Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,447 --> 00:01:35,382
Tatara, a warrior
of the Byakko Seven.
2
00:01:36,117 --> 00:01:39,609
Separated for decades from his beloved
Suzuno, the Priestess of Byakko�
3
00:01:39,654 --> 00:01:42,748
�he was still possessed by his
love for her, even to his death.
4
00:01:42,857 --> 00:01:47,658
In seeing them both
embrace from across time�
5
00:01:47,695 --> 00:01:54,567
�Keisuke saw the image of his younger
sister, the Lady Miaka, and Tamahome.
6
00:01:58,639 --> 00:02:01,199
To give up one�s life
defending their priestess�
7
00:02:01,242 --> 00:02:03,369
�is the destiny of
a Celestial Warrior.
8
00:02:03,878 --> 00:02:06,005
And now a cruel
twist of fate�
9
00:02:06,047 --> 00:02:09,175
�causes that shadow
to fall upon Chiriko�
10
00:02:21,629 --> 00:02:24,029
This body is so
poorly defended!
11
00:02:24,765 --> 00:02:27,666
I, Miboshi,
shall take it as my own!
12
00:02:27,702 --> 00:02:28,566
Chiriko?!
13
00:02:30,471 --> 00:02:34,407
YOU�RE Miboshi?! What�s going
on here?! Miboshi was just�!
14
00:02:34,976 --> 00:02:37,103
Now that the temple
master�s body is dead�
15
00:02:37,145 --> 00:02:39,079
�I have no further need of it.
16
00:02:39,514 --> 00:02:42,347
In mastering the
many evil spells I know�
17
00:02:42,383 --> 00:02:44,715
�I had to give up my body.
18
00:02:45,653 --> 00:02:48,884
And now I live on by simply
taking whatever body I fancy.
19
00:02:49,457 --> 00:02:51,925
Children are especially
easy to enter.
20
00:02:52,426 --> 00:02:54,519
He may be a kid,
but Chiriko�s smart!
21
00:02:54,562 --> 00:02:56,962
He isn�t some weak-willed
child you can just possess!
22
00:02:57,665 --> 00:03:00,463
His character mark�s
disappeared.
23
00:03:00,501 --> 00:03:02,970
If we don�t do something, he�ll
do whatever he wants to Chiriko!
24
00:03:02,970 --> 00:03:04,369
I don�t like where
this is headed�
25
00:03:04,405 --> 00:03:09,433
Yes. Until Lady Yui summons Seiryu,
you can play with my demon beasts!
26
00:03:20,021 --> 00:03:22,489
It�s too dangerous to leave
this barrier, you know?!
27
00:03:22,523 --> 00:03:24,184
And if we�re not
careful when we fight�
28
00:03:24,225 --> 00:03:26,193
�we could end up
killing Chiriko!
29
00:03:27,094 --> 00:03:29,961
What do we do? We have to
get Chiriko back to normal�
30
00:03:29,997 --> 00:03:31,988
�before we stop Yui
from summoning Seiryu.
31
00:03:34,335 --> 00:03:35,233
Miaka!
32
00:03:35,269 --> 00:03:40,138
Quit it! What�s the big idea?!
Everyone�ll see my underpants!
33
00:03:43,411 --> 00:03:44,742
MIAKA!!!
34
00:03:51,953 --> 00:03:56,049
Footsteps� I hear footsteps
moving away from me.
35
00:03:56,891 --> 00:04:00,349
Yui�
Please come back! Yui!
36
00:04:03,664 --> 00:04:05,154
Lady Yui?
37
00:04:05,800 --> 00:04:10,294
What�s wrong?
We�re nearly to the altar.
38
00:04:12,773 --> 00:04:16,971
Tell me, Nakago,
do you love me?
39
00:04:17,678 --> 00:04:18,906
Yes.
40
00:04:20,448 --> 00:04:23,349
You�re very important to me.
41
00:04:24,285 --> 00:04:28,949
Your wishes are
my wishes. My dreams�
42
00:04:29,824 --> 00:04:33,089
I have waited a very,
very long time for this.
43
00:04:37,265 --> 00:04:41,395
But� You�ve taken
such good care of me�
44
00:04:41,435 --> 00:04:44,029
�ever since I came
to this world.
45
00:04:44,839 --> 00:04:47,706
Tell me� Don�t you
have a wish to make?
46
00:04:48,676 --> 00:04:52,840
It can be anything. I�ll give
you one of my three wishes.
47
00:04:53,648 --> 00:04:57,982
I thank you, my lady.
Come, let us proceed.
48
00:05:14,568 --> 00:05:15,660
Lady Yui!
49
00:05:15,703 --> 00:05:17,762
Suboshi!
When did you get back?
50
00:05:23,210 --> 00:05:26,702
I see you had quite a
time using those on Tomo.
51
00:05:28,149 --> 00:05:31,585
The ones we sent out to search
for his body found them.
52
00:05:33,654 --> 00:05:37,181
Lady Yui has several things to
do before the summoning of Seiryu.
53
00:05:37,625 --> 00:05:39,616
You should assist her as well.
54
00:05:42,596 --> 00:05:44,655
It would be a simple matter for me�
55
00:05:44,699 --> 00:05:47,862
�to use my spells to rip
this girl apart in an instant.
56
00:05:49,103 --> 00:05:51,264
But I�d feel sorry for you�
57
00:05:51,305 --> 00:05:54,502
�if I killed your precious
priestess so simply.
58
00:05:54,542 --> 00:05:56,134
I have something
special planned for her�
59
00:05:56,177 --> 00:05:58,475
You coward!
Return Miaka to us!
60
00:05:59,080 --> 00:06:01,207
You must be Tamahome�
61
00:06:02,650 --> 00:06:05,517
You�re as gallant as
Nakago said you were.
62
00:06:07,121 --> 00:06:11,956
But this child doesn�t
have the will power you do!
63
00:06:13,661 --> 00:06:15,060
Give it up!
64
00:06:15,730 --> 00:06:16,890
MIAKA!!!
65
00:06:17,031 --> 00:06:19,158
Dammit�! Isn�t there
somethin� we can do?!
66
00:06:19,533 --> 00:06:22,161
Subaru, can you
cast that spell?
67
00:06:23,371 --> 00:06:25,532
If you can,
then cast it on me!
68
00:06:26,073 --> 00:06:28,064
What are you saying?!
69
00:06:28,109 --> 00:06:32,273
It would age you within
like it did Tatara!
70
00:06:32,313 --> 00:06:34,304
It could kill you!
71
00:06:34,715 --> 00:06:36,876
Do we abandon them, then?!
72
00:06:37,051 --> 00:06:40,748
With this old body of mine�
I can�t use my powers!
73
00:06:41,956 --> 00:06:44,618
If we don�t use the
spell now, then when?!
74
00:06:48,396 --> 00:06:51,024
He looks like he�s
sleeping peacefully.
75
00:06:51,065 --> 00:06:52,259
Yeah.
76
00:06:52,900 --> 00:06:54,993
May I join you in doing this?
77
00:06:55,035 --> 00:06:57,401
Heh� You wouldn�t listen if I
tried to stop you, would you?
78
00:07:00,174 --> 00:07:01,573
Stop it!
79
00:07:02,576 --> 00:07:04,703
Chiriko� Can you hear me?
80
00:07:05,679 --> 00:07:10,116
Chiriko, please�
Hear my voice.
81
00:07:12,186 --> 00:07:12,811
Silence!
82
00:07:15,923 --> 00:07:18,016
Chiriko�! Chiriko�!
83
00:07:19,226 --> 00:07:21,490
My head feels like
it�s coming apart�!
84
00:07:28,702 --> 00:07:30,602
Where did you come from?!
85
00:07:32,173 --> 00:07:34,266
I was here already!
86
00:07:34,308 --> 00:07:37,402
To be simple, what you just
saw was called teleportation.
87
00:07:38,312 --> 00:07:41,304
It�s the specialty of
Tokaki of the Byakko Seven!
88
00:07:42,716 --> 00:07:43,774
Master?!!
89
00:07:46,454 --> 00:07:49,423
Man, you sure are a lotta
trouble for a student!
90
00:07:49,890 --> 00:07:51,016
Miaka!
91
00:07:51,058 --> 00:07:53,356
It�s all right. I�ll heal
her wounds right now.
92
00:07:53,394 --> 00:07:56,261
Hey, Pops! Why�d you
suddenly get so young?
93
00:07:56,297 --> 00:07:59,266
Do you just keep the
old face as a cover?
94
00:07:59,300 --> 00:08:01,325
Of course not!
95
00:08:01,368 --> 00:08:05,395
I used a spell to return our bodies
to what they were 90 years ago.
96
00:08:09,276 --> 00:08:12,109
Dear, you�re so sexy!
97
00:08:15,216 --> 00:08:17,117
Leave this to me.
98
00:08:17,117 --> 00:08:19,415
Om nikawate-tara wasuni Miaka!
99
00:08:22,656 --> 00:08:23,850
Meat bun!
100
00:08:26,594 --> 00:08:31,725
I returned your body to how it
was yesterday. Can you talk now?
101
00:08:32,766 --> 00:08:36,463
You�re the only one who can
stop the Priestess of Seiryu now.
102
00:08:38,572 --> 00:08:41,803
For the sake of we
of the Byakko Seven�
103
00:08:41,842 --> 00:08:45,403
�and for the sake of Tatara,
who gave his life, you must stop her!
104
00:08:46,247 --> 00:08:47,271
Subaru�
105
00:08:47,681 --> 00:08:51,515
I won�t let you!
I�ll kill you all right now!
106
00:08:55,155 --> 00:08:59,888
He�s summoning a demon beast!
The highest-level one�
107
00:09:05,666 --> 00:09:08,134
Suboshi� Isn�t this
building shaking a little?
108
00:09:09,436 --> 00:09:13,099
It�s all right. The Suzaku Seven
will never get here.
109
00:09:17,344 --> 00:09:19,710
It�s almost time to
summon Seiryu, isn�t it?
110
00:09:20,514 --> 00:09:21,538
Yes�
111
00:09:23,851 --> 00:09:27,309
I�m sort of shocked about it.
It�s really happening.
112
00:09:29,523 --> 00:09:31,252
The truth is�
113
00:09:31,859 --> 00:09:34,123
For a while now,
I�ve been a little scared.
114
00:09:42,703 --> 00:09:44,603
It�s all right, Lady Yui.
115
00:09:45,139 --> 00:09:49,041
I�ll stay with you until
you regain your courage.
116
00:09:50,277 --> 00:09:52,575
What I fear is myself�
117
00:09:52,613 --> 00:09:56,071
That I may be about
to make a fatal mistake�
118
00:09:57,017 --> 00:09:59,645
But�
I guess it�s too late now.
119
00:10:07,194 --> 00:10:08,456
What the hell was that?!
120
00:10:08,495 --> 00:10:10,019
What happened to Chiriko?!
121
00:10:10,397 --> 00:10:12,058
Run for it!
122
00:10:14,768 --> 00:10:16,565
� Chiriko!
� Chiriko, no!
123
00:10:24,078 --> 00:10:25,375
Chiriko! Snap out of it!
124
00:10:26,647 --> 00:10:28,808
� Chiriko!
� Chiriko! Wake up!
125
00:10:29,717 --> 00:10:31,344
� Chiriko!
� Chiriko!
126
00:10:31,385 --> 00:10:33,353
Chiriko! Try to remember!
127
00:11:12,092 --> 00:11:12,751
Miaka!
128
00:11:18,966 --> 00:11:20,058
It�s over.
129
00:11:21,869 --> 00:11:23,336
Chiriko, stop it!
130
00:11:34,848 --> 00:11:35,872
Chiriko�
131
00:11:36,750 --> 00:11:40,379
Tasuki� Please� Do it�
132
00:11:43,524 --> 00:11:46,823
Please� Use your fire on me!
133
00:11:47,661 --> 00:11:49,492
What are you�?
134
00:11:49,530 --> 00:11:52,397
Hurry!
If you don�t, then he�ll�!
135
00:11:53,033 --> 00:11:55,058
He�ll start attacking
you all again!
136
00:11:55,102 --> 00:11:56,729
You�re talkin� crazy!
137
00:11:56,770 --> 00:11:58,567
There�s no way
I can do that!
138
00:11:59,206 --> 00:12:02,505
There�s no way this little
brat can resist me!
139
00:12:12,586 --> 00:12:13,518
Chiriko!
140
00:12:18,992 --> 00:12:20,584
Chiriko, stop it!
141
00:12:22,196 --> 00:12:24,187
You little child�!
142
00:12:27,634 --> 00:12:31,365
I don�t�
want to lose to him�!
143
00:12:32,039 --> 00:12:34,200
Even without my mark�!
144
00:12:36,910 --> 00:12:39,435
I AM ONE OF THE SUZAKU SEVEN!!!
145
00:12:44,785 --> 00:12:45,649
Chiriko!
146
00:12:46,420 --> 00:12:48,149
You little brat!
What are you doing?!
147
00:13:00,901 --> 00:13:06,271
I won�t� let you go anywhere!
You�re going to die with me!
148
00:13:14,148 --> 00:13:18,312
L-Let me go! I can�t
be beaten by a child�!
149
00:13:39,373 --> 00:13:40,931
Chiriko�
150
00:13:40,974 --> 00:13:42,999
Right! I�ll heal
the wound right now!
151
00:13:44,344 --> 00:13:51,443
You can�t! If you do, you�ll heal
this thing inside of me, too�
152
00:13:54,154 --> 00:13:57,317
Chiriko! But, you�ll die!
153
00:13:57,357 --> 00:13:59,552
It�s all right.
Just leave me be�
154
00:14:08,569 --> 00:14:14,599
Forgive me�
I wasn�t� much help, was I?
155
00:14:15,275 --> 00:14:16,799
What are you talking about?!
156
00:14:16,844 --> 00:14:20,109
By doing this,
you saved us all, didn�t you?!
157
00:14:20,147 --> 00:14:23,310
Yeah! You aren�t
weak OR useless!
158
00:14:26,653 --> 00:14:28,883
Miaka�
Hurry and go, please!
159
00:14:29,857 --> 00:14:31,625
You have to stop
the Priestess of Seiryu�
160
00:14:31,625 --> 00:14:32,455
But�
161
00:14:32,492 --> 00:14:36,929
You must go. Do you want this
boy�s sacrifice to be for nothing?
162
00:14:37,564 --> 00:14:39,794
Please go! Miaka�
163
00:14:54,715 --> 00:14:56,842
Lady Yui, come to the altar.
164
00:14:59,753 --> 00:15:01,015
Miaka�
165
00:15:01,054 --> 00:15:05,047
The time has come.
The time has come to summon Seiryu.
166
00:15:07,027 --> 00:15:08,961
Tasuki� Mitsukake�
167
00:15:12,366 --> 00:15:14,391
Forget me and go, please�
168
00:15:15,269 --> 00:15:18,568
You�ll be lonely by yourself.
We�ll stay a little longer.
169
00:15:25,946 --> 00:15:29,109
The scroll
Taiitsukun gave me�!
170
00:15:30,350 --> 00:15:33,319
Use it in my place!
171
00:15:37,624 --> 00:15:39,387
Tell everyone�!
172
00:15:42,229 --> 00:15:44,697
You really are
such a strong guy!
173
00:15:46,099 --> 00:15:49,000
I�ve never seen a
guy as brave as you�!
174
00:15:57,577 --> 00:16:01,240
Tell everyone� thank you!
175
00:16:12,159 --> 00:16:12,784
Chiriko�
176
00:16:18,699 --> 00:16:23,659
CHIRIKO!!!
177
00:16:25,772 --> 00:16:28,875
Yui� If you summon Seiryu�
178
00:16:28,875 --> 00:16:31,469
�then you and I may
never be friends again!
179
00:16:34,982 --> 00:16:38,145
Dammit! Which way�s the room
with the hall for the ceremony?!
180
00:16:38,185 --> 00:16:39,812
A reckless move could
be dangerous, you know?!
181
00:16:48,295 --> 00:16:51,628
I won�t let you get
to Lady Yui so easily.
182
00:16:52,366 --> 00:16:53,526
Soi!
183
00:16:53,567 --> 00:16:59,062
I don�t personally hate you,
but I�m doing all of this for him.
184
00:17:00,607 --> 00:17:04,509
For Nakago, I�d sell my body
to the devil himself!.
185
00:17:12,819 --> 00:17:13,751
Master!
186
00:17:14,621 --> 00:17:17,556
I�ll hold her off here!
You guys, get going!
187
00:17:20,027 --> 00:17:21,426
Let�s go!
188
00:17:22,396 --> 00:17:23,420
Wait!
189
00:17:24,965 --> 00:17:26,933
Oh, no! Can�t let you
go any further!
190
00:17:28,402 --> 00:17:31,030
Why is my heart so confused?
191
00:17:32,072 --> 00:17:35,735
It�s as though someone inside
is telling me to stop this.
192
00:17:36,076 --> 00:17:38,977
Even though I can finally
have my revenge on Miaka�
193
00:17:40,414 --> 00:17:42,939
Will this really
lead us to the roof?
194
00:17:42,983 --> 00:17:44,314
I think so, you know?
195
00:17:45,318 --> 00:17:46,444
Chichiri!
196
00:17:46,553 --> 00:17:48,043
That hurt, you know�?
197
00:17:48,088 --> 00:17:52,388
He took the brunt of my life
force and instantly dispersed it�
198
00:17:54,027 --> 00:17:56,427
I�m impressed.
199
00:17:56,463 --> 00:17:58,863
Doing that would have
killed an ordinary spell-caster.
200
00:17:58,899 --> 00:17:59,888
Nakago!
201
00:18:00,567 --> 00:18:04,094
Get out of our way!
We have to stop Yui!
202
00:18:05,972 --> 00:18:08,338
I wanted to thank you first.
203
00:18:09,042 --> 00:18:10,600
Thank us?
204
00:18:10,644 --> 00:18:14,102
I�ve taken a great deal of
pleasure in playing with you all.
205
00:18:14,147 --> 00:18:17,082
Tell me, Tamahome,
did you ever wonder�
206
00:18:17,117 --> 00:18:21,383
�why Suboshi killed your
family in such a cold-hearted way?
207
00:18:22,956 --> 00:18:27,984
The very cruelty of the act made
us unforgivable, didn�t it?
208
00:18:28,028 --> 00:18:31,465
If the Priestess of Suzaku hadn�t
acted with that feeling in her heart�
209
00:18:31,465 --> 00:18:34,059
�then neither would have Lady Yui.
210
00:18:37,304 --> 00:18:42,765
And then time after time, you all
behaved as I expected you would.
211
00:18:43,977 --> 00:18:47,936
As did the other members
of the Seiryu Seven.
212
00:18:50,484 --> 00:18:53,920
Lady Yui only needs me.
213
00:18:55,555 --> 00:18:58,581
We only get
three wishes, after all.
214
00:18:59,092 --> 00:19:00,753
I am truly grateful to you.
215
00:19:01,595 --> 00:19:05,224
Because, thanks to your efforts,
we can now summon Seiryu.
216
00:19:07,601 --> 00:19:08,966
To hell with you!
217
00:19:14,407 --> 00:19:19,674
By the way, the Priestess of Suzaku�s
lips were so very, very soft�
218
00:19:21,014 --> 00:19:23,881
Why don�t I show you
exactly how I kissed her?
219
00:19:27,154 --> 00:19:28,815
Tamahome!
220
00:19:28,855 --> 00:19:31,380
You people are
so easy to bait.
221
00:19:32,058 --> 00:19:35,550
So long as you show me these
weaknesses, you will never defeat me.
222
00:19:36,163 --> 00:19:41,396
Remember this: He who is
controlled by emotions is a fool.
223
00:19:47,007 --> 00:19:48,201
Hold it�
224
00:19:51,044 --> 00:19:54,241
Why are you fighting for
Kutou in the first place?
225
00:19:54,781 --> 00:19:58,080
The color of your
hair and eyes�
226
00:19:58,485 --> 00:20:04,321
14 years ago, Kutou destroyed
a lot in its expansion�
227
00:20:04,357 --> 00:20:07,019
�including all
of the Hin tribe!
228
00:20:07,060 --> 00:20:09,654
If you�re a survivor
of that massacre�
229
00:20:09,696 --> 00:20:14,690
�then why are you with Kutou?!
What do you want from Seiryu?!
230
00:20:17,370 --> 00:20:19,702
I don�t know what
you�re talking about.
231
00:20:20,240 --> 00:20:23,368
The ceremony is beginning,
so if you�ll excuse me�
232
00:20:26,513 --> 00:20:27,707
Miaka!
233
00:20:27,747 --> 00:20:29,738
Yui�s on the other
side of this door!
234
00:20:30,383 --> 00:20:31,247
Yui!
235
00:20:33,153 --> 00:20:34,450
Nobody�s here�
236
00:20:34,487 --> 00:20:36,955
What�s going on?
This is the roof, right?!
237
00:20:36,990 --> 00:20:38,252
Look over there!
238
00:20:45,465 --> 00:20:46,397
Yui!
239
00:20:46,433 --> 00:20:49,095
That son of a
bitch tricked us!
240
00:20:49,135 --> 00:20:54,004
Yui! Don�t!
Don�t summon Seiryu!
241
00:20:56,676 --> 00:21:01,079
Seiryu! Alight from heaven
and appear before us!
242
00:21:26,740 --> 00:21:28,071
What�s that�?!
243
00:22:59,232 --> 00:23:04,260
When Seiryu appears and
an evil power is reawakened�
244
00:23:04,304 --> 00:23:07,296
�the Lady Miaka loses
her powers as a priestess�
245
00:23:07,340 --> 00:23:10,104
�as well as the Lady Yui.
246
00:23:11,344 --> 00:23:15,246
The battle becomes a muddy stream
which steals away love and hope�
247
00:23:15,281 --> 00:23:18,216
�and it is about to cast a
shadow across heaven and earth.
248
00:23:19,085 --> 00:23:21,645
Next time, �Divergent Light.�
249
00:23:21,688 --> 00:23:24,555
These feelings alone
I will always have�
18987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.