Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,660 --> 00:00:11,402
[phones ringing]
2
00:00:13,578 --> 00:00:16,842
[mild classical music]
3
00:00:18,000 --> 00:00:24,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
4
00:00:52,269 --> 00:00:55,142
- Statewood Hospital,
please hold.
5
00:00:55,185 --> 00:00:57,492
Statewood Hospital, please hold.
6
00:00:57,535 --> 00:01:00,408
Statewood Hospital, please hold.
7
00:01:00,451 --> 00:01:02,105
Statewood, thank
you for holding.
8
00:01:02,149 --> 00:01:05,978
Yes, give me a moment,
I'll page her, hold on.
9
00:01:07,328 --> 00:01:08,546
[beeping]
10
00:01:08,590 --> 00:01:09,982
Dr. Sanders, you have
a call in line two.
11
00:01:10,026 --> 00:01:13,769
Dr. Sanders, please
pick up line two.
12
00:01:13,812 --> 00:01:15,553
It's not time for your
medication yet, Mary.
13
00:01:15,597 --> 00:01:17,773
Go back to your room.
14
00:01:17,816 --> 00:01:18,643
Now.
15
00:01:19,949 --> 00:01:20,776
Now!
16
00:01:24,127 --> 00:01:27,783
Will someone please
pick up the lobby phone?
17
00:01:30,829 --> 00:01:32,440
Thanks for holding.
18
00:01:32,483 --> 00:01:35,617
Hi, yes I have the patient
record you requested.
19
00:01:35,660 --> 00:01:37,749
I'll bring it to you now.
20
00:01:38,663 --> 00:01:41,579
[exhaling]
21
00:01:41,623 --> 00:01:44,278
[phone ringing]
22
00:01:50,762 --> 00:01:52,242
Roll down your sleeves
and get these patients
23
00:01:52,286 --> 00:01:54,070
back into their room
before the evening
24
00:01:54,114 --> 00:01:56,159
medication rounds please.
25
00:01:57,204 --> 00:01:58,030
Hello?
26
00:01:59,031 --> 00:02:00,511
Yes, I'll get her.
27
00:02:00,555 --> 00:02:04,472
And next time, please call
on the main line, thank you.
28
00:02:09,216 --> 00:02:11,131
Back to your room, now.
29
00:02:18,573 --> 00:02:23,186
Elizabeth, you have a
call on the lobby phone.
30
00:02:23,230 --> 00:02:26,537
[tense classical music]
31
00:03:23,115 --> 00:03:23,942
- Hello?
32
00:03:25,640 --> 00:03:26,858
- [Mom] Hi, Lizzy.
33
00:03:26,902 --> 00:03:29,731
- Mom, please don't
call me Lizzy.
34
00:03:30,732 --> 00:03:32,560
- [Mom] How are you feeling?
35
00:03:32,603 --> 00:03:34,170
- [Elizabeth] I have news.
36
00:03:34,214 --> 00:03:36,781
- [Mom] What kind
of news, Elizabeth?
37
00:03:36,825 --> 00:03:39,001
- I'm going home tomorrow.
38
00:03:39,044 --> 00:03:41,351
- [Mom] That's wonderful, honey.
39
00:03:41,395 --> 00:03:42,700
I wish I was able to be there.
40
00:03:42,744 --> 00:03:46,269
But your stepsister
has a recital and your,
41
00:03:48,706 --> 00:03:50,317
Richard's coaching Thomas, and,
42
00:03:50,360 --> 00:03:51,796
- It's fine, Mom.
43
00:03:52,667 --> 00:03:55,104
Grant's coming to pick me up.
44
00:03:56,323 --> 00:03:57,933
And he's moving in.
45
00:04:01,197 --> 00:04:05,288
- [Mom] Well, [clearing
throat] that's, um,
46
00:04:05,332 --> 00:04:06,942
Am I ever gonna meet him?
47
00:04:06,985 --> 00:04:08,378
- Do you really want me
to get into the reasons
48
00:04:08,422 --> 00:04:10,598
why you haven't met Grant?
49
00:04:11,686 --> 00:04:13,427
I said I'm going home tomorrow.
50
00:04:13,470 --> 00:04:15,167
I have a new doctor.
51
00:04:18,258 --> 00:04:20,912
I plan on getting well, Mom.
52
00:04:20,956 --> 00:04:23,785
I wanna have a
life and be normal.
53
00:04:25,265 --> 00:04:26,309
- [Mom] That's great,
sweetheart, but--
54
00:04:26,353 --> 00:04:27,571
- No more buts.
55
00:04:28,442 --> 00:04:29,965
I don't want to be upset
56
00:04:30,008 --> 00:04:34,186
or have feelings of resentment
towards you anymore.
57
00:04:37,320 --> 00:04:40,715
Right now I just need to
do what's best for me.
58
00:04:40,758 --> 00:04:41,933
- [Mom] I just, I don't want you
59
00:04:41,977 --> 00:04:44,762
taking your mental
health lightly.
60
00:04:46,155 --> 00:04:50,159
Moving in with someone
is a big deal, Elizabeth.
61
00:04:52,770 --> 00:04:53,597
- Mom,
62
00:04:55,991 --> 00:04:59,560
Grant asked me to marry
him and I said yes.
63
00:05:05,087 --> 00:05:05,914
Mom.
64
00:05:07,176 --> 00:05:08,177
- [Mom] Yes?
65
00:05:11,223 --> 00:05:12,834
- You're not happy.
66
00:05:15,315 --> 00:05:16,794
- [Mom] It's just,
67
00:05:19,101 --> 00:05:20,798
I had a very different
idea of what your life
68
00:05:20,842 --> 00:05:22,365
would be like, but,
69
00:05:23,975 --> 00:05:26,456
you can make your own choices.
70
00:05:28,197 --> 00:05:31,766
- [Elizabeth] He
makes me happy, mom.
71
00:05:31,809 --> 00:05:35,247
- [Mom] Then that's
all that matters.
72
00:05:35,291 --> 00:05:39,077
Look, I'll try to make a
trip up from San Diego soon.
73
00:05:39,121 --> 00:05:40,557
I have to go.
74
00:05:40,601 --> 00:05:42,646
But I'll see you soon.
75
00:05:42,690 --> 00:05:44,082
Gotta run.
76
00:05:44,126 --> 00:05:48,304
♪ Birds flying high
you know how I feel
77
00:05:49,523 --> 00:05:53,701
♪ Sun in the sky
you know how I feel
78
00:05:56,051 --> 00:06:00,229
♪ Breeze drifting on
by, you know how I feel
79
00:06:02,492 --> 00:06:06,627
♪ It's a new dawn,
it's a new day
80
00:06:07,628 --> 00:06:10,761
♪ It's a new life for me yeah
81
00:06:10,805 --> 00:06:13,547
♪ It's a new dawn,
it's a new day
82
00:06:13,590 --> 00:06:16,811
♪ It's a new life for me
83
00:06:16,854 --> 00:06:18,900
♪ Wooooo
84
00:06:20,684 --> 00:06:22,643
♪ And I'm feeling good
85
00:06:22,686 --> 00:06:25,123
[jazz music]
86
00:06:30,302 --> 00:06:35,003
♪ Fish in the sea
you know how I feel
87
00:06:35,046 --> 00:06:39,224
♪ River running free
you know how I feel
88
00:06:41,444 --> 00:06:45,579
♪ Blossom on the tree,
you know how I feel
89
00:06:47,755 --> 00:06:50,453
♪ It's a new dawn,
it's a new day
90
00:06:50,497 --> 00:06:53,891
♪ It's a new life for me
91
00:06:56,241 --> 00:06:59,419
♪ And I'm feeling good
92
00:07:04,206 --> 00:07:05,033
- Hey.
93
00:07:07,427 --> 00:07:08,471
Give me your bag,
I'll go pack it away.
94
00:07:08,515 --> 00:07:09,429
- I got it.
95
00:07:18,046 --> 00:07:22,050
I'll go take a shower, put
this stuff in the laundry.
96
00:07:22,093 --> 00:07:23,617
- Okay.
97
00:07:23,660 --> 00:07:25,270
Well, I'll be here.
98
00:07:26,446 --> 00:07:27,316
Yeah, I'll give
you some alone time
99
00:07:27,359 --> 00:07:30,058
so you can get settled in.
100
00:07:30,101 --> 00:07:31,494
Can I get you anything?
101
00:07:31,538 --> 00:07:32,408
- Tea?
102
00:07:33,278 --> 00:07:34,758
- Coming right up.
103
00:07:41,112 --> 00:07:44,289
[clinking in kitchen]
104
00:07:59,087 --> 00:08:02,090
[light piano music]
105
00:08:57,058 --> 00:09:00,017
[shower splashing]
106
00:09:49,023 --> 00:09:51,721
[knob squeaking]
107
00:10:27,061 --> 00:10:28,889
I didn't throw it out.
108
00:10:30,151 --> 00:10:33,545
I figured we could
heat it up and share.
109
00:10:33,589 --> 00:10:34,721
- [Elizabeth] You read my mind.
110
00:10:34,764 --> 00:10:36,461
I've been craving
wonton Chinese food.
111
00:10:36,505 --> 00:10:39,203
- [Grant] I had a
feeling you might.
112
00:10:39,247 --> 00:10:40,509
Drink your tea.
113
00:10:42,598 --> 00:10:45,645
[Elizabeth exhaling]
114
00:10:53,087 --> 00:10:54,131
Good?
115
00:10:54,175 --> 00:10:56,481
- [Elizabeth] Mhmm.
116
00:10:56,525 --> 00:10:58,701
- [Grant] Feel good to be home?
117
00:10:58,745 --> 00:11:02,923
- [Elizabeth] Yeah, I never
want to go back to that place.
118
00:11:06,274 --> 00:11:07,231
- [Grant] When do
you want to go over
119
00:11:07,275 --> 00:11:08,929
your new medication?
120
00:11:10,147 --> 00:11:11,279
I think we should do that
121
00:11:11,322 --> 00:11:12,541
before your next
doctor's appointment.
122
00:11:12,584 --> 00:11:13,716
- [Elizabeth] Tomorrow.
123
00:11:13,760 --> 00:11:16,632
Just wanna be with
you right now.
124
00:11:16,676 --> 00:11:17,938
- [Grant] Okay.
125
00:11:18,939 --> 00:11:21,419
[smooching sound]
126
00:11:21,463 --> 00:11:22,682
- [Elizabeth] So what
did your friends say
127
00:11:22,725 --> 00:11:25,119
when you told them you
were moving in with me?
128
00:11:25,162 --> 00:11:28,165
- They said, "Can
we help you pack?"
129
00:11:29,123 --> 00:11:30,864
They didn't say that.
130
00:11:30,907 --> 00:11:34,911
All joking aside, everyone
is real happy for us.
131
00:11:36,043 --> 00:11:37,871
- That's nice to hear.
132
00:11:39,133 --> 00:11:40,308
I told my mom.
133
00:11:41,788 --> 00:11:43,137
- How'd that go?
134
00:11:46,140 --> 00:11:47,228
- It was a conversation filled
135
00:11:47,271 --> 00:11:49,752
with grief and disappointment.
136
00:11:49,796 --> 00:11:52,799
So all in all it
went pretty good.
137
00:11:52,842 --> 00:11:54,278
- Do you think she'll
want to meet me
138
00:11:54,322 --> 00:11:56,150
before we get married?
139
00:11:57,673 --> 00:12:00,067
- I don't know and I
honestly don't care.
140
00:12:00,110 --> 00:12:01,982
- Come on, you care.
141
00:12:02,025 --> 00:12:05,550
It's your mother,
I know you care.
142
00:12:05,594 --> 00:12:07,117
You can pretend to
be tough all you want
143
00:12:07,161 --> 00:12:11,600
but I know you better
than you know yourself.
144
00:12:11,643 --> 00:12:13,384
- You think you know me?
145
00:12:13,428 --> 00:12:14,429
- I know so.
146
00:12:16,083 --> 00:12:18,520
I know you better than
you know yourself.
147
00:12:18,563 --> 00:12:19,651
- Oh yeah?
148
00:12:19,695 --> 00:12:21,131
- Yeah.
149
00:12:21,175 --> 00:12:22,393
And you know what else?
150
00:12:22,437 --> 00:12:23,264
- Yeah?
151
00:12:24,874 --> 00:12:28,835
- There is no one else's plate
I'd rather steal food from.
152
00:12:29,879 --> 00:12:31,098
- I hate when you do that.
153
00:12:31,141 --> 00:12:32,708
Why do you do that?
154
00:12:34,623 --> 00:12:37,104
- 'Cause I want what you have.
155
00:12:38,018 --> 00:12:41,021
[light piano music]
156
00:13:07,438 --> 00:13:08,657
- [Mental Voices] He's
never going to marry you.
157
00:13:08,700 --> 00:13:09,832
He's never going to marry you.
158
00:13:09,876 --> 00:13:10,746
Please kill yourself.
159
00:13:10,790 --> 00:13:14,750
[voices talking over each other]
160
00:13:19,320 --> 00:13:21,801
He's never going to marry you.
161
00:13:37,425 --> 00:13:40,036
[pen clicking]
162
00:14:11,894 --> 00:14:13,853
- You know, some people,
163
00:14:15,071 --> 00:14:16,638
and I don't really
know these people
164
00:14:16,681 --> 00:14:19,902
but some people might consider
that a compulsive behavior.
165
00:14:19,946 --> 00:14:21,469
What do you think?
166
00:14:23,950 --> 00:14:25,560
- Well, dear sir, I don't
know if you know this
167
00:14:25,603 --> 00:14:27,518
but I'm also
obsessive compulsive
168
00:14:27,562 --> 00:14:29,912
and currently on
medication for it.
169
00:14:29,956 --> 00:14:32,393
- Yeah, and it looks like
it's doing one heck of a job.
170
00:14:32,436 --> 00:14:34,134
What was that
medication called again?
171
00:14:34,177 --> 00:14:37,093
It's 250 milligrams
twice a day of,
172
00:14:38,312 --> 00:14:39,226
no I might not be
saying this right.
173
00:14:39,269 --> 00:14:41,054
It's not working, is that right?
174
00:14:41,097 --> 00:14:42,882
Did I say that,
it's not working?
175
00:14:42,925 --> 00:14:44,405
- No, you jerk.
176
00:14:44,448 --> 00:14:46,276
It's called Luvox and I think
it's the only medication
177
00:14:46,320 --> 00:14:48,322
that's actually working.
178
00:14:49,497 --> 00:14:52,935
This is more my anxiety
and my obsessiveness.
179
00:14:52,979 --> 00:14:55,459
- Well did you take anything?
180
00:14:58,158 --> 00:15:00,421
- No, I don't like the
Ativan, it makes me itchy.
181
00:15:00,464 --> 00:15:02,249
It must be some
weird side effect.
182
00:15:02,292 --> 00:15:04,164
- Or it's a rash.
183
00:15:04,207 --> 00:15:05,252
I'm just saying.
184
00:15:05,295 --> 00:15:06,775
Mm, that's lovely.
185
00:15:07,819 --> 00:15:08,646
Thanks.
186
00:15:11,127 --> 00:15:13,869
[clearing throat]
187
00:15:13,913 --> 00:15:16,872
We need to go get
your medication.
188
00:15:16,916 --> 00:15:17,742
- Okay.
189
00:15:19,179 --> 00:15:20,441
- It's important.
190
00:15:20,484 --> 00:15:21,572
- Yes, Grant.
191
00:15:21,616 --> 00:15:23,226
- Don't yes me.
192
00:15:23,270 --> 00:15:25,228
You said yesterday that we'll
go over your medication today.
193
00:15:25,272 --> 00:15:26,360
Now I'd like to
have a handle on it
194
00:15:26,403 --> 00:15:27,709
before we meet with Dr. Bowman.
195
00:15:27,752 --> 00:15:28,840
- Don't start with me.
196
00:15:28,884 --> 00:15:30,103
- I'm not starting with you.
197
00:15:30,146 --> 00:15:31,931
I just don't take your
mental health lightly.
198
00:15:31,974 --> 00:15:32,975
- Oh and I do?
199
00:15:33,019 --> 00:15:35,630
You sound like my mother.
200
00:15:35,673 --> 00:15:37,110
- I'm just saying
that you should--
201
00:15:37,153 --> 00:15:38,633
- Both of you think you know
what to do for me, yeah?
202
00:15:38,676 --> 00:15:39,851
Have you been talking?
203
00:15:39,895 --> 00:15:40,548
You guys should go
ahead for lunch maybe.
204
00:15:40,591 --> 00:15:42,071
No?
205
00:15:42,115 --> 00:15:46,119
Everyone knows what's best
for me except for me, huh?
206
00:15:46,162 --> 00:15:48,251
[clattering]
207
00:15:48,295 --> 00:15:51,124
Yeah, fine, let's
do it right now.
208
00:15:54,170 --> 00:15:58,174
- Any of these treat
rant and bitch syndrome?
209
00:15:58,218 --> 00:16:02,396
You might want to double
that dosage, I'm just saying.
210
00:16:05,703 --> 00:16:07,183
I didn't mean that.
211
00:16:08,271 --> 00:16:11,448
[somber music]
212
00:16:11,492 --> 00:16:15,670
♪ No sign in her
leaving anytime soon
213
00:16:19,587 --> 00:16:23,156
♪ No sign is saying
either of us sides
214
00:16:23,199 --> 00:16:26,507
♪ Are in the same room
215
00:16:28,726 --> 00:16:31,294
♪ If she wasn't in arm's reach
216
00:16:31,338 --> 00:16:35,385
♪ I'd say she's gone and off too
217
00:16:37,909 --> 00:16:41,174
♪ If it wasn't for me I'd say
218
00:16:41,217 --> 00:16:44,525
♪ We'd have nothing to lose
219
00:16:44,568 --> 00:16:48,311
♪ It's all in my head I know
220
00:16:50,444 --> 00:16:53,577
♪ I ain't right above the neck
221
00:16:53,621 --> 00:16:57,407
♪ It's all in my head, I know
222
00:16:59,670 --> 00:17:02,630
♪ No one else is making air
223
00:17:02,673 --> 00:17:06,503
♪ It's all in my head I know
224
00:17:06,547 --> 00:17:10,464
♪ She's only everything I give
225
00:17:11,682 --> 00:17:15,425
♪ It's all in my head I know
226
00:17:16,644 --> 00:17:20,778
♪ Shouldn't be all
right with death
227
00:17:22,998 --> 00:17:27,089
♪ Always comes and goes
228
00:17:27,133 --> 00:17:29,787
[phone ringing]
229
00:17:39,754 --> 00:17:41,582
- Dr. Bowman's office.
230
00:17:42,757 --> 00:17:43,584
Hi.
231
00:17:53,115 --> 00:17:55,552
- Did you just read
that whole magazine?
232
00:17:55,596 --> 00:17:57,250
That was impressive.
233
00:17:59,208 --> 00:18:01,950
I knew you were
special, but wow.
234
00:18:14,789 --> 00:18:17,183
[whispering]
235
00:18:21,578 --> 00:18:23,928
- Elizabeth, I'm Dr. Bowman.
236
00:18:25,016 --> 00:18:26,627
Please, do come in.
237
00:18:41,772 --> 00:18:44,645
I've heard so much about
you from Dr. Saunders.
238
00:18:44,688 --> 00:18:47,343
It's a pleasure to finally
meet you in person.
239
00:18:47,387 --> 00:18:49,084
Please, have a seat.
240
00:18:50,825 --> 00:18:52,000
- It's nice to meet you too.
241
00:18:52,043 --> 00:18:54,133
This is my fiancee Grant.
242
00:18:56,526 --> 00:19:00,313
- I'm so glad you are
able to make it in safely.
243
00:19:00,356 --> 00:19:04,055
It's terrible this time
of day with traffic.
244
00:19:05,796 --> 00:19:08,843
I see you're currently
taking Haldol.
245
00:19:10,105 --> 00:19:12,238
- [Elizabeth] Yes.
246
00:19:12,281 --> 00:19:15,371
- And how is that
working for you?
247
00:19:15,415 --> 00:19:17,939
Do you feel that it's helping?
248
00:19:19,158 --> 00:19:20,811
- It's awful.
249
00:19:20,855 --> 00:19:24,685
Between the headaches,
difficulty in peeing,
250
00:19:24,728 --> 00:19:27,688
muscle stiffness, I
feel like it's making me
251
00:19:27,731 --> 00:19:29,733
crazier than I am.
252
00:19:29,777 --> 00:19:31,039
And with all the other pills,
253
00:19:31,082 --> 00:19:33,955
the dry mouth is enough
to make me wanna scream.
254
00:19:33,998 --> 00:19:36,175
- All very sexy side
effects, I might add.
255
00:19:36,218 --> 00:19:37,045
- Shut up!
256
00:19:41,223 --> 00:19:44,357
- And how long have
you been on Haldol?
257
00:19:44,400 --> 00:19:45,227
- Um,
258
00:19:47,229 --> 00:19:49,492
Dr. Sanders put me on
it when I was admitted
259
00:19:49,536 --> 00:19:51,886
to Statewood, so five weeks.
260
00:19:59,807 --> 00:20:03,637
- And before that, I see
you were on Seroquel.
261
00:20:05,900 --> 00:20:10,034
Do you remember why they
changed your medication?
262
00:20:12,167 --> 00:20:13,690
- I was escorted out
of a grocery store
263
00:20:13,734 --> 00:20:17,912
for having an argument with
a fireman that wasn't there.
264
00:20:20,871 --> 00:20:24,353
- So you were experiencing
hallucinations?
265
00:20:24,397 --> 00:20:25,224
- Yeah.
266
00:20:26,660 --> 00:20:30,881
Police were called and I
was taken to the hospital.
267
00:20:30,925 --> 00:20:32,187
- [Dr. Bowman] And is
this the first time
268
00:20:32,231 --> 00:20:35,059
you received
inpatient treatment?
269
00:20:35,103 --> 00:20:35,930
- Yes.
270
00:20:37,323 --> 00:20:38,149
No, um.
271
00:20:39,455 --> 00:20:40,804
I've been in and out of
hospitals over the years
272
00:20:40,848 --> 00:20:44,852
but it was always voluntary
and more for evaluation.
273
00:20:49,726 --> 00:20:52,947
- Would you say you've seen
change in sudden behaviors
274
00:20:52,990 --> 00:20:54,296
of recent years?
275
00:20:57,778 --> 00:20:59,388
- I would say that it
started getting worse
276
00:20:59,432 --> 00:21:00,911
about a year ago.
277
00:21:02,348 --> 00:21:04,828
Right around the time
we started dating.
278
00:21:04,872 --> 00:21:05,699
Lucky you.
279
00:21:10,312 --> 00:21:11,139
- I see.
280
00:21:17,580 --> 00:21:20,017
So I see that while
you were under the care
281
00:21:20,061 --> 00:21:24,239
of Dr. Saunders, he
took you off Seroquel,
282
00:21:24,283 --> 00:21:27,460
placed you on Haldol
for schizophrenia.
283
00:21:28,635 --> 00:21:32,073
But I also see that you
are currently taking
284
00:21:32,116 --> 00:21:35,250
Luvox for OCD and
Ativan for anxiety.
285
00:21:37,818 --> 00:21:38,645
- Yes.
286
00:21:41,125 --> 00:21:44,390
- Other than the side
effects that you mentioned,
287
00:21:44,433 --> 00:21:47,001
do you feel this current
combination of medication
288
00:21:47,044 --> 00:21:49,003
is actually working for you?
289
00:21:49,046 --> 00:21:52,180
- I hate the Ativan,
it makes me itchy.
290
00:21:52,223 --> 00:21:55,139
But the Haldol isn't
working either.
291
00:21:55,183 --> 00:21:58,186
I'm hearing voices
almost every day.
292
00:22:00,362 --> 00:22:01,711
I feel like the only thing
that's working is the Luvox
293
00:22:01,755 --> 00:22:03,278
but not 100%.
294
00:22:05,324 --> 00:22:08,370
- [Dr. Bowman] And did you
mention this to Dr. Saunders?
295
00:22:08,414 --> 00:22:10,372
- [Elizabeth] Yes.
296
00:22:10,416 --> 00:22:13,462
- [Dr. Bowman] And
what did he say?
297
00:22:13,506 --> 00:22:14,811
- Give it time.
298
00:22:16,726 --> 00:22:18,728
I did, it's not working.
299
00:22:31,698 --> 00:22:32,525
Sorry, um.
300
00:22:34,048 --> 00:22:38,095
I see raccoons sometimes and
I can't help but pet them.
301
00:22:39,009 --> 00:22:40,402
I'm really sorry.
302
00:22:44,058 --> 00:22:47,409
- That's perfectly
okay, Elizabeth.
303
00:22:47,453 --> 00:22:51,718
You don't have to apologize
to me for anything.
304
00:22:51,761 --> 00:22:54,068
Mental illness doesn't
need to be treated
305
00:22:54,111 --> 00:22:56,462
like a dirty secret.
306
00:22:56,505 --> 00:22:59,029
This is a safe environment.
307
00:22:59,073 --> 00:23:01,815
Nobody's going to
judge you here.
308
00:23:05,079 --> 00:23:06,559
- I want a doctor
who listens to me
309
00:23:06,602 --> 00:23:08,778
and not just medicates me.
310
00:23:24,490 --> 00:23:27,057
- Tell me about you, Elizabeth.
311
00:23:35,892 --> 00:23:39,548
- Well, I'm 30 and I'm
getting married soon.
312
00:23:41,898 --> 00:23:43,683
I wanna go back to work
but I wanna make sure
313
00:23:43,726 --> 00:23:46,860
I'm capable enough before I do.
314
00:23:46,903 --> 00:23:48,035
- [Dr. Bowman] What do you do?
315
00:23:48,078 --> 00:23:49,689
- I'm a book editor.
316
00:23:49,732 --> 00:23:51,430
I was a book editor.
317
00:23:52,953 --> 00:23:54,955
- That's stressful work.
318
00:23:56,043 --> 00:23:57,044
- It can be.
319
00:23:58,349 --> 00:23:59,873
You're being trusted to
edit someone else's work
320
00:23:59,916 --> 00:24:03,877
and if you cut too deep
and make the wrong edit,
321
00:24:03,920 --> 00:24:05,269
it could be bad.
322
00:24:06,749 --> 00:24:09,012
- [Dr. Bowman] Yeah, I can see
323
00:24:09,056 --> 00:24:11,537
how that could be challenging.
324
00:24:13,756 --> 00:24:16,150
- So, what do you think, Doc?
325
00:24:19,196 --> 00:24:21,372
- Yeah, what do you think?
326
00:24:22,809 --> 00:24:25,812
- I think I can
help you, Elizabeth.
327
00:24:27,422 --> 00:24:29,990
Based on your mental
health history,
328
00:24:30,033 --> 00:24:33,776
I believe with the proper
combination of medication
329
00:24:33,820 --> 00:24:37,519
and psychotherapy, you can
have a significant improvement
330
00:24:37,563 --> 00:24:39,521
in your quality of life.
331
00:24:43,569 --> 00:24:46,963
Would you excuse
me for one moment?
332
00:24:47,007 --> 00:24:50,489
- Sure. [clearing throat]
333
00:25:08,811 --> 00:25:11,379
[door closing]
334
00:25:12,902 --> 00:25:13,903
- Elizabeth.
335
00:25:16,993 --> 00:25:21,171
I'd like to start you on a
medication called Invega.
336
00:25:22,869 --> 00:25:25,785
Have you been on this before?
337
00:25:25,828 --> 00:25:26,655
- No.
338
00:25:27,613 --> 00:25:29,223
- Here's the sample.
339
00:25:29,266 --> 00:25:32,052
I'd like to start
you on a low dose.
340
00:25:32,095 --> 00:25:34,228
Three milligrams per day.
341
00:25:34,271 --> 00:25:36,796
That way we have room to go up.
342
00:25:38,841 --> 00:25:42,802
Now, for the anxiety,
even though the itchiness
343
00:25:44,151 --> 00:25:47,633
is a highly unusual
side effect of Ativan,
344
00:25:49,460 --> 00:25:52,551
I'd like you to
start using Clonopin.
345
00:25:54,814 --> 00:25:57,991
Once in the morning
and once at night.
346
00:25:59,166 --> 00:26:03,170
That should balance
out the anxiousness.
347
00:26:03,213 --> 00:26:04,301
Here you go.
348
00:26:04,345 --> 00:26:05,346
- Thank you.
349
00:26:06,826 --> 00:26:10,569
- And I'd like you to
continue using the Luvox.
350
00:26:10,612 --> 00:26:15,138
But I'd like to increase the
dosage to 150 milligrams a day.
351
00:26:15,182 --> 00:26:16,618
Once in the morning,
once at night,
352
00:26:16,662 --> 00:26:18,359
same as the Clonopin.
353
00:26:19,795 --> 00:26:23,494
I feel very optimistic
about this new stuff.
354
00:26:25,105 --> 00:26:27,847
Do you have any
questions for me?
355
00:26:32,895 --> 00:26:35,550
- Babe, you have any questions?
356
00:26:37,160 --> 00:26:37,987
- Mm, no.
357
00:26:40,294 --> 00:26:43,036
- Okay, shall we
make an arrangement
358
00:26:43,079 --> 00:26:45,429
to see each other next week?
359
00:26:46,605 --> 00:26:47,736
- Sounds good.
360
00:26:48,955 --> 00:26:52,001
- And please, don't
hesitate to call me
361
00:26:52,045 --> 00:26:54,003
if you have any
adverse side effects
362
00:26:54,047 --> 00:26:58,834
or if you experience any
other extreme behaviors.
363
00:26:58,878 --> 00:26:59,879
- Like what?
364
00:27:01,358 --> 00:27:04,405
[train horn blaring]
365
00:27:20,682 --> 00:27:22,336
- You hear that?
366
00:27:22,379 --> 00:27:24,381
Hear that, hear that?
367
00:27:24,425 --> 00:27:26,732
Do you hear that, hear that?
368
00:27:28,864 --> 00:27:30,518
The train is coming.
369
00:27:30,561 --> 00:27:31,737
The train is coming.
370
00:27:31,780 --> 00:27:33,086
The train is coming,
the train is coming.
371
00:27:33,129 --> 00:27:35,218
The train is coming,
the train is coming.
372
00:27:35,262 --> 00:27:37,568
The train is coming,
the train is coming,
373
00:27:37,612 --> 00:27:38,787
the train is coming.
374
00:27:38,831 --> 00:27:40,920
The train is coming,
the train is coming.
375
00:27:40,963 --> 00:27:42,225
The train is coming,
the train is coming.
376
00:27:42,269 --> 00:27:43,487
The train is coming,
the train is coming.
377
00:27:43,531 --> 00:27:44,706
The train is coming,
the train is coming.
378
00:27:44,750 --> 00:27:45,576
The train is coming,
the train is coming.
379
00:27:45,620 --> 00:27:46,360
The train is coming!
380
00:27:46,403 --> 00:27:47,187
[train wheels chugging]
381
00:27:47,230 --> 00:27:48,754
- [Grant] Hey! Hey!
382
00:27:50,059 --> 00:27:50,886
Relax!
383
00:27:51,974 --> 00:27:53,193
There's no train.
384
00:27:53,236 --> 00:27:53,976
- The train is coming,
the train is coming!
385
00:27:54,020 --> 00:27:55,499
You can't hear that?
386
00:27:55,543 --> 00:27:56,326
It's so loud and getting louder!
387
00:27:56,370 --> 00:27:58,024
- Hey! Listen to me!
388
00:28:00,330 --> 00:28:01,549
There's no one here.
389
00:28:01,592 --> 00:28:02,768
Relax!
390
00:28:02,811 --> 00:28:03,856
Elizabeth!
391
00:28:03,899 --> 00:28:06,119
Relax, relax, listen to me.
392
00:28:07,468 --> 00:28:08,469
- Get off! Get off!
393
00:28:08,512 --> 00:28:09,426
- You need to calm down!
394
00:28:09,470 --> 00:28:11,298
Listen to me, stop it!
395
00:28:13,082 --> 00:28:14,910
Come here, relax.
396
00:28:14,954 --> 00:28:15,737
You're just hearing things!
397
00:28:15,781 --> 00:28:16,607
[slapping]
398
00:28:16,651 --> 00:28:17,913
Relax!
399
00:28:17,957 --> 00:28:20,133
[panting]
400
00:28:37,324 --> 00:28:39,413
I didn't mean that, okay?
401
00:28:43,765 --> 00:28:45,158
You know I would.
402
00:28:46,550 --> 00:28:48,161
I didn't mean that.
403
00:28:51,077 --> 00:28:53,993
I just didn't know
what else to do.
404
00:28:54,863 --> 00:28:56,038
I just didn't.
405
00:28:57,605 --> 00:29:00,086
[retro music]
406
00:29:03,393 --> 00:29:07,789
♪ Today I met the
boy I'm gonna marry
407
00:29:07,833 --> 00:29:11,967
♪ He's all I wanted all
my life and even more
408
00:29:13,447 --> 00:29:17,712
♪ He smiled at me and gee
the music started playing
409
00:29:17,756 --> 00:29:19,801
♪ Here comes the
bride when he walks
410
00:29:19,845 --> 00:29:23,326
♪ Through the door
411
00:29:23,370 --> 00:29:27,548
♪ Today I met the
boy I'm gonna marry
412
00:29:28,767 --> 00:29:31,160
♪ The boy whose life
and dream and love
413
00:29:31,204 --> 00:29:33,902
♪ I wanna share
414
00:29:33,946 --> 00:29:36,339
♪ For on my hands
have been the gold
415
00:29:36,383 --> 00:29:38,820
♪ And tears before me
416
00:29:38,864 --> 00:29:42,998
[singing muffled
and water bubbling]
417
00:29:44,695 --> 00:29:49,570
♪ When we kiss I get
a sweet sensation
418
00:29:49,613 --> 00:29:53,792
♪ This time it wasn't
just my imagination
419
00:29:54,923 --> 00:29:59,058
♪ Today I met the
boy I'm gonna marry
420
00:30:00,494 --> 00:30:04,237
♪ He's just what I'd
been waiting for, oh yeah
421
00:30:05,325 --> 00:30:08,023
♪ With every kiss oh, this is it
422
00:30:08,067 --> 00:30:10,504
♪ My heart keeps saying
423
00:30:10,547 --> 00:30:14,725
♪ Today I met the boy
I'm going to marry
424
00:30:16,423 --> 00:30:17,250
- Babe.
425
00:30:35,877 --> 00:30:38,837
You've been in here
for a long time.
426
00:30:48,585 --> 00:30:50,500
Can I get you anything?
427
00:31:01,903 --> 00:31:04,863
Did you remember
to take your pills?
428
00:31:10,651 --> 00:31:11,826
Okay.
429
00:31:11,870 --> 00:31:12,696
I'll, um,
430
00:31:14,437 --> 00:31:16,526
I'll give you some space.
431
00:31:25,187 --> 00:31:29,365
♪ Today I met the
boy I'm gonna marry
432
00:31:31,454 --> 00:31:35,632
♪ He's just what I've been
waiting for, whoah yeah
433
00:31:36,938 --> 00:31:39,158
♪ With every kiss oh this is it
434
00:31:39,201 --> 00:31:41,900
♪ My heart keep saying
435
00:31:41,943 --> 00:31:46,078
♪ Today I met the boy
I'm going to marry
436
00:31:49,864 --> 00:31:52,606
♪ Yeah yeah yeah
437
00:32:00,962 --> 00:32:02,703
- Babe, hey, hi!
438
00:32:02,746 --> 00:32:04,009
Get up, it's December.
439
00:32:04,052 --> 00:32:05,619
- [Elizabeth] So?
440
00:32:05,662 --> 00:32:07,577
- So, I was just jogging and
the lot that's normally empty
441
00:32:07,621 --> 00:32:08,404
is full of Christmas trees.
442
00:32:08,448 --> 00:32:09,623
So let's go get one.
443
00:32:09,666 --> 00:32:11,059
- It doesn't feel
like Christmas.
444
00:32:11,103 --> 00:32:12,626
- It's Los Angeles, it
never feels like Christmas.
445
00:32:12,669 --> 00:32:14,976
So we're gonna remove
this, oh look at this.
446
00:32:15,020 --> 00:32:16,760
Ooh, goodness, what is
going on under here?
447
00:32:16,804 --> 00:32:18,284
- Okay, I'm going.
448
00:32:18,327 --> 00:32:19,111
- Okay, okay.
449
00:32:19,154 --> 00:32:19,981
I'm not your patient.
450
00:32:20,025 --> 00:32:21,026
Please, after you.
451
00:32:21,069 --> 00:32:22,636
No problem, I'm just right here.
452
00:32:22,679 --> 00:32:23,854
Oh, ooh. Do you feel that?
453
00:32:23,898 --> 00:32:25,117
- You are so naughty.
454
00:32:25,160 --> 00:32:25,726
- There's a lot of
meat in that one.
455
00:32:25,769 --> 00:32:26,814
- Stop!
456
00:32:26,857 --> 00:32:27,946
- It was.
457
00:32:27,989 --> 00:32:29,034
But you love me though.
458
00:32:29,077 --> 00:32:29,991
You do love me?
459
00:32:30,035 --> 00:32:30,861
- [Elizabeth] Sometimes.
460
00:32:30,905 --> 00:32:32,515
- Hey, you love me.
461
00:32:34,169 --> 00:32:35,257
Ooh.
462
00:32:35,301 --> 00:32:36,128
Hurry up!
463
00:32:45,224 --> 00:32:47,574
So what kind of tree
do you want to get?
464
00:32:47,617 --> 00:32:50,664
I really like these
blue green ones.
465
00:32:50,707 --> 00:32:53,972
I know they're soft needles
and they last longer
466
00:32:54,015 --> 00:32:55,321
than most trees.
467
00:32:57,366 --> 00:32:59,020
- Hey, are you okay?
468
00:33:00,065 --> 00:33:01,109
- Yeah.
469
00:33:01,153 --> 00:33:02,328
- Where are your parents?
470
00:33:02,371 --> 00:33:03,416
- Over there.
471
00:33:03,459 --> 00:33:04,504
- Wanna go stand by them?
472
00:33:04,547 --> 00:33:05,374
- Yeah.
473
00:33:10,771 --> 00:33:12,381
- [Grant] Cute kid.
474
00:33:13,992 --> 00:33:14,818
- Yeah.
475
00:33:20,215 --> 00:33:21,042
- Hey.
476
00:33:22,261 --> 00:33:23,523
Where'd you go?
477
00:33:25,046 --> 00:33:27,005
What you thinking about?
478
00:33:28,745 --> 00:33:31,574
- Do you wanna have kids?
479
00:33:31,618 --> 00:33:34,969
- Um, I haven't really
given that a lot
480
00:33:35,013 --> 00:33:36,710
of thought, you know.
481
00:33:40,627 --> 00:33:42,890
But yeah, sure, eventually.
482
00:33:45,197 --> 00:33:47,590
- Do you want to
have kids with me?
483
00:33:47,634 --> 00:33:50,724
- Who else would I
be having kids with?
484
00:33:50,767 --> 00:33:52,030
Don't be silly.
485
00:33:54,423 --> 00:33:56,556
- You just never
spoke about that.
486
00:33:56,599 --> 00:33:59,820
And I figured because
of the way that I am
487
00:33:59,863 --> 00:34:01,691
you might not want to.
488
00:34:03,519 --> 00:34:05,869
- Well I guess since
we're talking about it now
489
00:34:05,913 --> 00:34:09,351
maybe you don't want
to have kids with me.
490
00:34:09,395 --> 00:34:11,049
- Why is that?
491
00:34:11,092 --> 00:34:14,487
- [Grant] I don't know, I was
quite the unpredictable child.
492
00:34:14,530 --> 00:34:16,489
I got in a lot of
trouble, fights.
493
00:34:16,532 --> 00:34:19,100
And I even stole from the store
494
00:34:21,276 --> 00:34:23,191
in the corner of my street.
495
00:34:23,235 --> 00:34:25,019
- What did you steal?
496
00:34:27,369 --> 00:34:29,110
- Candy bars.
497
00:34:29,154 --> 00:34:30,981
Everyday before school.
498
00:34:31,025 --> 00:34:32,766
I was out of control.
499
00:34:32,809 --> 00:34:34,159
Couldn't stop me.
500
00:34:34,202 --> 00:34:36,378
So all I'm saying
is that my genes
501
00:34:36,422 --> 00:34:38,946
are probably worse than yours.
502
00:34:40,382 --> 00:34:42,167
- Don't joke about that.
503
00:34:42,210 --> 00:34:44,734
- Babe, we have to joke, okay?
504
00:34:46,519 --> 00:34:47,694
We have to.
505
00:34:47,737 --> 00:34:50,218
Otherwise we'll both go insane.
506
00:34:50,262 --> 00:34:51,089
Literally.
507
00:34:52,438 --> 00:34:55,267
And our kids are
gonna be amazing.
508
00:34:56,181 --> 00:34:57,834
You know that.
509
00:34:57,878 --> 00:35:01,969
They're gonna be happy
and healthy and beautiful.
510
00:35:03,057 --> 00:35:04,189
Just like you.
511
00:35:05,364 --> 00:35:07,409
Probably a little
bratty too, but,
512
00:35:07,453 --> 00:35:09,759
you can't win them all.
513
00:35:09,803 --> 00:35:11,674
- What are they gonna
get from you, huh?
514
00:35:11,718 --> 00:35:15,896
- [Grant] Um, probably, and
just off the top of my head,
515
00:35:15,939 --> 00:35:17,680
probably my charisma.
516
00:35:19,726 --> 00:35:22,555
And my charm, and
my lovely smile.
517
00:35:23,991 --> 00:35:27,168
- And your conceitedness
too, maybe?
518
00:35:27,212 --> 00:35:29,736
- [Grant] It's a package deal.
519
00:35:39,876 --> 00:35:42,618
- What if they end up like me?
520
00:35:42,662 --> 00:35:43,489
Sick.
521
00:35:49,016 --> 00:35:50,670
- Listen to me, hmm.
522
00:35:52,976 --> 00:35:54,021
Listen to me.
523
00:35:55,544 --> 00:35:59,374
There's no one else I want
to have a family with, okay?
524
00:36:00,506 --> 00:36:03,987
I am prepared to
share my life with you
525
00:36:04,031 --> 00:36:05,946
and that means the
good and the bad
526
00:36:05,989 --> 00:36:08,557
and whatever happens,
I don't care.
527
00:36:08,601 --> 00:36:11,560
'Cause I know, if
we stick together,
528
00:36:11,604 --> 00:36:14,259
we can make it through anything.
529
00:36:17,305 --> 00:36:18,567
You believe me?
530
00:36:22,180 --> 00:36:24,182
Hmm, maybe a little bit?
531
00:36:25,357 --> 00:36:26,836
I'll take that.
532
00:36:26,880 --> 00:36:28,098
Come on.
533
00:36:28,142 --> 00:36:29,796
Let's get this tree.
534
00:36:39,240 --> 00:36:43,375
- [Elizabeth] Can you just
pick one so we can go home?
535
00:37:00,392 --> 00:37:03,395
[canister rattling]
536
00:37:18,366 --> 00:37:21,326
- [Grant] What do you think?
537
00:37:21,369 --> 00:37:23,893
[light music]
538
00:37:35,992 --> 00:37:37,385
- It's beautiful.
539
00:37:40,301 --> 00:37:42,912
- It's our first tree together.
540
00:37:45,437 --> 00:37:49,136
It just, I wish it had
a ring to go with it.
541
00:37:51,573 --> 00:37:55,447
- Hey you know I
don't care about that.
542
00:37:55,490 --> 00:37:58,101
I've got this, it's all I need.
543
00:38:04,978 --> 00:38:07,197
[exhaling]
544
00:38:18,383 --> 00:38:19,253
Grant?
545
00:38:20,994 --> 00:38:21,995
- Yeah babe?
546
00:38:24,389 --> 00:38:26,260
- Thank you for today.
547
00:38:27,914 --> 00:38:32,092
The tree, the lights, the
decorations, everything.
548
00:38:33,528 --> 00:38:34,877
- That's my job.
549
00:38:39,926 --> 00:38:43,886
- Sometimes I wish I could
run away from myself.
550
00:38:43,930 --> 00:38:47,325
- Well, you can't run
away from yourself.
551
00:38:48,761 --> 00:38:52,025
Because then you'd be
running away from me.
552
00:38:52,068 --> 00:38:53,896
But I could catch you.
553
00:38:59,728 --> 00:39:02,165
- Why do you love me so much?
554
00:39:13,351 --> 00:39:17,006
- You remember the day
after our first date?
555
00:39:18,486 --> 00:39:23,143
When you called to ask me
what color your eyes were?
556
00:39:23,186 --> 00:39:26,320
Without any hesitation
I said blue.
557
00:39:26,364 --> 00:39:28,235
And your eyes are blue.
558
00:39:30,368 --> 00:39:33,980
I could hear you smiling
through the phone.
559
00:39:36,330 --> 00:39:39,507
And then when I asked
what that was all about,
560
00:39:39,551 --> 00:39:43,729
that you would know if someone
was truly in love with you
561
00:39:45,731 --> 00:39:48,255
if they could remember
the color of your eyes
562
00:39:48,298 --> 00:39:49,952
after only one date.
563
00:39:54,348 --> 00:39:58,483
And that was the day you
became my Elizabeth Blue.
564
00:40:03,270 --> 00:40:05,098
I love you, Elizabeth.
565
00:40:08,231 --> 00:40:11,278
♪ what I'm dying for
566
00:40:39,872 --> 00:40:42,527
- He's never going to marry you.
567
00:40:45,051 --> 00:40:48,707
He doesn't want you,
he doesn't want you.
568
00:40:48,750 --> 00:40:49,925
He pities you.
569
00:40:51,100 --> 00:40:52,188
He hates you.
570
00:40:53,189 --> 00:40:56,062
He thinks you're disgusting.
571
00:40:56,105 --> 00:40:58,020
He wishes you would die.
572
00:40:58,064 --> 00:41:00,153
Did you hear what I said?
573
00:41:12,731 --> 00:41:13,558
Elizabeth.
574
00:41:14,863 --> 00:41:16,778
Look at yourself.
575
00:41:16,822 --> 00:41:19,215
How could he possibly
want to marry you?
576
00:41:19,259 --> 00:41:20,434
You're a mess.
577
00:41:22,175 --> 00:41:24,525
You're a charity case.
578
00:41:24,569 --> 00:41:26,484
You're pathetic!
579
00:41:26,527 --> 00:41:28,268
What's keeping him here,
what's keeping him here?
580
00:41:28,311 --> 00:41:31,097
You're ruining his life.
581
00:41:31,140 --> 00:41:34,143
He has to watch
you like a child.
582
00:41:34,187 --> 00:41:37,320
He looks at you with pure repel.
583
00:41:37,364 --> 00:41:38,713
What are you gonna do?
584
00:41:38,757 --> 00:41:40,106
Wake up your knight
in shining armor?
585
00:41:40,149 --> 00:41:41,324
And then what?
586
00:41:41,368 --> 00:41:42,412
Is he gonna defend your honor
587
00:41:42,456 --> 00:41:44,110
and throw me out of the house?
588
00:41:44,153 --> 00:41:45,154
Look at me!
589
00:41:47,156 --> 00:41:48,897
Did you really buy
all of that crap
590
00:41:48,941 --> 00:41:51,378
about him having kids with you?
591
00:41:51,421 --> 00:41:53,423
Why he insists on
filling your head
592
00:41:53,467 --> 00:41:57,079
with these fairy tales
is totally beyond me.
593
00:41:57,123 --> 00:41:58,603
I said look at me!
594
00:42:01,083 --> 00:42:03,738
- He loves me, he loves me,
he loves me, he loves me,
595
00:42:03,782 --> 00:42:07,916
he loves me, he loves me,
he loves me, he loves me.
596
00:42:09,483 --> 00:42:12,486
- Love, what do you
know about love?
597
00:42:14,662 --> 00:42:15,533
Nothing.
598
00:42:17,143 --> 00:42:20,015
Why you wouldn't just put you
and him out of your misery
599
00:42:20,059 --> 00:42:21,800
is totally beyond me.
600
00:42:27,066 --> 00:42:31,070
I've been telling you
this for years, haven't I?
601
00:42:31,113 --> 00:42:32,593
You didn't listen to
me when I told you
602
00:42:32,637 --> 00:42:35,596
to kill yourself when
you were a teenager.
603
00:42:35,640 --> 00:42:37,380
You didn't listen to
me when I told you
604
00:42:37,424 --> 00:42:39,905
to kill yourself in your 20s.
605
00:42:39,948 --> 00:42:42,777
Time and time again,
I've been there
606
00:42:42,821 --> 00:42:45,998
as a friend telling you
to just end this life.
607
00:42:46,041 --> 00:42:47,565
It's really no life at all.
608
00:42:47,608 --> 00:42:50,263
But instead of taking my advice,
609
00:42:51,394 --> 00:42:54,267
you get mixed up
with this poor slob
610
00:42:55,921 --> 00:42:59,272
who has no idea what's
in store for him.
611
00:43:01,013 --> 00:43:03,842
If you loved him,
truly loved him,
612
00:43:04,843 --> 00:43:06,540
you'd do him a favor.
613
00:43:08,020 --> 00:43:12,198
Go ahead into that kitchen
and slice open your throat.
614
00:43:16,158 --> 00:43:19,118
But you won't do that will you?
615
00:43:19,161 --> 00:43:20,598
And you know why?
616
00:43:22,861 --> 00:43:26,299
It's because you're
selfish and entitled.
617
00:43:28,693 --> 00:43:29,911
- Stop it, you're not real.
618
00:43:29,955 --> 00:43:33,001
You're not real,
you're not real.
619
00:43:33,045 --> 00:43:36,048
- I hate to be the one to
tell you this, Elizabeth.
620
00:43:36,091 --> 00:43:38,050
But I'm all you've got.
621
00:43:39,573 --> 00:43:41,662
You can't trust anyone but me.
622
00:43:41,706 --> 00:43:45,013
I'm the only one that's
ever told you the truth.
623
00:43:45,057 --> 00:43:46,536
They're all against you.
624
00:43:46,580 --> 00:43:48,626
The doctors, your mother.
625
00:43:51,672 --> 00:43:55,633
And even your sweet
precious Grant, most of all.
626
00:43:57,591 --> 00:43:59,245
I wouldn't be surprised
if he's secretly planning
627
00:43:59,288 --> 00:44:00,594
on leaving you.
628
00:44:01,464 --> 00:44:03,858
[banging]
629
00:44:03,902 --> 00:44:04,729
Do it.
630
00:44:06,165 --> 00:44:08,123
Go in the kitchen, find
the biggest knife you can.
631
00:44:08,167 --> 00:44:09,081
Just do it.
632
00:44:11,736 --> 00:44:12,867
End this hurt.
633
00:44:14,216 --> 00:44:15,653
End Grant's hurt.
634
00:44:16,654 --> 00:44:18,046
Don't make him suffer anymore
635
00:44:18,090 --> 00:44:21,006
because of your selfishness.
636
00:44:21,049 --> 00:44:22,137
Do it, do it.
637
00:44:24,923 --> 00:44:28,187
[voices chattering]
638
00:44:28,230 --> 00:44:29,057
Do it!
639
00:44:30,537 --> 00:44:33,322
- You told me do something,
so devious, so devious.
640
00:44:33,366 --> 00:44:34,149
- Do it!
641
00:44:34,193 --> 00:44:35,020
- Stop!
642
00:44:36,238 --> 00:44:37,805
Stop!
643
00:44:37,849 --> 00:44:38,676
Stop!
644
00:44:45,204 --> 00:44:46,205
- Elizabeth?
645
00:44:51,819 --> 00:44:52,690
Elizabeth?
646
00:44:58,347 --> 00:44:59,174
- In here.
647
00:45:01,263 --> 00:45:03,831
[somber music]
648
00:45:06,616 --> 00:45:07,617
- Babe, babe, babe!
649
00:45:07,661 --> 00:45:08,880
Hey come here.
650
00:45:08,923 --> 00:45:09,837
What's wrong?
651
00:45:09,881 --> 00:45:11,839
What happened, what happened?
652
00:45:11,883 --> 00:45:12,710
[Elizabeth muttering]
653
00:45:12,753 --> 00:45:13,536
What?
654
00:45:13,580 --> 00:45:14,929
No, you're not.
655
00:45:14,973 --> 00:45:17,236
Baby I promise you're not.
656
00:45:17,279 --> 00:45:20,587
No you're not, I
promise I need you.
657
00:45:20,630 --> 00:45:22,458
I need you in my life.
658
00:46:07,982 --> 00:46:10,115
[door opening and shutting]
659
00:46:10,158 --> 00:46:11,159
- Elizabeth.
660
00:46:13,553 --> 00:46:15,555
I'm sorry for the delay.
661
00:46:16,730 --> 00:46:20,647
- Thank you for seeing
me on such short notice.
662
00:46:26,261 --> 00:46:30,439
- What's happened that has
you feeling so unsettled?
663
00:46:32,528 --> 00:46:33,529
- I saw Tim.
664
00:46:37,142 --> 00:46:37,969
- Hmm.
665
00:46:39,144 --> 00:46:39,971
Hmm.
666
00:46:43,365 --> 00:46:44,714
From here I see,
667
00:46:46,194 --> 00:46:48,893
it's been a while
since you last saw
668
00:46:48,936 --> 00:46:53,419
or heard from this
particular hallucination.
669
00:46:53,462 --> 00:46:54,812
Is that correct?
670
00:47:02,515 --> 00:47:05,213
Is there anything currently
happening in your life
671
00:47:05,257 --> 00:47:09,565
that could have triggered
this recent incident?
672
00:47:09,609 --> 00:47:10,828
- Well, my fiancee moved in
673
00:47:10,871 --> 00:47:13,874
and we're trying to
plan our wedding.
674
00:47:15,397 --> 00:47:16,877
I'm working on
getting better first
675
00:47:16,921 --> 00:47:18,836
so it could be perfect.
676
00:47:21,273 --> 00:47:23,710
I just need it to be perfect.
677
00:47:25,581 --> 00:47:28,933
- Tell me what you
remember about last night.
678
00:47:28,976 --> 00:47:30,499
- Bits and pieces.
679
00:47:31,457 --> 00:47:33,894
And always bad though.
680
00:47:33,938 --> 00:47:35,374
- Were you alone?
681
00:47:37,898 --> 00:47:40,466
- Until Grant was there.
682
00:47:40,509 --> 00:47:42,903
- [Dr. Bowman] Elizabeth,
are you experiencing
683
00:47:42,947 --> 00:47:45,036
hallucinations right now?
684
00:47:50,737 --> 00:47:51,564
- No.
685
00:47:53,044 --> 00:47:55,046
- Do you feel that you're
a danger to yourself
686
00:47:55,089 --> 00:47:56,612
or to anyone else?
687
00:47:59,441 --> 00:48:00,268
- No.
688
00:48:02,749 --> 00:48:05,708
Besides driving
Grant crazy, but no.
689
00:48:13,629 --> 00:48:14,630
- Elizabeth.
690
00:48:17,851 --> 00:48:20,723
I need you to listen
to me very carefully
691
00:48:20,767 --> 00:48:24,902
and try to understand what
I'm about to say to you, okay?
692
00:48:27,992 --> 00:48:30,255
Now the best thing
that you can do
693
00:48:30,298 --> 00:48:34,476
is to ignore the voices and
hallucinations at all costs.
694
00:48:35,913 --> 00:48:37,958
Don't make friends with
them, don't talk to them.
695
00:48:38,002 --> 00:48:40,308
Don't even acknowledge them.
696
00:48:40,352 --> 00:48:43,181
Even if they're nice to you.
697
00:48:43,224 --> 00:48:45,487
We don't want you
to engage with any
698
00:48:45,531 --> 00:48:47,359
of the hallucinations.
699
00:48:48,751 --> 00:48:52,712
It could potentially
worsen your state of mind.
700
00:48:52,755 --> 00:48:54,932
Now I understand how
well these hallucinations
701
00:48:54,975 --> 00:48:57,891
may feel when they're happening.
702
00:48:57,935 --> 00:48:59,849
But they're not.
703
00:48:59,893 --> 00:49:02,069
And you're gonna
have to try your best
704
00:49:02,113 --> 00:49:04,115
to try and tune them out.
705
00:49:04,158 --> 00:49:06,421
Turn the TV up extra loud.
706
00:49:06,465 --> 00:49:08,989
Listen to music
with headphones on.
707
00:49:09,033 --> 00:49:10,991
Call someone, anybody.
708
00:49:11,035 --> 00:49:13,820
Anything at all to
distract yourself
709
00:49:13,863 --> 00:49:15,865
till the episode passes.
710
00:49:18,956 --> 00:49:20,174
- Do you know how scary it is
711
00:49:20,218 --> 00:49:23,221
when you don't know
if life is real?
712
00:49:24,135 --> 00:49:26,789
Sometimes I feel cursed.
713
00:49:26,833 --> 00:49:29,923
Like I'm living in a bad dream
that I can't wake up from.
714
00:49:29,967 --> 00:49:32,534
[somber music]
715
00:49:34,884 --> 00:49:36,974
My relationship is suffering.
716
00:49:37,017 --> 00:49:40,499
He says it's not but,
I don't believe him.
717
00:49:44,982 --> 00:49:46,809
I want to believe him.
718
00:49:49,856 --> 00:49:51,031
And I don't want him
to stop loving me
719
00:49:51,075 --> 00:49:52,424
because of this.
720
00:49:56,645 --> 00:49:59,648
I can't stop loving
because of this.
721
00:50:06,873 --> 00:50:07,961
I'm so tired.
722
00:50:14,620 --> 00:50:15,621
- Elizabeth.
723
00:50:18,667 --> 00:50:21,148
Love is a very strong emotion.
724
00:50:23,629 --> 00:50:27,546
It cannot be forced or
created out of thin air.
725
00:50:28,938 --> 00:50:31,550
Some people believe we
can't even teach others
726
00:50:31,593 --> 00:50:32,551
to love us.
727
00:50:39,036 --> 00:50:43,518
Love is something that
can only come naturally.
728
00:50:43,562 --> 00:50:47,740
And it finds us when
we are ready for it.
729
00:50:47,783 --> 00:50:51,265
But only after we learn
to love ourselves.
730
00:50:54,094 --> 00:50:56,836
Love is not a dream that
you have to be afraid
731
00:50:56,879 --> 00:50:58,751
to wake up from either.
732
00:51:00,753 --> 00:51:04,235
Real love, unconditional
love is possibly
733
00:51:04,278 --> 00:51:08,848
the greatest achievement
that we have as human beings.
734
00:51:08,891 --> 00:51:11,981
And it's also often
the most elusive.
735
00:51:14,375 --> 00:51:19,119
And because of that, we
can often find ourselves
736
00:51:19,163 --> 00:51:21,600
clinging to our idea of love.
737
00:51:24,298 --> 00:51:26,083
Our perception of it.
738
00:51:27,040 --> 00:51:29,782
But when we find
love, true love,
739
00:51:34,700 --> 00:51:38,182
it comes with unconditional
circumstances.
740
00:51:43,361 --> 00:51:47,539
And a love like that cannot
be broken by anything.
741
00:51:49,845 --> 00:51:51,934
Including mental illness.
742
00:51:54,285 --> 00:51:58,071
It can only make the
love you share stronger.
743
00:51:59,812 --> 00:52:02,423
[somber music]
744
00:52:19,701 --> 00:52:22,704
- [Elizabeth] Thank
you, Dr. Bowman.
745
00:52:23,662 --> 00:52:25,533
I wanna get better too.
746
00:52:27,622 --> 00:52:30,147
And I won't be afraid anymore.
747
00:52:32,018 --> 00:52:35,848
- That's the right
approach, Elizabeth.
748
00:52:35,891 --> 00:52:37,937
'Cause life is about choices.
749
00:52:37,980 --> 00:52:41,114
You have to choose for yourself.
750
00:52:41,158 --> 00:52:44,596
And the fact that you
desire to get well
751
00:52:44,639 --> 00:52:47,076
shows that you're a fighter
752
00:52:47,120 --> 00:52:51,298
and you will not let this
illness overcome you.
753
00:52:51,342 --> 00:52:54,171
[sniffling]
754
00:52:54,214 --> 00:52:55,781
Shall we take a look
and see where we're at
755
00:52:55,824 --> 00:52:59,306
in terms of
medication and dosing?
756
00:52:59,350 --> 00:53:00,177
- Yeah.
757
00:53:04,964 --> 00:53:07,184
[exhaling]
758
00:53:17,368 --> 00:53:19,283
[phone ringing]
759
00:53:19,326 --> 00:53:21,589
I thought you said
you couldn't make it.
760
00:53:21,633 --> 00:53:24,592
- I thought you said
it was important.
761
00:53:24,636 --> 00:53:26,725
You ready to go?
762
00:53:26,768 --> 00:53:27,595
Come.
763
00:53:39,259 --> 00:53:40,304
- [Dr. Bowman] I'm
going to need you
764
00:53:40,347 --> 00:53:42,915
to be very honest with me.
765
00:53:42,958 --> 00:53:45,352
Are you skipping your doses?
766
00:53:45,396 --> 00:53:47,398
- [Elizabeth] No, not at all.
767
00:53:47,441 --> 00:53:49,138
- [Dr. Bowman] Good.
768
00:53:50,531 --> 00:53:54,361
I'm going to prescribe a
medication called Saphris.
769
00:53:54,405 --> 00:53:56,320
It's a dissolvable
tab that comes
770
00:53:56,363 --> 00:53:59,366
between five and
10 milligram doses.
771
00:54:00,324 --> 00:54:02,326
Now it's very effective.
772
00:54:03,544 --> 00:54:06,286
And it's generally
well tolerated.
773
00:54:23,738 --> 00:54:25,653
Now if you happen
to have an episode
774
00:54:25,697 --> 00:54:28,526
similar to the one that
you had last night,
775
00:54:28,569 --> 00:54:31,833
simply place the
tab under the tongue
776
00:54:31,877 --> 00:54:34,096
and it can act very
quickly to diminish
777
00:54:34,140 --> 00:54:38,275
all voices, hallucinations
and disruptive thoughts.
778
00:54:40,929 --> 00:54:44,455
- [Elizabeth] It sounds
too good to be true.
779
00:54:44,498 --> 00:54:47,327
- [Dr. Bowman]
It's all a process.
780
00:54:49,155 --> 00:54:52,245
[somber piano music]
781
00:54:54,856 --> 00:54:57,032
[sobbing]
782
00:55:01,907 --> 00:55:05,693
- This'll probably be
the last time I pet you.
783
00:55:07,826 --> 00:55:11,220
See the doctor gave
me some new pills.
784
00:55:11,264 --> 00:55:14,572
If I take them, I
won't see you anymore.
785
00:55:39,640 --> 00:55:40,815
It's all okay.
786
00:56:17,983 --> 00:56:19,506
- [Grant] Babe, you okay?
787
00:56:19,550 --> 00:56:21,203
- [Elizabeth] Mhmm.
788
00:56:21,247 --> 00:56:22,466
Just trying to
decompress a little
789
00:56:22,509 --> 00:56:23,815
and read my magazine.
790
00:56:23,858 --> 00:56:26,078
- [Grant] Oh you mean
the one that you stole?
791
00:56:26,121 --> 00:56:29,081
- [Elizabeth] I didn't
steal it, I borrowed it.
792
00:56:29,124 --> 00:56:30,169
- [Grant] Are you
finally getting excited
793
00:56:30,212 --> 00:56:31,475
about wedding stuff?
794
00:56:31,518 --> 00:56:33,607
- [Elizabeth] I don't
know, maybe a little.
795
00:56:33,651 --> 00:56:35,566
- [Grant] Maybe a little, yeah.
796
00:56:35,609 --> 00:56:36,784
Why, I like it.
797
00:56:36,828 --> 00:56:39,004
It gives me hope.
798
00:56:39,047 --> 00:56:41,223
- [Elizabeth] Why is that?
799
00:56:42,442 --> 00:56:45,924
- [Grant] Because it
makes our future seem
800
00:56:47,055 --> 00:56:50,102
full of memories
and old experiences.
801
00:56:51,495 --> 00:56:52,626
Full of life.
802
00:56:57,762 --> 00:56:59,459
I'll see you later.
803
00:56:59,503 --> 00:57:00,678
- [Elizabeth] Where
are you going?
804
00:57:00,721 --> 00:57:02,984
- [Grant] I'm going for a run.
805
00:57:03,028 --> 00:57:04,551
- [Elizabeth] Didn't
you just go for a run?
806
00:57:04,595 --> 00:57:07,772
- [Grant] Yeah, but you read
bridal magazines and decompress
807
00:57:07,815 --> 00:57:08,990
and I jog, so.
808
00:57:13,647 --> 00:57:14,822
I'll see you later.
809
00:57:14,866 --> 00:57:17,825
[kettle whistling]
810
00:57:53,078 --> 00:57:54,296
[knocking]
811
00:57:54,340 --> 00:57:56,603
- Grant, did you
forget your keys?
812
00:57:56,647 --> 00:57:58,736
- [Mom] It's your mother.
813
00:58:11,836 --> 00:58:14,447
- Mom, what are you doing here?
814
00:58:15,840 --> 00:58:17,929
- Well, your stepfather
had some business in town
815
00:58:17,972 --> 00:58:22,324
so I thought I'd take a
ride up and surprise you.
816
00:58:22,368 --> 00:58:24,588
- Yeah, well I'm surprised.
817
00:58:26,590 --> 00:58:27,982
Can I get you anything?
818
00:58:28,026 --> 00:58:30,028
- [Mom] Oh, no I'm fine.
819
00:58:31,464 --> 00:58:32,596
Are you alone?
820
00:58:33,640 --> 00:58:35,555
- What does that mean?
821
00:58:35,599 --> 00:58:38,776
- [Mom] Why I simply meant
is there anyone here?
822
00:58:38,819 --> 00:58:40,212
- No.
823
00:58:40,255 --> 00:58:42,475
- [Mom] Where's Grant?
824
00:58:42,519 --> 00:58:44,172
- He went for a jog.
825
00:58:47,611 --> 00:58:49,526
- Your hair got longer.
826
00:58:51,136 --> 00:58:53,268
- I know, I was actually
thinking of cutting it.
827
00:58:53,312 --> 00:58:55,270
- Oh no, don't do that.
828
00:58:56,533 --> 00:58:58,360
You look so beautiful.
829
00:59:03,888 --> 00:59:04,715
- Hi, Mom.
830
00:59:09,502 --> 00:59:13,288
- Let's put some makeup on
you and go shopping, Lizzy.
831
00:59:13,332 --> 00:59:17,554
- You know I hate when
you call me Lizzy.
832
00:59:17,597 --> 00:59:20,078
- What happened to you, honey?
833
00:59:21,688 --> 00:59:23,342
When are you gonna
get out of this rut
834
00:59:23,385 --> 00:59:25,953
and get back into living,
for Christ's sake?
835
00:59:25,997 --> 00:59:27,128
- Rut?
836
00:59:27,172 --> 00:59:29,174
I see someone's
still in denial, mom.
837
00:59:29,217 --> 00:59:30,044
- Denial?
838
00:59:32,264 --> 00:59:36,442
[laughing] I'll tell you
who's in denial, Lizzy.
839
00:59:36,485 --> 00:59:38,792
A Christmas tree, we're Jewish.
840
00:59:38,836 --> 00:59:40,925
- No, you're Jewish, mom.
841
00:59:40,968 --> 00:59:42,187
Daddy was Catholic
and so is Grant
842
00:59:42,230 --> 00:59:43,797
and we like Christmas.
843
00:59:43,841 --> 00:59:47,148
- Okay, do not mention your
good for nothing father to me.
844
00:59:47,192 --> 00:59:48,367
- [Elizabeth] Don't
say that about him.
845
00:59:48,410 --> 00:59:50,195
- Oh clearly you've
forgotten who raised you
846
00:59:50,238 --> 00:59:51,457
after he walked out on us.
847
00:59:51,500 --> 00:59:52,850
- Forgot?
848
00:59:52,893 --> 00:59:54,503
How could I when you
constantly remind me
849
00:59:54,547 --> 00:59:57,898
what a terrific single
parent you were?
850
00:59:57,942 --> 00:59:59,552
- If you weren't living in
your little make believe world
851
00:59:59,596 --> 01:00:02,424
maybe you would have noticed.
852
01:00:02,468 --> 01:00:06,646
- That's what you think
this is, make believe?
853
01:00:06,690 --> 01:00:09,040
I would tear off my skin
if I didn't have to play
854
01:00:09,083 --> 01:00:10,998
make believe anymore.
855
01:00:11,042 --> 01:00:13,348
- You call it what you like,
I call it make believe.
856
01:00:13,392 --> 01:00:14,654
You always needed attention
857
01:00:14,698 --> 01:00:16,177
and this is the way you got it.
858
01:00:16,221 --> 01:00:19,441
And you know what,
I did do my best.
859
01:00:19,485 --> 01:00:22,357
You think it was easy
after your father left?
860
01:00:22,401 --> 01:00:23,837
All those day to day worries?
861
01:00:23,881 --> 01:00:26,840
I had no job, I had no
car, I had no money.
862
01:00:26,884 --> 01:00:28,363
- Yeah, no man.
863
01:00:28,407 --> 01:00:30,278
And I hate to break it to you.
864
01:00:30,322 --> 01:00:34,500
But your best is the only
thing that's make believe here.
865
01:00:37,938 --> 01:00:40,462
- What exactly does that mean?
866
01:00:41,725 --> 01:00:43,552
- Nothing except that maybe
867
01:00:43,596 --> 01:00:47,034
you forgot to ask
some questions.
868
01:00:47,078 --> 01:00:49,254
- To whom, Elizabeth, you?
869
01:00:52,953 --> 01:00:54,433
- Yes, me!
870
01:00:54,476 --> 01:00:57,305
You know a parental figure
would have been nice.
871
01:00:57,349 --> 01:00:58,829
Someone who asked
their kid if maybe
872
01:00:58,872 --> 01:01:00,526
something's going
on inside their head
873
01:01:00,569 --> 01:01:02,528
and expressing some concern.
874
01:01:02,571 --> 01:01:04,486
That maybe I wasn't quite right.
875
01:01:04,530 --> 01:01:05,792
Oh what the hell would
you know about that?
876
01:01:05,836 --> 01:01:07,707
You were so wrapped
up in your own needs
877
01:01:07,751 --> 01:01:10,231
you couldn't be bothered
by my suffering.
878
01:01:10,275 --> 01:01:12,494
Don't smoke in my apartment!
879
01:01:12,538 --> 01:01:13,713
- Your apartment?
880
01:01:13,757 --> 01:01:15,715
Oh god, unbelievable.
881
01:01:15,759 --> 01:01:17,586
Who do you think pays
for this apartment?
882
01:01:17,630 --> 01:01:19,066
- Oh don't start with that.
883
01:01:19,110 --> 01:01:22,069
- Between this place and all
the extra health insurance
884
01:01:22,113 --> 01:01:24,768
and all those fancy
doctors you think you need.
885
01:01:24,811 --> 01:01:26,204
- Stop, oh.
886
01:01:26,247 --> 01:01:27,422
- I mean what do you think,
your disability check
887
01:01:27,466 --> 01:01:28,815
covers all that?
888
01:01:28,859 --> 01:01:30,382
And you know what?
889
01:01:30,425 --> 01:01:32,993
Don't you dare point your
finger at me, young lady.
890
01:01:33,037 --> 01:01:34,778
You are the reason
your father walked out
891
01:01:34,821 --> 01:01:36,040
in the first place.
892
01:01:36,083 --> 01:01:38,607
All your neuroses
and all your fits
893
01:01:38,651 --> 01:01:41,698
and all your constant crying!
894
01:01:41,741 --> 01:01:43,395
I should have slapped you!
895
01:01:43,438 --> 01:01:45,266
I wanted to but I didn't!
896
01:01:45,310 --> 01:01:46,398
- I was sick!
897
01:01:47,965 --> 01:01:49,531
- Your father would
have beaten you
898
01:01:49,575 --> 01:01:52,752
within an inch of your life
if he'd stayed one more day.
899
01:01:52,796 --> 01:01:55,320
You are the reason
that your father left
900
01:01:55,363 --> 01:01:57,409
and never looked back!
901
01:01:57,452 --> 01:02:00,586
- You can't keep
blaming me for that!
902
01:02:00,629 --> 01:02:03,328
Okay, you don't
think I remember?
903
01:02:03,371 --> 01:02:05,765
I remember all your mood
swings and screaming
904
01:02:05,809 --> 01:02:07,941
and how you sat at
that kitchen table
905
01:02:07,985 --> 01:02:10,074
and smashed his
watch with a hammer
906
01:02:10,117 --> 01:02:12,250
and how you tore apart
our living room furniture
907
01:02:12,293 --> 01:02:14,295
in a fit of rage?
908
01:02:14,339 --> 01:02:16,080
Don't you remember that?
909
01:02:16,123 --> 01:02:18,386
Oh wait, how could
you when all you did
910
01:02:18,430 --> 01:02:23,217
was mask your own issues
with a cheap bottle of wine?
911
01:02:23,261 --> 01:02:24,915
Or is it something stronger now?
912
01:02:24,958 --> 01:02:28,614
By the smell of your breath
I'd say Jack and Coke.
913
01:02:28,657 --> 01:02:29,615
Am I right?
914
01:02:34,272 --> 01:02:36,013
- You always did
like to make me look
915
01:02:36,056 --> 01:02:37,841
like a bad person.
916
01:02:37,884 --> 01:02:39,799
- Yeah you keep living
in your fantasy world
917
01:02:39,843 --> 01:02:41,322
where your hair doesn't move
918
01:02:41,366 --> 01:02:43,455
so you don't have to take
responsibility for your actions.
919
01:02:43,498 --> 01:02:45,500
- My actions? My actions?
920
01:02:45,544 --> 01:02:46,763
- Do you think I
enjoy coming home
921
01:02:46,806 --> 01:02:48,808
and you not being there?
922
01:02:48,852 --> 01:02:50,592
Constant men in and
out of the house
923
01:02:50,636 --> 01:02:54,771
as you took applications
for a new husband?
924
01:02:54,814 --> 01:02:57,991
All you had to do was
love me after daddy left.
925
01:02:58,035 --> 01:03:00,951
But you sat high and
mighty in that pedestal,
926
01:03:00,994 --> 01:03:02,822
looked down at me with disgust
927
01:03:02,866 --> 01:03:05,956
from my mental issues and
you think I made them up?
928
01:03:05,999 --> 01:03:07,653
They stem from you.
929
01:03:07,696 --> 01:03:09,437
- Oh you keep telling
yourself that!
930
01:03:09,481 --> 01:03:10,656
- Shut up!
931
01:03:10,699 --> 01:03:13,354
Shut up and listen
to me for once!
932
01:03:16,096 --> 01:03:17,271
You know what?
933
01:03:19,012 --> 01:03:22,973
I'm not gonna let you
make me feel bad anymore.
934
01:03:23,016 --> 01:03:24,931
I know I'm a mess.
935
01:03:24,975 --> 01:03:26,890
But I'm getting better.
936
01:03:29,718 --> 01:03:31,329
And I don't need you to pretend
937
01:03:31,372 --> 01:03:33,635
to take care of me anymore.
938
01:03:34,549 --> 01:03:35,855
Or be my mother.
939
01:03:37,552 --> 01:03:39,032
Or even my friend.
940
01:03:41,556 --> 01:03:42,383
I'm done.
941
01:03:43,907 --> 01:03:46,518
[somber music]
942
01:04:04,797 --> 01:04:06,973
- Elizabeth, we can't
leave things like this.
943
01:04:07,017 --> 01:04:10,759
- Okay, things have
always been like this.
944
01:04:10,803 --> 01:04:14,807
And there is nothing good
here, there never was.
945
01:04:16,940 --> 01:04:17,854
I love you.
946
01:04:21,640 --> 01:04:23,120
But you should go.
947
01:04:24,730 --> 01:04:27,646
Your new family
needs you, I don't.
948
01:04:50,147 --> 01:04:50,930
[door opening]
949
01:04:50,974 --> 01:04:51,800
Hey.
950
01:04:51,844 --> 01:04:52,671
- Hey you.
951
01:04:54,020 --> 01:04:56,805
[smooching]
952
01:04:56,849 --> 01:04:58,068
I am exhausted.
953
01:05:00,722 --> 01:05:03,943
What are you doing
sitting in the dark?
954
01:05:03,987 --> 01:05:05,902
Should I be concerned?
955
01:05:05,945 --> 01:05:07,207
- [Elizabeth] No,
I'm good actually.
956
01:05:07,251 --> 01:05:08,687
- Okay.
957
01:05:08,730 --> 01:05:10,558
- [Elizabeth] My mom was here.
958
01:05:10,602 --> 01:05:13,910
- Here, like in
the apartment here?
959
01:05:13,953 --> 01:05:14,780
- Mhmm.
960
01:05:16,521 --> 01:05:18,871
- [scoffing] when?
961
01:05:18,915 --> 01:05:22,179
- She showed up about 20
minutes after you left.
962
01:05:22,222 --> 01:05:23,397
Where were you for so long?
963
01:05:23,441 --> 01:05:25,051
- I lost track of time.
964
01:05:25,095 --> 01:05:28,446
I mean who cares,
tell me what happened?
965
01:05:29,534 --> 01:05:31,057
- We said everything
we had to say.
966
01:05:31,101 --> 01:05:33,277
I feel like I got closure.
967
01:05:34,539 --> 01:05:36,062
Real closure going
all the way back
968
01:05:36,106 --> 01:05:39,196
to when I was in love with Ken.
969
01:05:39,239 --> 01:05:41,676
Do you think that's possible?
970
01:05:45,115 --> 01:05:48,205
- Sometimes we hold on to things
971
01:05:48,248 --> 01:05:50,990
that we know are
not good for us.
972
01:05:52,209 --> 01:05:54,907
Because we're afraid
of what will happen
973
01:05:54,951 --> 01:05:55,995
if we let go.
974
01:05:58,302 --> 01:06:01,348
But when we finally
do it's like this,
975
01:06:01,392 --> 01:06:04,090
this weight lifted off our chest
976
01:06:06,136 --> 01:06:07,920
and we're truly free.
977
01:06:09,269 --> 01:06:11,619
It's a good thing, trust me.
978
01:06:14,796 --> 01:06:16,015
Sorry I wasn't here.
979
01:06:16,059 --> 01:06:17,799
- [Elizabeth] No it's
better that you weren't.
980
01:06:17,843 --> 01:06:19,105
I don't think I could
have said everything I did
981
01:06:19,149 --> 01:06:20,324
with you here.
982
01:06:22,413 --> 01:06:24,545
- You're amazing, you know that?
983
01:06:24,589 --> 01:06:26,156
Absolutely amazing.
984
01:06:33,598 --> 01:06:34,599
- You smell.
985
01:06:36,253 --> 01:06:37,732
- I smell?
986
01:06:37,776 --> 01:06:42,215
You're gonna ruin that sweet
moment to tell me I smell?
987
01:06:42,259 --> 01:06:44,348
Yeah, I'ma take a shower.
988
01:06:45,523 --> 01:06:49,005
But you know what, you
should come with me.
989
01:06:51,181 --> 01:06:52,486
- Sorry mister, and you
know what kind of girl
990
01:06:52,530 --> 01:06:54,010
do you think I am?
991
01:06:54,967 --> 01:06:56,882
- A naughty one I hope.
992
01:06:57,883 --> 01:07:00,059
So I'll drop a pin on your GPS
993
01:07:00,103 --> 01:07:03,889
and that way you'll be
able to find me, okay?
994
01:07:04,977 --> 01:07:08,198
♪ In the morning
995
01:07:08,241 --> 01:07:11,027
♪ In the morning
996
01:07:11,984 --> 01:07:15,292
♪ And the lover
997
01:07:15,335 --> 01:07:18,860
♪ Smiling for me
998
01:07:18,904 --> 01:07:22,560
♪ While she's falling
999
01:07:22,603 --> 01:07:25,780
♪ While she's falling
1000
01:07:27,304 --> 01:07:31,047
♪ Man I must have been blind
1001
01:07:32,744 --> 01:07:36,052
♪ To carry on such
1002
01:07:36,095 --> 01:07:39,229
♪ For most of my life
1003
01:07:41,796 --> 01:07:45,800
♪ These days I'm hanging around
1004
01:07:46,888 --> 01:07:50,370
♪ You're out of my heart
1005
01:07:50,414 --> 01:07:53,504
♪ And out of my town
1006
01:08:07,257 --> 01:08:08,084
- Hey.
1007
01:08:10,390 --> 01:08:12,697
What's going on with
you, you look tense.
1008
01:08:12,740 --> 01:08:14,960
I know you're going to try
on wedding dresses right now.
1009
01:08:15,003 --> 01:08:16,048
I thought you were excited.
1010
01:08:16,092 --> 01:08:17,136
- I am excited.
1011
01:08:17,180 --> 01:08:18,224
- Yeah?
1012
01:08:18,268 --> 01:08:21,009
- Just my anxiety, babe.
1013
01:08:21,053 --> 01:08:23,273
- Did you take your Clonopin?
1014
01:08:23,316 --> 01:08:24,143
Good girl.
1015
01:08:26,580 --> 01:08:29,714
You know what, just
take out your pills.
1016
01:08:29,757 --> 01:08:30,802
Yeah, take them out.
1017
01:08:30,845 --> 01:08:31,890
- Why?
1018
01:08:31,933 --> 01:08:33,718
- Just take them out.
1019
01:08:34,806 --> 01:08:35,937
Now give them a shake.
1020
01:08:35,981 --> 01:08:37,113
[rattling]
1021
01:08:37,156 --> 01:08:39,680
Shake it one more time.
1022
01:08:39,724 --> 01:08:41,204
You feel that?
1023
01:08:41,247 --> 01:08:42,074
Oh, oh.
1024
01:08:42,118 --> 01:08:43,554
I can't even control it.
1025
01:08:43,597 --> 01:08:46,905
- You're so stupid I hate you.
1026
01:08:46,948 --> 01:08:48,167
- Am I embarrassing you?
1027
01:08:48,211 --> 01:08:49,168
- Yeah.
1028
01:08:49,212 --> 01:08:51,214
- A little bit?
- A little bit.
1029
01:08:51,257 --> 01:08:53,825
- Well I made you
smile, didn't I?
1030
01:08:53,868 --> 01:08:56,784
And you don't hate
me, you love me.
1031
01:08:59,135 --> 01:09:01,615
- [Elizabeth] That's it.
1032
01:09:01,659 --> 01:09:03,487
- [Grant] There it is.
1033
01:09:05,097 --> 01:09:06,664
Looks um, expensive.
1034
01:09:08,622 --> 01:09:12,800
- [Elizabeth] You know I
found it in a bridal magazine.
1035
01:09:14,150 --> 01:09:16,326
- [Grant] Do you want
me to go in with you?
1036
01:09:16,369 --> 01:09:17,762
- [Elizabeth] No, I'm fine.
1037
01:09:17,805 --> 01:09:19,851
Plus it's bad luck if
you see me in a dress.
1038
01:09:19,894 --> 01:09:21,244
- [Grant] I don't think
it's gonna be a tragedy
1039
01:09:21,287 --> 01:09:23,507
if I see you in a dress.
1040
01:09:23,550 --> 01:09:24,595
- [Elizabeth] Do you think
we need another thing
1041
01:09:24,638 --> 01:09:25,770
for me to obsess over?
1042
01:09:25,813 --> 01:09:27,772
- [Grant] Good
point, enough said.
1043
01:09:27,815 --> 01:09:29,948
No seeing you in a
dress till the big day.
1044
01:09:29,991 --> 01:09:31,863
I won't even ask again.
1045
01:09:32,994 --> 01:09:34,431
- [Elizabeth]
Okay, I'm going in.
1046
01:09:34,474 --> 01:09:35,823
- [Grant] All right, I'll
be back here in an hour.
1047
01:09:35,867 --> 01:09:38,130
You got this, okay?
1048
01:09:38,174 --> 01:09:39,218
- [Elizabeth] Okay, go, go.
1049
01:09:39,262 --> 01:09:40,306
- [Grant] You'll be fine.
1050
01:09:40,350 --> 01:09:42,700
[smooching]
1051
01:09:47,008 --> 01:09:50,011
[light piano music]
1052
01:10:13,296 --> 01:10:14,340
- Hello.
1053
01:10:14,384 --> 01:10:15,950
- Hi.
1054
01:10:15,994 --> 01:10:17,952
- Hi, you must be
my two o'clock.
1055
01:10:17,996 --> 01:10:19,171
- I am, I'm Elizabeth.
1056
01:10:19,215 --> 01:10:20,738
- Hi Elizabeth, I'm Jane.
1057
01:10:20,781 --> 01:10:22,218
It is so nice to meet you.
1058
01:10:22,261 --> 01:10:24,524
Welcome to our little shop.
1059
01:10:25,612 --> 01:10:27,484
- Thank you, it is so beautiful.
1060
01:10:27,527 --> 01:10:28,615
- Thank you.
1061
01:10:28,659 --> 01:10:29,834
- And you're so pretty.
1062
01:10:29,877 --> 01:10:31,227
- Oh, you're so
sweet, thank you.
1063
01:10:31,270 --> 01:10:33,098
Well are you
shopping alone today
1064
01:10:33,141 --> 01:10:34,708
or will someone be joining you?
1065
01:10:34,752 --> 01:10:35,927
- No, just me.
1066
01:10:35,970 --> 01:10:37,276
I sent my fiancee
away but he'll be back
1067
01:10:37,320 --> 01:10:38,799
in an hour to get me.
1068
01:10:38,843 --> 01:10:40,323
- Wonderful, that's
plenty of time.
1069
01:10:40,366 --> 01:10:42,107
It's always better
when the man shows up
1070
01:10:42,150 --> 01:10:44,022
at the altar instead
of the fitting room.
1071
01:10:44,065 --> 01:10:46,242
At least that's
my opinion anyway.
1072
01:10:46,285 --> 01:10:47,634
Can I offer you
something to drink?
1073
01:10:47,678 --> 01:10:49,157
- No, I'm great, thank you.
1074
01:10:49,201 --> 01:10:51,856
- Okay, well then
let's get started.
1075
01:10:51,899 --> 01:10:53,771
Let's find you a dress.
1076
01:10:53,814 --> 01:10:55,076
Right this way.
1077
01:10:56,295 --> 01:10:57,383
This your first time
shopping for dresses?
1078
01:10:57,427 --> 01:10:58,689
- Yeah.
1079
01:10:58,732 --> 01:11:02,736
- Oh, you are in for
a treat. [laughing]
1080
01:11:09,003 --> 01:11:11,528
- You look well, Elizabeth.
1081
01:11:11,571 --> 01:11:12,572
- Thank you.
1082
01:11:13,747 --> 01:11:14,748
I feel good.
1083
01:11:16,707 --> 01:11:19,405
- [Dr. Bowman]
That's great news.
1084
01:11:19,449 --> 01:11:21,233
Have you had any
other hallucinations
1085
01:11:21,277 --> 01:11:23,322
since our last session?
1086
01:11:23,366 --> 01:11:25,672
- [Elizabeth] Just one.
1087
01:11:25,716 --> 01:11:29,894
I saw a raccoon in my bathroom
but it passed quickly.
1088
01:11:31,765 --> 01:11:35,856
- Well, that tells me that
the Invega is working.
1089
01:11:37,293 --> 01:11:39,599
And how's your anxiety been?
1090
01:11:41,209 --> 01:11:42,863
- It comes and goes.
1091
01:11:47,868 --> 01:11:52,046
I had a really bad argument
with my mom the other day.
1092
01:11:54,048 --> 01:11:57,748
- [Dr. Bowman] Very
sorry to hear that.
1093
01:11:57,791 --> 01:11:59,315
- No, it was good.
1094
01:12:02,143 --> 01:12:03,754
I knew it helped me
get past some stuff
1095
01:12:03,797 --> 01:12:05,451
and cleared my mind.
1096
01:12:08,802 --> 01:12:13,024
- Sometimes when we confront
something or someone,
1097
01:12:13,067 --> 01:12:16,375
that's been a source
of stress in our lives,
1098
01:12:16,419 --> 01:12:20,292
it can often cause us
to refocus on ourselves.
1099
01:12:26,777 --> 01:12:28,692
What do you have there?
1100
01:12:29,780 --> 01:12:33,523
- I went wedding
dress shopping today.
1101
01:12:33,566 --> 01:12:35,263
And the lady in the
store was really nice.
1102
01:12:35,307 --> 01:12:39,137
She gave me this number
to a wedding chaplain.
1103
01:12:42,053 --> 01:12:43,968
- That was nice of her.
1104
01:12:48,407 --> 01:12:52,368
So other than the raccoon,
and a bit of anxiety,
1105
01:12:55,675 --> 01:12:58,809
you haven't had
any other episodes?
1106
01:12:58,852 --> 01:12:59,679
- No.
1107
01:13:02,378 --> 01:13:06,556
And then things with Grant
have been much better.
1108
01:13:06,599 --> 01:13:10,560
And that feeling I was
having of him leaving me,
1109
01:13:10,603 --> 01:13:11,430
it passed.
1110
01:13:15,260 --> 01:13:16,392
- That's good.
1111
01:13:18,306 --> 01:13:20,831
And have you been
taking the Saphris?
1112
01:13:20,874 --> 01:13:22,049
- No, not yet.
1113
01:13:26,576 --> 01:13:28,447
I didn't feel the need to.
1114
01:13:28,491 --> 01:13:32,712
And like you said, the
Invega must be working.
1115
01:13:32,756 --> 01:13:34,192
- I'm sure it is.
1116
01:13:35,672 --> 01:13:39,589
But I would like you to
take the Saphris tonight.
1117
01:13:39,632 --> 01:13:40,807
10 milligrams.
1118
01:13:43,114 --> 01:13:44,332
- [Elizabeth] I
thought that was for
1119
01:13:44,376 --> 01:13:47,597
when I was having a
really bad episode.
1120
01:13:47,640 --> 01:13:49,468
- Well that's correct.
1121
01:13:51,644 --> 01:13:53,907
But it's also preventative.
1122
01:13:55,387 --> 01:13:58,390
Considering the occurrence
with Tim is fairly recent,
1123
01:13:58,434 --> 01:14:01,349
then followed by the
argument with your mother,
1124
01:14:01,393 --> 01:14:03,569
we'd rather be safe than sorry.
1125
01:14:03,613 --> 01:14:05,310
These type of situations
could often lead
1126
01:14:05,353 --> 01:14:07,399
to relapse due to stress.
1127
01:14:10,271 --> 01:14:12,752
Why not nip it in the bud now?
1128
01:14:15,712 --> 01:14:18,976
- Nip it in the bud,
I like that, okay.
1129
01:14:22,632 --> 01:14:24,547
I'll see you next week?
1130
01:14:28,681 --> 01:14:30,291
- That sounds good.
1131
01:14:33,033 --> 01:14:37,211
- [Elizabeth] Dr. Bowman,
thank you for everything.
1132
01:14:38,561 --> 01:14:41,041
- [Dr. Bowman] It's my
absolute pleasure, Elizabeth.
1133
01:14:41,085 --> 01:14:44,392
You are a bright,
warm, young woman.
1134
01:14:44,436 --> 01:14:46,612
And I want nothing more
than to get you back
1135
01:14:46,656 --> 01:14:49,441
to living a full
productive life.
1136
01:14:51,661 --> 01:14:53,401
Now I want you to
call me tomorrow
1137
01:14:53,445 --> 01:14:55,882
after you've taken the Saphris
1138
01:14:55,926 --> 01:14:58,537
and tell me how you feel, okay?
1139
01:14:58,581 --> 01:15:00,104
- [Elizabeth] Okay.
1140
01:15:01,366 --> 01:15:04,543
- [Grant] Babe, can
you come to bed?
1141
01:15:04,587 --> 01:15:05,457
- In a sec.
1142
01:15:54,506 --> 01:15:56,726
Fuck, cherry flavor my ass.
1143
01:15:58,945 --> 01:16:00,773
Time to start living.
1144
01:16:00,817 --> 01:16:02,601
- [Grant] Elizabeth.
1145
01:16:02,645 --> 01:16:03,471
- Yeah?
1146
01:16:05,822 --> 01:16:09,303
- [Grant] Why do we
never open the futon?
1147
01:16:10,783 --> 01:16:14,961
- Guess, before you I just
got used to living alone.
1148
01:16:16,093 --> 01:16:18,748
We'll open it
tomorrow, I promise.
1149
01:16:23,753 --> 01:16:26,451
- [Grant] I love you, Elizabeth.
1150
01:16:28,061 --> 01:16:29,497
- I love you too.
1151
01:16:38,681 --> 01:16:41,161
[light music]
1152
01:16:54,914 --> 01:16:57,090
♪ At last
1153
01:17:02,618 --> 01:17:05,969
♪ My love has come along
1154
01:17:10,713 --> 01:17:14,238
♪ My lonely days are over
1155
01:17:15,848 --> 01:17:16,675
Grant?
1156
01:17:19,199 --> 01:17:22,681
♪ And life is like a song
1157
01:17:27,338 --> 01:17:29,862
♪ Oh yeah yeah
1158
01:17:29,906 --> 01:17:32,082
♪ At last
1159
01:17:35,389 --> 01:17:38,915
♪ The stars above are blue
1160
01:17:44,050 --> 01:17:45,182
Grant?
1161
01:17:45,225 --> 01:17:49,316
♪ My heart was
wrapped up in clovers
1162
01:17:51,971 --> 01:17:55,671
♪ The night I looked at you
1163
01:18:01,851 --> 01:18:04,680
♪ I found a dream
1164
01:18:05,811 --> 01:18:09,162
♪ That I could speak to
1165
01:18:10,337 --> 01:18:14,428
♪ A dream that I can call my own
1166
01:18:17,780 --> 01:18:21,958
♪ I found the thrill
to rest my cheek to
1167
01:18:26,876 --> 01:18:31,054
♪ A thrill that I
have never known
1168
01:18:33,056 --> 01:18:35,319
♪ Oh yeah yeah
1169
01:18:35,362 --> 01:18:38,278
♪ You smile
1170
01:18:38,322 --> 01:18:40,411
♪ You smile
1171
01:18:40,454 --> 01:18:44,545
♪ Oh and then the spell was cast
1172
01:18:49,725 --> 01:18:53,380
♪ And here we are in heaven
1173
01:18:54,642 --> 01:18:55,469
Grant?
1174
01:18:57,733 --> 01:18:59,604
♪ For you are mine
1175
01:18:59,647 --> 01:19:02,302
- Sometimes we hold on to things
1176
01:19:03,347 --> 01:19:06,045
that we know are
not good for us.
1177
01:19:08,221 --> 01:19:12,399
Because we're afraid of what
will happen if we let go.
1178
01:19:15,446 --> 01:19:16,839
[glass shattering]
1179
01:19:16,882 --> 01:19:19,493
[somber music]
1180
01:19:22,366 --> 01:19:25,456
But when we finally
do, it's like this
1181
01:19:25,499 --> 01:19:28,241
this weight lifted
off our chest.
1182
01:19:30,461 --> 01:19:32,202
And we're truly free.
1183
01:19:33,333 --> 01:19:35,683
It's a good thing, trust me.
1184
01:19:39,862 --> 01:19:43,648
- Grant asked me to
marry him and I said yes.
1185
01:19:45,824 --> 01:19:47,957
- [Dr. Bowman] Elizabeth,
I need you to listen to me
1186
01:19:48,000 --> 01:19:50,916
very carefully and
try to understand
1187
01:19:50,960 --> 01:19:53,876
what I'm about to
say to you, okay?
1188
01:19:56,661 --> 01:19:58,794
The best thing that you can do
1189
01:19:58,837 --> 01:20:02,972
is to ignore the voices and
hallucinations at all cost.
1190
01:20:04,408 --> 01:20:06,845
Don't make friends with
them, don't talk to them.
1191
01:20:06,889 --> 01:20:11,023
Don't even acknowledge them
even if they're nice to you.
1192
01:20:12,459 --> 01:20:16,289
We don't want you to engage
with any of the hallucinations.
1193
01:20:17,682 --> 01:20:21,599
It could potentially
worsen your state of mind.
1194
01:20:21,642 --> 01:20:24,863
Now I understand how real
these hallucinations may feel
1195
01:20:24,907 --> 01:20:28,171
when they're happening
but they're not.
1196
01:20:29,389 --> 01:20:31,087
And you're gonna
have to try your best
1197
01:20:31,130 --> 01:20:33,089
to try and tune them out.
1198
01:20:33,132 --> 01:20:35,439
Turn the TV up extra loud.
1199
01:20:35,482 --> 01:20:37,745
Listen to music
with headphones on.
1200
01:20:37,789 --> 01:20:39,965
Call someone, anybody.
1201
01:20:40,009 --> 01:20:41,880
Anything at all to
distract yourself
1202
01:20:41,924 --> 01:20:43,969
until the episode passes.
1203
01:20:45,318 --> 01:20:48,626
[somber music]
1204
01:20:48,669 --> 01:20:49,845
- [Elizabeth] Do you
know how scary it is
1205
01:20:49,888 --> 01:20:52,760
when you don't know
if life is real?
1206
01:20:53,892 --> 01:20:56,634
Sometimes I feel
cursed, like I'm living
1207
01:20:56,677 --> 01:21:00,072
in a bad dream that
I can't wake up from.
1208
01:21:04,468 --> 01:21:06,557
My relationship is suffering.
1209
01:21:06,600 --> 01:21:09,995
He says it's not but
I don't believe him.
1210
01:21:14,521 --> 01:21:16,349
I want to believe him.
1211
01:21:19,352 --> 01:21:23,530
And I don't want him to stop
loving me because of this.
1212
01:21:24,488 --> 01:21:26,359
[sobbing]
1213
01:21:26,403 --> 01:21:29,406
I can't stop loving
because of this.
1214
01:21:35,803 --> 01:21:36,892
I'm so tired.
1215
01:21:45,552 --> 01:21:49,165
- [Mom] I thought you said
she was making progress.
1216
01:21:49,208 --> 01:21:50,035
- She is.
1217
01:21:52,168 --> 01:21:54,910
But the type of schizophrenia
that Elizabeth has
1218
01:21:54,953 --> 01:21:57,782
is very uncommon and can
manifest its symptoms
1219
01:21:57,825 --> 01:22:01,917
in many ways including a
change in her perceptions
1220
01:22:01,960 --> 01:22:05,442
that could influence
her sense of reality.
1221
01:22:06,704 --> 01:22:08,880
In her particular case,
this not only includes
1222
01:22:08,924 --> 01:22:11,013
hearing voices
that are not there
1223
01:22:11,056 --> 01:22:14,103
or seeing something that's
not actually present.
1224
01:22:14,146 --> 01:22:16,627
She also has tactile
hallucinations
1225
01:22:16,670 --> 01:22:21,458
that could create a sensation
of physical contact.
1226
01:22:21,501 --> 01:22:24,765
In addition, she has
the type of symptoms
1227
01:22:24,809 --> 01:22:28,639
that are consistent with
the diagnosis of OCD.
1228
01:22:30,815 --> 01:22:33,426
Now all these symptoms at once
1229
01:22:33,470 --> 01:22:37,648
can lead to severe distress
and be very disabling.
1230
01:22:40,477 --> 01:22:44,133
With all these medical
conditions to manage,
1231
01:22:44,176 --> 01:22:46,526
it's going to be
very challenging.
1232
01:22:46,570 --> 01:22:48,006
And it's going to
be very important
1233
01:22:48,050 --> 01:22:50,704
that we have an effective
treatment plan in place
1234
01:22:50,748 --> 01:22:52,445
and that we stick with it.
1235
01:22:52,489 --> 01:22:54,578
- So what does that mean?
1236
01:22:57,798 --> 01:22:59,496
- Mrs. O'neil,
1237
01:22:59,539 --> 01:23:01,802
- Excuse me, O'neil
was her father's name.
1238
01:23:01,846 --> 01:23:05,284
I'm remarried now so
please call me Carol.
1239
01:23:07,069 --> 01:23:08,026
- Of course.
1240
01:23:09,462 --> 01:23:10,289
Carol.
1241
01:23:12,030 --> 01:23:14,772
Your daughter's
mental health is,
1242
01:23:17,035 --> 01:23:18,863
it's severe in nature.
1243
01:23:20,038 --> 01:23:22,649
Stress, let alone a
traumatic incident
1244
01:23:22,693 --> 01:23:25,348
can easily trigger
a psychotic episode.
1245
01:23:25,391 --> 01:23:27,741
- I'm sorry Dr. Bowman,
I really don't understand
1246
01:23:27,785 --> 01:23:29,700
what any of this means.
1247
01:23:36,924 --> 01:23:39,579
- The first appearance
of the hallucination
1248
01:23:39,623 --> 01:23:42,974
that Elizabeth came
to identify as Grant
1249
01:23:44,019 --> 01:23:46,282
seems to have coincided
with the death
1250
01:23:46,325 --> 01:23:48,327
of her father last year.
1251
01:23:49,763 --> 01:23:52,723
Now although the medication
eliminated her hallucinations
1252
01:23:52,766 --> 01:23:55,030
including the one of Grant,
1253
01:23:58,076 --> 01:24:00,209
it uncovered a deeper emotional
1254
01:24:00,252 --> 01:24:02,689
and psychological detachment.
1255
01:24:07,346 --> 01:24:09,392
- Did Elizabeth
ever mention to you
1256
01:24:09,435 --> 01:24:11,829
that she started speaking
to her father again
1257
01:24:11,872 --> 01:24:13,526
just before he died?
1258
01:24:14,788 --> 01:24:17,661
- No, she never
mentioned that to me.
1259
01:24:17,704 --> 01:24:19,271
- Yeah.
1260
01:24:19,315 --> 01:24:21,056
They were very close.
1261
01:24:22,666 --> 01:24:24,363
Just before we split.
1262
01:24:28,019 --> 01:24:31,153
Every Sunday he would
order Chinese food
1263
01:24:31,196 --> 01:24:34,199
and they would watch
movies all day.
1264
01:24:36,201 --> 01:24:38,073
He'd tell her stories.
1265
01:24:41,076 --> 01:24:42,381
And she's laugh.
1266
01:24:44,688 --> 01:24:47,952
And he even told her
once that one day,
1267
01:24:52,391 --> 01:24:55,699
some wonderful guy like some
stupid knight in shining armor
1268
01:24:55,742 --> 01:24:57,831
would come and marry her.
1269
01:25:04,142 --> 01:25:07,711
And she said I hope he's
just like you, daddy.
1270
01:25:07,754 --> 01:25:10,322
[somber music]
1271
01:25:12,629 --> 01:25:15,632
He'd call her his
little Lizzy Blue.
1272
01:25:19,201 --> 01:25:22,117
- [Dr. Bowman] I'm
so sorry, Carol.
1273
01:25:26,121 --> 01:25:27,034
- Now what?
1274
01:25:33,215 --> 01:25:36,305
- Dr. Saunders and
I think it's best
1275
01:25:36,348 --> 01:25:39,699
that Elizabeth remain
here in Statewood.
1276
01:25:40,874 --> 01:25:44,487
Hopefully after time
and proper treatment,
1277
01:25:44,530 --> 01:25:47,533
Elizabeth will be able to
break free of the notion
1278
01:25:47,577 --> 01:25:50,449
that she lost the
love of her life.
1279
01:25:53,365 --> 01:25:54,975
- Is this my fault?
1280
01:26:07,945 --> 01:26:11,427
- Carol, here at
Statewood we don't judge.
1281
01:26:13,298 --> 01:26:15,474
We're simply here to help.
1282
01:26:34,667 --> 01:26:35,973
- [Nurse] Hi, Elizabeth.
1283
01:26:36,016 --> 01:26:38,802
How are you feeling
today, sweety?
1284
01:26:38,845 --> 01:26:40,760
Can I get you anything?
1285
01:26:40,804 --> 01:26:42,501
Maybe a cup of water.
1286
01:26:52,598 --> 01:26:53,817
- What are you doing?
1287
01:26:53,860 --> 01:26:54,992
- Nothing, I was just
gonna put something
1288
01:26:55,035 --> 01:26:57,647
in the TV for Elizabeth.
1289
01:26:57,690 --> 01:27:00,476
Is there anything in
particular you wanna watch?
1290
01:27:00,519 --> 01:27:02,695
- You can put anything
you want on the TV, Jane.
1291
01:27:02,739 --> 01:27:04,306
Or turn it off all together.
1292
01:27:04,349 --> 01:27:06,612
It won't make a
difference either way.
1293
01:27:06,656 --> 01:27:08,353
All she ever does is sit there,
1294
01:27:08,397 --> 01:27:09,659
write in that notebook and flip
1295
01:27:09,702 --> 01:27:12,183
through that bridal magazine.
1296
01:27:13,837 --> 01:27:16,187
Look, I know you're new here.
1297
01:27:16,231 --> 01:27:18,581
But you can't give too
much to the patients.
1298
01:27:18,624 --> 01:27:21,018
You won't survive the job.
1299
01:27:21,061 --> 01:27:24,195
Now I need you to start prepping
the evening medications.
1300
01:27:24,239 --> 01:27:26,502
Rounds start in 30 minutes.
1301
01:27:36,251 --> 01:27:37,730
♪ Somebody get some flowers
1302
01:27:37,774 --> 01:27:39,732
♪ Somebody get a ring
1303
01:27:39,776 --> 01:27:43,780
♪ Somebody get a chapel
and a choir to sing
1304
01:27:43,823 --> 01:27:47,697
♪ Somebody get an organ to play
1305
01:27:47,740 --> 01:27:51,918
♪ 'Cause somebody's
getting married today
1306
01:27:51,962 --> 01:27:54,530
[upbeat music]
1307
01:27:56,314 --> 01:27:57,663
♪ Somebody get a preacher
1308
01:27:57,707 --> 01:27:59,665
♪ Somebody bake a cake
1309
01:27:59,709 --> 01:28:03,843
♪ Somebody get some shoes
and rice and presents today
1310
01:28:03,887 --> 01:28:07,673
♪ Somebody get a sweet negligee
1311
01:28:07,717 --> 01:28:12,069
♪ 'Cause somebody's
getting married today
1312
01:28:12,112 --> 01:28:15,812
♪ Wedding, wedding
,big and bulky wedding
1313
01:28:15,855 --> 01:28:17,814
♪ Somebody get champagne
1314
01:28:17,857 --> 01:28:19,685
♪ Sombody rent a room
1315
01:28:19,729 --> 01:28:21,731
♪ Somebody get the lovely bride
1316
01:28:21,774 --> 01:28:23,341
♪ And somebody get the
1317
01:28:23,385 --> 01:28:25,082
♪ Somebody get the,
somebody somebody
1318
01:28:25,125 --> 01:28:26,344
♪ Somebody, somebody
1319
01:28:26,388 --> 01:28:29,826
♪ Somebody get this
wedding under way
1320
01:28:29,869 --> 01:28:33,960
♪ Somebody getting married today
1321
01:28:37,355 --> 01:28:39,575
[applause]
1322
01:28:42,404 --> 01:28:43,448
- [Elizabeth] Grant
asked me to marry him
1323
01:28:43,492 --> 01:28:44,754
and I said yes.
1324
01:28:46,538 --> 01:28:49,541
- [Grant] I love
you Elizabeth Blue.
1325
01:29:01,336 --> 01:29:04,469
[somber guitar music]
1326
01:29:27,797 --> 01:29:31,322
♪ Lying there's a rainbow
1327
01:29:36,153 --> 01:29:40,070
♪ But it ain't no pretty sight
1328
01:29:46,163 --> 01:29:49,471
♪ I seen all the colors
1329
01:29:55,215 --> 01:29:59,176
♪ Only one in front of my eyes
1330
01:30:01,483 --> 01:30:04,529
♪ The color of green
1331
01:30:13,538 --> 01:30:16,541
♪ A color so lonely
1332
01:30:19,849 --> 01:30:22,373
♪ The color of
1333
01:30:22,417 --> 01:30:24,419
♪ green
1334
01:30:31,861 --> 01:30:34,864
♪ A color so hungry
1335
01:30:36,735 --> 01:30:39,172
♪ A color of
1336
01:30:41,523 --> 01:30:44,090
♪ Passing room
1337
01:30:51,097 --> 01:30:54,840
♪ And that empty bed for two
1338
01:30:59,454 --> 01:31:03,501
♪ And I see red there and orange
1339
01:31:08,201 --> 01:31:12,597
♪ Thinking all of
this ends all over you
1340
01:31:12,641 --> 01:31:16,340
♪ All on you all I'm seeing
1341
01:31:17,994 --> 01:31:19,996
♪ Green
1342
01:31:26,785 --> 01:31:29,788
♪ A color so lonely
1343
01:31:32,791 --> 01:31:35,141
♪ The color of
1344
01:31:35,185 --> 01:31:37,187
♪ Green
1345
01:31:44,237 --> 01:31:47,240
♪ A color so hungry
1346
01:31:49,025 --> 01:31:51,593
♪ The color of
1347
01:31:53,682 --> 01:31:57,860
♪ And has eaten
me, eaten me away
1348
01:32:03,256 --> 01:32:05,171
♪ Away
1349
01:32:09,132 --> 01:32:11,743
♪ Second place
1350
01:32:12,701 --> 01:32:15,921
♪ The same as no place
1351
01:32:17,967 --> 01:32:20,273
♪ No place
1352
01:32:24,495 --> 01:32:28,630
♪ And does he tell
me, he tell me
1353
01:32:29,631 --> 01:32:31,546
♪ Away
1354
01:32:33,286 --> 01:32:35,680
♪ Away, away
1355
01:32:38,509 --> 01:32:41,773
♪ True love ain't true
1356
01:32:43,209 --> 01:32:46,386
♪ Well now fades
1357
01:32:46,430 --> 01:32:50,260
♪ It fades, it fades away too
1358
01:33:10,933 --> 01:33:12,935
♪ Green
1359
01:33:18,070 --> 01:33:21,073
♪ A color so lonely
1360
01:33:26,470 --> 01:33:28,951
♪ A color of
1360
01:33:29,305 --> 01:33:35,818
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
95626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.