All language subtitles for Air.Force.One.Down.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1.TINHALA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:31,118 --> 00:00:33,903 Let's go! Let's go! Let's go! Move it! 4 00:00:34,034 --> 00:00:35,339 Up that rope! 5 00:00:35,470 --> 00:00:37,689 Move it! Faster, faster! 6 00:00:37,820 --> 00:00:38,864 Go, go, go! 7 00:01:00,234 --> 00:01:01,583 Nice work. 8 00:01:02,453 --> 00:01:03,454 At ease, Major. 9 00:01:03,585 --> 00:01:04,934 You've won. 10 00:01:11,767 --> 00:01:13,367 Never let your guard down, Major, 11 00:01:14,378 --> 00:01:16,119 even when you think you've won. 12 00:01:31,003 --> 00:01:33,528 On behalf of President Bosik and myself, 13 00:01:33,658 --> 00:01:35,965 we are pleased to be here today to announce 14 00:01:36,096 --> 00:01:38,054 that we intend to sign an agreement, 15 00:01:38,185 --> 00:01:41,536 which will make Astovia energy independent, 16 00:01:41,666 --> 00:01:45,192 while providing clean oil and gas for us 17 00:01:45,322 --> 00:01:47,019 here at home in America. 18 00:01:47,150 --> 00:01:49,065 - Hi, Uncle Sam. - Hey. 19 00:01:53,591 --> 00:01:54,639 That looked like it hurt. 20 00:01:54,723 --> 00:01:55,941 It did. 21 00:01:56,072 --> 00:01:57,072 He's a good teacher. 22 00:01:57,160 --> 00:01:58,205 Hm. 23 00:01:58,857 --> 00:02:00,558 I ran into your old buddy Tobias Masters 24 00:02:00,642 --> 00:02:02,383 at the general's retirement party. 25 00:02:02,513 --> 00:02:03,732 Mm, good old Toby. 26 00:02:03,862 --> 00:02:05,650 He's quite proud of the JSOC designation. 27 00:02:05,734 --> 00:02:06,952 Yeah? Good for Toby. 28 00:02:07,866 --> 00:02:09,166 I'm proud to be in MARSOC. 29 00:02:09,172 --> 00:02:10,478 It's good enough for me. 30 00:02:11,218 --> 00:02:12,306 You should be proud, 31 00:02:12,436 --> 00:02:14,236 being one of the first women selected 32 00:02:14,308 --> 00:02:16,223 for Marine Corps Special Operations. 33 00:02:16,353 --> 00:02:17,572 It's no easy task. 34 00:02:19,226 --> 00:02:21,576 Incidentally, the general told me, 35 00:02:21,706 --> 00:02:24,056 off the record, of course, 36 00:02:24,187 --> 00:02:26,537 that the JSOC selection, it should've been you. 37 00:02:28,235 --> 00:02:31,107 If you tell anyone that, I'll disown you, okay? 38 00:02:31,238 --> 00:02:32,239 I'm in your will? 39 00:02:32,369 --> 00:02:33,936 Yeah, got a couple ex-wives 40 00:02:34,066 --> 00:02:35,462 that are hopin' for a mention, but... 41 00:02:35,546 --> 00:02:36,982 Mm-hmm. 42 00:02:37,113 --> 00:02:38,117 But you are my favorite niece. 43 00:02:38,201 --> 00:02:39,550 I am your only niece. 44 00:02:43,032 --> 00:02:45,730 You are my only anything at this point, Allison. 45 00:02:46,818 --> 00:02:48,037 Yeah, you too. 46 00:02:48,559 --> 00:02:50,695 It is important to usher nations 47 00:02:50,779 --> 00:02:52,392 that are behind the United States in progress 48 00:02:52,476 --> 00:02:53,434 into the new world. 49 00:02:53,564 --> 00:02:54,814 It's incredibly important 50 00:02:54,913 --> 00:02:56,713 to give them the measures they need. 51 00:02:57,133 --> 00:02:59,527 So... still a big fan of this president? 52 00:02:59,657 --> 00:03:01,703 Don't even get me started, Uncle Sam. 53 00:03:01,833 --> 00:03:03,705 You know how I feel about this guy. 54 00:03:04,836 --> 00:03:06,232 Tell me why you hate him so much. 55 00:03:06,316 --> 00:03:07,839 I don't hate him. 56 00:03:07,970 --> 00:03:11,539 I just... I don't think he deserves to be where he's at. 57 00:03:11,669 --> 00:03:13,109 The guy's had everything in his life 58 00:03:13,193 --> 00:03:14,933 handed to him on a silver platter, 59 00:03:15,064 --> 00:03:18,502 and yet preaches this campaign of hard work and discipline? 60 00:03:18,633 --> 00:03:20,246 Yeah, sure, I bet life's pretty easy 61 00:03:20,330 --> 00:03:21,552 when you've got a safety net 62 00:03:21,636 --> 00:03:23,420 like Dallas Edwards was born into, 63 00:03:23,551 --> 00:03:26,031 all money and connections. 64 00:03:26,162 --> 00:03:27,253 Put that guy in the real world, 65 00:03:27,337 --> 00:03:29,087 he wouldn't get elected dog catcher. 66 00:03:29,209 --> 00:03:31,475 Well, the Falcon I know is not the man you think he is. 67 00:03:31,559 --> 00:03:32,690 Falcon? 68 00:03:32,821 --> 00:03:34,605 Falcon's codename for the president. 69 00:03:35,563 --> 00:03:37,872 Okay, well, call him whatever you want, Uncle Sam. 70 00:03:37,956 --> 00:03:38,914 The man is soft. 71 00:03:40,132 --> 00:03:41,137 I'd tell him to his face. 72 00:03:41,221 --> 00:03:42,265 - Really? - Hell yeah. 73 00:03:42,396 --> 00:03:43,846 You might just be doing that. 74 00:03:45,355 --> 00:03:46,574 Sure. 75 00:03:46,704 --> 00:03:48,100 You ready to come work for Uncle Sam? 76 00:03:48,184 --> 00:03:50,708 I already work for Uncle Sam. 77 00:03:50,839 --> 00:03:52,362 Not in the military. 78 00:03:52,493 --> 00:03:53,885 I meant me, 79 00:03:54,016 --> 00:03:56,279 this Uncle Sam, Waitman. 80 00:03:57,149 --> 00:03:58,629 Secret Service? 81 00:03:58,760 --> 00:04:01,458 We are looking for someone with your exact training, 82 00:04:02,459 --> 00:04:06,246 and you are, by far, everyone's favorite choice. 83 00:04:07,334 --> 00:04:11,599 The answer is either yes... or no. 84 00:04:13,949 --> 00:04:15,429 Hell yes. 85 00:04:44,327 --> 00:04:45,502 What's on your mind? 86 00:04:48,113 --> 00:04:49,593 I'm just thinking how 87 00:04:50,377 --> 00:04:53,989 what makes the greats great is how they handle pressure. 88 00:04:55,512 --> 00:04:58,602 Lincoln was under pressure his entire presidency, 89 00:04:58,733 --> 00:05:01,039 the fate of the country on his shoulders. 90 00:05:01,170 --> 00:05:04,347 FDR was elected in the middle of a depression, 91 00:05:04,478 --> 00:05:06,610 then had to navigate the world at war. 92 00:05:07,698 --> 00:05:10,005 And Washington, he navigated war, 93 00:05:10,135 --> 00:05:11,659 navigated peace, 94 00:05:12,921 --> 00:05:15,140 then just stepped away from power 95 00:05:15,271 --> 00:05:16,821 when he could've simply kept it. 96 00:05:18,709 --> 00:05:20,972 You act like you've never been here before. 97 00:05:21,103 --> 00:05:24,003 I mean, how many summertime vacations did you take with me? 98 00:05:24,106 --> 00:05:25,284 How many times did I take you 99 00:05:25,368 --> 00:05:27,218 to the top of the Washington Monument? 100 00:05:27,631 --> 00:05:29,375 Well, that's different. That's just vacation. 101 00:05:29,459 --> 00:05:30,634 Oh. 102 00:05:31,766 --> 00:05:32,941 Now, I live here. 103 00:05:36,988 --> 00:05:38,599 So first day in Secret Service. 104 00:05:38,729 --> 00:05:39,991 What am I doing? 105 00:05:40,557 --> 00:05:41,735 How do you feel about coffee? 106 00:05:46,955 --> 00:05:48,742 We've gone over this time and time again, okay? 107 00:05:48,826 --> 00:05:50,440 He's got his heels dug in on this one. 108 00:05:50,524 --> 00:05:52,352 Mark, you and I both know 109 00:05:52,482 --> 00:05:54,092 this is going to be disastrous 110 00:05:54,223 --> 00:05:55,575 for our partners in the region, 111 00:05:55,659 --> 00:05:59,054 not to mention a public relations nightmare! 112 00:05:59,184 --> 00:06:01,143 You know the president's position. 113 00:06:01,273 --> 00:06:02,840 - But hey-- - Gentlemen. 114 00:06:02,971 --> 00:06:04,921 - Mr. President. - I'm sorry, Mr. President, 115 00:06:05,016 --> 00:06:06,670 he insisted on talking to you. 116 00:06:09,543 --> 00:06:12,720 ...Mr. President, is this really what you want to do? 117 00:06:13,285 --> 00:06:15,679 Especially when Congress...Okay. 118 00:06:16,376 --> 00:06:17,420 Doughnut patrol? 119 00:06:18,116 --> 00:06:19,248 Yes, sir. 120 00:06:19,814 --> 00:06:21,772 Everybody's gotta start somewhere. 121 00:06:21,903 --> 00:06:23,034 Yup. 122 00:06:23,165 --> 00:06:24,474 By supporting President Bosik, 123 00:06:24,558 --> 00:06:25,997 we're helping to create political stability 124 00:06:26,081 --> 00:06:27,738 in a very important corner of the world. 125 00:06:27,822 --> 00:06:30,349 Eastern European cartels have used the Astovian oil fields 126 00:06:30,433 --> 00:06:32,438 as a piggy bank, funding terrorism, narcotics, 127 00:06:32,522 --> 00:06:34,372 trafficking-- Anything and everything. 128 00:06:34,394 --> 00:06:36,265 So no matter which way you look at it, 129 00:06:36,396 --> 00:06:37,919 it's the right thing to do. 130 00:06:38,789 --> 00:06:40,139 Regarding the cartels, sir. 131 00:06:40,182 --> 00:06:41,982 - Sir. - You've seen the daily briefings. 132 00:06:42,097 --> 00:06:44,189 All the back channel threats against the United States, 133 00:06:44,273 --> 00:06:45,709 against you, sir. 134 00:06:45,840 --> 00:06:47,845 Since when has the United States been afraid 135 00:06:47,929 --> 00:06:50,758 of this cartel, or any other, Mr. Jones? 136 00:06:57,982 --> 00:06:59,683 What's the deal with all that? Doesn't sound like 137 00:06:59,767 --> 00:07:01,075 everyone agrees with the president. 138 00:07:01,159 --> 00:07:03,814 We don't do politics. We do protection. 139 00:07:03,945 --> 00:07:05,428 - Good morning, Mr. President. - Yes, sir. 140 00:07:05,512 --> 00:07:06,777 Good morning, Madam Vice President. 141 00:07:06,861 --> 00:07:08,474 What about the promises we made to our voters? 142 00:07:08,558 --> 00:07:09,910 They expect us to do things differently. 143 00:07:09,994 --> 00:07:10,994 Nothing has changed. 144 00:07:10,995 --> 00:07:12,432 Big picture, everyone. 145 00:07:12,562 --> 00:07:13,958 But Mr. President, are you really looking 146 00:07:14,042 --> 00:07:15,916 to take on Congress this early in your first term? 147 00:07:16,000 --> 00:07:17,135 Did you hear the president? 148 00:07:17,219 --> 00:07:18,525 You may not like it, 149 00:07:18,655 --> 00:07:19,920 but you goddamn well better get behind it. 150 00:07:20,004 --> 00:07:21,745 As you no doubt already know, 151 00:07:21,876 --> 00:07:24,426 today's agenda has Falcon doing a political photo op 152 00:07:24,487 --> 00:07:25,967 in the press room, 153 00:07:26,097 --> 00:07:28,047 followed by an event in the Rose Garden. 154 00:07:29,144 --> 00:07:32,234 Agent strategic positioning and details to follow. 155 00:07:32,364 --> 00:07:34,497 Stay alert, stay ready. Any questions? 156 00:07:36,978 --> 00:07:38,370 Doughnut duty, huh? 157 00:07:40,068 --> 00:07:41,809 Looks good on you, Miles. 158 00:07:43,724 --> 00:07:47,118 So... what do you think of our president? 159 00:07:48,250 --> 00:07:50,208 I think he's the president. 160 00:07:50,339 --> 00:07:51,514 Come on. 161 00:07:51,645 --> 00:07:53,821 I know about what happened with that, uh, 162 00:07:53,951 --> 00:07:55,300 senator's nephew and you. 163 00:07:56,040 --> 00:07:57,393 Somebody who didn't deserve it 164 00:07:57,477 --> 00:07:59,522 got everything handed to him, 165 00:07:59,653 --> 00:08:01,481 just like Edwards. 166 00:08:01,611 --> 00:08:03,570 I mean, the guy was born into money. 167 00:08:03,700 --> 00:08:05,966 He got preferential treatment everywhere he went, 168 00:08:06,050 --> 00:08:08,662 and, don't say anything, 169 00:08:08,792 --> 00:08:10,490 but when his wife died, 170 00:08:10,620 --> 00:08:12,059 he played the sympathy card to get elected. 171 00:08:13,449 --> 00:08:14,581 Wow. 172 00:08:15,582 --> 00:08:17,235 We serve the chair, not the man. 173 00:08:17,366 --> 00:08:18,672 You sound like your uncle. 174 00:08:18,802 --> 00:08:21,202 She sounds like somebody who understands her job. 175 00:08:22,371 --> 00:08:23,854 You know, in the future you would do well 176 00:08:23,938 --> 00:08:26,073 to keep your opinions to yourself, Agent Richards. 177 00:08:26,157 --> 00:08:27,245 Yes, sir. 178 00:08:28,246 --> 00:08:29,846 All right, let's go, move. 179 00:08:30,945 --> 00:08:31,946 Move out. 180 00:08:36,341 --> 00:08:37,941 Good job keeping your mouth shut. 181 00:08:38,605 --> 00:08:40,479 When he gave you the opportunity to say how you feel-- 182 00:08:40,563 --> 00:08:42,957 Look, what I said at the bar was between us. 183 00:08:43,566 --> 00:08:45,263 This is my job. 184 00:08:45,394 --> 00:08:48,356 Well, technically, right now, I think doughnut duty is my job. 185 00:08:48,440 --> 00:08:49,880 Don't worry about doughnut patrol. 186 00:08:49,964 --> 00:08:51,564 It's something we do for rookies. 187 00:08:51,661 --> 00:08:53,144 Usually, there's a guy from commissary 188 00:08:53,228 --> 00:08:54,537 who handles the doughnuts and coffee. 189 00:08:54,621 --> 00:08:56,492 They do that to see if you complain. 190 00:08:56,623 --> 00:08:57,931 Complainers don't last long. 191 00:08:58,015 --> 00:08:59,147 And I didn't complain. 192 00:08:59,277 --> 00:09:00,760 Now, leave that be, I already called. 193 00:09:00,844 --> 00:09:02,370 Somebody from commissary is gonna come pick that up. 194 00:09:02,454 --> 00:09:04,677 Uncle Sam, I told you, I don't want special treatment. 195 00:09:04,761 --> 00:09:06,328 - I got this. - Allison, 196 00:09:06,458 --> 00:09:08,458 you're not getting any special treatment. 197 00:09:08,722 --> 00:09:11,812 I need you to go home, pack your stuff, 198 00:09:11,942 --> 00:09:13,378 and get some sleep, okay? 199 00:09:13,509 --> 00:09:16,077 - I need you fresh tomorrow. - What happens tomorrow? 200 00:09:16,207 --> 00:09:18,166 One of my agents called in sick, 201 00:09:18,296 --> 00:09:19,689 so I need you on the team. 202 00:09:20,864 --> 00:09:21,955 You're on Air Force One. 203 00:09:36,576 --> 00:09:39,190 We need the trucks. Bring the trucks out quickly. 204 00:09:39,274 --> 00:09:41,363 Come on. Let's go! Where are they? 205 00:09:41,493 --> 00:09:42,846 We've been waiting for an hour! 206 00:09:42,930 --> 00:09:45,149 When the general says that we go, we go. 207 00:09:45,280 --> 00:09:47,238 Come, follow me this way. Hurry. 208 00:09:52,026 --> 00:09:55,246 We will, together, produce 209 00:09:55,377 --> 00:09:58,989 clean, efficient oil and gas for both of our nations 210 00:09:59,120 --> 00:10:00,817 in the safest way possible. 211 00:10:01,426 --> 00:10:04,255 And to consummate our joint agreement, 212 00:10:04,386 --> 00:10:05,953 and as a show of respect 213 00:10:06,083 --> 00:10:07,955 and support for President Bosik, 214 00:10:08,085 --> 00:10:10,131 we will be meeting in Astovia 215 00:10:10,261 --> 00:10:12,176 for the signing of this historic deal. 216 00:10:13,134 --> 00:10:14,091 Mr. President. 217 00:10:15,876 --> 00:10:17,126 Thank you, Mr. President. 218 00:10:17,921 --> 00:10:19,921 I'd like to say that the-- 219 00:10:21,055 --> 00:10:25,102 Toma Hasak, a man I once counted as a friend, 220 00:10:25,233 --> 00:10:27,148 and very intelligent person. 221 00:10:27,278 --> 00:10:30,238 Why would you think that I would ever allow you 222 00:10:30,368 --> 00:10:34,590 to broker a deal with Americans for our oil? 223 00:10:37,419 --> 00:10:39,769 What do I always say, Bahrudin? 224 00:10:39,900 --> 00:10:40,988 "It's all about oil." 225 00:10:41,118 --> 00:10:44,034 Yeah, it's all about the oil. 226 00:10:44,165 --> 00:10:48,212 Oil that, thanks to the deal you helped arrange, 227 00:10:48,343 --> 00:10:51,128 will now flow into American hands instead of mine. 228 00:10:52,652 --> 00:10:54,044 How much did they pay you? 229 00:10:54,175 --> 00:10:55,788 They didn't pay me, they didn't-- 230 00:10:55,872 --> 00:10:59,006 You and this puppet president of ours, 231 00:10:59,136 --> 00:11:01,269 you both sold out our country! 232 00:11:01,399 --> 00:11:02,662 No, no, we didn't-- 233 00:11:02,792 --> 00:11:05,360 What? What you say? 234 00:11:05,490 --> 00:11:07,492 I'm not a traitor, I'm not a traitor! 235 00:11:07,623 --> 00:11:09,799 - I'm not hearing you. - I'm not a traitor! 236 00:11:09,930 --> 00:11:12,497 Take off this tape that I can hear him. 237 00:11:15,239 --> 00:11:16,632 What? 238 00:11:16,763 --> 00:11:18,808 - I love my country. - You love your country? 239 00:11:21,028 --> 00:11:22,856 It's funny way how you show it, huh? 240 00:11:22,986 --> 00:11:26,207 But I do! I never steal a cent. 241 00:11:26,337 --> 00:11:29,166 This deal... this deal will be good for us, 242 00:11:30,298 --> 00:11:31,607 if only you give it a chance. 243 00:11:31,691 --> 00:11:33,997 You are a fool if you believe that, 244 00:11:34,563 --> 00:11:36,783 a fool who betrayed his own people. 245 00:11:37,566 --> 00:11:38,828 Shoot this idiot. 246 00:11:38,959 --> 00:11:40,482 No! 247 00:11:40,612 --> 00:11:41,875 No, don't! 248 00:11:42,005 --> 00:11:44,094 This is great for both of our nations, 249 00:11:44,225 --> 00:11:45,792 and we, uh, will work-- 250 00:11:50,492 --> 00:11:54,061 President Edwards is right about one thing. 251 00:11:54,714 --> 00:11:58,935 Tomorrow's going to be historic. 252 00:12:42,457 --> 00:12:43,501 We are in. 253 00:13:11,573 --> 00:13:12,443 Hello? 254 00:13:13,444 --> 00:13:14,706 Honey? 255 00:13:17,666 --> 00:13:18,798 Guys? 256 00:13:22,192 --> 00:13:23,585 Daddy. 257 00:13:27,371 --> 00:13:29,983 You're going to call in sick for tomorrow's flight. 258 00:13:31,854 --> 00:13:33,654 I don't see you picking up the phone. 259 00:13:34,117 --> 00:13:35,249 Pick up the phone! 260 00:13:35,379 --> 00:13:36,641 Okay. 261 00:13:41,646 --> 00:13:42,691 Daddy? 262 00:13:48,436 --> 00:13:50,186 This is Lieutenant Colonel Martinez. 263 00:13:50,264 --> 00:13:52,614 I have a family emergency I need to address. 264 00:13:54,355 --> 00:13:56,270 I won't be making tomorrow's itinerary. 265 00:13:58,228 --> 00:13:59,273 Correct. 266 00:14:00,448 --> 00:14:01,971 Tell Dan I appreciate it. 267 00:14:03,843 --> 00:14:06,323 They're calling in a backup named Dan Smith. 268 00:14:06,454 --> 00:14:07,542 He's brand-new. 269 00:14:08,412 --> 00:14:09,765 This will be his first flight. 270 00:14:11,415 --> 00:14:12,982 - Daddy! - I know. 271 00:14:13,113 --> 00:14:15,506 No, Daddy! Daddy, no! 272 00:14:15,637 --> 00:14:16,768 No! 273 00:14:38,573 --> 00:14:40,531 Falcon will arrive in ten minutes. 274 00:15:02,727 --> 00:15:04,338 - We are ready? - Yes, sir. 275 00:15:05,905 --> 00:15:07,561 We're going to fuck these Americans. 276 00:15:07,645 --> 00:15:10,953 No, that is not what we are here for. 277 00:15:11,519 --> 00:15:14,000 We are here to take back our country, 278 00:15:14,826 --> 00:15:17,960 and to do that, we need the oil, 279 00:15:19,135 --> 00:15:20,484 which give us the money 280 00:15:20,615 --> 00:15:22,573 that give us the power 281 00:15:22,704 --> 00:15:24,924 to do what we need to do. 282 00:15:25,446 --> 00:15:26,795 And then, 283 00:15:27,622 --> 00:15:29,145 and then, yes, 284 00:15:29,276 --> 00:15:32,583 we will fuck these Americans until they bleed. 285 00:15:35,673 --> 00:15:36,631 Yes. 286 00:15:57,826 --> 00:15:59,326 You waiting for an invitation? 287 00:16:09,969 --> 00:16:11,625 Check the front hatch. 288 00:16:11,709 --> 00:16:13,584 Make sure everything's secure before we take off. 289 00:16:13,668 --> 00:16:15,934 Sorry, I promise I'll get my head out of the clouds 290 00:16:16,018 --> 00:16:17,889 in a minute, but this is just... 291 00:16:18,020 --> 00:16:19,320 I know, it's quite a sight 292 00:16:19,413 --> 00:16:21,113 when you see it for the first time. 293 00:16:21,719 --> 00:16:24,722 You, you got me that model when I was a kid, remember? 294 00:16:24,853 --> 00:16:25,941 Of course. 295 00:16:26,507 --> 00:16:27,551 Still have it. 296 00:16:30,772 --> 00:16:31,972 Is everything all right? 297 00:16:33,122 --> 00:16:34,648 Well, Agent Richards is a no-show. 298 00:16:34,732 --> 00:16:36,215 We have two people that haven't checked in. 299 00:16:36,299 --> 00:16:37,474 Are we covered? 300 00:16:37,605 --> 00:16:38,957 Of course, we always have people on hand 301 00:16:39,041 --> 00:16:41,241 for, you know, last-minute contingency stuff. 302 00:16:41,783 --> 00:16:44,006 But you don't like last-minute contingency stuff. 303 00:16:44,090 --> 00:16:46,182 Well, I like when things go according to plan A. 304 00:16:46,266 --> 00:16:47,618 Even though you always have a plan B. 305 00:16:47,702 --> 00:16:48,924 Hell, I usually have a plan Z, 306 00:16:49,008 --> 00:16:50,835 but I'm a big fan of plan A. 307 00:16:52,228 --> 00:16:53,273 Here comes Falcon. 308 00:17:39,623 --> 00:17:40,929 Mr. President! 309 00:17:41,060 --> 00:17:42,716 Ladies and gentlemen, I'm gonna get coffee, 310 00:17:42,800 --> 00:17:45,241 get a little bit of work done, and there'll be plenty of time 311 00:17:45,325 --> 00:17:47,066 for all of your questions. 312 00:17:49,590 --> 00:17:51,725 Afternoon, gonna get a cup of coffee, finish the brief, 313 00:17:51,809 --> 00:17:52,726 and then we'll get to work. 314 00:17:55,987 --> 00:17:58,164 Sam, better break this one in. 315 00:17:58,294 --> 00:17:59,469 Yes, sir. 316 00:18:00,079 --> 00:18:01,561 - Morning, Mr. President. - James. 317 00:18:01,645 --> 00:18:03,517 Good morning, Mr. President. 318 00:18:03,647 --> 00:18:05,910 - Hello, Charlotte. - Okay, what'd I do? 319 00:18:06,476 --> 00:18:08,435 The president isn't big on formalities. 320 00:18:09,088 --> 00:18:10,872 - So no saluting. - No saluting. 321 00:18:11,568 --> 00:18:12,526 Right. 322 00:18:12,656 --> 00:18:14,310 Morning, Mr. President. 323 00:18:21,317 --> 00:18:23,540 Just enough time for the president to finish his coffee. 324 00:18:23,624 --> 00:18:25,194 Good afternoon, Mr. President. 325 00:18:25,278 --> 00:18:27,326 Greetings to all of you flying with us today. 326 00:18:27,410 --> 00:18:29,630 We have about ten minutes before we depart, 327 00:18:29,760 --> 00:18:32,720 so if you can find your seats and finish up your last task, 328 00:18:32,850 --> 00:18:34,983 we'll let you know before we take off. 329 00:18:47,865 --> 00:18:49,476 Prepare cabin for takeoff. 330 00:19:00,051 --> 00:19:02,601 Air Force One, you're clear for takeoff. 331 00:19:34,216 --> 00:19:37,001 Andrews Air Force Base, this is Air Force One, over. 332 00:19:44,139 --> 00:19:46,289 Andrews Air Force Base, this is Air Force... 333 00:19:47,795 --> 00:19:49,144 Come in, please. 334 00:19:58,849 --> 00:19:59,850 The plane is ours. 335 00:20:04,986 --> 00:20:07,597 Astovian press first. 336 00:20:08,337 --> 00:20:09,382 You have a question? 337 00:20:09,512 --> 00:20:11,166 Thank you, Mr. President. 338 00:20:11,297 --> 00:20:13,040 Amar Hozman of the Novaya Pravda News, 339 00:20:13,124 --> 00:20:16,084 and if I might ask, why are you doing this? 340 00:20:16,215 --> 00:20:18,002 Your country claims it wants to go green, 341 00:20:18,086 --> 00:20:20,610 and yet you invade other countries for their oil. 342 00:20:21,524 --> 00:20:22,743 No one is planning 343 00:20:22,873 --> 00:20:24,530 to invade your country, and you know that. 344 00:20:24,614 --> 00:20:27,264 I was asked to enter into this deal by your president, 345 00:20:27,313 --> 00:20:30,213 and I agreed, because it is one that I believe in strongly. 346 00:20:30,272 --> 00:20:32,709 Simply, there are things that you can do, 347 00:20:32,840 --> 00:20:35,367 things that you should do, and things that you must do. 348 00:20:35,451 --> 00:20:37,497 This is something that we must do. 349 00:20:37,627 --> 00:20:39,977 President Bosik and I have negotiated a deal 350 00:20:40,108 --> 00:20:41,939 that is equally beneficial to both of our countries. 351 00:20:42,023 --> 00:20:43,636 It creates many new jobs for Astovians, 352 00:20:43,720 --> 00:20:46,570 which gives you greater economic freedom and independence, 353 00:20:46,723 --> 00:20:49,773 and makes you a better strategic partner for us in the region. 354 00:20:50,074 --> 00:20:51,514 - Thank you for your question. - Mr. President, sir! 355 00:20:51,598 --> 00:20:52,773 Jennifer. 356 00:20:52,903 --> 00:20:54,078 What's wrong? 357 00:20:55,036 --> 00:20:56,342 Trying to send an email. 358 00:20:57,517 --> 00:20:58,648 Internet's gone down. 359 00:20:58,779 --> 00:20:59,867 Is that normal? 360 00:21:00,563 --> 00:21:01,869 Not on Air Force One. 361 00:21:07,657 --> 00:21:09,050 It's all yours, General. 362 00:21:12,009 --> 00:21:14,142 Good evening, Air Force One. 363 00:21:15,448 --> 00:21:17,058 Mr. President, 364 00:21:17,188 --> 00:21:21,410 my name is Azem Rodinov. General Rodinov. 365 00:21:21,541 --> 00:21:23,804 I believe you heard of me. 366 00:21:23,934 --> 00:21:25,327 Sam, what the fuck is this? 367 00:21:26,546 --> 00:21:28,504 President Edwards, 368 00:21:28,635 --> 00:21:30,767 your plane has been hijacked. 369 00:21:30,898 --> 00:21:33,030 All communications have been blocked. 370 00:21:33,161 --> 00:21:36,773 No cellular or satellite service 371 00:21:36,904 --> 00:21:39,123 can penetrate this hub. 372 00:21:39,254 --> 00:21:40,777 And right now, 373 00:21:40,908 --> 00:21:43,040 Andrews Air Force Base 374 00:21:43,171 --> 00:21:45,695 is tracking a radar ghost 375 00:21:45,826 --> 00:21:49,003 that assures them you are on course. 376 00:21:49,133 --> 00:21:53,094 I'll be back in touch shortly to let you know our demands. 377 00:21:54,051 --> 00:21:56,619 You two, let's go, move. Move out. 378 00:21:56,750 --> 00:22:00,406 But for now, what is it you Americans say? 379 00:22:01,232 --> 00:22:04,279 "Sit back and enjoy the ride." 380 00:22:04,410 --> 00:22:06,716 You two, get Falcon to a secure location now. 381 00:22:06,847 --> 00:22:08,808 I don't wanna go to a goddamn secure location. 382 00:22:08,892 --> 00:22:10,854 Mr. President, I don't tell you how to run the country. 383 00:22:10,938 --> 00:22:12,983 Please don't tell me how to protect you. 384 00:22:13,114 --> 00:22:14,684 Don't they have fail-safes? 385 00:22:14,768 --> 00:22:16,073 Lead on. 386 00:22:18,075 --> 00:22:19,166 All right, you're with me. 387 00:22:19,250 --> 00:22:20,255 The rest of you sit down, 388 00:22:20,339 --> 00:22:21,639 and don't do a damn thing! 389 00:22:21,644 --> 00:22:22,906 Stay seated! 390 00:22:23,037 --> 00:22:24,038 Are you okay? 391 00:22:24,168 --> 00:22:25,390 You're in charge 'til I get back. 392 00:22:25,474 --> 00:22:27,433 Secure this location. Let's roll. 393 00:22:55,330 --> 00:22:56,287 What's the matter? 394 00:22:58,159 --> 00:22:59,595 I have asthma. 395 00:23:01,205 --> 00:23:02,903 I need my inhaler. 396 00:23:16,177 --> 00:23:17,399 What's your plan Z, Uncle Sam? 397 00:23:17,483 --> 00:23:19,096 First, we have to take the plane back. 398 00:23:19,180 --> 00:23:22,923 Mr. President, as you have no doubt surmised, 399 00:23:23,053 --> 00:23:24,446 we have taken your plane. 400 00:23:24,577 --> 00:23:27,406 By now, you are probably in a secure location. 401 00:23:27,536 --> 00:23:29,669 My colleagues have taken as hostage 402 00:23:29,799 --> 00:23:33,020 all your staffers and journalists traveling with us. 403 00:23:33,150 --> 00:23:34,587 No, please! 404 00:23:34,717 --> 00:23:36,853 And all of you in the Secret Service 405 00:23:36,937 --> 00:23:38,678 who might still be out there... 406 00:23:39,940 --> 00:23:41,724 You need to understand this. 407 00:23:42,377 --> 00:23:44,684 Air Force One is ours. 408 00:24:06,488 --> 00:24:08,185 Will they see what's happening 409 00:24:08,316 --> 00:24:10,840 to Air Force One at Andrews Base? 410 00:24:10,971 --> 00:24:12,886 The only thing Andrews can see 411 00:24:13,016 --> 00:24:14,496 is what we want them to see. 412 00:24:31,905 --> 00:24:33,123 Hold on. 413 00:24:33,254 --> 00:24:34,777 Mr. President, 414 00:24:34,908 --> 00:24:36,826 the people who have taken control of your plane 415 00:24:36,910 --> 00:24:38,654 are willing to die to get what they want. 416 00:24:38,738 --> 00:24:40,304 Goddamn it. 417 00:24:40,435 --> 00:24:42,785 Any attempt to try and regain control 418 00:24:42,872 --> 00:24:44,961 of this plane is going to be futile, 419 00:24:45,092 --> 00:24:48,878 and ultimately fatal for everyone on the plane. 420 00:24:49,923 --> 00:24:52,624 So right now, I'm going to give you one minute, Mr. President, 421 00:24:52,708 --> 00:24:55,015 to rejoin the rest of the hostages, 422 00:24:55,842 --> 00:24:58,584 at which point, we'll start shooting them. 423 00:25:06,505 --> 00:25:09,072 Forty seconds, Mr. President. 424 00:25:14,600 --> 00:25:16,036 Twenty seconds. 425 00:25:17,994 --> 00:25:19,387 Ten seconds. 426 00:25:22,259 --> 00:25:23,347 Five. 427 00:25:27,264 --> 00:25:28,135 Wait! 428 00:25:28,265 --> 00:25:29,658 No! 429 00:25:31,442 --> 00:25:33,542 Tell your agents to put their weapons down. 430 00:25:36,012 --> 00:25:38,972 Must I remind you gentlemen who controls this plane? 431 00:25:39,625 --> 00:25:41,714 Put your weapons down! 432 00:25:49,678 --> 00:25:51,071 All right, listen. 433 00:25:51,201 --> 00:25:52,333 We gotta split up. 434 00:25:52,463 --> 00:25:53,900 That is not a good idea. 435 00:25:54,030 --> 00:25:55,902 You're faster, more mobile than I am. 436 00:25:56,032 --> 00:25:57,512 I'm only gonna slow you down. 437 00:25:57,643 --> 00:25:59,943 - Protect the president. - What about the hostages? 438 00:26:00,036 --> 00:26:01,516 I'll go check on them. 439 00:26:01,647 --> 00:26:03,649 Remember, kid, you only have one job. 440 00:26:05,172 --> 00:26:06,347 Uncle Sam. 441 00:26:09,916 --> 00:26:10,873 Go. 442 00:26:16,966 --> 00:26:19,969 The general would like to speak to you in private. 443 00:26:20,100 --> 00:26:22,537 Please! No, please! 444 00:26:50,304 --> 00:26:52,045 President Edwards. 445 00:26:56,571 --> 00:26:57,616 Rodinov. 446 00:26:58,355 --> 00:26:59,966 General Rodinov. 447 00:27:00,575 --> 00:27:03,447 You're not a general of anything, Azem. 448 00:27:03,578 --> 00:27:04,678 You're a war criminal. 449 00:27:06,102 --> 00:27:09,149 One man's war criminal is another man's hero, 450 00:27:09,279 --> 00:27:12,718 and in my country, I am a hero. 451 00:27:13,632 --> 00:27:14,807 Your people fear you. 452 00:27:15,590 --> 00:27:17,157 They don't admire you. 453 00:27:17,287 --> 00:27:20,377 For my people, fear inspires respect. 454 00:27:20,508 --> 00:27:24,991 Listen, Mr. President. You will announce from Air Force One 455 00:27:25,121 --> 00:27:28,342 that you are pulling out of your deal 456 00:27:28,472 --> 00:27:30,736 with this fake president, 457 00:27:31,388 --> 00:27:33,869 and you will say that you have realized 458 00:27:34,000 --> 00:27:36,089 the election was stolen, 459 00:27:36,219 --> 00:27:37,699 and if you agree with me, 460 00:27:37,830 --> 00:27:41,094 then the world will stop paying attention. 461 00:27:43,096 --> 00:27:44,271 You have one hour. 462 00:27:45,533 --> 00:27:48,971 After that, we start killing the hostages. 463 00:27:51,191 --> 00:27:52,671 And if you say no, 464 00:27:54,237 --> 00:27:55,935 I'll simply kill all of you. 465 00:27:57,371 --> 00:27:59,025 I'm not a murderer. 466 00:27:59,678 --> 00:28:01,505 Don't make me have to become one. 467 00:28:05,771 --> 00:28:07,511 My man is going to wait with you 468 00:28:07,642 --> 00:28:11,385 just in case you are thinking of trying to be heroic. 469 00:28:13,213 --> 00:28:15,563 And remember, Mr. President... 470 00:28:16,825 --> 00:28:18,174 One hour. 471 00:28:30,709 --> 00:28:33,363 I'm guessing you're not a real journalist. 472 00:28:56,430 --> 00:28:58,737 Sit down. 473 00:29:05,004 --> 00:29:07,615 You are lucky the general wants you untouched. 474 00:29:09,399 --> 00:29:10,705 For now, anyway. 475 00:29:19,888 --> 00:29:21,738 Mark, can I speak to you for a moment? 476 00:29:21,847 --> 00:29:22,717 Of course. 477 00:29:29,724 --> 00:29:31,598 I'm sorry to bother you, Mark, but during dinner 478 00:29:31,682 --> 00:29:35,338 I emailed the president, and CC'd a couple key staffers. 479 00:29:35,469 --> 00:29:37,036 May I ask about what? 480 00:29:37,166 --> 00:29:39,215 About the oil deal we're making with Astovia. 481 00:29:39,299 --> 00:29:40,387 I know, 482 00:29:40,517 --> 00:29:42,131 but I still have deep reservations, 483 00:29:42,215 --> 00:29:45,435 and I wanted to make sure my position is clear in writing 484 00:29:45,566 --> 00:29:46,744 before this deal goes through. 485 00:29:46,828 --> 00:29:48,699 - And? - That's the thing. 486 00:29:48,830 --> 00:29:50,879 Somebody should've gotten back to me by now, 487 00:29:50,963 --> 00:29:52,924 even if it was to tell me the decision was made, 488 00:29:53,008 --> 00:29:54,967 and it's too late to make a change. 489 00:29:55,097 --> 00:29:56,751 I should've gotten a response. 490 00:29:56,882 --> 00:29:58,361 That's unusual. 491 00:29:58,492 --> 00:29:59,667 I know. 492 00:30:00,450 --> 00:30:02,104 I don't like unusual. 493 00:30:07,327 --> 00:30:10,227 Can you patch me through to air traffic control at Andrews? 494 00:30:13,594 --> 00:30:15,344 This is Andrews air traffic control. 495 00:30:15,465 --> 00:30:16,687 What can we do for you, Mr. Miller? 496 00:30:16,771 --> 00:30:18,036 I'm with the vice president. 497 00:30:18,120 --> 00:30:20,120 We need you to check on something for us. 498 00:30:21,123 --> 00:30:23,085 Air Force One, this is Andrews Air Force Base 499 00:30:23,169 --> 00:30:25,419 air traffic control. Please acknowledge, over. 500 00:30:27,173 --> 00:30:29,349 Andrews, this is Air Force One, go ahead. 501 00:30:29,958 --> 00:30:31,876 Air Force One, we have Vice President Hansen 502 00:30:31,960 --> 00:30:35,094 and Chief of Staff Miller on the line. 503 00:30:35,224 --> 00:30:37,186 Good evening, Madam Vice President, 504 00:30:37,270 --> 00:30:38,358 Mr. Miller. 505 00:30:38,488 --> 00:30:39,794 - Evening. - Good evening. 506 00:30:39,925 --> 00:30:41,277 If this is about the president, 507 00:30:41,361 --> 00:30:43,411 he's got everybody watching The Godfather. 508 00:30:44,973 --> 00:30:46,235 Again? 509 00:30:46,366 --> 00:30:47,541 How many times is this? 510 00:30:47,671 --> 00:30:48,934 I lost count. 511 00:30:49,586 --> 00:30:51,243 The president wants to know if this is important, 512 00:30:51,327 --> 00:30:52,372 or if it can wait. 513 00:30:54,635 --> 00:30:55,941 It can wait. 514 00:30:56,811 --> 00:30:59,211 Roger that. We'll get back to you when it's over. 515 00:30:59,248 --> 00:31:01,348 Is there anything else I can help you with? 516 00:31:02,121 --> 00:31:03,296 We're good. 517 00:31:03,426 --> 00:31:05,176 Air Force One signing off. 518 00:31:06,516 --> 00:31:08,605 Well done, Dmitri. 519 00:31:32,499 --> 00:31:34,718 Fucking Secret Service. 520 00:31:40,333 --> 00:31:41,943 I am going hunting. 521 00:33:16,820 --> 00:33:18,997 We have to get you to safety, Mr. President. 522 00:33:27,396 --> 00:33:28,963 Are you okay? 523 00:33:31,052 --> 00:33:33,011 It's pretty cold where we're headed. 524 00:33:33,141 --> 00:33:34,316 Grab your coat. 525 00:34:24,236 --> 00:34:26,281 Don't move! 526 00:34:26,847 --> 00:34:28,109 Where's your niece? 527 00:34:28,240 --> 00:34:29,458 Who? 528 00:34:29,589 --> 00:34:31,463 Don't play ignorant with me, Mr. Waitman. 529 00:34:31,547 --> 00:34:33,158 I'm running a military operation, 530 00:34:33,288 --> 00:34:35,029 and my intel is good. 531 00:34:35,160 --> 00:34:36,596 We know she's your niece. 532 00:34:36,726 --> 00:34:39,077 Now, where's Allison Miles? 533 00:34:40,687 --> 00:34:42,080 I don't know. 534 00:34:59,097 --> 00:35:00,405 It's your first time on Air Force One. 535 00:35:00,489 --> 00:35:02,239 How did you even know this was here? 536 00:35:02,274 --> 00:35:03,927 Stayed up and read the manual. 537 00:35:04,058 --> 00:35:05,625 Of course you did. 538 00:35:25,079 --> 00:35:25,862 Yes? 539 00:35:25,993 --> 00:35:26,994 Vlady has gone dark, 540 00:35:27,125 --> 00:35:28,778 and isn't answering at his post. 541 00:35:28,909 --> 00:35:31,868 The president is free with the last Secret Service agent. 542 00:35:32,695 --> 00:35:34,045 Put the plane on autopilot, 543 00:35:34,132 --> 00:35:35,440 and get to the emergency exit 544 00:35:35,524 --> 00:35:37,225 in case they try to get out that way. 545 00:35:37,309 --> 00:35:38,658 I'm on it. 546 00:35:42,227 --> 00:35:43,228 Fuck you. 547 00:35:43,358 --> 00:35:45,012 Yeah, we'll see about that. 548 00:35:50,496 --> 00:35:53,368 I've run out of patience, Agent Waitman. 549 00:35:53,499 --> 00:35:55,895 You're either going to tell your niece to surrender, 550 00:35:55,979 --> 00:36:00,375 or I'm going to litter this floor with dead bodies! 551 00:36:02,290 --> 00:36:03,813 What about the hostages? 552 00:36:03,944 --> 00:36:06,210 You really think they're gonna let anyone off alive? 553 00:36:06,294 --> 00:36:08,544 Of course not. Even if I do what Rodinov asks, 554 00:36:08,557 --> 00:36:09,909 I don't think he's gonna let anyone live. 555 00:36:09,993 --> 00:36:11,433 That's why it's up to us to save the passengers. 556 00:36:11,517 --> 00:36:13,696 No, sir, it is our job to get you off this plane. 557 00:36:13,780 --> 00:36:15,567 You might be the president, but with all due respect, sir, 558 00:36:15,651 --> 00:36:18,135 right now, I am the only Secret Service you've got left. 559 00:36:18,219 --> 00:36:20,700 You say exactly what I told you to say, 560 00:36:20,830 --> 00:36:22,615 or you're all dead. 561 00:36:24,791 --> 00:36:26,271 Agent Allison Miles? 562 00:36:26,401 --> 00:36:27,750 We have your uncle here. 563 00:36:29,622 --> 00:36:32,451 And he has something he wants to tell you. 564 00:36:32,581 --> 00:36:33,713 Allison! 565 00:36:33,843 --> 00:36:35,323 Allison, we serve the chair, 566 00:36:35,454 --> 00:36:37,064 not the man. 567 00:36:37,934 --> 00:36:40,372 You protect Falcon at all costs. 568 00:36:58,128 --> 00:37:00,087 Well, I guess that's one down, 569 00:37:00,218 --> 00:37:01,393 and, uh... 570 00:37:02,655 --> 00:37:03,656 None to go. 571 00:37:13,187 --> 00:37:14,406 Agent Miles-- 572 00:37:14,536 --> 00:37:16,019 Sir, we have to get you off this plane. 573 00:37:16,103 --> 00:37:17,670 I'm sorry. 574 00:37:23,415 --> 00:37:24,720 You all right, sir? 575 00:37:26,505 --> 00:37:27,897 It's nothing. 576 00:37:30,248 --> 00:37:31,904 - We're gonna have to jump. - Do we have a choice? 577 00:37:31,988 --> 00:37:33,163 No. 578 00:38:07,023 --> 00:38:09,287 That fucking bitch. 579 00:38:16,598 --> 00:38:20,036 General Rodinov, over. Air Force One-- 580 00:38:20,167 --> 00:38:21,821 You're breaking up. Please repeat. 581 00:38:21,951 --> 00:38:24,650 President Edwards has escaped Air Force One 582 00:38:24,780 --> 00:38:26,565 with a Secret Service Agent. 583 00:38:26,695 --> 00:38:28,218 Why are you still on the plane? 584 00:38:28,349 --> 00:38:31,047 Agent Allison Miles, he's with her. 585 00:38:34,007 --> 00:38:36,157 She's the only one left with the president. 586 00:38:45,584 --> 00:38:46,976 What now, General? 587 00:38:47,107 --> 00:38:50,023 Show me the map of the area 588 00:38:50,153 --> 00:38:51,720 they might have come down. 589 00:38:53,592 --> 00:38:54,770 Based on the flight path, 590 00:38:54,854 --> 00:38:56,467 they would be somewhere in this valley. 591 00:38:56,551 --> 00:38:57,900 I see. 592 00:38:58,031 --> 00:39:00,947 In 30 minutes, I want you to kill the signal. 593 00:39:01,600 --> 00:39:03,602 What do they know back at Andrews? 594 00:39:03,732 --> 00:39:05,382 Until I tell them, they will think 595 00:39:05,430 --> 00:39:07,257 that the plane is still in the air. 596 00:39:07,388 --> 00:39:09,608 They'll start a search in the wrong place, 597 00:39:09,738 --> 00:39:13,133 and by the time they figure out what's happened, 598 00:39:13,263 --> 00:39:14,395 it will be too late. 599 00:39:14,526 --> 00:39:17,703 Hail to the chief, American pig fucks. 600 00:39:36,156 --> 00:39:38,071 Air Force One, come in. 601 00:39:39,420 --> 00:39:42,120 Air Force One, this is Andrews Air Force Base, come in. 602 00:39:42,858 --> 00:39:44,512 Oh, my God. 603 00:39:55,436 --> 00:39:56,959 Hello? I'm sorry to wake you, 604 00:39:57,090 --> 00:39:58,140 Madam Vice President. 605 00:39:58,265 --> 00:39:59,266 It's Mark Miller. 606 00:40:00,310 --> 00:40:02,095 What is it, Mark? 607 00:40:03,183 --> 00:40:04,733 I'm afraid I have some bad news. 608 00:40:06,969 --> 00:40:08,580 Madam Vice President. 609 00:40:10,712 --> 00:40:11,931 What has happened? 610 00:40:12,061 --> 00:40:13,585 We're still gathering intel. 611 00:40:13,715 --> 00:40:15,807 We're coordinating the search with President Bosik. 612 00:40:15,891 --> 00:40:17,502 The search? 613 00:40:17,632 --> 00:40:18,677 For survivors? 614 00:40:18,807 --> 00:40:20,407 For bodies, Madam Vice President. 615 00:40:20,505 --> 00:40:22,681 It's unlikely anyone survived the crash. 616 00:40:22,811 --> 00:40:24,204 Unlikely. 617 00:40:24,334 --> 00:40:25,553 Highly, ma'am. 618 00:40:26,685 --> 00:40:27,686 Very well. 619 00:40:28,426 --> 00:40:30,039 Mark, I'm gonna need you on a plane to Astovia 620 00:40:30,123 --> 00:40:31,516 in the next two hours. 621 00:40:31,646 --> 00:40:33,561 A plane? To do what? 622 00:40:33,692 --> 00:40:35,218 You're going to reassure President Bosik 623 00:40:35,302 --> 00:40:37,391 that America honors its commitments. 624 00:40:37,522 --> 00:40:38,523 Are you certain? 625 00:40:39,393 --> 00:40:41,224 We both know that you never agreed with President Edwards 626 00:40:41,308 --> 00:40:42,265 about the oil deal. 627 00:40:42,396 --> 00:40:44,050 My very first act as president 628 00:40:44,180 --> 00:40:46,748 is not to revoke President Edwards' signature deal. 629 00:40:46,879 --> 00:40:47,793 Understood. 630 00:41:09,684 --> 00:41:11,834 We need to figure out where the hell we are. 631 00:41:12,252 --> 00:41:13,949 Pardon my language, Mr. President. 632 00:41:16,561 --> 00:41:18,954 Oh, I've been known to say a bit worse. 633 00:41:19,085 --> 00:41:20,437 And I wish you'd call me Dallas. 634 00:41:20,521 --> 00:41:21,827 Can't do that, sir. 635 00:41:25,526 --> 00:41:27,223 We're surrounded by mountains. 636 00:41:27,354 --> 00:41:28,576 We're gonna have to get to higher ground 637 00:41:28,660 --> 00:41:29,968 if we want a chance at a signal. 638 00:41:30,052 --> 00:41:31,492 I'm in your hands, Agent Miles, lead on. 639 00:41:54,207 --> 00:41:56,644 Can we get the trucks out here going? 640 00:42:15,097 --> 00:42:17,189 Let me know if this pace is all right, Mr. President. 641 00:42:17,273 --> 00:42:18,884 We don't have time to stop. 642 00:42:20,102 --> 00:42:21,582 I'm fine, Agent Miles. 643 00:42:21,713 --> 00:42:24,803 Unless you need a break, we should keep moving. 644 00:42:25,760 --> 00:42:27,240 Yes, sir. 645 00:42:48,827 --> 00:42:50,222 Well, we're still surrounded by mountains 646 00:42:50,306 --> 00:42:52,004 and it'll be getting dark soon. 647 00:42:52,787 --> 00:42:55,587 This is probably our best bet to bunk down for the night. 648 00:43:13,808 --> 00:43:14,983 Clear. 649 00:43:17,290 --> 00:43:18,639 All right, Mr. President. 650 00:43:22,512 --> 00:43:23,762 Let's get you patched up. 651 00:43:29,041 --> 00:43:30,651 I've got some water heating, sir. 652 00:43:30,782 --> 00:43:33,532 We should both get cleaned up before I close your wound. 653 00:44:13,172 --> 00:44:14,913 Mr. President, there's, um... 654 00:44:16,131 --> 00:44:17,981 There's something you should consider. 655 00:44:20,309 --> 00:44:21,879 The hijackers wouldn't have been able 656 00:44:21,963 --> 00:44:23,965 to take the plane without help. 657 00:44:27,839 --> 00:44:30,639 They had someone on the inside that gave them everything. 658 00:44:31,494 --> 00:44:34,628 Schedules, security codes, 659 00:44:34,759 --> 00:44:37,196 passwords, everything. 660 00:44:38,327 --> 00:44:40,460 And for them to have all that, 661 00:44:40,590 --> 00:44:42,680 it would have to be someone close to you. 662 00:44:48,424 --> 00:44:50,516 There's only a few people in the world that it could be, 663 00:44:50,600 --> 00:44:52,900 and I don't wanna believe that it's any of 'em. 664 00:44:57,346 --> 00:45:01,350 I'm better with, um, doing these things than fixing them. 665 00:45:06,878 --> 00:45:09,707 That'll have to do 'til we get you to a real doctor. 666 00:45:12,927 --> 00:45:13,928 Thank you. 667 00:45:14,059 --> 00:45:15,234 Of course. 668 00:45:30,075 --> 00:45:32,120 You know, it occurs to me that, uh, 669 00:45:34,209 --> 00:45:37,169 you've been running all over the place saving my life. 670 00:45:39,127 --> 00:45:41,695 You haven't had any time to process your loss. 671 00:45:41,826 --> 00:45:44,393 Mr. President, my uncle would never forgive me 672 00:45:44,524 --> 00:45:46,178 if I didn't do my job. 673 00:45:47,266 --> 00:45:50,051 And I would never forgive myself 674 00:45:50,182 --> 00:45:51,879 if I let Sam down. 675 00:45:52,793 --> 00:45:56,579 So I need you to just let me do my job. 676 00:46:00,845 --> 00:46:03,151 Does that make any sense? 677 00:46:03,282 --> 00:46:04,500 Absolutely. 678 00:46:05,327 --> 00:46:08,591 A lot of people died in the last 24 hours, 679 00:46:09,288 --> 00:46:11,681 Sam, and everyone else that was on that plane, 680 00:46:11,812 --> 00:46:13,727 each of them someone that I know. 681 00:46:15,163 --> 00:46:16,556 So we owe it to them. 682 00:46:18,297 --> 00:46:20,125 We're not gonna let the bad guys win. 683 00:46:26,131 --> 00:46:27,654 You sound like my uncle. 684 00:46:31,397 --> 00:46:35,705 That's the best compliment you could give me, Agent Miles. 685 00:46:55,813 --> 00:46:59,642 Did you know that your uncle wasn't a big fan of mine 686 00:46:59,773 --> 00:47:01,253 when he and I first met? 687 00:47:02,167 --> 00:47:03,345 He never mentioned that, sir. 688 00:47:03,429 --> 00:47:05,083 Well, he wouldn't, would he? 689 00:47:06,388 --> 00:47:07,999 No, he would not. 690 00:47:09,174 --> 00:47:12,830 Well, he never said so much, but I suspect that Sam thought 691 00:47:13,439 --> 00:47:16,139 that I had everything handed to me on a silver platter. 692 00:47:16,529 --> 00:47:18,096 Sam didn't think that, sir. 693 00:47:18,792 --> 00:47:21,392 - That's what everybody thinks. - Sam respected you, sir. 694 00:47:21,403 --> 00:47:22,709 We respected each other. 695 00:47:23,928 --> 00:47:26,408 All my life people have judged me 696 00:47:26,539 --> 00:47:28,489 based on what they think that they know. 697 00:47:29,455 --> 00:47:30,543 I come from money. 698 00:47:30,673 --> 00:47:32,110 Everybody knows that. 699 00:47:32,893 --> 00:47:35,722 What they don't know is that right before college 700 00:47:35,853 --> 00:47:39,247 I had a terrible fight with my father, 701 00:47:40,901 --> 00:47:44,513 and I did not take one penny of his money. 702 00:47:44,644 --> 00:47:46,994 He wanted to dictate every step that I took, 703 00:47:47,125 --> 00:47:48,782 and of course I had to choose my own path, 704 00:47:48,866 --> 00:47:52,782 so I worked two jobs, I put myself through school, 705 00:47:53,783 --> 00:47:55,263 finished ROTC, 706 00:47:55,394 --> 00:47:57,483 and then I flew jets for the Air Force. 707 00:47:59,224 --> 00:48:01,490 After the service, I ran for Congress, and I won, 708 00:48:01,574 --> 00:48:03,881 and what helped me was the lesson 709 00:48:04,011 --> 00:48:07,362 that I took from that fight with my old man, 710 00:48:07,493 --> 00:48:10,017 and it's the one that I carry with me to this day. 711 00:48:12,280 --> 00:48:14,580 And that's that you can't make everybody happy. 712 00:48:15,762 --> 00:48:17,962 So you just gotta do what you think is right. 713 00:48:22,900 --> 00:48:24,339 Why don't you let your campaign managers 714 00:48:24,423 --> 00:48:25,873 tell that story to the press? 715 00:48:28,601 --> 00:48:30,908 I think the work defines the man, 716 00:48:32,170 --> 00:48:33,301 not the story. 717 00:48:38,132 --> 00:48:40,787 My whole life I knew I was gonna serve my country. 718 00:48:42,136 --> 00:48:43,659 My dad was a Marine. 719 00:48:46,749 --> 00:48:49,404 I barely remember him. 720 00:48:52,799 --> 00:48:56,150 Was an IED, early days of Iraq, 721 00:48:57,021 --> 00:48:58,326 and, uh... 722 00:49:00,676 --> 00:49:02,330 Well, Sam... 723 00:49:04,506 --> 00:49:06,856 Sam was the black sheep of our family 724 00:49:07,814 --> 00:49:11,209 for being in the Secret Service, and not a military lifer. 725 00:49:13,080 --> 00:49:15,474 But he was the only one 726 00:49:15,604 --> 00:49:18,254 who didn't try and talk me out of joining the Service. 727 00:49:23,873 --> 00:49:25,179 It's in my blood. 728 00:49:26,746 --> 00:49:28,533 Even if I-I wanted to do something else, 729 00:49:28,617 --> 00:49:30,228 I genuinely don't think I could. 730 00:49:31,751 --> 00:49:33,318 Guess the truth is I... 731 00:49:34,884 --> 00:49:36,886 I don't want to do anything else. 732 00:49:40,542 --> 00:49:41,979 Me neither. 733 00:49:48,637 --> 00:49:49,638 I'm sorry. 734 00:49:50,465 --> 00:49:51,771 What for? 735 00:49:51,901 --> 00:49:53,207 For judging you. 736 00:49:54,904 --> 00:49:56,254 I'm one of those people. 737 00:49:56,906 --> 00:49:59,651 Everybody is one of those people until they learn not to be. 738 00:50:05,437 --> 00:50:07,004 I'll take the first watch. 739 00:50:07,830 --> 00:50:10,830 Get some sleep, Mr. President. You're gonna need it tomorrow. 740 00:50:51,091 --> 00:50:52,919 Oh, God, I'm sorry, Mr. President. 741 00:50:53,050 --> 00:50:55,139 No apology necessary. 742 00:50:58,838 --> 00:51:01,580 You'll never guess what they put in the survival pack. 743 00:51:03,625 --> 00:51:05,018 Care for some coffee? 744 00:51:05,584 --> 00:51:06,628 Uh, yes, please. 745 00:52:16,307 --> 00:52:17,221 Don't move. 746 00:52:23,183 --> 00:52:25,011 Some people just don't listen. 747 00:52:33,541 --> 00:52:35,326 Stand down, Agent Miles. 748 00:52:35,456 --> 00:52:37,415 This is not a fight we can win. 749 00:53:10,187 --> 00:53:11,710 How's that head feel? 750 00:53:11,840 --> 00:53:13,407 I've been better, sir. 751 00:53:14,669 --> 00:53:16,802 I think, at this point, 752 00:53:16,932 --> 00:53:18,673 you should start calling me Dallas. 753 00:53:18,804 --> 00:53:20,153 Can't do that, sir. 754 00:53:20,762 --> 00:53:21,812 Just like your uncle. 755 00:53:21,894 --> 00:53:23,374 Certainly hope so. 756 00:53:28,422 --> 00:53:30,729 I can see that he's taught you so much. 757 00:53:33,688 --> 00:53:34,950 I'm sorry. 758 00:53:35,603 --> 00:53:37,953 It's not fair to lose someone that close to you. 759 00:53:38,650 --> 00:53:40,217 He taught me everything. 760 00:53:43,611 --> 00:53:45,483 He told me once, "If life was fair, 761 00:53:45,613 --> 00:53:47,876 the world wouldn't need people like us." 762 00:53:49,443 --> 00:53:52,707 He was, um, trying to soften the blow over some thing 763 00:53:52,838 --> 00:53:54,318 I got passed over years ago. 764 00:53:55,319 --> 00:53:56,581 Tobias Masters? 765 00:53:58,409 --> 00:53:59,409 You know about Toby? 766 00:53:59,497 --> 00:54:00,498 Of course. 767 00:54:00,628 --> 00:54:01,676 His uncle, the senator, 768 00:54:01,760 --> 00:54:03,805 is an insufferable prick, 769 00:54:03,936 --> 00:54:06,721 and from what I gather, so is the nephew. 770 00:54:06,852 --> 00:54:09,162 - How do you know all that? - Because I know everything 771 00:54:09,246 --> 00:54:11,196 about the people around me, Agent Miles. 772 00:54:14,033 --> 00:54:15,426 Now, you tell me, 773 00:54:16,427 --> 00:54:19,125 what would Sam Waitman do in this situation? 774 00:54:21,910 --> 00:54:24,435 Formulate a plan, or 26, 775 00:54:24,565 --> 00:54:26,393 to get Falcon outta here safely. 776 00:54:27,438 --> 00:54:29,048 Oh, that's you, by the way. 777 00:54:30,789 --> 00:54:32,573 I think I know my own codename. 778 00:54:33,574 --> 00:54:35,707 And that sounds just like Sam. 779 00:54:36,751 --> 00:54:39,841 Problem is this ain't The Count of Monte Cristo. 780 00:54:40,451 --> 00:54:43,758 We don't have time to dig a secret tunnel out. So... 781 00:54:45,020 --> 00:54:46,220 Our best bet is gonna be 782 00:54:46,326 --> 00:54:48,226 to make a play for time, Mr. President. 783 00:54:49,242 --> 00:54:51,940 Rodinov may say he's a general, but he's a thug. 784 00:54:52,767 --> 00:54:54,769 Sooner or later, he will make a mistake. 785 00:54:54,900 --> 00:54:55,988 And if he does? 786 00:54:56,118 --> 00:54:58,295 Not if, sir, when. 787 00:55:01,602 --> 00:55:04,170 And it'll be the last mistake he ever makes. 788 00:55:09,393 --> 00:55:10,481 Come. 789 00:55:21,535 --> 00:55:22,884 What's wrong? 790 00:55:25,539 --> 00:55:27,324 - Speak. - American Vice President 791 00:55:27,454 --> 00:55:29,590 has announced her plan to honor her predecessor's deal 792 00:55:29,674 --> 00:55:31,110 with Bosik. 793 00:55:32,633 --> 00:55:34,287 What about the high command? 794 00:55:35,332 --> 00:55:36,771 The high command will not rally to your side 795 00:55:36,855 --> 00:55:39,074 as long as deal is in place. 796 00:55:43,731 --> 00:55:45,298 We have work to do. 797 00:56:04,491 --> 00:56:07,625 Mr. President, you will come now. 798 00:56:19,941 --> 00:56:21,160 I'll walk on my own. 799 00:56:55,890 --> 00:56:56,804 Hi. 800 00:56:59,851 --> 00:57:02,723 You know what this place used to be? 801 00:57:02,854 --> 00:57:05,291 A dairy processing plant. 802 00:57:05,422 --> 00:57:06,556 And what happened? 803 00:57:06,640 --> 00:57:09,556 It was bought by an American company, 804 00:57:09,687 --> 00:57:13,342 who sold off machines, closed the plant, 805 00:57:13,473 --> 00:57:16,084 and started selling German milk. 806 00:57:19,000 --> 00:57:21,438 We didn't need German milk. 807 00:57:22,526 --> 00:57:24,441 Now, it's all we drink. 808 00:57:25,964 --> 00:57:27,011 You were still general. 809 00:57:27,095 --> 00:57:28,317 The military owned everything 810 00:57:28,401 --> 00:57:30,490 back when this factory was sold off, yes? 811 00:57:30,621 --> 00:57:32,187 What of it? 812 00:57:32,318 --> 00:57:34,494 I know how things worked under you. 813 00:57:34,625 --> 00:57:37,275 Anyone wishing to do business here had to pay you off. 814 00:57:38,063 --> 00:57:40,674 The factory was supposed to remain open. 815 00:57:40,805 --> 00:57:42,067 They lied to me! 816 00:57:42,197 --> 00:57:43,634 Now, you're just complaining 817 00:57:43,764 --> 00:57:45,290 that they're better crooks than you. 818 00:57:45,374 --> 00:57:47,574 You think I was stealing from my own country? 819 00:57:48,247 --> 00:57:49,727 It was capitalism, 820 00:57:49,857 --> 00:57:52,469 and you Americans gave it to us. 821 00:57:52,599 --> 00:57:54,993 Your government wanted us to get rich, 822 00:57:55,123 --> 00:57:56,908 forget who we are, who we were. 823 00:57:57,561 --> 00:58:01,129 You know nothing about our history, about our life, 824 00:58:01,260 --> 00:58:02,740 our culture, religion. 825 00:58:02,870 --> 00:58:06,004 You people turn us into you, 826 00:58:06,700 --> 00:58:09,573 and hate what you see. 827 00:58:09,703 --> 00:58:13,359 Know what? I would like to kill you right now. 828 00:58:19,017 --> 00:58:20,366 But I will not kill you, 829 00:58:21,323 --> 00:58:22,890 because I'm smart. 830 00:58:25,110 --> 00:58:28,200 So let us try 831 00:58:28,330 --> 00:58:31,159 and be civilized about this. 832 00:58:33,771 --> 00:58:34,902 Shall we? 833 00:58:44,738 --> 00:58:47,785 I was hoping we might find a middle ground. 834 00:58:49,134 --> 00:58:50,439 I don't think so. 835 00:58:54,835 --> 00:58:56,010 Here we are. 836 00:58:57,621 --> 00:58:59,231 You did it your way, huh? 837 00:58:59,361 --> 00:59:00,841 Cheers. 838 00:59:08,283 --> 00:59:10,547 You know what I need from you? 839 00:59:10,677 --> 00:59:12,505 Why don't you tell me? 840 00:59:12,636 --> 00:59:17,379 Your vice president has done some unexpected thing. 841 00:59:17,510 --> 00:59:19,947 We were sure that she would kill your deal 842 00:59:20,078 --> 00:59:21,906 with our fake president, 843 00:59:22,036 --> 00:59:23,734 but she has announced 844 00:59:23,864 --> 00:59:26,954 that she plans to honor your agreement, 845 00:59:27,085 --> 00:59:29,435 and, uh, it will not be good. 846 00:59:29,566 --> 00:59:32,873 So you will kill this deal 847 00:59:33,004 --> 00:59:36,573 in a recorded video statement that we will release. 848 00:59:38,879 --> 00:59:41,839 Well, I hate to spoil your plan, but I will not do that. 849 00:59:43,405 --> 00:59:45,103 I think you will. 850 00:59:45,669 --> 00:59:47,148 Beat me all you want. 851 00:59:47,279 --> 00:59:49,586 Kill me, if need be. 852 00:59:52,197 --> 00:59:53,981 But I will not be threatened. 853 00:59:54,634 --> 00:59:56,897 I know you won't, Mr. President, 854 00:59:57,028 --> 01:00:01,032 but I'm not threatening you, understand? 855 01:00:02,816 --> 01:00:04,470 I realize... 856 01:00:05,427 --> 01:00:07,255 You are ready to die 857 01:00:07,865 --> 01:00:09,301 on this stupid hill. 858 01:00:16,613 --> 01:00:20,573 But imagine the young woman... 859 01:00:20,704 --> 01:00:25,622 Who has gone through hell trying to protect you. 860 01:00:25,752 --> 01:00:26,623 Nice knife. 861 01:00:27,972 --> 01:00:32,759 Now, imagine I turn my men loose on her. 862 01:00:49,384 --> 01:00:51,299 You won't enjoy this. 863 01:00:52,649 --> 01:00:56,609 My men will rape Special Agent Miles for hours, 864 01:00:57,697 --> 01:00:59,351 and hours... 865 01:01:01,353 --> 01:01:02,702 ...and hours. 866 01:01:13,582 --> 01:01:15,672 When they are not raping her, 867 01:01:16,585 --> 01:01:18,022 they will torture her. 868 01:01:22,417 --> 01:01:25,725 She will get to a point where she prays to die. 869 01:01:27,640 --> 01:01:29,511 But I will not grant her 870 01:01:29,642 --> 01:01:31,296 pleasure of death. 871 01:01:37,345 --> 01:01:40,740 I will keep her alive indefinitely. 872 01:01:43,395 --> 01:01:45,266 And I will force you to watch. 873 01:01:52,752 --> 01:01:54,580 Every night, 874 01:01:54,711 --> 01:01:58,497 my personal physician will give her a blood transfusion, 875 01:01:58,627 --> 01:02:02,414 if necessary, to keep her alive. 876 01:02:03,110 --> 01:02:04,895 And the next day, 877 01:02:05,025 --> 01:02:07,898 it will start all over again, 878 01:02:08,028 --> 01:02:09,029 and again, 879 01:02:10,291 --> 01:02:13,207 and... again. 880 01:02:21,912 --> 01:02:24,218 I will not give you what you want, 881 01:02:24,958 --> 01:02:26,397 but I am prepared to make a statement 882 01:02:26,481 --> 01:02:28,875 that the people of Astovia should have the right 883 01:02:29,006 --> 01:02:31,922 to vote on whether the oil venture moves forward or not, 884 01:02:32,052 --> 01:02:33,619 and that's it. - No! 885 01:02:33,750 --> 01:02:36,665 You will do it exactly as I say, 886 01:02:36,796 --> 01:02:39,668 and you will do it in presidential manner. 887 01:02:40,669 --> 01:02:42,933 What are you so afraid of, General? 888 01:02:50,375 --> 01:02:52,681 You will let me make my statement, 889 01:02:53,900 --> 01:02:58,557 and then you can tell the people anything you like, 890 01:02:58,687 --> 01:03:01,473 and if you know them as well as you say that you do, 891 01:03:02,343 --> 01:03:06,217 I have no doubt that they will rise up 892 01:03:06,957 --> 01:03:09,263 and stand behind you. 893 01:03:09,394 --> 01:03:12,789 Listen, if you don't do what I want, 894 01:03:12,919 --> 01:03:15,704 my man, Bahrudin, 895 01:03:15,835 --> 01:03:19,317 will flay the skin off Agent Miles 896 01:03:19,839 --> 01:03:22,407 one inch at a time. 897 01:03:23,538 --> 01:03:25,453 I've seen him do it. 898 01:03:26,193 --> 01:03:27,847 Now, tell me, 899 01:03:29,806 --> 01:03:31,764 do you think I'm lying? 900 01:03:43,645 --> 01:03:46,344 You know what? 901 01:03:46,474 --> 01:03:49,521 You will look presentable for this announcement. 902 01:03:50,217 --> 01:03:51,175 Come. 903 01:03:58,835 --> 01:04:00,358 Very nice, yeah. 904 01:05:20,307 --> 01:05:21,439 Ready? 905 01:05:22,092 --> 01:05:23,745 Listen, Mr. President, 906 01:05:23,876 --> 01:05:25,747 if you try and change it, 907 01:05:25,878 --> 01:05:27,880 we'll just start recording again. 908 01:05:28,011 --> 01:05:30,230 And Mr. President... 909 01:05:31,536 --> 01:05:33,538 I need a good performance. 910 01:05:36,845 --> 01:05:40,719 The moment you've said what you're supposed to say, 911 01:05:42,068 --> 01:05:45,419 I'll call off my men, and she can go free. 912 01:05:49,336 --> 01:05:51,512 Yosef, what's happened? 913 01:06:00,347 --> 01:06:01,870 Sounds like she is already. 914 01:09:58,716 --> 01:09:59,804 She's up there! 915 01:10:02,023 --> 01:10:04,635 Shoot her, shoot her! 916 01:10:08,247 --> 01:10:09,944 Don't let her get away! 917 01:10:10,075 --> 01:10:12,077 Where is the machine gun? 918 01:10:32,619 --> 01:10:34,519 Looks like you're outnumbered, General. 919 01:10:36,275 --> 01:10:37,363 You lose. 920 01:10:37,494 --> 01:10:39,060 You are still my hostage. 921 01:10:39,191 --> 01:10:40,366 I've lost nothing. 922 01:10:40,497 --> 01:10:41,647 You've lost everything. 923 01:10:42,499 --> 01:10:44,065 You just don't know it yet. 924 01:10:44,196 --> 01:10:48,113 The difference between us is that you are soft, 925 01:10:49,288 --> 01:10:51,116 because you are weak. 926 01:10:51,247 --> 01:10:52,726 And I am not. 927 01:10:52,857 --> 01:10:54,946 I am ready to fight. 928 01:10:55,076 --> 01:10:58,123 I will kill anyone in my way. 929 01:10:59,298 --> 01:11:03,824 I'll kill thousands, tens of thousands, 930 01:11:04,390 --> 01:11:07,611 for the justice of my people and my country. 931 01:11:07,741 --> 01:11:10,091 That is why I will win. 932 01:11:10,222 --> 01:11:13,225 That is why you will most certainly lose. 933 01:11:19,753 --> 01:11:22,582 You grow tiresome, Agent Miles. 934 01:11:36,770 --> 01:11:38,250 We're done here. 935 01:11:51,916 --> 01:11:53,309 Thanks... 936 01:11:54,135 --> 01:11:55,180 Dallas. 937 01:11:58,096 --> 01:12:00,054 - You're welcome. - Yeah. 938 01:12:00,185 --> 01:12:02,448 Yeah, don't get used to it, all right? 939 01:12:03,275 --> 01:12:04,407 I won't. 940 01:12:06,191 --> 01:12:07,848 This is Special Agent Allison Miles. 941 01:12:07,932 --> 01:12:09,412 Falcon is safe and secure. 942 01:12:09,542 --> 01:12:11,283 I repeat, I have Falcon secure. 943 01:12:11,414 --> 01:12:14,199 Need extraction coordinates immediately, over. 944 01:12:18,638 --> 01:12:21,424 Falcon's alive. I repeat, Falcon's alive. 945 01:12:21,554 --> 01:12:23,777 I have the coordinates of the president's location. 946 01:12:23,861 --> 01:12:25,961 Chief of Staff Mark Miller is in the area, 947 01:12:25,993 --> 01:12:27,125 and is on his way. 948 01:12:27,255 --> 01:12:28,518 Air Force activated. 949 01:12:28,648 --> 01:12:30,824 That-that-that's great news. 950 01:12:31,912 --> 01:12:33,131 Send me the coordinates. 951 01:12:33,261 --> 01:12:35,061 We're nearby. We'll head right there. 952 01:13:14,651 --> 01:13:16,174 Mr. President! 953 01:13:16,914 --> 01:13:18,829 - Mark! - It's good to see you alive! 954 01:13:22,398 --> 01:13:24,095 Mark Miller... 955 01:13:24,878 --> 01:13:27,272 Special Agent Allison Miles. 956 01:13:27,403 --> 01:13:28,711 A large portion of the president's survival 957 01:13:28,795 --> 01:13:30,060 can be chalked up to you, Agent Miles. 958 01:13:30,144 --> 01:13:32,059 Just doing my job, sir. 959 01:13:32,190 --> 01:13:34,326 Mr. President, we need to debrief you immediately 960 01:13:34,410 --> 01:13:36,010 so that we can issue a statement. 961 01:13:36,107 --> 01:13:37,851 There's a small airfield east, which we'll take off from, 962 01:13:37,935 --> 01:13:39,505 and he can take care of wounds while we talk. 963 01:13:39,589 --> 01:13:40,636 Treat Agent Miles first. 964 01:13:40,720 --> 01:13:41,808 - Sir, I-- - Sir-- 965 01:13:41,939 --> 01:13:43,636 Oh! I have not asked either of you 966 01:13:43,767 --> 01:13:45,162 for your opinion on this matter. 967 01:13:45,246 --> 01:13:47,121 You'll treat Agent Miles first. That's an order. 968 01:13:47,205 --> 01:13:48,467 Yes, sir. 969 01:13:48,598 --> 01:13:50,382 - I'd like to stay with you-- - Miles. 970 01:13:52,210 --> 01:13:53,429 You're off duty. 971 01:13:54,255 --> 01:13:57,345 - Sir, with all due-- - At ease, Agent Miles. 972 01:14:00,827 --> 01:14:01,959 At ease. 973 01:14:02,089 --> 01:14:03,351 You've won. 974 01:14:09,532 --> 01:14:11,403 Never let your guard down, Major, 975 01:14:12,143 --> 01:14:13,971 even when you think you've won. 976 01:14:37,734 --> 01:14:40,171 Mr. President, what happened? 977 01:14:41,955 --> 01:14:44,305 All right, let's get a look at that wound. 978 01:14:48,527 --> 01:14:50,577 I'll tell you the story later on. 979 01:14:52,009 --> 01:14:53,489 So you're JSOC, huh? 980 01:14:53,619 --> 01:14:55,055 That's right. 981 01:14:55,186 --> 01:14:57,144 How's good old Toby Masters doing? 982 01:14:58,319 --> 01:14:59,799 Toby, yeah, I know him. 983 01:14:59,930 --> 01:15:02,454 He's good, just saw him last week at a briefing. 984 01:15:04,717 --> 01:15:06,719 Then you know, uh, Scott Gray, too. 985 01:15:06,850 --> 01:15:09,072 He went over there with Toby to be his adjutant. 986 01:15:09,156 --> 01:15:10,288 You know, Scotty? 987 01:15:10,418 --> 01:15:12,246 Yeah, Scotty. Sure, I know him. 988 01:15:12,377 --> 01:15:14,031 - Yeah. - Yeah, hell of a guy. 989 01:15:19,558 --> 01:15:21,081 Miles! 990 01:15:21,212 --> 01:15:22,782 One of these men claimed to know a soldier 991 01:15:22,866 --> 01:15:24,258 named Scott Gray, sir. 992 01:15:25,172 --> 01:15:26,217 So you shot him? 993 01:15:26,347 --> 01:15:27,221 Scott Gray doesn't exist, sir. 994 01:15:27,305 --> 01:15:28,480 I made him up. 995 01:15:29,568 --> 01:15:31,355 Miller isn't here to save you, Mr. President. 996 01:15:31,439 --> 01:15:32,919 He's here to kill you. 997 01:15:33,050 --> 01:15:34,225 Allison... 998 01:15:35,052 --> 01:15:36,532 I'm sorry, Mr. President. 999 01:15:39,099 --> 01:15:41,844 Your chief of staff is the one who betrayed you, Mr. President. 1000 01:15:41,928 --> 01:15:43,713 Bet you never agreed with that deal 1001 01:15:43,843 --> 01:15:45,805 that President Edwards made with President Bosik, did you? 1002 01:15:45,889 --> 01:15:48,021 No, he didn't, but none of 'em did. 1003 01:15:48,152 --> 01:15:49,762 Maybe so. 1004 01:15:49,893 --> 01:15:51,941 But this idiot's the only one who's willing to kill for it. 1005 01:15:52,025 --> 01:15:53,418 Is that true? 1006 01:15:55,072 --> 01:15:57,074 Gonna kill me over a fuckin' energy deal? 1007 01:15:57,204 --> 01:15:59,904 I never would've expected this, but someone had to act. 1008 01:16:00,294 --> 01:16:02,383 You went all in on backing Bosik, 1009 01:16:02,514 --> 01:16:04,127 so I did the same in backing Rodinov. 1010 01:16:04,211 --> 01:16:05,461 Something had to be done. 1011 01:16:05,996 --> 01:16:07,737 - Why? - Because you betrayed us, 1012 01:16:07,867 --> 01:16:09,317 everyone who believed in you. 1013 01:16:09,390 --> 01:16:11,004 We were supposed to do things different. 1014 01:16:11,088 --> 01:16:12,838 We thought that you were the future, 1015 01:16:13,220 --> 01:16:14,820 and then you just went right back 1016 01:16:14,874 --> 01:16:17,224 to the same old, same old, making deals for oil. 1017 01:16:17,529 --> 01:16:19,183 In my wildest dreams... 1018 01:16:20,053 --> 01:16:22,953 I never would've thought that you could've done this to me, 1019 01:16:23,013 --> 01:16:24,667 or to our country, 1020 01:16:24,797 --> 01:16:27,278 or to those innocent people on that plane. 1021 01:16:27,408 --> 01:16:28,848 Put that gun down or I'll kill him! 1022 01:16:28,932 --> 01:16:30,414 Agent Miles, do not relinquish your weapon! 1023 01:16:30,498 --> 01:16:32,196 Marcus, look at me. 1024 01:16:33,806 --> 01:16:35,068 You're not a killer. 1025 01:16:35,199 --> 01:16:37,593 Yesterday, that was true. 1026 01:16:37,723 --> 01:16:39,725 But I can't let you walk away from this. 1027 01:16:40,683 --> 01:16:41,988 You died in that crash. 1028 01:16:42,119 --> 01:16:43,511 You want me dead? 1029 01:16:44,512 --> 01:16:45,601 Okay then, go on. 1030 01:16:49,082 --> 01:16:50,083 Do it. 1031 01:16:55,872 --> 01:16:57,790 Agent Miles, if he does, you take him down. 1032 01:16:57,874 --> 01:16:59,223 Yes, sir! 1033 01:17:01,051 --> 01:17:03,227 Or better yet, take him alive, 1034 01:17:03,357 --> 01:17:05,272 where you will stand trial for treason. 1035 01:17:05,403 --> 01:17:06,709 Either way... 1036 01:17:07,797 --> 01:17:09,450 It's up to you, Mark. 1037 01:17:26,729 --> 01:17:27,904 Fuck it. 1038 01:17:42,745 --> 01:17:44,007 Mr. President. 1039 01:17:46,444 --> 01:17:48,489 Can we get the hell out of this place? 1040 01:17:48,620 --> 01:17:49,882 Absolutely, sir. 1041 01:18:26,049 --> 01:18:27,357 Cavalry's on the way. 1042 01:18:27,441 --> 01:18:29,359 Extraction team says they'll be here in 30. 1043 01:18:35,885 --> 01:18:37,495 Why wait? 1044 01:18:40,541 --> 01:18:42,021 Are you sure about that, sir? 1045 01:18:42,152 --> 01:18:44,241 They don't call me Falcon for nothing. 1046 01:18:45,416 --> 01:18:46,373 This... 1047 01:18:47,635 --> 01:18:48,724 This I got. 1048 01:19:28,372 --> 01:19:30,029 This is Ramstein Air Base calling 1049 01:19:30,113 --> 01:19:32,292 unidentified aircraft approaching our airspace. 1050 01:19:32,376 --> 01:19:34,117 Please identify. 1051 01:19:34,247 --> 01:19:36,293 Ramstein Air Base, this is Air Force One 1052 01:19:36,423 --> 01:19:37,776 requesting permission to land. 1053 01:19:37,860 --> 01:19:39,122 I have Falcon on board. 1054 01:19:39,992 --> 01:19:41,254 Say again? 1055 01:19:41,385 --> 01:19:43,346 Ramstein, this is Air Force One, 1056 01:19:43,430 --> 01:19:45,824 code delta-five-eagle one-niner-delta-two, 1057 01:19:45,955 --> 01:19:47,608 requesting permission to land. 1058 01:19:47,739 --> 01:19:49,001 I have Falcon on board. 1059 01:19:49,132 --> 01:19:51,182 Ramstein, this is President Dallas Edwards 1060 01:19:51,221 --> 01:19:52,875 on board Air Force One. 1061 01:19:54,311 --> 01:19:56,008 Approaching from your east. 1062 01:19:57,227 --> 01:19:58,402 Bring us on in. 1063 01:20:07,280 --> 01:20:09,530 Nice to have you back, Mr. President. 1064 01:20:28,258 --> 01:20:30,089 Mr. President, stand by. 1065 01:20:30,173 --> 01:20:33,219 And three, two, one. 1066 01:20:35,482 --> 01:20:36,919 Good afternoon. 1067 01:20:38,224 --> 01:20:41,619 It has been two weeks since the downing of Air Force One, 1068 01:20:42,576 --> 01:20:44,026 and the tragic loss of so many 1069 01:20:44,100 --> 01:20:46,667 trusted colleagues and friends. 1070 01:20:47,930 --> 01:20:49,891 In the days to come, there will be hearings 1071 01:20:49,975 --> 01:20:53,065 and investigations into how this cowardly attack 1072 01:20:53,196 --> 01:20:55,024 was planned and executed. 1073 01:20:55,763 --> 01:20:57,765 The findings will be made public. 1074 01:20:57,896 --> 01:21:01,465 Anyone found culpable or complicit 1075 01:21:01,595 --> 01:21:02,988 will face the full brunt 1076 01:21:03,119 --> 01:21:05,817 of the United States of America's judicial system, 1077 01:21:05,948 --> 01:21:09,081 and the unbearable weight of her military might. 1078 01:21:10,561 --> 01:21:13,738 I sit here this evening, alive, 1079 01:21:14,913 --> 01:21:17,916 thanks to the bravery and courageousness 1080 01:21:18,047 --> 01:21:21,659 of our Secret Service agents aboard Air Force One, 1081 01:21:21,789 --> 01:21:24,836 most of whom gave their lives to ensure my protection. 1082 01:21:25,793 --> 01:21:29,014 These were my friends, my confidants, 1083 01:21:29,754 --> 01:21:32,017 in many ways, my family. 1084 01:21:32,148 --> 01:21:35,368 Our great nation is no stranger to tragedy. 1085 01:21:36,369 --> 01:21:40,417 What is most important now is how we respond, 1086 01:21:41,679 --> 01:21:44,116 what we do next. 1087 01:21:44,247 --> 01:21:46,640 We will get up off of the mat. 1088 01:21:46,771 --> 01:21:49,165 We will live our fullest lives. 1089 01:21:49,295 --> 01:21:53,778 We will adhere to our ideals and our morals with integrity. 1090 01:21:54,518 --> 01:21:57,303 That is how we will honor those whom we have lost. 1091 01:21:58,087 --> 01:22:01,003 That is how we will honor the heroes 1092 01:22:01,133 --> 01:22:03,396 who have given their lives in service. 1093 01:22:04,528 --> 01:22:07,879 We will not lash out blindly like a wounded animal. 1094 01:22:08,010 --> 01:22:10,795 We will not engage in the performative 1095 01:22:10,926 --> 01:22:14,146 or theatrical to soothe our fears. 1096 01:22:14,277 --> 01:22:16,975 We will not declare war on an abstract 1097 01:22:17,106 --> 01:22:19,412 to regain the illusion of control. 1098 01:22:20,413 --> 01:22:23,851 We will not repeat the mistakes of our past. 1099 01:22:23,982 --> 01:22:27,246 We will acknowledge the uncomfortable reality 1100 01:22:27,377 --> 01:22:29,553 that there will be those that wish us harm. 1101 01:22:29,683 --> 01:22:33,296 Dangers will always linger in the shadows of our vast world. 1102 01:22:33,426 --> 01:22:35,428 Tyrants will seek power, 1103 01:22:35,559 --> 01:22:38,388 and terrorists will attempt to intimidate. 1104 01:22:39,389 --> 01:22:41,565 And while we will remain vigilant, 1105 01:22:42,131 --> 01:22:43,654 we must also be sure 1106 01:22:43,784 --> 01:22:46,004 not to seed the grounds of despair 1107 01:22:46,135 --> 01:22:48,702 that allow their lies and false promises to grow 1108 01:22:48,833 --> 01:22:50,574 in the minds of the desperate. 1109 01:22:51,749 --> 01:22:52,750 We will heal, 1110 01:22:53,969 --> 01:22:55,927 we will grow, 1111 01:22:56,058 --> 01:22:58,799 and we will move forward together. 1112 01:23:00,453 --> 01:23:01,846 May God bless you, 1113 01:23:02,978 --> 01:23:05,763 and God bless the United States of America. 75169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.