Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,560 --> 00:00:07,440
- It's the Big Brother live feed.
- Hurrah.
2
00:00:07,440 --> 00:00:08,560
- My girlfriend works there.
- On that?
3
00:00:08,560 --> 00:00:11,040
Yes. And I'm worried about her.
4
00:00:11,040 --> 00:00:12,320
BANG!
BOTH SHOUTING
5
00:00:12,320 --> 00:00:13,800
You're that fella
off Big Brother, in't ya?
6
00:00:13,800 --> 00:00:15,320
You know,
you're shorter in real life.
7
00:00:15,320 --> 00:00:18,760
SHOUTING, GUNSHOTS
8
00:00:19,680 --> 00:00:20,920
It's not...
9
00:00:20,920 --> 00:00:22,160
Bollocks. I'm not taking the chance.
10
00:00:22,160 --> 00:00:24,200
- No, please.
- Aargh! Aargh!
11
00:00:24,200 --> 00:00:25,280
Sorry.
12
00:00:25,280 --> 00:00:27,780
SCREAMING
13
00:00:29,720 --> 00:00:30,560
SCREAMING
14
00:00:30,560 --> 00:00:32,800
Oh, my God!
15
00:00:32,800 --> 00:00:34,680
Oh, my God! Hurry!
16
00:00:34,680 --> 00:00:37,180
GROWLING, SCREAMING
17
00:00:39,680 --> 00:00:41,240
- Are you gonna be sick?
- No.
18
00:00:41,240 --> 00:00:43,560
No! You're not doing that in here!
19
00:00:43,560 --> 00:00:46,060
Gray!
20
00:00:48,200 --> 00:00:49,760
(Man) They're gonna keep pouring in
from outside
21
00:00:49,760 --> 00:00:51,120
if we don't shut the gate.
22
00:00:51,120 --> 00:00:53,760
(Kelly) As long as we're still breathing,
we're smarter than them,
23
00:00:53,760 --> 00:00:55,520
and that's why
we're gonna beat 'em.
24
00:00:55,520 --> 00:00:58,400
That's her! She's alive!
25
00:00:58,440 --> 00:01:01,400
Good girl. Good girl.
26
00:01:07,800 --> 00:01:09,680
RATTLING
27
00:01:09,680 --> 00:01:12,180
SNARLING
28
00:01:13,160 --> 00:01:15,660
We've caned these.
29
00:01:19,880 --> 00:01:22,640
Don't give me no more.
30
00:01:22,680 --> 00:01:25,180
No problem.
31
00:01:25,960 --> 00:01:28,460
GUNSHOT
32
00:01:29,880 --> 00:01:33,120
Why do they keep coming
towards the house like that?
33
00:01:33,120 --> 00:01:35,080
I'm glad they do. Easier to pick off.
34
00:01:35,080 --> 00:01:37,580
Yeah, but why?
35
00:01:37,880 --> 00:01:41,670
Some kind of
primitive intuition, maybe.
36
00:01:41,720 --> 00:01:44,200
They feel the need to be near us.
37
00:01:44,200 --> 00:01:49,320
Don't forget, this place
used to be like a church to them.
38
00:01:49,320 --> 00:01:51,080
Maybe they can just smell bullshit.
39
00:01:51,080 --> 00:01:53,580
GUN CLICKS
40
00:01:56,160 --> 00:01:58,660
(Veronica) Get him.
41
00:02:01,280 --> 00:02:02,760
Right, that's the last of 'em.
42
00:02:02,760 --> 00:02:08,840
Clear for now. Just the ones
we can't see and those at the gates.
43
00:02:10,920 --> 00:02:13,420
HOWLING, SCREAMING
44
00:02:18,320 --> 00:02:20,820
THUNDER RUMBLING
45
00:02:26,440 --> 00:02:28,940
SNARLING
46
00:02:30,200 --> 00:02:32,700
LOUD GROWLING
47
00:02:42,200 --> 00:02:43,800
DOOR RATTLING
48
00:02:43,800 --> 00:02:46,300
Fuck this. Fuck this.
49
00:02:54,480 --> 00:02:56,960
Yes. Right.
50
00:02:56,960 --> 00:02:59,160
Right. Right, right.
51
00:02:59,160 --> 00:03:01,660
WHIMPERING
52
00:03:04,360 --> 00:03:05,840
That's a light machine.
53
00:03:05,840 --> 00:03:07,720
It's not a machine, it's a lamp.
54
00:03:07,720 --> 00:03:10,000
Well, it lights up the room.
55
00:03:10,000 --> 00:03:12,640
Well, it's dead now.
56
00:03:12,680 --> 00:03:15,080
It's bad for the environment,
wasting light.
57
00:03:15,080 --> 00:03:17,580
I'm not wasting it.
58
00:03:17,680 --> 00:03:19,640
I'm turning it into something else.
59
00:03:19,640 --> 00:03:21,800
What, like recycling?
60
00:03:21,800 --> 00:03:24,280
If you like.
61
00:03:24,280 --> 00:03:26,780
Then that's OK.
62
00:03:41,360 --> 00:03:42,840
It's only 36 miles.
63
00:03:42,840 --> 00:03:45,840
That's a long way on foot
with those things around.
64
00:03:45,840 --> 00:03:48,400
I'm not just going to sit here, am l?
65
00:03:48,400 --> 00:03:50,560
- You won't make it.
- I can't not try.
66
00:03:50,560 --> 00:03:52,320
I mean, I can see her,
do you know what I mean?
67
00:03:52,320 --> 00:03:55,400
Look, I can't just stay here
and play farmhouse kitchen with you.
68
00:03:55,400 --> 00:03:57,280
Look, we've got to think
long-term.
69
00:03:57,280 --> 00:03:58,280
No.
70
00:03:58,280 --> 00:04:00,080
We're away from the cities.
71
00:04:00,080 --> 00:04:01,760
There's a wall around these grounds.
72
00:04:01,760 --> 00:04:04,720
We can eat veg from the garden
and catch fish in the river.
73
00:04:04,720 --> 00:04:07,220
What river?
74
00:04:08,160 --> 00:04:10,660
SCREAMING
75
00:04:10,680 --> 00:04:13,080
Stand up. Fucking stand up. Stand up!
76
00:04:13,080 --> 00:04:14,560
Go over to the door.
77
00:04:14,560 --> 00:04:15,560
Move!
78
00:04:15,560 --> 00:04:17,480
Listen to me.
79
00:04:17,480 --> 00:04:20,240
Stand there. Put your hand
on the door, on the fucking handle.
80
00:04:20,240 --> 00:04:22,800
- I don't like it.
- Shut up and listen.
81
00:04:22,800 --> 00:04:26,560
You're gonna open that door
and you are gonna slam it,
82
00:04:26,560 --> 00:04:30,160
fucking slam it on her
when she's halfway in.
83
00:04:30,160 --> 00:04:32,000
Do you understand what "halfway" is?
84
00:04:32,000 --> 00:04:33,840
Do you understand?
85
00:04:33,840 --> 00:04:36,880
- Say, "Yes, I understand."
- Yes.
86
00:04:36,880 --> 00:04:38,720
Then are you ready?
87
00:04:38,720 --> 00:04:40,880
I don't like it.
88
00:04:40,880 --> 00:04:42,360
It is this,
89
00:04:42,360 --> 00:04:44,880
or we take it in turns
shitting in the bin
90
00:04:44,880 --> 00:04:46,800
until we starve to death.
91
00:04:46,800 --> 00:04:50,480
Does that appeal? No?
Then are you ready?
92
00:04:50,480 --> 00:04:54,560
Do not fuck this up. All right?
93
00:04:54,600 --> 00:04:56,200
WHIMPERING
Get ready.
94
00:04:56,200 --> 00:04:57,360
CRYING
95
00:04:57,360 --> 00:04:58,480
Now!
96
00:04:58,480 --> 00:05:00,980
SCREAMING
97
00:05:09,640 --> 00:05:12,200
Oh, my God. You killed her.
98
00:05:12,240 --> 00:05:13,960
You've killed her.
99
00:05:13,960 --> 00:05:16,460
You've killed Davina.
100
00:05:18,640 --> 00:05:21,860
I hired her. I can do what I like.
101
00:05:23,160 --> 00:05:25,660
Oh, my God.
102
00:05:27,560 --> 00:05:30,060
Result!
103
00:05:30,560 --> 00:05:32,560
Why didn't you tell me
this ran into the grounds?
104
00:05:32,560 --> 00:05:35,080
You're the genius with the map.
105
00:05:35,080 --> 00:05:36,600
This is the Blackwater.
106
00:05:36,600 --> 00:05:39,080
Runs around the back of the studios.
107
00:05:39,080 --> 00:05:41,040
- Yeah, so?
- That's fate, that is.
108
00:05:41,040 --> 00:05:43,540
We're safe here!
109
00:05:43,960 --> 00:05:46,460
And I have got to go.
110
00:05:47,360 --> 00:05:48,520
Well!
111
00:05:48,520 --> 00:05:52,590
You can't just stay here
on your own. Alex!
112
00:06:12,280 --> 00:06:15,190
GROWLING, CHOMPING
113
00:06:27,680 --> 00:06:31,470
CHOMPING, GROWLING
114
00:06:35,960 --> 00:06:38,460
ENGINE REWING
115
00:06:38,760 --> 00:06:41,260
I packed your bag.
116
00:06:41,600 --> 00:06:44,100
Thank you.
117
00:06:44,440 --> 00:06:46,960
What's with the axe?
Where's the gun?
118
00:06:46,960 --> 00:06:48,040
No ammo.
119
00:06:48,040 --> 00:06:51,800
There is. You said
there's one bullet left.
120
00:06:51,800 --> 00:06:55,660
I only said that
to make you feel better.
121
00:06:56,120 --> 00:06:59,200
What would you have done
if one of those things was in there?
122
00:06:59,200 --> 00:07:01,700
Outrun you.
LAUGHING
123
00:07:02,320 --> 00:07:04,820
Right.
124
00:07:06,120 --> 00:07:08,620
REWING ENGINE
125
00:07:19,080 --> 00:07:19,920
Heat.
126
00:07:19,920 --> 00:07:22,420
Pressure.
127
00:07:22,680 --> 00:07:24,160
Nuts.
128
00:07:24,160 --> 00:07:25,520
Zoo.
129
00:07:25,520 --> 00:07:30,000
Nuts and Zoo man?
Now that is the axis of wanking.
130
00:07:30,000 --> 00:07:32,280
- Oh, Nando's.
- McD's.
131
00:07:32,280 --> 00:07:34,760
- Classy.
- Let me tell you something, yeah?
132
00:07:34,760 --> 00:07:37,320
When you wake up and you've
got a massive hangover,
133
00:07:37,320 --> 00:07:39,960
there is nothing better
than a good Egg McMuffin.
134
00:07:39,960 --> 00:07:41,160
Yeah, I'll give you that.
135
00:07:41,160 --> 00:07:42,160
Kill or cure, innit?
136
00:07:42,160 --> 00:07:43,640
Come on, we're off track here.
137
00:07:43,640 --> 00:07:46,000
- EastEnders.
- Lost.
138
00:07:46,000 --> 00:07:47,480
Doctor Who.
139
00:07:47,480 --> 00:07:49,120
It's a kids' show.
140
00:07:49,120 --> 00:07:51,080
- It's not a kids' show.
- It is.
141
00:07:51,080 --> 00:07:52,880
- The Sopranos.
- No, already finished.
142
00:07:52,880 --> 00:07:54,720
We're talking about things
that have ended prematurely
143
00:07:54,720 --> 00:07:56,200
because of this mess.
144
00:07:56,200 --> 00:07:59,280
Come on, Jops. If you want to play,
get it right.
145
00:07:59,280 --> 00:08:00,760
YouTube.
146
00:08:00,760 --> 00:08:02,240
Facebook.
147
00:08:02,240 --> 00:08:04,920
Oh, shit. MySpace!
148
00:08:04,960 --> 00:08:06,400
Amazon.
149
00:08:06,400 --> 00:08:08,900
Now you're on it!
150
00:08:10,400 --> 00:08:12,880
- Is this where you make Big Brother?
- Yes.
151
00:08:12,880 --> 00:08:15,380
Oh, my God.
152
00:08:15,840 --> 00:08:18,600
- Oh, my God!
- Shut up.
153
00:08:20,120 --> 00:08:21,600
She's a new one.
154
00:08:21,600 --> 00:08:23,920
Hello? Hello?
155
00:08:23,920 --> 00:08:26,360
Hello. Is this even working? Hello?
156
00:08:26,360 --> 00:08:29,000
PA: Hello? Hello?
157
00:08:29,040 --> 00:08:30,720
- It's a voice.
- Oh, my God.
158
00:08:30,720 --> 00:08:32,200
Oh, my God, we're being rescued!
159
00:08:32,200 --> 00:08:33,840
YELLING, CHEERING
160
00:08:33,840 --> 00:08:36,200
Hello? Ssh, ssh, ssh. Stop.
161
00:08:36,200 --> 00:08:38,120
- Listen!
- Is that one of the Big Brother voices?
162
00:08:38,120 --> 00:08:39,240
Patrick, is that you?
163
00:08:39,240 --> 00:08:41,520
Yeah, yeah, it's me, um...
164
00:08:41,520 --> 00:08:43,720
- Kelly!
- Kelly. That's it. Listen.
165
00:08:43,720 --> 00:08:45,600
We are trapped in the gallery.
166
00:08:45,600 --> 00:08:47,320
We? Who are you with? Are you OK?
167
00:08:47,320 --> 00:08:50,040
- Hello, Space!
- Pippa? No way!
168
00:08:50,040 --> 00:08:53,760
I was stuck in the room,
and he done a poo and it stank!
169
00:08:53,760 --> 00:08:56,880
What the fuck...is wrong with you?
170
00:08:58,240 --> 00:09:01,040
(Patrick) Listen, fuck the reunion.
You've gotta get us out of here.
171
00:09:01,040 --> 00:09:03,000
Can you make your way
across the car park?
172
00:09:03,000 --> 00:09:04,480
- Is it safe?
- Ish.
173
00:09:04,480 --> 00:09:06,400
- Ish?
- We've closed the main gates,
174
00:09:06,400 --> 00:09:08,120
and cleared most of those
in the compound.
175
00:09:08,120 --> 00:09:10,440
- What do you mean, "cleared"?
- That'll be me.
176
00:09:10,440 --> 00:09:11,760
SHOOTING NOISES
177
00:09:11,760 --> 00:09:14,600
- Where the fuck did that come from?
- It's a long story.
178
00:09:14,600 --> 00:09:16,200
Fine. Just come and get us out, then.
179
00:09:16,200 --> 00:09:17,320
We can't.
180
00:09:17,320 --> 00:09:19,520
We are trapped in here!
181
00:09:19,520 --> 00:09:21,240
How many of those things
are up there?
182
00:09:21,240 --> 00:09:23,320
It's one thing shooting from here,
another heading out there.
183
00:09:23,320 --> 00:09:25,720
Says the man with the gun
to me with the pointy stick!
184
00:09:25,720 --> 00:09:27,320
I'm sorry, mate,
it's not worth the risk!
185
00:09:27,320 --> 00:09:28,800
Fuck you.
186
00:09:28,800 --> 00:09:30,360
- What's he doing?
- What are you doing?
187
00:09:30,360 --> 00:09:32,840
- What are you playing at?
- Put the shutters up!
188
00:09:32,840 --> 00:09:34,760
- Is this guy for real?
- Patrick.
189
00:09:34,760 --> 00:09:38,160
Right. No dialogue,
just instant abuse of human rights.
190
00:09:38,160 --> 00:09:40,840
Oh, fuck off, Shami Chakrabati.
191
00:09:40,840 --> 00:09:41,840
Try this.
192
00:09:41,840 --> 00:09:45,640
ALARM WAILING, ROOSTER CROWING
Oh, my God! Patrick!
193
00:09:45,640 --> 00:09:47,600
- What are you doing?
- Shut up.
194
00:09:47,600 --> 00:09:49,520
ALARMS BLARING
Stop it!
195
00:09:49,520 --> 00:09:51,120
Whose house do you think
you're standing in,
196
00:09:51,120 --> 00:09:53,280
you stupid speck of shit?
197
00:09:53,280 --> 00:09:55,930
ALARM WAILING, ROOSTER CROWING
198
00:09:57,280 --> 00:10:00,120
(Kelly) Patrick!
We're coming to get you.
199
00:10:00,120 --> 00:10:01,320
Thank you.
200
00:10:01,320 --> 00:10:03,440
ALARM STOPS
Bollocks!
201
00:10:03,440 --> 00:10:05,960
- But Pippa's there as well.
- You can't go up there, man.
202
00:10:05,960 --> 00:10:08,680
We've got guns. They haven't.
203
00:10:09,440 --> 00:10:10,520
SIGHING
204
00:10:10,520 --> 00:10:12,680
Stay here, then.
GUN RELOADING
205
00:10:12,680 --> 00:10:15,180
Space?
206
00:10:32,520 --> 00:10:35,020
GROWLING
207
00:10:38,800 --> 00:10:41,300
I've got you covered!
208
00:11:03,040 --> 00:11:05,120
GASPING
209
00:11:05,120 --> 00:11:06,680
Don't worry about it.
It's just Brian.
210
00:11:06,680 --> 00:11:09,180
TEARING, CLAWING
211
00:11:14,520 --> 00:11:17,020
(Kelly) Fuck, it is Brian.
212
00:11:17,200 --> 00:11:19,700
Come on.
213
00:11:25,120 --> 00:11:27,710
Come on. You took your time.
214
00:11:44,360 --> 00:11:45,880
We should pass by an old abbey.
215
00:11:45,880 --> 00:11:47,960
And then some woods
half a mile later.
216
00:11:47,960 --> 00:11:49,560
The studio's behind there.
217
00:11:49,560 --> 00:11:52,060
All right.
218
00:12:04,080 --> 00:12:06,320
So what's the best way back down?
219
00:12:06,320 --> 00:12:08,720
What am l, fucking invisible?
I'm talking to you.
220
00:12:08,720 --> 00:12:09,880
PIPPA AND SPACE LAUGHING
221
00:12:09,880 --> 00:12:11,640
(Patrick) Fucking hell.
222
00:12:11,640 --> 00:12:14,560
Yeah, what are you looking for?
Crown Court? Come on.
223
00:12:14,560 --> 00:12:15,640
It's worth a try.
224
00:12:15,640 --> 00:12:17,120
- I heard something on the radio.
- What?
225
00:12:17,120 --> 00:12:18,800
- Some foreign stuff.
- Saying what?
226
00:12:18,800 --> 00:12:20,280
I don't know!
I don't speak foreigner.
227
00:12:20,280 --> 00:12:22,280
You know, a foreign voice
is good enough for me.
228
00:12:22,280 --> 00:12:24,520
We're gonna find the nearest port,
and get out of Britain.
229
00:12:24,520 --> 00:12:26,000
- Come on.
- We can't.
230
00:12:26,000 --> 00:12:27,640
Why not?!
231
00:12:27,640 --> 00:12:30,140
You'll see.
232
00:12:32,400 --> 00:12:34,520
- Oh, fuck.
- Oh, my God.
233
00:12:34,520 --> 00:12:37,020
I don't like it.
234
00:12:37,120 --> 00:12:38,600
They just keep coming.
235
00:12:38,600 --> 00:12:41,100
DISTANT CRYING, SCREAMING
236
00:12:43,640 --> 00:12:47,360
Look, it's still not safe here.
We should get back into the house.
237
00:12:47,360 --> 00:12:48,840
Oh, fuck.
238
00:12:48,840 --> 00:12:50,880
It's the best place to be
right now.
239
00:12:50,880 --> 00:12:53,380
RATTLING, YELLING
240
00:13:04,400 --> 00:13:07,760
Shit, that's one of them,
er..."water door"' things, innit?
241
00:13:07,760 --> 00:13:10,560
A lock, yeah. Hurry.
242
00:13:10,600 --> 00:13:12,960
- Everyone, this is Patrick.
- Hi, Patrick.
243
00:13:12,960 --> 00:13:15,460
Oh, fuck it.
244
00:13:16,320 --> 00:13:18,760
- Fucking starving.
- So are we.
245
00:13:18,760 --> 00:13:20,000
Patrick, it's gotta last.
246
00:13:20,000 --> 00:13:21,680
You've got a Biodome.
247
00:13:21,680 --> 00:13:23,520
Grow some fucking courgettes
or something.
248
00:13:23,520 --> 00:13:24,520
Here.
249
00:13:24,520 --> 00:13:26,760
Whoa, whoa, whoa! Not in here.
I'm trying to give up.
250
00:13:26,760 --> 00:13:27,800
They won't listen.
251
00:13:27,800 --> 00:13:30,160
Take it outside, you dirty bastard.
252
00:13:30,160 --> 00:13:32,960
WHISPERING
What?
253
00:13:33,000 --> 00:13:34,240
Pass me that peanut butter.
254
00:13:34,240 --> 00:13:36,680
What's the magic word?
255
00:13:36,680 --> 00:13:39,180
Fuck off.
256
00:13:39,560 --> 00:13:42,290
- What the...?
- Fucking hell.
257
00:13:56,480 --> 00:13:59,280
FLIES BUZZING
258
00:14:05,760 --> 00:14:09,040
MACHINERY WINDING
259
00:14:19,720 --> 00:14:22,220
GROWLING
260
00:14:30,360 --> 00:14:32,860
SCREAMING
261
00:14:34,200 --> 00:14:36,700
SQUEALING
262
00:14:42,120 --> 00:14:44,620
SCREAMING
263
00:14:56,040 --> 00:14:58,540
GASPING
Fuck!
264
00:15:01,080 --> 00:15:03,580
MOANING, GASPING
265
00:15:20,120 --> 00:15:22,620
You all right?
266
00:15:46,880 --> 00:15:49,380
Do it.
267
00:15:57,240 --> 00:15:59,740
I liked our farmhouse.
268
00:16:03,080 --> 00:16:05,520
I'm so sorry.
269
00:16:05,520 --> 00:16:08,020
I know.
270
00:16:54,600 --> 00:16:56,080
ENGINE STOPS
271
00:16:56,080 --> 00:16:58,580
Fuck!
272
00:17:10,080 --> 00:17:12,580
THUNDER RUMBLING
273
00:17:30,400 --> 00:17:32,360
(Kelly) Look who's off the fag wagon.
274
00:17:32,360 --> 00:17:35,520
Guy's a dickhead.
You don't wanna work under that.
275
00:17:35,520 --> 00:17:37,800
Yeah, just let him walk it out.
276
00:17:37,800 --> 00:17:40,360
Poor bastard's got a lot
to come to terms with.
277
00:17:40,360 --> 00:17:41,360
(Veronica) And who ain't?
278
00:17:41,360 --> 00:17:42,840
The whole world's
gone fucking tits up,
279
00:17:42,840 --> 00:17:44,320
and we don't even know why.
280
00:17:44,320 --> 00:17:47,400
(Marky) It's a terrorist attack.
(Space) No, it's bigger than that.
281
00:17:47,400 --> 00:17:51,440
"And the sea gave up
the dead which were in it.
282
00:17:51,440 --> 00:17:54,400
"And death and hell delivered up
the dead which were in them.
283
00:17:54,400 --> 00:17:57,960
"And they were judged, every man,
according to their works."
284
00:17:57,960 --> 00:18:00,480
Judgement Day.
285
00:18:00,520 --> 00:18:01,680
It's in the Bible.
286
00:18:01,680 --> 00:18:03,160
You can't wheel out the Bible.
287
00:18:03,160 --> 00:18:05,760
- I thought you was an atheist.
- Yes.
288
00:18:05,760 --> 00:18:08,080
You trying to say that God's
punishing us for something?
289
00:18:08,080 --> 00:18:10,200
- No, I'm not saying God...
290
00:18:10,200 --> 00:18:12,720
If it's Iraq, I never agreed to that
in the first place.
291
00:18:12,720 --> 00:18:15,480
That wouldn't be fair.
Or the other place. Palestine.
292
00:18:15,480 --> 00:18:18,040
I'm not even saying there is a god.
293
00:18:18,040 --> 00:18:21,160
But if there is,
maybe all this is happening
294
00:18:21,160 --> 00:18:26,440
because he or she or it
is judging our culture
295
00:18:26,480 --> 00:18:28,880
and smiting us accordingly.
296
00:18:28,880 --> 00:18:32,500
Yeah, but why be
such a cunt about it?
297
00:18:55,920 --> 00:18:58,420
Whoa! Fuck!
298
00:19:02,320 --> 00:19:04,820
Oh, fuck!
299
00:19:15,560 --> 00:19:18,060
GROWLING, SNARLING
300
00:19:22,360 --> 00:19:24,860
SNARLING, GROWLING
301
00:19:34,280 --> 00:19:36,560
It's like a losers' convention
in here.
302
00:19:36,560 --> 00:19:37,960
Proud of yourselves?
303
00:19:37,960 --> 00:19:38,960
Want another fag, Patrick?
304
00:19:38,960 --> 00:19:40,560
Oddly enough, I don't, Kathy.
305
00:19:40,560 --> 00:19:41,680
- Kelly.
- Yeah, whatever.
306
00:19:41,680 --> 00:19:44,440
- We need an escape plan.
- Like we haven't thought of that.
307
00:19:44,440 --> 00:19:47,400
Think of it as a task,
if that helps.
308
00:19:47,400 --> 00:19:48,920
Come on, we should hit the road!
309
00:19:48,920 --> 00:19:50,760
We can't get to the road no more.
310
00:19:50,760 --> 00:19:52,400
You haven't fucking tried!
311
00:19:52,400 --> 00:19:54,560
Patrick, I agree with you. Patrick.
312
00:19:54,560 --> 00:19:56,080
I agree with you. I do.
313
00:19:56,080 --> 00:19:57,560
But there's no way
through those gates.
314
00:19:57,560 --> 00:19:58,560
You've seen them.
315
00:19:58,560 --> 00:20:00,840
We've got the keys to a van.
So we'll just drive.
316
00:20:00,840 --> 00:20:02,840
- We'll drive away!
- We can't just drive past.
317
00:20:02,840 --> 00:20:05,840
All right? They won't step aside
like some fucking chambermaids.
318
00:20:05,840 --> 00:20:08,340
We'll just, we'll...
319
00:20:08,840 --> 00:20:10,800
We'll distract them!
320
00:20:10,800 --> 00:20:13,400
We'll distract them.
We'll bait them away, OK?
321
00:20:13,400 --> 00:20:15,040
We'll bait them away
from the gates long enough
322
00:20:15,040 --> 00:20:16,600
and then we'll drive
straight through.
323
00:20:16,600 --> 00:20:18,000
(Space) With what? A ball of string?
324
00:20:18,000 --> 00:20:19,960
Look, they eat flesh, don't they?
325
00:20:19,960 --> 00:20:23,040
Right? That's what they eat.
We'll give them some.
326
00:20:23,040 --> 00:20:26,560
There's a man-sized portion
of Pedigree Chum laying right there.
327
00:20:26,560 --> 00:20:28,400
- Fuck off!
- We'll chop 'em up.
328
00:20:28,400 --> 00:20:30,160
SCREAMING
We'll chop 'em up!
329
00:20:30,160 --> 00:20:32,840
We'll toss the best bits
to the fucking ghoulies.
330
00:20:32,840 --> 00:20:35,440
They'll run after that.
Munch, munch, thanks very much.
331
00:20:35,440 --> 00:20:36,920
We'll drive straight through.
332
00:20:36,920 --> 00:20:37,960
You're not doing that.
333
00:20:37,960 --> 00:20:41,120
I didn't say it was gonna be
a genteel parlour game,
334
00:20:41,120 --> 00:20:42,760
you titted fucking idiot.
335
00:20:42,760 --> 00:20:45,720
But it is worth a pissing shot!
336
00:20:45,760 --> 00:20:48,260
No. No, no, no, it's not.
337
00:20:49,840 --> 00:20:54,340
Actually, I think we should
at least consider it.
338
00:20:55,720 --> 00:20:58,220
(Kelly) What?
339
00:21:01,720 --> 00:21:04,220
Fucking hell.
340
00:21:27,080 --> 00:21:28,720
You should come
and help me with this!
341
00:21:28,720 --> 00:21:30,600
It's not as bad as it looks!
342
00:21:30,600 --> 00:21:33,100
Bunch of cowards.
343
00:21:33,480 --> 00:21:36,620
I'll do it. I'll fucking do it.
344
00:21:37,320 --> 00:21:40,280
Have that. Lovely.
345
00:21:41,280 --> 00:21:43,780
Look at that.
346
00:21:46,520 --> 00:21:49,020
SHUDDERING
347
00:21:49,480 --> 00:21:51,520
What's the fucking matter with you?
348
00:21:51,520 --> 00:21:54,040
Bloody backwards fucking livestock.
349
00:21:54,040 --> 00:21:55,520
GROANING
Hey?
350
00:21:55,520 --> 00:21:58,360
Think you've still got
a fucking audience? Do you?
351
00:21:58,360 --> 00:22:00,680
What are you gonna do?
Fucking sit here?
352
00:22:00,680 --> 00:22:06,040
Breathing in each other's fucking
bum clouds until the sky falls in?
353
00:22:06,040 --> 00:22:09,320
Pardon me, but I am a fucking...
354
00:22:09,360 --> 00:22:12,520
bit more fucking ambitious
than that.
355
00:22:12,520 --> 00:22:16,000
A bit more fucking ambitious,
thank you very much.
356
00:22:16,000 --> 00:22:17,840
Come here, you.
357
00:22:17,840 --> 00:22:22,040
If you had to fucking
work for a living,
358
00:22:22,080 --> 00:22:24,560
instead of trying to do
a fucking quick fix.
359
00:22:24,560 --> 00:22:25,560
Hey?
360
00:22:25,560 --> 00:22:27,520
"Look at me! Look how famous I am!
361
00:22:27,520 --> 00:22:29,760
"I've been a twat on telly
for two months."
362
00:22:29,760 --> 00:22:32,360
Maybe you'd know what that means?
363
00:22:32,360 --> 00:22:35,560
But, no. Want it now,
want it fucking now.
364
00:22:35,560 --> 00:22:37,160
Well, come and get it.
365
00:22:37,160 --> 00:22:38,160
CRYING
366
00:22:38,160 --> 00:22:40,680
Get this fucking bit out here.
367
00:22:40,680 --> 00:22:42,160
Look at that!
368
00:22:42,160 --> 00:22:43,400
Precision!
369
00:22:43,400 --> 00:22:45,880
Bit of precision and pride
in your job.
370
00:22:45,880 --> 00:22:47,680
It's not a lot to ask, is it?
371
00:22:47,680 --> 00:22:50,180
SOBBING
372
00:22:53,000 --> 00:22:55,720
Don't even know what that is.
373
00:22:57,040 --> 00:22:58,520
SOBBING
374
00:22:58,520 --> 00:23:02,310
Look at this! What is that?
375
00:23:03,320 --> 00:23:07,370
Stop fucking crying.
This is an escape plan.
376
00:23:14,080 --> 00:23:16,580
DOOR OPENING
377
00:23:21,080 --> 00:23:27,090
Kel! Are you gonna let this fruitcake
get away with this bullshit?
378
00:23:29,840 --> 00:23:31,320
He's right.
379
00:23:31,320 --> 00:23:32,320
THUNDER RUMBLING
380
00:23:32,320 --> 00:23:35,360
Look, I'm sorry, but he is.
It's worth trying. Space!
381
00:23:35,360 --> 00:23:37,860
Space!
382
00:23:54,440 --> 00:23:56,940
Oh, got a live one.
383
00:24:05,320 --> 00:24:07,820
GUNSHOT
26236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.