15:30,924 Let's go. 866 01:15:30,958 --> 01:15:31,826 Come on. 867 01:16:22,543 --> 01:16:23,812 Hold on. Hold on. 868 01:16:26,313 --> 01:16:28,683 All right. Ready? Here we go. 869 01:16:30,151 --> 01:16:31,153 Ahhh! 870 01:16:37,859 --> 01:16:38,927 That's it. 871 01:16:39,727 --> 01:16:41,630 That's it. Good. Good. 872 01:16:46,968 --> 01:16:47,836 Oh, God. 873 01:16:48,169 --> 01:16:49,037 Sit up. 874 01:16:49,870 --> 01:16:51,271 Sit up. 875 01:16:51,304 --> 01:16:52,773 You got to stand up, Brett. 876 01:16:52,807 --> 01:16:54,709 You got to stand up. There you go. 877 01:16:54,741 --> 01:16:56,343 There you go. Come on. 878 01:16:56,377 --> 01:16:57,411 Look at me. 879 01:16:57,445 --> 01:16:58,346 Right there. 880 01:16:58,379 --> 01:16:59,781 Okay. Okay? 881 01:16:59,813 --> 01:17:01,115 All right? You got this. 882 01:17:01,148 --> 01:17:02,683 Come on. Come on. 883 01:17:08,388 --> 01:17:09,456 Come on. 884 01:17:09,490 --> 01:17:10,892 Come on. 885 01:17:10,924 --> 01:17:13,928 Stay with me, Brett. Come on. Yes. 886 01:17:14,395 --> 01:17:15,463 Good. Good. 887 01:17:15,495 --> 01:17:17,598 I got you. I got you. Good. 888 01:17:43,391 --> 01:17:44,392 I got you. 889 01:17:44,424 --> 01:17:45,293 There you go. 890 01:17:46,994 --> 01:17:47,862 Jesus. 891 01:18:55,428 --> 01:18:56,297 It's them. 892 01:19:03,803 --> 01:19:05,072 Hello, Jackie. 893 01:19:05,106 --> 01:19:06,307 Rose. Rose. 894 01:19:06,339 --> 01:19:08,043 We found them in the wash. We need your help. 895 01:19:10,076 --> 01:19:11,145 How's he doing, man? 896 01:19:11,178 --> 01:19:12,781 He's breathing. He's got a pulse. 897 01:19:27,361 --> 01:19:28,496 You ready? 898 01:19:28,529 --> 01:19:31,900 On three. One, two, three. 899 01:19:52,753 --> 01:19:54,188 One, two, three. 900 01:20:00,061 --> 01:20:00,929 Rose. 901 01:20:01,963 --> 01:20:02,864 Come on. 902 01:20:14,508 --> 01:20:15,377 Easy. 903 01:20:19,280 --> 01:20:20,248 Okay. 904 01:20:20,280 --> 01:20:21,381 Hold. 905 01:20:21,414 --> 01:20:22,283 One, two, three. 906 01:22:54,101 --> 01:22:56,337 - Hi. - How's that shoulder feeling? 907 01:22:57,338 --> 01:22:59,373 - It's actually not that bad. - Yeah? 908 01:22:59,405 --> 01:23:01,708 Just can't do anything physical with it yet. 909 01:23:01,741 --> 01:23:03,444 So that's what Jackie was talking about. 910 01:23:03,477 --> 01:23:04,612 What's that? 911 01:23:04,645 --> 01:23:06,013 Just listening to your body. 912 01:23:06,045 --> 01:23:08,182 - Oh, yeah? I'm listening. - Hmm. 913 01:23:08,214 --> 01:23:11,752 - Letting it guide you. - Guiding. 914 01:23:11,785 --> 01:23:14,489 My body has a lot to say right now, so... 915 01:23:14,521 --> 01:23:16,190 I hope that's not too physical for you. 916 01:23:16,624 --> 01:23:18,192 - Hey. - Hey. 917 01:23:18,225 --> 01:23:19,427 What's up? 918 01:23:21,195 --> 01:23:22,396 - How are you? - Good. 919 01:23:22,428 --> 01:23:24,298 - How have you been? - I've been good. 920 01:23:24,999 --> 01:23:26,501 - You ready to go? - Yeah. 921 01:23:26,534 --> 01:23:27,502 - Yeah? - Come on. 922 01:23:28,936 --> 01:23:30,004 Hey, Rose. 923 01:23:31,605 --> 01:23:32,673 Climb. 924 01:23:33,907 --> 01:23:35,243 Right. Come on, baby. 925 01:24:36,058 --> 01:24:41,058 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 925 01:24:42,305 --> 01:25:42,759 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 63437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.