Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:03,386
BRUCE: Previously on Gotham...
2
00:00:03,545 --> 00:00:06,094
GALAVAN: Monsters are coming, Mr. Mayor,
3
00:00:06,256 --> 00:00:08,600
who will cleanse this city.
4
00:00:08,926 --> 00:00:09,973
If you sell me your company,
5
00:00:10,135 --> 00:00:13,605
I will give you the name of the man
who killed your parents.
6
00:00:13,805 --> 00:00:14,806
Who the hell are you?
7
00:00:14,973 --> 00:00:17,897
I'm Bruce's friend,
and you're a piece of gutter trash.
8
00:00:18,060 --> 00:00:20,279
You think that little minx
is gonna tell you something, do you?
9
00:00:20,437 --> 00:00:22,439
Getting information
out of a girl like that
10
00:00:22,606 --> 00:00:25,530
requires a level of deception
that you do not yet possess.
11
00:00:25,692 --> 00:00:27,114
You're under arrest!
12
00:00:27,277 --> 00:00:28,779
May I ask what the charge is?
13
00:00:28,862 --> 00:00:30,956
The kidnapping
and torture of Aubrey James.
14
00:00:31,448 --> 00:00:32,495
These were Miss Kringle's.
15
00:00:32,783 --> 00:00:35,286
A man with nothing to love is free.
16
00:00:35,536 --> 00:00:37,538
Hey, Parks. You did good today.
17
00:00:39,498 --> 00:00:43,298
Eduardo Flamingo killed Officer Parks
before they could get him into lock-up.
18
00:00:44,503 --> 00:00:47,757
Bruce Wayne will die,
and his company will be ours.
19
00:00:47,923 --> 00:00:51,553
Everything is ready.
The brothers' arrival is imminent.
20
00:00:51,718 --> 00:00:54,597
CREEL: Gotham will be redeemed in blood.
21
00:00:56,765 --> 00:00:58,312
(PANTING)
22
00:01:02,020 --> 00:01:03,442
-(GRUNTS)
-(WHIMPERING)
23
00:01:04,481 --> 00:01:06,654
Please! Please don't hurt me!
24
00:01:06,775 --> 00:01:07,947
Shut up!
25
00:02:01,330 --> 00:02:02,502
Huh!
26
00:02:03,290 --> 00:02:04,542
(SIGHS)
27
00:02:05,876 --> 00:02:07,469
Forget your umbrella?
28
00:02:08,795 --> 00:02:10,672
Thought visiting hours were over.
29
00:02:11,548 --> 00:02:15,894
What are rules to the man
who arrested the Mayor of Gotham?
30
00:02:18,305 --> 00:02:19,682
(JIM EXHALES)
31
00:02:20,265 --> 00:02:23,439
Any chance you're going to tell me
what this little visit is about?
32
00:02:24,019 --> 00:02:26,238
Tomorrow's hearing, perhaps?
33
00:02:26,396 --> 00:02:27,648
You're here to gloat.
34
00:02:27,814 --> 00:02:30,613
Does the name Katherine Parks
mean anything to you?
35
00:02:33,278 --> 00:02:35,076
No. Can't say it does.
36
00:02:37,741 --> 00:02:39,584
I'm gonna be there tomorrow.
37
00:02:41,244 --> 00:02:43,121
And I'll watch them put you away.
38
00:02:43,914 --> 00:02:45,131
(CHUCKLES)
39
00:02:47,584 --> 00:02:50,053
- Always a pleasure, Detective.
-(GATE BUZZING)
40
00:02:57,427 --> 00:02:58,974
- DR. THOMPKINS: Hey.
- Hi.
41
00:03:04,726 --> 00:03:06,774
You're soaking wet.
42
00:03:10,107 --> 00:03:11,575
Do you wanna talk about it?
43
00:03:13,110 --> 00:03:14,862
Katherine Parks was 23.
44
00:03:17,531 --> 00:03:18,953
On the force a year.
45
00:03:21,201 --> 00:03:23,044
And today, we put her in the ground
46
00:03:23,829 --> 00:03:25,456
because when I had the chance,
47
00:03:26,164 --> 00:03:28,542
- I didn't do the only sensible thing.
- Jim--
48
00:03:28,792 --> 00:03:30,794
An assassin kills four cops,
49
00:03:31,628 --> 00:03:33,551
dares me to pull the trigger, and I don't.
50
00:03:35,632 --> 00:03:36,724
Explain that to me.
51
00:03:36,883 --> 00:03:39,477
That man was your prisoner.
You didn't have a choice.
52
00:03:40,178 --> 00:03:41,475
I had a choice.
53
00:03:42,055 --> 00:03:45,935
Yes. To uphold the law
or to become a murderer.
54
00:03:46,101 --> 00:03:47,148
You made the right one.
55
00:03:47,310 --> 00:03:49,529
You think Katherine Parks
feels the same way?
56
00:03:49,813 --> 00:03:51,110
What about her family?
57
00:03:51,732 --> 00:03:52,904
(SIGHS)
58
00:03:53,984 --> 00:03:55,702
I went to see Galavan today.
59
00:03:57,154 --> 00:03:58,201
And?
60
00:03:58,363 --> 00:04:00,991
You're asking did I get the guards
to turn the cameras off?
61
00:04:01,158 --> 00:04:03,752
No. But they would have.
62
00:04:03,910 --> 00:04:07,335
Galavan as good as killed Parks, Essen,
and a dozen other cops,
63
00:04:07,497 --> 00:04:08,874
and yet he sits there.
64
00:04:09,458 --> 00:04:10,880
Smiling. Breathing.
65
00:04:11,042 --> 00:04:14,546
And tomorrow, Aubrey James is going
in front of the grand jury
66
00:04:14,713 --> 00:04:17,182
and telling them that he was kidnapped
and tortured by Galavan.
67
00:04:17,674 --> 00:04:19,802
He's gonna be put away for a long time.
68
00:04:19,968 --> 00:04:21,265
Maybe.
69
00:04:22,512 --> 00:04:24,139
Just the way he acted...
70
00:04:24,848 --> 00:04:27,146
It wasn't a man looking
at a decade in prison.
71
00:04:29,603 --> 00:04:30,695
I have a bad feeling.
72
00:04:30,854 --> 00:04:32,697
Jim, it's over.
73
00:04:33,607 --> 00:04:35,029
You did good.
74
00:04:37,527 --> 00:04:39,871
Now, come to bed. Doctor's orders.
75
00:04:50,791 --> 00:04:53,169
(MEN CHANTING)
76
00:05:01,176 --> 00:05:02,553
(GRUNTS)
77
00:05:03,220 --> 00:05:04,392
Where am I?
78
00:05:06,348 --> 00:05:07,725
Who are you?
79
00:05:08,183 --> 00:05:09,981
The day of reckoning is at hand.
80
00:05:10,602 --> 00:05:14,527
The blood of the nine
shall wash away the sin.
81
00:05:16,483 --> 00:05:17,860
Wait! Please!
82
00:05:18,026 --> 00:05:19,949
And Gotham will be cleansed.
83
00:05:20,195 --> 00:05:21,617
(GAGGING)
84
00:05:33,083 --> 00:05:34,835
SELINA: This isn't gonna work.
85
00:05:34,960 --> 00:05:39,682
This girl is a world-class liar
from a family of world-class liars.
86
00:05:39,840 --> 00:05:42,263
She'll see through you. Or her uncle will.
87
00:05:42,425 --> 00:05:43,802
Both very possible.
88
00:05:44,553 --> 00:05:45,770
And?
89
00:05:47,138 --> 00:05:50,813
Bruce, they're playing nice with you
because they think you trust them.
90
00:05:51,893 --> 00:05:54,442
Once they see you don't,
it'll get ugly fast.
91
00:05:54,604 --> 00:05:57,232
- Your logic is flawless, Selina.
-lt's not too late--
92
00:05:57,399 --> 00:06:00,278
If there's even a chance Galavan knows
who killed my parents, I have to take it.
93
00:06:02,612 --> 00:06:04,455
I've told Alfred
I have fencing practice after school.
94
00:06:04,698 --> 00:06:06,450
It should buy us some time if we need it.
95
00:06:06,616 --> 00:06:07,617
He'!-
96
00:06:09,119 --> 00:06:11,292
The best liars always tell the truth.
97
00:06:11,955 --> 00:06:13,548
Something to remember.
98
00:06:13,707 --> 00:06:14,959
Thank you.
99
00:06:18,587 --> 00:06:20,089
That's her car. You'd be--
100
00:06:26,970 --> 00:06:28,938
Alvarez, call the morgue,
101
00:06:29,097 --> 00:06:31,646
see if any bodies turned up
matching Gertrude Kapelput.
102
00:06:31,808 --> 00:06:33,936
She didn't just vanish.
Galavan killed her.
103
00:06:34,102 --> 00:06:35,103
I did that yesterday.
104
00:06:35,312 --> 00:06:36,985
And you're gonna do it again today.
105
00:06:37,522 --> 00:06:39,115
I got my own cases, Gordon.
106
00:06:39,274 --> 00:06:41,493
Turn up anything on that symbol
we found in the penthouse?
107
00:06:41,651 --> 00:06:44,279
No. I'm waiting for Father Mike
up at St. Bart's.
108
00:06:44,446 --> 00:06:46,073
Sent him a picture of the cassock too.
109
00:06:46,239 --> 00:06:48,662
He's up on all that religious mumbo-jumbo.
110
00:06:48,825 --> 00:06:50,577
What exactly are we after here?
111
00:06:50,744 --> 00:06:53,497
Something tying Galavan
to the murders of Essen, Parks,
112
00:06:53,663 --> 00:06:54,835
any of the people he killed.
113
00:06:55,332 --> 00:06:58,256
Not to state the obvious, Jim,
but the guy is going to jail.
114
00:06:59,044 --> 00:07:00,261
I went to see him last night.
115
00:07:00,420 --> 00:07:02,718
Yeah? You get the guards
to turn off the camera?
116
00:07:02,923 --> 00:07:04,516
The look on his face, Harvey.
117
00:07:05,550 --> 00:07:06,767
I don't know. I can't describe it.
118
00:07:07,093 --> 00:07:08,436
You gotta be kidding me.
119
00:07:10,180 --> 00:07:13,650
Guy gets stabbed, I thought we'd have
at least a week of peace.
120
00:07:13,808 --> 00:07:16,857
Hey, Cap! How you doing?
Did you get my flowers?
121
00:07:18,229 --> 00:07:19,355
Captain. How you feeling?
122
00:07:19,731 --> 00:07:21,199
Five-by-five.
123
00:07:21,399 --> 00:07:23,902
Damn Doc would've had me in bed
a week if I'd have let him.
124
00:07:24,110 --> 00:07:25,157
Got something for you.
125
00:07:25,320 --> 00:07:27,539
Unis found a dead body down by the port.
126
00:07:27,697 --> 00:07:28,744
Throat cut from ear-to-ear.
127
00:07:29,157 --> 00:07:31,660
The vic's a career dirtbag,
but the work's the same.
128
00:07:31,826 --> 00:07:34,204
Sir. If it's all the same,
I'd like to stay on Galavan.
129
00:07:34,371 --> 00:07:38,171
It isn't. Galavan's cooked,
so you're back in the rotation. What?
130
00:07:38,416 --> 00:07:40,293
I just feel like
we're missing something, sir.
131
00:07:40,543 --> 00:07:43,922
Yeah, some piece of the puzzle
that's gonna come back and bite us.
132
00:07:44,089 --> 00:07:45,215
Just give me a few more days.
133
00:07:45,382 --> 00:07:48,386
Answer's no.
Be pissed, but it's for your own good.
134
00:07:49,427 --> 00:07:50,599
Oh, and, uh...
135
00:07:51,680 --> 00:07:53,057
I'm sorry about Parks.
136
00:07:53,723 --> 00:07:54,975
She deserved better.
137
00:07:56,851 --> 00:07:58,398
Yo! Jim.
138
00:07:58,895 --> 00:08:00,238
Message from Father Mike.
139
00:08:00,397 --> 00:08:04,027
That symbol is from something called
the Order of St. Dumas.
140
00:08:04,192 --> 00:08:05,944
They used to have an abbey downtown.
141
00:08:06,569 --> 00:08:08,412
Barnes just told me to lay off of Galavan.
142
00:08:08,613 --> 00:08:10,081
Oh, well, then you probably don't care
143
00:08:10,240 --> 00:08:13,414
that the mayor's office
tried to buy the abbey last week.
144
00:08:13,743 --> 00:08:14,744
Galavan tried to buy it?
145
00:08:14,911 --> 00:08:16,834
Yeah. Some urban development nonsense.
146
00:08:16,997 --> 00:08:20,422
The new owners said no.
It's a Chinese slap-slap joint now.
147
00:08:24,963 --> 00:08:26,260
Hell with it. You got the address?
148
00:08:26,423 --> 00:08:28,425
Yep. Let's go get lucky.
149
00:09:10,341 --> 00:09:11,638
Your uncle made me an offer.
150
00:09:11,801 --> 00:09:13,269
The name of my parents' killer
151
00:09:13,428 --> 00:09:15,806
in exchange for selling him my shares
in Wayne Enterprises.
152
00:09:16,306 --> 00:09:17,478
I said no.
153
00:09:17,932 --> 00:09:19,354
But circumstances have changed.
154
00:09:20,310 --> 00:09:21,812
You're going to sell?
155
00:09:22,812 --> 00:09:24,155
- No.
- Then--
156
00:09:24,314 --> 00:09:26,442
Your uncle was arrested
and his assets are frozen.
157
00:09:26,983 --> 00:09:30,487
Tell him I'll pay for his defense.
In exchange, he gives me the name.
158
00:09:31,279 --> 00:09:32,781
(SCOFFS) You're taking advantage of him.
159
00:09:32,989 --> 00:09:35,162
I have something he needs,
he has something I need. That's all.
160
00:09:35,366 --> 00:09:37,960
(SCOFFS) Do you believe
what people are saying about him?
161
00:09:38,495 --> 00:09:40,042
I don't care what people say.
162
00:09:41,456 --> 00:09:43,504
My father was investigating
Wayne Enterprises,
163
00:09:43,666 --> 00:09:45,134
then he and my mother were killed.
164
00:09:45,877 --> 00:09:47,925
Last year,
I investigated Wayne Enterprises,
165
00:09:48,088 --> 00:09:49,340
and someone tried to kill Alfred.
166
00:09:49,839 --> 00:09:51,182
Either I find out who killed my parents
167
00:09:51,341 --> 00:09:53,435
and stop whatever's happening
at my own company,
168
00:09:53,593 --> 00:09:54,594
or I'm dead.
169
00:09:56,304 --> 00:09:57,806
I need that name.
170
00:09:58,223 --> 00:10:01,397
The grand jury hearing is today.
He's going to be cleared.
171
00:10:01,559 --> 00:10:03,436
What if he's not? What then?
172
00:10:04,521 --> 00:10:06,239
BRUCE: Silver, get him
to tell you the name,
173
00:10:06,815 --> 00:10:09,694
and I will make sure he has
the best defense money can buy. I promise.
174
00:10:09,859 --> 00:10:11,202
You think he's guilty.
175
00:10:12,654 --> 00:10:14,201
Why would you believe anything he says?
176
00:10:15,406 --> 00:10:16,874
Because it would come from you.
177
00:10:19,035 --> 00:10:21,163
If you bring me the name,
I'll know it's real.
178
00:10:26,084 --> 00:10:27,586
(WHISPERING INDISTINCTLY)
179
00:10:37,053 --> 00:10:38,225
Do you mean that?
180
00:10:48,815 --> 00:10:50,658
I'll call you after I talk to him.
181
00:11:00,535 --> 00:11:02,082
You still gotta get the name.
182
00:11:02,745 --> 00:11:04,668
I will. I'm late for school.
183
00:11:20,555 --> 00:11:21,898
Not yet.
184
00:11:34,736 --> 00:11:36,534
You sure about this?
185
00:11:36,988 --> 00:11:39,332
Doesn't look much like a massage parlor.
186
00:11:39,490 --> 00:11:41,117
Maybe there's another entrance?
187
00:11:41,284 --> 00:11:42,877
(INDISTINCT SHOUTING)
188
00:11:52,420 --> 00:11:53,467
Get these girls out of here.
189
00:11:53,630 --> 00:11:55,382
BULLOCK: Come on. Come on. Come on.
190
00:11:59,802 --> 00:12:01,179
G.C.P.D.!
191
00:12:01,554 --> 00:12:03,682
-(MAN STRAINING)
- Sir?
192
00:12:09,729 --> 00:12:11,197
(GRUNTING)
193
00:12:34,712 --> 00:12:35,713
Stop!
194
00:12:39,259 --> 00:12:40,681
Drop the knife.
195
00:12:42,804 --> 00:12:44,181
The day of reckoning is at hand.
196
00:12:45,181 --> 00:12:47,183
And the blood of nine
shall wash away the sin.
197
00:12:47,517 --> 00:12:51,363
Uh-huh? Who are you?
What's your connection to Galavan?
198
00:12:51,896 --> 00:12:53,523
And Gotham shall be cleansed.
199
00:12:55,483 --> 00:12:57,235
-(HONKING)
- Hey! Hey!
200
00:13:04,367 --> 00:13:07,211
The girls at the parlor say
they saw at least six monks.
201
00:13:08,454 --> 00:13:09,671
Uh-huh?
202
00:13:10,039 --> 00:13:12,758
They have to be part
of this same Order of St. Dumas.
203
00:13:12,959 --> 00:13:15,428
Bullock's contact says they're penitents.
204
00:13:15,878 --> 00:13:18,222
Yeah. I forgot my dictionary in my purse.
205
00:13:18,381 --> 00:13:20,600
They believed
in purification through pain.
206
00:13:21,467 --> 00:13:22,468
Blood.
207
00:13:23,386 --> 00:13:25,559
They were big in the old days in Gotham.
208
00:13:26,014 --> 00:13:28,187
Then about a hundred years ago, vanished.
209
00:13:28,641 --> 00:13:31,064
It was their crest we found
in Galavan's penthouse.
210
00:13:31,728 --> 00:13:33,696
And now they're back
and they're pissed off
211
00:13:33,855 --> 00:13:36,529
that their home is
a high-end rub and tug joint.
212
00:13:36,691 --> 00:13:37,692
Fine!
213
00:13:37,859 --> 00:13:40,533
Gather what you have
and give it to Alvarez.
214
00:13:40,695 --> 00:13:43,369
Captain, these monks could be the key
to whatever Galavan is planning.
215
00:13:43,531 --> 00:13:46,501
As I recall, Detective,
I already gave you a case.
216
00:13:46,659 --> 00:13:49,538
And I expressly told you
to move away from Galavan.
217
00:13:49,704 --> 00:13:51,081
The dead guy at the ports?
218
00:13:51,247 --> 00:13:53,420
He attacked a woman across town yesterday.
219
00:13:53,583 --> 00:13:56,507
In her statement,
she said her attacker was pulled off
220
00:13:56,669 --> 00:13:58,091
by a man dressed like a monk.
221
00:13:59,255 --> 00:14:01,474
Does the universe
normally like you this much, Detective?
222
00:14:01,632 --> 00:14:02,633
First time.
223
00:14:02,800 --> 00:14:04,552
All right. Say they're the same monks.
224
00:14:04,719 --> 00:14:08,769
Why would they kill a bunch of bankers
and some nobody street thug?
225
00:14:08,973 --> 00:14:12,523
The monk said, "The blood of the nine
shall wash away the sin."
226
00:14:13,603 --> 00:14:15,105
It's obviously some sort of ritual.
227
00:14:15,271 --> 00:14:18,616
And if Galavan is connected,
what does he stand to gain?
228
00:14:18,775 --> 00:14:19,867
I don't know.
229
00:14:20,026 --> 00:14:21,824
We have to find a monk
and get him to talk.
230
00:14:21,986 --> 00:14:24,956
Well, considering what this last one did,
that might not be so easy.
231
00:14:25,114 --> 00:14:26,286
Captain, it's no coincidence
232
00:14:26,449 --> 00:14:29,453
that this is happening
just as Galavan's about to stand trial.
233
00:14:29,619 --> 00:14:32,293
Whatever it is, it's going down today.
234
00:14:32,455 --> 00:14:33,752
The blood of the nine.
235
00:14:34,082 --> 00:14:35,379
Five are already dead.
236
00:14:37,126 --> 00:14:38,218
Okay.
237
00:14:38,378 --> 00:14:41,473
But I still want you at the grand jury
to hear James' testimony.
238
00:14:41,631 --> 00:14:44,635
And, Gordon, whatever this is, stop it.
239
00:14:48,221 --> 00:14:49,814
-(BELL RINGING)
-(BEEPING)
240
00:14:50,139 --> 00:14:51,607
SILVER: Bruce, it's Silver.
241
00:14:51,766 --> 00:14:53,268
I just saw my uncle.
242
00:14:53,434 --> 00:14:54,981
He agreed to your deal.
243
00:14:55,395 --> 00:14:57,523
Everything you asked.
244
00:14:57,939 --> 00:14:59,816
He told me the name, Bruce.
245
00:14:59,982 --> 00:15:01,655
Meet me across the way after school.
246
00:15:18,292 --> 00:15:19,794
(MUFFLED SCREAMING)
247
00:15:20,503 --> 00:15:21,675
Don't scream.
248
00:15:22,171 --> 00:15:23,468
Don't run.
249
00:15:23,631 --> 00:15:26,510
Just get in, or we kill the girl.
250
00:15:26,676 --> 00:15:28,053
(MUFFLED) No! Please!
251
00:15:36,811 --> 00:15:37,812
Go.
252
00:15:41,357 --> 00:15:42,529
DR. THOMPKINS: This scar tissue is old.
253
00:15:43,401 --> 00:15:45,574
See how the wounds wrap over his shoulder?
254
00:15:45,778 --> 00:15:46,904
It was definitely self-inflicted.
255
00:15:47,071 --> 00:15:49,039
I stabbed him, he didn't flinch.
256
00:15:49,198 --> 00:15:50,950
And there are thick scars on the palms.
257
00:15:51,284 --> 00:15:52,786
He cut himself there repeatedly.
258
00:15:53,202 --> 00:15:54,829
Father Mike said
the leaders cut themselves,
259
00:15:54,996 --> 00:15:56,748
and then mark the followers
with the blood.
260
00:15:56,914 --> 00:15:58,131
Like a blessing.
261
00:15:58,291 --> 00:15:59,383
Charming.
262
00:15:59,709 --> 00:16:01,962
Dug up two more bodies
from the past three days.
263
00:16:02,128 --> 00:16:04,506
Career hoods.
Killed somewhere, then dumped.
264
00:16:04,672 --> 00:16:06,015
Both their throats cut.
265
00:16:06,257 --> 00:16:08,305
Seven down. Two to go.
266
00:16:08,759 --> 00:16:09,806
It's weird.
267
00:16:09,969 --> 00:16:11,767
How has nobody seen these monks till now?
268
00:16:12,597 --> 00:16:14,725
A, they're killing people
and carrying them across town,
269
00:16:14,891 --> 00:16:16,734
and B, they're monks.
270
00:16:18,936 --> 00:16:20,188
The woman who was attacked yesterday.
271
00:16:20,354 --> 00:16:23,824
She said the monk vanished
with the attacker,
272
00:16:23,983 --> 00:16:26,361
but that alley was a dead end.
273
00:16:32,408 --> 00:16:34,081
The sewers.
274
00:16:34,911 --> 00:16:36,208
Oh, no.
275
00:16:42,418 --> 00:16:49,017
JIM: So, the monk drags the woman's
attacker into the alley above us...
276
00:16:49,842 --> 00:16:51,970
BULLOCK: Next thing,
he's food for seagulls.
277
00:16:55,181 --> 00:16:56,649
Ports are this way.
278
00:17:03,272 --> 00:17:04,319
Again?
279
00:17:05,983 --> 00:17:07,656
Did you try jiggling the handle?
280
00:17:09,946 --> 00:17:11,698
Well, what did you put down it?
281
00:17:14,367 --> 00:17:16,119
- Dr. Thompkins, can I help you?
- Hi, Ed.
282
00:17:16,285 --> 00:17:17,787
This is the autopsy on the dead monk.
283
00:17:17,954 --> 00:17:19,956
- Jim wants you to run toxicology.
-(INHALING SHARPLY)
284
00:17:21,123 --> 00:17:22,295
Fascinating.
285
00:17:22,458 --> 00:17:24,460
The need to inflict
that kind of pain on oneself.
286
00:17:25,336 --> 00:17:26,383
Is there anything else?
287
00:17:27,463 --> 00:17:28,464
No.
288
00:17:29,257 --> 00:17:30,509
Yes.
289
00:17:30,925 --> 00:17:32,848
Was that Kristen you were just talking to?
290
00:17:33,010 --> 00:17:34,011
What?
291
00:17:34,220 --> 00:17:36,814
Sorry. It sounded like you were talking
to somebody in your apartment,
292
00:17:36,973 --> 00:17:38,816
-and who besides--
- I was talking to my plumber.
293
00:17:39,392 --> 00:17:40,564
Oh.
294
00:17:40,977 --> 00:17:42,354
Well, have you heard from Kristen?
295
00:17:42,520 --> 00:17:44,568
I know she said she was sick.
I was thinking of stopping by--
296
00:17:44,730 --> 00:17:46,607
As it happens, she is not sick.
297
00:17:47,233 --> 00:17:49,531
She lied. To all of us.
298
00:17:49,944 --> 00:17:53,323
I just found out. Miss Kringle left town
with Officer Dougherty.
299
00:17:53,656 --> 00:17:56,250
- She left Gotham with Dougherty?
- Mmm-hmm.
300
00:17:56,784 --> 00:17:58,001
But he was abusive.
301
00:17:58,536 --> 00:18:00,504
(CHUCKLES SOFTLY) Love.
302
00:18:01,205 --> 00:18:04,254
(STUTTERS) Well, I'm stunned.
303
00:18:05,209 --> 00:18:07,052
(PHONE RINGING)
304
00:18:10,464 --> 00:18:11,511
Do you need to get that?
305
00:18:12,341 --> 00:18:13,467
No. I don't think so.
306
00:18:17,805 --> 00:18:19,182
(SOBBING)
307
00:18:20,516 --> 00:18:23,520
Oh, Ed. You must be devastated.
308
00:18:24,020 --> 00:18:26,022
Right now,
I'm just trying to focus on the job.
309
00:18:26,731 --> 00:18:28,449
Well, let me know
if you ever want to talk.
310
00:18:28,816 --> 00:18:30,318
Thank you. That means a lot.
311
00:18:31,110 --> 00:18:32,453
(SIGHS)
312
00:18:42,121 --> 00:18:44,715
- Yes.
- COBBLEPOT: Where is the spicy mustard?
313
00:18:45,249 --> 00:18:46,842
You better not have finished it.
314
00:18:48,377 --> 00:18:49,549
Never mind.
315
00:18:55,384 --> 00:18:56,727
(SILVER SOBS)
316
00:18:57,386 --> 00:18:59,559
Silver, are you okay? What happened?
317
00:19:04,226 --> 00:19:05,694
(GROANS)
318
00:19:06,979 --> 00:19:09,983
You have one chance.
You let us go. (GRUNTS)
319
00:19:10,650 --> 00:19:11,867
(GASPS AND SOBS)
320
00:19:12,735 --> 00:19:15,579
You talk when I tell you to.
321
00:19:16,405 --> 00:19:18,078
Understand?
322
00:19:19,283 --> 00:19:22,878
Now, so you know,
we are outside of the city,
323
00:19:23,037 --> 00:19:26,132
and there is absolutely no one
to hear you scream.
324
00:19:26,290 --> 00:19:27,416
Except me.
325
00:19:27,625 --> 00:19:30,048
You work for the people
inside Wayne Enterprises.
326
00:19:30,211 --> 00:19:31,633
Whoever's paying you-- (GRUNTS)
327
00:19:31,837 --> 00:19:33,430
(BREATHING HEAVILY)
328
00:19:33,589 --> 00:19:38,686
Again, you talk when I tell you to.
329
00:19:39,970 --> 00:19:42,723
Now, my employers have heard
330
00:19:42,890 --> 00:19:46,440
that you are thinking of selling
your company shares
331
00:19:46,602 --> 00:19:49,025
to the uncle of this one.
332
00:19:50,189 --> 00:19:53,614
That's not good, but not why we're here.
333
00:19:54,276 --> 00:19:56,825
The issue is someone's been nosing
334
00:19:56,987 --> 00:20:02,494
into the deaths of Thomas
and poor Martha Wayne.
335
00:20:03,869 --> 00:20:06,839
And I wonder who. Mmm...
336
00:20:07,998 --> 00:20:12,629
Kidding, we know it was blondie's uncle.
337
00:20:13,087 --> 00:20:16,136
So, I've been tasked to find out
338
00:20:16,298 --> 00:20:20,303
what dear old uncle
told little Bruce Wayne.
339
00:20:20,469 --> 00:20:23,473
Nothing! Galavan didn't tell me anything!
340
00:20:25,141 --> 00:20:28,862
You think that I won't hurt you
because you're a kid
341
00:20:29,687 --> 00:20:31,314
or because you're you?
342
00:20:32,690 --> 00:20:35,739
How'd that work out
for your mommy and daddy?
343
00:20:37,778 --> 00:20:41,408
There're billions at stake here.
344
00:20:41,574 --> 00:20:43,292
And that's with a
345
00:20:44,660 --> 00:20:47,504
Do what you want to me,
I don't know anything.
346
00:20:47,663 --> 00:20:49,586
Okay. So, we start with Goldilocks.
347
00:20:49,749 --> 00:20:50,841
You touch her, and I swear.
348
00:20:52,543 --> 00:20:53,886
Yeah?
349
00:20:54,044 --> 00:20:56,547
I've been threatened by the best, kid.
350
00:20:56,714 --> 00:21:00,389
And you, not exactly terrifying.
351
00:21:01,427 --> 00:21:05,933
Now let me tell you
how this is going to go.
352
00:21:06,849 --> 00:21:13,198
In a minute,
I'm gonna take one of you into the back
353
00:21:13,355 --> 00:21:17,280
and start cutting off your fingers.
354
00:21:17,443 --> 00:21:18,865
And you're gonna talk.
355
00:21:19,487 --> 00:21:24,368
I've been doing this a very,
very long time, and everyone talks.
356
00:21:26,452 --> 00:21:30,628
So unless
you're really into wearing mittens,
357
00:21:31,040 --> 00:21:33,042
this is your last chance.
358
00:21:33,209 --> 00:21:36,509
What does Theo Galavan know?
359
00:21:42,718 --> 00:21:44,561
Okeydokey.
360
00:21:48,224 --> 00:21:50,443
- Let's go.
- No,no,no!
361
00:21:50,601 --> 00:21:52,569
-No, no! Stop! Stop, stop!
-No!
362
00:21:52,728 --> 00:21:53,775
Silver, you have to tell him.
363
00:21:53,938 --> 00:21:55,281
I'll hold my side of the deal. I promise.
364
00:21:55,439 --> 00:21:57,112
Please, please. I promise!
365
00:21:58,859 --> 00:22:01,078
But my uncle didn't tell me anything.
366
00:22:01,403 --> 00:22:02,575
But you left me a message.
367
00:22:03,155 --> 00:22:05,249
I was supposed to keep you busy
till this evening.
368
00:22:05,658 --> 00:22:07,501
He's sure he's going to be freed,
369
00:22:07,660 --> 00:22:10,038
then he'll convince you
to sell your company.
370
00:22:10,621 --> 00:22:13,841
I'm sorry, Bruce. I don't know anything.
371
00:22:14,166 --> 00:22:16,385
- Really?
- I don't!
372
00:22:16,544 --> 00:22:19,263
- That's a pity.
- No!No!No!
373
00:22:19,421 --> 00:22:20,513
- Kid--
- No! Please!
374
00:22:20,673 --> 00:22:23,392
Kid, you really need better
taste in women.
375
00:22:24,426 --> 00:22:26,019
No!
376
00:22:26,178 --> 00:22:29,057
No!No!No!
377
00:22:29,223 --> 00:22:30,600
Stop! Bruce!
378
00:22:37,982 --> 00:22:40,952
BULLOCK: Just when you think
Gotham's shown her last jewel,
379
00:22:41,110 --> 00:22:42,953
she reveals herself like a flower.
380
00:22:43,404 --> 00:22:44,656
You're mixing metaphors.
381
00:22:44,822 --> 00:22:46,449
I'm in a freaking sewer.
382
00:22:47,116 --> 00:22:48,288
(INDISTINCT ECHOES)
383
00:22:48,701 --> 00:22:50,044
You hear something?
384
00:22:51,787 --> 00:22:54,461
- A voice?
-(DISTANT SCREAMING)
385
00:23:12,808 --> 00:23:15,436
I know this bum. Muscle for hire.
386
00:23:15,811 --> 00:23:17,563
Check out the finger paint
on the forehead.
387
00:23:17,730 --> 00:23:20,074
Victim at the port had the same thing.
388
00:23:20,232 --> 00:23:21,484
Like a blessing.
389
00:23:22,234 --> 00:23:24,908
Whoever did this can't be too far away.
We should--
390
00:23:25,070 --> 00:23:26,162
Harvey!
391
00:23:26,906 --> 00:23:28,499
(GRUNTING)
392
00:23:34,538 --> 00:23:38,008
No, no, no. Please, please don't. Hold.
393
00:23:46,342 --> 00:23:48,640
- He needs an ambulance.
- Boo-hoo!
394
00:23:49,637 --> 00:23:51,264
We gotta wake him up. Make him talk.
395
00:23:51,430 --> 00:23:54,149
A religious fanatic who doesn't feel pain?
What's our angle?
396
00:23:54,308 --> 00:23:56,106
These nut-jobs have killed eight people.
397
00:23:56,268 --> 00:23:58,487
Whatever their plan is,
whatever Galavan's up to,
398
00:23:58,646 --> 00:24:01,115
it is happening now! We make him talk!
399
00:24:01,273 --> 00:24:02,695
What are we gonna do, torture him?
400
00:24:02,858 --> 00:24:04,280
Threaten to let him die? He wouldn't care.
401
00:24:06,987 --> 00:24:09,536
There's no signal down here.
I'll call it in, but I gotta go up.
402
00:24:09,907 --> 00:24:11,284
Thank you.
403
00:24:11,492 --> 00:24:12,789
(BULLOCK EXCLAIMS)
404
00:24:13,369 --> 00:24:17,249
The day of reckoning...
405
00:24:19,458 --> 00:24:23,588
The day of reckoning, Brother...
406
00:24:31,679 --> 00:24:33,056
Bruce?
407
00:24:36,058 --> 00:24:37,560
THE KNIFE: Whoo!
408
00:24:39,728 --> 00:24:42,572
Well, if nothing else,
409
00:24:42,731 --> 00:24:47,111
today has given me
a newfound respect for boy billionaires.
410
00:24:47,277 --> 00:24:50,247
Kid's tougher than he looks.
Didn't know a damn thing.
411
00:24:50,406 --> 00:24:52,079
Did you kill him?
412
00:24:52,241 --> 00:24:54,744
No. Not yet.
413
00:24:54,910 --> 00:24:56,878
But the rest is kinda up to you.
414
00:24:57,997 --> 00:25:01,422
I told you.
My uncle didn't tell me anything.
415
00:25:01,875 --> 00:25:03,172
Are you gonna stick with that story?
416
00:25:03,335 --> 00:25:04,712
It's the truth.
417
00:25:05,587 --> 00:25:07,589
Bruce, I'm sorry! I don't know anything!
418
00:25:07,756 --> 00:25:11,556
You know what? I don't like you.
419
00:25:12,720 --> 00:25:16,065
The Wayne kid, he's got some sap in him.
420
00:25:16,932 --> 00:25:18,275
But you...
421
00:25:18,434 --> 00:25:22,234
You know when you meet someone
and you just don't click?
422
00:25:23,939 --> 00:25:25,737
That's the way I feel about you.
423
00:25:26,608 --> 00:25:29,202
That's why this is gonna be
so much easier.
424
00:25:32,114 --> 00:25:33,661
(SHUDDERS) What're you doing?
425
00:25:33,824 --> 00:25:38,125
I'm gonna make sure
that you are telling the truth.
426
00:25:40,456 --> 00:25:43,130
Touch me,
and my uncle will have you gutted.
427
00:25:43,542 --> 00:25:45,920
Every person you love will die screaming.
428
00:25:47,171 --> 00:25:51,267
I've had enough of this. Let me go. Now!
429
00:25:51,675 --> 00:25:52,847
Well, hello!
430
00:25:53,927 --> 00:25:55,850
Nice to meet you.
431
00:25:56,013 --> 00:25:58,311
I knew there was someone hiding in there.
432
00:25:58,640 --> 00:26:01,314
Are you deaf as well as ugly?
433
00:26:01,477 --> 00:26:03,605
I said, let me go!
434
00:26:04,480 --> 00:26:06,699
I heard you, princess.
435
00:26:08,358 --> 00:26:09,780
What are you doing?
436
00:26:10,527 --> 00:26:13,997
Stop! Malone! It's Malone!
437
00:26:14,156 --> 00:26:17,160
- What's that?
- Malone. That's the name.
438
00:26:17,409 --> 00:26:20,003
The man who killed Bruce Wayne's parents.
439
00:26:20,829 --> 00:26:21,921
So your uncle did tell you.
440
00:26:22,081 --> 00:26:24,834
Not today. Before.
When he first found out.
441
00:26:25,000 --> 00:26:26,172
Malone's a very common name.
442
00:26:26,335 --> 00:26:29,179
His first name begins with
That's all I know.
443
00:26:30,005 --> 00:26:32,224
- Mmm...
- Stop.
444
00:26:33,008 --> 00:26:36,353
You know what? I believe you.
445
00:26:38,472 --> 00:26:40,019
Are we good?
446
00:26:43,519 --> 00:26:44,520
Yes.
447
00:26:47,022 --> 00:26:48,114
We're good.
448
00:26:49,149 --> 00:26:51,527
Hey. Remember me?
449
00:26:51,693 --> 00:26:53,866
The gutter trash?
450
00:26:54,822 --> 00:26:57,575
Bruce. What's happening?
451
00:26:57,741 --> 00:26:59,368
What does it look like, dummy?
452
00:26:59,535 --> 00:27:01,128
We tricked you.
453
00:27:01,703 --> 00:27:04,877
Though if it was up to me,
you would've lost a few fingers.
454
00:27:06,041 --> 00:27:07,384
(CLICKS TONGUE) Going soft, Tom?
455
00:27:07,584 --> 00:27:09,211
Cat.
456
00:27:12,297 --> 00:27:13,298
Thank you.
457
00:27:13,465 --> 00:27:16,594
Thank you, Mr. Wayne.
Pleasure doing business.
458
00:27:16,760 --> 00:27:18,558
- Sorry about the slaps.
-(SCOFFS)
459
00:27:18,804 --> 00:27:20,727
Now, are you two gonna be okay
with this one?
460
00:27:20,889 --> 00:27:23,142
Or would you like me to, uh...
(BLADE UNSHEATHES)
461
00:27:23,350 --> 00:27:25,352
Nah. We're cool.
462
00:27:26,145 --> 00:27:28,648
Mr. Wayne. Boys! (WHISTLES)
463
00:27:31,650 --> 00:27:34,073
You're probably very confused right now.
464
00:27:34,736 --> 00:27:36,704
Probably have a million questions
going through your head.
465
00:27:36,864 --> 00:27:38,116
- Bruce, please--
- Be quiet.
466
00:27:39,366 --> 00:27:40,743
I trusted you, Silver.
467
00:27:41,326 --> 00:27:44,751
Even after your uncle was arrested,
I still believed you were my friend.
468
00:27:45,706 --> 00:27:47,925
It was finally Selina
who convinced me otherwise.
469
00:27:48,083 --> 00:27:49,756
I never bought your stupid act.
470
00:27:50,252 --> 00:27:51,629
She broke into your apartment.
471
00:27:53,046 --> 00:27:54,423
Found the file you had on me.
472
00:27:55,090 --> 00:27:57,263
It was clear that you'd been sent
to push me to sell my company.
473
00:27:57,759 --> 00:27:59,432
That your entire family was corrupt.
474
00:27:59,595 --> 00:28:00,972
But I still had to find out
what your uncle knew
475
00:28:01,138 --> 00:28:02,139
about my parents' murder.
476
00:28:02,431 --> 00:28:03,603
Now I do.
477
00:28:05,475 --> 00:28:06,943
Thank you.
478
00:28:07,102 --> 00:28:08,649
Bruce, wait!
479
00:28:08,896 --> 00:28:10,489
That name wasn't real.
480
00:28:11,440 --> 00:28:13,784
It was just something I made up
to stop him.
481
00:28:14,902 --> 00:28:15,949
SELINA: That's funny.
482
00:28:16,111 --> 00:28:19,957
You only made it up
when you were under the knife,
483
00:28:20,365 --> 00:28:22,242
not when Bruce was getting tortured.
484
00:28:22,451 --> 00:28:24,044
(CHUCKLES) You little bitch. I'll--
485
00:28:24,203 --> 00:28:27,582
Please. Try it.
486
00:28:32,127 --> 00:28:33,629
You're right about my uncle.
487
00:28:34,129 --> 00:28:36,052
He's everything everyone says.
488
00:28:37,799 --> 00:28:39,096
Worse.
489
00:28:39,635 --> 00:28:43,014
When he finds out what I told you,
he'll kill me.
490
00:28:44,640 --> 00:28:46,642
You pretended to be my friend.
491
00:28:50,103 --> 00:28:51,150
Goodbye, Silver.
492
00:28:52,397 --> 00:28:55,697
Bruce, the things you told me today.
493
00:28:57,986 --> 00:28:59,329
I believed you.
494
00:29:00,447 --> 00:29:02,825
Yes. That was the point.
495
00:29:02,991 --> 00:29:04,834
Bruce, you can't do this.
496
00:29:06,954 --> 00:29:08,251
It isn't you.
497
00:29:17,422 --> 00:29:18,844
That's what you think.
498
00:29:23,178 --> 00:29:24,350
But you're wrong.
499
00:29:27,849 --> 00:29:29,351
- Bruce.
-(DOOR OPENS)
500
00:29:30,269 --> 00:29:32,647
- Bruce! Bruce!
-(DOOR CLOSES)
501
00:29:33,855 --> 00:29:35,357
(HEAVY BREATHING)
502
00:29:48,537 --> 00:29:49,880
Ambulance--
503
00:29:54,293 --> 00:29:56,295
- Drink, Brother.
-(COUGHING)
504
00:29:59,339 --> 00:30:01,216
- Can't see...
- You're hurt.
505
00:30:01,383 --> 00:30:03,351
- Lie still.
- The police...
506
00:30:03,510 --> 00:30:05,604
Dead. We got here just in time.
507
00:30:07,389 --> 00:30:09,608
The blood of the nine...
508
00:30:09,766 --> 00:30:12,064
Shall wash away the sin.
509
00:30:12,728 --> 00:30:15,652
I fulfilled my task, Brother.
510
00:30:15,814 --> 00:30:18,408
All that remains is the son.
511
00:30:18,567 --> 00:30:20,740
Yes. The son.
512
00:30:21,486 --> 00:30:24,080
Give me your blessing, Brother.
513
00:30:28,535 --> 00:30:30,082
Please.
514
00:30:46,094 --> 00:30:49,598
The Son of Gotham shall die,
515
00:30:50,474 --> 00:30:53,853
and the city shall be cleansed.
516
00:30:55,187 --> 00:30:56,780
EMT: Detective, where's the--
517
00:30:58,190 --> 00:30:59,442
What?
518
00:31:02,110 --> 00:31:05,614
-(PANTING) Who are you?
- G.C.P.D. You're under arrest.
519
00:31:05,947 --> 00:31:08,325
JIM: Take him to the hospital.
See if you can get anything from him.
520
00:31:08,742 --> 00:31:10,085
I've gotta see Barnes.
521
00:31:20,212 --> 00:31:21,464
ALFRED: Bruce?
522
00:31:22,297 --> 00:31:23,640
Bruce, you in here?
523
00:31:24,466 --> 00:31:25,843
Master Bruce.
524
00:31:27,636 --> 00:31:29,058
Master B, are you here?
525
00:31:33,392 --> 00:31:35,144
You're trespassing.
526
00:31:36,937 --> 00:31:38,814
I'm looking for Bruce Wayne.
527
00:31:38,980 --> 00:31:40,527
He's not answering his phone.
528
00:31:40,690 --> 00:31:42,237
He's not home, he's not at school.
529
00:31:42,651 --> 00:31:45,450
My guess, he's with
that snotty little niece of yours.
530
00:31:45,987 --> 00:31:47,113
Sorry.
531
00:31:47,656 --> 00:31:50,830
Now, I suggest you leave.
While you still can.
532
00:31:51,910 --> 00:31:53,833
I see, you're a bit of a player, are you?
533
00:31:54,871 --> 00:31:56,339
How does it work then, Tabby?
534
00:31:56,498 --> 00:31:58,171
Big, bad Galavan barks the orders,
535
00:31:58,333 --> 00:32:00,176
and you scamper around
bringing home dead rabbits,
536
00:32:00,335 --> 00:32:02,008
so you might get a little pat on the head?
537
00:32:02,170 --> 00:32:05,014
I wonder what he'd do
if I just disappeared you.
538
00:32:05,674 --> 00:32:07,267
Honestly, I don't think he'd care.
539
00:32:07,426 --> 00:32:11,021
If I learn anything's happened
to that little boy,
540
00:32:11,805 --> 00:32:13,398
we'll find out, won't we?
541
00:32:20,522 --> 00:32:22,024
(GRUNTING)
542
00:32:32,868 --> 00:32:33,915
ALFRED: Hurts, don't it?
543
00:32:53,388 --> 00:32:56,392
For the record, I was telling the truth.
544
00:32:56,558 --> 00:32:58,401
I have no idea where Bruce Wayne is.
545
00:32:59,019 --> 00:33:00,566
But I'll tell him you were asking.
546
00:33:12,365 --> 00:33:13,708
(ELEVATOR BELL DINGS)
547
00:33:16,286 --> 00:33:17,583
(ELEVATOR BELL DINGS)
548
00:33:31,426 --> 00:33:32,427
(GRUNTS)
549
00:33:37,015 --> 00:33:38,141
(PANTING)
550
00:33:39,142 --> 00:33:40,564
(GAVEL BANGING)
551
00:33:40,810 --> 00:33:42,938
JUDGE: Mr. Dent, your witness.
552
00:33:43,104 --> 00:33:45,232
So, Mayor James--
553
00:33:45,398 --> 00:33:48,572
MAYOR JAMES: Excuse me, Mr. Dent,
I think you mean former mayor.
554
00:33:49,194 --> 00:33:52,619
I'm just a citizen of Gotham
here to tell the truth.
555
00:33:56,201 --> 00:33:57,293
Mr. James.
556
00:33:58,995 --> 00:34:00,668
If you could begin by telling us
557
00:34:00,830 --> 00:34:03,049
where you spent
the month of October this year.
558
00:34:03,208 --> 00:34:04,835
- MAYOR JAMES: I'd be happy to.
- Where the hell have you been?
559
00:34:05,001 --> 00:34:06,628
Bullock and I captured one of the monks.
560
00:34:06,795 --> 00:34:08,923
I was right,
they're completing some sort of ritual
561
00:34:09,089 --> 00:34:10,716
to cleanse the city of sin.
562
00:34:10,882 --> 00:34:12,179
They have one victim left.
563
00:34:12,342 --> 00:34:14,970
They're calling him the Son of Gotham.
564
00:34:15,220 --> 00:34:17,143
Did they say anything about Galavan?
565
00:34:17,639 --> 00:34:18,811
MAYOR JAMES: I was not kidnapped
by Theo Galavan.
566
00:34:18,974 --> 00:34:20,271
They didn't, did they?
567
00:34:20,475 --> 00:34:21,943
(PEOPLE CHATTERING)
568
00:34:23,061 --> 00:34:24,438
Quiet.
569
00:34:25,772 --> 00:34:27,945
Mr. James, please repeat what you said.
570
00:34:30,068 --> 00:34:32,696
- Theo Galavan did not kidnap me.
-(GASPING)
571
00:34:33,530 --> 00:34:34,747
Your Honor, the witness has suffered--
572
00:34:34,906 --> 00:34:36,908
Please explain yourself, sir.
573
00:34:37,617 --> 00:34:40,166
Why did you lie? Who held you captive?
574
00:34:41,538 --> 00:34:43,336
Oswald Cobblepot. The Penguin.
575
00:34:43,623 --> 00:34:44,840
He hates Theo Galavan.
576
00:34:45,667 --> 00:34:47,761
He tried to kill him multiple times.
577
00:34:49,337 --> 00:34:50,463
He told me what to say.
578
00:34:52,007 --> 00:34:54,260
- He threatened me with terrible things.
- He's lying!
579
00:34:54,426 --> 00:34:55,643
BARNES: Gordon! Gordon!
580
00:34:55,802 --> 00:34:57,475
- Detective Gordon, silence!
- Gordon!
581
00:34:57,637 --> 00:35:00,641
Your Honor,
I move my client be released at once.
582
00:35:00,807 --> 00:35:02,559
Your Honor,
the state requests a recess to further--
583
00:35:02,726 --> 00:35:03,852
Quiet.
584
00:35:04,019 --> 00:35:07,364
Mr. James, you do realize
you are under oath?
585
00:35:09,608 --> 00:35:13,863
Oswald Cobblepot tortured me,
put my head in a box.
586
00:35:15,572 --> 00:35:17,074
He made me lie.
587
00:35:18,700 --> 00:35:21,044
I'm so very, very sorry.
588
00:35:21,202 --> 00:35:23,250
In light of Mr. James' testimony
589
00:35:23,413 --> 00:35:26,383
and the complete absence
of any other evidence
590
00:35:26,541 --> 00:35:28,214
provided by the state,
591
00:35:28,376 --> 00:35:30,344
I hereby order Theo Galavan released
592
00:35:30,503 --> 00:35:32,551
and the case against him dismissed.
593
00:35:32,714 --> 00:35:33,715
- Your Honor!
- Come on, Jim!
594
00:35:33,882 --> 00:35:34,974
BARNES: There's nothing we can do.
595
00:35:36,676 --> 00:35:38,895
Your Honor, may I say a few words?
596
00:35:39,763 --> 00:35:41,015
I think that's only fair.
597
00:35:42,641 --> 00:35:44,143
I'd just like to state that
598
00:35:44,976 --> 00:35:50,153
I harbor no ill will
toward Detective Gordon and G.C.P.D.
599
00:35:50,398 --> 00:35:51,820
They did their jobs.
600
00:35:52,442 --> 00:35:54,240
They're still my heroes.
601
00:35:55,654 --> 00:35:57,076
What do you say, Detective Gordon?
602
00:35:57,447 --> 00:35:59,575
Can we move forward together
603
00:35:59,741 --> 00:36:04,247
to fix this broken, beautiful city?
604
00:36:06,122 --> 00:36:07,590
- MAN: Hey! Hey! Hey!
- No, Jim!
605
00:36:07,749 --> 00:36:08,750
-You son of a bitch!
-JUDGE: Officers! Arrest him!
606
00:36:08,917 --> 00:36:11,420
You're a son of a bitch!
I'm gonna get you!
607
00:36:11,586 --> 00:36:13,384
- MAN 2: Open the door!
-I'm gonna get you!
608
00:36:13,546 --> 00:36:15,219
JUDGE: Get him out of here!
609
00:36:15,590 --> 00:36:17,558
Ah, come on! Get your hands off of me!
610
00:36:17,717 --> 00:36:20,220
Relax. We're not arresting you.
611
00:36:20,887 --> 00:36:22,230
(ELECTRICITY CRACKLING)
612
00:36:32,107 --> 00:36:33,404
Alfred?
613
00:36:38,071 --> 00:36:39,573
He's probably out looking for me.
614
00:36:41,116 --> 00:36:42,333
Thank you, Selina.
615
00:36:42,867 --> 00:36:43,868
I couldn't have done this without you.
616
00:36:44,494 --> 00:36:46,838
I was just glad to see
the two-faced bitch get served.
617
00:36:48,707 --> 00:36:50,209
What're you gonna do now?
618
00:36:51,042 --> 00:36:55,388
You gonna tell the cops
or look for this Malone guy yourself?
619
00:36:55,547 --> 00:36:58,300
Honestly,
I haven't thought that far ahead.
620
00:37:00,844 --> 00:37:03,688
So, when you whispered to her,
621
00:37:04,931 --> 00:37:07,150
before she went to her uncle,
622
00:37:07,559 --> 00:37:08,981
what did you say?
623
00:37:09,811 --> 00:37:10,983
You want to know what I said?
624
00:37:11,688 --> 00:37:13,531
Hey, if you don't wanna tell me,
then I can leave--
625
00:37:13,690 --> 00:37:16,318
I told her I've never met anyone like her.
626
00:37:18,236 --> 00:37:20,455
I told her I trusted her with my life.
627
00:37:21,906 --> 00:37:26,878
And that I felt tied to her
in a way that I couldn't explain,
628
00:37:27,036 --> 00:37:28,333
but wouldn't change.
629
00:37:30,498 --> 00:37:31,750
Even
630
00:37:33,918 --> 00:37:35,966
The best liars always tell the truth.
631
00:37:36,963 --> 00:37:38,510
And that was true?
632
00:37:39,883 --> 00:37:41,180
Yes.
633
00:37:42,927 --> 00:37:44,349
Just not about her.
634
00:37:49,100 --> 00:37:50,272
(SCOFFS) Um...
635
00:37:50,852 --> 00:37:51,944
Um...
636
00:37:52,395 --> 00:37:57,447
I'm gonna steal one of your cars
to take to the city. Cool?
637
00:37:59,027 --> 00:38:00,199
Sure.
638
00:38:06,534 --> 00:38:07,786
(CHUCKLES SOFTLY)
639
00:38:08,411 --> 00:38:10,539
It's good you're changing.
640
00:38:11,372 --> 00:38:15,047
Just don't change too much.
641
00:38:25,011 --> 00:38:26,888
Why did you keep her glasses
to begin with?
642
00:38:27,055 --> 00:38:28,307
I told--
643
00:38:29,182 --> 00:38:30,559
I loved Miss Kringle.
644
00:38:31,017 --> 00:38:32,564
Just get rid of them.
645
00:38:32,894 --> 00:38:34,692
Dr. Thompkins is suspicious.
646
00:38:36,189 --> 00:38:37,361
Amateurs.
647
00:38:49,202 --> 00:38:50,670
(KNOCKING ON DOOR)
648
00:38:54,499 --> 00:38:58,094
Gabe, when I gave you this address,
I was not inviting pop-ins.
649
00:38:58,253 --> 00:39:00,005
Galavan's been let go.
650
00:39:05,593 --> 00:39:06,936
Where is he?
651
00:39:10,640 --> 00:39:12,483
-(TRAWLER HONKING)
-(COUGHS)
652
00:39:13,601 --> 00:39:15,069
My-my-
653
00:39:15,144 --> 00:39:17,238
What a difference a day brings.
654
00:39:17,981 --> 00:39:21,030
Here you're the prisoner, and I'm free.
655
00:39:21,568 --> 00:39:23,115
Fortune's wheel.
656
00:39:23,278 --> 00:39:25,076
Turn, turn.
657
00:39:26,281 --> 00:39:27,578
These cops?
658
00:39:27,740 --> 00:39:30,459
Good men who can tell
which way the wind's blowing.
659
00:39:31,786 --> 00:39:34,460
Now, we have a very small window.
660
00:39:34,622 --> 00:39:37,216
I have places to be, you have to die,
661
00:39:37,375 --> 00:39:39,878
but I know you must have questions. So--
662
00:39:40,044 --> 00:39:44,390
The monks. They work for you?
663
00:39:44,966 --> 00:39:49,893
For centuries, the Order of St. Dumas
has protected my family.
664
00:39:51,139 --> 00:39:54,769
They have been a light in a dark world.
665
00:39:57,437 --> 00:39:59,155
Shall I tell you a secret?
666
00:40:00,148 --> 00:40:04,244
Theo Galavan is a mask.
667
00:40:05,486 --> 00:40:09,741
My name is Dumas, and my family
built this city out of nothing.
668
00:40:10,325 --> 00:40:14,501
But we were betrayed. Driven out. Erased.
669
00:40:15,121 --> 00:40:16,919
JIM: So, that's all this is about?
670
00:40:17,624 --> 00:40:18,876
Revenge?
671
00:40:19,042 --> 00:40:23,013
No. This is about atonement.
672
00:40:23,504 --> 00:40:27,054
The ground that Gotham is built on
is poisoned
673
00:40:27,216 --> 00:40:29,184
by the wrongs done to my forefathers.
674
00:40:29,510 --> 00:40:30,807
I will change that.
675
00:40:30,970 --> 00:40:34,019
By killing nine random people?
You're insane.
676
00:40:34,265 --> 00:40:35,642
(CHUCKLES)
677
00:40:36,017 --> 00:40:38,190
I can see why you'd think so.
678
00:40:38,686 --> 00:40:40,438
Ritual blood sacrifices,
679
00:40:40,605 --> 00:40:43,825
a bunch of guys in robes
chanting prophesies.
680
00:40:43,983 --> 00:40:45,075
It's a bit too...
681
00:40:45,985 --> 00:40:49,034
But belief itself.
682
00:40:49,197 --> 00:40:50,699
That's what matters, Detective.
683
00:40:50,865 --> 00:40:54,540
Belief gives strength, purpose.
684
00:40:55,370 --> 00:40:57,293
And not all the victims are random.
685
00:40:59,248 --> 00:41:01,046
Son of Gotham.
686
00:41:02,251 --> 00:41:03,878
Goodbye, James.
687
00:41:04,879 --> 00:41:06,927
I couldn't have done it without you.
688
00:41:09,550 --> 00:41:10,722
Ah, what the hell!
689
00:41:11,636 --> 00:41:14,139
I have a few minutes. Cut him loose.
(CHUCKLES SOFTLY)
690
00:41:18,518 --> 00:41:20,395
Go on, Jim. Give it your best shot.
691
00:41:20,770 --> 00:41:22,147
Save Gotham.
692
00:41:26,609 --> 00:41:27,826
(GRUNTS)
693
00:41:31,489 --> 00:41:33,162
(GRUNTING)
694
00:41:49,757 --> 00:41:51,600
(BREATHES DEEPLY)
695
00:41:58,558 --> 00:42:00,105
Kill him.
696
00:42:01,853 --> 00:42:03,275
Don't make it quick.
697
00:42:12,613 --> 00:42:14,456
(FOOTSTEPS APPROACHING)
698
00:42:15,700 --> 00:42:18,499
Alfred? ls that you?
You won't believe what I learned--
699
00:42:21,622 --> 00:42:24,125
Sorry. Not Alfred.
700
00:42:27,795 --> 00:42:29,513
(JIM GRUNTING)
701
00:42:33,634 --> 00:42:35,978
(GROANING)
702
00:42:39,599 --> 00:42:40,691
Hello, Jim.
703
00:42:42,810 --> 00:42:46,189
Lucky for you,
Gabe had people following Galavan.
704
00:42:46,981 --> 00:42:49,404
Now, where is he?
705
00:42:51,027 --> 00:42:52,654
Where's Galavan?
706
00:42:53,446 --> 00:42:57,121
Tell me! Where is Galavan?
707
00:43:04,665 --> 00:43:08,090
You've shown mettle and ingenuity, my boy.
708
00:43:09,420 --> 00:43:10,763
But that's all done with.
709
00:43:11,464 --> 00:43:12,761
What do you want?
710
00:43:15,635 --> 00:43:18,935
Why, your life, of course.
711
00:43:20,014 --> 00:43:21,140
(CHUCKLES SOFTLY)
712
00:44:06,060 --> 00:44:07,061
English - SDH
51514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.