Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,460 --> 00:00:06,660
Big Brother house, this is Davina.
2
00:00:06,660 --> 00:00:10,060
You are live on Channel 4.
Please do not swear.
3
00:00:10,060 --> 00:00:12,340
Mark that for the best bits.
4
00:00:12,340 --> 00:00:13,860
- Patrick.
- Thanks, er... What's it?
5
00:00:13,860 --> 00:00:15,340
- Kelly.
- That's the one.
6
00:00:15,340 --> 00:00:17,500
You got pissed,
put your hand in the cookie jar.
7
00:00:17,500 --> 00:00:20,250
You make it sound so innocent.
8
00:00:21,780 --> 00:00:24,300
Riq, it's eviction night.
It's not really a good time.
9
00:00:24,300 --> 00:00:27,100
- Guess who's been mugged.
- Fuck. Are you all right?
10
00:00:27,100 --> 00:00:29,180
They might bump tonight's show.
11
00:00:29,180 --> 00:00:30,660
Because of this shit.
12
00:00:30,660 --> 00:00:32,500
(Davina) The next person
to be evicted
13
00:00:32,500 --> 00:00:35,460
from the Big Brother house is...
14
00:00:36,940 --> 00:00:39,060
How'd this happen, Kel?
15
00:00:39,060 --> 00:00:41,860
WET CRUNCHING
16
00:00:41,900 --> 00:00:44,500
(Davina) Pippa!
17
00:00:46,060 --> 00:00:47,140
TYRES SCREECH
18
00:00:47,140 --> 00:00:48,860
(Chloe) What's your
boyfriend's name again?
19
00:00:48,860 --> 00:00:50,220
Your real one, that is.
20
00:00:50,220 --> 00:00:52,220
GROWLING AND SCREAMING
21
00:00:52,220 --> 00:00:54,140
What's going on up...?
22
00:00:54,140 --> 00:00:56,020
SCREAMING
23
00:00:56,020 --> 00:00:57,500
GROWLING
24
00:00:57,500 --> 00:01:00,000
CRUNCHING
25
00:01:01,020 --> 00:01:03,520
GROWLING AND SCREAMING
26
00:01:05,180 --> 00:01:07,680
Danny.
27
00:01:07,900 --> 00:01:10,700
(Kelly) Something's happening.
Some sort of outbreak.
28
00:01:10,700 --> 00:01:14,380
People get this thing
and...they change.
29
00:01:14,500 --> 00:01:16,380
They want to kill you and...
30
00:01:16,380 --> 00:01:18,340
GROWLING
31
00:01:18,340 --> 00:01:20,840
SCREAMING
32
00:01:22,860 --> 00:01:25,020
Big Brother ain't watching us.
33
00:01:25,020 --> 00:01:26,500
PANTING
34
00:01:26,500 --> 00:01:28,020
- No, go the other way.
- Patrick!
35
00:01:28,020 --> 00:01:30,520
Go the other way.
36
00:01:32,500 --> 00:01:35,000
SCREAMING
37
00:01:35,900 --> 00:01:37,380
SLURPING AND CRUNCHING
38
00:01:37,380 --> 00:01:38,980
GRUNTING
39
00:01:38,980 --> 00:01:40,940
SCREAMING
40
00:01:40,940 --> 00:01:43,560
- Is that Davina?
- Sort of.
41
00:01:45,420 --> 00:01:47,580
CHEERING
42
00:01:47,580 --> 00:01:50,780
- There's one in there.
- One what?
43
00:01:50,780 --> 00:01:53,580
GRUNTING AND SCREAMING
44
00:01:59,820 --> 00:02:01,540
In the head!
45
00:02:01,540 --> 00:02:04,710
You've gotta get them in the head.
46
00:02:22,580 --> 00:02:25,080
Fucking hell.
47
00:02:35,980 --> 00:02:38,480
STATIC CRACKLING
48
00:02:40,860 --> 00:02:43,360
Hello?
49
00:02:43,980 --> 00:02:46,480
VOMITING
50
00:02:47,820 --> 00:02:49,380
Ha, no, this isn't happening.
51
00:02:49,380 --> 00:02:51,060
No, this is not happening.
52
00:02:51,060 --> 00:02:54,100
And if it is happening,
then it's not happening to me.
53
00:02:54,100 --> 00:02:55,820
Because that's it, OK?
54
00:02:55,820 --> 00:02:57,420
Is this the way out?
55
00:02:57,420 --> 00:02:59,740
- No, don't. No, no.
- No, no. Hey, you, whoever you are!
56
00:02:59,740 --> 00:03:03,140
All right, I don't care if that
is part of the programme or not,
57
00:03:03,140 --> 00:03:04,620
I am not staying here!
58
00:03:04,620 --> 00:03:06,340
Listen! Listen to me. Calm down.
59
00:03:06,340 --> 00:03:08,460
We're staying here.
60
00:03:08,460 --> 00:03:10,960
Really.
61
00:03:11,740 --> 00:03:14,860
There's got to be
somewhere we can go.
62
00:03:14,860 --> 00:03:18,110
Trust me. Outside, it's a bad idea.
63
00:03:19,380 --> 00:03:20,860
How bad?
64
00:03:20,860 --> 00:03:23,850
GROWLING
65
00:03:35,380 --> 00:03:37,880
GRUNTING
66
00:03:38,140 --> 00:03:40,860
GROWLING
67
00:03:44,060 --> 00:03:46,500
Who are they?
68
00:03:46,500 --> 00:03:49,620
WET CRUNCHING
69
00:03:52,220 --> 00:03:54,720
Her name was Claire.
70
00:03:56,620 --> 00:03:59,120
And they're dead.
71
00:03:59,500 --> 00:04:00,500
Yeah.
72
00:04:00,500 --> 00:04:02,620
GROWLING
73
00:04:02,620 --> 00:04:04,260
It's got to be some
terrorist bollocks.
74
00:04:04,260 --> 00:04:05,860
They've released some loony gas.
75
00:04:05,860 --> 00:04:08,360
Loony gas?
76
00:04:08,420 --> 00:04:10,140
You got a better explanation?
77
00:04:10,140 --> 00:04:13,260
The government or army must have
tested something they shouldn't.
78
00:04:13,260 --> 00:04:15,420
What? Like GM food or something?
79
00:04:15,420 --> 00:04:16,900
Maybe.
80
00:04:16,900 --> 00:04:18,380
Or wi-fi.
81
00:04:18,380 --> 00:04:22,350
God knows what that
does to your molecules.
82
00:04:25,620 --> 00:04:29,560
Does this mean
we're not on telly anymore?
83
00:04:36,460 --> 00:04:38,960
Oh, what?
84
00:04:41,740 --> 00:04:44,240
Hello?
85
00:04:44,260 --> 00:04:46,740
GROWLING
86
00:04:46,740 --> 00:04:49,340
THUMPING
87
00:04:49,380 --> 00:04:51,880
THUMPING
88
00:05:02,260 --> 00:05:04,760
That's not your bag!
89
00:05:07,900 --> 00:05:09,380
You shouldn't do that!
90
00:05:09,380 --> 00:05:11,880
Stop bleating.
91
00:05:14,660 --> 00:05:16,140
Fucking hell.
92
00:05:16,140 --> 00:05:18,980
How do you turn this thing on?
93
00:05:19,020 --> 00:05:21,520
Fucking robot's bollock.
94
00:05:23,980 --> 00:05:25,460
There's no signal.
95
00:05:25,460 --> 00:05:26,940
Let me see.
96
00:05:26,940 --> 00:05:28,860
- There's no signal.
- Give it to me.
97
00:05:28,860 --> 00:05:32,060
- Why?
- Because I'm asking, you foetus.
98
00:05:32,060 --> 00:05:34,620
Oh, my God. You're so rude!
99
00:05:35,940 --> 00:05:37,420
SIGHING
100
00:05:37,420 --> 00:05:39,700
I think we should stay here
until the police come.
101
00:05:39,700 --> 00:05:45,920
Yeah? Why don't you start compiling
a book of your fucking theories?
102
00:05:50,260 --> 00:05:52,760
GRUNTING
103
00:05:53,100 --> 00:05:55,600
GROWLING
104
00:05:57,180 --> 00:05:59,680
GRUNTING
105
00:06:08,140 --> 00:06:10,640
GROWLING
106
00:06:11,220 --> 00:06:13,720
DOORBELL RINGING
107
00:06:14,300 --> 00:06:16,800
Fuck off! Fuck off!
108
00:06:19,740 --> 00:06:22,970
GROWLING
109
00:06:24,100 --> 00:06:26,100
Go on, stick around!
110
00:06:26,100 --> 00:06:29,090
GROWLING
111
00:06:35,620 --> 00:06:37,820
THUMPING
112
00:06:37,820 --> 00:06:40,320
Oh, fucking hell.
113
00:06:44,540 --> 00:06:46,020
Oh, Jesus.
114
00:06:46,020 --> 00:06:48,520
The hummus ones are off.
115
00:06:50,540 --> 00:06:53,040
GROWLING
116
00:06:54,420 --> 00:06:56,920
Shut up!
117
00:07:01,620 --> 00:07:03,540
Shut it!
118
00:07:03,540 --> 00:07:06,040
GROWLING
119
00:07:11,620 --> 00:07:14,120
What the...? Fuck!
120
00:07:14,660 --> 00:07:16,220
I'm not... I'm normal!
121
00:07:16,220 --> 00:07:18,660
I'm normal!
122
00:07:18,660 --> 00:07:21,220
I'm normal! I'm a normal person!
123
00:07:21,220 --> 00:07:22,700
I'm a...
124
00:07:22,700 --> 00:07:27,640
I-I'm standing up. I'm standing up.
I'm a normalite.
125
00:07:29,340 --> 00:07:32,020
- Are you the police?
- Open the door.
126
00:07:32,020 --> 00:07:33,500
DOOR OPENING
127
00:07:33,500 --> 00:07:34,300
DOORBELL RINGING
128
00:07:34,300 --> 00:07:35,500
Ah, that's disgusting.
129
00:07:35,500 --> 00:07:37,620
- Are you alone in there?
- Huh?
130
00:07:37,620 --> 00:07:39,580
- Anyone else in there?
- No, no, no, no.
131
00:07:39,580 --> 00:07:41,140
Get some fucking supplies.
132
00:07:41,140 --> 00:07:44,400
- What?
- Get some fucking supplies!
133
00:07:44,900 --> 00:07:47,920
- What? Like water and...?
- Now!
134
00:08:17,980 --> 00:08:20,220
PANTING
135
00:08:20,220 --> 00:08:22,720
OK.
136
00:08:23,100 --> 00:08:25,600
Ow!
137
00:08:25,980 --> 00:08:28,460
You're gonna be OK.
138
00:08:28,460 --> 00:08:32,180
(Kelly) Before the news went off,
it said to barricade your doors.
139
00:08:32,180 --> 00:08:35,640
I don't know how long this will last.
140
00:08:37,780 --> 00:08:40,280
Give us a fag.
141
00:08:41,980 --> 00:08:44,460
Short supply.
142
00:08:44,460 --> 00:08:47,950
You've got 60
stashed under your bed.
143
00:08:50,500 --> 00:08:54,260
Yeah, well, I was saving them
for a special occasion.
144
00:08:54,260 --> 00:08:56,760
Merry fucking Christmas.
145
00:09:03,660 --> 00:09:05,180
Where'd you get the gun from?
146
00:09:05,180 --> 00:09:07,060
- eBay.
- Really?
147
00:09:07,060 --> 00:09:09,540
SCOFFING
148
00:09:09,540 --> 00:09:11,820
- Well, where did you drive from?
- Clapham.
149
00:09:11,820 --> 00:09:14,700
- I live in Stockwell.
- Not now, you don't.
150
00:09:14,700 --> 00:09:16,220
Is this happening in London and all?
151
00:09:16,220 --> 00:09:18,060
- Do you want to get out and walk?
- No.
152
00:09:18,060 --> 00:09:20,560
Well, then, be useful.
153
00:09:21,060 --> 00:09:22,660
- I don't know where we're going.
- The coast.
154
00:09:22,660 --> 00:09:23,660
Which coast?
155
00:09:23,660 --> 00:09:25,140
Whichever's nearest!
156
00:09:25,140 --> 00:09:27,100
But I don't know where we are now.
157
00:09:27,100 --> 00:09:27,740
RUMBLING
158
00:09:27,740 --> 00:09:28,620
Shh!
159
00:09:28,620 --> 00:09:31,120
Oh.
160
00:09:34,100 --> 00:09:35,580
Fuck!
161
00:09:35,580 --> 00:09:36,700
ENGINE STALLING
162
00:09:36,700 --> 00:09:37,340
Fuck!
163
00:09:37,340 --> 00:09:40,100
Well, open the fucking...the...
164
00:09:40,100 --> 00:09:42,060
Open the boot thing,
fucking bonnet thing.
165
00:09:42,060 --> 00:09:43,940
Come on, hurry up.
166
00:09:43,940 --> 00:09:46,440
DOOR CLOSING
167
00:09:47,460 --> 00:09:50,080
- Lift the bonnet.
- Pop it.
168
00:09:56,820 --> 00:09:57,940
Left my tools in the van...
169
00:09:57,940 --> 00:10:00,060
There's hair and skin and shit
170
00:10:00,060 --> 00:10:02,220
in your car.
171
00:10:02,220 --> 00:10:04,380
It's not my car.
172
00:10:04,380 --> 00:10:06,060
I hit one of those things.
173
00:10:06,060 --> 00:10:07,540
Can you fix it?
174
00:10:07,540 --> 00:10:10,220
I'm just trying to work out what's
wrong with it first, all right?
175
00:10:10,220 --> 00:10:12,020
That knocking noise could be...
176
00:10:12,020 --> 00:10:15,620
..it could be water
in the distributor.
177
00:10:17,700 --> 00:10:19,540
Are you sure that was
one of those things?
178
00:10:19,540 --> 00:10:21,540
No.
179
00:10:21,540 --> 00:10:23,740
Are you fixing that?
180
00:10:23,740 --> 00:10:27,520
Yeah, yeah, yeah. I'm on it.
Just, um...
181
00:10:27,780 --> 00:10:30,280
HISSING
182
00:10:34,540 --> 00:10:37,500
GROWLING
183
00:10:39,180 --> 00:10:41,900
SIGHING
184
00:10:41,940 --> 00:10:44,540
CANS RATTLING
185
00:10:46,100 --> 00:10:48,260
I wish you'd stop huffing.
You'll use up all the air!
186
00:10:48,260 --> 00:10:51,220
It's not a submarine, you specimen.
187
00:10:51,220 --> 00:10:54,140
- Do you know how air works?
- Well, you've just wasted more air!
188
00:10:54,140 --> 00:10:56,100
Do you even understand
what is going on here?
189
00:10:56,100 --> 00:10:57,660
Or is the whole world just colours
190
00:10:57,660 --> 00:11:02,160
and shapes and the occasional
noise in your head?
191
00:11:02,780 --> 00:11:05,660
THUMPING
Oh, stay out of it.
192
00:11:05,700 --> 00:11:08,580
GROWLING
193
00:11:15,940 --> 00:11:18,440
BURPING
194
00:11:19,300 --> 00:11:21,800
BURPING
195
00:11:33,580 --> 00:11:36,570
GENTLE MUSIC
196
00:13:01,580 --> 00:13:04,570
- It's getting dark.
- I know.
197
00:13:04,620 --> 00:13:06,340
So hurry up.
198
00:13:06,340 --> 00:13:08,380
You know, this whole
relentless criticism thing of yours
199
00:13:08,380 --> 00:13:10,880
is really fucking sexy.
200
00:13:14,900 --> 00:13:17,940
How am I gonna do this?
GROWLING
201
00:13:20,020 --> 00:13:24,540
That will attract more of them
so get a move on!
202
00:13:26,260 --> 00:13:28,740
MOANING
203
00:13:28,740 --> 00:13:32,780
PANTING
204
00:13:35,180 --> 00:13:38,780
- What's happening?
- She's going into shock.
205
00:13:38,780 --> 00:13:44,180
- She got bitten, not shot.
- Get back. You've done enough.
206
00:13:44,540 --> 00:13:46,020
- Hold her down.
- What?
207
00:13:46,020 --> 00:13:48,220
FRENZIED TALKING
Hold her down!
208
00:13:48,220 --> 00:13:51,860
But she's one of us!
She's one of us!
209
00:13:52,700 --> 00:13:55,610
OK. OK.
210
00:13:56,620 --> 00:13:59,500
Should we, um, you know,
take her outside?
211
00:13:59,500 --> 00:14:01,180
What? With those things
out there? Fuck off.
212
00:14:01,180 --> 00:14:03,380
- We can't do that.
- She's dangerous!
213
00:14:03,380 --> 00:14:06,180
She's OK while she's still alive.
214
00:14:06,180 --> 00:14:07,780
We need to move her
into the greenhouse.
215
00:14:07,780 --> 00:14:09,300
We're not moving her. She's in shock!
216
00:14:09,300 --> 00:14:11,700
If she dies, she becomes
one of them things in here.
217
00:14:11,700 --> 00:14:13,180
Outside, she's trapped.
218
00:14:13,180 --> 00:14:15,850
We're not fucking moving her.
219
00:14:17,220 --> 00:14:19,820
She's right. We've got to move her.
220
00:14:19,820 --> 00:14:22,020
- Fuck off.
- (Kelly) Come on.
221
00:14:22,020 --> 00:14:24,260
Come on!
222
00:14:24,260 --> 00:14:26,140
Shit! Fuck!
223
00:14:26,140 --> 00:14:27,740
Look, if you can't fix it...
224
00:14:27,740 --> 00:14:29,220
You know what?
225
00:14:29,220 --> 00:14:32,260
I'm just trying to get my head around
this whole end-of-the-world thing.
226
00:14:32,260 --> 00:14:33,780
It's not my usual environment, so...
227
00:14:33,780 --> 00:14:35,380
The sooner you come to terms with it,
228
00:14:35,380 --> 00:14:37,060
the more chance you've got
of surviving.
229
00:14:37,060 --> 00:14:38,580
(SCOFFING) I am surviving.
230
00:14:38,580 --> 00:14:40,620
- And it's not easy!
- What have you done?
231
00:14:40,620 --> 00:14:42,660
You've done nothing.
232
00:14:42,660 --> 00:14:44,300
I've had a van stolen,
233
00:14:44,300 --> 00:14:45,820
I been chased by fuck knows,
234
00:14:45,820 --> 00:14:47,820
I've hid in a garage
while I've been shot at.
235
00:14:47,820 --> 00:14:49,420
At! Have you shot anyone?
236
00:14:49,420 --> 00:14:51,060
- Have you had to do that yet?
- No.
237
00:14:51,060 --> 00:14:53,140
Have you shot a friend?
How about a best friend?
238
00:14:53,140 --> 00:14:54,860
Have you done that? Have you?
239
00:14:54,860 --> 00:14:57,860
Have you pulled a trigger and seen
your best friend's head explode
240
00:14:57,860 --> 00:14:59,380
and walked around in a dream
241
00:14:59,380 --> 00:15:02,180
with her blood running down your face
and in your mouth
242
00:15:02,180 --> 00:15:05,020
picking shards of skull
from your jumper like cat's teeth?
243
00:15:05,020 --> 00:15:06,500
Have you done that?
244
00:15:06,500 --> 00:15:08,860
- Have you?
- No, I can't say I have.
245
00:15:08,860 --> 00:15:14,310
No. Right, don't talk to me
about surviving until you have!
246
00:15:14,580 --> 00:15:17,080
- I won't.
- Good.
247
00:15:19,500 --> 00:15:21,700
- Oh, shit.
- Prick.
248
00:15:21,700 --> 00:15:24,020
GROWLING
249
00:15:24,020 --> 00:15:26,940
Whoa, hey, I can hear something.
DISTANT GROWLING
250
00:15:26,940 --> 00:15:29,980
SCREAMING AND GROWLING
251
00:15:30,020 --> 00:15:31,780
- Oh, shit!
- Fuck!
252
00:15:31,780 --> 00:15:33,260
GUN FIRING
253
00:15:33,260 --> 00:15:35,760
Run!
254
00:15:37,340 --> 00:15:39,060
Fuck!
255
00:15:39,060 --> 00:15:42,000
GROWLING
Fucking hell! Oh, fuck!
256
00:15:45,940 --> 00:15:48,300
Run for the house!
257
00:15:48,300 --> 00:15:51,290
GROWLING
258
00:15:54,780 --> 00:15:57,620
Hey! Alex!
259
00:15:57,660 --> 00:16:00,160
Come on!
260
00:16:05,180 --> 00:16:07,680
Fuck!
261
00:16:08,220 --> 00:16:10,060
PANTING
262
00:16:10,060 --> 00:16:12,540
Oh.
263
00:16:12,540 --> 00:16:13,700
GRUNTING
264
00:16:13,700 --> 00:16:16,380
That's for not fixing the car.
265
00:16:16,380 --> 00:16:18,660
I think we should
check out the house.
266
00:16:18,660 --> 00:16:21,460
How many bullets have you got left?
267
00:16:21,460 --> 00:16:23,960
One.
268
00:16:46,700 --> 00:16:48,220
CLATTERING
269
00:16:48,220 --> 00:16:50,720
SMASHING
270
00:17:07,620 --> 00:17:10,120
Right.
271
00:17:10,540 --> 00:17:13,620
At least we know we're alone, then.
272
00:17:13,620 --> 00:17:16,340
GROWLING
273
00:17:22,740 --> 00:17:24,220
Ooh.
274
00:17:24,220 --> 00:17:25,820
THUMPING
275
00:17:25,820 --> 00:17:27,620
Oh, fuck, I need a slash.
276
00:17:27,620 --> 00:17:29,700
- What?
- I need a slash.
277
00:17:29,700 --> 00:17:31,780
- Phew.
- But the toilet's out there.
278
00:17:31,780 --> 00:17:34,280
Yeah, I know.
279
00:17:34,900 --> 00:17:36,420
You're not going in here!
280
00:17:36,420 --> 00:17:38,420
Just turn your back.
281
00:17:38,420 --> 00:17:39,940
Why don't you hold it in?
282
00:17:39,940 --> 00:17:41,420
I've been holding it in.
283
00:17:41,420 --> 00:17:42,900
Just turn away!
284
00:17:42,900 --> 00:17:44,820
Oh, my God! That's disgusting!
285
00:17:44,820 --> 00:17:46,860
Oh!
286
00:17:46,860 --> 00:17:50,140
Oh, my God! It stinks!
287
00:17:50,180 --> 00:17:52,680
- Oh, shut up.
- Eugh!
288
00:18:00,340 --> 00:18:03,220
Be careful as you put her down.
289
00:18:08,380 --> 00:18:09,900
- Tie her up.
- Why?
290
00:18:09,900 --> 00:18:12,140
It's a precaution.
Just focus on her breathing.
291
00:18:12,140 --> 00:18:13,660
Get your new girlfriend out of here.
292
00:18:13,660 --> 00:18:14,860
Shut up.
293
00:18:14,860 --> 00:18:17,180
Look, it's imperative that you
keep her alive. Do you understand?
294
00:18:17,180 --> 00:18:19,540
I'm a charge nurse.
You don't have to tell me.
295
00:18:19,540 --> 00:18:21,700
Can you keep her alive? Can you?
296
00:18:21,700 --> 00:18:24,780
Yeah, I can. But I need more than
this shitty first-aid kit!
297
00:18:24,780 --> 00:18:27,900
I need haemostatic dressings,
epinephrine, morphine.
298
00:18:27,900 --> 00:18:32,530
Basically, I need a pharmacy.
Can you get me that?
299
00:18:36,660 --> 00:18:39,160
It's my fault.
300
00:18:43,780 --> 00:18:45,340
Angel, stay with me.
301
00:18:45,340 --> 00:18:46,820
GASPING
Angel.
302
00:18:46,820 --> 00:18:49,810
DOOR OPENING AND CLOSING
303
00:18:56,020 --> 00:18:59,700
You know where we can get that
medical stuff from, don't you?
304
00:18:59,700 --> 00:19:01,700
- If you do, you need to let us know.
- Yeah.
305
00:19:01,700 --> 00:19:04,740
If you can get us some of that
we might be able to do something.
306
00:19:04,740 --> 00:19:06,700
All right, I do. I know! Bollocks!
307
00:19:06,700 --> 00:19:09,540
Look, it's out there.
308
00:19:10,540 --> 00:19:13,500
Supermarket out there with a chemist
with all sorts of prescription stuff.
309
00:19:13,500 --> 00:19:15,420
- That's exactly what we need.
- That's perfect.
310
00:19:15,420 --> 00:19:17,100
No, it's not perfect
cos it's out there.
311
00:19:17,100 --> 00:19:18,660
How far is it?
312
00:19:18,660 --> 00:19:21,160
It's close.
313
00:19:24,660 --> 00:19:27,750
I really wish I didn't know that.
314
00:19:28,620 --> 00:19:30,620
MOANING
315
00:19:30,620 --> 00:19:33,140
Through the gates.
It can't be more than a mile.
316
00:19:33,140 --> 00:19:35,460
Used to get the producer's
nicotine gum from there.
317
00:19:35,460 --> 00:19:36,740
The lightweight.
318
00:19:36,740 --> 00:19:38,260
We can do that on foot.
319
00:19:38,260 --> 00:19:40,580
It's too risky.
320
00:19:40,580 --> 00:19:42,060
See that van?
321
00:19:42,060 --> 00:19:43,540
Yeah.
322
00:19:43,540 --> 00:19:45,820
I've got the keys.
323
00:19:45,820 --> 00:19:47,820
- Nice one.
- Mmm.
324
00:19:47,820 --> 00:19:50,380
Don't get too excited.
That's part two of the plan.
325
00:19:50,380 --> 00:19:52,880
What's part one?
326
00:19:53,620 --> 00:19:55,100
I don't know.
327
00:19:55,100 --> 00:19:57,900
We need to get past these lot first.
328
00:19:57,900 --> 00:20:00,700
- We'll just run for it.
- No, we won't.
329
00:20:00,700 --> 00:20:02,180
Well, we might make it.
330
00:20:02,180 --> 00:20:04,540
- We might think of something else.
- You'd better think of some...
331
00:20:04,540 --> 00:20:07,940
What was the name of that show
with the sheepdogs?
332
00:20:07,940 --> 00:20:09,820
- What? One Man And His Dog?
- Yeah.
333
00:20:09,820 --> 00:20:11,300
Yeah, that's the one.
334
00:20:11,300 --> 00:20:14,060
I used to love that shit.
335
00:20:14,100 --> 00:20:16,600
WHISTLING
336
00:20:16,940 --> 00:20:19,220
WHISTLING
337
00:20:19,220 --> 00:20:20,780
Come on!
338
00:20:20,780 --> 00:20:22,340
Over here!
339
00:20:22,340 --> 00:20:24,300
GROWLING
Yeah!
340
00:20:24,300 --> 00:20:26,180
Does this house have a back door?
341
00:20:26,180 --> 00:20:28,680
GROWLING
Yeah. Come on.
342
00:20:37,500 --> 00:20:40,000
RUNNING FEET
343
00:20:41,140 --> 00:20:43,140
SHRIEKING
344
00:20:43,140 --> 00:20:45,140
WET CRUNCHING
345
00:20:45,140 --> 00:20:47,340
CLANGING
346
00:20:47,340 --> 00:20:49,840
WHISTLING AND CLANGING
347
00:20:51,220 --> 00:20:52,700
WHISTLING
348
00:20:52,700 --> 00:20:54,300
CLANGING
349
00:20:54,300 --> 00:20:55,780
- (Joplin) Here.
- (Veronica) Oi!
350
00:20:55,780 --> 00:20:58,220
Come on over here, you wanker!
351
00:20:58,220 --> 00:21:00,020
GROWLING
Come on, then!
352
00:21:00,020 --> 00:21:03,300
Come on and get me,
you decomposing fucks!
353
00:21:03,300 --> 00:21:05,860
All right! Come on, then!
354
00:21:05,900 --> 00:21:08,400
Come on, then!
355
00:21:14,060 --> 00:21:16,060
- If she dies before we're back...
- Don't say that.
356
00:21:16,060 --> 00:21:17,620
If she dies...
357
00:21:17,620 --> 00:21:20,120
.. be sure...
358
00:21:20,900 --> 00:21:23,400
..through the brain.
359
00:21:26,740 --> 00:21:29,240
You have to.
360
00:21:30,940 --> 00:21:33,930
CLANGING
361
00:21:41,260 --> 00:21:43,760
All set?
362
00:21:51,620 --> 00:21:54,120
ROARING
363
00:22:07,860 --> 00:22:10,540
The gate! The gate!
364
00:22:10,580 --> 00:22:13,940
CLANGING
365
00:22:19,780 --> 00:22:22,280
ENGINE STARTING
366
00:22:24,820 --> 00:22:27,100
(Kelly) Marky!
367
00:22:27,100 --> 00:22:29,180
Get in the van, Marky.
Get in the van!
368
00:22:29,180 --> 00:22:32,820
- Go! Hurry! Get in it! Hurry!
- Shit! Shit! Go!
369
00:22:32,820 --> 00:22:34,460
(Joplin) Go, go, go!
370
00:22:34,460 --> 00:22:36,940
GROWLING
(Veronica) Get in the van, Marky!
371
00:22:36,940 --> 00:22:38,540
Hurry up!
372
00:22:38,540 --> 00:22:42,140
GRUNTING
373
00:22:44,820 --> 00:22:47,730
CLANGING
374
00:22:54,380 --> 00:22:56,880
Yes!
24242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.