Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,875 --> 00:00:09,875
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
2
00:01:03,583 --> 00:01:07,416
BAD WRITER
3
00:01:54,625 --> 00:01:58,750
Good morning, sunshine.
Did you sleep well? Hmm?
4
00:02:01,791 --> 00:02:03,666
Like a princess.
5
00:02:05,125 --> 00:02:06,958
MOM
6
00:02:07,791 --> 00:02:08,916
Who is it?
7
00:02:09,000 --> 00:02:12,000
Mom. We've been invited to dinner.
8
00:02:15,208 --> 00:02:17,875
Hey. What is it?
9
00:02:21,833 --> 00:02:24,500
I just... I don't think
your mom likes me very much.
10
00:02:24,916 --> 00:02:28,958
That's just nonsense. Mom loves you.
Everybody loves Olivia.
11
00:02:29,958 --> 00:02:32,041
You're the loveliest girl in the world.
12
00:02:33,625 --> 00:02:34,708
- Am I?
- Mm.
13
00:02:35,458 --> 00:02:36,833
It says so on your diploma.
14
00:02:44,375 --> 00:02:46,833
OLIVIA'S DIPLOMA
THE LOVELIEST GIRL IN THE WORLD
15
00:02:46,916 --> 00:02:48,916
I didn't make it. I found it.
16
00:02:49,000 --> 00:02:51,083
- You made it.
- I bought it.
17
00:02:51,166 --> 00:02:52,083
- No.
- Yes.
18
00:02:52,166 --> 00:02:54,208
- No, you didn't.
- Yes, I did.
19
00:03:01,625 --> 00:03:02,833
My bag.
20
00:03:03,250 --> 00:03:04,875
- Where's my bag?
- Here.
21
00:03:05,416 --> 00:03:06,625
- Thanks.
- Mm-hm.
22
00:03:06,708 --> 00:03:09,333
- And lunch? I need lunch.
- Here you go.
23
00:03:10,000 --> 00:03:12,375
Thank you! And an apple. I need an apple.
24
00:03:12,458 --> 00:03:14,708
- Hey.
- Of course.
25
00:03:15,125 --> 00:03:16,291
- May I?
- Mm.
26
00:03:17,333 --> 00:03:19,458
Love you guys. You're the best.
27
00:03:19,541 --> 00:03:22,083
Hey, where did you say you were going?
28
00:03:22,833 --> 00:03:24,250
To the writing class.
29
00:03:24,666 --> 00:03:25,666
Was that today?
30
00:03:25,708 --> 00:03:28,041
Yes. I've told you a hundred times.
31
00:03:28,125 --> 00:03:30,708
It's like it's completely empty in there.
32
00:03:30,791 --> 00:03:34,083
If you weren't so cute,
you'd be in trouble.
33
00:03:34,458 --> 00:03:35,875
Girls, high five!
34
00:03:41,416 --> 00:03:43,500
Take an umbrella. It's supposed to rain.
35
00:03:43,583 --> 00:03:45,416
I don't need one.
36
00:03:45,625 --> 00:03:48,333
This is going to be a perfect day.
I can feel it.
37
00:04:08,958 --> 00:04:09,958
Nice Porsche.
38
00:04:15,208 --> 00:04:17,500
It was a birthday present
from my mom and dad.
39
00:04:19,916 --> 00:04:21,583
Are you in the writing class?
40
00:04:23,041 --> 00:04:24,041
Yes.
41
00:04:27,708 --> 00:04:28,708
Writing class.
42
00:04:32,666 --> 00:04:35,083
My name is Alex.
43
00:04:35,708 --> 00:04:36,708
Olivia.
44
00:04:46,000 --> 00:04:47,791
And that's what life is.
45
00:04:48,458 --> 00:04:51,875
Light versus darkness. Life and death.
46
00:04:55,541 --> 00:04:56,541
You there.
47
00:05:00,791 --> 00:05:01,791
What's your name?
48
00:05:05,833 --> 00:05:06,833
Olivia.
49
00:05:07,875 --> 00:05:09,583
I want you to tell me...
50
00:05:10,125 --> 00:05:13,166
about the worst experience in your life.
51
00:05:14,958 --> 00:05:16,375
When was the last time...
52
00:05:17,208 --> 00:05:18,833
your life was a living hell?
53
00:05:23,208 --> 00:05:24,208
I was 12.
54
00:05:25,541 --> 00:05:26,708
And my pony died.
55
00:05:27,333 --> 00:05:29,125
- Your pony died.
- Mm.
56
00:05:29,833 --> 00:05:30,916
Yeah, that's sad.
57
00:05:32,666 --> 00:05:33,750
And you cried, right?
58
00:05:34,458 --> 00:05:36,458
Yes, I did.
59
00:05:36,916 --> 00:05:39,875
But are you crying still? No.
60
00:05:41,458 --> 00:05:43,375
My parents gave me a new one.
61
00:05:44,708 --> 00:05:46,583
- They gave you a new...
- Pony.
62
00:05:46,666 --> 00:05:47,958
New pony.
63
00:05:49,166 --> 00:05:50,166
Okay.
64
00:05:52,083 --> 00:05:53,083
Anyway.
65
00:05:54,208 --> 00:05:56,583
When you're shaking in the bowels of Hell,
66
00:05:56,916 --> 00:05:58,416
which is the only way forward?
67
00:05:58,875 --> 00:05:59,875
Up?
68
00:06:00,291 --> 00:06:01,291
Yup.
69
00:06:01,875 --> 00:06:03,458
Olivia, you're clever and cute.
70
00:06:04,208 --> 00:06:06,708
When your characters are at rock bottom...
71
00:06:08,041 --> 00:06:10,333
well, then something good
has to happen, right?
72
00:06:11,750 --> 00:06:14,916
But if your characters are doing too well,
73
00:06:15,333 --> 00:06:17,708
then it's your duty as writers
74
00:06:17,791 --> 00:06:19,791
to throw some dirt in their faces.
75
00:06:20,500 --> 00:06:23,375
The writer is God. Anything can happen.
76
00:06:23,875 --> 00:06:26,333
Maybe you want to draw inspiration
from your own life.
77
00:06:26,916 --> 00:06:30,291
You decide. After all,
you always have the option to delete.
78
00:06:31,000 --> 00:06:32,625
Is there anyone you hate?
79
00:06:34,583 --> 00:06:36,000
Write them into your story.
80
00:06:37,875 --> 00:06:38,875
And kill them.
81
00:06:45,333 --> 00:06:47,000
Oh, my God, that was intense.
82
00:06:48,333 --> 00:06:49,875
She's absolutely amazing.
83
00:06:50,875 --> 00:06:54,000
Yes. Um, fantastic.
84
00:06:54,666 --> 00:06:55,666
What's that?
85
00:06:59,083 --> 00:07:01,833
Just something I wrote.
86
00:07:03,083 --> 00:07:04,083
A story.
87
00:07:04,125 --> 00:07:05,875
You've written a story?
88
00:07:06,875 --> 00:07:09,166
- Do you want me to read it?
- No, no.
89
00:07:09,791 --> 00:07:11,750
It's nothing. It's just...
90
00:07:13,166 --> 00:07:14,708
Amateurish. Hopeless.
91
00:07:15,625 --> 00:07:16,833
- Okay.
- Mm.
92
00:07:18,500 --> 00:07:19,916
- See you later.
- Yup.
93
00:07:20,000 --> 00:07:22,166
- Alex, right?
- Bye.
94
00:07:22,250 --> 00:07:24,041
- Bye.
- Olivia.
95
00:07:47,916 --> 00:07:49,833
"May I have the last apple?"
96
00:07:50,875 --> 00:07:53,916
Bitch, I'm standing here eating it.
97
00:07:54,000 --> 00:07:56,208
I'm sorry,
but she's so fucking annoying.
98
00:07:56,291 --> 00:07:59,666
- Hell, yeah.
- I know.
99
00:07:59,750 --> 00:08:03,041
And all that bragging.
"Oh, Mom and Dad are rich.
100
00:08:03,125 --> 00:08:06,125
They buy me ponies and Porsches."
101
00:08:06,208 --> 00:08:09,083
So, why are you always late
with the rent, then?
102
00:08:09,166 --> 00:08:11,833
She doesn't give a fuck
about anyone but herself.
103
00:08:12,250 --> 00:08:13,583
You know what I want to do?
104
00:08:14,041 --> 00:08:16,791
Fuck with her head. Humiliate her.
105
00:08:16,875 --> 00:08:19,916
We can take her to the park
and run off with all of her clothes.
106
00:08:20,000 --> 00:08:23,083
And take nude pictures of her
and put them on Instagram.
107
00:08:23,166 --> 00:08:24,708
She would die.
108
00:08:24,791 --> 00:08:25,916
Die, huh.
109
00:08:28,208 --> 00:08:30,458
It would be great if she just died.
110
00:08:31,916 --> 00:08:35,666
Seriously,
we'd be doing the world a favor.
111
00:08:37,916 --> 00:08:38,916
Can we do that?
112
00:08:40,625 --> 00:08:42,291
It would be amazing.
113
00:08:42,375 --> 00:08:43,750
Just to put a knife in her.
114
00:08:48,291 --> 00:08:51,916
Let's do it. Let's get the fucking bitch.
115
00:08:54,791 --> 00:08:56,916
We'll invite her to a picnic or something.
116
00:08:57,916 --> 00:09:00,833
And then we'll kill her
and bury her in the woods.
117
00:09:04,125 --> 00:09:05,291
I'm in.
118
00:09:05,916 --> 00:09:07,541
Shit. I'm in.
119
00:09:08,833 --> 00:09:10,250
Anybody want a cup of tea?
120
00:09:14,375 --> 00:09:15,500
Olivia?
121
00:09:17,333 --> 00:09:18,333
You're home?
122
00:09:19,458 --> 00:09:21,875
Yes. I just walked in.
123
00:09:24,833 --> 00:09:26,916
We're having some tea. Do you want some?
124
00:09:27,958 --> 00:09:30,166
I'd love some, thanks.
125
00:09:32,958 --> 00:09:35,500
So? How was the writing class?
126
00:09:35,625 --> 00:09:37,666
It was nice.
127
00:09:38,291 --> 00:09:39,291
Very good.
128
00:09:40,208 --> 00:09:41,208
Take a seat.
129
00:09:43,208 --> 00:09:44,208
Okay.
130
00:09:48,291 --> 00:09:50,500
Do you have any plans on Saturday?
131
00:09:52,875 --> 00:09:53,958
I don't know.
132
00:09:55,333 --> 00:09:59,375
Maybe we could do a picnic.
The four of us.
133
00:10:00,750 --> 00:10:02,875
Outside the city somewhere.
134
00:10:04,791 --> 00:10:05,833
Hmm?
135
00:10:09,000 --> 00:10:12,125
Yes! Picnic.
136
00:10:13,458 --> 00:10:16,458
- I love picnics.
- Great. Then we'll have a picnic.
137
00:10:16,541 --> 00:10:18,583
- Yes...
- Where are you going?
138
00:10:19,208 --> 00:10:21,500
Uh, I just don't feel very...
139
00:10:21,583 --> 00:10:24,166
- Did you hear us?
- What?
140
00:10:24,583 --> 00:10:26,875
Hear you? No, I just got in. I...
141
00:10:27,250 --> 00:10:28,666
I'm just not feeling...
142
00:10:29,333 --> 00:10:32,333
Hey, princess. You're back, huh?
143
00:10:36,083 --> 00:10:37,083
I have to go.
144
00:10:38,791 --> 00:10:39,791
Sunshine?
145
00:10:41,583 --> 00:10:43,208
I just need some air.
146
00:10:43,750 --> 00:10:45,000
Is something wrong?
147
00:10:47,000 --> 00:10:48,708
No. Um...
148
00:10:49,666 --> 00:10:51,375
Everything is fine, it's just...
149
00:10:53,416 --> 00:10:54,666
You look pale.
150
00:11:18,916 --> 00:11:21,166
Give me the key.
151
00:11:21,833 --> 00:11:22,833
Give me the key!
152
00:11:22,875 --> 00:11:25,041
- What?
- You're in on it, I know you are.
153
00:11:25,125 --> 00:11:27,250
I fell asleep.
What are you talking about?
154
00:11:29,000 --> 00:11:30,708
- You want to kill me.
- Hey...
155
00:11:32,125 --> 00:11:34,375
I really don't know
what you're talking about.
156
00:11:38,583 --> 00:11:42,625
There, there. It's going to be all right.
157
00:11:43,458 --> 00:11:44,875
Just come with me.
158
00:11:56,916 --> 00:11:57,916
Fucking hell.
159
00:11:59,875 --> 00:12:04,166
Mom was right. You're absolutely crazy.
160
00:12:20,375 --> 00:12:22,083
Go. Go!
161
00:12:23,333 --> 00:12:26,208
My boyfriend...
I stabbed him with my car key.
162
00:12:27,458 --> 00:12:29,458
They all want to kill me. Go!
163
00:12:30,166 --> 00:12:32,458
They hate me.
164
00:12:37,458 --> 00:12:39,375
You're the guy from the writing class.
165
00:12:42,833 --> 00:12:46,083
Yes. I was just driving by, so...
166
00:12:56,916 --> 00:12:58,791
Do you want me to take you somewhere?
167
00:12:59,083 --> 00:13:00,333
I have to think.
168
00:13:02,458 --> 00:13:04,750
It's like my whole life just...
169
00:13:05,333 --> 00:13:08,833
It was a totally perfect day.
A totally perfect day.
170
00:13:10,458 --> 00:13:12,125
Do you want to go to the police?
171
00:13:13,083 --> 00:13:14,083
Yes.
172
00:13:16,458 --> 00:13:19,250
Yes. Thank you.
173
00:13:27,833 --> 00:13:30,083
- Thank you for stopping.
- Of course.
174
00:13:30,166 --> 00:13:31,166
Oh.
175
00:13:38,125 --> 00:13:39,291
Thank you.
176
00:14:09,375 --> 00:14:13,291
- You have to help me now.
- There's a long line. You'll have to wait.
177
00:14:19,250 --> 00:14:20,708
I didn't find her.
178
00:14:23,958 --> 00:14:25,916
Can you take a look?
179
00:14:30,791 --> 00:14:32,875
Maybe she ran out the other side.
180
00:14:41,833 --> 00:14:43,208
She's not here.
181
00:14:53,166 --> 00:14:55,208
What? Alex?
182
00:15:11,916 --> 00:15:12,958
Huh?
183
00:15:29,208 --> 00:15:32,291
Just to put a knife in her.
184
00:15:33,208 --> 00:15:34,750
It would be amazing.
185
00:15:37,250 --> 00:15:39,666
You're the loveliest girl
in the world.
186
00:15:40,583 --> 00:15:45,291
"Oh, Mom and Dad are so rich.
They buy me ponies and Porsches."
187
00:15:46,083 --> 00:15:49,375
Mom was right.
You're absolutely crazy.
188
00:16:03,125 --> 00:16:05,041
THROW DIRT IN THEIR FACES
189
00:16:08,375 --> 00:16:10,055
This is going to be a perfect day.
190
00:16:10,125 --> 00:16:11,750
It's your duty as writers
191
00:16:11,833 --> 00:16:13,958
to throw dirt in their faces.
192
00:16:14,666 --> 00:16:17,458
It's just something I wrote.
A story.
193
00:16:36,333 --> 00:16:42,166
THERE'S A WRITER WRITING ABOUT ME.
194
00:16:45,125 --> 00:16:49,208
SITTING IN HIS UGLY CAR,
195
00:16:49,291 --> 00:16:52,791
PICKING HIS NOSE.
196
00:17:03,875 --> 00:17:04,875
Hmm.
197
00:17:06,000 --> 00:17:11,625
BUT THE DISGUSTING MAN
HAS WRITTEN HIS LAST STORY.
198
00:17:16,708 --> 00:17:19,583
FOR ALL OF A SUDDEN,
199
00:17:21,041 --> 00:17:24,625
HIS COMPUTER TURNS INTO A MONSTER!
200
00:17:44,458 --> 00:17:47,583
AND THEN, WHEN HE CAN'T COME,
HIS PHONE RINGS.
201
00:18:06,750 --> 00:18:08,625
HE ANSWERS.
ALEX: HELLO?
202
00:18:08,708 --> 00:18:09,708
Hello?
203
00:18:11,041 --> 00:18:12,041
Who is this?
204
00:18:12,666 --> 00:18:14,458
Do you recognize my voice?
205
00:18:15,041 --> 00:18:16,916
Huh? No.
206
00:18:17,541 --> 00:18:19,458
You know me better than anyone.
207
00:18:20,041 --> 00:18:22,416
- You wrote me. Olivia.
- No.
208
00:18:23,125 --> 00:18:24,791
Your Olivia.
209
00:18:25,666 --> 00:18:27,416
I found a part of your story.
210
00:18:29,291 --> 00:18:33,375
Apparently, I'm just a character...
that you've made up.
211
00:18:34,208 --> 00:18:37,083
- Olivia...
- I'll make sure you never write again.
212
00:18:55,625 --> 00:18:57,041
I'm so sorry.
213
00:18:58,333 --> 00:19:00,333
You've ruined my life.
214
00:19:01,125 --> 00:19:02,458
Don't take it personally.
215
00:19:05,416 --> 00:19:06,833
I like you, Olivia.
216
00:19:09,250 --> 00:19:13,541
I like you a lot. I was just writing down
a fantasy. It was perfect.
217
00:19:15,958 --> 00:19:17,500
So...
218
00:19:19,000 --> 00:19:21,666
How did you plan to end your story?
219
00:19:21,750 --> 00:19:23,083
I intended it to end well.
220
00:19:24,333 --> 00:19:28,125
I just had to get you...
to hit rock bottom first.
221
00:19:29,208 --> 00:19:31,250
- And then things would turn around?
- Yes.
222
00:19:32,083 --> 00:19:35,208
"When you've hit rock bottom,
things can only get better."
223
00:19:38,583 --> 00:19:40,250
My Mac ate my hand.
224
00:20:04,541 --> 00:20:05,750
Thank you.
225
00:20:07,666 --> 00:20:10,125
Okay. We need to talk.
226
00:20:12,583 --> 00:20:16,625
You know the sushi place on the corner,
227
00:20:17,083 --> 00:20:18,458
where I first met Marcus?
228
00:20:21,000 --> 00:20:22,000
Is that real?
229
00:20:23,458 --> 00:20:26,541
- Or did you make that up?
- No, no. It's there.
230
00:20:27,541 --> 00:20:28,541
Okay.
231
00:20:29,875 --> 00:20:31,958
I'm not quite sure how these things work,
232
00:20:32,500 --> 00:20:36,333
but if I write that you go there,
and you write that I go there,
233
00:20:37,208 --> 00:20:40,125
maybe we can restart the story.
234
00:20:40,208 --> 00:20:41,458
Yes.
235
00:20:52,583 --> 00:20:54,416
I just love this place.
236
00:20:55,125 --> 00:20:58,375
The details, the atmosphere.
237
00:20:58,875 --> 00:21:01,166
The Samurai swords.
238
00:21:06,250 --> 00:21:08,708
I just wanted to tell you that you look...
239
00:21:09,666 --> 00:21:10,833
absolutely smashing.
240
00:21:16,583 --> 00:21:18,916
What made you decide to write about me?
241
00:21:19,333 --> 00:21:23,958
This is the first time I've tried writing,
so, I'm completely hopeless, an amateur.
242
00:21:24,875 --> 00:21:30,291
But my wife, she...
She's the writer in the family.
243
00:21:30,833 --> 00:21:33,291
I'm in your wife's writing class.
244
00:21:34,541 --> 00:21:36,625
And you're in your wife's writing class.
245
00:21:38,416 --> 00:21:41,583
I thought I'd try learning... something.
246
00:21:49,916 --> 00:21:51,166
Why are you smiling?
247
00:21:51,583 --> 00:21:56,125
This has been
an absolutely awful day.
248
00:21:57,791 --> 00:21:59,000
But then it got better.
249
00:21:59,458 --> 00:22:02,375
Isn't it so that
"if the character has reached rock bottom,
250
00:22:02,833 --> 00:22:06,333
- it has to get better"?
- "But if they're doing too well,
251
00:22:07,500 --> 00:22:11,083
- something awful needs to happen."
- Not necessarily.
252
00:22:12,833 --> 00:22:14,375
Not if this is the end...
253
00:22:15,916 --> 00:22:16,958
and we get a happy ending.
254
00:22:18,458 --> 00:22:19,666
Happy ending...
255
00:22:32,291 --> 00:22:34,500
Weren't there three swords there?
256
00:22:40,875 --> 00:22:41,875
Sorry?
257
00:22:43,416 --> 00:22:45,375
There were three swords there just now.
258
00:22:46,583 --> 00:22:50,250
- Have you written...?
- No. No, it wasn't me.
259
00:22:51,750 --> 00:22:54,916
Okay, but there used to be three swords.
260
00:22:57,208 --> 00:22:59,291
- Oh.
- Sorry?
261
00:23:00,625 --> 00:23:01,666
No...
262
00:23:03,625 --> 00:23:06,958
What if someone is writing about...
About us?
263
00:23:17,166 --> 00:23:18,500
Hey, princess.
264
00:23:19,666 --> 00:23:21,875
Marcus, please. Please.
265
00:23:22,291 --> 00:23:26,041
The other girls were right.
You're an awful human being.
266
00:23:26,125 --> 00:23:27,333
I'm your princess!
267
00:23:29,666 --> 00:23:32,208
Mom? What do you say?
268
00:23:32,958 --> 00:23:36,458
- Should we let her live?
- Kill her.
269
00:23:38,916 --> 00:23:40,291
Kill the fucking bitch.
270
00:23:53,083 --> 00:23:59,166
"Kill the fucking bitch!"
hissed the beautiful writer, and laughed.
271
00:24:10,583 --> 00:24:11,708
Annelise?
272
00:24:13,250 --> 00:24:14,250
Mm-hm?
273
00:24:15,250 --> 00:24:18,416
Will you keep an eye on the pork chops?
I'm getting some corn.
274
00:24:24,458 --> 00:24:25,541
Of course, dear.
275
00:24:35,458 --> 00:24:36,458
Hello!
276
00:24:37,625 --> 00:24:41,125
Marcus, my boy. Come here.
277
00:24:44,375 --> 00:24:45,708
And, Olivia, how nice.
278
00:24:46,375 --> 00:24:49,750
Dear daughter-in-law,
you look smashing as always.
279
00:24:53,791 --> 00:24:57,166
- The wine?
- Oh, shit. I was supposed to bring wine.
280
00:24:59,000 --> 00:25:01,791
I'm sorry.
It's like it's completely empty up there.
281
00:25:05,041 --> 00:25:06,333
Mom?
282
00:25:06,416 --> 00:25:08,666
What are you writing these days?
283
00:25:08,750 --> 00:25:11,166
Oh, no. No, that's... It's nothing.
284
00:25:11,916 --> 00:25:14,666
Nothing. It's just a silly story.
285
00:25:14,750 --> 00:25:17,166
- Nothing.
- I've also taken up writing.
286
00:25:17,500 --> 00:25:18,375
Really?
287
00:25:18,458 --> 00:25:21,125
Oh, just amateur stuff.
But it's fun.
288
00:25:25,500 --> 00:25:26,583
Hey...
289
00:25:27,333 --> 00:25:29,125
Annelise, I...
290
00:25:31,166 --> 00:25:33,250
I hope it's okay that I came along.
291
00:25:33,333 --> 00:25:35,291
Yes, but of course.
292
00:25:35,375 --> 00:25:38,916
Of course, Olivia. You're so cute.
293
00:25:51,708 --> 00:25:53,875
Mom? Olivia?
294
00:25:54,958 --> 00:25:57,875
Olivia? Mom! Jesus Christ!
295
00:25:59,541 --> 00:26:03,458
- What have you done?
- I can delete it. I haven't done anything.
296
00:26:03,541 --> 00:26:06,041
I can delete it. I can delete...
Watch this.
297
00:26:06,958 --> 00:26:09,416
Olivia? Olivia!
298
00:26:12,375 --> 00:26:14,559
- It won't delete.
- Marcus, call for an ambulance!
299
00:26:14,583 --> 00:26:16,458
It won't delete.
300
00:26:17,291 --> 00:26:18,500
It won't delete.
301
00:26:19,791 --> 00:26:21,083
It won't delete.
302
00:27:05,375 --> 00:27:07,875
Subtitle translation by Noreen Lai
20549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.