All language subtitles for Cult.Killer.2024.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,060 --> 00:01:44,974 Thanks, Connie. 2 00:01:56,159 --> 00:01:58,727 She arrived first, sat waiting for 30 minutes 3 00:01:59,380 --> 00:02:00,816 and boyfriend shows up. 4 00:02:01,338 --> 00:02:03,906 They usually hang, have some drinks, then head out. 5 00:02:04,385 --> 00:02:05,255 A romance. 6 00:02:06,343 --> 00:02:07,170 Something. 7 00:02:09,172 --> 00:02:10,913 Come on, guys. We can't stop now. 8 00:02:11,566 --> 00:02:13,002 A few more and who knows... 9 00:02:13,568 --> 00:02:15,309 And who knows what might happen. 10 00:02:16,092 --> 00:02:18,703 No, no, not enough for that yet. Come on, pay up. 11 00:02:19,835 --> 00:02:21,010 What's all that? 12 00:02:21,271 --> 00:02:22,664 She comes through every week or so, 13 00:02:22,838 --> 00:02:25,057 talks to guys, gets 'em to buy her drinks, 14 00:02:25,797 --> 00:02:27,886 disappears before anything bad can happen. 15 00:02:28,539 --> 00:02:30,324 As long as there's no trouble, I let it slide. 16 00:02:30,498 --> 00:02:32,021 Yeah. 17 00:02:32,195 --> 00:02:34,154 Besides, she tips good with other people's money. 18 00:02:39,550 --> 00:02:41,465 - A little dark? - Sure thing. 19 00:02:58,221 --> 00:02:59,266 He's coming over. 20 00:02:59,918 --> 00:03:02,269 - I know. - Can I have another round? 21 00:03:02,443 --> 00:03:03,922 Who the fuck are you? 22 00:03:04,096 --> 00:03:05,489 I'm gonna need you to give me that camera. 23 00:03:05,663 --> 00:03:06,490 No. 24 00:03:07,491 --> 00:03:10,146 I could have- - I know you are Dexter Conell. 25 00:03:10,668 --> 00:03:12,104 Yeah. One of four partners 26 00:03:12,279 --> 00:03:15,717 at Conell, Ajax and O'Connor. 27 00:03:15,891 --> 00:03:19,199 Yeah. You know, I've been hired by your firm. 28 00:03:19,982 --> 00:03:24,073 I mean, to say your partners, including your wife, Elizabeth. 29 00:03:24,247 --> 00:03:27,337 Yeah. Just to see who you are stepping out with. 30 00:03:27,946 --> 00:03:31,080 And you, you are Ashley, right? 31 00:03:32,560 --> 00:03:33,952 - Hi. Hey. 32 00:03:34,126 --> 00:03:35,476 You're the mail girl? 33 00:03:35,650 --> 00:03:37,304 I'm an assistant, actually. 34 00:03:37,478 --> 00:03:40,655 Yeah, well, just some advice, Ashley, 35 00:03:41,482 --> 00:03:44,136 don't fall for the first swinging dick douche bag, 36 00:03:44,311 --> 00:03:46,487 especially, if they own the firm. You know? 37 00:03:47,662 --> 00:03:48,750 You're better than that. 38 00:03:48,924 --> 00:03:50,360 Listen, you son of a bitch, 39 00:03:50,534 --> 00:03:52,362 you have no right to be invading my privacy. 40 00:03:52,536 --> 00:03:55,931 You don't have an expectation of privacy in public, no. 41 00:03:57,280 --> 00:03:58,977 But I do have something for you. 42 00:04:00,631 --> 00:04:02,285 Here, you've been served. 43 00:04:10,989 --> 00:04:14,123 - Oh. 44 00:04:14,297 --> 00:04:15,298 Go, go. 45 00:04:17,909 --> 00:04:19,955 Maybe it's better if you just head for the door 46 00:04:20,129 --> 00:04:22,218 and don't make it any worse than it already is. 47 00:04:32,924 --> 00:04:34,099 You saw that? 48 00:04:34,361 --> 00:04:35,536 Man was threatening. 49 00:04:35,710 --> 00:04:36,885 Yeah, definitely threatening. 50 00:04:37,059 --> 00:04:38,147 Hey, thanks. 51 00:04:39,279 --> 00:04:42,107 No, I mean, thank you for telling the girl to leave. 52 00:04:43,195 --> 00:04:45,285 - Oh, no. No worries. Yeah. 53 00:04:48,157 --> 00:04:50,594 All right, boys, 54 00:04:51,378 --> 00:04:53,336 this is the last round. 55 00:04:53,510 --> 00:04:55,251 After this, I'm leaving. 56 00:04:57,471 --> 00:04:59,386 Not if we don't let you leave. 57 00:04:59,647 --> 00:05:03,215 Oh, baby, that is a road you do not want to go down. 58 00:05:03,390 --> 00:05:05,479 And I'm calling you baby, because... 59 00:05:06,436 --> 00:05:09,309 I don't remember any of your names. 60 00:05:09,570 --> 00:05:11,528 You all just look the same to me. 61 00:05:12,268 --> 00:05:13,313 But after I leave, 62 00:05:13,487 --> 00:05:15,053 whatever you do, don't follow me, 63 00:05:15,227 --> 00:05:17,621 because as fucked up as I am, 64 00:05:17,795 --> 00:05:21,277 I could cause each and every one of you serious... 65 00:05:21,843 --> 00:05:23,235 physical harm. 66 00:05:46,911 --> 00:05:48,304 Shit. 67 00:05:49,218 --> 00:05:52,308 - You want me to call the law? - No, not yet. 68 00:06:04,842 --> 00:06:07,279 Let our friend go and we won't hurt you. 69 00:06:07,454 --> 00:06:08,411 Much. 70 00:06:08,977 --> 00:06:10,805 - Oh, hey! 71 00:06:11,588 --> 00:06:12,502 Hi. 72 00:06:16,941 --> 00:06:18,508 Go away, old man! 73 00:06:18,813 --> 00:06:20,728 Old man? Wow. 74 00:06:28,997 --> 00:06:30,390 So, now what are you gonna do? 75 00:06:34,306 --> 00:06:36,657 There's nothing really you can do. I have the gun. 76 00:06:36,831 --> 00:06:39,094 - I would drop the baton. 77 00:06:39,268 --> 00:06:40,922 Good, thank you. 78 00:06:41,096 --> 00:06:43,054 Now take your friends and get the fuck out of here. 79 00:06:43,228 --> 00:06:44,273 Yes, sir. 80 00:06:46,275 --> 00:06:48,190 Thank you, eh? Thank you very much. 81 00:06:51,585 --> 00:06:53,325 I'm just gonna get my bag there, so... 82 00:06:56,154 --> 00:06:57,852 - Right then. - Are you okay? 83 00:06:58,026 --> 00:06:59,070 Yeah. 84 00:06:59,419 --> 00:07:00,942 That was... 85 00:07:01,290 --> 00:07:03,031 'Cause in there you carried yourself a bit differently, 86 00:07:03,205 --> 00:07:04,946 so you... I mean, that was quite... 87 00:07:05,120 --> 00:07:06,426 That was quite impressive. 88 00:07:10,517 --> 00:07:13,128 Well... are you happy of... 89 00:07:14,129 --> 00:07:15,347 living a life... 90 00:07:17,567 --> 00:07:19,700 that leads you to situations like that? 91 00:07:20,962 --> 00:07:21,876 It's... 92 00:07:23,007 --> 00:07:24,922 You know, kind of pathetic. 93 00:07:25,488 --> 00:07:26,663 - Oh. - Don't you think? 94 00:07:28,143 --> 00:07:29,187 Right. 95 00:07:29,927 --> 00:07:33,278 Uh... Well, most people would say, 96 00:07:33,453 --> 00:07:34,845 "You're welcome. Have a nice life." 97 00:07:35,019 --> 00:07:37,021 But you, you have a "you're a piece of shit" 98 00:07:37,195 --> 00:07:38,675 - bedside manner. - No, no, no, no. 99 00:07:38,849 --> 00:07:40,634 I didn't say that you are a piece of shit 100 00:07:40,808 --> 00:07:42,244 because you are not one. 101 00:07:44,202 --> 00:07:45,377 You're a drunk. 102 00:07:48,293 --> 00:07:49,381 And one day 103 00:07:49,730 --> 00:07:52,559 it'll kill you, slowly, it will. 104 00:08:01,306 --> 00:08:03,787 Are you tired of being a drunk? 105 00:08:35,471 --> 00:08:36,994 This cocktail thing, man, 106 00:08:37,168 --> 00:08:39,040 you know, 20 odd years in Dublin, 107 00:08:39,214 --> 00:08:40,215 get through that, 108 00:08:41,346 --> 00:08:42,870 go back to where I grew up, 109 00:08:43,044 --> 00:08:44,785 become Detective Sergeant, 110 00:08:44,959 --> 00:08:47,178 and spent a few years like that yank Andy Griffith. 111 00:08:47,352 --> 00:08:49,920 No. Worst thing Andy ever faced was a town drunk. 112 00:08:51,792 --> 00:08:53,315 You had rich people getting themselves killed. 113 00:08:53,489 --> 00:08:55,839 Yeah, and some other rich people running interference. 114 00:08:56,013 --> 00:08:57,885 Then out of nowhere, my lead investigator 115 00:08:58,059 --> 00:09:00,931 or my only investigator, gets a job consulting, 116 00:09:01,628 --> 00:09:02,933 three times the pay. 117 00:09:03,630 --> 00:09:06,241 - Maybe they'll offer me a job. 118 00:09:06,415 --> 00:09:07,895 So, listen, uh, 119 00:09:08,069 --> 00:09:10,506 I know you are bringing me on this site, man. 120 00:09:10,680 --> 00:09:12,856 Isn't stuff like this need to be approved by... 121 00:09:13,509 --> 00:09:15,729 your superintendent or the bureau? 122 00:09:16,599 --> 00:09:18,514 No, we need to keep this on the down low. 123 00:09:18,688 --> 00:09:19,863 There's too many important people 124 00:09:20,037 --> 00:09:21,299 that don't want this be looked at, 125 00:09:21,473 --> 00:09:23,432 so no one's gonna investigate it. 126 00:09:30,004 --> 00:09:33,050 I'll come by at 930 and go over today's interviews. 127 00:09:33,834 --> 00:09:35,705 I can't figure these bastards out. 128 00:09:36,010 --> 00:09:37,620 - Some hinky shit. - Yeah. 129 00:09:37,794 --> 00:09:39,100 Wanna grab your bag from the office? 130 00:09:39,274 --> 00:09:40,405 No, I'm gonna go back to the room 131 00:09:40,580 --> 00:09:41,624 and just take a nap. 132 00:09:41,798 --> 00:09:42,843 - Okay. - Okay. 133 00:09:43,017 --> 00:09:44,105 - See you later. - See ya. Bye. 134 00:09:55,159 --> 00:09:56,073 Excuse me. 135 00:10:26,451 --> 00:10:27,888 You thought you could find me? 136 00:10:28,802 --> 00:10:29,846 I found you first. 137 00:11:40,656 --> 00:11:42,614 - Mm. 138 00:11:45,617 --> 00:11:46,836 Hello? 139 00:11:47,141 --> 00:11:48,142 Hello? 140 00:11:58,369 --> 00:11:59,327 Sorry, what? 141 00:12:04,985 --> 00:12:07,204 Oh, um, I don't need your address. 142 00:12:07,378 --> 00:12:09,467 No, I don't need to write it down. 143 00:12:10,991 --> 00:12:12,166 I know where it is. 144 00:12:12,340 --> 00:12:13,210 I'm... 145 00:12:14,603 --> 00:12:16,083 I'm two hours away. I'll need... 146 00:12:17,040 --> 00:12:21,871 I'll need three hours. I'll be there at 9:00. Bye. 147 00:13:22,149 --> 00:13:24,891 Fuck. 148 00:13:28,416 --> 00:13:29,460 Fuck. 149 00:13:34,901 --> 00:13:35,858 Fuck. 150 00:13:43,083 --> 00:13:44,127 One year. 151 00:13:45,259 --> 00:13:46,173 Yeah. 152 00:13:46,869 --> 00:13:47,914 Who would've thunk? 153 00:13:49,045 --> 00:13:50,003 Me. 154 00:13:50,568 --> 00:13:51,656 I have faith. 155 00:13:52,396 --> 00:13:55,878 Well, I'm glad you did 'cause sometimes I wondered. 156 00:13:56,096 --> 00:13:57,706 When you wondered, you called. 157 00:13:58,838 --> 00:14:00,056 That's how this works. 158 00:14:04,104 --> 00:14:06,976 I know they gave you the one last night, but... 159 00:14:07,890 --> 00:14:10,545 I think this one might be a... 160 00:14:11,111 --> 00:14:12,199 a better fit. 161 00:14:12,852 --> 00:14:14,288 If you want it, of course. 162 00:14:17,465 --> 00:14:18,727 Grateful I'm not dead. 163 00:14:21,121 --> 00:14:22,339 That's perfect. 164 00:14:26,604 --> 00:14:28,389 No, I will not bloody cry. 165 00:14:32,741 --> 00:14:33,916 Thank you. 166 00:14:37,137 --> 00:14:38,312 You're a dickhead. 167 00:14:41,924 --> 00:14:42,882 Well. 168 00:15:22,617 --> 00:15:24,532 You worked for Tallini for how long? 169 00:15:25,011 --> 00:15:27,187 Three years, and a couple of years before that 170 00:15:27,361 --> 00:15:28,449 doing research. 171 00:15:30,364 --> 00:15:31,800 I'm quite good at research. 172 00:15:32,366 --> 00:15:34,498 Yeah, he mentioned that, information studies. 173 00:15:35,021 --> 00:15:36,022 He spoke about me? 174 00:15:42,289 --> 00:15:44,204 Yeah. Yes, Information Studies. 175 00:15:45,292 --> 00:15:47,250 He was also my sponsor and... 176 00:15:49,339 --> 00:15:51,776 um, last night I fucked it up. 177 00:15:51,951 --> 00:15:55,041 No, it happens. I don't judge and neither would he. 178 00:15:56,042 --> 00:15:58,566 If you want there's a place nearby to take a meeting. 179 00:15:59,959 --> 00:16:00,872 Um... 180 00:16:02,091 --> 00:16:04,311 What I really want is to pick up Mikeal's case. 181 00:16:04,485 --> 00:16:06,530 I owe Mikeal for a thousand things, 182 00:16:06,704 --> 00:16:08,532 and I really think that I would be good at this, 183 00:16:08,706 --> 00:16:10,752 and I promise you that I am ready to take on-- 184 00:16:10,926 --> 00:16:12,188 Detective Sergeant. 185 00:16:13,407 --> 00:16:14,451 Good morning. 186 00:16:16,932 --> 00:16:18,542 It appears you and I 187 00:16:18,716 --> 00:16:20,936 need to have yet another conversation 188 00:16:21,197 --> 00:16:23,112 about this-- this little witch hunt 189 00:16:23,286 --> 00:16:25,680 you're orchestrating against my client. 190 00:16:25,854 --> 00:16:27,247 This witch hunt you're referring to 191 00:16:27,421 --> 00:16:29,162 is an investigation into the murder 192 00:16:29,336 --> 00:16:30,598 of one of your clients 193 00:16:30,772 --> 00:16:31,903 who's also a golfing buddy, 194 00:16:32,078 --> 00:16:33,253 and I don't know, 195 00:16:33,427 --> 00:16:35,081 secret sect member, 196 00:16:35,255 --> 00:16:36,952 something. 197 00:16:37,126 --> 00:16:40,086 Well, the only relationship germane to this conversation 198 00:16:40,695 --> 00:16:42,392 is that of solicitor and client, 199 00:16:42,566 --> 00:16:44,090 and my clients 200 00:16:44,264 --> 00:16:46,353 are private people. 201 00:16:47,223 --> 00:16:49,965 They don't take very well to your little private Gestapo. 202 00:16:50,139 --> 00:16:52,924 God, witch hunt, Gestapo, is there any other metaphors 203 00:16:53,099 --> 00:16:54,491 you wanna throw into this conversation? 204 00:16:54,665 --> 00:16:55,840 Well, I don't know, maybe. 205 00:16:56,015 --> 00:16:57,320 Let me introduce you to Cassie Holt. 206 00:16:57,494 --> 00:16:58,408 Hi. 207 00:16:58,930 --> 00:17:01,498 She's a colleague of my late friend 208 00:17:01,672 --> 00:17:02,934 and private Gestapo, 209 00:17:03,109 --> 00:17:04,327 Mikeal Tallini. 210 00:17:05,937 --> 00:17:07,548 I'm sorry, did you say late? 211 00:17:09,115 --> 00:17:10,638 He was stabbed to death, 212 00:17:10,899 --> 00:17:12,292 much like your former client. 213 00:17:13,075 --> 00:17:14,685 And his wounds were excessive, 214 00:17:14,859 --> 00:17:16,078 much like your former client. 215 00:17:17,166 --> 00:17:21,866 Jesus, my... my deepest sympathies for your loss. 216 00:17:22,041 --> 00:17:23,564 Yeah, maybe now you'll... 217 00:17:23,738 --> 00:17:25,696 you'll call off this absurd little investigation. 218 00:17:25,870 --> 00:17:27,046 Well, you see, I can't now 219 00:17:27,220 --> 00:17:28,786 because it's an international crime. 220 00:17:28,960 --> 00:17:30,049 I'm sorry, what? 221 00:17:30,745 --> 00:17:33,400 The laws on the murder of a law enforcement officer 222 00:17:33,574 --> 00:17:35,402 extend past service and borders. 223 00:17:35,576 --> 00:17:37,317 So, if I make one phone call here, 224 00:17:37,491 --> 00:17:39,971 it's gonna rain investigators all over the fucking place. 225 00:17:40,146 --> 00:17:42,974 And I'm sure their departments will be interested in a cabal. 226 00:17:43,149 --> 00:17:45,368 Yeah, Victor, I've read up on your history 227 00:17:45,542 --> 00:17:50,373 wherein you had investigators close this case prematurely, 228 00:17:51,200 --> 00:17:53,942 which now might be related to the murder 229 00:17:54,116 --> 00:17:55,813 of a brother investigator. 230 00:17:56,336 --> 00:17:58,990 I hereby appoint you, Cassie Holt, 231 00:17:59,165 --> 00:18:02,342 special investigator to the murder of Mikeal Tallini. 232 00:18:02,516 --> 00:18:03,386 Catch. 233 00:18:04,735 --> 00:18:07,042 Actually, while you're here, Victor, would you mind? 234 00:18:07,216 --> 00:18:08,652 We need a witness while she signs. 235 00:18:08,826 --> 00:18:11,133 Absolutely. Do you want me to-- Go fuck yourself! 236 00:18:13,179 --> 00:18:14,484 I'll show myself out. 237 00:18:14,832 --> 00:18:16,269 Yeah, please do. 238 00:18:16,660 --> 00:18:17,966 Sharon, actually, 239 00:18:18,140 --> 00:18:20,011 would you mind witnessing this because... Yeah. 240 00:18:20,186 --> 00:18:21,622 And get her ID'd up. Thanks. 241 00:18:30,979 --> 00:18:32,372 Well, there she is. 242 00:18:33,329 --> 00:18:35,505 - It's about god damn time. What do you want? 243 00:18:36,071 --> 00:18:38,073 Well, he's hired another fucking PI. 244 00:18:38,291 --> 00:18:39,640 Hmm. Really? 245 00:18:39,814 --> 00:18:41,337 Some girl who used to work for Tallini... 246 00:18:41,511 --> 00:18:43,470 - Hmm. - ...who turns out is dead. 247 00:18:44,253 --> 00:18:45,428 Did you have anything to do with that? 248 00:18:45,602 --> 00:18:47,735 No. Categorically not. Had no idea. 249 00:18:47,909 --> 00:18:49,302 You're sure about that? 250 00:18:49,476 --> 00:18:51,086 Yeah, I don't like you bastards enough 251 00:18:51,260 --> 00:18:52,566 to help you without being paid. 252 00:18:53,523 --> 00:18:55,917 The feeling is absolutely mutual. 253 00:18:57,875 --> 00:18:59,486 You're in it just as deep as the rest of us. 254 00:19:00,356 --> 00:19:02,053 If one of us goes down, 255 00:19:02,228 --> 00:19:04,534 you remember what I've got on you. 256 00:19:04,708 --> 00:19:06,754 Oh, spare me the threats, tough guy. 257 00:19:07,320 --> 00:19:09,409 Do you want me to find out what I can on this new PI? 258 00:19:09,583 --> 00:19:11,280 - Absolutely. - Okay. 259 00:19:11,802 --> 00:19:13,456 - Give me a couple of hours. - I will. 260 00:19:14,065 --> 00:19:15,284 So, what do you think? 261 00:19:16,242 --> 00:19:17,199 I make it official? 262 00:19:17,373 --> 00:19:18,461 Well, I thought you'd never ask. 263 00:19:19,462 --> 00:19:20,768 Wait, are we getting married or... 264 00:19:20,942 --> 00:19:22,291 - No. - ...are you offering me a job? 265 00:19:22,465 --> 00:19:25,076 No. Married one time. One time only. 266 00:19:25,251 --> 00:19:27,557 No, no, this is about work, you tonta. 267 00:19:27,731 --> 00:19:29,298 Tonta? Hardly. 268 00:19:29,690 --> 00:19:31,257 You have seen the better part of the job 269 00:19:31,431 --> 00:19:33,041 over the last couple of years. 270 00:19:33,302 --> 00:19:35,609 Now I'll show you how to run a business, 271 00:19:36,262 --> 00:19:37,828 fine tune investigation, 272 00:19:38,002 --> 00:19:40,266 and how to protect yourself, how to shoot. 273 00:19:40,440 --> 00:19:41,354 I get a gun? 274 00:19:41,528 --> 00:19:43,399 Eh! Keep it down. 275 00:19:45,532 --> 00:19:47,925 But, yeah, you can carry it and-- 276 00:19:48,317 --> 00:19:50,798 - Okay. - Once licensed. Okay? Yeah. 277 00:19:51,581 --> 00:19:52,539 Right. 278 00:19:58,197 --> 00:20:00,460 - This is easy to hide. - Yep. 279 00:20:00,634 --> 00:20:04,594 Nasty little bullets that go and can fuck up someone's day. 280 00:20:05,291 --> 00:20:06,161 Open it. 281 00:20:07,118 --> 00:20:08,642 Open it. Right. Okay. 282 00:20:10,339 --> 00:20:12,298 Heavier than it looks. - Oh, God. 283 00:20:12,863 --> 00:20:15,431 Easy to shoot. Yeah. Okay. Right. 284 00:20:16,650 --> 00:20:17,477 Lovely. 285 00:20:20,131 --> 00:20:21,132 Cassie? 286 00:20:22,133 --> 00:20:23,134 Cassie! 287 00:20:23,613 --> 00:20:25,267 Sorry. Sorry, I didn't hear you, what? 288 00:20:26,834 --> 00:20:28,096 Are you packing? 289 00:20:28,531 --> 00:20:30,316 Well, I'm a single girl living in a shitty part of town, 290 00:20:30,490 --> 00:20:31,665 and my best friend was just murdered, 291 00:20:31,839 --> 00:20:33,188 so yeah, I'm packing, why? 292 00:20:33,841 --> 00:20:36,409 Is it a Walther with the letter E on the grip? 293 00:20:37,801 --> 00:20:38,846 It is. 294 00:20:39,586 --> 00:20:40,630 How did you know? 295 00:20:41,501 --> 00:20:43,372 It's Ellie's, Mikeal's wife. 296 00:20:51,162 --> 00:20:52,381 That I did not know. 297 00:20:54,514 --> 00:20:58,039 Here's notes on the interviews Mikeal tried to conduct. 298 00:20:59,083 --> 00:21:00,607 Let's just bring you up the speed. 299 00:21:17,841 --> 00:21:20,888 We're gonna have so much fun tonight. 300 00:21:22,063 --> 00:21:23,586 Come here. 301 00:21:23,760 --> 00:21:27,024 We're not gonna hurt you, just come here. 302 00:21:35,990 --> 00:21:37,034 Fuck. 303 00:21:59,927 --> 00:22:00,797 Wallace... 304 00:22:01,581 --> 00:22:03,278 Now, outside of punctuality, 305 00:22:03,583 --> 00:22:05,367 you need to learn hierarchy. 306 00:22:06,586 --> 00:22:08,065 See, you work for me. 307 00:22:08,892 --> 00:22:11,199 You don't call me and tell me where to meet you. 308 00:22:11,373 --> 00:22:13,680 Oh, I'd be happy to come to your office, 309 00:22:14,115 --> 00:22:15,334 but someone might see us. 310 00:22:15,508 --> 00:22:16,813 Makes it a little bit more difficult, 311 00:22:16,987 --> 00:22:18,554 one of your buddies decides to accidentally 312 00:22:18,728 --> 00:22:20,034 - kill someone again. - Ah, Jesus. That was one time. 313 00:22:20,208 --> 00:22:22,036 Now do you want this profile or not? 314 00:22:22,428 --> 00:22:23,603 - Let's hear it. Okay. 315 00:22:25,344 --> 00:22:26,475 It's Catherine Elate Holt. 316 00:22:26,649 --> 00:22:28,738 She's 35 years old born in London. 317 00:22:28,912 --> 00:22:31,350 She went to LCC for her Library Science degree. 318 00:22:31,959 --> 00:22:33,613 She worked at a couple city libraries, 319 00:22:33,787 --> 00:22:36,006 - but got fired for being drunk. - Ha! 320 00:22:36,703 --> 00:22:38,792 After being fired, she moved here, 321 00:22:39,793 --> 00:22:42,056 became an AA member, met Tallini. 322 00:22:42,448 --> 00:22:44,101 He became her sponsor, 323 00:22:44,754 --> 00:22:46,016 and he eventually started hiring her 324 00:22:46,190 --> 00:22:47,627 for doing some of his small jobs. 325 00:22:47,801 --> 00:22:49,019 Have you got a picture of her? 326 00:22:50,194 --> 00:22:52,153 - Yep. - Oh. 327 00:22:52,327 --> 00:22:54,285 - He's probably fucking her. 328 00:22:56,679 --> 00:22:59,508 She had reoccurring sexual abuse by her step-grandfather, 329 00:22:59,856 --> 00:23:01,989 started at a young age up until university. 330 00:23:02,946 --> 00:23:04,644 She came home for the break. He tried again. 331 00:23:04,818 --> 00:23:06,689 - She kicked his ass. - Ooh. 332 00:23:07,821 --> 00:23:09,344 No one told the old man that she's taking 333 00:23:09,518 --> 00:23:11,781 - Brazilian jiu-jitsu. 334 00:23:11,955 --> 00:23:13,783 He went away for a couple of years. 335 00:23:14,871 --> 00:23:16,873 Well, his solicitor was probably shite. 336 00:23:17,483 --> 00:23:19,354 Those allegations are easy enough to deflect. 337 00:23:20,703 --> 00:23:23,227 Well, she started hiding her phone in secondary school 338 00:23:23,532 --> 00:23:25,404 and started videotaping the assaults. 339 00:23:25,578 --> 00:23:26,405 Damn! 340 00:23:28,494 --> 00:23:29,582 Do you want deeper? 341 00:23:29,756 --> 00:23:31,366 No, this is good enough. 342 00:23:31,801 --> 00:23:33,716 Just gives us a heads up who we're dealing with. 343 00:23:34,543 --> 00:23:36,719 She's not as experienced as Tallini, see? 344 00:23:37,372 --> 00:23:38,547 So, I'm not that worried. 345 00:23:39,200 --> 00:23:41,158 Oh. There's your money. 346 00:23:41,507 --> 00:23:42,551 Yeah. Thank you. 347 00:23:43,857 --> 00:23:44,858 Give it to me. 348 00:23:49,036 --> 00:23:50,994 And we left the pub late afternoon, 349 00:23:51,168 --> 00:23:53,649 Mikeal went west towards his hotel, 350 00:23:53,954 --> 00:23:55,521 and I went home. 351 00:23:56,783 --> 00:23:57,827 I can't. 352 00:23:58,611 --> 00:23:59,568 Focus. 353 00:24:01,004 --> 00:24:02,702 Look, I know it's hard, but... 354 00:24:03,311 --> 00:24:06,096 eventually, you build up these compartments 355 00:24:06,706 --> 00:24:09,448 and I'm not sure if it's healthy, but it works. 356 00:24:11,406 --> 00:24:14,104 All right, photo number three shows how the body was found. 357 00:24:14,453 --> 00:24:15,715 The positioning leads us to believe 358 00:24:15,889 --> 00:24:18,108 that the killer came from behind. 359 00:24:18,282 --> 00:24:20,154 The decedent, Mikeal, turned 360 00:24:20,459 --> 00:24:21,634 and he was stabbed 361 00:24:21,808 --> 00:24:23,026 - eight times. 362 00:24:23,549 --> 00:24:25,115 And after he hit the ground, 363 00:24:25,812 --> 00:24:27,596 the coup de grace was the cutting 364 00:24:27,857 --> 00:24:28,945 of the carotid artery. 365 00:24:30,381 --> 00:24:31,687 His pockets were gone through, 366 00:24:31,861 --> 00:24:34,124 his phone and his room key were taken. 367 00:24:34,560 --> 00:24:36,039 His ID was left beside the body, 368 00:24:36,213 --> 00:24:37,780 and his gun was left in the holster. 369 00:24:37,954 --> 00:24:40,957 Yes, they didn't take the gun. That doesn't make sense. 370 00:24:41,218 --> 00:24:43,003 No, it does not. 371 00:24:43,177 --> 00:24:45,179 It was also incredibly ballsy to attack him in broad daylight. 372 00:24:48,356 --> 00:24:50,053 I... I... 373 00:24:50,227 --> 00:24:52,578 Well, I suppose we should go to the hotel. 374 00:24:52,752 --> 00:24:53,796 Agreed. 375 00:25:01,412 --> 00:25:02,631 Why can't I go? 376 00:25:03,806 --> 00:25:06,592 Mainly because my man doesn't have the value 377 00:25:06,766 --> 00:25:08,376 to pay for two investigators. 378 00:25:08,942 --> 00:25:10,726 Second, I need you to run the office 379 00:25:10,900 --> 00:25:12,293 while I am down there. 380 00:25:12,772 --> 00:25:14,208 - But it's a murder. - Mm. Yeah. 381 00:25:14,382 --> 00:25:15,905 You said that hardly ever happens in our world. 382 00:25:16,079 --> 00:25:17,777 The last time a private investigator 383 00:25:17,951 --> 00:25:20,388 solved a murder was like never, ever. 384 00:25:21,171 --> 00:25:23,434 What if some hard boiled film noir shit happens? 385 00:25:23,609 --> 00:25:24,958 Like what? 386 00:25:25,132 --> 00:25:26,263 Well, I don't know, you've seen movies. 387 00:25:26,437 --> 00:25:27,917 No, none of that is gonna happen 388 00:25:28,091 --> 00:25:29,789 because those things don't happen in real life. 389 00:25:30,311 --> 00:25:33,836 All I'm gonna do is interview friends of the dead guy, 390 00:25:34,184 --> 00:25:36,360 just to see if they have any idea 391 00:25:36,970 --> 00:25:38,624 of who wanted their friend killed. 392 00:25:38,798 --> 00:25:39,973 That's it. 393 00:25:40,539 --> 00:25:44,151 Meanwhile, you run the office for the week I am gone, 394 00:25:44,325 --> 00:25:46,327 continue tracking the-- the money trail 395 00:25:46,501 --> 00:25:48,198 and that construction thing, 396 00:25:48,372 --> 00:25:50,026 and when I am back, well, 397 00:25:50,200 --> 00:25:52,420 we'll present it to the client's solicitor 398 00:25:52,594 --> 00:25:55,031 and we get paid, and that's it. 399 00:25:56,119 --> 00:25:57,164 Okay. 400 00:25:57,860 --> 00:26:00,820 - But I'm officially protesting. - Noted and filed. Yeah. 401 00:26:01,342 --> 00:26:03,083 - And you have to promise me. - No, no, no. 402 00:26:03,257 --> 00:26:07,261 If some film noir shit happens, I'll call you. 403 00:26:07,435 --> 00:26:08,262 - Okay. - Okay? 404 00:26:08,436 --> 00:26:09,219 - All right. - Okay. 405 00:26:09,393 --> 00:26:10,394 - Deal. - Yeah. 406 00:26:25,453 --> 00:26:26,933 Hi. Cassie. Nice to meet you. 407 00:26:27,107 --> 00:26:28,412 Hi, Cassie. Glenn. 408 00:26:28,587 --> 00:26:29,805 - Nice to meet you. Hi, Glenn. 409 00:26:29,979 --> 00:26:31,502 Glenn, thanks for sitting out here. 410 00:26:31,677 --> 00:26:32,852 How's it going? 411 00:26:33,026 --> 00:26:34,505 This is Cassie. She worked with Tallini. 412 00:26:34,680 --> 00:26:36,029 Yeah, we just met. Yeah. 413 00:26:36,203 --> 00:26:37,552 Yeah. She's gonna be helping us out here. 414 00:26:37,726 --> 00:26:39,119 Okay. Perfect. Picked this up last night. 415 00:26:39,293 --> 00:26:41,338 Ah, good call. Anything weird? Did you go in? 416 00:26:41,512 --> 00:26:43,514 I did not. Nope. Just sat up on it and watched. 417 00:26:43,689 --> 00:26:45,168 Okay, cool. 418 00:26:45,342 --> 00:26:46,648 Right, well, then we're gonna go check out the room 419 00:26:46,822 --> 00:26:48,084 and you go ahead, go home, get some rest. 420 00:26:48,258 --> 00:26:49,346 - Will do. Nice to meet you. 421 00:26:49,520 --> 00:26:50,521 Nice to meet you. 422 00:27:25,513 --> 00:27:28,124 Whatever they were looking for, I'm guessing they didn't find. 423 00:27:28,472 --> 00:27:30,126 What time did your man get here? 424 00:27:31,214 --> 00:27:32,694 Got here right at 10:00. 425 00:27:32,868 --> 00:27:35,305 I got the call at 8:00 that Mik's body been found. 426 00:27:35,654 --> 00:27:36,959 Then covering the crime scene, 427 00:27:37,133 --> 00:27:38,918 realized that the phone and key had been taken, 428 00:27:39,092 --> 00:27:40,267 sent Glenn over. 429 00:27:41,094 --> 00:27:42,269 Should have had him enter. 430 00:27:42,922 --> 00:27:43,836 Hindsight. 431 00:27:44,619 --> 00:27:46,665 They must have come here right after killing him. 432 00:28:13,126 --> 00:28:15,128 Hello, Cassie Holt. 433 00:28:51,599 --> 00:28:53,122 So, this is the murder house? 434 00:28:54,036 --> 00:28:55,908 This is where Mikeal was investigating? 435 00:28:56,560 --> 00:28:57,953 Yeah, this is it. 436 00:29:00,303 --> 00:29:02,392 John Abernathy. So, what's his story? 437 00:29:02,741 --> 00:29:06,005 Oh, he's part of the remaining old money in this area. 438 00:29:06,179 --> 00:29:08,659 Like most of them, living on past family glory. 439 00:29:08,921 --> 00:29:11,358 Don't think he's ever worked a day in his life. 440 00:29:11,532 --> 00:29:14,491 He's a widower, for a couple of decades now, at least. 441 00:29:15,928 --> 00:29:17,190 What the hell is this? 442 00:29:20,019 --> 00:29:21,585 May I help you, sir? 443 00:29:23,022 --> 00:29:25,328 Yeah. I've come to show my investigator the crime scene. 444 00:29:26,503 --> 00:29:27,983 Unfortunately, that won't be possible. 445 00:29:28,723 --> 00:29:29,898 I'm sorry, say that again. 446 00:29:30,072 --> 00:29:32,031 We're unable to let you into the house. 447 00:29:32,901 --> 00:29:36,513 Uh. Active murder investigation, crime scene. 448 00:29:36,687 --> 00:29:38,341 Is any of this computing with you, pal? 449 00:29:38,515 --> 00:29:40,430 The predicament isn't lost on me, sir. 450 00:29:40,779 --> 00:29:42,302 But our instructions were quite clear. 451 00:29:42,737 --> 00:29:44,130 No one enters without a warrant. 452 00:29:45,914 --> 00:29:48,482 - Do you have a warrant, sir? - Who hired you? 453 00:29:48,830 --> 00:29:51,006 I'm afraid I'm not liberty to say, sir. 454 00:29:51,702 --> 00:29:53,704 Look, you're not getting in. 455 00:29:54,401 --> 00:29:55,706 So, go ahead and go. 456 00:29:57,099 --> 00:29:59,145 Sir, I'm gonna tell your buddy here 457 00:29:59,319 --> 00:30:00,711 to take his finger off the trigger 458 00:30:00,886 --> 00:30:02,670 and render that weapon safe 459 00:30:02,975 --> 00:30:04,150 or it's gonna hurt 460 00:30:04,324 --> 00:30:06,021 coming back out of his ass. 461 00:30:09,242 --> 00:30:10,983 I will fucking murder you, bitch. 462 00:30:11,635 --> 00:30:14,987 She's a little excited, so pay attention to me, closely. 463 00:30:17,250 --> 00:30:19,687 Now remove the gun, drop the magazine, 464 00:30:19,861 --> 00:30:22,429 and rack the slide to clear it. Do it now. 465 00:30:22,603 --> 00:30:23,647 Slow. 466 00:30:25,824 --> 00:30:27,129 Your boy got anything else? 467 00:30:27,434 --> 00:30:29,088 No, just the rifle. 468 00:30:29,262 --> 00:30:30,872 Just a rifle. Okay. Yeah. 469 00:30:31,046 --> 00:30:32,047 Dipshits. 470 00:30:36,095 --> 00:30:38,706 At least you have an amount of professional about you. 471 00:30:44,930 --> 00:30:46,192 Ditch these two, 472 00:30:46,366 --> 00:30:47,584 or they're gonna get you killed someday. 473 00:30:52,981 --> 00:30:55,592 And that's the stupidest thing I've ever heard. 474 00:30:55,766 --> 00:30:57,116 We're gonna go get a warrant, 475 00:30:57,290 --> 00:30:58,334 and we're gonna go into this crime scene. 476 00:30:58,944 --> 00:31:00,293 We'll be back tomorrow morning. 477 00:31:01,033 --> 00:31:03,078 Alert who ever hired you. 478 00:31:11,957 --> 00:31:13,001 You hungry? 479 00:31:19,834 --> 00:31:21,270 - Thank you. Thanks. 480 00:31:24,447 --> 00:31:28,190 "I'll fucking murder you, bitch."? 481 00:31:28,756 --> 00:31:30,627 - It got his attention. - That it did. 482 00:31:32,020 --> 00:31:33,500 Are you actually gonna get a warrant 483 00:31:33,674 --> 00:31:35,241 to go into a house you have every right to enter? 484 00:31:35,632 --> 00:31:37,069 No, not at all. 485 00:31:38,331 --> 00:31:42,291 - You're gonna go in on your own. - Good. 486 00:31:48,558 --> 00:31:50,865 So, what's it like being a private investigator? 487 00:31:51,910 --> 00:31:53,520 I never intended to be one. 488 00:31:54,347 --> 00:31:58,307 I was in the Interpol for 26 years, 489 00:31:58,917 --> 00:32:01,702 retired and had other plans, you know? 490 00:32:02,442 --> 00:32:03,443 Then... 491 00:32:04,966 --> 00:32:07,055 Ellie got sick, died, yeah. 492 00:32:09,753 --> 00:32:12,452 So, I knew if I didn't find something to do, 493 00:32:12,626 --> 00:32:14,541 loneliness and boredom 494 00:32:15,194 --> 00:32:16,412 would take me out. 495 00:32:18,023 --> 00:32:21,156 So, I got the license, started working, and... 496 00:32:21,330 --> 00:32:24,203 It's not terribly different 497 00:32:24,377 --> 00:32:26,248 than what I was doing before, you know. 498 00:32:26,727 --> 00:32:29,860 Paper trails, interviews, all that. 499 00:32:32,037 --> 00:32:33,125 What? 500 00:32:33,821 --> 00:32:36,911 Get beat up in alleys, bring down crooked governments, 501 00:32:37,085 --> 00:32:40,436 bad women with hearts of gold and turbo hot bodies. 502 00:32:40,610 --> 00:32:42,221 Yeah, sure. Yeah. 503 00:32:42,395 --> 00:32:44,397 I wish. Yeah. Yeah. 504 00:32:44,832 --> 00:32:47,704 I read all of those books when I was growing up, 505 00:32:47,878 --> 00:32:52,361 you know, but... they're fun and complete bullshit. 506 00:32:55,103 --> 00:32:56,931 - No. Now, first of all, 507 00:32:57,584 --> 00:32:59,586 forget everything you see in movies. 508 00:33:00,717 --> 00:33:03,503 The job is almost always boring. 509 00:33:04,547 --> 00:33:06,114 You sit up for hours, 510 00:33:06,985 --> 00:33:09,378 watching something with binoculars. 511 00:33:10,814 --> 00:33:14,253 You get really good at peeing in a bottle. 512 00:33:14,427 --> 00:33:17,169 Yeah. It's-- It is what it is. 513 00:33:17,343 --> 00:33:19,084 You know? 514 00:33:19,258 --> 00:33:23,088 Plus side, you-- you work when you want or you need to, and... 515 00:33:23,262 --> 00:33:24,393 money is, uh... 516 00:33:25,394 --> 00:33:27,440 decent. So, yeah. 517 00:33:30,617 --> 00:33:32,010 That sounds perfect. 518 00:33:32,184 --> 00:33:33,446 Yeah. - Sign me up. 519 00:33:39,234 --> 00:33:40,366 Are you serious? 520 00:33:41,454 --> 00:33:42,933 Well, I need a job 521 00:33:43,108 --> 00:33:44,761 and I'm good with searches, data sheets and stuff. 522 00:33:44,935 --> 00:33:47,025 You know, I'm a trained librarian. Remember? 523 00:33:54,554 --> 00:33:56,599 Okay, we-- we-- we-- 524 00:33:56,773 --> 00:33:59,124 We-- we can talk about it and try it out. 525 00:34:00,168 --> 00:34:01,691 'Cause you had me at peeing in a bottle. 526 00:34:02,997 --> 00:34:04,651 It will be spectacular. 527 00:34:04,825 --> 00:34:07,610 I can't pee in a bottle. 528 00:34:12,876 --> 00:34:14,704 Okay, so the assholes are outside. 529 00:34:14,878 --> 00:34:16,489 I'm guessing they're not allowed in the house. 530 00:34:16,663 --> 00:34:17,968 Would you let them? 531 00:34:18,143 --> 00:34:19,318 Point. 532 00:34:19,970 --> 00:34:21,885 So, I'm gonna swing around the other side 533 00:34:22,060 --> 00:34:24,062 and see if I can find a place to go in. 534 00:34:27,717 --> 00:34:28,849 Oh, my God. 535 00:34:29,023 --> 00:34:31,852 That was close. Woo! 536 00:34:48,869 --> 00:34:49,739 Okay. 537 00:34:51,001 --> 00:34:52,829 I'm gonna make a dash for it. Wish me luck. 538 00:34:53,003 --> 00:34:54,092 Good luck. 539 00:34:55,615 --> 00:34:56,616 Fuck! 540 00:35:11,631 --> 00:35:12,936 Goddamn it. 541 00:35:13,459 --> 00:35:15,287 What is it? - This one's locked as well. 542 00:35:17,071 --> 00:35:18,899 Well, we can call it off. Find another way. 543 00:35:19,073 --> 00:35:20,596 No, let me see if I can pick the lock. 544 00:35:20,770 --> 00:35:22,163 If I learned anything from Mikeal, 545 00:35:22,903 --> 00:35:24,905 this will be my virgin effort. 546 00:35:30,215 --> 00:35:31,694 - I'm in. Really? 547 00:35:31,868 --> 00:35:32,869 - That was quick. - That was quick, wasn't it? 548 00:35:38,571 --> 00:35:40,268 Everything looks as it should. 549 00:35:41,487 --> 00:35:43,402 It's like the Gardaí were never here. 550 00:35:45,578 --> 00:35:47,406 Where was old man Abernathy killed? 551 00:35:47,580 --> 00:35:48,885 Murder file says upstairs, 552 00:35:49,059 --> 00:35:50,626 towards the end of the hall. 553 00:35:50,800 --> 00:35:52,933 - Going upstairs. Copy that. 554 00:36:34,061 --> 00:36:36,063 Nothing unusual so far. 555 00:36:37,064 --> 00:36:39,762 Like I suspected, a complete whitewash. 556 00:36:40,502 --> 00:36:42,504 Investigators made the book and got out. 557 00:36:42,678 --> 00:36:44,811 Old world money trying to make this go away. 558 00:37:14,971 --> 00:37:16,234 Strange. 559 00:37:17,539 --> 00:37:20,847 It looks like certain contents have been removed. 560 00:37:21,674 --> 00:37:23,284 What the hell? 561 00:37:23,458 --> 00:37:24,938 The file says nothing was removed into evidence, 562 00:37:25,112 --> 00:37:26,244 except for the mattress. 563 00:37:27,070 --> 00:37:28,768 He was killed in bed, wasn't he? 564 00:37:28,942 --> 00:37:29,812 Yeah. 565 00:37:30,335 --> 00:37:32,032 Yeah. The bed's here. 566 00:37:35,340 --> 00:37:37,646 No mattress, no box springs. 567 00:37:39,300 --> 00:37:41,084 Isn't there a lot of blood in the pictures? 568 00:37:41,259 --> 00:37:42,651 Yeah, everywhere. 569 00:37:43,652 --> 00:37:44,871 There's no more blood. 570 00:37:50,529 --> 00:37:52,531 It feels like the investigators haven't done anything. 571 00:37:52,705 --> 00:37:54,359 This room should have been thoroughly upturned, 572 00:37:54,533 --> 00:37:56,274 and it's like it hasn't been touched. 573 00:38:00,495 --> 00:38:02,454 Did it say anything about a hidden room? 574 00:38:03,455 --> 00:38:04,543 There's not supposed to be 575 00:38:04,717 --> 00:38:05,718 any hidden rooms. 576 00:38:06,936 --> 00:38:08,198 Stand by. 577 00:38:35,400 --> 00:38:36,575 Fuck. 578 00:38:37,837 --> 00:38:38,838 What is it? 579 00:38:39,142 --> 00:38:40,187 Are you okay? 580 00:38:41,014 --> 00:38:43,886 I've never seen anything like this in my life. 581 00:38:45,497 --> 00:38:46,846 I'll send you a picture. 582 00:38:52,417 --> 00:38:54,201 Christ. 583 00:39:02,122 --> 00:39:04,429 That's where I'd sleep when they brought me over here. 584 00:39:08,258 --> 00:39:09,303 Hang up. 585 00:39:09,564 --> 00:39:11,174 Hey, Bob, I'll, uh... 586 00:39:11,914 --> 00:39:13,612 I'll call you back in a second, okay? 587 00:39:17,920 --> 00:39:19,400 Glenn, grab Sam and Alex, 588 00:39:19,574 --> 00:39:21,228 we're heading to the Abernathy house! 589 00:39:28,191 --> 00:39:29,367 Hey, Cassie Holt. 590 00:39:33,893 --> 00:39:35,677 It's pretty much soundproof in there. 591 00:39:36,548 --> 00:39:37,984 You cry, you scream, 592 00:39:38,158 --> 00:39:40,116 it doesn't bother anybody else in the house. 593 00:39:40,290 --> 00:39:42,728 I slept in there the night I killed him for old times'’ sake. 594 00:39:42,902 --> 00:39:43,816 Who are you? 595 00:39:47,210 --> 00:39:49,517 I'm Jamie. What are you doing here? 596 00:39:50,170 --> 00:39:52,390 The guys outside wouldn't let the Detective Sergeant and I in 597 00:39:52,564 --> 00:39:53,826 to look around. 598 00:39:54,000 --> 00:39:55,305 - You broke in. Yeah. 599 00:39:55,480 --> 00:39:56,655 That's not very legal. 600 00:40:01,486 --> 00:40:02,661 Did you kill Mikeal? 601 00:40:03,488 --> 00:40:05,011 I did. 602 00:40:05,838 --> 00:40:07,448 Yeah, I thought he was working for them. 603 00:40:07,622 --> 00:40:08,971 It was before I knew more. 604 00:40:09,145 --> 00:40:10,538 I-- I've seen you with the sergeant, 605 00:40:10,712 --> 00:40:14,194 like he was, looking for me, instead of them. 606 00:40:18,590 --> 00:40:20,026 I may have been premature. 607 00:40:20,200 --> 00:40:22,681 - You fucking think? - Shh! 608 00:40:23,508 --> 00:40:24,422 Cassie Holt. 609 00:40:25,814 --> 00:40:27,729 We don't need them in here right now. 610 00:40:28,817 --> 00:40:29,775 So... 611 00:40:30,732 --> 00:40:31,690 that Tallini guy... 612 00:40:32,952 --> 00:40:33,866 He your boyfriend? 613 00:40:34,867 --> 00:40:35,998 - Husband? - No. 614 00:40:38,523 --> 00:40:39,872 No, no. Nothing like that. 615 00:40:40,046 --> 00:40:42,091 He helped me out of a bad stretch and... 616 00:40:42,962 --> 00:40:44,442 Well, he gave me a purpose. 617 00:40:44,920 --> 00:40:46,313 And a few days ago I let him down, 618 00:40:46,487 --> 00:40:47,836 so now I'm looking for you. 619 00:40:48,881 --> 00:40:50,535 In actual fact, if you want to know, 620 00:40:50,709 --> 00:40:53,059 he's the only man I've ever met who didn't try to fuck me. 621 00:40:55,627 --> 00:40:57,106 I don't know what that's like. 622 00:40:58,499 --> 00:40:59,544 Hmm. 623 00:41:00,719 --> 00:41:02,111 I'm sorry about your friend. 624 00:41:04,200 --> 00:41:05,245 I'm gonna kill you. 625 00:41:07,900 --> 00:41:09,379 I can't be mad at that. 626 00:41:14,036 --> 00:41:16,256 We're alike, you and I. 627 00:41:18,650 --> 00:41:19,999 Like hell we are. 628 00:41:20,739 --> 00:41:22,175 No, not that. 629 00:41:23,002 --> 00:41:24,743 Someone did something to us that-- 630 00:41:37,320 --> 00:41:38,713 Disarm and detain these men. 631 00:41:41,324 --> 00:41:43,501 You called for help. You sneaky... 632 00:41:45,677 --> 00:41:46,504 Cassie! 633 00:41:48,070 --> 00:41:49,245 Cassie! 634 00:41:52,597 --> 00:41:54,860 Okay. Jamie Elizabeth Douglas. 635 00:41:55,034 --> 00:41:57,863 January 11th, '94. Look me up. 636 00:42:04,522 --> 00:42:06,654 - Fuck me. - What happened? 637 00:42:06,959 --> 00:42:08,395 - It's a girl. - What? Who is? 638 00:42:08,569 --> 00:42:10,049 Mikeal's killer, killed Abernathy. 639 00:42:10,223 --> 00:42:11,485 It's a goddamn girl. She just admitted it to me. 640 00:42:11,659 --> 00:42:13,139 What? Okay, right. Just calm down. 641 00:42:13,313 --> 00:42:14,706 Look at me. Look at me. Now what did she look like? 642 00:42:14,880 --> 00:42:16,098 I couldn't really see her. She was 5'6". 643 00:42:16,272 --> 00:42:17,926 She had a hoodie, brown hair. 644 00:42:18,100 --> 00:42:19,406 Rest of the house is clear. 645 00:42:19,580 --> 00:42:21,103 All right. Just stay down there. No one comes in. 646 00:42:21,277 --> 00:42:22,757 She said, "You could be in there crying and screaming, 647 00:42:22,931 --> 00:42:24,367 and you wouldn't bother anyone else in the house." 648 00:42:24,542 --> 00:42:25,717 What happened with her and Abernathy? I mean, I know-- 649 00:42:25,891 --> 00:42:27,283 - She knew who I was! - What? 650 00:42:27,457 --> 00:42:28,850 Victor Harrison's out here, 651 00:42:29,024 --> 00:42:30,330 - raising holy hell. - Of course he is. 652 00:42:30,504 --> 00:42:32,027 Just keep him there! I'll be right down. 653 00:42:32,201 --> 00:42:34,160 All right, photograph every inch of this sick shit. 654 00:42:34,334 --> 00:42:35,814 - You have two minutes. - Yeah. 655 00:42:40,209 --> 00:42:42,168 Mr. Harrison, as I've stated, 656 00:42:42,342 --> 00:42:44,518 you will not be entering at this time. 657 00:42:44,692 --> 00:42:47,913 McMahon. What the fuck are you doing in my house? 658 00:42:48,087 --> 00:42:50,219 We received a call from a concerned citizen 659 00:42:50,393 --> 00:42:52,134 about men with guns. 660 00:42:52,308 --> 00:42:54,310 So, we detain them to ascertain why they were here 661 00:42:54,484 --> 00:42:55,877 and why they were armed. 662 00:42:56,051 --> 00:42:57,357 Further investigation, we discovered that 663 00:42:57,531 --> 00:42:59,751 - the back door was open. - Men with guns? 664 00:43:01,013 --> 00:43:04,190 Well, I don't care if the whole fucking place 665 00:43:04,364 --> 00:43:06,584 is lit up like a Christmas tree 666 00:43:06,845 --> 00:43:08,847 and every door and window is open. 667 00:43:09,717 --> 00:43:12,285 You've no business inside my house. 668 00:43:12,459 --> 00:43:13,547 Your house? 669 00:43:14,069 --> 00:43:15,854 I thought this was John Abernathy's home, 670 00:43:16,028 --> 00:43:17,812 been in his family a few generations. 671 00:43:17,986 --> 00:43:19,422 Well, he died and left it to me. 672 00:43:19,814 --> 00:43:21,686 Anyway, it's none of your goddamn business. 673 00:43:23,296 --> 00:43:24,645 Mr. Harrison, 674 00:43:24,993 --> 00:43:27,692 you will address me as Detective Sergeant, sir, 675 00:43:27,866 --> 00:43:29,128 or not at all. 676 00:43:30,042 --> 00:43:31,391 Are we understood on that? 677 00:43:32,958 --> 00:43:36,483 Uh. Well, I, I apologize, sir. 678 00:43:37,745 --> 00:43:40,008 It's been a very stressful time, sir. 679 00:43:41,009 --> 00:43:43,708 I miss my fucking friend, sir. 680 00:43:44,447 --> 00:43:45,492 I understand. 681 00:43:47,320 --> 00:43:48,930 I'll be back down to get them out shortly, 682 00:43:49,104 --> 00:43:51,237 - just so you know. - Oh, they're not under arrest. 683 00:43:51,411 --> 00:43:52,717 No, we're just gonna have a little chat, 684 00:43:52,891 --> 00:43:54,370 but I have a feeling one of 'em 685 00:43:54,544 --> 00:43:56,634 - is gonna sing like a bird. - Do you, now? 686 00:43:59,245 --> 00:44:00,159 Mr. Harrison? 687 00:44:00,333 --> 00:44:01,421 Yes. 688 00:44:03,684 --> 00:44:05,468 Jamie Douglas sends her regards. 689 00:44:08,341 --> 00:44:10,082 Well, I don't know who that is. 690 00:44:21,876 --> 00:44:23,486 Well, how about that. 691 00:44:28,187 --> 00:44:29,231 So... 692 00:44:30,668 --> 00:44:32,713 the guy who messed with you, 693 00:44:32,887 --> 00:44:35,107 - he was your-- - Step-grandfather. 694 00:44:35,847 --> 00:44:37,587 Yeah. Right. Let me guess. 695 00:44:38,414 --> 00:44:42,375 As far as everyone was concerned, a great guy, right? 696 00:44:42,549 --> 00:44:44,377 - Pretty much. Yeah. 697 00:44:47,206 --> 00:44:50,252 That's the... the predator's strength, 698 00:44:50,949 --> 00:44:52,211 his camouflage. 699 00:44:53,168 --> 00:44:57,738 The drooling, howl at the moon, crazy predator exist, 700 00:44:57,912 --> 00:45:00,436 but you know, they are rare. 701 00:45:01,873 --> 00:45:03,788 This one makes the news. 702 00:45:04,310 --> 00:45:07,748 But these look like... 703 00:45:08,967 --> 00:45:10,577 everyone else out there. 704 00:45:11,970 --> 00:45:14,712 But they're missing the thing 705 00:45:14,886 --> 00:45:16,670 that make human beings human. 706 00:45:18,411 --> 00:45:19,412 Empathy. 707 00:45:24,634 --> 00:45:25,984 It started when I was eight. 708 00:45:36,298 --> 00:45:38,866 And it lasted all the way till I went to university, 709 00:45:39,301 --> 00:45:40,476 which is a long time. 710 00:45:42,000 --> 00:45:43,436 And I was there a year. 711 00:45:44,176 --> 00:45:46,265 And as well as school, 712 00:45:46,439 --> 00:45:49,137 I learned to take care of myself, 713 00:45:50,008 --> 00:45:52,227 uh, ju-jitsu and Krav Maga, 714 00:45:52,750 --> 00:45:55,143 at the same time, daily. 715 00:45:55,361 --> 00:45:56,536 So I was sore. 716 00:45:57,580 --> 00:46:00,279 No, I was fucking sore. 717 00:46:09,723 --> 00:46:11,290 Not a victim anymore. 718 00:46:11,464 --> 00:46:12,770 No, never again. 719 00:46:16,512 --> 00:46:17,731 After a year, 720 00:46:18,514 --> 00:46:21,039 I came home for Christmas and... 721 00:46:21,996 --> 00:46:23,258 that night 722 00:46:23,868 --> 00:46:26,261 sure as shit, he was at my door, drunk... 723 00:46:27,045 --> 00:46:28,220 "Hey, baby." 724 00:46:33,399 --> 00:46:35,009 And he reaches for me... 725 00:46:37,664 --> 00:46:40,058 And... arm bar, 726 00:46:41,015 --> 00:46:43,278 like hyper-extended it, twisted it with my left hand 727 00:46:43,452 --> 00:46:45,715 and broke his fucking elbow with my left hand, 728 00:46:45,890 --> 00:46:47,979 and the sound of that bone breaking 729 00:46:48,153 --> 00:46:49,502 was so fucking glorious, 730 00:46:49,676 --> 00:46:52,374 I can't tell you how fucking glorious it was. 731 00:46:57,902 --> 00:47:00,078 I wanted to break every fucking bone in his body, 732 00:47:00,252 --> 00:47:01,383 but I didn't. 733 00:47:04,517 --> 00:47:05,387 Yeah. 734 00:47:06,432 --> 00:47:07,476 You didn't. 735 00:47:11,176 --> 00:47:12,830 You didn't let the monster win. 736 00:47:14,266 --> 00:47:15,180 No. 737 00:47:16,442 --> 00:47:17,835 You stayed a human being. 738 00:47:18,748 --> 00:47:20,054 You protected yourself. 739 00:47:21,403 --> 00:47:23,536 When the threat was over, you stopped. 740 00:47:26,408 --> 00:47:27,627 What happened then? 741 00:47:30,456 --> 00:47:31,457 He went away. 742 00:47:32,937 --> 00:47:34,808 And my family abandoned me, 743 00:47:34,982 --> 00:47:36,679 even after they'd seen the evidence. 744 00:47:37,680 --> 00:47:39,117 Meaning the videos, right? 745 00:47:39,291 --> 00:47:41,293 Yeah, so they're dead to me. 746 00:47:45,079 --> 00:47:48,082 You know, just because they're related to you, 747 00:47:48,996 --> 00:47:50,693 doesn't mean you have to like them. 748 00:47:53,827 --> 00:47:55,394 You make your own family, right? 749 00:48:01,748 --> 00:48:02,749 Jamie? 750 00:48:03,837 --> 00:48:05,360 I don't remember who that is. 751 00:48:06,144 --> 00:48:08,494 She was the one who stayed with us the longest. 752 00:48:10,888 --> 00:48:12,280 See if that jogs your memory. 753 00:48:14,587 --> 00:48:15,588 Oh. 754 00:48:16,545 --> 00:48:17,807 The screamer. 755 00:48:18,852 --> 00:48:20,854 She stole from us when she left. 756 00:48:21,768 --> 00:48:23,161 Marty left things unattended. 757 00:48:23,335 --> 00:48:25,206 That brings up an excellent question. 758 00:48:26,599 --> 00:48:27,817 Where is Marty? 759 00:49:17,215 --> 00:49:18,520 You stole his phone. 760 00:49:20,044 --> 00:49:21,349 Hey, Cassie Holt. 761 00:49:22,263 --> 00:49:24,483 Hello, Jamie. What are you doing? 762 00:49:25,223 --> 00:49:26,311 Oh, you know. 763 00:49:28,182 --> 00:49:29,879 This is exciting. 764 00:49:31,055 --> 00:49:33,405 The private investigator talking to the murder suspect. 765 00:49:33,579 --> 00:49:35,668 Well, I mean, you're not exactly a suspect. 766 00:49:36,277 --> 00:49:38,192 I guess not. 767 00:49:38,627 --> 00:49:39,628 And here you are. 768 00:49:40,934 --> 00:49:42,414 So, let me tell you a little story. 769 00:49:43,981 --> 00:49:45,243 When I was 14, 770 00:49:46,113 --> 00:49:49,073 my mother's boyfriend did stuff to me... 771 00:49:50,074 --> 00:49:51,162 he shouldn't have. 772 00:49:51,901 --> 00:49:54,730 And when I told dear old Mom, she hit me. 773 00:49:54,904 --> 00:49:56,950 Right. Mine too. 774 00:49:58,082 --> 00:50:01,650 She told me I was horrible and let it continue. 775 00:50:02,434 --> 00:50:04,262 So, I never mentioned it again. 776 00:50:06,438 --> 00:50:07,439 I thought so. 777 00:50:08,614 --> 00:50:10,659 Those of us with secrets, we can tell. 778 00:50:11,921 --> 00:50:13,053 So, what happened? 779 00:50:15,708 --> 00:50:17,318 Oh. I ran away. 780 00:50:18,319 --> 00:50:20,930 Slummed it on the streets of New York as a teenager. 781 00:50:22,323 --> 00:50:25,152 Eventually got myself to London, and... 782 00:50:25,587 --> 00:50:27,850 wound up begging on the streets in Dublin. 783 00:50:30,375 --> 00:50:31,463 This lady comes up. 784 00:50:32,420 --> 00:50:34,596 She's... older, 785 00:50:35,293 --> 00:50:38,035 pretty, and offers to buy me food. 786 00:50:39,688 --> 00:50:40,776 But then we talk. 787 00:50:42,126 --> 00:50:43,910 Okay. That's different. 788 00:50:46,565 --> 00:50:48,132 And I'm hungry so... 789 00:50:49,829 --> 00:50:52,397 She was the worst of them in their dirty little club. 790 00:50:55,878 --> 00:50:57,880 Well, I've invited Wallace here. 791 00:50:58,055 --> 00:50:59,404 I wondered why she was here. 792 00:50:59,578 --> 00:51:01,493 She's not even supposed to be here. 793 00:51:01,667 --> 00:51:03,712 I'm here for the reason that I usually am, 794 00:51:03,886 --> 00:51:05,192 to clean up your shit. 795 00:51:06,019 --> 00:51:07,455 That was an accident. 796 00:51:09,153 --> 00:51:10,197 So... 797 00:51:10,763 --> 00:51:13,026 what do you suggest we do in this situation? 798 00:51:13,200 --> 00:51:15,289 Wallace and I have discussed it, and... 799 00:51:15,463 --> 00:51:17,509 we think it's best if we all just leave. 800 00:51:18,075 --> 00:51:19,076 Leave? 801 00:51:19,946 --> 00:51:21,252 I'm not leaving. 802 00:51:22,035 --> 00:51:23,558 And neither should anyone else. 803 00:51:25,082 --> 00:51:27,040 We built this entire part of the country. 804 00:51:27,214 --> 00:51:29,347 Actually, your grandfathers and your great-grandfathers 805 00:51:29,521 --> 00:51:31,349 built this part of the country. 806 00:51:31,523 --> 00:51:32,915 Listen, we've discussed it, 807 00:51:33,960 --> 00:51:37,050 and I agree, I think we should all just go away, 808 00:51:37,877 --> 00:51:39,139 until she's caught 809 00:51:39,792 --> 00:51:40,836 or killed. 810 00:51:42,447 --> 00:51:43,970 Could we just kill them both? 811 00:51:47,104 --> 00:51:48,279 Kill them both? 812 00:51:49,018 --> 00:51:50,324 From what you say, 813 00:51:50,498 --> 00:51:52,109 they're obviously working together. 814 00:51:53,153 --> 00:51:54,546 Maybe even that first one. 815 00:51:55,329 --> 00:51:56,591 Except Jamie gutted him. 816 00:51:58,202 --> 00:52:00,073 She's obviously deranged. 817 00:52:01,161 --> 00:52:02,249 Well, it's... 818 00:52:02,989 --> 00:52:05,905 it's possible the Holt girl could be convinced 819 00:52:06,079 --> 00:52:07,559 to drop the case. 820 00:52:08,342 --> 00:52:09,822 Boys you hired, 821 00:52:09,996 --> 00:52:11,693 put the fear of God in her, yeah? 822 00:52:12,085 --> 00:52:13,130 But Jamie... 823 00:52:14,653 --> 00:52:15,784 I think we... 824 00:52:16,481 --> 00:52:19,179 we can all agree she should just go away. 825 00:52:21,007 --> 00:52:22,487 I mean, Jesus Christ, 826 00:52:23,052 --> 00:52:25,794 fallout from what she knows, catastrophic. 827 00:52:26,665 --> 00:52:27,579 And... 828 00:52:29,798 --> 00:52:31,539 she did draw first blood. 829 00:52:31,713 --> 00:52:32,888 She what? 830 00:52:34,803 --> 00:52:36,979 You guys both own this playhouse here 831 00:52:37,154 --> 00:52:38,546 and she drew the first blood? 832 00:52:43,377 --> 00:52:47,686 Somewhere during the meal, 833 00:52:47,860 --> 00:52:50,428 - I'm getting sleepy... Roofies. 834 00:52:53,039 --> 00:52:54,606 I woke up in a cage. 835 00:52:55,476 --> 00:52:57,957 And I didn't wear clothes for the next five years. 836 00:52:58,131 --> 00:52:59,393 Oh, my God. 837 00:53:00,829 --> 00:53:02,527 I don't really believe in God. 838 00:53:02,701 --> 00:53:03,528 No. 839 00:53:05,834 --> 00:53:07,184 No, I understand. 840 00:53:10,230 --> 00:53:12,711 Do you, believe in God? 841 00:53:15,627 --> 00:53:16,715 Um... 842 00:53:18,369 --> 00:53:20,414 Yeah, I can't, actually. 843 00:53:21,067 --> 00:53:24,462 So, we all agree that the boys should scare the Holt girl 844 00:53:24,636 --> 00:53:25,811 to convince her to leave town. 845 00:53:28,117 --> 00:53:29,510 Okay, I'll tell them. 846 00:53:30,903 --> 00:53:32,687 They're gonna need a little bit more for this though. 847 00:53:33,601 --> 00:53:34,559 Edgar. 848 00:53:36,082 --> 00:53:37,388 Yeah, that's fine. 849 00:53:37,910 --> 00:53:39,128 Just get her out here. 850 00:53:43,872 --> 00:53:45,047 I'm so bored. 851 00:53:46,788 --> 00:53:48,573 We need something to play with. 852 00:53:52,272 --> 00:53:55,406 I understand your need to get revenge. 853 00:53:55,580 --> 00:53:57,886 Believe me, I do get it. 854 00:53:59,671 --> 00:54:01,455 But you don't have to kill them. 855 00:54:02,326 --> 00:54:04,328 If you let us put them away, 856 00:54:05,633 --> 00:54:07,940 you can let them be scared for a change. 857 00:54:09,420 --> 00:54:11,944 They're scared now, Cassie Holt. 858 00:54:12,466 --> 00:54:14,468 I know, but you've let the monster win. 859 00:54:16,470 --> 00:54:17,471 No, 860 00:54:18,080 --> 00:54:19,517 I chose to be a monster. 861 00:54:23,608 --> 00:54:24,478 They're vile. 862 00:54:26,175 --> 00:54:27,351 And horrible. 863 00:54:28,352 --> 00:54:29,918 The wife is the worst. 864 00:54:30,658 --> 00:54:33,531 The husband is weaker, in comparison to her. 865 00:54:33,705 --> 00:54:34,923 He likes choking. 866 00:54:35,576 --> 00:54:37,839 They all tease him for accidentally killing 867 00:54:38,013 --> 00:54:39,058 a little boy. 868 00:54:39,798 --> 00:54:40,625 Tease. 869 00:54:41,800 --> 00:54:42,975 The solicitor... 870 00:54:43,541 --> 00:54:45,194 He's just a sleaze. 871 00:54:46,108 --> 00:54:46,979 Harrison? 872 00:54:48,633 --> 00:54:50,069 And so were the other two. 873 00:54:51,984 --> 00:54:53,681 Sorry, wait a second, the other two? 874 00:54:53,855 --> 00:54:57,468 Oh. See? That's what they call a plot twist, Cassie Holt. 875 00:55:01,080 --> 00:55:04,431 I will talk to you later. I gotta go do some monster shit. 876 00:55:24,625 --> 00:55:26,758 What's up? You sounded frantic on the phone. 877 00:55:26,932 --> 00:55:28,412 She's done it again. She's killed another one. 878 00:55:28,586 --> 00:55:30,457 She has? Who is it? Where? 879 00:55:30,762 --> 00:55:32,329 I don't know. 880 00:55:32,503 --> 00:55:34,418 - Then how do you know? - She called me? She told me. 881 00:55:34,592 --> 00:55:36,376 - She called? - Yeah, on Mikeal's phone. 882 00:55:36,550 --> 00:55:38,335 At Abernathy's house, she said keep your phone on, 883 00:55:38,509 --> 00:55:39,901 so I did and she called. 884 00:55:40,075 --> 00:55:41,338 Do you think you might have mentioned this? 885 00:55:42,382 --> 00:55:44,645 I'm telling you now. She told me she killed another one. 886 00:55:44,819 --> 00:55:47,953 All right. Okay. Okay, okay. Just take a deep breath and... 887 00:55:48,127 --> 00:55:50,129 - ...tell me about the call. 888 00:55:53,567 --> 00:55:56,004 - Sick little clubhouse. Hmm. 889 00:55:56,962 --> 00:55:59,834 And did she give any indication as to where or what that is? 890 00:56:00,008 --> 00:56:02,141 No, she mentioned it like that though. 891 00:56:03,316 --> 00:56:05,013 They have companies everywhere. 892 00:56:05,231 --> 00:56:06,363 Together or otherwise. 893 00:56:07,364 --> 00:56:08,756 Maybe look into holdings, 894 00:56:08,930 --> 00:56:10,149 property taxes. 895 00:56:10,323 --> 00:56:11,716 - Yeah. - Their companies and others, 896 00:56:11,890 --> 00:56:13,413 find a connection between them. 897 00:56:15,284 --> 00:56:17,722 Do you really think that she killed another one of them 898 00:56:17,896 --> 00:56:19,593 or is she full of shit? 899 00:56:19,767 --> 00:56:21,290 Oh, no, I think she did it. She was delighted to tell me 900 00:56:21,465 --> 00:56:23,205 and she tried to make it sound like it was a slip. 901 00:56:25,294 --> 00:56:26,383 Tell you what. 902 00:56:27,427 --> 00:56:28,950 Let's stir the pot a little. 903 00:56:33,955 --> 00:56:35,609 We need another plaything. 904 00:56:37,132 --> 00:56:38,090 No, Dottie. 905 00:56:38,264 --> 00:56:39,961 No, not now. 906 00:56:40,484 --> 00:56:42,311 Not for a good long while. 907 00:56:43,008 --> 00:56:45,227 - Whatever. 908 00:56:45,402 --> 00:56:48,056 Ah, hell. I'm sorry. 909 00:56:50,363 --> 00:56:51,843 What now, McMahon? 910 00:56:52,452 --> 00:56:55,020 Have you done a headcount on all your surviving buddies? 911 00:56:55,194 --> 00:56:56,195 Anyone missing? 912 00:56:58,284 --> 00:57:00,634 Haven't heard from Marty in a while. Why do you ask? 913 00:57:00,808 --> 00:57:03,463 What the fuck!? 914 00:57:08,686 --> 00:57:09,643 Victor? 915 00:57:10,165 --> 00:57:11,166 Victor?! 916 00:57:15,954 --> 00:57:18,304 Something freaked him the fuck out there. 917 00:57:19,218 --> 00:57:21,873 I think I have an idea of what that might be. 918 00:57:41,719 --> 00:57:43,198 Hello, Cassie Holt. 919 00:57:47,072 --> 00:57:48,377 What did you just do? 920 00:57:48,552 --> 00:57:49,596 I told you. 921 00:57:50,249 --> 00:57:51,424 Monster shit. 922 00:57:51,903 --> 00:57:53,078 Monster shit. 923 00:57:54,122 --> 00:57:55,428 How'd you know? 924 00:57:55,602 --> 00:57:56,995 We were on the phone with the solicitor 925 00:57:57,169 --> 00:57:58,387 when something happened. 926 00:57:58,562 --> 00:58:01,086 - We? - The Detective Sergeant and I. 927 00:58:01,260 --> 00:58:02,609 Ah. 928 00:58:03,915 --> 00:58:05,786 - I'm on speaker? - Yeah. 929 00:58:07,353 --> 00:58:08,789 Hi, Detective Sergeant. 930 00:58:09,442 --> 00:58:11,139 Quite the investigator you got here. 931 00:58:13,359 --> 00:58:16,667 You would make both our jobs easier if you'd just come in 932 00:58:16,841 --> 00:58:18,756 and we could put them away together. 933 00:58:19,365 --> 00:58:21,236 Well, I'm not exactly what they'd call 934 00:58:21,410 --> 00:58:22,499 a sympathetic witness. 935 00:58:22,673 --> 00:58:23,804 Maybe not. 936 00:58:24,936 --> 00:58:27,547 But bad people did bad things to you 937 00:58:27,721 --> 00:58:29,331 and they need to be punished. 938 00:58:30,376 --> 00:58:31,638 They're being punished. 939 00:58:33,031 --> 00:58:34,032 Jamie... 940 00:58:35,163 --> 00:58:36,164 come in. 941 00:58:37,296 --> 00:58:38,427 We can do it. 942 00:58:38,950 --> 00:58:40,604 It's sweet you think so. 943 00:58:40,778 --> 00:58:42,301 - Gotta go. - Wait, wait, 944 00:58:42,475 --> 00:58:44,129 before you leave, just tell us about this place. 945 00:58:45,130 --> 00:58:46,827 - The playhouse? - Yeah. 946 00:58:47,001 --> 00:58:49,526 Yeah. Okay. Well, that's what they call it. 947 00:58:52,529 --> 00:58:54,705 You can find it, Cassie Holt. I have faith in you. 948 00:58:54,879 --> 00:58:58,056 Ooh. Look for Wallace, works for the solicitor, 949 00:58:58,230 --> 00:58:59,623 takes care of problems. 950 00:59:00,014 --> 00:59:01,538 All right. I'm actually gonna go now. 951 00:59:02,321 --> 00:59:03,322 I'll be around. 952 00:59:14,899 --> 00:59:16,857 Over the years I've seen criminals fixate 953 00:59:17,031 --> 00:59:19,164 on their pursuers for any number of reasons. 954 00:59:19,338 --> 00:59:20,731 They think they're best friends, 955 00:59:20,905 --> 00:59:23,124 or they think they're Holmes and Moriarty. 956 00:59:24,038 --> 00:59:25,387 The way you two have gone on, 957 00:59:25,562 --> 00:59:27,825 it's just the most bizarre thing I've ever seen. 958 00:59:28,260 --> 00:59:29,304 Hm. 959 00:59:30,305 --> 00:59:33,091 She must recognize a shared experience, 960 00:59:33,265 --> 00:59:35,920 although, I've never been through anything like she had. 961 00:59:37,443 --> 00:59:39,837 I'm sure Mikeal told you about that stuff. 962 00:59:40,011 --> 00:59:41,534 No. No, not at all. 963 00:59:42,187 --> 00:59:44,276 He would never share things like that. 964 00:59:45,712 --> 00:59:48,715 I just had a feeling that there's something in your past. 965 00:59:49,455 --> 00:59:51,239 You know, hunches, signs. 966 00:59:51,892 --> 00:59:52,937 Signs? 967 00:59:54,503 --> 00:59:55,592 I have signs? 968 00:59:57,681 --> 00:59:58,682 That's a bummer. 969 01:00:02,250 --> 01:00:05,036 I had a handle on the drinking till the bastard called. 970 01:00:05,210 --> 01:00:06,254 Who called? 971 01:00:07,691 --> 01:00:08,648 Your abuser. 972 01:00:11,303 --> 01:00:15,002 You know, "I'm sorry" and "I didn't mean to hurt you." 973 01:00:15,916 --> 01:00:18,527 And then, he said "baby doll," 974 01:00:18,702 --> 01:00:20,051 which is what he said during, 975 01:00:20,225 --> 01:00:22,053 and I just lost it, you know, I hung up 976 01:00:22,227 --> 01:00:24,098 and walked straight into a bottle, 977 01:00:24,272 --> 01:00:25,709 which is where you found me, 978 01:00:26,361 --> 01:00:28,189 halfway into letting Mikeal down. 979 01:00:28,842 --> 01:00:32,150 - No, no, you didn't. - Sorry, I'm freezing. I just... 980 01:00:35,022 --> 01:00:36,850 Just got a real shiver. 981 01:00:38,939 --> 01:00:40,724 The thing is, if I saw this girl's story 982 01:00:40,898 --> 01:00:42,247 in an article or in a movie, 983 01:00:43,074 --> 01:00:45,076 I would've been fully supportive of it. 984 01:00:45,946 --> 01:00:48,775 Believe me, I understand the desire. 985 01:00:49,907 --> 01:00:51,822 If she hadn't killed Mikeal, I would not care. 986 01:00:51,996 --> 01:00:53,127 But she did. 987 01:00:53,301 --> 01:00:54,999 Yes, so for that, we'll catch her. 988 01:00:56,087 --> 01:00:58,132 But the other side, that's your end. 989 01:00:59,220 --> 01:01:01,222 I understand fighting the monster. 990 01:01:01,396 --> 01:01:04,312 I did it and I won, but it's way tempting. 991 01:01:04,878 --> 01:01:05,705 What? 992 01:01:06,924 --> 01:01:08,403 That's Mikeal. 993 01:01:09,622 --> 01:01:11,145 We talked about the monsters and... 994 01:01:11,929 --> 01:01:13,321 how they get inside you. 995 01:01:14,496 --> 01:01:15,672 He was a good teacher. 996 01:01:16,324 --> 01:01:18,631 Yeah. He was. 997 01:01:22,940 --> 01:01:24,942 I'm gonna head back to the office. 998 01:01:25,116 --> 01:01:26,465 Do you need a lift? 999 01:01:26,639 --> 01:01:28,293 Oh, no, I'm fine. My car's in the back. 1000 01:01:29,033 --> 01:01:30,948 I'm gonna stay and do some research, 1001 01:01:31,949 --> 01:01:34,647 see if I can find anything on Wallace and the playhouse. 1002 01:01:35,735 --> 01:01:39,608 Okay, so here's my logins for the databases. 1003 01:01:40,609 --> 01:01:43,612 If I were able to find information 1004 01:01:43,787 --> 01:01:45,571 through what might be called... 1005 01:01:46,964 --> 01:01:49,706 - extralegal means. - Hacking? 1006 01:01:50,097 --> 01:01:51,055 Yeah. 1007 01:01:51,229 --> 01:01:53,274 Well, it wouldn't be admissible, 1008 01:01:53,448 --> 01:01:56,451 but if it steers us to something that could be... 1009 01:02:16,689 --> 01:02:20,040 All right, Victor Harrison, Esquire. 1010 01:03:19,578 --> 01:03:21,754 Jesus. 1011 01:03:22,059 --> 01:03:24,496 You people and your passwords. 1012 01:03:28,761 --> 01:03:29,980 Idiots. 1013 01:03:39,903 --> 01:03:44,081 Wallace is on the payroll... 1014 01:03:45,082 --> 01:03:47,214 for quite the hefty sum. 1015 01:04:05,972 --> 01:04:09,019 Playhouse. Proprietor of Wallace. 1016 01:04:40,398 --> 01:04:41,660 So, what did you learn? 1017 01:04:41,834 --> 01:04:43,357 I learned I suck. 1018 01:04:43,531 --> 01:04:46,230 Well, everyone sucks at first. You know? 1019 01:04:46,795 --> 01:04:49,755 Not getting discouraged is... that's the trick, all right? 1020 01:04:49,929 --> 01:04:50,843 Yeah. 1021 01:04:51,017 --> 01:04:52,889 Now when you started jiujitsu... 1022 01:04:54,325 --> 01:04:55,848 - I sucked. - Yeah. But now? 1023 01:04:56,022 --> 01:04:57,676 - Well, I don't suck. - Yeah. 1024 01:04:58,503 --> 01:04:59,591 Let's go again. 1025 01:04:59,765 --> 01:05:00,635 Now remember, 1026 01:05:00,809 --> 01:05:02,637 slow is smooth. 1027 01:05:02,811 --> 01:05:04,988 Smooth is fast. 1028 01:05:05,162 --> 01:05:06,293 Correct. Go. 1029 01:05:08,730 --> 01:05:09,862 Yeah. Open. 1030 01:05:10,036 --> 01:05:12,560 Boom. Hey... Slow, slow. 1031 01:05:12,734 --> 01:05:14,911 Here you go. And now change. Here you go. 1032 01:05:15,563 --> 01:05:16,608 One. Two. 1033 01:05:41,633 --> 01:05:43,461 Help me, man. Help me! 1034 01:05:46,681 --> 01:05:47,987 We're only supposed to scare you. 1035 01:05:56,430 --> 01:05:59,433 If I don't kill you, it won't be because I didn't try to. 1036 01:06:13,404 --> 01:06:15,188 Oh, shit. 1037 01:07:17,250 --> 01:07:20,210 Your dreams and mind should fight it out to see who's worse. 1038 01:07:29,697 --> 01:07:32,048 You were doing great until he kicked you in the twat. 1039 01:07:35,790 --> 01:07:38,097 "Thank you, Jamie. I'm glad I'm not dead." 1040 01:07:41,013 --> 01:07:42,014 Yeah. 1041 01:07:43,363 --> 01:07:45,365 I'd much rather them dead than me. 1042 01:07:46,279 --> 01:07:47,367 Thank you. 1043 01:07:50,718 --> 01:07:51,980 Why am I tied up? 1044 01:07:54,374 --> 01:07:56,333 Some people are grumpy when they wake up. 1045 01:08:03,818 --> 01:08:05,646 Fuck. 1046 01:08:06,343 --> 01:08:08,606 Well, that's badass. 1047 01:08:13,132 --> 01:08:15,656 Oh, fuck. 1048 01:08:22,881 --> 01:08:24,187 Where's all my stuff? 1049 01:08:26,276 --> 01:08:27,451 It's in here. 1050 01:08:28,234 --> 01:08:30,889 And if you suddenly have to go, I won't believe you. 1051 01:08:34,022 --> 01:08:35,111 When does this end? 1052 01:08:36,199 --> 01:08:37,722 When I've done them all. 1053 01:08:37,896 --> 01:08:39,245 And then what? 1054 01:08:39,419 --> 01:08:41,204 What else do I have to live for? 1055 01:08:41,378 --> 01:08:43,162 They've ruined me for anything normal. 1056 01:08:45,382 --> 01:08:47,384 It doesn't actually have to be like this, you know, 1057 01:08:47,558 --> 01:08:49,647 because McMahon and I can build a case. 1058 01:08:50,474 --> 01:08:51,562 One of them will flip. 1059 01:08:51,736 --> 01:08:53,303 One of them always flips. 1060 01:08:54,826 --> 01:08:56,958 That Wallace lady, the, uh... 1061 01:08:57,263 --> 01:08:59,004 troubleshooter for the solicitor. 1062 01:08:59,178 --> 01:09:01,876 I've done some research on her and the playhouse 1063 01:09:02,050 --> 01:09:04,357 is owned by a company she runs. 1064 01:09:04,836 --> 01:09:06,011 I knew you'd find it. 1065 01:09:07,491 --> 01:09:08,796 But she doesn't own it. 1066 01:09:09,449 --> 01:09:11,756 They've got something on her, I don't know what. 1067 01:09:12,713 --> 01:09:14,150 She never participated. 1068 01:09:14,976 --> 01:09:16,152 At least not with me. 1069 01:09:16,761 --> 01:09:18,632 She might be hard to find now, 1070 01:09:19,416 --> 01:09:21,157 but don't worry, I didn't kill her. 1071 01:09:21,331 --> 01:09:22,723 There was no reason to. 1072 01:09:24,116 --> 01:09:25,552 We just talked. 1073 01:09:41,786 --> 01:09:43,440 What the hell...? 1074 01:09:43,614 --> 01:09:44,789 What, you crazy bitch?! 1075 01:09:44,963 --> 01:09:46,486 Is that petrol? 1076 01:09:46,660 --> 01:09:49,228 Crazy people really hate being called crazy. 1077 01:09:49,402 --> 01:09:52,623 - You remember me? 1078 01:09:54,059 --> 01:09:55,713 Do you know how petrol works? 1079 01:09:55,887 --> 01:09:56,931 Sparks and fumes. 1080 01:09:57,236 --> 01:09:59,282 Yeah, you would burn too. 1081 01:10:02,110 --> 01:10:03,199 Okay. 1082 01:10:04,983 --> 01:10:06,202 Okay. Be cool. 1083 01:10:07,115 --> 01:10:08,682 I'm gonna put this down. 1084 01:10:08,856 --> 01:10:12,643 - Mm. I prefer the back seat. - Okay, back seat it is. 1085 01:10:16,081 --> 01:10:17,213 Good job. 1086 01:10:18,126 --> 01:10:20,477 Now, there are some items 1087 01:10:20,651 --> 01:10:23,219 I'm looking for and I have some questions. 1088 01:10:24,089 --> 01:10:25,221 You're gonna answer 'em. 1089 01:10:25,395 --> 01:10:26,787 If I don't like your answers... 1090 01:10:28,572 --> 01:10:29,529 I cook us. 1091 01:10:30,356 --> 01:10:31,966 If I'm happy with your answers, 1092 01:10:32,140 --> 01:10:34,752 you leave and you stop hanging out with nasty people. 1093 01:10:35,274 --> 01:10:36,275 Nod. 1094 01:10:42,847 --> 01:10:44,370 You're a piece of shit, 1095 01:10:44,718 --> 01:10:47,025 but you're a piece of shit that didn't do anything to me, 1096 01:10:47,721 --> 01:10:49,593 so I'm giving you a second chance. 1097 01:10:54,467 --> 01:10:55,512 Um... 1098 01:10:57,209 --> 01:10:59,255 Pet-- Petrol then, petrol. 1099 01:11:00,865 --> 01:11:02,170 Yeah. - Yeah. 1100 01:11:02,345 --> 01:11:04,912 I mean... I had to get her attention, 1101 01:11:05,086 --> 01:11:07,045 and once I did, she... 1102 01:11:07,828 --> 01:11:09,526 got real chatty. 1103 01:11:09,700 --> 01:11:11,136 How else do you think I knew it was gonna happen to you? 1104 01:11:12,485 --> 01:11:14,574 Well, I don't know. So... 1105 01:11:15,096 --> 01:11:18,404 so you... you said you told Wallace 1106 01:11:18,578 --> 01:11:20,014 that you were looking for things. What are they? 1107 01:11:21,364 --> 01:11:22,800 Pictures, videos. 1108 01:11:22,974 --> 01:11:25,716 They documented everything, not just me. 1109 01:11:25,890 --> 01:11:28,762 - It's the truth. It's the truth. 1110 01:11:30,764 --> 01:11:33,376 Okay. So... Right. So, how many times has that gone off? 1111 01:11:33,985 --> 01:11:34,942 A few times. 1112 01:11:35,378 --> 01:11:36,814 It is your sergeant. 1113 01:11:37,641 --> 01:11:40,078 I'm sure it is because you left a huge crime scene 1114 01:11:40,252 --> 01:11:41,558 and I should be over there. 1115 01:11:41,732 --> 01:11:43,299 So, the thing is, Jamie, 1116 01:11:43,473 --> 01:11:45,823 is that I'm actually too fucking sore to fight you. 1117 01:11:45,997 --> 01:11:48,565 So, can you just come in here and watch or please leave, 1118 01:11:48,739 --> 01:11:50,436 because I do have work to do. 1119 01:11:53,309 --> 01:11:55,485 I don't wanna fight you, Cassie Holt. 1120 01:11:59,837 --> 01:12:02,143 Though, I guess we'll have to at some point. 1121 01:12:05,451 --> 01:12:08,933 But please don't kill anyone in the car park on your way out. 1122 01:12:09,107 --> 01:12:10,326 Can't promise. 1123 01:12:11,979 --> 01:12:13,154 Fuck's sake. 1124 01:12:38,615 --> 01:12:39,703 Morning. 1125 01:12:41,052 --> 01:12:42,532 Your car smells funny. 1126 01:12:43,315 --> 01:12:44,925 I wonder how that happened. 1127 01:12:46,579 --> 01:12:48,407 Any sudden moves, and I'll shoot you in the hip 1128 01:12:48,581 --> 01:12:49,713 and you will never walk right again, 1129 01:12:49,887 --> 01:12:51,410 so why don't you just sit down? 1130 01:12:59,418 --> 01:13:00,332 All right. 1131 01:13:00,985 --> 01:13:02,552 Avoid head shots. 1132 01:13:03,988 --> 01:13:05,903 Target is just too small. 1133 01:13:06,599 --> 01:13:08,732 Always aim for center mass, 1134 01:13:09,428 --> 01:13:10,603 there's more space. 1135 01:13:11,169 --> 01:13:12,170 Another thing, 1136 01:13:12,910 --> 01:13:14,520 the pelvic, you know, 1137 01:13:15,434 --> 01:13:17,001 a shot in the area, you know, 1138 01:13:17,175 --> 01:13:19,525 with a bigger caliber pistol or a rifle or... 1139 01:13:19,830 --> 01:13:21,962 - but yours too, you know? - Yeah. 1140 01:13:22,136 --> 01:13:24,182 Will incapacitate a threat. 1141 01:13:24,356 --> 01:13:25,270 - Okay. - Yeah. 1142 01:13:25,444 --> 01:13:26,967 They'll hit the ground like a... 1143 01:13:27,141 --> 01:13:29,100 like a puppet with the strings cut, okay? 1144 01:13:29,622 --> 01:13:31,189 - Okay. - It's your turn. 1145 01:13:33,017 --> 01:13:34,671 - Right? - Okay. 1146 01:13:34,845 --> 01:13:36,890 Okay. Always give the gun like this to somebody else. 1147 01:13:37,064 --> 01:13:39,371 - Yeah. - Okay. Never aim to anybody. 1148 01:13:39,719 --> 01:13:41,155 Good. Now this leg a little bit back. 1149 01:13:41,329 --> 01:13:42,418 There you go. Yeah. 1150 01:13:42,592 --> 01:13:43,810 So you feel steady. 1151 01:13:43,984 --> 01:13:46,030 This finger under, hold the gun. 1152 01:13:46,204 --> 01:13:47,640 Feel that, you earned that thing. 1153 01:13:47,814 --> 01:13:49,250 It's just part of your body. 1154 01:13:49,425 --> 01:13:51,427 - Okay. - Okay, now go for the trigger. 1155 01:13:51,601 --> 01:13:52,515 And... 1156 01:13:53,646 --> 01:13:54,952 it's all yours. 1157 01:13:55,126 --> 01:13:56,344 Shoot? Yeah. 1158 01:14:06,006 --> 01:14:07,704 Good to finally meet you, Miss Holt. 1159 01:14:14,885 --> 01:14:17,496 So, you and your friends did some research on me? 1160 01:14:18,105 --> 01:14:20,543 Not my friends, but, yes, yes I did. 1161 01:14:20,717 --> 01:14:23,197 Okay. So, what are you, a mercenary or a pimp? 1162 01:14:23,371 --> 01:14:25,025 I guess it depends on the day that you catch me. 1163 01:14:25,199 --> 01:14:26,418 I see. 1164 01:14:27,767 --> 01:14:29,987 I work for Harrison though. Not them. 1165 01:14:30,161 --> 01:14:31,728 I do the same PI stuff as you. 1166 01:14:31,902 --> 01:14:33,512 Oh, I don't know about that. 1167 01:14:33,686 --> 01:14:34,992 I've never had to get rid of a strangled kid's body. 1168 01:14:35,166 --> 01:14:38,256 - Does that pay well or? - You've spoken to Jamie? 1169 01:14:38,517 --> 01:14:41,433 Yes, I have spoken to Jamie. So, here's what's gonna happen. 1170 01:14:41,607 --> 01:14:44,262 If you give me some information that's incriminating, 1171 01:14:44,436 --> 01:14:45,742 I'll let you go. 1172 01:14:45,916 --> 01:14:48,222 And if you don't, then I'll tell Jamie 1173 01:14:48,396 --> 01:14:50,660 to reconsider her decision to let you live. 1174 01:14:51,312 --> 01:14:52,488 Do we have a deal? 1175 01:14:54,577 --> 01:14:55,578 Deal. 1176 01:14:55,752 --> 01:14:56,709 Deal. 1177 01:14:59,190 --> 01:15:00,583 How many of them were there? 1178 01:15:01,279 --> 01:15:02,759 No idea. 1179 01:15:02,933 --> 01:15:04,587 They've been doing it since they were young. 1180 01:15:04,761 --> 01:15:07,241 Jamie was there the longest. They get bored really quick. 1181 01:15:07,415 --> 01:15:09,156 Yeah. And then what happens? Because they don't kill them. 1182 01:15:09,330 --> 01:15:10,810 No, they don't. 1183 01:15:10,984 --> 01:15:12,986 Not when I was there at least, just that one. 1184 01:15:15,728 --> 01:15:17,513 They get bored and I relocate them. 1185 01:15:18,078 --> 01:15:20,254 Relocate? Relocate. Explain. 1186 01:15:20,428 --> 01:15:22,082 Explain that to me like I'm stupid. 1187 01:15:23,214 --> 01:15:24,432 I take them to Russia. 1188 01:15:27,697 --> 01:15:28,915 Fuck. 1189 01:15:29,220 --> 01:15:31,178 They were unfit for normal life. 1190 01:15:33,746 --> 01:15:34,965 You sell them for money. 1191 01:15:36,401 --> 01:15:37,620 God help you. 1192 01:15:37,794 --> 01:15:39,099 God fucking help you. 1193 01:15:42,320 --> 01:15:44,235 It's fucking tragic that she didn't kill you. 1194 01:15:46,716 --> 01:15:48,413 Okay. 1195 01:15:48,935 --> 01:15:51,677 So... where are these trophies? 1196 01:15:51,851 --> 01:15:53,244 Because that's what's gonna get you cut loose, 1197 01:15:53,418 --> 01:15:54,898 these photos and videos. 1198 01:15:55,463 --> 01:15:57,857 Any half-ass solicitor would throw that as inadmissible. 1199 01:15:58,031 --> 01:16:00,251 That might be true, but did you know Harrison has kept 1200 01:16:00,425 --> 01:16:03,123 very detailed notes of every euro he paid you and what for? 1201 01:16:03,297 --> 01:16:06,823 What? That's black bag shit. Who keeps records of that? 1202 01:16:06,997 --> 01:16:08,694 In a few hours, Detective Sergeant McMahon 1203 01:16:08,868 --> 01:16:11,262 and the Gardaí are gonna raid your boss's office. 1204 01:16:12,176 --> 01:16:13,830 So, pretty please, 1205 01:16:14,004 --> 01:16:15,962 with sugar on fucking top, 1206 01:16:16,267 --> 01:16:17,573 where are the trophies? 1207 01:16:26,799 --> 01:16:28,018 At the playhouse. 1208 01:16:28,584 --> 01:16:30,020 There's a room full of them. 1209 01:16:30,847 --> 01:16:32,326 But this is gonna get me loose, right? 1210 01:16:32,500 --> 01:16:33,980 Yeah. Glenn. 1211 01:16:34,981 --> 01:16:36,026 Glenn-- 1212 01:16:40,639 --> 01:16:42,902 You said if I give you information, you'd cut me loose. 1213 01:16:43,860 --> 01:16:44,861 I lied. 1214 01:18:37,016 --> 01:18:38,888 Mr. And Mrs. Evans, I'm Cassie Holt. 1215 01:18:39,062 --> 01:18:40,759 I know who you are. 1216 01:18:40,933 --> 01:18:41,804 So, you know I'm here to investigate the murders 1217 01:18:41,978 --> 01:18:43,283 of a couple of friends of yours. 1218 01:18:43,457 --> 01:18:45,416 Dottie, don't talk to her. Get in the car. 1219 01:18:45,590 --> 01:18:47,287 Are you investigating? 1220 01:18:47,461 --> 01:18:49,289 Or are you working with that little bitch picking us off? 1221 01:18:49,463 --> 01:18:50,856 What? 1222 01:18:51,030 --> 01:18:53,032 You didn't pay attention to the message we sent. 1223 01:18:53,206 --> 01:18:55,295 Right, well, thank you for that confirmation. 1224 01:18:55,643 --> 01:18:57,167 Dottie, come back here. 1225 01:18:57,341 --> 01:18:59,996 Miss Holt, would you please move your car? 1226 01:19:00,170 --> 01:19:02,346 What is she, your girlfriend? 1227 01:19:02,520 --> 01:19:04,565 All the broken dollies playing together. 1228 01:19:04,740 --> 01:19:06,263 I think that might be close enough. 1229 01:19:06,437 --> 01:19:07,699 What's the matter? 1230 01:19:07,873 --> 01:19:09,005 Are you afraid I'm going to hurt you? 1231 01:19:09,179 --> 01:19:10,658 Believe me, 1232 01:19:10,833 --> 01:19:13,313 you are in far more danger than I am right now. 1233 01:19:13,705 --> 01:19:16,012 Did she tell you about the time we had her? 1234 01:19:16,186 --> 01:19:17,622 Dottie, stop talking. 1235 01:19:17,796 --> 01:19:19,450 She was with us for years. 1236 01:19:19,624 --> 01:19:22,627 In fact, I'd love to get you in the playhouse. 1237 01:19:23,410 --> 01:19:24,672 Shame you're so old. 1238 01:19:24,847 --> 01:19:26,979 Dottie! Get in the goddamn car! 1239 01:19:29,460 --> 01:19:30,591 Please, 1240 01:19:31,418 --> 01:19:32,550 move your car. 1241 01:20:06,062 --> 01:20:08,194 Oh, my God, it's so good to be out. 1242 01:20:08,847 --> 01:20:11,894 I couldn't stand being locked in that house any longer. 1243 01:20:12,068 --> 01:20:13,460 We should have stayed. 1244 01:20:14,331 --> 01:20:15,811 Jamie's still out there. 1245 01:20:16,594 --> 01:20:17,943 The Holt girl. 1246 01:20:19,597 --> 01:20:21,207 We should have called Victor. 1247 01:20:22,078 --> 01:20:24,341 Victor will lose his mind when he finds out. 1248 01:20:24,515 --> 01:20:26,952 Jesus, when did you turn into such a pussy? 1249 01:20:27,735 --> 01:20:29,346 You're not the man I married, 1250 01:20:29,520 --> 01:20:31,565 let alone the person I grew up with. 1251 01:20:32,784 --> 01:20:35,178 I saw a little of the old you when you grabbed me. 1252 01:20:35,352 --> 01:20:36,832 You should let him out more. 1253 01:20:38,007 --> 01:20:39,660 "Victor will be mad." 1254 01:20:39,835 --> 01:20:41,010 Like I give a shit. 1255 01:20:43,926 --> 01:20:44,927 Come on. 1256 01:21:09,342 --> 01:21:10,953 You know, I asked them what we should do 1257 01:21:11,127 --> 01:21:12,868 'cause we're in this predicament right now 1258 01:21:13,042 --> 01:21:15,653 and they've instructed me and I certainly didn't... 1259 01:21:16,001 --> 01:21:18,264 didn't actually go through with any of it so. 1260 01:21:18,438 --> 01:21:20,136 So, you didn't actually intend any harm 1261 01:21:20,310 --> 01:21:22,790 on the people that they instructed you to injure? 1262 01:21:22,965 --> 01:21:24,270 No, none whatsoever. 1263 01:21:28,535 --> 01:21:29,536 Hi. 1264 01:21:29,710 --> 01:21:30,798 McMahon's talking to Wallace. 1265 01:21:30,973 --> 01:21:32,583 Sounds like they're wrapping up. 1266 01:21:32,757 --> 01:21:34,628 And how much of this work 1267 01:21:34,802 --> 01:21:37,718 are you willing to divulge here today? 1268 01:21:38,850 --> 01:21:39,807 All of it. 1269 01:21:49,643 --> 01:21:50,731 What do you think? 1270 01:21:51,384 --> 01:21:54,039 Tossing the patrons out too, that was a nice touch. 1271 01:21:54,213 --> 01:21:57,260 Wallace went from combative to unnerved real quick. 1272 01:21:58,826 --> 01:22:01,133 I mean, you got the confession of her own free will. 1273 01:22:01,307 --> 01:22:03,353 You'll get the warrant on Harrison with that. 1274 01:22:04,006 --> 01:22:05,224 All right. Get off my desk. 1275 01:22:17,193 --> 01:22:18,716 Where should we go for dinner? 1276 01:22:19,630 --> 01:22:20,761 I don't know. 1277 01:22:22,459 --> 01:22:23,982 Maybe we should get a takeaway. 1278 01:22:24,156 --> 01:22:25,549 Absolutely not. 1279 01:22:26,071 --> 01:22:27,986 I want a meal fixed by someone else 1280 01:22:28,160 --> 01:22:31,033 in a proper dining room, where I don't have to do dishes. 1281 01:22:32,121 --> 01:22:33,122 Come on. 1282 01:22:35,385 --> 01:22:37,561 It can be fun if we make it fun. 1283 01:22:38,083 --> 01:22:40,651 In fact, if you do this for me... 1284 01:22:50,182 --> 01:22:51,183 Yes. 1285 01:23:26,784 --> 01:23:28,655 Dottie! Dottie! 1286 01:23:30,527 --> 01:23:31,658 Help me! 1287 01:23:53,158 --> 01:23:54,986 Okay, listen up. 1288 01:23:55,160 --> 01:23:57,075 We're about to execute the warrant on the office 1289 01:23:57,249 --> 01:23:59,469 and home of Victor Harrison. 1290 01:24:02,602 --> 01:24:04,474 Detective Sargent's office, please hold. 1291 01:24:05,475 --> 01:24:06,867 Detective Sar-- What? 1292 01:24:07,303 --> 01:24:08,782 Wait, where? 1293 01:24:09,218 --> 01:24:11,959 What? Hey look, I'm gonna put you on with Detective Sergeant. 1294 01:24:12,743 --> 01:24:14,440 This is McMahon. How can I... 1295 01:24:14,614 --> 01:24:16,747 Whoa. Slow down, slow down. Take a breath. Just tell me. 1296 01:24:18,531 --> 01:24:20,316 Okay? Right. Yeah, we'll be right there. 1297 01:24:20,968 --> 01:24:22,535 Okay, change of plan. 1298 01:24:22,709 --> 01:24:25,103 We're gonna split up. Glenn, Murphy and O'Brien, 1299 01:24:25,277 --> 01:24:27,497 I want you to head down to the main street. 1300 01:24:27,671 --> 01:24:31,109 Apparently, our suspect attacked Edgar and Dottie Evans. 1301 01:24:50,868 --> 01:24:53,175 Pepper spray smarts, doesn't it? 1302 01:24:55,960 --> 01:24:57,309 This will make it better. 1303 01:24:57,483 --> 01:25:00,182 I don't know why, but it does. 1304 01:25:11,367 --> 01:25:13,499 You know, you can't get away, 1305 01:25:13,673 --> 01:25:15,066 unless I let you go. 1306 01:25:15,675 --> 01:25:17,199 You know that, right? 1307 01:25:41,875 --> 01:25:42,920 Gentlemen. 1308 01:25:48,882 --> 01:25:50,928 Give me a reason, you degenerate prick. 1309 01:25:53,539 --> 01:25:55,846 You caught yourself a big fish, didn't you? 1310 01:26:02,244 --> 01:26:03,288 Fucker. 1311 01:26:03,810 --> 01:26:04,855 Arrest him. 1312 01:26:11,383 --> 01:26:12,341 So... 1313 01:26:15,126 --> 01:26:17,607 you like sharp things. 1314 01:26:38,497 --> 01:26:41,761 This all stops if you say four little words, 1315 01:26:41,935 --> 01:26:43,241 just like back then. 1316 01:26:44,024 --> 01:26:45,112 - Say... 1317 01:26:45,287 --> 01:26:47,419 ..."I love you Mommy." 1318 01:26:48,115 --> 01:26:49,769 "I love you, Mommy." 1319 01:26:51,293 --> 01:26:54,861 Fuck you! 1320 01:26:55,035 --> 01:26:57,777 Fuck you. 1321 01:27:00,302 --> 01:27:01,781 Cassie, 1322 01:27:01,955 --> 01:27:04,044 I've been holding him here as long as I could. 1323 01:27:10,790 --> 01:27:13,663 Cassie Holt, interviewing Edgar Evans. 1324 01:27:13,837 --> 01:27:15,317 Fuck's sake. 1325 01:27:15,491 --> 01:27:17,275 Edgar, I need you to explain everything to me. 1326 01:27:18,972 --> 01:27:21,758 Dottie's abandoned you. She's left you for dead. 1327 01:27:21,932 --> 01:27:23,716 McMahon is raiding Harrison's office 1328 01:27:23,890 --> 01:27:26,066 and Wallace is being handed over to the government. 1329 01:27:28,939 --> 01:27:30,680 You're gonna have to fucking talk, Edgar. 1330 01:27:30,854 --> 01:27:32,203 This is your only chance. 1331 01:27:33,204 --> 01:27:34,249 Fuck. 1332 01:27:36,120 --> 01:27:37,600 No one cared about them. 1333 01:27:38,557 --> 01:27:41,517 No one missed them. They were just tossed away. 1334 01:27:42,344 --> 01:27:45,260 No one cared about who, Edgar? 1335 01:27:45,434 --> 01:27:47,958 All of them. 1336 01:27:49,873 --> 01:27:50,917 Tell me about Jamie. 1337 01:27:52,528 --> 01:27:54,312 Dottie was always forceful. 1338 01:27:54,486 --> 01:27:56,183 That's why I liked her. 1339 01:27:56,358 --> 01:27:58,011 We grew up together. 1340 01:27:58,447 --> 01:27:59,448 Jamie... 1341 01:27:59,622 --> 01:28:01,232 Jamie was rebellious. 1342 01:28:02,929 --> 01:28:04,714 That's why Dottie liked her. 1343 01:28:06,629 --> 01:28:08,152 That's why she took her. 1344 01:28:08,326 --> 01:28:10,415 But you took her too, didn't you, Edgar? 1345 01:28:10,850 --> 01:28:13,375 - You fucking took her too. 1346 01:28:16,726 --> 01:28:18,815 - Fuck! Fuck! What happened? 1347 01:28:20,382 --> 01:28:21,557 He stroked out. 1348 01:28:22,079 --> 01:28:23,602 Did he give you a confession? 1349 01:28:24,037 --> 01:28:25,343 - No. 1350 01:28:25,517 --> 01:28:26,649 One second. 1351 01:28:28,041 --> 01:28:28,999 Yeah? 1352 01:28:29,173 --> 01:28:30,305 I've got your bitch. 1353 01:28:30,479 --> 01:28:31,958 Hang up, Cassie. 1354 01:28:32,872 --> 01:28:34,918 - Don't listen to her. Just a moment. 1355 01:28:35,745 --> 01:28:37,877 Jamie has something she'd like to say to you. 1356 01:28:45,058 --> 01:28:46,146 I'm gonna find you. 1357 01:28:46,321 --> 01:28:47,583 You know where I am. 1358 01:28:51,978 --> 01:28:53,328 Cassie? Cassie!? 1359 01:29:06,558 --> 01:29:08,430 - You want it to stop, do you? - Please. 1360 01:29:08,604 --> 01:29:10,127 - You want it to stop? - Yeah. 1361 01:29:10,301 --> 01:29:11,824 Then you can say it. 1362 01:29:12,172 --> 01:29:13,913 Tell me. Come on. 1363 01:29:14,087 --> 01:29:15,785 Say it. Say it. 1364 01:29:16,612 --> 01:29:18,483 What do you say? What do you say? 1365 01:29:19,092 --> 01:29:20,442 What do you say? 1366 01:29:27,013 --> 01:29:28,363 Yeah, Mommy. 1367 01:29:30,626 --> 01:29:32,932 Mommy! Mommy! 1368 01:29:33,106 --> 01:29:34,630 That's good. 1369 01:29:34,891 --> 01:29:35,979 Say it! 1370 01:30:21,546 --> 01:30:24,375 Jamie! Jamie! 1371 01:30:29,511 --> 01:30:30,425 Jesus. 1372 01:30:33,993 --> 01:30:35,821 - I have to call ambulance. - No. 1373 01:30:36,735 --> 01:30:37,910 I'm done. 1374 01:30:40,086 --> 01:30:41,305 Can you help me up? 1375 01:30:48,530 --> 01:30:50,053 Did Edgar die? 1376 01:30:53,056 --> 01:30:57,103 Oh. He stroked out while I was talking to him. 1377 01:30:57,277 --> 01:30:58,278 Shit. 1378 01:31:00,324 --> 01:31:01,456 I tried. 1379 01:31:04,981 --> 01:31:07,113 - It's too much. I know. 1380 01:31:08,288 --> 01:31:10,465 - Can I tell you one more story? - Yes. 1381 01:31:11,727 --> 01:31:12,684 Yeah. 1382 01:31:14,338 --> 01:31:16,732 Do you mind if I record it, so I can vindicate you? 1383 01:31:16,906 --> 01:31:19,299 Yeah. 1384 01:31:19,474 --> 01:31:21,084 - Okay. 1385 01:31:21,258 --> 01:31:22,389 Yes. 1386 01:31:28,570 --> 01:31:29,571 Okay. 1387 01:31:31,877 --> 01:31:33,618 They would have these parties 1388 01:31:34,445 --> 01:31:37,100 and we just have to stand there, 1389 01:31:37,274 --> 01:31:39,015 you know, naked 1390 01:31:39,929 --> 01:31:41,844 per usual and... 1391 01:31:43,149 --> 01:31:44,281 they would rent... 1392 01:31:45,761 --> 01:31:49,460 they would rent us, for the night. 1393 01:31:52,768 --> 01:31:54,421 When I got pregnant... 1394 01:31:55,945 --> 01:31:57,816 they made sure it never would happen again 1395 01:31:57,990 --> 01:32:00,253 because they got a friend who was a doctor 1396 01:32:00,906 --> 01:32:02,038 to fix it. 1397 01:32:03,605 --> 01:32:05,171 And I wasn't the only one. 1398 01:32:05,781 --> 01:32:07,478 There were so many others like me. 1399 01:32:12,265 --> 01:32:13,266 Cassie. 1400 01:32:14,441 --> 01:32:15,530 They ruined me 1401 01:32:16,139 --> 01:32:17,314 for everything. 1402 01:32:17,923 --> 01:32:21,710 I can't go on broken and I can't go back. 1403 01:32:22,449 --> 01:32:23,929 They created a monster 1404 01:32:24,800 --> 01:32:26,541 and I chose to be a monster. 1405 01:32:26,715 --> 01:32:28,804 And I am going to die a monster. 1406 01:32:28,978 --> 01:32:30,022 Okay. 1407 01:32:31,067 --> 01:32:32,547 That's good. Okay. 1408 01:32:36,855 --> 01:32:39,162 Hey, I need you to help me. 1409 01:32:39,336 --> 01:32:41,338 Yes, with what? Tell me. 1410 01:32:42,339 --> 01:32:44,036 What you told me when we met. 1411 01:32:44,602 --> 01:32:46,125 Oh, no, no, no, no, no, no. 1412 01:32:46,299 --> 01:32:47,823 No, you promised. 1413 01:32:47,997 --> 01:32:49,085 I know. 1414 01:32:49,825 --> 01:32:52,131 You promised. I'm tired. - Darling, that was before. 1415 01:32:52,305 --> 01:32:53,306 I'm tired. 1416 01:32:53,611 --> 01:32:55,047 That was before! 1417 01:32:55,352 --> 01:32:56,919 - That was before. - I need this. 1418 01:32:57,484 --> 01:32:59,835 I need this. I'm tired. 1419 01:33:00,662 --> 01:33:01,967 I'm so tired. 1420 01:33:02,141 --> 01:33:05,188 I'm tired of all of it. Please, just... 1421 01:33:08,452 --> 01:33:09,584 Come on. 1422 01:33:11,542 --> 01:33:12,499 Please. 1423 01:33:13,326 --> 01:33:14,632 Cassie Holt. 1424 01:33:14,806 --> 01:33:17,722 I-- I can't. - Cassie Holt. 1425 01:33:18,941 --> 01:33:20,116 Just do it. 1426 01:33:26,426 --> 01:33:28,167 I'm so sorry... 1427 01:33:29,734 --> 01:33:31,518 about what happened to you. 1428 01:33:34,217 --> 01:33:35,522 I'm sorry about him. 1429 01:33:41,703 --> 01:33:42,834 Do it for him. 1430 01:33:46,751 --> 01:33:48,927 It's okay. Do it for me. 1431 01:33:50,189 --> 01:33:51,147 Fuck. 1432 01:33:58,937 --> 01:34:01,374 Ellie and I never got around to having kids. 1433 01:34:02,071 --> 01:34:03,159 Truth is... 1434 01:34:04,334 --> 01:34:07,119 when we were young, we were kind of selfish, 1435 01:34:08,425 --> 01:34:09,731 wanted to travel, 1436 01:34:09,905 --> 01:34:12,559 work on careers, things like that. 1437 01:34:12,734 --> 01:34:13,778 Yeah. 1438 01:34:14,518 --> 01:34:16,694 After a while, they seemed wrong. 1439 01:34:17,913 --> 01:34:19,218 I regret that now. 1440 01:34:20,089 --> 01:34:22,178 Yeah, no, I would've been a good father, I think. 1441 01:34:22,352 --> 01:34:24,310 No, you would've been a great father. 1442 01:34:24,484 --> 01:34:26,399 I like to think so. 1443 01:34:27,792 --> 01:34:30,099 Another thing that happen when you get to a certain age 1444 01:34:30,273 --> 01:34:34,233 is that you become both deeply aware of 1445 01:34:34,407 --> 01:34:36,235 and comfortable with death. 1446 01:34:37,367 --> 01:34:38,673 Your own mostly, 1447 01:34:40,326 --> 01:34:42,502 but past a certain age you understand 1448 01:34:43,503 --> 01:34:46,593 that you have hid this kind of magical land 1449 01:34:46,768 --> 01:34:49,074 where you can drop dead 1450 01:34:49,248 --> 01:34:51,642 at any time from anything, 1451 01:34:52,817 --> 01:34:55,777 you hope it doesn't, but it could. 1452 01:35:06,526 --> 01:35:07,658 Some people get... 1453 01:35:08,398 --> 01:35:10,835 obsessed with their legacy. 1454 01:35:12,663 --> 01:35:14,056 But honestly... 1455 01:35:15,971 --> 01:35:18,277 I don't think I've been too concerned with that. 1456 01:35:19,801 --> 01:35:22,368 Kids are the obvious legacy, you know, 1457 01:35:22,542 --> 01:35:24,240 but if you don't have those... 1458 01:35:37,340 --> 01:35:39,298 You know, I wish Ellie could have known you. 1459 01:35:41,126 --> 01:35:42,737 She would've liked you. Yeah. 1460 01:35:44,869 --> 01:35:46,653 She would have been harder on you than I am. 1461 01:35:46,828 --> 01:35:47,959 Not possible. 1462 01:35:48,133 --> 01:35:50,440 - Yes, it's possible. 1463 01:35:51,484 --> 01:35:53,051 But it would've been because... 1464 01:35:54,009 --> 01:35:55,619 she would've seen your potential. 1465 01:35:56,751 --> 01:35:58,491 She was very good at that. 1466 01:35:59,971 --> 01:36:02,757 She saw potential in me when I certainly didn't. 1467 01:36:02,931 --> 01:36:05,672 And... 1468 01:36:05,847 --> 01:36:08,023 and I know she would've been more than fine with this, 1469 01:36:08,197 --> 01:36:09,024 you know? 1470 01:36:14,290 --> 01:36:15,726 So, uh... 1471 01:36:17,772 --> 01:36:20,383 the company is... 1472 01:36:21,036 --> 01:36:23,429 from this point on in both our names. 1473 01:36:23,821 --> 01:36:24,866 What? 1474 01:36:26,215 --> 01:36:27,956 It's not a hell of a lot, 1475 01:36:28,913 --> 01:36:30,393 but it is, I guess, 1476 01:36:31,002 --> 01:36:32,351 what legacy I have. 1477 01:36:36,878 --> 01:36:38,705 Really? What? 1478 01:36:40,316 --> 01:36:41,317 Thank you. 1479 01:36:45,234 --> 01:36:47,714 Listen, I am going to head down to Rory's, 1480 01:36:47,889 --> 01:36:50,108 just to continue working on the case. 1481 01:36:52,110 --> 01:36:54,721 I'll talk to you in a couple of days. Okay? 97707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.