All language subtitles for Blanco.de.Verano.2020.720p.WEB.x264-gooz.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,266 --> 00:00:35,600 MEMORY IS LIKE THE DUMBEST DOG, 2 00:00:35,641 --> 00:00:39,850 YOU THROW A STICK AND IT WILL BRING YOU ANYTHING 3 00:00:42,225 --> 00:00:47,350 SUMMER WHITE 4 00:01:04,216 --> 00:01:05,216 Mom. 5 00:01:06,216 --> 00:01:07,216 Mom. 6 00:01:10,175 --> 00:01:11,175 I can't sleep. 7 00:01:12,633 --> 00:01:13,633 Come in. 8 00:02:21,675 --> 00:02:22,675 Coming! 9 00:03:42,216 --> 00:03:43,633 The end-of-year meeting. 10 00:03:44,716 --> 00:03:46,883 You can't use your cell phone. They'll take it away from you. 11 00:03:49,008 --> 00:03:51,633 I didn't get an answer, but I'll let you know. 12 00:03:54,091 --> 00:03:57,133 This is the tuition, Mauricio, but the school fee is missing. 13 00:03:57,341 --> 00:03:58,841 High school is more expensive. 14 00:04:03,133 --> 00:04:04,216 Wait. 15 00:04:06,300 --> 00:04:07,800 Do you want to talk to him? 16 00:04:15,175 --> 00:04:17,633 No. He's sleeping. 17 00:04:18,758 --> 00:04:20,758 Yes, I'll talk to him tomorrow. 18 00:04:23,091 --> 00:04:23,883 Ok. 19 00:04:24,633 --> 00:04:26,008 Good night. 20 00:04:45,216 --> 00:04:46,216 Come on, let's dance. 21 00:04:51,258 --> 00:04:52,508 So... 22 00:04:54,008 --> 00:04:55,258 The position of the hand. 23 00:04:56,341 --> 00:04:58,591 You will always lead me. 24 00:04:59,300 --> 00:05:00,300 Here. 25 00:05:00,300 --> 00:05:02,800 You have to be in control. 26 00:05:03,716 --> 00:05:05,966 Always in this position on the back. 27 00:05:05,966 --> 00:05:09,300 I'm going to put my hand here, and the other hand, here. 28 00:05:10,050 --> 00:05:11,800 And now, we turn. 29 00:05:13,633 --> 00:05:15,341 That's it, very good. 30 00:05:16,800 --> 00:05:19,050 You don't have to look at your feet. 31 00:05:22,133 --> 00:05:24,008 You can turn me around. 32 00:05:24,550 --> 00:05:26,258 That's very good! 33 00:05:34,591 --> 00:05:36,466 You know what's most important? 34 00:05:37,675 --> 00:05:38,675 The eyes. 35 00:05:39,841 --> 00:05:41,175 Everything is in the eyes. 36 00:05:57,633 --> 00:05:58,633 Hello? 37 00:06:09,425 --> 00:06:10,508 Your cab has arrived. 38 00:06:12,675 --> 00:06:14,550 7, X, T. 39 00:06:15,591 --> 00:06:17,591 -My cigarettes. -They're in your bag. 40 00:06:21,883 --> 00:06:23,841 -Will you behave? -Yes. 41 00:06:25,591 --> 00:06:26,591 Do you swear? 42 00:06:28,258 --> 00:06:29,758 On my life? 43 00:06:30,341 --> 00:06:31,175 Yes. 44 00:06:36,425 --> 00:06:38,383 -Don't go out. -No! 45 00:06:40,925 --> 00:06:41,716 Have fun. 46 00:06:41,966 --> 00:06:42,675 Bye! 47 00:08:35,008 --> 00:08:36,758 What's wrong, sonny? 48 00:08:36,966 --> 00:08:38,383 I can't sleep. 49 00:08:39,675 --> 00:08:42,966 Go to sleep, go. Not tonight. 50 00:09:29,466 --> 00:09:30,466 Hello. 51 00:09:33,591 --> 00:09:34,925 Did you sleep well, baby? 52 00:09:35,133 --> 00:09:35,883 Yes. 53 00:09:36,175 --> 00:09:42,133 This is Fernando, a friend. This is my son, Rodrigo. 54 00:09:42,466 --> 00:09:43,758 Pleasure. 55 00:09:46,508 --> 00:09:49,550 -Are you sure you don't have them? -Yes. 56 00:09:49,925 --> 00:09:51,716 -And in your car? -No... 57 00:09:54,425 --> 00:09:57,425 Let me check. 58 00:10:09,550 --> 00:10:11,091 Have you seen a set of keys? 59 00:10:11,800 --> 00:10:12,425 No. 60 00:10:44,716 --> 00:10:46,966 -Where were they? -On the floor. 61 00:10:48,716 --> 00:10:49,925 You don't forget anything? 62 00:10:49,925 --> 00:10:50,633 No. 63 00:10:51,550 --> 00:10:52,800 I'll come with you. 64 00:10:55,383 --> 00:10:56,383 Nice to meet you. 65 00:11:25,550 --> 00:11:26,550 Rodrigo. 66 00:11:27,300 --> 00:11:28,300 The cigarette. 67 00:13:57,925 --> 00:13:58,633 Mom. 68 00:13:59,300 --> 00:14:00,050 Son. 69 00:14:00,175 --> 00:14:01,091 Eat. 70 00:14:01,216 --> 00:14:01,966 Yes. 71 00:14:06,050 --> 00:14:08,550 Sonny... do you mind if I invite a friend over? 72 00:14:08,841 --> 00:14:10,133 You don't have any friends. 73 00:14:23,091 --> 00:14:24,091 Stop it... 74 00:14:32,841 --> 00:14:35,050 -You're soaking wet! -A little bit. 75 00:14:39,466 --> 00:14:40,591 -Sit down. -Thank you. 76 00:14:42,633 --> 00:14:43,633 Hi, Rod. 77 00:14:43,633 --> 00:14:45,341 -Have you eaten yet? -It's been a while. 78 00:14:46,758 --> 00:14:48,133 I'm still hungry. 79 00:14:49,050 --> 00:14:51,175 Buffalo wings are good. But they're spicy. 80 00:14:51,258 --> 00:14:53,716 -Shall we eat? -Yes. 81 00:14:54,383 --> 00:14:55,216 Waiter! 82 00:14:57,300 --> 00:14:58,300 Can I go out? 83 00:14:58,591 --> 00:14:59,841 No, it's raining. 84 00:15:05,550 --> 00:15:08,216 Twenty minutes. Don't get wet. 85 00:15:36,716 --> 00:15:39,883 I take care of the payroll and a lot of administrative work. 86 00:15:40,508 --> 00:15:43,258 And I go out to eat with clients twice a year. 87 00:15:43,508 --> 00:15:45,175 -And the actors? -What? 88 00:15:45,675 --> 00:15:47,466 Do you meet them too? 89 00:15:48,883 --> 00:15:52,883 Yes, but mostly the news people, since their accountants work in the same building. 90 00:15:54,091 --> 00:15:55,425 Next street, right? 91 00:15:56,091 --> 00:15:58,466 Wow, you remembered. 92 00:16:55,883 --> 00:16:57,466 Want something to eat? 93 00:17:00,841 --> 00:17:02,550 Turn off the light when you go up. 94 00:17:38,341 --> 00:17:39,216 Get in! 95 00:17:40,508 --> 00:17:42,383 Just a little While. Then we'll eat. 96 00:17:49,216 --> 00:17:50,591 Come in. 97 00:17:52,633 --> 00:17:54,008 What's your name? 98 00:17:55,341 --> 00:17:56,508 Pleasure. 99 00:18:00,758 --> 00:18:03,466 It's very hot. I didn't want to wear a shirt. 100 00:18:14,341 --> 00:18:16,383 Don't be scared, it's okay! 101 00:18:18,383 --> 00:18:19,591 Where were you? 102 00:18:21,800 --> 00:18:23,258 At Demian's house. 103 00:18:23,633 --> 00:18:25,633 I talked to his mother. Where were you? 104 00:18:26,341 --> 00:18:27,633 At Demian's house. 105 00:18:29,966 --> 00:18:31,800 Look at your jacket. 106 00:18:34,091 --> 00:18:36,050 Go wash your uniform. 107 00:18:40,133 --> 00:18:41,550 It's not that late. 108 00:18:43,175 --> 00:18:44,800 I know, but he should warn me. 109 00:18:45,508 --> 00:18:46,508 But he's already here. 110 00:18:47,800 --> 00:18:48,966 He smells of cigarettes. 111 00:18:50,050 --> 00:18:51,341 So do you. 112 00:18:55,175 --> 00:18:57,258 Where is the cell phone I bought you? 113 00:18:59,341 --> 00:19:00,633 I lost it, Mom. 114 00:19:01,633 --> 00:19:02,675 Again? 115 00:19:04,050 --> 00:19:06,050 Do you think I get them for free or what? 116 00:19:09,008 --> 00:19:10,883 -I'm talking to you. -No. 117 00:19:14,633 --> 00:19:17,050 Aren't you going to apologize? 118 00:19:22,466 --> 00:19:24,300 Next time you do that... 119 00:19:25,050 --> 00:19:27,008 you'll go live with your father. 120 00:19:29,925 --> 00:19:31,383 Go to sleep. 121 00:19:44,966 --> 00:19:46,175 Rodrigo! 122 00:19:48,258 --> 00:19:49,716 My kiss. 123 00:20:42,800 --> 00:20:44,633 -Good morning. -Good morning. 124 00:21:03,216 --> 00:21:04,216 No eggs? 125 00:21:11,550 --> 00:21:13,091 What brand of cigarettes do you smoke? 126 00:21:20,341 --> 00:21:21,633 You can tell me. 127 00:21:25,925 --> 00:21:28,675 You're going to smoke anyway. Just roll down the window. 128 00:22:05,383 --> 00:22:09,216 -Move the car if you need to. -I don't know how to drive. 129 00:22:10,216 --> 00:22:11,425 How old are you? 130 00:22:11,925 --> 00:22:12,925 Thirteen. 131 00:22:14,050 --> 00:22:15,550 You smoke, but you don't drive. 132 00:22:19,800 --> 00:22:22,383 Then just honk the horn. 133 00:22:30,716 --> 00:22:32,633 Step two, handbrake. 134 00:22:33,800 --> 00:22:36,883 Remember that when you disengage the handbrake the car will start moving by itself. 135 00:22:37,258 --> 00:22:38,341 Neutral... 136 00:22:38,633 --> 00:22:41,091 Rear view mirror, all the way. 137 00:22:41,466 --> 00:22:43,425 -Very well. -Slowly. 138 00:22:43,966 --> 00:22:45,841 Do everything very slowly. 139 00:22:49,966 --> 00:22:52,341 Again. Disengage. Clutch all the way down. 140 00:22:52,758 --> 00:22:54,133 Watch the gear shift. 141 00:22:55,466 --> 00:22:58,425 -Look at the mirrors... -Put on your seat belt. 142 00:23:00,133 --> 00:23:04,050 Step on the clutch, please. You shouldn't, but it's okay. 143 00:23:04,966 --> 00:23:06,716 You got it. Let's go again. 144 00:23:07,341 --> 00:23:08,008 Let's do it again. 145 00:23:14,591 --> 00:23:17,925 Always both hands on the wheel. 146 00:23:19,091 --> 00:23:23,300 -You're not wearing your seat belt... -I prefer it this way, in case I need to... 147 00:23:23,758 --> 00:23:26,008 -Do you want to watch from outside? -No, it's fine. 148 00:23:28,216 --> 00:23:29,216 Again. 149 00:23:29,633 --> 00:23:30,633 Slowly. 150 00:23:32,841 --> 00:23:36,675 -Yes, very slowly. -You're letting it go too fast... 151 00:23:38,550 --> 00:23:41,258 Put... don't let your hand... 152 00:23:41,675 --> 00:23:44,008 -Turn off the car. -Always keep your hand... 153 00:23:44,133 --> 00:23:48,800 on the handbrake, because it helps you... 154 00:23:48,925 --> 00:23:50,633 -What's wrong? -Come. 155 00:23:51,508 --> 00:23:52,675 Come. 156 00:23:53,175 --> 00:23:54,716 -Are you sure? -Yes. 157 00:23:56,133 --> 00:23:58,216 Rodri.... son... 158 00:23:58,716 --> 00:23:59,716 Be careful. 159 00:24:08,800 --> 00:24:10,383 -It's off, right? -Yes. 160 00:24:13,716 --> 00:24:14,716 Thank you. 161 00:24:15,466 --> 00:24:17,925 You've played as a child... 162 00:24:20,966 --> 00:24:22,050 This is what it feels like. 163 00:24:23,008 --> 00:24:25,883 That sound is what driving feels like. 164 00:24:26,883 --> 00:24:27,883 Start with the... 165 00:24:29,800 --> 00:24:30,841 To get to the... 166 00:24:31,758 --> 00:24:32,758 Start. 167 00:24:36,341 --> 00:24:37,341 Hold on. 168 00:24:40,008 --> 00:24:42,133 Slowly. In one movement. 169 00:24:42,800 --> 00:24:43,675 Let's go. 170 00:24:51,966 --> 00:24:52,966 Slowly. 171 00:24:59,508 --> 00:25:01,425 Gin, rum, vodka. 172 00:25:01,883 --> 00:25:03,133 Tequila, coconut. 173 00:25:03,341 --> 00:25:04,341 Crazy coconut. 174 00:25:04,550 --> 00:25:05,925 -Oh, no! -Yes. 175 00:25:07,050 --> 00:25:08,216 I'll have a shaved ice. 176 00:25:09,758 --> 00:25:12,341 The gooseberry ones are the best. 177 00:25:13,050 --> 00:25:15,883 Is it here? Let's see. What's yours? 178 00:25:16,883 --> 00:25:19,925 Eight, zero, eight. Two doors over there. 179 00:25:20,300 --> 00:25:21,508 You'll find it! 180 00:25:23,425 --> 00:25:25,091 Change your clothes and we'll meet downstairs. 181 00:25:37,425 --> 00:25:39,300 Come here! Stop! 182 00:25:43,758 --> 00:25:45,383 Oh, yeah? 183 00:25:58,383 --> 00:26:00,341 A boy brought by the sea! 184 00:26:00,633 --> 00:26:01,883 My little baby! 185 00:26:13,550 --> 00:26:15,216 That was Blue Rex! 186 00:26:15,675 --> 00:26:17,591 I've come here many times. 187 00:26:18,508 --> 00:26:20,050 Did you go to the discos a lot? 188 00:26:20,383 --> 00:26:21,550 They're called nightclubs. 189 00:26:21,883 --> 00:26:24,300 -Nightclubs. -Yes, on vacations. 190 00:26:25,175 --> 00:26:29,716 Around the corner there are Papa's and Mandalas. Once we saw Luis Miguel there. 191 00:26:30,008 --> 00:26:32,550 My friends asked him to sing, but he didn't want to. 192 00:26:32,758 --> 00:26:33,758 Really? 193 00:26:34,091 --> 00:26:36,008 -You know how he is. -Who is he? 194 00:26:36,341 --> 00:26:37,758 -A singer. -The singer! 195 00:26:38,091 --> 00:26:39,466 A singer. 196 00:26:39,800 --> 00:26:43,175 -I haven't heard you sing. -If I earned what he earns... 197 00:26:43,425 --> 00:26:45,258 I'd dance for you. 198 00:26:47,300 --> 00:26:48,925 Put some on your face. 199 00:26:50,133 --> 00:26:53,550 -What is it? -A dive bar. A dwarf sells the tickets. 200 00:26:53,883 --> 00:26:56,091 How do you know so much? Are you from Acapulco? 201 00:26:56,383 --> 00:26:58,758 No... Acapulco is mine. 202 00:27:00,591 --> 00:27:01,966 What's the best one? 203 00:27:02,341 --> 00:27:03,258 Super Nova. 204 00:27:04,550 --> 00:27:05,466 How is it? 205 00:27:05,716 --> 00:27:07,341 I don't know, we were never allowed to go in. 206 00:27:19,133 --> 00:27:20,800 They're made of aluminum and I want... 207 00:27:22,050 --> 00:27:23,841 That's enough, son. 208 00:27:24,050 --> 00:27:26,800 -I don't want any more. -Your son brought it, go drink it. 209 00:27:27,758 --> 00:27:30,633 No! I'm drinking this one. 210 00:27:31,175 --> 00:27:32,800 I'm going to tell your son a secret. 211 00:27:33,133 --> 00:27:35,466 A secret? Secrets are for secretaries. 212 00:27:35,883 --> 00:27:37,341 You are a secretary, mom. 213 00:27:37,800 --> 00:27:40,925 Rodrigo, I'm an executive assistant. 214 00:27:41,508 --> 00:27:43,341 What's the difference? 215 00:27:44,133 --> 00:27:45,050 Look. 216 00:27:45,425 --> 00:27:49,425 What I'm about to say is very important. Pay attention. 217 00:27:54,175 --> 00:27:55,466 Fernando! 218 00:27:56,550 --> 00:27:58,716 Fernando, what did you do? 219 00:28:00,258 --> 00:28:02,550 Why did you push him? 220 00:28:02,925 --> 00:28:06,716 Oh, my God. Don't even sit here! 221 00:28:08,008 --> 00:28:11,883 -No, not me! -Come on! 222 00:28:12,133 --> 00:28:14,175 -Not even dreaming! -Come on! 223 00:28:14,383 --> 00:28:15,925 You won't throw me! 224 00:28:16,550 --> 00:28:20,258 -I don't want to! -You're going to slip! 225 00:28:20,591 --> 00:28:22,133 I don't want to! 226 00:30:03,591 --> 00:30:04,966 Lie down. 227 00:30:21,841 --> 00:30:22,716 Look. 228 00:30:30,508 --> 00:30:31,883 Does it hurt a lot? 229 00:30:32,800 --> 00:30:33,883 Yes, a little. 230 00:30:40,966 --> 00:30:41,966 Here it comes. 231 00:30:42,550 --> 00:30:44,341 You'll feel cold. 232 00:30:53,133 --> 00:30:54,675 Did you have fun? 233 00:30:55,966 --> 00:30:56,841 Yes. 234 00:31:00,175 --> 00:31:01,716 Do you like Fernando? 235 00:31:03,800 --> 00:31:04,591 Yes. 236 00:31:09,383 --> 00:31:11,050 Does he inspire you trust? 237 00:31:12,133 --> 00:31:13,925 What do you mean trust? 238 00:31:16,758 --> 00:31:17,758 Well... 239 00:31:18,383 --> 00:31:20,300 Do you think he's a good person? 240 00:31:22,925 --> 00:31:23,675 Yes. 241 00:31:35,591 --> 00:31:39,216 That doesn't have any protection... 242 00:31:40,841 --> 00:31:42,675 Yes, it all goes up. 243 00:31:44,008 --> 00:31:47,300 Yes, second floor, the room on the left. 244 00:31:47,925 --> 00:31:51,008 Watch the stairs. 245 00:31:52,591 --> 00:31:53,800 Come on, dog. 246 00:31:55,591 --> 00:31:58,383 But... where's the vacuum cleaner? 247 00:31:58,841 --> 00:32:01,216 Tweety! Leave it in the living room. 248 00:32:07,966 --> 00:32:08,841 Move over, dog! 249 00:32:11,716 --> 00:32:13,633 Put this one in the kitchen, please. 250 00:32:19,883 --> 00:32:24,591 -There you get a better view? -I'm just thinking about space. 251 00:32:27,758 --> 00:32:29,966 "More breathable," as my grandmother would say. 252 00:32:32,091 --> 00:32:33,966 There's no ketchup. 253 00:32:34,966 --> 00:32:35,966 I bought it. 254 00:32:36,300 --> 00:32:37,841 It's in the bag. 255 00:32:39,050 --> 00:32:40,675 I like the canned one, thank you. 256 00:32:41,591 --> 00:32:44,258 -It tastes the same. -No, it tastes better. 257 00:32:50,508 --> 00:32:52,175 Try it, it tastes the same. 258 00:32:58,383 --> 00:32:59,383 Sonny... 259 00:33:00,800 --> 00:33:02,508 If you don't like it, I'll eat it. 260 00:33:05,716 --> 00:33:09,175 -Try it. -Do you think the mattress is tight? 261 00:33:10,175 --> 00:33:11,675 I mean, is the room too tight? 262 00:36:05,175 --> 00:36:07,050 Hey, sonny! 263 00:36:08,425 --> 00:36:10,758 What do you think? Do you like it? 264 00:36:14,091 --> 00:36:15,591 It's "Summer White". 265 00:36:16,883 --> 00:36:21,591 We were going to use "Old White", but this one reflects the light better. 266 00:36:21,716 --> 00:36:22,841 Do you like it? 267 00:36:24,050 --> 00:36:26,175 -Yes, it's well-lit. -Yes. 268 00:36:26,508 --> 00:36:29,675 Good, because we painted your room the same color. 269 00:36:31,091 --> 00:36:32,758 That's not true, sonny. 270 00:36:35,175 --> 00:36:36,883 Your room looks the same. 271 00:36:38,050 --> 00:36:39,050 Wow! 272 00:36:39,383 --> 00:36:41,341 -What's wrong? -What's that? 273 00:36:42,341 --> 00:36:44,675 -Oh, yeah. -What happened? 274 00:36:45,550 --> 00:36:47,175 -How was it? -Well. 275 00:36:47,841 --> 00:36:51,633 What the...? The plumber who did this hates you. 276 00:36:56,216 --> 00:36:58,550 -Where's my phone? -It's outside. 277 00:37:07,258 --> 00:37:08,258 Hello? 278 00:37:08,258 --> 00:37:09,508 It's Fernando. 279 00:37:09,716 --> 00:37:11,883 Remember I told you I was moving? 280 00:37:12,425 --> 00:37:18,425 Well, I have. Can you come and take a look at the kitchen and the sink...? 281 00:38:46,091 --> 00:38:47,633 -Hi, Fer. -Hi. 282 00:38:47,883 --> 00:38:49,050 Where's my mom? 283 00:38:49,591 --> 00:38:50,591 She left. 284 00:38:54,008 --> 00:38:55,008 Rodrigo... 285 00:38:58,341 --> 00:38:59,550 Can you come here? 286 00:39:04,175 --> 00:39:05,550 Do you know what happened? 287 00:39:06,466 --> 00:39:07,466 What do you mean? 288 00:39:10,425 --> 00:39:12,425 My suits are stained. 289 00:39:25,008 --> 00:39:26,716 It's acrylic paint. 290 00:39:27,258 --> 00:39:28,633 It won't come off. 291 00:40:14,800 --> 00:40:17,008 Look, it will come out with this. 292 00:40:18,883 --> 00:40:20,300 Because it's white. 293 00:40:20,800 --> 00:40:24,091 This one too, but we need to let it soak all night. 294 00:40:26,633 --> 00:40:28,133 What am I going to wear tomorrow? 295 00:40:29,258 --> 00:40:31,466 Do you want to go out shopping? 296 00:40:33,300 --> 00:40:34,300 Valeria. 297 00:40:39,091 --> 00:40:40,383 Can you hang it up? 298 00:40:40,925 --> 00:40:42,050 I'll talk to him. 299 00:40:42,216 --> 00:40:45,050 Put them in cold water or they'll shrink. 300 00:41:04,633 --> 00:41:07,091 You know what happened to Fer's suits? 301 00:41:08,716 --> 00:41:10,175 Paint dropped on them. 302 00:41:17,300 --> 00:41:18,425 Did you do it? 303 00:41:30,883 --> 00:41:33,383 I'd rather you tell me the truth. 304 00:41:35,466 --> 00:41:36,508 It wasn't me. 305 00:41:39,633 --> 00:41:40,633 Do you swear? 306 00:41:48,300 --> 00:41:49,716 On my life? 307 00:41:56,716 --> 00:41:57,508 Yes. 308 00:42:10,841 --> 00:42:11,841 Shall I turn off the light? 309 00:42:11,841 --> 00:42:12,675 Yes. 310 00:43:09,841 --> 00:43:12,841 Single file, please. 311 00:43:13,633 --> 00:43:14,633 Come on, Dante. 312 00:43:14,633 --> 00:43:15,633 Maria, quick. 313 00:43:15,883 --> 00:43:16,300 Michelle. 314 00:43:16,883 --> 00:43:18,800 Single file, with IDs. 315 00:43:18,800 --> 00:43:20,300 In order, slowly. 316 00:46:09,341 --> 00:46:11,300 Don't forget to look in the mirrors. 317 00:46:12,258 --> 00:46:14,258 Don't run. Slowly. 318 00:46:16,383 --> 00:46:18,091 Think about what you are doing. 319 00:46:20,175 --> 00:46:21,800 You can turn... 320 00:46:22,550 --> 00:46:23,841 Turn here. 321 00:46:25,966 --> 00:46:26,966 That's it. 322 00:46:29,758 --> 00:46:30,758 That's good. 323 00:46:31,550 --> 00:46:32,550 Careful. 324 00:46:33,841 --> 00:46:35,800 Yes, that's good. 325 00:46:38,883 --> 00:46:40,425 Go over there. 326 00:46:42,258 --> 00:46:44,341 That's it. A little more. 327 00:46:44,591 --> 00:46:45,925 That's it. 328 00:46:57,008 --> 00:47:00,341 Every movement you make seems too fast. 329 00:47:00,716 --> 00:47:02,466 Let the car work too. 330 00:47:02,800 --> 00:47:05,383 Go slowly. Use the gears. 331 00:47:05,758 --> 00:47:08,716 The gears, not the brake. Don't be alarmed. 332 00:47:09,091 --> 00:47:10,341 Step on the clutch. 333 00:47:11,841 --> 00:47:15,758 Relax. Don't use the brake too much. Rodrigo, please! 334 00:47:16,341 --> 00:47:17,925 That's it. 335 00:47:20,633 --> 00:47:21,633 Careful. 336 00:47:23,383 --> 00:47:25,008 No... Careful. 337 00:47:25,966 --> 00:47:28,050 First gear. First gear. 338 00:47:28,925 --> 00:47:29,841 And go again. 339 00:47:30,466 --> 00:47:31,883 Step on it. 340 00:47:33,008 --> 00:47:33,800 Step on it again. 341 00:47:36,466 --> 00:47:38,008 Don't do everything fast. 342 00:47:38,258 --> 00:47:38,966 Easy. 343 00:47:39,091 --> 00:47:40,091 -It's good. -Press the clutch... 344 00:47:40,300 --> 00:47:41,508 switch to first gear and... 345 00:47:50,050 --> 00:47:51,050 Wait! 346 00:47:52,633 --> 00:47:54,008 -Move! -Yes. 347 00:47:55,800 --> 00:47:57,966 Relax. Can you relax? 348 00:47:58,300 --> 00:47:59,591 -Yes. -Stop the car. 349 00:48:00,341 --> 00:48:02,466 Step on the clutch. Hold it! 350 00:48:03,925 --> 00:48:04,925 Move! 351 00:48:08,466 --> 00:48:11,800 Again. Stop the car... 352 00:48:12,258 --> 00:48:15,008 Step on the clutch, shift to first gear and go. 353 00:48:17,425 --> 00:48:20,175 -Can you do that? -I won't. 354 00:48:20,508 --> 00:48:22,133 There's a car waiting. I can't... 355 00:48:26,758 --> 00:48:27,341 Again! 356 00:48:27,633 --> 00:48:30,341 Step on the clutch. Stop the car. Again. 357 00:48:31,383 --> 00:48:32,841 Okay. There you go. 358 00:48:33,175 --> 00:48:34,716 Step on the gas. Do it right! 359 00:48:35,008 --> 00:48:37,216 Step on the clutch! Change the...! 360 00:48:39,133 --> 00:48:41,133 What do you want? What's the problem? 361 00:48:41,425 --> 00:48:42,425 Son of a bitch! 362 00:48:43,675 --> 00:48:45,133 Hurry up! 363 00:48:48,591 --> 00:48:50,008 Step on the clutch. 364 00:48:51,300 --> 00:48:53,591 Step on the gas and go. 365 00:48:54,008 --> 00:48:55,841 Just like that.. 366 00:49:06,716 --> 00:49:07,883 Incredible. 367 00:49:12,300 --> 00:49:15,008 -So, smoking less is better? -Yes, why not? 368 00:49:15,258 --> 00:49:19,883 -Why not smoke a lot and then stop? -That's not how it works. 369 00:49:20,175 --> 00:49:20,883 -No? -No. 370 00:49:21,175 --> 00:49:22,175 How, then? 371 00:49:22,341 --> 00:49:24,758 What do you know? You've never smoked! 372 00:49:24,925 --> 00:49:29,175 All I know is that your teeth get whiter, like these walls. 373 00:49:41,050 --> 00:49:42,925 -Give me your brush. -No. 374 00:49:43,133 --> 00:49:45,466 -Why not? -Let's clean. 375 00:49:50,050 --> 00:49:51,341 Use both hands. 376 00:50:03,091 --> 00:50:05,050 Until the water becomes transparent. 377 00:50:05,591 --> 00:50:08,383 All the way to the bottom. Use the handle. 378 00:50:09,133 --> 00:50:11,175 -How was your day at school? -Good. 379 00:50:11,591 --> 00:50:14,508 -Why didn't you come in? -I got in. 380 00:50:20,258 --> 00:50:21,925 Did you go to the junkyard? 381 00:55:30,716 --> 00:55:33,008 You always do that. That's why the locks... 382 00:55:33,258 --> 00:55:34,800 do that. 383 00:55:44,633 --> 00:55:46,216 Rodrigo, please! 384 00:55:47,258 --> 00:55:48,841 Is it that hard? 385 00:55:55,300 --> 00:55:57,341 You just need to practice. You already know how to drive. 386 00:55:59,216 --> 00:56:03,300 You just have to pay attention, otherwise... Damn it! 387 00:56:04,591 --> 00:56:05,591 I don't believe it. 388 00:56:08,550 --> 00:56:09,550 Leave it alone. 389 00:56:09,841 --> 00:56:10,550 Again. 390 00:56:12,883 --> 00:56:13,758 Again! 391 00:56:16,425 --> 00:56:17,716 I can't believe it. 392 00:56:24,341 --> 00:56:26,425 -Can't you do it? -I can't. 393 00:56:28,216 --> 00:56:31,383 Here we go again. Haven't we done this before? 394 00:56:31,883 --> 00:56:33,675 You usually think you're so smart... 395 00:56:34,258 --> 00:56:36,508 You think you're so smart. 396 00:56:38,800 --> 00:56:39,925 Stop, please. 397 00:56:40,383 --> 00:56:43,175 Put it on first. Start the damn car... 398 00:56:48,008 --> 00:56:49,925 Can you imagine your mother seeing you like this? 399 00:56:50,175 --> 00:56:53,716 Start the car and stop breathing like that! 400 00:56:54,716 --> 00:56:57,300 Bravo! Well done. 401 00:56:59,966 --> 00:57:00,966 What are you doing? 402 00:57:03,300 --> 00:57:04,175 Slow down. 403 00:57:04,841 --> 00:57:06,633 I'm serious. Slow down. 404 00:57:09,925 --> 00:57:10,925 Slow down, please. 405 00:57:12,008 --> 00:57:12,633 Stop! 406 00:57:22,883 --> 00:57:23,883 Hi, sonny. 407 00:57:28,466 --> 00:57:29,175 What's wrong? 408 00:57:30,175 --> 00:57:30,925 Are you okay? 409 00:57:32,050 --> 00:57:33,883 Fernando made me get out of the car. 410 00:57:35,425 --> 00:57:36,966 What do you mean he made you get out? 411 00:57:38,383 --> 00:57:40,091 He made me get out and he drove away. 412 00:57:42,883 --> 00:57:44,050 What did you do to him? 413 00:57:49,883 --> 00:57:51,925 -Where is he? -I don't know. 414 00:58:03,216 --> 00:58:04,883 I was calling you. 415 00:58:08,508 --> 00:58:09,508 Where were you? 416 00:58:14,425 --> 00:58:15,550 Where were you? 417 00:58:16,050 --> 00:58:17,550 I looked for you for an hour. 418 00:58:17,716 --> 00:58:19,341 Did you make him get out of the car? 419 00:58:21,466 --> 00:58:22,675 Did he tell you why? 420 00:58:24,091 --> 00:58:25,091 What happened? 421 00:58:28,633 --> 00:58:29,591 Tell him, you idiot. 422 00:58:31,841 --> 00:58:32,925 Don't talk to him like that. 423 00:58:33,633 --> 00:58:34,800 Ask him, then. 424 00:58:39,591 --> 00:58:40,591 What did you do? 425 00:58:45,633 --> 00:58:47,216 -It was an accident. -No. 426 00:58:47,966 --> 00:58:49,091 It was not an accident. 427 00:58:51,550 --> 00:58:52,550 What did you do? 428 00:58:56,466 --> 00:58:57,966 What did you do? 429 00:58:58,966 --> 00:59:00,633 Don't go, don't! 430 00:59:06,216 --> 00:59:07,800 Apologize. 431 00:59:12,133 --> 00:59:13,925 Apologize to him. 432 00:59:14,925 --> 00:59:16,508 He has to apologize to me. 433 00:59:20,883 --> 00:59:22,133 Apologize to him. 434 00:59:22,883 --> 00:59:24,591 Or you go live with your father. 435 01:02:18,925 --> 01:02:19,675 Yes. 436 01:02:20,341 --> 01:02:20,925 Yes... 437 01:02:21,216 --> 01:02:22,216 I already found him. 438 01:02:23,425 --> 01:02:24,425 Yes, he's okay. 439 01:02:25,633 --> 01:02:26,300 Yes. 440 01:02:27,425 --> 01:02:28,425 I don't know... 15, 20 minutes. 441 01:03:44,758 --> 01:03:45,508 Four. 442 01:04:00,550 --> 01:04:01,675 Four bases. 443 01:04:17,675 --> 01:04:18,675 That's it. 444 01:04:28,841 --> 01:04:29,841 I'm giving up. 445 01:04:33,133 --> 01:04:34,133 What did you have? 446 01:04:35,175 --> 01:04:37,341 Sorry, sonny, I don't remember. 447 01:06:17,966 --> 01:06:18,966 What do you think? 448 01:06:19,675 --> 01:06:21,841 -Great. -They even have shutters. 449 01:06:22,300 --> 01:06:23,175 They're new. 450 01:06:23,383 --> 01:06:25,758 They're great, right? I love them. 451 01:06:32,675 --> 01:06:34,008 What about my stuff? 452 01:06:35,758 --> 01:06:38,550 I don't know. Maybe they're in the workshop. I'll ask. 453 01:06:39,925 --> 01:06:40,883 Rodrigo. 454 01:06:41,675 --> 01:06:42,675 What should you say? 455 01:06:43,758 --> 01:06:44,716 Thank you. 456 01:06:52,133 --> 01:06:53,341 Would you prefer no tie? 457 01:06:55,800 --> 01:06:58,550 Nobody wants to wear a tie, unless it's Italian, right? 458 01:06:59,675 --> 01:07:00,675 Stand up straight. 459 01:07:02,800 --> 01:07:03,175 Yes. 460 01:07:03,341 --> 01:07:04,466 But don't lose your pose. 461 01:07:04,716 --> 01:07:08,800 Being a man doesn't mean changing every time you wear something different. 462 01:07:08,966 --> 01:07:10,716 It is always you who wear the suit. 463 01:07:11,175 --> 01:07:12,591 Just worry about this. 464 01:07:14,508 --> 01:07:15,716 Pull up your sleeves. 465 01:07:16,091 --> 01:07:17,091 Like James Bond. 466 01:07:17,758 --> 01:07:19,425 He always does that. 467 01:07:19,675 --> 01:07:21,508 That's what makes the whole suit beautiful. 468 01:07:24,091 --> 01:07:25,091 And the earring? 469 01:07:26,341 --> 01:07:27,341 Are you going to wear it? 470 01:07:32,216 --> 01:07:33,883 Come get your things. 471 01:07:44,716 --> 01:07:47,091 I don't understand why all this stuff. What's this? 472 01:07:47,258 --> 01:07:49,091 -It's going to be cold tonight. -I don't think so. 473 01:07:49,258 --> 01:07:50,133 You'll see. 474 01:07:52,216 --> 01:07:54,550 Even a dog? 475 01:07:54,883 --> 01:07:55,758 -Shall we take him? -Yes. 476 01:07:55,841 --> 01:07:58,258 -I need to buy food. -Get out, you stink. 477 01:07:59,091 --> 01:08:00,091 Let's get him out of there. 478 01:08:00,466 --> 01:08:01,800 Let me help you. 479 01:08:08,883 --> 01:08:10,716 -He's a mutt! -Baby, you know you can't gamble, right? 480 01:08:12,508 --> 01:08:13,966 Let's see how we'll manage to get you in. 481 01:08:14,466 --> 01:08:15,925 -Thank you! -Of course not. 482 01:08:16,216 --> 01:08:18,425 -Did you bring the sunscreen? -Yes. 483 01:08:18,633 --> 01:08:20,758 -Should I bring it? -Leave it to me. 484 01:08:21,341 --> 01:08:23,675 -Help me here. -Yes. 485 01:08:35,508 --> 01:08:36,091 No. 486 01:08:36,341 --> 01:08:39,091 -No, no... -I'm sorry, sonny! 487 01:08:39,175 --> 01:08:40,175 -Out there. -What? -Outside. 488 01:08:40,216 --> 01:08:42,591 We don't like it when you smoke in the house. 489 01:08:42,800 --> 01:08:44,966 -Fernando! -I'm serious. 490 01:08:45,425 --> 01:08:46,383 I'm serious. 491 01:08:47,216 --> 01:08:48,133 Stop smoking. 492 01:08:49,091 --> 01:08:51,133 -Choose. -Choose what? 493 01:08:51,425 --> 01:08:55,175 We'll be on the road. Shall we stop every 20 minutes? 494 01:08:55,800 --> 01:08:56,800 Think about it. 495 01:08:57,550 --> 01:08:59,425 Stop smoking for a fortnight. 496 01:09:20,591 --> 01:09:21,883 I quit smoking, sonny. 497 01:09:24,966 --> 01:09:27,175 What's the matter? You don't like it? 498 01:09:29,258 --> 01:09:31,258 With this attitude, you're not going to help me quit. 499 01:10:25,300 --> 01:10:26,300 Come here. 500 01:10:26,841 --> 01:10:29,425 -I don't know. -Yes you do. 501 01:10:35,716 --> 01:10:36,716 The eyes. 502 01:10:37,425 --> 01:10:40,175 Everything is in the eyes. 503 01:12:06,883 --> 01:12:09,425 Hey, sonny, are you cold? 504 01:12:15,300 --> 01:12:16,550 What's the matter? 505 01:12:18,258 --> 01:12:19,258 Are you okay? 506 01:12:20,883 --> 01:12:22,300 What is it, Rodrigo? 507 01:13:11,633 --> 01:13:15,508 Do you happen to have another copy of the documentation? 508 01:13:15,716 --> 01:13:18,133 A photo of the serial number? 509 01:13:18,841 --> 01:13:20,050 -No. -No? 510 01:13:20,341 --> 01:13:21,925 No. Then what do we do? 511 01:13:22,133 --> 01:13:25,466 You have to file a report with the Public Prosecutor's Office. 512 01:13:25,966 --> 01:13:28,050 The Civil Protection said... 513 01:13:28,216 --> 01:13:29,841 -Thank you. -Yes. 514 01:13:30,175 --> 01:13:31,800 They said the fire was not accidental. 515 01:13:32,341 --> 01:13:34,050 Why would they think that? 516 01:13:34,633 --> 01:13:36,425 I don't know, ma'am. 517 01:13:37,050 --> 01:13:38,675 You didn't see anyone? 518 01:13:39,841 --> 01:13:40,591 No. 519 01:13:42,550 --> 01:13:44,633 -Any suspects? -No. 520 01:13:45,133 --> 01:13:46,425 I think I did it. 521 01:13:47,550 --> 01:13:49,883 I think I left the gas open. 522 01:13:52,050 --> 01:13:53,341 I recommend that... 523 01:13:53,591 --> 01:13:57,591 don't say that in the report, otherwise the insurance won't accept it. 524 01:13:58,591 --> 01:13:59,591 All right. 525 01:14:07,675 --> 01:14:08,883 Thanks for the water. 526 01:15:32,091 --> 01:15:34,008 Tomorrow I'll talk to the neighbors. 527 01:15:35,800 --> 01:15:37,800 What for? 528 01:15:42,633 --> 01:15:44,466 Why are you going to talk to the neighbors? 529 01:15:46,091 --> 01:15:48,883 I'm the one who stays here. 530 01:15:50,050 --> 01:15:51,758 -Do you want to take a bath? -No. 531 01:16:13,050 --> 01:16:15,633 Do you want to hear what I'm saying to your mother? 532 01:16:21,216 --> 01:16:23,508 Do you want to hear what I'm saying to your mother? 533 01:16:28,466 --> 01:16:29,425 Answer me. 534 01:16:29,841 --> 01:16:32,300 Are you listening to our conversation? 535 01:17:46,591 --> 01:17:47,925 Are we going? 536 01:17:56,675 --> 01:18:00,591 In second place, with a score of 9.8... 537 01:18:00,841 --> 01:18:02,925 level four, the student... 538 01:18:03,258 --> 01:18:05,633 Ledesma Aleman, Frida Elisabeth. 539 01:18:06,008 --> 01:18:07,800 Congratulations, Frida. 540 01:18:08,466 --> 01:18:10,425 Where's the diploma? 541 01:18:17,175 --> 01:18:20,300 In first place, our student... 542 01:18:20,591 --> 01:18:24,050 Cortes, Rubiales, Alan Alejandro. Bravo. 543 01:18:32,425 --> 01:18:33,425 Rodrigo... 544 01:18:34,550 --> 01:18:37,300 take off that suit, don't dirty it. 545 01:18:43,050 --> 01:18:44,050 Come here. 546 01:18:57,216 --> 01:18:58,716 Take off your belt. 547 01:18:59,758 --> 01:19:00,633 Hurry up. 548 01:19:12,008 --> 01:19:13,008 Come on, quick. 549 01:19:15,383 --> 01:19:17,466 Turn around. Turn around. 550 01:19:22,841 --> 01:19:26,216 Your shoes. No. Come here! 551 01:19:27,508 --> 01:19:29,091 Take off your shoes. 552 01:19:35,050 --> 01:19:36,216 Take them off. 553 01:19:42,258 --> 01:19:44,425 Come here. Take off your shoes. 554 01:19:46,300 --> 01:19:47,300 Don't throw them. 555 01:20:40,216 --> 01:20:42,258 Rodrigo. 556 01:20:44,133 --> 01:20:45,300 Where are you going? 557 01:20:45,966 --> 01:20:47,050 To my father. 558 01:20:48,633 --> 01:20:51,383 Stop this nonsense. Sit down. 559 01:21:13,383 --> 01:21:15,050 Give me a cigarette. 560 01:21:34,341 --> 01:21:36,008 Extend it to me. 561 01:22:55,258 --> 01:22:57,425 I'll make dinner. 562 01:23:57,383 --> 01:24:02,341 SUMMER WHITE 36004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.