All language subtitles for Deep Throat (1972) 1080p h265 BRRip Oldies.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,900 --> 00:00:03,831 In "Three Contributions to the Theory of Sex", Freud wrote... 2 00:00:03,861 --> 00:00:05,858 about the fantasies and Illnesses of disturbed sex. 3 00:00:05,884 --> 00:00:07,826 His theory is that life falls into four phases: Oral, Anal, Phallic and Genital. 4 00:00:07,852 --> 00:00:09,850 Sexual hang-ups involve a fixation at one phase. 5 00:00:09,876 --> 00:00:11,815 This film is designed in a broad and humorous way to illustrate a psychiatrist's... 6 00:00:11,841 --> 00:00:13,834 treatment of a girl, and his use of a ploy and the power of suggestion to overcome... 7 00:00:13,860 --> 00:00:15,840 that fixation and the ultimate maturation of the girl into the genital phase. 8 00:00:15,866 --> 00:00:17,844 The use of the power of suggestion in the sexual evolution of the girl... 9 00:00:17,870 --> 00:00:19,770 is based on fables written about by Wilhelm Jensen in the famous "GRADIVA". 10 00:05:34,148 --> 00:05:38,296 Helen, I'm home. - Linda? I'm in here, hon. 11 00:05:47,622 --> 00:05:49,633 That's a pretty site. 12 00:05:52,315 --> 00:05:54,393 I really hope I'm not interrupting. 13 00:05:54,521 --> 00:05:57,643 No, not at all. They are your groceries too. 14 00:05:57,767 --> 00:06:00,861 Give me a hand putting them away, will you hon? 15 00:06:11,950 --> 00:06:14,185 I really want another cigarette, will you hon? 16 00:06:23,976 --> 00:06:27,232 Mind if I smoke while your 'eating'? 17 00:06:27,323 --> 00:06:29,516 No, not at all. 18 00:06:50,119 --> 00:06:51,592 Where are you going, love? 19 00:06:51,704 --> 00:06:54,119 I'm gonna slide off another bannister. 20 00:06:55,535 --> 00:06:57,768 Think he wants some warm supper. 21 00:09:44,296 --> 00:09:46,357 Boy, that was good. 22 00:09:47,371 --> 00:09:50,398 Why don't you take a dip, it will cool you off. 23 00:09:51,732 --> 00:09:54,627 No, maybe later. - Got any more lotion? 24 00:09:55,687 --> 00:09:57,025 Love? - What? 25 00:09:57,151 --> 00:10:00,006 Suntan oil. - Oh, here. 26 00:10:01,022 --> 00:10:03,940 You alright? - Yeah I'm fine, what makes you say that? 27 00:10:04,096 --> 00:10:08,217 You, the way you're acting. You've been moping around all day. 28 00:10:08,701 --> 00:10:11,666 It's us, me, the way we live. 29 00:10:11,736 --> 00:10:14,226 What the hell is wrong with the way we live? 30 00:10:14,367 --> 00:10:19,143 With my alimony check and your old man's allowance, we'll do alright. 31 00:10:19,873 --> 00:10:23,469 Who's got it better? - Alright, what are you doing tonight? 32 00:10:23,564 --> 00:10:28,387 I don't know, dinner, probably go to the Dogs. 33 00:10:28,797 --> 00:10:32,664 With whom? - You know. What's his name? 34 00:10:33,207 --> 00:10:35,858 There, that's it. I'll never forget what's his name. 35 00:10:36,140 --> 00:10:40,105 Look Helen, there's got to be more to life than just screwing around. 36 00:10:40,194 --> 00:10:42,361 Boy, you sound like you're ready to settle down. 37 00:10:42,484 --> 00:10:44,937 The house, the kids and all that. 38 00:10:45,050 --> 00:10:47,617 But not for me, Love. I've been to that place. 39 00:10:47,754 --> 00:10:50,821 That's just it. I can't get married. 40 00:10:52,586 --> 00:10:57,497 I know of at least a half a dozen guys that would just jump at the chance to marry you. 41 00:10:57,639 --> 00:11:03,671 It wouldn't work. I would be miserable and make him miserable too. 42 00:11:05,237 --> 00:11:06,926 Why? 43 00:11:07,491 --> 00:11:08,936 Sex. 44 00:11:09,189 --> 00:11:11,995 Sex? - Yes, I don't enjoy it. 45 00:11:12,284 --> 00:11:16,329 What do you mean you don't enjoy it? - Alright, that's not all together right. 46 00:11:17,048 --> 00:11:21,728 It makes me feel so tingly all over, and then... - And then what? 47 00:11:21,982 --> 00:11:26,156 Nothing. There should be more to sex than a lot of little tingles. 48 00:11:26,287 --> 00:11:30,875 There should be bells ringing, dams bursting, bombs going off, something. 49 00:11:31,067 --> 00:11:33,017 Do you want to get off or do you want to wreck a city? 50 00:11:33,152 --> 00:11:35,070 Helen please, be serious. 51 00:11:37,750 --> 00:11:40,096 Then you've never gotten off? - No. 52 00:11:40,249 --> 00:11:42,141 Never? - Never. 53 00:11:42,340 --> 00:11:45,843 Oh, what the hell honey. Different strokes to different folks. 54 00:11:45,964 --> 00:11:47,630 Maybe you're not doing it right. 55 00:11:47,730 --> 00:11:52,056 How do you mean? How many ways are there? 56 00:11:52,862 --> 00:11:57,355 There is a lot more to fucking than just bam bam thank you ma'am. 57 00:11:57,929 --> 00:12:00,962 You gotta find what is right for you. - How? 58 00:12:01,357 --> 00:12:05,047 Experimenting. What do you say, we get a bunch of guys up here? 59 00:12:05,190 --> 00:12:08,614 Someone's got to get your bells ringing, OK? 60 00:12:08,840 --> 00:12:12,539 OK, the way I feel, I'll try anything. 61 00:12:44,604 --> 00:12:46,818 Hi, how are you? - Fine, how are you? 62 00:12:46,879 --> 00:12:51,236 Good. We're not late or anything, are we? - No, you're just in time. 63 00:12:52,288 --> 00:12:55,440 You'll have number 11. 64 00:12:56,973 --> 00:12:58,793 You'll have 12. 65 00:12:58,964 --> 00:13:02,172 Just have a drink, sit down, relax until your number is called. 66 00:13:02,254 --> 00:13:05,260 What are we doing, holding a raffle here? - I never win anything anyway. 67 00:13:05,389 --> 00:13:10,876 Don't worry honey, everybody gets a piece of this action. - Promise? 68 00:21:31,104 --> 00:21:32,740 Who has number 11? 69 00:21:33,442 --> 00:21:34,723 Come with me, you're next. 70 00:21:34,793 --> 00:21:37,704 I can't handle it, man. You should have been here 2 minutes ago. 71 00:21:38,083 --> 00:21:40,113 How about you? 72 00:21:41,017 --> 00:21:43,153 Anybody left? 73 00:21:46,977 --> 00:21:50,739 What's a nice joint like you doing in a girl like this? 74 00:21:50,788 --> 00:21:52,676 How did you get here? 75 00:21:52,768 --> 00:21:57,374 Well listen, honey. You called me, I didn't call you. 76 00:21:59,119 --> 00:22:02,395 Some days nothing seems to go right. 77 00:22:06,513 --> 00:22:10,179 Well, what now? - I don't know. How many was it? 78 00:22:10,280 --> 00:22:12,783 14. Not counting those that wouldn't cry. 79 00:22:12,814 --> 00:22:16,466 That's terrible English. - All right, those who came twice. 80 00:22:16,625 --> 00:22:19,399 Well, since it's your idea, what am I gonna do? 81 00:22:19,423 --> 00:22:21,322 You didn't get off once? 82 00:22:21,452 --> 00:22:24,911 Sure I did, a hundred times, and it was great, but... 83 00:22:24,993 --> 00:22:26,358 But what? 84 00:22:26,383 --> 00:22:31,005 Not real, you know like: Bells ringing and dams bursting and bombs going off. 85 00:22:31,074 --> 00:22:34,843 There you go again. You wanna get off or destroy a city? 86 00:22:34,960 --> 00:22:37,550 Please Helen, get serious. 87 00:22:38,718 --> 00:22:42,361 What can I do? - I don't know, let me think. 88 00:22:43,681 --> 00:22:45,792 How about... - What? 89 00:22:46,809 --> 00:22:48,945 Dr. Young. - A doctor? 90 00:22:49,000 --> 00:22:52,461 A psychiatrist. A real thing, but as horny as hell. 91 00:22:52,909 --> 00:22:55,785 He might be able to do the trick. - I don't understand. 92 00:22:56,049 --> 00:22:59,368 Well, you might have a mental block. Or something. 93 00:22:59,442 --> 00:23:02,031 A mental block? - A hang up... 94 00:23:02,157 --> 00:23:05,371 A block. Where you wanna do something, your brain says like, you know... 95 00:23:05,397 --> 00:23:08,747 ...you can't do that, because of an old pattern that was developing. 96 00:23:15,366 --> 00:23:18,520 Well it's, it's really quite common. 97 00:23:18,978 --> 00:23:21,991 Perhaps you've had a traumatic experience as a child. 98 00:23:22,219 --> 00:23:24,340 No, I do not think so. 99 00:23:25,757 --> 00:23:31,242 Nothing unpleasant that could have possibly turned you off to sex? When you were younger? 100 00:23:31,348 --> 00:23:35,240 You're getting me all wet, please stop it. - Oh, I'm sorry. Nurse! 101 00:23:35,299 --> 00:23:39,142 Nurse, Miss Lovelace is done with her bubbles. 102 00:23:40,487 --> 00:23:43,176 Hmm, nothing turns you off to sex. 103 00:23:43,560 --> 00:23:48,334 Listen Doctor, please, I'm not turned off to sex. 104 00:23:48,359 --> 00:23:53,122 I enjoy it. In fact I can spend the rest of my life getting laid. 105 00:23:53,276 --> 00:23:57,020 Well then, what's the problem? - I don't know, something's missing. 106 00:23:57,272 --> 00:23:59,773 Something is missing? - Yes. 107 00:23:59,834 --> 00:24:03,631 There should be more to it than a lot of little tingles. 108 00:24:04,359 --> 00:24:09,884 I wanna hear bells, bombs. And dams bursting. 109 00:24:10,016 --> 00:24:12,634 Rockets red glare. - Bombs bursting in air. 110 00:24:12,685 --> 00:24:16,462 Gave proof through the night that our flag was still there. 111 00:24:17,283 --> 00:24:21,030 Be serious. - Nurse! Nurse! 112 00:24:21,115 --> 00:24:22,656 Take that away. 113 00:24:22,681 --> 00:24:24,005 There's your problem. 114 00:24:24,102 --> 00:24:27,504 You say that you want more out of sex than just a lot of little tingles. 115 00:24:27,582 --> 00:24:29,991 Yes, I want to hear bells and bombs. 116 00:24:30,035 --> 00:24:34,038 Yes, we've just been through that, miss Lovelace, let's not do that one again. 117 00:24:34,123 --> 00:24:38,728 You know, I think your problem might be physical, in stead of psychological. 118 00:24:39,075 --> 00:24:42,684 Have you ever had an internal examination? 119 00:24:42,968 --> 00:24:44,814 No, I don't think so. 120 00:24:45,029 --> 00:24:47,915 Step into my examination room, I wanna take a look at you. 121 00:24:49,107 --> 00:24:51,233 We will have a look at you. 122 00:24:52,523 --> 00:24:55,215 Oh, miss Lovelace, those will have to go. 123 00:24:55,673 --> 00:24:58,397 Nurse, sterilization please. 124 00:25:11,927 --> 00:25:13,890 That will be all, thank you. 125 00:25:14,859 --> 00:25:17,864 Let's have a look. Let's lift your leg. 126 00:25:32,507 --> 00:25:34,280 Oh, that's amazing! 127 00:25:34,544 --> 00:25:36,784 Would you tell me, somebody forgot his watch, huh? 128 00:25:36,885 --> 00:25:40,383 No, no no. It's truly amazing! 129 00:25:42,926 --> 00:25:44,841 Miss Lovelace, you don't have one. 130 00:25:45,637 --> 00:25:48,433 Of course not, I am a woman, I'm not supposed to have one 131 00:25:48,498 --> 00:25:51,156 No, I don't mean one of those, I mean, well you... 132 00:25:51,181 --> 00:25:53,805 You don't have a clitoris. There is no clitoris here. 133 00:25:53,830 --> 00:25:57,513 Are you sure? - Of course I'm sure, here, take a look. 134 00:26:00,414 --> 00:26:02,146 Well, I'll be damned. 135 00:26:02,448 --> 00:26:06,227 Hmm, no wonder you hear no bells. You have no tinkler! 136 00:26:06,344 --> 00:26:08,709 That's not funny! 137 00:26:09,241 --> 00:26:13,250 Now now, Miss Lovelace, please. Try to compose yourself. 138 00:26:13,756 --> 00:26:19,076 Tell me something... When you get laid, that is when you have sexual intercourse... 139 00:26:19,641 --> 00:26:21,917 what excites you on the most? 140 00:26:24,085 --> 00:26:27,552 Giving head. - Really, giving head? 141 00:26:28,138 --> 00:26:31,366 What do you feel? - Sort of excited. 142 00:26:31,991 --> 00:26:33,584 Where? 143 00:26:34,241 --> 00:26:38,075 You'll laugh. - No no, miss Lovelace, I won't laugh. 144 00:26:38,889 --> 00:26:40,347 I get excited... 145 00:26:41,151 --> 00:26:42,194 here. 146 00:26:46,503 --> 00:26:50,529 Come, missis Lovelace, let me have a look in there. Open your mouth. 147 00:26:51,073 --> 00:26:55,659 Open your mouth wider. Wider, A A A A A. 148 00:27:00,058 --> 00:27:03,155 Well, there it is. You little bugger! There it is! 149 00:27:03,238 --> 00:27:07,999 What? - Your clitoris is deep down in the bottom of your throat. 150 00:27:11,574 --> 00:27:16,876 Listen, having a clitoris deep down in the bottom of your throat is better than having no clitoris at all. 151 00:27:17,384 --> 00:27:19,670 That's easy for you to say. 152 00:27:21,053 --> 00:27:24,788 Suppose your balls were in your ears. 153 00:27:26,108 --> 00:27:29,080 Then I should hear myself coming. 154 00:27:31,513 --> 00:27:36,803 Listen, we have the problem solved. All we have to do now is find a solution. 155 00:27:37,178 --> 00:27:38,668 Like what? 156 00:27:46,254 --> 00:27:49,511 Like... Deep Throat. 157 00:27:51,603 --> 00:27:53,332 Deep what? - Throat. 158 00:27:53,415 --> 00:27:57,920 Have you ever taken a penis all the way down to the bottom of your throat? 159 00:27:58,014 --> 00:28:03,430 No, I try, but I choke. - Well, now I hear it's a matter of discipline. 160 00:28:03,772 --> 00:28:06,604 You have to learn to relax the muscles... 161 00:28:06,629 --> 00:28:11,260 You have to regulate your breathing to the movement of your head. 162 00:28:11,629 --> 00:28:15,568 You make it sound so easy. - Well, it is! 163 00:28:15,866 --> 00:28:20,941 Try it. You'll like it. - Well, what have I got to lose? 164 00:28:21,213 --> 00:28:23,643 Come, you try it with me. 165 00:28:30,678 --> 00:28:32,587 Come, dear. 166 00:28:40,125 --> 00:28:48,212 Now I'm gonna tell you, the way it has to be. 167 00:28:48,632 --> 00:28:57,700 And if you pay attention I'm sure that you will see. 168 00:28:58,172 --> 00:29:06,428 Just relax your muscles and once you hit that spot. 169 00:29:07,350 --> 00:29:15,697 Keep right on pushing and give it all you got. 170 00:29:16,504 --> 00:29:24,772 Now we've found your tinkler the solution is quite clear 171 00:29:25,181 --> 00:29:34,883 For if we both can hit it now the bells you'll surely hear. 172 00:33:29,902 --> 00:33:34,984 Oh, Dr. Young, how could I ever repay you? You saved my life. 173 00:33:35,080 --> 00:33:38,455 I'm a fulfilled woman. I've heard the bells at last. 174 00:33:38,563 --> 00:33:41,669 Oh, Dr. Young, marry me. I want to be your slave. 175 00:33:41,858 --> 00:33:45,338 Linda, I can't marry you. - What do you mean, you can't marry me? 176 00:33:45,570 --> 00:33:48,063 My nurse, she won't let me. And how much... 177 00:33:49,255 --> 00:33:51,452 Deep throat do you think I can take? 178 00:33:52,135 --> 00:33:57,499 Oh no, you're not getting off that easy. You've shown me the way. 179 00:33:57,698 --> 00:34:02,069 And now you wanna throw me out on the street to go from one man to another? 180 00:34:02,208 --> 00:34:07,927 What, are you are crazy? It's all your fault. Don't you understand? I need it. I need Love. 181 00:34:08,103 --> 00:34:13,492 Calm down. Listen, I'm not throwing you out. You can find your love and happiness. 182 00:34:15,370 --> 00:34:20,223 In the meantime, you can come to work for me here in the office and make some house calls. 183 00:34:21,510 --> 00:34:24,169 I don't understand. - You don't have to... 184 00:34:24,531 --> 00:34:28,215 That is... I'll make you a physiotherapist. 185 00:34:28,391 --> 00:34:30,063 I don't know anything about physio... 186 00:34:30,343 --> 00:34:32,864 I'll teach you, I'll teach you. 187 00:34:33,063 --> 00:34:39,051 Would you really, Dr. Young? When do we start? - Right now, if you like. 188 00:34:39,135 --> 00:34:41,783 Oh, the sooner the better. Will I need anything? 189 00:34:42,021 --> 00:34:45,050 Just a uniform. - No equipment? 190 00:34:45,363 --> 00:34:49,743 Linda, you were born with all the equipment you will ever need. 191 00:37:47,993 --> 00:37:56,078 I'd like to teach you all to screw in perfect harmony. 192 00:37:56,452 --> 00:38:00,923 I'd like to see you all get laid. 193 00:38:01,712 --> 00:38:09,081 I'd like to see you all get laid but leave a piece for me 194 00:38:09,989 --> 00:38:14,448 Case 358. Albert Finster. Age 25, bachelor. 195 00:38:15,068 --> 00:38:20,388 Has an obsession in finding out that really do go better with coke. 196 00:38:21,308 --> 00:38:23,284 Relax your muscles, my dear. 197 00:38:26,910 --> 00:38:34,894 I'd like to try a little trick please don't think less of me 198 00:38:36,043 --> 00:38:43,081 I'd like to drink a little coke where you used to be 199 00:38:43,162 --> 00:38:51,208 Now, it's the real thing come, lick my straw 200 00:38:51,821 --> 00:38:59,223 It's the real thing now baby come and ask for more 201 00:40:48,898 --> 00:40:56,483 Case 653. Jacob Maltz. Age 52. He's a widower, no children. 202 00:40:57,034 --> 00:41:00,928 Has not had sexual intercourse since his passed away 3 years ago. 203 00:41:01,046 --> 00:41:04,423 And refuses to go to bed with anybody until he's married. 204 00:41:04,568 --> 00:41:07,532 He has recently developed severe pains in the groin 205 00:41:07,717 --> 00:41:10,514 believed pains to be a result of sexual abstinence. 206 00:41:10,729 --> 00:41:14,744 I've sent my therapist over, miss Linda Lovelace, to relieve the pain. 207 00:41:25,849 --> 00:41:28,641 Tell me Mr. Maltz, how do you feel now? 208 00:41:28,989 --> 00:41:34,645 Wonderful. I haven't felt this good since my poor Sarah passed away. 209 00:41:34,881 --> 00:41:36,046 I'm so glad. 210 00:41:36,140 --> 00:41:39,626 You don't know how good it makes me feel, to know that I've been of some help to you. 211 00:41:39,686 --> 00:41:46,986 You're an angel. You've helped me. Maybe you can give me a treatment like that, 2 or 3 times a week? 212 00:41:47,392 --> 00:41:48,948 I'll be glad to, Mr. Maltz. 213 00:41:49,087 --> 00:41:52,727 But are you sure you can afford it? These are expensive treatments, you know. 214 00:41:53,407 --> 00:41:59,510 Don't worry, money is no object. Look, I got Blue Cross. 215 00:42:41,422 --> 00:42:47,145 Case 007. Dr. Young, that is old Dr. Young 216 00:42:47,583 --> 00:42:55,268 Trying to ball two nurses simultaneously. Can't go on. 217 00:42:55,668 --> 00:42:59,196 How much of this deep throat do you think I can take? 218 00:42:59,359 --> 00:43:03,281 Wounded in the line of duty. Near death. 219 00:53:51,970 --> 00:53:55,750 Case 218. Wilbur Wayne. 26. 220 00:53:56,314 --> 00:53:59,533 Heir to the Wayne Hula Hoop fortune. 221 00:54:02,339 --> 00:54:04,539 Exceptionally shy and retiring. 222 00:54:04,609 --> 00:54:08,475 He's only aroused when he feels he is overpowering his partner. 223 00:54:09,057 --> 00:54:13,686 He assumes the role of a burglar, and likes to believe he's raping his victim. 224 00:54:16,811 --> 00:54:21,395 I believe Linda Lovelace is ideally suited to bring him out of this dilemma. 225 00:54:21,571 --> 00:54:26,100 Also, if she is attracted to him, they would be well suited to each other. 226 00:54:27,003 --> 00:54:29,617 How is that? - Oh, just fine dear. 227 00:54:32,647 --> 00:54:37,545 I need a big strong man. 228 00:54:50,682 --> 00:54:52,972 Who are you? What do you want? 229 00:54:53,053 --> 00:54:56,969 This is a stickup. Your money, or your life. 230 00:54:56,994 --> 00:55:01,780 Oh please, don't hurt me. You can have anything you want, but don't hurt me. 231 00:55:02,138 --> 00:55:05,435 Here, but please, don't hurt me. 232 00:55:06,143 --> 00:55:09,780 No, I'm gonna to rape you. Don't cry out. I've got this gun. 233 00:55:10,046 --> 00:55:13,095 OK, but please, don't hurt me. 234 00:55:13,452 --> 00:55:16,848 Oh no! You're supposed to be frightened. 235 00:55:16,895 --> 00:55:18,380 I'm sorry, Wilbur. 236 00:55:18,460 --> 00:55:21,783 Let's do it again. I'll do it better this time. 237 00:55:21,808 --> 00:55:26,707 Well, you always spoil it. Don't want me to have any fun. 238 00:55:27,144 --> 00:55:31,521 You're so masterful, Wilbur. I just can't help myself. 239 00:55:31,811 --> 00:55:34,779 I get all weak when you come here with that mask and all. 240 00:55:34,836 --> 00:55:39,673 Come on Wilbur, let's go to bed. You've got me all hot. 241 00:55:40,067 --> 00:55:43,387 Oh, OK. But remember, I'm raping you. 242 00:55:43,424 --> 00:55:46,214 If you don't do everything I say, I'm gonna shoot ya. 243 00:55:46,285 --> 00:55:51,254 OK, masked marvel. Anything you say. You know I do anything for you. 244 00:55:51,393 --> 00:55:54,508 Would you really? You're not just saying that? 245 00:55:54,564 --> 00:56:00,062 No, I mean it, really. You've got me all tingly inside. 246 00:56:00,886 --> 00:56:03,745 I love you Linda, marry me? 247 00:56:03,770 --> 00:56:05,910 I'll make you happy. Please. 248 00:56:06,078 --> 00:56:12,108 Oh Wilbur, I like you, but I can't marry you. 249 00:56:12,775 --> 00:56:15,839 Why can't you marry me? Don't you believe I love you? 250 00:56:16,060 --> 00:56:19,981 It's not just that, I believe you. It's just, well... 251 00:56:20,947 --> 00:56:23,770 well... the man I marry has to... 252 00:56:24,625 --> 00:56:27,855 The man I marry has to have a 9 inch cock. 253 00:56:28,428 --> 00:56:32,786 Oh, I see, in that case I don't blame you for not wanting me. 254 00:56:32,918 --> 00:56:35,716 Wilbur, It's my fault, not yours. 255 00:56:35,859 --> 00:56:39,582 It's always something. All my life. Something has always messed me up. 256 00:56:39,607 --> 00:56:42,888 Just think, I'm only 4 inches away from happiness. 257 00:56:43,273 --> 00:56:46,848 It's Dr. Young's fault. - Yeah, that Dr. Young. 258 00:56:46,873 --> 00:56:51,834 Hey Wilbur, why don't you give him a call? Maybe he can do something. 259 00:56:51,859 --> 00:56:55,697 You know, like an operation or some silicone injections. 260 00:56:56,046 --> 00:56:57,628 You really think so? 261 00:56:57,653 --> 00:57:01,148 Maybe. It's worth the try. Come on, give him a call. 262 00:57:17,097 --> 00:57:22,494 Hello, Dr. Young, it's Wilbur. Yes, you've gotta help me. 263 00:57:23,172 --> 00:57:27,170 I'm in love. With Linda. We want to get married. 264 00:57:27,743 --> 00:57:31,809 Thank you. There is only one problem she needs a 9 inch cock. 265 00:57:32,675 --> 00:57:35,101 Doctor, please help me? 266 00:57:35,189 --> 00:57:37,670 I'm only 4 inches away from happiness. 267 00:57:38,747 --> 00:57:40,067 You can? 268 00:57:40,868 --> 00:57:43,050 Any size I want? 269 00:57:44,162 --> 00:57:45,414 Tomorrow? 270 00:57:45,953 --> 00:57:50,612 Oh, wonderful, wonderful. I'll see you then, thank you. 271 00:57:51,932 --> 00:57:56,823 He said he could do it. He can cut it at any size you want. 22409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.