All language subtitles for Fear.the.Night.2023.2160p.WEB.H265-HEATHEN_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:18,331 --> 00:03:20,968 Oh, shit. 2 00:03:21,001 --> 00:03:23,704 Beth, you scared me. 3 00:03:23,737 --> 00:03:26,273 -I told you not to come up here alone. 4 00:03:26,306 --> 00:03:28,809 -Why? I knew what I was looking for. 5 00:03:28,842 --> 00:03:30,210 I was just trying to save you some time. 6 00:03:30,243 --> 00:03:32,713 -I know. I just-- it’s-- this is... 7 00:03:32,746 --> 00:03:34,581 What? 8 00:03:36,983 --> 00:03:40,053 -It’s my home, okay? My things... 9 00:03:40,086 --> 00:03:42,656 -Well, these aren’t. These are all of ours. 10 00:03:42,689 --> 00:03:45,792 Fine, but it’s just... 11 00:03:45,825 --> 00:03:47,394 It’s not that safe up here. 12 00:03:47,427 --> 00:03:49,729 I know what I’m doing, you don’t so... 13 00:03:51,298 --> 00:03:52,332 -Oh, my god. 14 00:03:52,365 --> 00:03:55,936 I’m-- I’m not-- I’m not here for your wine collection. 15 00:03:55,969 --> 00:03:58,972 I... I came to look at the trunk, 16 00:03:59,005 --> 00:03:59,640 get the things. 17 00:03:59,673 --> 00:04:01,975 I was closing it and you came up. 18 00:04:02,008 --> 00:04:02,942 -Yeah. 19 00:04:04,778 --> 00:04:06,246 -What is your point, Beth? 20 00:04:06,279 --> 00:04:08,248 Because you always have one. 21 00:04:08,281 --> 00:04:11,118 -Just that... it’s my house. 22 00:04:11,151 --> 00:04:13,152 You should let me do it. I know where things are. 23 00:04:15,455 --> 00:04:18,325 -Okay. Shit. 24 00:04:18,358 --> 00:04:19,226 Whatever. 25 00:04:19,259 --> 00:04:21,428 -And can you not swear around my daughter? 26 00:04:21,461 --> 00:04:22,762 Please. 27 00:04:24,731 --> 00:04:26,800 -She’s not even here. 28 00:04:26,833 --> 00:04:28,001 She’s not even in the house. 29 00:04:28,034 --> 00:04:29,136 Didn’t Trent take her to his parents’ house for the weekend? 30 00:04:29,169 --> 00:04:30,837 -Yes, I know, but you do. 31 00:04:30,870 --> 00:04:32,806 I mean, you have in the past 32 00:04:32,839 --> 00:04:35,309 so I’m just saying, in general, 33 00:04:35,342 --> 00:04:36,743 please refrain. 34 00:04:39,479 --> 00:04:40,780 -Yes. 35 00:04:42,048 --> 00:04:43,050 Yes. 36 00:04:47,821 --> 00:04:48,921 Are you coming? 37 00:04:50,056 --> 00:04:52,793 -Yeah, just want to straighten this out. 38 00:04:52,826 --> 00:04:54,895 -Straighten what out? 39 00:04:54,928 --> 00:04:57,163 -Just... the mess you made. 40 00:04:58,765 --> 00:05:00,933 -Oh, for fuck-- 41 00:05:02,001 --> 00:05:05,038 Cool. You do that. I’m gonna go get the... 42 00:05:25,191 --> 00:05:25,926 It can be a body thing and a face thing. 43 00:05:25,959 --> 00:05:28,028 - But also... - Yeah. 44 00:05:28,061 --> 00:05:31,832 Yeah, like the face thing is. 45 00:05:31,865 --> 00:05:34,101 Yeah, I’ve heard about that. 46 00:05:36,870 --> 00:05:39,172 That’s actually a good name. 47 00:05:39,205 --> 00:05:40,139 -Hi. 48 00:05:44,277 --> 00:05:47,047 -Hi there, guys. How you doing? 49 00:05:47,080 --> 00:05:51,218 -We’re good, Tess. How’ve you been? 50 00:05:51,251 --> 00:05:54,020 -Good. Everything’s great. 51 00:05:54,053 --> 00:05:56,857 -Yeah, Beth said, uh, what chip did you get? 52 00:05:56,890 --> 00:05:59,092 How many months was it? Was it six or nine? 53 00:05:59,125 --> 00:06:00,059 Six? 54 00:06:01,961 --> 00:06:06,867 -What? It’s... it’s a good thing, right? 55 00:06:06,900 --> 00:06:08,235 -I’m sorry. Was it a secret? 56 00:06:08,268 --> 00:06:10,537 -No, it’s not a secret. 57 00:06:10,570 --> 00:06:13,774 -No, it’s a good thing. 58 00:06:13,807 --> 00:06:16,075 And yes, it’s been six months. 59 00:06:17,076 --> 00:06:18,879 -She’s teaching a defense class... 60 00:06:18,912 --> 00:06:21,381 in Hollywood at the Y. 61 00:06:21,414 --> 00:06:23,550 Isn’t that awesome? 62 00:06:23,583 --> 00:06:25,552 -I’m not teaching in Hollywood at all 63 00:06:25,585 --> 00:06:27,888 or at the Y. 64 00:06:27,921 --> 00:06:30,490 But I am teaching at Baldwin Hills. 65 00:06:30,523 --> 00:06:32,993 It’s an elementary school. It’s fun. 66 00:06:33,026 --> 00:06:34,927 I’m like Mister Miyagi with tits. 67 00:06:40,266 --> 00:06:43,302 What’s not landing for you? Miyagi or tits? 68 00:06:45,171 --> 00:06:47,574 One’s from The Karate Kid and the other one’s... 69 00:06:47,607 --> 00:06:48,575 you know. 70 00:06:49,943 --> 00:06:51,111 -You got ’em, you know. 71 00:06:51,144 --> 00:06:52,913 -Uh, well, we’re gonna go freshen up 72 00:06:52,946 --> 00:06:54,815 before we hit the road, if that’s all right? 73 00:06:54,848 --> 00:06:56,215 - Yeah, of course. - Cool. 74 00:07:02,455 --> 00:07:03,924 -We’ll leave soon. 75 00:07:08,995 --> 00:07:11,131 -You invited them here to the house? 76 00:07:11,164 --> 00:07:12,132 -Yeah. 77 00:07:12,165 --> 00:07:13,533 -I thought we said we were going to drive together. 78 00:07:13,566 --> 00:07:16,269 Alone. -We-- we can. 79 00:07:16,302 --> 00:07:18,138 I just said they could go with us 80 00:07:18,171 --> 00:07:20,373 in one car to make it easy, but if that’s not okay, 81 00:07:20,406 --> 00:07:21,941 we can just-- -God... 82 00:07:23,243 --> 00:07:24,945 What? 83 00:07:24,978 --> 00:07:27,514 -Nothing. You just never do what you say, that’s all. 84 00:07:27,547 --> 00:07:31,184 -Oh, please... look who’s talking. 85 00:07:31,217 --> 00:07:32,986 The flakiest flake in fucking Flake Town. 86 00:07:33,019 --> 00:07:34,454 -Oh, oh, Beth. We can’t swear. 87 00:07:34,487 --> 00:07:35,822 There’s children. 88 00:07:36,990 --> 00:07:39,893 -The farm is in the middle of nowhere. 89 00:07:39,926 --> 00:07:41,394 -Really? -Yeah, it is. 90 00:07:41,427 --> 00:07:43,129 Okay? -Hm. 91 00:07:43,162 --> 00:07:44,631 -I don’t even know why Rose wanted to go there 92 00:07:44,664 --> 00:07:46,199 but she did. 93 00:07:46,232 --> 00:07:48,902 So I said, "Great. Okay, fine" and made it happen, 94 00:07:48,935 --> 00:07:51,204 but it’s not exactly some fun little getaway. 95 00:07:51,237 --> 00:07:52,472 Can we not fight 96 00:07:52,505 --> 00:07:56,309 about every single thing, please? 97 00:07:56,342 --> 00:07:57,644 -Sure. 98 00:07:57,677 --> 00:07:59,346 -I mean, who cares? It’s-- it’s just a-- 99 00:07:59,379 --> 00:08:02,482 -I care. I don’t like them. 100 00:08:02,515 --> 00:08:04,116 -You don’t like anybody. 101 00:08:05,184 --> 00:08:07,988 You hate my friends and Rose’s friends. 102 00:08:08,021 --> 00:08:10,257 You don’t have any friends of your own, so no luck there. 103 00:08:10,290 --> 00:08:13,326 Who is it that you actually do like, Tess? 104 00:08:13,359 --> 00:08:15,595 Remind me. 105 00:08:15,628 --> 00:08:17,030 -I don’t know. I think I used to like you, 106 00:08:17,063 --> 00:08:19,866 but that was a long time ago. 107 00:08:26,372 --> 00:08:27,106 -You can be such a bitch sometimes.-Thanks. 108 00:08:29,309 --> 00:08:30,677 Right, who’s driving, you or me? 109 00:08:36,282 --> 00:08:38,685 Just remember, it’s not a race, all right? 110 00:08:38,718 --> 00:08:41,087 Please don’t lose them the first chance you get. 111 00:08:41,120 --> 00:08:43,022 -Oh, them? No. I promise. 112 00:09:02,141 --> 00:09:03,977 -That is bullshit. He’s crazy. 113 00:09:04,010 --> 00:09:06,212 I never said that I would do that. 114 00:09:06,245 --> 00:09:10,216 No, I didn’t. No, I did not. 115 00:09:10,249 --> 00:09:12,152 Okay, maybe I did. But not with him. 116 00:09:12,185 --> 00:09:14,120 -Do we want vodka, too or...? 117 00:09:14,153 --> 00:09:15,722 -Yeah. Duh. I mean, it’s a party. 118 00:09:15,755 --> 00:09:17,490 Somebody’s gonna want vodka. 119 00:09:17,523 --> 00:09:18,425 What? No, not you. 120 00:09:18,458 --> 00:09:20,727 I’m talking to Esther. My best friend Esther. 121 00:09:20,760 --> 00:09:22,395 -Who is that? 122 00:09:22,428 --> 00:09:23,396 -Can I just finish? 123 00:09:25,131 --> 00:09:27,167 No, no, no, that’s Jasmine. 124 00:09:27,200 --> 00:09:29,970 My other best friend. No, this is Esther. 125 00:09:30,003 --> 00:09:31,104 No, you haven’t met her. 126 00:09:31,137 --> 00:09:33,072 It’s-- seriously, it doesn’t matter. 127 00:09:34,774 --> 00:09:37,077 Sebastian, can I just please... 128 00:09:37,110 --> 00:09:38,445 Oh, my god. 129 00:09:38,478 --> 00:09:41,281 -Hi. Oh, my gosh. You guys look so great. 130 00:09:41,314 --> 00:09:44,150 Yay. What’s up? 131 00:09:44,183 --> 00:09:45,752 Nothing. Just getting supplies. 132 00:09:45,785 --> 00:09:47,420 Just like you. Whoo. 133 00:09:47,453 --> 00:09:49,623 It’s wine o’clock somewhere, am I right? 134 00:09:49,656 --> 00:09:51,257 Come on! It’s a party. 135 00:09:51,290 --> 00:09:52,459 -Is it though? 136 00:09:52,492 --> 00:09:54,361 Have you seen where we’re going? It’s in the middle of nowhere 137 00:09:54,394 --> 00:09:56,463 and it’s-- no offense, but it’s a kind of a dump. 138 00:09:56,496 --> 00:09:58,598 -No, it’s old. 139 00:09:58,631 --> 00:10:01,101 It’s charming. 140 00:10:01,134 --> 00:10:03,470 Rose and I used to go there as kids like all the time. 141 00:10:03,503 --> 00:10:04,404 Almost every summer. 142 00:10:04,437 --> 00:10:06,272 -Yeah, but who has her bridal-whatever-thingy 143 00:10:06,305 --> 00:10:09,209 at a farm in the desert? I mean, come on. 144 00:10:09,242 --> 00:10:11,711 -Excuse me. It’s not a bridal-whatever-thingy. 145 00:10:11,744 --> 00:10:13,480 It’s a bachelorette party. 146 00:10:13,513 --> 00:10:14,781 There’s a huge difference. 147 00:10:14,814 --> 00:10:16,783 -Yeah. Duh. What’s the difference? 148 00:10:16,816 --> 00:10:19,486 -Ummm, no grandmas or little kids and shit. 149 00:10:19,519 --> 00:10:20,787 Okay, this is what Rose wants. 150 00:10:20,820 --> 00:10:23,790 Just us having fun and getting wasted. 151 00:10:23,823 --> 00:10:26,292 - Yeah. - Yes, yes. 152 00:10:28,528 --> 00:10:30,130 Sorry. 153 00:10:30,163 --> 00:10:32,132 Cleanup on aisle four. 154 00:10:32,165 --> 00:10:33,733 -I see Mia hasn’t changed much. 155 00:10:33,766 --> 00:10:36,136 Yeah, pretty much. 156 00:10:36,169 --> 00:10:37,103 But she’ll be fine. 157 00:10:37,136 --> 00:10:39,305 I mean, she’s better when she’s a little drunk. 158 00:10:39,338 --> 00:10:40,173 -Or high. 159 00:10:40,206 --> 00:10:41,273 -Or just been fucked. 160 00:10:43,209 --> 00:10:44,811 What? I never fucked her. 161 00:10:44,844 --> 00:10:45,745 Uhhh... 162 00:10:45,778 --> 00:10:48,081 -What? I didn’t. 163 00:10:48,114 --> 00:10:50,550 I mean, not since school. 164 00:10:50,583 --> 00:10:52,385 -I knew it. I knew it. -What? 165 00:10:52,418 --> 00:10:54,187 -I knew it. 166 00:10:54,220 --> 00:10:56,256 -Ladies, snacks? Esther, come on. 167 00:10:56,289 --> 00:10:57,557 On chips. 168 00:10:57,590 --> 00:11:00,060 Whoa! 169 00:11:00,093 --> 00:11:02,095 -What’s gonna go with mac and cheese? 170 00:11:02,128 --> 00:11:04,531 Hey, cutie. 171 00:11:04,564 --> 00:11:05,832 Need some help with that? 172 00:11:05,865 --> 00:11:07,834 -Yeah, you know, if you want a ride, 173 00:11:07,867 --> 00:11:09,602 our truck’s right outside. 174 00:11:09,635 --> 00:11:11,171 -Come for a ride. 175 00:11:11,204 --> 00:11:13,106 -You know, thanks. We’re good. 176 00:11:13,139 --> 00:11:14,306 -What about you, sweetheart? 177 00:11:15,441 --> 00:11:18,578 You looking for something special? 178 00:11:18,611 --> 00:11:20,680 -No, I’m-- I’m good. 179 00:11:20,713 --> 00:11:21,514 -I don’t think we got 180 00:11:21,547 --> 00:11:23,549 one of them international aisles here, so. 181 00:11:25,318 --> 00:11:28,087 Oh, and then there were three. 182 00:11:35,228 --> 00:11:36,863 -You boys just taking a break from getting shit-faced 183 00:11:36,896 --> 00:11:40,232 or are you excited to look at someone other than your sister? 184 00:11:42,401 --> 00:11:43,570 -Well, there’s no harm in looking now, 185 00:11:43,603 --> 00:11:46,206 is there, sweetheart? Hm? 186 00:11:46,239 --> 00:11:47,707 -Depends, I guess. 187 00:11:47,740 --> 00:11:49,709 -Yeah, well, we’re not looking at you. 188 00:11:49,742 --> 00:11:51,578 So why don’t you move on? 189 00:11:51,611 --> 00:11:52,578 -For sure. 190 00:11:54,447 --> 00:11:55,548 Hey, you should take that cap off 191 00:11:55,581 --> 00:11:57,484 if you didn’t serve. 192 00:11:57,517 --> 00:11:58,885 And I know you didn’t. 193 00:11:58,918 --> 00:12:00,286 -I did. 194 00:12:02,755 --> 00:12:05,391 I served. I gave it to him. 195 00:12:05,424 --> 00:12:08,895 -No way. Where’d you serve? 196 00:12:08,928 --> 00:12:11,498 -Ramstein. 86th Airlift Wing. 197 00:12:11,531 --> 00:12:14,901 -Oh, I thought you said you “served.” 198 00:12:14,934 --> 00:12:16,402 My mistake. 199 00:12:16,435 --> 00:12:17,237 -Fuck you. 200 00:12:17,270 --> 00:12:19,639 I bet you don’t even know where that is. 201 00:12:19,672 --> 00:12:21,174 -Not exactly, but I-- 202 00:12:21,207 --> 00:12:23,276 I think it’s in southwestern Germany, right? 203 00:12:23,309 --> 00:12:24,911 About 15 clicks east of K-Town 204 00:12:24,944 --> 00:12:27,213 and three clicks west of Landstuhl? 205 00:12:30,316 --> 00:12:33,153 Oh, I know why you look familiar now. 206 00:12:33,186 --> 00:12:34,754 Are you one of the guys who changed my bedpan 207 00:12:34,787 --> 00:12:37,490 when I got medevacked there? 208 00:12:37,523 --> 00:12:39,492 I almost missed it. 209 00:12:39,525 --> 00:12:40,493 -Bullshit. 210 00:12:40,526 --> 00:12:41,327 -Bullshit? 211 00:12:41,360 --> 00:12:43,296 -I was an MP, for your info, all right? 212 00:12:43,329 --> 00:12:45,331 That’s Military Police. 213 00:12:45,364 --> 00:12:46,299 -Wow. 214 00:12:46,332 --> 00:12:48,368 -Where you medevacked from? 215 00:12:48,401 --> 00:12:49,468 -Fallujah. 216 00:12:50,436 --> 00:12:53,272 That’s, uh, that’s in Iraq, for you boys. 217 00:12:54,841 --> 00:12:57,644 -Nah. No fucking way, you’re too young. 218 00:12:57,677 --> 00:13:00,279 -No. Third battle. 2016. 219 00:13:01,881 --> 00:13:04,784 -No, because we didn’t have any troops in that, bitch. 220 00:13:04,817 --> 00:13:06,953 -No, we had advisors from 2014 on. 221 00:13:06,986 --> 00:13:09,389 Who do you think was protecting them, asshole? 222 00:13:09,422 --> 00:13:11,624 People like me, who were in the actual shit. 223 00:13:11,657 --> 00:13:13,793 Not people like you, who were skipping around Europe 224 00:13:13,826 --> 00:13:15,395 enjoying Oktoberfest. 225 00:13:15,428 --> 00:13:17,897 -You better watch your fucking mouth. 226 00:13:17,930 --> 00:13:19,165 -You’re probably right. 227 00:13:19,999 --> 00:13:22,302 -You think you’re tough, huh? 228 00:13:22,335 --> 00:13:24,237 -I mean, I’m tough enough, I guess. 229 00:13:24,270 --> 00:13:26,272 -Yeah. Why don’t we find out how tough? 230 00:13:27,506 --> 00:13:28,607 -Tess? 231 00:13:31,344 --> 00:13:32,512 -You know, I would love to. 232 00:13:32,545 --> 00:13:34,714 I just... I gotta get to a party. 233 00:13:34,747 --> 00:13:37,283 So maybe another time. 234 00:13:51,430 --> 00:13:52,665 We’ll see you there. 235 00:13:52,698 --> 00:13:55,435 Okay, great. 236 00:13:55,468 --> 00:13:56,903 I’m surprised they even had wine. 237 00:16:18,744 --> 00:16:21,147 Hey, do we even know who the caretakers are anymore? 238 00:16:21,180 --> 00:16:22,015 I don’t. 239 00:16:22,048 --> 00:16:24,650 -Me either, but I called and left a message 240 00:16:24,683 --> 00:16:26,519 like we’re supposed to when we use the house. 241 00:16:26,552 --> 00:16:27,854 -I thought it was an older couple. 242 00:16:27,887 --> 00:16:28,988 A man and a woman. 243 00:16:29,021 --> 00:16:32,825 No, that was... is it? 244 00:16:32,858 --> 00:16:34,594 Dad keeps losing people so I’m not even sure. 245 00:16:34,627 --> 00:16:35,762 I think these guys have been 246 00:16:35,795 --> 00:16:37,629 here for a while now. 247 00:16:42,935 --> 00:16:44,837 I’ll walk down later and introduce myself. 248 00:16:44,870 --> 00:16:45,805 -Or I can. 249 00:16:45,838 --> 00:16:48,074 I know you want to get started with the party. 250 00:16:48,107 --> 00:16:49,408 -Either way. 251 00:16:51,777 --> 00:16:54,680 Maybe better if it’s me since I’m the one who contacted them 252 00:16:54,713 --> 00:16:56,482 for the party and everything. 253 00:17:03,722 --> 00:17:04,656 Uh-uh. 254 00:17:08,227 --> 00:17:12,432 -I love it here. Great vibes. 255 00:17:12,465 --> 00:17:13,866 I told you so. 256 00:17:13,899 --> 00:17:14,867 Yes, you did. 257 00:17:18,838 --> 00:17:20,073 -Look at that. 258 00:17:20,106 --> 00:17:21,440 -I’m looking. 259 00:17:22,975 --> 00:17:24,676 I bet you are. 260 00:17:48,267 --> 00:17:49,568 Mm-hm. 261 00:17:56,775 --> 00:17:58,244 Or you don’t have to wear a push-up bra. 262 00:17:58,277 --> 00:18:00,613 That’s why I got. 263 00:18:00,646 --> 00:18:01,948 There’s only 150 since. 264 00:18:12,625 --> 00:18:13,593 -Oh. -Come on, bitch. 265 00:18:13,626 --> 00:18:15,261 Let’s have some fun. 266 00:18:15,294 --> 00:18:16,762 -Oh, this is me having fun. 267 00:18:16,795 --> 00:18:17,597 -Oh. 268 00:18:17,630 --> 00:18:19,699 Sorry. 269 00:18:19,732 --> 00:18:23,269 I’m just daydreaming for whatever reason. 270 00:18:23,302 --> 00:18:25,771 -Oh, it’s okay. 271 00:18:25,804 --> 00:18:28,040 Hey, it’s... it’s really good to see you. 272 00:18:28,073 --> 00:18:30,643 -You too. 273 00:18:30,676 --> 00:18:34,013 -Okay, who wants me to do a reading? 274 00:18:34,046 --> 00:18:35,114 Oh, me! 275 00:18:35,147 --> 00:18:36,149 Aahh. 276 00:18:36,182 --> 00:18:37,616 Come on. Let’s pull a card. 277 00:18:47,326 --> 00:18:49,629 No. 278 00:18:49,662 --> 00:18:50,630 No, thank you. 279 00:18:50,663 --> 00:18:51,531 Sorry, no, thank you. 280 00:18:51,564 --> 00:18:56,002 -Hey, Tessie. Who’s your favorite sister? 281 00:18:56,035 --> 00:18:58,538 Come on, say it. 282 00:18:58,571 --> 00:19:00,239 Hey. -You are. 283 00:19:01,340 --> 00:19:02,308 Hey, middle sis. 284 00:19:02,341 --> 00:19:03,309 -Hi, little sis. 285 00:19:03,342 --> 00:19:04,977 -Thanks for coming. 286 00:19:05,010 --> 00:19:08,181 I know this isn’t your kind of thing, so thank you. 287 00:19:08,214 --> 00:19:10,316 Honestly. 288 00:19:10,349 --> 00:19:12,018 -Of course. 289 00:19:12,051 --> 00:19:13,653 -Hey, Tess. 290 00:19:13,686 --> 00:19:15,922 You still out there making America great again? 291 00:19:15,955 --> 00:19:17,056 -Maybe. 292 00:19:17,089 --> 00:19:19,825 You still out there letting third graders do your hair? 293 00:19:19,858 --> 00:19:22,161 -Braids are very in right now. 294 00:19:22,194 --> 00:19:23,262 -I mean... 295 00:19:23,295 --> 00:19:24,997 -I like these. 296 00:19:25,030 --> 00:19:26,165 -Bitch. 297 00:19:26,198 --> 00:19:27,166 -How’s life? 298 00:19:27,199 --> 00:19:28,167 -All good. 299 00:19:28,200 --> 00:19:30,670 Working, partying. 300 00:19:34,106 --> 00:19:36,042 -This is gonna be fun, right? 301 00:19:36,075 --> 00:19:38,244 -Oh, yeah. Yes, of course. 302 00:19:38,277 --> 00:19:39,278 -Okay. -Look at you. 303 00:19:39,311 --> 00:19:41,280 Bride-to-be. 304 00:19:41,313 --> 00:19:42,615 Could you be cuter? 305 00:19:42,648 --> 00:19:43,683 Look at your body. 306 00:19:43,716 --> 00:19:46,852 -Ugh, no. Look at you! 307 00:19:46,885 --> 00:19:48,721 You’re fit as shit. Seriously, Tess. 308 00:19:48,754 --> 00:19:49,722 -Well, yeah. -What the hell? 309 00:19:49,755 --> 00:19:51,224 -One addiction for another. 310 00:19:51,257 --> 00:19:53,059 -Come here, you fucking cutie. 311 00:19:53,092 --> 00:19:56,094 - Beth! - You fucking cutie! 312 00:19:57,830 --> 00:20:00,299 -Hello! 313 00:21:08,400 --> 00:21:09,768 -Hello? 314 00:22:06,892 --> 00:22:10,262 -No. Seriously, let’s get it done tonight. 315 00:22:10,295 --> 00:22:11,397 It’s what we said we’d do. 316 00:22:11,430 --> 00:22:13,499 It makes me nervous if we don’t... 317 00:22:13,532 --> 00:22:15,101 got too many guys we’ve been using lately, 318 00:22:15,134 --> 00:22:16,168 too many big mouths, 319 00:22:16,201 --> 00:22:19,071 plus, we got those new people moving in come Monday. 320 00:22:19,104 --> 00:22:21,407 Let’s get it out of there tonight or move it at least. 321 00:22:21,440 --> 00:22:22,741 -Fine. 322 00:22:23,776 --> 00:22:25,044 -Shit. I gotta run back into town, 323 00:22:25,077 --> 00:22:27,513 grab some trash bags. You wanna come with? 324 00:22:27,546 --> 00:22:29,348 -Uh, yeah. Start the truck. 325 00:22:29,381 --> 00:22:31,083 I gotta take a piss. 326 00:22:31,116 --> 00:22:32,084 -All right. 327 00:22:41,560 --> 00:22:42,994 -Who’s this? 328 00:22:44,463 --> 00:22:46,232 Oh. Yes. 329 00:22:46,265 --> 00:22:47,233 Sorry about that. 330 00:22:47,266 --> 00:22:49,402 Yeah. Hello? 331 00:22:49,435 --> 00:22:51,871 Hello? 332 00:22:51,904 --> 00:22:53,873 Yeah, I hear you. 333 00:22:53,906 --> 00:22:56,075 Sorry, the reception is bad here. 334 00:22:56,108 --> 00:22:58,477 No, we got your message about you and the party. 335 00:22:58,510 --> 00:23:01,346 Is everything okay? That’s great. 336 00:23:03,449 --> 00:23:05,918 Your sister? No. 337 00:23:05,951 --> 00:23:08,554 Nobody has been down here today. 338 00:23:08,587 --> 00:23:10,188 Not that I know of. 339 00:23:12,291 --> 00:23:14,994 Uh, if I see her, I will. 340 00:23:15,027 --> 00:23:16,896 I’m just heading into town. 341 00:23:16,929 --> 00:23:19,298 You-- you ladies need anything? 342 00:23:19,331 --> 00:23:20,399 No? 343 00:23:20,432 --> 00:23:22,401 All right, have fun. 344 00:23:22,434 --> 00:23:24,804 You too. 345 00:23:24,837 --> 00:23:26,204 Take care. 346 00:23:27,339 --> 00:23:29,141 "Take care." Shut the fuck up. 347 00:24:28,000 --> 00:24:28,968 All right. 348 00:24:29,001 --> 00:24:30,135 Oh, my god. 349 00:24:30,168 --> 00:24:33,172 -Have you given a hand job to someone 350 00:24:33,205 --> 00:24:35,307 who you were not very attracted to? 351 00:24:35,340 --> 00:24:37,309 Why would I? No. 352 00:24:44,016 --> 00:24:45,651 -Who are you? 353 00:24:45,684 --> 00:24:47,353 -I’m sorry? 354 00:24:47,386 --> 00:24:49,355 -Who are you? 355 00:24:49,388 --> 00:24:50,890 -I’m the chef... 356 00:24:50,923 --> 00:24:52,157 for tonight. 357 00:24:52,190 --> 00:24:53,124 -A chef? 358 00:24:56,194 --> 00:24:57,462 Yeah. Okay. 359 00:24:59,031 --> 00:25:00,165 That’s fine, I guess. 360 00:25:00,198 --> 00:25:01,000 -You guess? 361 00:25:01,033 --> 00:25:01,634 Oh, my god. 362 00:25:01,667 --> 00:25:03,869 You are a funny one. 363 00:25:05,537 --> 00:25:06,471 -You have no idea. 364 00:25:09,207 --> 00:25:10,042 -Tess. 365 00:25:10,075 --> 00:25:11,377 Hey. 366 00:25:11,410 --> 00:25:12,377 -Where you been? 367 00:25:13,579 --> 00:25:17,283 -In here, giving me the third degree. 368 00:25:17,316 --> 00:25:18,384 -That’s not true. 369 00:25:18,417 --> 00:25:20,519 I was asking him who he was. 370 00:25:20,552 --> 00:25:22,555 I didn’t see him when I went outside 371 00:25:22,588 --> 00:25:25,357 and then I come in and there’s these knives everywhere and... 372 00:25:25,390 --> 00:25:27,026 yeah. 373 00:25:27,059 --> 00:25:28,561 -Can I talk to you for a second? 374 00:25:33,265 --> 00:25:34,232 -Please. 375 00:25:35,334 --> 00:25:37,136 -Okay, I’m on my way. 376 00:25:37,169 --> 00:25:39,204 I’ll just prepare in here. 377 00:25:43,241 --> 00:25:44,276 Shot! 378 00:25:44,309 --> 00:25:45,377 Oh, my god. 379 00:25:51,750 --> 00:25:54,219 What, um,. 380 00:25:54,252 --> 00:25:55,520 What-- what do you think you’re doing? 381 00:25:56,989 --> 00:25:58,089 -What does that mean? 382 00:25:59,758 --> 00:26:03,162 -I come into the kitchen to check on the chef, 383 00:26:03,195 --> 00:26:07,099 and of course, I find you in here in conflict with him, 384 00:26:07,132 --> 00:26:08,434 like with every other man 385 00:26:08,467 --> 00:26:11,303 walking the face of the fucking planet. 386 00:26:11,336 --> 00:26:12,438 And because why? 387 00:26:12,471 --> 00:26:14,106 -I’m sorry. I... 388 00:26:14,139 --> 00:26:15,341 I came in here and-- 389 00:26:15,374 --> 00:26:19,578 and I didn’t know who he was and so I asked. 390 00:26:19,611 --> 00:26:20,412 That’s it. 391 00:26:20,445 --> 00:26:22,481 He wasn’t here when I left, all right? 392 00:26:22,514 --> 00:26:23,682 -Right. Yeah, yeah. 393 00:26:23,715 --> 00:26:26,418 Uh, left to go where? 394 00:26:26,451 --> 00:26:27,686 -You know where. 395 00:26:27,719 --> 00:26:29,755 -I said I would take care of it. 396 00:26:29,788 --> 00:26:32,257 But no, you had to go down there, didn’t you? 397 00:26:32,290 --> 00:26:33,058 -So what? 398 00:26:33,091 --> 00:26:35,761 -Because I said I’d take care of it. 399 00:26:35,794 --> 00:26:37,329 -And? -And? 400 00:26:37,362 --> 00:26:38,764 And guess what? 401 00:26:38,797 --> 00:26:41,066 Everything is fine. 402 00:26:42,367 --> 00:26:44,436 -No. 403 00:26:44,469 --> 00:26:47,339 There’s something strange about those guys. 404 00:26:47,372 --> 00:26:49,308 -Oh, oh, really? 405 00:26:49,341 --> 00:26:53,212 Really? What’s... what’s strange? 406 00:26:56,148 --> 00:26:58,684 -Well, I went in, um, and, uh-- 407 00:26:58,717 --> 00:27:00,486 -Sorry. You went-- you went in-- 408 00:27:00,519 --> 00:27:02,321 in their house? 409 00:27:02,354 --> 00:27:03,722 -Not their house. 410 00:27:03,755 --> 00:27:05,224 It’s our house. Our property. 411 00:27:05,257 --> 00:27:06,125 Still. 412 00:27:06,158 --> 00:27:07,626 But I’m sorry. I had to. 413 00:27:07,659 --> 00:27:09,027 They’re suspicious. 414 00:27:10,662 --> 00:27:11,797 -Says who? 415 00:27:11,830 --> 00:27:12,798 - Says me. - Okay. 416 00:27:12,831 --> 00:27:14,366 So, um, I called home 417 00:27:14,399 --> 00:27:16,368 and they’re the guys who were hired last year 418 00:27:16,401 --> 00:27:18,537 to help with the handover of the property, okay? 419 00:27:18,570 --> 00:27:20,139 So not murderers. 420 00:27:20,172 --> 00:27:22,641 -Wait, you spoke to Dad? -Mm-hm. 421 00:27:22,674 --> 00:27:24,176 -How did you call him? 422 00:27:24,209 --> 00:27:25,177 There’s no landline here. 423 00:27:25,210 --> 00:27:26,412 It isn’t working. I checked. 424 00:27:26,445 --> 00:27:28,814 -You are fucking insane, do you know that? 425 00:27:28,847 --> 00:27:30,683 I leaned out the window in the upper bedroom 426 00:27:30,716 --> 00:27:33,151 like we always used to do. 427 00:27:34,086 --> 00:27:35,186 -Right. 428 00:27:37,856 --> 00:27:39,158 -Listen to me. 429 00:27:39,191 --> 00:27:40,826 Just listen. Please listen to me. 430 00:27:40,859 --> 00:27:42,293 Seriously. 431 00:27:43,462 --> 00:27:46,832 Your sister, our sister, 432 00:27:46,865 --> 00:27:48,834 is trying to have her bachelorette party 433 00:27:48,867 --> 00:27:52,171 and this is what you want to do? 434 00:27:52,204 --> 00:27:55,774 Try and-- try and scare people? 435 00:27:55,807 --> 00:27:58,110 I’m sorry. 436 00:27:58,143 --> 00:28:00,512 But maybe you should relax and... 437 00:28:00,545 --> 00:28:03,515 have a drink. 438 00:28:03,548 --> 00:28:04,783 Maybe that’d help. 439 00:28:04,816 --> 00:28:06,418 -I’m sorry, what? 440 00:28:06,451 --> 00:28:07,385 -You heard me. 441 00:28:09,721 --> 00:28:11,056 A little bit of alcohol. 442 00:28:13,158 --> 00:28:15,260 -That’s a real shit thing to say to me, you know that? 443 00:28:15,293 --> 00:28:16,595 Just, uh... 444 00:28:16,628 --> 00:28:18,096 just call ’em like I see ’em. 445 00:28:23,468 --> 00:28:26,472 Thanks for dressing up, by the way. 446 00:28:26,505 --> 00:28:27,539 It’s really nice. 447 00:28:34,646 --> 00:28:36,215 There she is! 448 00:28:41,353 --> 00:28:42,421 Okay, okay, okay. 449 00:28:42,454 --> 00:28:46,592 Have you joined the Mile High Club? 450 00:28:46,625 --> 00:28:47,726 Oh, she has. 451 00:28:47,759 --> 00:28:50,229 Oh, my gosh. 452 00:28:50,262 --> 00:28:52,464 Oh, my gosh. Okay. 453 00:28:52,497 --> 00:28:56,802 -Have you ever had sex on a carnival ride? 454 00:29:00,872 --> 00:29:01,873 Oh, my gosh. Duh. 455 00:29:04,276 --> 00:29:07,412 Have you hooked up with an unattractive rich guy? 456 00:29:07,445 --> 00:29:09,247 -Um, yes! 457 00:29:39,978 --> 00:29:41,279 -Fuck it. 458 00:29:46,985 --> 00:29:49,788 Yeah, not today. 459 00:29:49,821 --> 00:29:51,256 Not today. 460 00:29:52,524 --> 00:29:53,659 Shot! Shot! Shot! Shot! Shot! 461 00:29:53,692 --> 00:29:56,161 Shot! Shot! 462 00:30:11,009 --> 00:30:12,411 -Ladies. 463 00:30:12,444 --> 00:30:13,879 Oohh! 464 00:30:13,912 --> 00:30:18,483 -Hello, hello, hello. My name is Alfonse 465 00:30:18,516 --> 00:30:19,685 and I’ve got some treats for you ladies 466 00:30:19,718 --> 00:30:20,886 to get you guys started. 467 00:30:20,919 --> 00:30:21,987 Oh, my god. 468 00:30:22,020 --> 00:30:22,921 They’re tiny little dicks! 469 00:30:22,954 --> 00:30:23,922 Yes, they are. 470 00:30:23,955 --> 00:30:25,557 Yes, they are dicks. 471 00:30:25,590 --> 00:30:26,558 Yes, they are. 472 00:30:26,591 --> 00:30:27,326 Thank you. 473 00:30:27,359 --> 00:30:28,060 I think you should have two dicks. 474 00:30:28,093 --> 00:30:29,595 -I’ll have two dicks in my mouth. 475 00:30:29,628 --> 00:30:30,796 -Two dicks in her mouth. 476 00:30:30,829 --> 00:30:33,999 Now, I’m not sure how much you ladies know about this evening 477 00:30:34,032 --> 00:30:35,834 but we are going to have a great time. 478 00:30:35,867 --> 00:30:36,768 I promise you that. 479 00:30:36,801 --> 00:30:38,937 I’ve got some beautiful sea bass croquettes 480 00:30:38,970 --> 00:30:40,505 along with a few other treats 481 00:30:40,538 --> 00:30:42,007 and that’s not even talking about dessert. 482 00:30:42,040 --> 00:30:43,876 You know what I mean? -I hope you’re dessert. 483 00:30:43,909 --> 00:30:46,511 -Oh my, my, my. 484 00:30:46,544 --> 00:30:48,580 Aren’t you the naughty little girl? 485 00:30:48,613 --> 00:30:49,715 -Fuck yes, I am! 486 00:30:49,748 --> 00:30:53,352 Yeah, she is. 487 00:30:53,385 --> 00:30:57,356 -As luck would have it, I’m a naughty little boy. 488 00:30:57,389 --> 00:30:59,858 So things might get a little interesting. 489 00:31:05,063 --> 00:31:06,497 Oh, my god! 490 00:31:08,300 --> 00:31:09,500 Whoa! 491 00:31:54,379 --> 00:31:56,782 -Hey, middle sis. -Hey. 492 00:31:56,815 --> 00:31:58,617 My baby girl. 493 00:31:59,684 --> 00:32:01,286 -What’s going on? 494 00:32:02,687 --> 00:32:03,488 -Hey, I’m sorry. 495 00:32:03,521 --> 00:32:05,424 I’m not trying to ruin anything for you. 496 00:32:05,457 --> 00:32:08,860 -Oh, no, no. It’s fine. -I just need a little space. 497 00:32:08,893 --> 00:32:11,930 -You’re just missing the stripper, that’s all. 498 00:32:11,963 --> 00:32:13,932 -The what? 499 00:32:13,965 --> 00:32:15,667 -The stripper. 500 00:32:16,701 --> 00:32:17,936 -Oh shit. 501 00:32:17,969 --> 00:32:19,705 The caterer guy? Oh, god. 502 00:32:19,738 --> 00:32:21,940 -Exactly. 503 00:32:21,973 --> 00:32:23,442 He is also the entertainment. 504 00:32:23,475 --> 00:32:24,943 So gross. 505 00:32:24,976 --> 00:32:27,779 Yeah. 506 00:32:27,812 --> 00:32:29,114 I was very happy to get out of there 507 00:32:29,147 --> 00:32:31,116 and let the others take a turn. 508 00:32:31,149 --> 00:32:33,385 -Good girl. 509 00:32:36,588 --> 00:32:37,755 -So... 510 00:32:38,857 --> 00:32:41,460 what’s happening out here? 511 00:32:41,493 --> 00:32:43,795 -Nothing. I just... 512 00:32:43,828 --> 00:32:47,833 just feels weird being back here, that’s all. 513 00:32:47,866 --> 00:32:49,034 -You sure? 514 00:32:49,067 --> 00:32:50,402 -Yeah, why? 515 00:32:53,171 --> 00:32:54,706 -Do you want to talk about it? 516 00:32:54,739 --> 00:32:55,707 -No. 517 00:32:56,775 --> 00:32:57,743 It’s your night. 518 00:33:01,846 --> 00:33:03,849 Oh, boy. -Rose, I’m sorry about this. 519 00:33:05,183 --> 00:33:09,921 Sorry, Rose, 520 00:33:09,954 --> 00:33:12,157 that I even let you invite her. 521 00:33:16,428 --> 00:33:17,829 It’s cold out. 522 00:33:17,862 --> 00:33:18,897 Come back inside. 523 00:33:18,930 --> 00:33:19,865 You don’t have to comfort her. 524 00:33:19,898 --> 00:33:21,900 It’s not your job. 525 00:33:21,933 --> 00:33:23,402 -We’re just talking, Beth. 526 00:33:23,435 --> 00:33:25,570 -Yeah. Yeah, like sisters do. 527 00:33:31,810 --> 00:33:35,714 -Do you mind if your fucking sister goes inside 528 00:33:35,747 --> 00:33:38,617 and enjoys the rest of her fucking party 529 00:33:38,650 --> 00:33:40,685 that I put together for her? 530 00:33:40,718 --> 00:33:43,488 Or do you want to keep making this all about you? 531 00:33:45,056 --> 00:33:46,124 Huh? 532 00:33:51,596 --> 00:33:54,066 Rose? 533 00:33:55,166 --> 00:33:56,802 Open the door. 534 00:33:56,835 --> 00:33:58,070 -Beth, open the door! 535 00:33:58,103 --> 00:33:59,204 Beth, go! 536 00:34:02,073 --> 00:34:02,908 What’s going on? 537 00:34:02,941 --> 00:34:04,142 - What’s happening? - Oh, my god. 538 00:34:04,175 --> 00:34:06,044 Wait, what’s happening? 539 00:34:06,077 --> 00:34:08,213 -Beth, close the door. 540 00:34:08,246 --> 00:34:09,547 Beth. 541 00:34:12,250 --> 00:34:13,819 Oh, my god, Rose. 542 00:34:13,852 --> 00:34:14,752 Is that blood? 543 00:34:15,553 --> 00:34:17,656 -Tess, what the fuck is going on? 544 00:34:17,689 --> 00:34:19,658 Who the fuck is out there? 545 00:34:19,691 --> 00:34:21,059 - Oh, my god, Rose. - Beth. 546 00:34:21,092 --> 00:34:22,027 Beth, Beth. 547 00:34:22,060 --> 00:34:24,062 I need you to get your phone. Beth, look at me. 548 00:34:24,095 --> 00:34:25,730 I need you to call 911 or Dad. 549 00:34:25,763 --> 00:34:26,932 Whoever you can get a hold of, okay? 550 00:34:26,965 --> 00:34:28,600 Beth, look at me. Go now. 551 00:34:28,633 --> 00:34:29,734 I’ll go. I’ll go. 552 00:34:29,767 --> 00:34:31,069 I know the trick. Out the window, right? 553 00:34:31,102 --> 00:34:31,870 -Yeah, yeah. 554 00:34:31,903 --> 00:34:33,071 -Rose and I used to do that and I-- 555 00:34:33,104 --> 00:34:35,807 -Go, go, go, go. Be careful. 556 00:34:35,840 --> 00:34:37,676 - Tess, what happened? - What is happening, Tess? 557 00:34:40,845 --> 00:34:41,680 -Okay, okay, okay. 558 00:34:41,713 --> 00:34:43,148 Ladies, don’t be afraid. 559 00:34:43,181 --> 00:34:45,817 This is what we are going to do. 560 00:34:52,123 --> 00:34:52,858 Tess, what’s happening? 561 00:34:52,891 --> 00:34:54,092 - What are we doing? - Tess! 562 00:34:54,125 --> 00:34:55,026 What the fuck! 563 00:34:55,059 --> 00:34:56,094 -Shut up. 564 00:34:57,996 --> 00:34:59,264 What the fuck. 565 00:34:59,297 --> 00:35:01,899 Oh, shit. Okay. 566 00:35:05,970 --> 00:35:07,105 -Oh, shit. 567 00:35:24,022 --> 00:35:25,123 Okay. 568 00:35:25,156 --> 00:35:26,124 All right. 569 00:35:26,157 --> 00:35:28,026 We got to get the rest of these doors locked, okay? 570 00:35:28,059 --> 00:35:29,027 Pull some shit up against them. 571 00:35:29,060 --> 00:35:30,562 Make sure they’re blocked. 572 00:35:30,595 --> 00:35:31,596 All these lights have to go out. 573 00:35:31,629 --> 00:35:33,732 Unplug every single thing you see upstairs and down. 574 00:35:33,765 --> 00:35:37,836 If they get in here, it needs to be pitch dark, okay? 575 00:35:37,869 --> 00:35:39,871 Stay low. 576 00:35:39,904 --> 00:35:41,772 You guys start in here. I’m gonna get the kitchen. 577 00:36:25,817 --> 00:36:27,852 -Esther’s upstairs trying to call out. 578 00:36:27,885 --> 00:36:29,721 But I need all of you to do the same. 579 00:36:29,754 --> 00:36:31,022 Grab your phones. Call the police. 580 00:36:31,055 --> 00:36:31,957 Call 911. 581 00:36:31,990 --> 00:36:33,225 Call anyone you can get ahold of, all right? 582 00:36:33,258 --> 00:36:34,359 Do it now. 583 00:36:34,392 --> 00:36:35,360 Who is it? 584 00:36:35,393 --> 00:36:37,195 Why are they doing this? 585 00:36:37,228 --> 00:36:38,697 -I don’t know. Not yet. 586 00:36:38,730 --> 00:36:40,065 I-- I-- is it someone’s boyfriend? 587 00:36:40,098 --> 00:36:41,066 O-- o-- or? 588 00:36:41,099 --> 00:36:42,200 Hey, what’s going on? 589 00:36:42,233 --> 00:36:43,235 -I don’t know. Stop asking me. 590 00:36:43,268 --> 00:36:46,037 -I’m sorry, but they’re trying to fucking kill us. 591 00:36:46,070 --> 00:36:47,706 So that’s why I’m asking. 592 00:36:47,739 --> 00:36:49,374 -Screaming is not going to keep us alive. 593 00:36:49,407 --> 00:36:50,809 Listen to me, and maybe that will. 594 00:36:50,842 --> 00:36:52,677 Now get on your goddamn phone. 595 00:36:57,248 --> 00:36:59,084 -I’ve got nothing, no signal. 596 00:36:59,117 --> 00:36:59,784 It’s not working. 597 00:36:59,817 --> 00:37:01,086 - No signal. - Me neither. 598 00:37:01,119 --> 00:37:02,954 Shit, shit, shit. 599 00:37:02,987 --> 00:37:03,922 -All right, we need to get prepared 600 00:37:03,955 --> 00:37:06,825 for whatever those people are going to do next. 601 00:37:06,858 --> 00:37:08,793 In fact, you guys, we gotta start gathering weapons. 602 00:37:08,826 --> 00:37:09,828 - What? - All right? 603 00:37:09,861 --> 00:37:10,996 - Weapons? - Yes. 604 00:37:11,029 --> 00:37:13,598 Anything that can hurt or kill someone. 605 00:37:15,133 --> 00:37:16,134 Just anything, okay? 606 00:37:16,167 --> 00:37:17,102 Knives in the kitchen. 607 00:37:17,135 --> 00:37:19,237 Scissors in the drawer or the fireplace poker. 608 00:37:19,270 --> 00:37:20,772 -This is a farm. 609 00:37:20,805 --> 00:37:23,742 You don’t have a gun or something like that? 610 00:37:23,775 --> 00:37:25,143 -My mom hates ’em. We don’t keep them in the house. 611 00:37:25,176 --> 00:37:26,644 What the fuck. 612 00:37:27,879 --> 00:37:29,414 -My dad has a bunch of shit in the shed 613 00:37:29,447 --> 00:37:30,682 but it’s out by the orchard. 614 00:37:30,715 --> 00:37:32,250 His guns are in there too. 615 00:37:32,283 --> 00:37:33,418 But I’d have to... 616 00:37:33,451 --> 00:37:34,885 I’d have to go get it. 617 00:37:38,389 --> 00:37:39,691 First things first. 618 00:37:39,724 --> 00:37:40,925 We get ready to fight in here. 619 00:37:44,062 --> 00:37:45,430 -It’s okay. It’s okay. 620 00:37:45,463 --> 00:37:46,431 They’re just trying to scare us. 621 00:37:46,464 --> 00:37:47,766 -Yeah? It’s working. 622 00:37:47,799 --> 00:37:50,135 -I know, but... 623 00:37:50,168 --> 00:37:52,337 I think they’re trying not to draw attention to themselves, 624 00:37:52,370 --> 00:37:54,139 trying not to alert the neighbors. 625 00:37:54,172 --> 00:37:56,274 That’s why they’re using bows and arrows and not guns. 626 00:37:56,307 --> 00:37:58,143 -It’s got to be a mistake, right? 627 00:37:58,176 --> 00:38:01,012 I mean, why else would they be doing this? 628 00:38:01,045 --> 00:38:01,979 -I don’t know. 629 00:38:03,181 --> 00:38:04,749 I honestly don’t know. 630 00:38:09,354 --> 00:38:10,822 Shit. 631 00:38:10,855 --> 00:38:12,089 -Let me check the cars. 632 00:38:30,007 --> 00:38:31,176 We can’t just sit around doing nothing. 633 00:38:31,209 --> 00:38:33,712 -Who’s out there? 634 00:38:33,745 --> 00:38:35,747 -I need one of you to run upstairs and warn Esther. 635 00:38:35,780 --> 00:38:36,981 She’s at the back of the house. 636 00:38:37,014 --> 00:38:38,817 She’s not going to know what’s happening before it’s too late. 637 00:38:38,850 --> 00:38:39,984 And what are you going to do? 638 00:38:40,017 --> 00:38:41,319 -Someone out there is slashing our tires 639 00:38:41,352 --> 00:38:43,321 so we don’t leave. 640 00:38:43,354 --> 00:38:44,823 I’m going to try and stop ’em. 641 00:38:44,856 --> 00:38:45,924 What? 642 00:38:45,957 --> 00:38:46,825 How? 643 00:38:46,858 --> 00:38:47,892 -How do you think? 644 00:38:47,925 --> 00:38:50,829 Divya, I need you to open the back door for me, okay, 645 00:38:50,862 --> 00:38:52,063 and then close it behind me. 646 00:38:52,096 --> 00:38:53,198 Lock it. 647 00:38:53,231 --> 00:38:56,000 If I make it back, I’m gonna knock twice, and then once. 648 00:38:56,033 --> 00:38:57,736 Don’t open it unless you hear that. 649 00:38:57,769 --> 00:38:59,337 Two knocks followed by one. 650 00:38:59,370 --> 00:39:00,438 -Are you fucking kidding me? 651 00:39:00,471 --> 00:39:01,940 -No, I’m not. 652 00:39:01,973 --> 00:39:03,441 Let’s go. 653 00:39:03,474 --> 00:39:05,777 -But if you don’t come back, 654 00:39:05,810 --> 00:39:08,513 then what do we do? 655 00:39:08,546 --> 00:39:10,849 -All of you do anything to survive, 656 00:39:10,882 --> 00:39:12,217 and I mean anything. 657 00:39:12,250 --> 00:39:13,418 -Tess, this is insane. 658 00:39:13,451 --> 00:39:14,519 -I know. 659 00:39:16,254 --> 00:39:17,254 Let’s go. 660 00:39:21,058 --> 00:39:22,893 All right, come on. 661 00:39:53,291 --> 00:39:54,492 -Hey. 662 00:40:51,983 --> 00:40:53,351 -What happened out there? 663 00:40:53,384 --> 00:40:55,019 -I got one of them. 664 00:40:55,052 --> 00:40:56,221 Dead. 665 00:40:56,254 --> 00:40:57,455 Mia’s car is still okay. 666 00:40:57,488 --> 00:40:59,457 -Look at your hands. 667 00:40:59,490 --> 00:41:00,525 It’s fine. 668 00:41:00,558 --> 00:41:01,893 No, it’s not. 669 00:41:01,926 --> 00:41:02,894 -You’re bleeding. 670 00:41:02,927 --> 00:41:04,529 -No, it’s not mine. 671 00:41:04,562 --> 00:41:05,730 We don’t have time to think about this. 672 00:41:05,763 --> 00:41:09,067 They’re gonna come after us when they find out what’s happened. 673 00:41:09,100 --> 00:41:10,535 I didn’t see anyone else out there 674 00:41:10,568 --> 00:41:12,637 but, I know they’re wandering around 675 00:41:12,670 --> 00:41:14,339 trying to figure out what to do next... 676 00:41:25,583 --> 00:41:27,218 Oh, these are great. 677 00:41:27,251 --> 00:41:28,520 Thank you, guys. 678 00:41:28,553 --> 00:41:29,854 -Got it. 679 00:41:32,390 --> 00:41:34,993 -Each of you, you need to grab one thing from this pile. 680 00:41:35,026 --> 00:41:36,327 Be ready to use it. 681 00:41:38,195 --> 00:41:39,497 See if you recognize this guy. 682 00:41:39,530 --> 00:41:40,464 I don’t. 683 00:41:42,466 --> 00:41:43,400 -No. 684 00:41:45,269 --> 00:41:46,170 -Take a look. 685 00:41:55,212 --> 00:41:56,948 -Jackass. 686 00:41:58,082 --> 00:41:59,117 -No? 687 00:41:59,150 --> 00:42:01,352 All right, I’m gonna go upstairs to try to help Esther. 688 00:42:01,385 --> 00:42:03,320 Two of you, keep your eyes on the kitchen. 689 00:42:06,557 --> 00:42:09,394 We’re gonna get out of here but we have to do this together. 690 00:42:09,427 --> 00:42:10,428 Okay? 691 00:42:10,461 --> 00:42:15,199 Tess, I’m scared. 692 00:42:15,232 --> 00:42:16,401 -Me, too. 693 00:42:16,434 --> 00:42:18,102 I just... 694 00:42:18,135 --> 00:42:20,471 I just want to see my little girl, 695 00:42:20,504 --> 00:42:22,407 and that’s all I want, okay? 696 00:42:22,440 --> 00:42:24,142 To be with my family again. 697 00:42:24,175 --> 00:42:26,277 -You will. 698 00:42:26,310 --> 00:42:28,546 And... 699 00:42:28,579 --> 00:42:30,415 -Hey. 700 00:42:30,448 --> 00:42:33,418 I’m sorry that we’re always at each other’s throats. 701 00:42:33,451 --> 00:42:37,221 I know it has a lot more to do with me than it does with you. 702 00:42:37,254 --> 00:42:40,158 -I appreciate you saying that. 703 00:42:40,191 --> 00:42:42,059 Even if it isn’t true. 704 00:42:44,095 --> 00:42:45,429 -I’ll be back. -Okay. 705 00:43:04,548 --> 00:43:05,482 -Any luck? 706 00:43:06,517 --> 00:43:08,319 Oh, fuck. 707 00:43:08,352 --> 00:43:09,386 Esther! 708 00:43:13,791 --> 00:43:17,462 Come here. I need to-- oh, shit. 709 00:43:21,565 --> 00:43:22,499 Damn it. 710 00:43:37,481 --> 00:43:38,415 -What happened up there? 711 00:43:42,153 --> 00:43:43,420 -Esther, she was... 712 00:43:46,257 --> 00:43:47,257 -What? 713 00:43:49,326 --> 00:43:52,130 -She leaned out too far and... 714 00:43:52,163 --> 00:43:53,197 I couldn’t-- 715 00:43:56,834 --> 00:43:58,302 I’m sorry, Mia. 716 00:44:00,104 --> 00:44:02,306 I’m s... I’m so sorry. 717 00:44:07,845 --> 00:44:10,515 -She was trying to save us. 718 00:44:10,548 --> 00:44:12,150 Oh, my god. 719 00:44:12,183 --> 00:44:13,518 They’re gonna come in here and kill us. 720 00:44:13,551 --> 00:44:15,253 I know it. -Stop it, okay? 721 00:44:15,286 --> 00:44:17,388 We’re safe in here for now. Stop saying that. 722 00:44:17,421 --> 00:44:18,756 -That’s not true. 723 00:44:18,789 --> 00:44:21,159 There are people out there. 724 00:44:21,192 --> 00:44:23,194 They killed three of us already with arrows. 725 00:44:23,227 --> 00:44:24,662 So how can you say that? 726 00:44:24,695 --> 00:44:26,497 -I’m saying it because I believe it. 727 00:44:26,530 --> 00:44:29,834 I’m saying it to all of you because I believe it. 728 00:44:29,867 --> 00:44:31,169 -Yeah. 729 00:44:31,202 --> 00:44:33,571 Well, Esther believed you too. 730 00:44:33,604 --> 00:44:36,407 When you told her to go up there and make a phone call? 731 00:44:36,440 --> 00:44:38,843 Maybe you should have done it yourself if it was so dangerous. 732 00:44:38,876 --> 00:44:40,378 -Divya. 733 00:44:40,411 --> 00:44:41,345 That is not fair. 734 00:44:41,378 --> 00:44:42,547 -I don’t care. 735 00:44:42,580 --> 00:44:44,348 I’m not being fair right now. 736 00:44:44,381 --> 00:44:46,084 I’m calling Tess out on her decisions so far, 737 00:44:46,117 --> 00:44:47,118 that’s what I’m doing. 738 00:44:47,151 --> 00:44:49,787 -That’s fine. Yeah. Fuck it. 739 00:44:49,820 --> 00:44:50,755 I’m gonna sit right here 740 00:44:50,788 --> 00:44:51,589 and you’re going to tell us what to do, Divya, 741 00:44:51,622 --> 00:44:54,425 since you have such a big fucking mouth. 742 00:44:54,458 --> 00:44:56,527 You’re going to come up with a plan for our survival. 743 00:45:46,877 --> 00:45:48,479 Evening, ladies. 744 00:45:49,780 --> 00:45:51,381 How’s your party going? 745 00:45:54,618 --> 00:45:56,154 -We’ve called the police. 746 00:45:56,187 --> 00:45:59,357 They’re on their way right now. 747 00:45:59,390 --> 00:46:03,261 Bullshit. There’s no signal out here. 748 00:46:03,294 --> 00:46:05,129 We’re in the middle of fucking nowhere. 749 00:46:05,896 --> 00:46:07,865 And if you had called, 750 00:46:07,898 --> 00:46:09,367 your friend wouldn’t have been hanging out 751 00:46:09,400 --> 00:46:11,668 the window back there trying to get a few bars. 752 00:46:13,671 --> 00:46:17,674 I tell you what; let’s get this shit over with... 753 00:46:23,214 --> 00:46:25,149 Because if you don’t do that, 754 00:46:26,684 --> 00:46:27,852 try and do something smart, 755 00:46:27,885 --> 00:46:30,187 like, get away, 756 00:46:31,322 --> 00:46:33,191 I’m gonna set my guys loose on you. 757 00:46:33,224 --> 00:46:34,826 And you’re not gonna like that. 758 00:46:34,859 --> 00:46:37,194 Not one bit. I promise you won’t. 759 00:46:38,929 --> 00:46:40,231 And after all, 760 00:46:40,264 --> 00:46:43,501 that fucking and killing, 761 00:46:43,534 --> 00:46:47,238 we’re still just gonna get what we came for. 762 00:46:47,271 --> 00:46:48,973 So why don’t you make it easier on everybody 763 00:46:49,006 --> 00:46:50,507 and come outside? 764 00:46:52,710 --> 00:46:54,211 If you do that... 765 00:46:55,246 --> 00:46:57,348 right now, 766 00:46:57,381 --> 00:46:58,883 and this is the only chance 767 00:46:58,916 --> 00:47:00,617 I’m ever going to give you, 768 00:47:01,785 --> 00:47:04,322 I will let you go. 769 00:47:04,355 --> 00:47:06,657 You got my word on it. 770 00:47:06,690 --> 00:47:08,326 Open up that front door 771 00:47:08,359 --> 00:47:09,994 and walk right out. 772 00:47:10,027 --> 00:47:13,698 Leave your car. Run down the road to safety. 773 00:47:13,731 --> 00:47:15,165 Right now. 774 00:47:19,036 --> 00:47:20,671 You got no idea who we are 775 00:47:20,704 --> 00:47:22,739 and all we want is what’s inside that house. 776 00:47:24,375 --> 00:47:25,509 -What is it? What’s inside the house? 777 00:47:25,542 --> 00:47:27,011 -What is he talking about? 778 00:47:27,044 --> 00:47:28,346 -What is it they think is here. 779 00:47:28,379 --> 00:47:29,513 -I have no idea. 780 00:47:29,546 --> 00:47:31,382 -Please, Beth, you got to tell us. 781 00:47:31,415 --> 00:47:33,417 -That-- there’s-- there’s nothing here. 782 00:47:33,450 --> 00:47:36,254 -Please. -She said she doesn’t know. 783 00:47:36,287 --> 00:47:37,355 He is a liar. 784 00:47:37,388 --> 00:47:39,023 -Tess, honestly. 785 00:47:39,056 --> 00:47:40,490 What’s in here? 786 00:47:41,759 --> 00:47:42,727 -Nothing I know off. 787 00:47:42,760 --> 00:47:43,694 -Oh, come on. 788 00:47:43,727 --> 00:47:46,397 Even criminals don’t just attack for no reason. 789 00:47:46,430 --> 00:47:48,432 -Yes, they do. All the time. 790 00:47:48,465 --> 00:47:50,468 You know what I mean? 791 00:47:50,501 --> 00:47:53,371 He said he wants what’s inside the house. 792 00:47:53,404 --> 00:47:55,539 Why would they say there’s something here? 793 00:47:55,572 --> 00:47:56,974 Why would they go through all this 794 00:47:57,007 --> 00:47:58,643 if there wasn’t anything to gain? 795 00:47:58,676 --> 00:48:00,578 -To draw us out, to get-- get us out of the house? 796 00:48:00,611 --> 00:48:03,047 I don’t know. The only thing I know is 797 00:48:03,080 --> 00:48:04,949 there isn’t anything of value in here. 798 00:48:04,982 --> 00:48:06,583 He’s tricking us. 799 00:48:07,751 --> 00:48:09,620 -He sounds serious to me. 800 00:48:12,957 --> 00:48:15,626 What the fuck is taking so long? 801 00:48:15,659 --> 00:48:18,496 -I don’t know what’s happening here? 802 00:48:18,529 --> 00:48:22,566 Why you think we have anything of value? 803 00:48:22,599 --> 00:48:23,901 But we don’t. 804 00:48:23,934 --> 00:48:26,404 This is our parent’s place 805 00:48:26,437 --> 00:48:30,908 and they don’t have a safe or antiques 806 00:48:30,941 --> 00:48:33,311 or anything like that. 807 00:48:33,344 --> 00:48:35,513 And if somebody told you they do, 808 00:48:35,546 --> 00:48:38,082 they were lying to you, okay? 809 00:48:38,115 --> 00:48:42,920 So please, please, please just leave. 810 00:48:42,953 --> 00:48:44,621 Please leave! 811 00:48:48,125 --> 00:48:49,593 Not what we heard. 812 00:48:51,495 --> 00:48:54,699 Why don’t you open up that front door? 813 00:48:54,732 --> 00:48:56,667 Let us come inside and take a look around. 814 00:48:56,700 --> 00:48:59,603 If that’s true, we’ll walk away. 815 00:48:59,636 --> 00:49:01,571 And you all make it through the night. 816 00:49:03,073 --> 00:49:04,474 It’s up to you now. 817 00:49:06,010 --> 00:49:08,946 But this is my last offer... 818 00:49:08,979 --> 00:49:10,548 before bad things start to happen. 819 00:49:10,581 --> 00:49:14,318 And I mean really bad fucking things. 820 00:49:16,487 --> 00:49:18,789 -I know who that is. I know that voice. 821 00:49:18,822 --> 00:49:19,957 -Who? 822 00:49:19,990 --> 00:49:21,959 The guy from the store today. 823 00:49:21,992 --> 00:49:25,529 I had words with him. 824 00:49:25,562 --> 00:49:27,631 He must have gotten his friends and-- 825 00:49:27,664 --> 00:49:30,634 and followed us or something. 826 00:49:30,667 --> 00:49:32,970 -Yeah. The one who was talking to us. 827 00:49:33,003 --> 00:49:34,138 -Someone you just met, huh? 828 00:49:34,171 --> 00:49:35,639 What happened at the store? 829 00:49:35,672 --> 00:49:36,807 What exactly did he say? 830 00:49:36,840 --> 00:49:37,575 -What did you do to them? 831 00:49:37,608 --> 00:49:38,976 -Nothing. They were just being dicks 832 00:49:39,009 --> 00:49:40,144 and I got into it with them. 833 00:49:40,177 --> 00:49:42,813 Then tell them you’re sorry. 834 00:49:42,846 --> 00:49:44,982 If it’s true, and that’s why they’re here, 835 00:49:45,015 --> 00:49:45,983 just tell them you didn’t mean it. 836 00:49:46,016 --> 00:49:47,718 -No. No, it can’t be. 837 00:49:47,751 --> 00:49:51,155 -He said we could leave. He said it. 838 00:49:51,188 --> 00:49:53,824 -No. Everything he says is a lie. 839 00:49:53,857 --> 00:49:56,427 - Tess. - Oh, my fucking God. 840 00:49:56,460 --> 00:49:58,162 Listen to this bitch. 841 00:49:58,195 --> 00:50:01,098 She’s gonna get us killed. I’m serious. 842 00:50:01,131 --> 00:50:02,199 -Well, I’m not gonna open this door 843 00:50:02,232 --> 00:50:04,735 and let them walk in and hope that nothing bad happens. 844 00:50:04,768 --> 00:50:06,703 -You really want to play that game with these animals? 845 00:50:07,871 --> 00:50:09,507 He said he would kill us. 846 00:50:09,540 --> 00:50:12,176 -I know what he fucking said. 847 00:50:12,209 --> 00:50:15,880 -Well, you are the soldier person. 848 00:50:15,913 --> 00:50:17,782 So why don’t you save us? 849 00:50:17,815 --> 00:50:20,451 I would if I could. 850 00:50:20,484 --> 00:50:22,520 Go on war hero. Do something. 851 00:50:22,553 --> 00:50:25,523 -Bridget, stop. Don’t be an idiot. 852 00:50:25,556 --> 00:50:28,192 -What? Fuck both of you! 853 00:50:28,225 --> 00:50:31,095 -Stop being an asshole, Bridget! 854 00:50:31,128 --> 00:50:32,662 God. 855 00:50:34,965 --> 00:50:36,600 All right, ladies. 856 00:50:38,068 --> 00:50:39,536 Time’s up. 857 00:50:41,238 --> 00:50:42,839 You’ve made your choice. 858 00:50:43,740 --> 00:50:46,210 I don’t care how long it takes. 859 00:50:46,243 --> 00:50:48,779 We’re gonna pick you off one by one, 860 00:50:48,812 --> 00:50:50,847 and we’re gonna fucking enjoy it. 861 00:51:02,693 --> 00:51:03,693 -Shit. 862 00:51:17,808 --> 00:51:20,577 -Get to the middle. Get in closer. Come on. 863 00:51:43,967 --> 00:51:45,703 -Billy is dead. 864 00:51:45,736 --> 00:51:47,671 -What? 865 00:51:47,704 --> 00:51:49,607 -I thought we hadn’t heard from him for a while, 866 00:51:49,640 --> 00:51:53,110 and then Cody found him over by their fucking cars... 867 00:51:53,143 --> 00:51:54,979 They stabbed him. 868 00:51:55,012 --> 00:51:56,013 -Fuck. 869 00:51:56,046 --> 00:51:58,716 -They stabbed him. 870 00:52:01,885 --> 00:52:05,189 Okay, okay. 871 00:52:05,222 --> 00:52:07,591 You know who it was, right? 872 00:52:09,860 --> 00:52:11,795 It was that fucking army bitch. 873 00:52:13,897 --> 00:52:17,535 Okay, that’s how she wants to play? 874 00:52:17,568 --> 00:52:19,303 that’s how we’ll play. 875 00:52:19,336 --> 00:52:21,938 -Dude, are you sure about this? 876 00:52:23,340 --> 00:52:25,643 -Dead sure. 877 00:52:25,676 --> 00:52:27,043 -They fucking killed him, man. 878 00:52:28,178 --> 00:52:30,014 He’s dead. 879 00:52:30,047 --> 00:52:31,916 All right? Dead. 880 00:52:31,949 --> 00:52:35,019 -I know. I heard you. 881 00:52:35,052 --> 00:52:37,621 And now they’re gonna pay for it. I promise. 882 00:52:42,292 --> 00:52:44,562 -Can’t we just bust in there... 883 00:52:44,595 --> 00:52:45,596 -No. -And get the fuck-- ? 884 00:52:45,629 --> 00:52:46,997 Come on. -No, no, no. 885 00:52:47,965 --> 00:52:50,868 At first I just wanted to spook ’em. 886 00:52:50,901 --> 00:52:54,838 I just wanted to scare ’em a little bit and make ’em sweat. 887 00:52:54,871 --> 00:52:57,341 Now I want to toy with them. 888 00:52:57,374 --> 00:52:59,777 Now I want to have a little fun 889 00:52:59,810 --> 00:53:03,614 because that’s what they deserve. 890 00:53:03,647 --> 00:53:08,352 -Okay. Okay. It just seems... 891 00:53:08,385 --> 00:53:10,120 -What? 892 00:53:10,153 --> 00:53:11,855 I planned this for six months. 893 00:53:11,888 --> 00:53:14,024 We already started, and we’re not stopping now. 894 00:53:14,057 --> 00:53:16,159 I’m not gonna let some shitbags ruin it for us. 895 00:53:20,731 --> 00:53:24,201 -It’s just, it’s getting kinda a little bit more 896 00:53:24,234 --> 00:53:26,070 than we bargained for here. 897 00:53:26,103 --> 00:53:27,871 -Listen to me. 898 00:53:27,904 --> 00:53:30,107 You heard what those guys said, right? 899 00:53:30,140 --> 00:53:31,275 This place has been sold. 900 00:53:31,308 --> 00:53:33,210 They were packing up and moving on. 901 00:53:33,243 --> 00:53:36,080 The time is now. This is it. 902 00:53:36,113 --> 00:53:37,948 Guys like us are never gonna have another shot 903 00:53:37,981 --> 00:53:39,316 at money like this. 904 00:53:39,349 --> 00:53:41,218 Not ever. 905 00:53:41,251 --> 00:53:42,319 And I want it. 906 00:53:42,352 --> 00:53:43,954 I want what they got in there. 907 00:53:43,987 --> 00:53:45,723 I want what they got in the house, 908 00:53:45,756 --> 00:53:47,391 and I want to kill that bitch as well. 909 00:53:47,424 --> 00:53:49,093 I’m gonna find her, 910 00:53:49,126 --> 00:53:50,160 and I’m gonna stick my knife 911 00:53:50,193 --> 00:53:51,895 right through her fucking skull. 912 00:54:02,306 --> 00:54:03,807 -Shit. 913 00:54:11,448 --> 00:54:13,250 What the fuck are they doing? 914 00:54:13,283 --> 00:54:15,986 Why are they just sitting out there? 915 00:54:16,019 --> 00:54:20,190 -Look, I’m sorry about Rose, you know? 916 00:54:20,223 --> 00:54:22,259 I’m just... 917 00:54:22,292 --> 00:54:23,627 fucking scared. 918 00:54:24,961 --> 00:54:26,096 -I understand. 919 00:54:27,864 --> 00:54:30,000 I have to be honest with you, guys. 920 00:54:30,033 --> 00:54:32,836 If they get in here, we don’t really have a chance. 921 00:54:32,869 --> 00:54:34,271 So we have to do something drastic 922 00:54:34,304 --> 00:54:35,272 and we need to do it now. 923 00:54:35,305 --> 00:54:37,775 We need to do something that they don’t expect. 924 00:54:37,808 --> 00:54:39,877 What if we all just took off running across the fields 925 00:54:39,910 --> 00:54:41,312 in a bunch of different directions? 926 00:54:41,345 --> 00:54:42,780 -They have weapons and trucks. 927 00:54:42,813 --> 00:54:45,081 -Still. Three or four of us could make it. 928 00:54:47,084 --> 00:54:49,053 -Okay, how you guys feeling about that? 929 00:54:49,086 --> 00:54:50,920 A mass run out the door, see what happens? 930 00:54:52,322 --> 00:54:55,893 -Guys, it’s better than getting killed in here or worse. 931 00:54:55,926 --> 00:54:57,794 Tortured, raped. You know? 932 00:54:59,062 --> 00:54:59,830 Guys, come on. 933 00:54:59,863 --> 00:55:02,032 -I don’t think I’d make it 50 yards. 934 00:55:02,065 --> 00:55:03,801 -Yeah, me neither. 935 00:55:03,834 --> 00:55:04,835 Look at my shoes. 936 00:55:04,868 --> 00:55:06,170 I’m gonna get far barefoot? 937 00:55:06,203 --> 00:55:08,305 - Same. - Fine. 938 00:55:08,338 --> 00:55:09,473 It was just an idea. 939 00:55:09,506 --> 00:55:11,041 -It’s not a bad idea, Divya. 940 00:55:11,074 --> 00:55:12,109 It just won’t work. 941 00:55:12,142 --> 00:55:15,278 But something like it might. Something more strategic. 942 00:55:17,848 --> 00:55:19,483 We need to attack. 943 00:55:19,516 --> 00:55:20,517 We need to bring the fight to them 944 00:55:20,550 --> 00:55:22,853 or at least be prepared to fight if they get in here, 945 00:55:22,886 --> 00:55:25,055 and they will get in here; it’s only a matter of time. 946 00:55:25,088 --> 00:55:27,324 If a couple of us take off running, 947 00:55:27,357 --> 00:55:28,492 we could have a chance. 948 00:55:28,525 --> 00:55:31,428 -Then what? Leave the rest of us behind? 949 00:55:31,461 --> 00:55:32,429 -No, no. Just like I did before, 950 00:55:32,462 --> 00:55:33,764 but to arm ourselves. 951 00:55:33,797 --> 00:55:35,265 I have to get to the toolshed, Beth. 952 00:55:35,298 --> 00:55:38,001 -Let’s all go there, then, and lock ourselves in. 953 00:55:38,034 --> 00:55:40,070 -No, we wouldn’t make it. Not all of us. 954 00:55:40,103 --> 00:55:41,772 -Fucking hell. 955 00:55:41,805 --> 00:55:43,039 I’m just being honest. 956 00:55:44,074 --> 00:55:46,176 We wouldn’t all make it but I could make it. 957 00:55:46,209 --> 00:55:48,512 I could get there, grab some ammo and some rifles, 958 00:55:48,545 --> 00:55:51,147 get back here so that we possibly have a chance. 959 00:55:52,382 --> 00:55:54,984 That’s-- that’s the good news. 960 00:55:56,286 --> 00:55:59,423 My other idea is the caretaker’s cottage, 961 00:55:59,456 --> 00:56:01,058 just down the hill. 962 00:56:01,091 --> 00:56:02,860 It still has a working landline. 963 00:56:02,893 --> 00:56:04,528 But the problem is the caretakers. 964 00:56:04,561 --> 00:56:05,896 We don’t know if they’re in on this or-- 965 00:56:05,929 --> 00:56:07,398 or if they’ll be there. 966 00:56:07,431 --> 00:56:09,533 Or what? I mean, we have no idea. 967 00:56:09,566 --> 00:56:13,036 But one of you needs to race out there, 968 00:56:13,069 --> 00:56:15,973 draw some attention to yourself, break in, call 911, 969 00:56:16,006 --> 00:56:18,108 and then take off and never look back. 970 00:56:18,141 --> 00:56:22,112 -You mean, that person will get away? 971 00:56:22,145 --> 00:56:26,550 I mean, after they make the call or whatever? 972 00:56:26,583 --> 00:56:28,986 -Maybe. Means a lot of "maybes." 973 00:56:29,019 --> 00:56:30,487 A lot of things have to happen for them to get away. 974 00:56:30,520 --> 00:56:33,390 But there’s a chance, yes. 975 00:56:33,423 --> 00:56:35,024 -It’s not a terrible plan. 976 00:56:36,126 --> 00:56:38,462 -But I have to tell you, I will be using you as bait. 977 00:56:38,495 --> 00:56:40,096 I want them to chase you. 978 00:56:42,933 --> 00:56:44,568 It’s not a suicide mission exactly, 979 00:56:44,601 --> 00:56:46,570 but it’s not great. 980 00:56:46,603 --> 00:56:48,104 Hey, get over here. 981 00:56:49,306 --> 00:56:50,874 Hey. 982 00:56:53,944 --> 00:56:56,313 -If we’re gonna do anything, we need to do it now. 983 00:56:56,346 --> 00:56:58,282 Anyone? 984 00:56:58,315 --> 00:56:59,917 -I’ll do it. 985 00:56:59,950 --> 00:57:03,420 -What? Mia, no. That is insane. 986 00:57:03,453 --> 00:57:05,321 -Anybody else run track in school? 987 00:57:10,193 --> 00:57:14,331 I didn’t think so. But I did. I ran track and I was fast. 988 00:57:14,364 --> 00:57:17,434 I was really fast. So... 989 00:57:17,467 --> 00:57:19,837 it makes sense that it’s me. 990 00:57:19,870 --> 00:57:23,273 And if I make it, then I will see you ladies 991 00:57:23,306 --> 00:57:27,611 at Denny’s tomorrow morning for breakfast. 992 00:57:27,644 --> 00:57:31,147 And if I don’t, then... 993 00:57:37,487 --> 00:57:39,189 -You can have my car keys, 994 00:57:39,222 --> 00:57:40,990 if you can use them. 995 00:57:43,093 --> 00:57:44,461 Does anybody have a hair tie? 996 00:57:44,494 --> 00:57:46,196 -Yeah, I do. 997 00:57:46,229 --> 00:57:47,631 You need to go out the kitchen door. 998 00:57:47,664 --> 00:57:49,633 Okay? Make some noise. I want them to see you. 999 00:57:49,666 --> 00:57:51,368 - Okay. - Run as fast as you can. 1000 00:57:51,401 --> 00:57:53,337 Get to the house, call 911. 1001 00:57:53,370 --> 00:57:54,471 I’ll do the rest. 1002 00:57:54,504 --> 00:57:56,439 -Okay. Um... 1003 00:57:59,109 --> 00:58:02,913 Um... Beth, can you hand me those sneakers? 1004 00:58:02,946 --> 00:58:05,082 I don’t think he’s going to use them anymore. 1005 00:58:05,115 --> 00:58:07,484 -Ten seconds after she runs out of that door, 1006 00:58:07,517 --> 00:58:09,152 I will follow her. 1007 00:58:09,185 --> 00:58:11,088 -God, you really were in the army, weren’t you? 1008 00:58:11,121 --> 00:58:13,156 -I was. For a long time. 1009 00:58:13,189 --> 00:58:14,992 Remember, it’s two knocks and then one. 1010 00:58:15,025 --> 00:58:17,160 If anything else they get in here, 1011 00:58:17,193 --> 00:58:19,263 you run, you fight to the death, 1012 00:58:19,296 --> 00:58:21,265 whatever you have to do to stay alive. 1013 00:58:21,298 --> 00:58:24,668 I will find a way back inside to get you. 1014 00:58:24,701 --> 00:58:26,603 Okay? 1015 00:58:26,636 --> 00:58:28,137 Okay. 1016 00:58:34,210 --> 00:58:36,346 -I’ll see you bitches at brunch tomorrow. 1017 00:58:40,483 --> 00:58:41,885 -Let’s do this. 1018 00:58:45,722 --> 00:58:47,090 -Come on. Let’s go. 1019 00:58:58,401 --> 00:59:00,571 -Thank you. You’re really fucking cool. 1020 00:59:00,604 --> 00:59:04,441 -Thanks. Hey, um, full disclosure. 1021 00:59:04,474 --> 00:59:08,612 I always wanted to ask you out. I never had the guts to do it. 1022 00:59:08,645 --> 00:59:10,581 Just so you know. 1023 00:59:10,614 --> 00:59:13,216 Yeah, big crush, all this time. 1024 00:59:13,249 --> 00:59:15,552 Okay. 1025 00:59:15,585 --> 00:59:17,087 -Good luck. -Thanks. 1026 01:00:14,644 --> 01:00:17,246 Hey! Assholes! 1027 01:00:18,381 --> 01:00:20,083 Go fuck yourselves. 1028 01:00:27,724 --> 01:00:29,092 -You got this. 1029 01:00:55,685 --> 01:00:58,522 -Where’s it? Where is the phone? 1030 01:01:00,857 --> 01:01:03,093 Where’s the fucking phone. 1031 01:01:09,532 --> 01:01:11,601 Come on. 1032 01:01:11,634 --> 01:01:12,402 Come on. Come on. 1033 01:01:12,435 --> 01:01:15,471 No! No, what? 1034 01:01:25,248 --> 01:01:29,119 -No, no. No, no, no, no, no. 1035 01:01:29,152 --> 01:01:31,320 No, no, no, no, no, no. 1036 01:02:21,771 --> 01:02:23,139 -Was that it? 1037 01:02:24,841 --> 01:02:26,143 Is that...? 1038 01:02:26,176 --> 01:02:27,844 Is that Tess? 1039 01:02:27,877 --> 01:02:28,912 -It can’t be. 1040 01:02:31,481 --> 01:02:32,916 -That’s Tess. -She said she would come in 1041 01:02:32,949 --> 01:02:34,751 through the back door. -No. 1042 01:02:34,784 --> 01:02:36,419 -It’s the front door. 1043 01:02:36,452 --> 01:02:37,420 Why does she need to get in? 1044 01:02:37,453 --> 01:02:38,288 Why does she need to get in? 1045 01:02:38,321 --> 01:02:40,657 She said, two, then one. -It was two and one. 1046 01:02:40,690 --> 01:02:41,825 That was two and one, right? 1047 01:02:41,858 --> 01:02:43,760 - We can’t leave her out there. - Divya, just wait. 1048 01:02:43,793 --> 01:02:44,561 We cannot leave her out there. 1049 01:02:44,594 --> 01:02:45,829 - Come on. - Divya, just wait. 1050 01:02:45,862 --> 01:02:46,930 Just wait. Divya. 1051 01:02:46,963 --> 01:02:48,431 But what if it’s her? 1052 01:02:48,464 --> 01:02:49,499 - What if it’s her? - Tess? 1053 01:02:51,568 --> 01:02:53,870 Tess, is that you? 1054 01:02:53,903 --> 01:02:56,540 Seriously, is that you, or? 1055 01:03:09,919 --> 01:03:10,887 Oh, god! Oh,god! 1056 01:03:24,400 --> 01:03:27,671 Spread out. Find them. 1057 01:03:27,704 --> 01:03:29,673 They’re here somewhere. 1058 01:03:29,706 --> 01:03:31,208 So find them. 1059 01:05:17,447 --> 01:05:19,849 No, no! Help me! Help me! 1060 01:05:19,882 --> 01:05:21,550 Aaaahh! 1061 01:05:32,895 --> 01:05:34,097 Oh, shit. 1062 01:06:00,656 --> 01:06:01,791 Shit. 1063 01:06:02,558 --> 01:06:04,961 -Tell me what the fuck is going on! 1064 01:06:04,994 --> 01:06:06,963 -I can’t. I can’t. 1065 01:06:06,996 --> 01:06:08,131 -Talk to me! 1066 01:06:08,164 --> 01:06:10,066 -Can you untie me, please? 1067 01:06:10,099 --> 01:06:11,568 Please untie me so-- 1068 01:06:11,601 --> 01:06:12,868 -Why are they after us? 1069 01:06:14,504 --> 01:06:16,139 Why? -I-- I don’t know. 1070 01:06:16,172 --> 01:06:17,707 -Bullshit. 1071 01:06:17,740 --> 01:06:18,408 Tell me. Now! 1072 01:06:18,441 --> 01:06:22,479 -Okay. Okay. Because we... we-- 1073 01:06:22,512 --> 01:06:23,546 we told ’em about... 1074 01:06:23,579 --> 01:06:25,482 -What? You told them what? 1075 01:06:25,515 --> 01:06:27,650 -About the money! The money. 1076 01:06:27,683 --> 01:06:29,419 -What are you talking about? 1077 01:06:29,452 --> 01:06:31,154 -Please untie me so I... 1078 01:06:31,187 --> 01:06:32,655 -You’ll tell me what the fuck is going on 1079 01:06:32,688 --> 01:06:33,990 or I’m gonna leave you here to die. 1080 01:06:34,023 --> 01:06:35,624 Okay, okay. 1081 01:06:37,894 --> 01:06:39,496 Okay, okay. 1082 01:06:39,529 --> 01:06:41,564 These local guys, 1083 01:06:41,597 --> 01:06:44,434 we used to push products sometimes. 1084 01:06:44,467 --> 01:06:46,169 They-- they found out about the cash 1085 01:06:46,202 --> 01:06:47,771 that we’ve been storing in the house 1086 01:06:47,804 --> 01:06:49,005 and they broke in here 1087 01:06:49,038 --> 01:06:49,973 and they said they were gonna kill us, 1088 01:06:50,006 --> 01:06:53,176 so... we told them about you guys at the house. 1089 01:06:53,209 --> 01:06:55,945 We-- we told them that you’re with us. 1090 01:06:57,080 --> 01:06:58,782 That you were our girlfriends. 1091 01:07:00,149 --> 01:07:01,684 -What? 1092 01:07:01,717 --> 01:07:03,887 -We were just trying to stay alive, that’s all. 1093 01:07:03,920 --> 01:07:05,955 I-- I swear. 1094 01:07:05,988 --> 01:07:06,922 -Oh, shit. 1095 01:07:14,063 --> 01:07:15,698 I’m gonna cut you out. 1096 01:07:15,731 --> 01:07:17,400 and you’re gonna help me, do you understand? 1097 01:07:18,234 --> 01:07:21,905 -Yeah, okay. 1098 01:07:31,681 --> 01:07:33,416 -Where are my father’s guns? 1099 01:07:36,152 --> 01:07:37,454 Where are the guns? 1100 01:07:37,487 --> 01:07:38,854 -Fuck this. 1101 01:07:52,502 --> 01:07:53,969 -You fucking killed Billy. 1102 01:07:56,706 --> 01:07:59,075 You should have run when you coulda. 1103 01:07:59,108 --> 01:08:00,042 -I don’t do that. 1104 01:08:05,815 --> 01:08:07,517 The fuck? 1105 01:08:34,644 --> 01:08:36,779 Well, well, well, look what we got here. 1106 01:08:38,147 --> 01:08:39,748 Little girl gang. 1107 01:08:45,154 --> 01:08:47,923 Potato peeler? really? 1108 01:08:50,026 --> 01:08:52,061 Look at these little bitches. 1109 01:08:52,094 --> 01:08:53,629 Scared shitless. 1110 01:08:56,265 --> 01:08:57,700 Where is she? 1111 01:08:59,769 --> 01:09:01,637 You know who I’m talking about. 1112 01:09:04,207 --> 01:09:06,142 You remember me? 1113 01:09:06,175 --> 01:09:07,710 Any of you? 1114 01:09:07,743 --> 01:09:10,313 Y’all too busy buying Haagen-Daz and shit today? 1115 01:09:10,346 --> 01:09:13,316 -I’ve... I’ve never seen you before. 1116 01:09:13,349 --> 01:09:16,319 -No? You didn’t stop in town 1117 01:09:16,352 --> 01:09:17,887 at the little store they got there? 1118 01:09:17,920 --> 01:09:20,556 -No. We just... 1119 01:09:21,591 --> 01:09:22,958 we came straight here. 1120 01:09:24,026 --> 01:09:25,662 For the party. 1121 01:09:25,695 --> 01:09:27,730 Right, right. 1122 01:09:27,763 --> 01:09:30,266 Well, too bad for you then. 1123 01:09:30,299 --> 01:09:31,667 -I remember you. 1124 01:09:32,368 --> 01:09:33,836 -Good. 1125 01:09:37,306 --> 01:09:38,675 I’ve shown you my face. 1126 01:09:39,942 --> 01:09:41,644 -You understand what that means? 1127 01:09:43,879 --> 01:09:46,282 It means none of you are leaving here alive. 1128 01:09:47,817 --> 01:09:49,953 Unless we come to a deal. 1129 01:09:49,986 --> 01:09:52,288 You got that? Right now. 1130 01:09:52,321 --> 01:09:53,957 We come to an agreement, 1131 01:09:53,990 --> 01:09:56,926 and you stick to it and so will I. 1132 01:09:56,959 --> 01:09:58,361 -What do you want? 1133 01:09:58,394 --> 01:10:02,632 -Hm. That’s funny. 1134 01:10:02,665 --> 01:10:04,700 You must be the funny one. I like that. 1135 01:10:06,002 --> 01:10:07,637 Can you believe these chicks are drug dealers? 1136 01:10:07,670 --> 01:10:09,872 I mean, it’s a bit of a stretch, but. 1137 01:10:09,905 --> 01:10:12,575 What? Drug dealers? 1138 01:10:13,943 --> 01:10:16,679 What are you talking about? That is so... 1139 01:10:17,980 --> 01:10:20,250 We came here for a bachelorette party 1140 01:10:20,283 --> 01:10:24,721 and you attacked us. Please just... 1141 01:10:24,754 --> 01:10:26,055 -And I’m sure you know nothing about the cash 1142 01:10:26,088 --> 01:10:27,657 they got up in the attic either, huh? 1143 01:10:27,690 --> 01:10:31,060 -There’s no cash. There’s no cash. 1144 01:10:31,093 --> 01:10:32,628 -Where’s the army cunt? 1145 01:10:35,665 --> 01:10:37,166 Where is she? 1146 01:10:37,199 --> 01:10:40,103 I will fucking kill you right now if you don’t tell me. 1147 01:10:40,136 --> 01:10:41,704 -She’s outside. 1148 01:10:43,339 --> 01:10:45,842 She ran out to try and make a call or-- 1149 01:10:45,875 --> 01:10:48,244 or help or get guns or something, 1150 01:10:48,277 --> 01:10:50,280 anything she could do to help us. 1151 01:10:50,313 --> 01:10:51,681 I-- I am telling the truth. 1152 01:10:51,714 --> 01:10:53,850 She’s outside, I-- I promise. 1153 01:10:53,883 --> 01:10:56,085 -Hear from Cody about the other one? 1154 01:10:56,118 --> 01:10:57,253 -Uh-uh. 1155 01:10:57,286 --> 01:10:58,754 -How about Dick? 1156 01:11:00,289 --> 01:11:01,791 -Mm-mm. 1157 01:11:01,824 --> 01:11:04,093 -Look, maybe there is money here 1158 01:11:04,126 --> 01:11:06,095 or whatever, okay? 1159 01:11:06,128 --> 01:11:09,632 But we don’t know anything about that. 1160 01:11:10,700 --> 01:11:12,234 We are just guests. 1161 01:11:13,803 --> 01:11:16,673 Maybe Tess is mixed up in all of this. 1162 01:11:16,706 --> 01:11:17,940 I don’t know. I mean, I wouldn’t put it past her. 1163 01:11:17,973 --> 01:11:18,708 She’s been really fucked up 1164 01:11:18,741 --> 01:11:20,310 since she came back from the war. 1165 01:11:20,343 --> 01:11:23,179 But that is not us. 1166 01:11:23,212 --> 01:11:25,014 That has nothing to do with us. 1167 01:11:25,047 --> 01:11:27,383 -Shh. Bridget, stop it. Stop talk-- 1168 01:11:27,416 --> 01:11:29,886 stop telling them shit. 1169 01:11:29,919 --> 01:11:33,156 -You really gonna listen to Black chick tell you what to do? 1170 01:11:33,189 --> 01:11:35,691 Come on. Be your own woman. 1171 01:11:40,396 --> 01:11:43,599 All right, You done helpin’ me out? 1172 01:11:52,341 --> 01:11:55,178 -I guess she is. -Mother fucker! 1173 01:11:57,847 --> 01:11:59,182 -Oh, shut the fuck up. 1174 01:12:01,751 --> 01:12:04,286 You two, asses on the couch if you want to live. 1175 01:12:05,421 --> 01:12:06,822 Right now. 1176 01:12:08,791 --> 01:12:10,827 I’m going to the attic to check it out. 1177 01:12:10,860 --> 01:12:11,928 If I find the cash, I’ll let you know. 1178 01:12:11,961 --> 01:12:13,363 We’ll start hauling it down. 1179 01:12:13,396 --> 01:12:14,931 -Hey. You think maybe we should 1180 01:12:14,964 --> 01:12:16,899 get the fuck out of here? 1181 01:12:16,932 --> 01:12:18,501 We already got all the stuff from the shed, 1182 01:12:18,534 --> 01:12:19,936 ain’t that enough? 1183 01:12:19,969 --> 01:12:23,106 It’s a lot of meth. I’m just sayin’. 1184 01:12:23,139 --> 01:12:25,508 -If it was, we’d be gone already. 1185 01:12:25,541 --> 01:12:26,875 You understand that? 1186 01:12:28,411 --> 01:12:30,179 This is money. 1187 01:12:30,212 --> 01:12:32,014 Cash money I want it all. 1188 01:12:32,047 --> 01:12:33,416 I want the money, I want the girl, 1189 01:12:33,449 --> 01:12:35,184 so shut your mouth and do what I say. 1190 01:12:43,325 --> 01:12:45,061 That chick’s coming back here, 1191 01:12:45,094 --> 01:12:46,362 and when she does we need to be ready. 1192 01:12:46,395 --> 01:12:48,030 So you find her, you bring her to me. 1193 01:12:49,465 --> 01:12:50,999 Till then watch them. 1194 01:12:52,568 --> 01:12:55,371 Kill them if they so much as sneeze. 1195 01:12:55,404 --> 01:12:56,772 -Can we fuck ’em? 1196 01:12:58,841 --> 01:13:00,443 -When we’re done, yeah. 1197 01:13:01,911 --> 01:13:03,546 -Not until we get what we came for. 1198 01:13:03,579 --> 01:13:04,947 Got it? 1199 01:13:04,980 --> 01:13:06,014 -Got it. 1200 01:14:06,876 --> 01:14:08,410 -When it’s time, which one you want? 1201 01:14:11,313 --> 01:14:12,414 -I don’t care. 1202 01:14:14,216 --> 01:14:15,250 Either one. 1203 01:14:19,655 --> 01:14:21,157 The black one, I guess. 1204 01:14:21,190 --> 01:14:23,125 -Oh, look at you. 1205 01:14:23,158 --> 01:14:25,328 Fucking dark horse is what you are. 1206 01:14:25,361 --> 01:14:26,629 Hey. 1207 01:14:26,662 --> 01:14:27,864 You want to fuck me? 1208 01:14:27,897 --> 01:14:29,332 -What are you doing? 1209 01:14:29,365 --> 01:14:31,634 Stop. -Go ahead and do it. 1210 01:14:31,667 --> 01:14:33,836 I won’t scream or anything... 1211 01:14:34,937 --> 01:14:36,539 if you let us go after. 1212 01:14:36,572 --> 01:14:38,574 - Shut up. - No. 1213 01:14:38,607 --> 01:14:40,343 Let her talk. 1214 01:14:40,376 --> 01:14:41,844 You’d do what? 1215 01:14:42,578 --> 01:14:43,546 Say it again. 1216 01:14:43,579 --> 01:14:45,013 -Fuck you... 1217 01:14:48,017 --> 01:14:49,351 or suck your cock. 1218 01:14:50,519 --> 01:14:53,256 -Oh, you little piece of shit. 1219 01:14:53,289 --> 01:14:54,056 You would, wouldn’t you? 1220 01:14:54,089 --> 01:14:57,493 -Of course I would. I want to live. 1221 01:14:57,526 --> 01:14:59,495 So... 1222 01:14:59,528 --> 01:15:02,331 please... 1223 01:15:02,364 --> 01:15:03,465 let me do that. 1224 01:15:08,304 --> 01:15:09,404 -He said to wait. 1225 01:15:11,206 --> 01:15:13,342 -Fuck it. 1226 01:15:13,375 --> 01:15:15,411 I’m not gonna stop her if she wants to put my dick 1227 01:15:15,444 --> 01:15:17,045 in her mouth so badly. 1228 01:15:19,214 --> 01:15:20,349 You go ahead. 1229 01:15:20,382 --> 01:15:21,684 -Okay. 1230 01:15:21,717 --> 01:15:23,318 Then you let us go. 1231 01:15:25,988 --> 01:15:27,422 -Let’s see how you do first. 1232 01:15:51,246 --> 01:15:52,381 -Agh! 1233 01:16:11,767 --> 01:16:12,969 -How many more? 1234 01:16:13,002 --> 01:16:14,737 -Just one. Upstairs. 1235 01:16:14,770 --> 01:16:16,405 -Gun? -I didn’t see any. 1236 01:16:18,607 --> 01:16:20,176 -You do what you want to that one 1237 01:16:20,209 --> 01:16:21,744 and then you run and don’t look back. 1238 01:16:21,777 --> 01:16:23,980 -We’ll take care of this one. Don’t you worry. 1239 01:16:40,029 --> 01:16:41,229 -Oh, come on. 1240 01:16:43,065 --> 01:16:45,233 Oh, I want it all. 1241 01:16:48,637 --> 01:16:50,006 Oh, come on. 1242 01:16:50,039 --> 01:16:51,340 -No rush. 1243 01:16:52,541 --> 01:16:54,076 You’re the last one left. 1244 01:16:57,312 --> 01:16:58,514 Wow. 1245 01:16:58,547 --> 01:17:00,516 That is a lot of money. 1246 01:17:00,549 --> 01:17:01,984 -Yeah. 1247 01:17:03,385 --> 01:17:05,320 You’re one tough little shit, aren’t you? 1248 01:17:08,657 --> 01:17:10,092 -I am. 1249 01:17:13,095 --> 01:17:15,164 -Which one was your boyfriend? 1250 01:17:15,197 --> 01:17:17,366 Not that it matters, they’re both dead, 1251 01:17:17,399 --> 01:17:19,301 but still... 1252 01:17:19,334 --> 01:17:21,804 you were really fucking slumming it, weren’t you? 1253 01:17:21,837 --> 01:17:25,207 Must make you a nasty little junkie. 1254 01:17:26,775 --> 01:17:28,310 -You still don’t get it. 1255 01:17:30,846 --> 01:17:32,447 It was just a party. 1256 01:17:34,083 --> 01:17:37,386 -Oh, fuck. 1257 01:17:39,722 --> 01:17:42,224 My bad. 1258 01:17:42,257 --> 01:17:44,493 Just wrong place, wrong time for you girls, huh? 1259 01:17:45,761 --> 01:17:47,229 -I guess so. 1260 01:17:56,238 --> 01:17:58,274 -Just turn around and walk away. 1261 01:17:58,307 --> 01:18:00,776 You do that right now, and I won’t follow you. 1262 01:18:00,809 --> 01:18:03,412 I promise. 1263 01:18:03,445 --> 01:18:04,646 -I can’t do that. 1264 01:18:05,714 --> 01:18:07,516 I’m gonna kill you. 1265 01:18:07,549 --> 01:18:10,219 Holy shit. 1266 01:18:10,252 --> 01:18:13,089 I’m giving you an out now, so take it. 1267 01:18:13,122 --> 01:18:15,558 -I don’t want it. -Motherfucker. 1268 01:18:16,625 --> 01:18:18,294 -We don’t need to do this shit anymore, all right? 1269 01:18:18,327 --> 01:18:20,195 So let’s come to an understanding or something. 1270 01:18:25,567 --> 01:18:26,501 Wow. 1271 01:18:27,603 --> 01:18:29,438 Silent treatment, huh? 1272 01:18:32,141 --> 01:18:34,476 -Why do women gotta be so fucking difficult? 1273 01:18:38,347 --> 01:18:39,582 Let’s go. 1274 01:19:12,781 --> 01:19:14,649 -You fucked with the wrong girls. 1275 01:20:28,523 --> 01:20:29,624 -Oh, fuck it. 1276 01:21:34,656 --> 01:21:36,291 -So... 1277 01:21:37,459 --> 01:21:39,394 why don’t you tell us again... 1278 01:21:40,329 --> 01:21:41,764 what happened? 1279 01:21:41,797 --> 01:21:43,799 Real slow, 1280 01:21:43,832 --> 01:21:45,533 so we can all follow along. 1281 01:21:47,970 --> 01:21:49,772 -I’m sorry, that sounds like an order. 1282 01:21:49,805 --> 01:21:52,374 I thought this was an interview that I granted you. 1283 01:21:55,711 --> 01:21:57,412 -Please. 1284 01:21:59,815 --> 01:22:03,085 -Okay. Which part? 1285 01:22:03,118 --> 01:22:05,421 -The attack part. 1286 01:22:05,454 --> 01:22:08,290 The attack on all you girls at your daddy’s house. 1287 01:22:09,458 --> 01:22:10,926 -It’s my parents’ house. 1288 01:22:10,959 --> 01:22:13,429 My father and my mother own it. 1289 01:22:13,462 --> 01:22:15,698 -Mind if we record this? 1290 01:22:15,731 --> 01:22:18,467 -I didn’t think it was that kind of a meeting, Frank. 1291 01:22:18,500 --> 01:22:20,936 -It’s not Bev. Just asking. 1292 01:22:20,969 --> 01:22:22,705 Then I’d prefer you didn’t. 1293 01:22:22,738 --> 01:22:23,772 -Fine. 1294 01:22:23,805 --> 01:22:25,441 -Now, you said before 1295 01:22:25,474 --> 01:22:27,343 that you tried to keep these men out of the house 1296 01:22:27,376 --> 01:22:31,680 by blocking the windows and locking all the doors, 1297 01:22:31,713 --> 01:22:32,982 that kind of thing? 1298 01:22:33,015 --> 01:22:34,582 -Yes. 1299 01:22:36,485 --> 01:22:39,455 -But that at some point they overpowered you, 1300 01:22:39,488 --> 01:22:42,624 and they took you all hostage inside the main property. 1301 01:22:42,657 --> 01:22:43,758 Inside. 1302 01:22:47,763 --> 01:22:49,131 -Correct. 1303 01:22:49,164 --> 01:22:50,966 -I believe she already covered that 1304 01:22:50,999 --> 01:22:52,835 in her initial statement. 1305 01:22:52,868 --> 01:22:53,836 Well, that’s good. 1306 01:22:53,869 --> 01:22:55,137 That’s good, because now 1307 01:22:55,170 --> 01:22:57,506 she won’t have any trouble reviewing it again 1308 01:22:57,539 --> 01:22:59,607 a second time, will you? 1309 01:23:01,076 --> 01:23:02,011 -No, I don’t. 1310 01:23:02,044 --> 01:23:05,481 But I do have a problem with your tone, Sheriff. 1311 01:23:05,514 --> 01:23:07,683 I’m not the guilty party here. 1312 01:23:07,716 --> 01:23:09,084 None of us are. 1313 01:23:09,117 --> 01:23:09,985 We are the victims. 1314 01:23:10,018 --> 01:23:12,887 And if nothing else, we’d like your sympathy. 1315 01:23:14,523 --> 01:23:18,594 -You’re telling me that these guys came in there, 1316 01:23:18,627 --> 01:23:23,499 took over, killed a whole bunch of you ladies, 1317 01:23:23,532 --> 01:23:25,067 and then once they got what they wanted, 1318 01:23:25,100 --> 01:23:25,934 turned on each other 1319 01:23:25,967 --> 01:23:28,871 and started killing themselves instead. 1320 01:23:28,904 --> 01:23:30,172 Meanwhile, outside, 1321 01:23:30,205 --> 01:23:32,174 up at that tool shed you got on the property, 1322 01:23:32,207 --> 01:23:34,510 out on the lawn, up in the attic, 1323 01:23:34,543 --> 01:23:37,846 a fucking bloodbath. 1324 01:23:37,879 --> 01:23:42,885 And then, at some point, at some point, the three of you 1325 01:23:42,918 --> 01:23:45,187 overpowered two of these boys, 1326 01:23:45,220 --> 01:23:47,856 and then you killed them in self-defense 1327 01:23:47,889 --> 01:23:51,093 with fucking potato peelers and garden shears 1328 01:23:51,126 --> 01:23:52,928 and shit like that. 1329 01:23:52,961 --> 01:23:54,563 And then, 1330 01:23:54,596 --> 01:23:57,466 you escaped on foot, 1331 01:23:57,499 --> 01:23:59,568 undetected by anyone, 1332 01:23:59,601 --> 01:24:03,138 and made it all the way back into town. 1333 01:24:03,171 --> 01:24:04,873 Is that what I’m supposed to believe? 1334 01:24:06,842 --> 01:24:07,942 -That’s right. 1335 01:24:10,078 --> 01:24:14,116 -Well, I don’t. I just do not. 1336 01:24:14,149 --> 01:24:16,151 -Well, I’m sorry. That is what happened. 1337 01:24:16,184 --> 01:24:18,587 -Horseshit, young lady. Horseshit. 1338 01:24:18,620 --> 01:24:21,056 -I’m sorry, is that a question? 1339 01:24:21,089 --> 01:24:23,992 -You know exactly what that is. 1340 01:24:24,025 --> 01:24:25,661 -I see. 1341 01:24:25,694 --> 01:24:28,863 Is there anything further you need from her at this point? 1342 01:24:36,538 --> 01:24:38,640 -No, I guess not. 1343 01:24:38,673 --> 01:24:41,143 I mean, I got a shitload of questions. 1344 01:24:41,176 --> 01:24:43,846 But I think I’ll save ’em for another time 1345 01:24:43,879 --> 01:24:45,681 and all those lawsuits 1346 01:24:45,714 --> 01:24:48,117 I know will start coming down your way. 1347 01:24:48,150 --> 01:24:49,717 I will tell you this though... 1348 01:24:53,288 --> 01:24:55,190 I hope I never see you or any of those girls 1349 01:24:55,223 --> 01:24:57,559 up in these parts, not ever again. 1350 01:24:58,793 --> 01:25:00,595 You understand what I’m saying? 1351 01:25:01,997 --> 01:25:04,099 -Yes, that’s very clear. 1352 01:25:04,132 --> 01:25:05,267 And just to be more clear, 1353 01:25:05,300 --> 01:25:07,603 you’re telling me that you and your sisters 1354 01:25:07,636 --> 01:25:09,805 had no idea what was going on out there 1355 01:25:09,838 --> 01:25:13,709 with those caretakers and their meth lab and all that. 1356 01:25:13,742 --> 01:25:15,677 That you just happened to come up there that night 1357 01:25:15,710 --> 01:25:19,781 for your little party, and all this shit came down 1358 01:25:19,814 --> 01:25:24,286 by some very strange and almost impossible 1359 01:25:24,319 --> 01:25:26,588 goddamn coincidence? 1360 01:25:29,324 --> 01:25:31,560 -Yeah... 1361 01:25:31,593 --> 01:25:33,928 Just wrong place, wrong time, I guess. 1362 01:26:05,193 --> 01:26:06,127 What’d they ask you about--? 1363 01:27:04,252 --> 01:27:05,186 -You okay? 1364 01:27:06,321 --> 01:27:08,856 -No, but I will be. 1365 01:27:09,991 --> 01:27:11,025 -Let’s go. 92844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.