All language subtitles for 2020_Freies Land.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:01,080 . 2 00:00:02,000 --> 00:00:03,720 * Rauschen und Klicken * 3 00:00:12,240 --> 00:00:13,920 * Elektrisches Knistern * 4 00:00:21,240 --> 00:00:22,560 * Dunkler Bass * 5 00:00:32,640 --> 00:00:34,360 * Geheimnisvolle Musik * 6 00:00:42,480 --> 00:00:46,480 Mit Untertiteln aus Deutschland 7 00:00:48,200 --> 00:00:50,520 * DĂŒsterer, mystischer Kehlgesang * 8 00:01:05,200 --> 00:01:06,640 Patrick Stein 9 00:01:06,680 --> 00:01:08,080 Markus Bach 10 00:01:20,000 --> 00:01:22,240 * Pulsierender Rhythmus setzt ein. * 11 00:01:46,440 --> 00:01:48,920 * Kehlgesang und pulsierende Musik * 12 00:02:12,800 --> 00:02:15,080 * Musik wird drĂ€ngender. * 13 00:02:46,000 --> 00:02:48,440 * Erstickter Schrei, Bremsen quietschen. * 14 00:03:01,040 --> 00:03:02,520 * Ächzen * 15 00:03:14,200 --> 00:03:15,280 * Ächzen * 16 00:03:20,160 --> 00:03:21,280 * Seufzen * 17 00:03:27,800 --> 00:03:29,760 * Leise, spannungsvolle KlĂ€nge * 18 00:03:57,360 --> 00:03:59,000 * AtmosphĂ€rische Musik * 19 00:04:37,159 --> 00:04:40,159 * Stimmengewirr, entfernte Jahrmarktmusik * 20 00:04:49,800 --> 00:04:53,000 (TV) "... erleben die Menschen den geplanten Aufbau Ost 21 00:04:53,040 --> 00:04:55,600 derzeit ĂŒberwiegend als das genaue Gegenteil." 22 00:04:55,640 --> 00:04:57,600 "Betriebe werden geschlossen, 23 00:04:57,640 --> 00:05:00,760 Industrien in andere BundeslĂ€nder verlagert." 24 00:05:00,800 --> 00:05:04,600 "Die rĂŒcklĂ€ufige Konjunktur hat..." Patrick Stein. 25 00:05:04,960 --> 00:05:07,440 Oh, wir dachten, Sie kommen nicht mehr. 26 00:05:08,800 --> 00:05:11,080 Es stand 'ne Kuh im Weg. * Sie lacht. * 27 00:05:13,000 --> 00:05:16,440 Ihr Zimmer haben wir inzwischen vergeben.Und jetzt? 28 00:05:16,480 --> 00:05:19,160 Sie können mit Ihrem Kollegen im Bett schlafen. 29 00:05:19,200 --> 00:05:21,040 Der kam schon heute Nachmittag. 30 00:05:21,080 --> 00:05:24,520 Ich sag Ihnen Bescheid, wenn wieder was frei wird, ja? 31 00:05:24,560 --> 00:05:26,320 * Nachrichten im Hintergrund * 32 00:05:47,920 --> 00:05:49,560 Hallo? 33 00:05:59,600 --> 00:06:01,400 * Entfernte Jahrmarktmusik * 34 00:06:16,040 --> 00:06:18,120 * TĂŒr quietscht, er schreit auf. * 35 00:06:21,000 --> 00:06:23,680 Polizei. Pech gehabt. Ich auch. Patrick Stein. 36 00:06:23,720 --> 00:06:27,000 Ich hab kein Zimmer mehr bekommen. Ausweis? 37 00:06:27,040 --> 00:06:29,200 Rechte GesÀûtasche. * Stöhnen * 38 00:06:42,120 --> 00:06:45,960 Entschuldige. Hab noch keinen Poli- zisten gesehen, der so mies kĂ€mpft. 39 00:06:46,000 --> 00:06:47,680 Ich hab andere QualitĂ€ten. 40 00:06:47,720 --> 00:06:52,080 Hm. Markus Bach, Hauptkommissar. Polizei Görlitz. 41 00:06:53,720 --> 00:06:56,520 Sag Markus. Ich mag das Gesieze nicht. 42 00:07:05,360 --> 00:07:07,120 Wir mĂŒssen morgen frĂŒh raus. 43 00:07:07,160 --> 00:07:09,880 Wir essen noch was und gehen schlafen. 44 00:07:09,920 --> 00:07:13,160 "Ich vermisse dich jetzt schon." Ich dich auch. Sehr. 45 00:07:13,200 --> 00:07:14,440 "Ey, Mann." 46 00:07:15,520 --> 00:07:18,880 Wie geht's dem Kleinen im Backofen? "So weit alles okay." 47 00:07:18,920 --> 00:07:21,760 Was sagt der Arzt? Heute war doch Vorsorge. 48 00:07:21,800 --> 00:07:25,480 "WĂ€rst du da gewesen, wĂŒsstest du's." Meinst du, das ist lustig hier? 49 00:07:25,520 --> 00:07:28,720 "Du hĂ€ttest Nein sagen können." Er ist der PolizeiprĂ€sident! 50 00:07:28,760 --> 00:07:30,920 Ich war keine halbe Stunde in Rostock, 51 00:07:30,960 --> 00:07:34,240 da wurde ich schon in dieses verdammte Kaff weitergeschickt. 52 00:07:34,280 --> 00:07:36,360 "Patrick, du nimmst das zu persönlich." 53 00:07:37,320 --> 00:07:40,400 Manchmal denk ich, die ganze FĂŒhrungsetage ist korrupt. 54 00:07:40,440 --> 00:07:43,880 Ich muss Schluss machen. Ich ruf morgen wieder an. Schlaf gut. 55 00:07:43,920 --> 00:07:47,840 "Leg dich nicht wieder mit allen an." Zur Geburt bin ich da, versprochen. 56 00:07:52,360 --> 00:07:56,120 Patricia ist die Ältere. Sie ist 17. Nadine ist 15, glaube ich. 57 00:07:56,159 --> 00:07:57,760 16. Sag mal, Meli... 58 00:07:57,800 --> 00:08:01,400 Machst du mal die Luft raus? Danke schön. 59 00:08:01,440 --> 00:08:03,960 Wo wurden die MĂ€dchen das letzte Mal gesehen? 60 00:08:04,000 --> 00:08:06,960 Am Ortsausgang. Ihr Vater ist FĂ€hrmann ĂŒber die NeiĂ»e. 61 00:08:07,000 --> 00:08:09,760 Sie wohnen ein paar Kilometer auĂ»erhalb von Löwitz 62 00:08:09,800 --> 00:08:11,920 und gingen vom Jahrmarkt nach Hause. 63 00:08:11,960 --> 00:08:15,080 Eine Nachbarin sah sie um Mitternacht in ein Auto steigen. 64 00:08:15,120 --> 00:08:17,320 Sie hat die MĂ€dchen als Letzte gesehen. 65 00:08:17,360 --> 00:08:20,240 Das Auto, welche Marke? Vermutlich VW Golf. 66 00:08:21,320 --> 00:08:23,440 Modell? Keine Ahnung. 67 00:08:23,480 --> 00:08:26,440 Die Frau war sich nicht sicher. Wie lange ist das her? 68 00:08:26,480 --> 00:08:28,000 Zwei Tage. 69 00:08:31,720 --> 00:08:35,080 Die WĂŒrstchen sind sehr lecker. Gibt's einen Fleischer im Ort? 70 00:08:35,120 --> 00:08:36,280 Mhm. Und der Senf? 71 00:08:36,320 --> 00:08:37,799 Bautzner. 72 00:08:37,840 --> 00:08:40,559 Können die Westler nicht. Können sie einfach nicht. 73 00:08:42,080 --> 00:08:44,520 Sind die MĂ€dchen zum ersten Mal verschwunden? 74 00:08:44,560 --> 00:08:46,160 Na ja, sie haben einen Ruf, 75 00:08:46,200 --> 00:08:48,520 aber sie waren immer vor eins zu Hause. 76 00:08:48,560 --> 00:08:50,880 Was fĂŒr einen Ruf? Na ja, einen Ruf halt. 77 00:08:50,920 --> 00:08:54,160 Sie wissen schon. Nein. ErklĂ€ren Sie es mir. 78 00:08:55,400 --> 00:08:58,640 Die amĂŒsieren sich halt gern. Und Sie nicht? 79 00:09:00,680 --> 00:09:02,560 Es sind Flittchen. WeiĂ» hier jeder. 80 00:09:07,040 --> 00:09:08,960 Gibt's noch 'nen Korn? 81 00:09:09,000 --> 00:09:10,960 * Stimmengewirr, Kreischen * 82 00:09:11,000 --> 00:09:13,280 Noch mal zehn. FĂŒr beide. 83 00:09:17,920 --> 00:09:21,280 Zieh nicht so 'nen Flunsch. Das hast du dir selber eingebrockt. 84 00:09:23,240 --> 00:09:26,880 FĂŒr die paar Gramm Koks nimmt man nicht den Bruder des Chefs hops. 85 00:09:26,920 --> 00:09:29,520 LĂ€uft das hier so? Bei euch auch, wie es scheint. 86 00:09:29,560 --> 00:09:32,720 Da hast du recht. Die DDR ist voller Staatsverbrecher. 87 00:09:33,880 --> 00:09:37,560 Aber im Westen ist mit Verbrechen gut Staat zu machen.Stimmt. 88 00:09:39,320 --> 00:09:43,440 Ihr Westler kauft uns dummen Ossis das Land weg mit Verbrecherkohle. 89 00:09:43,480 --> 00:09:46,240 Wenigstens hat die Spitzelei ein Ende. 90 00:09:46,280 --> 00:09:47,840 Jaja, trĂ€um weiter. 91 00:09:51,080 --> 00:09:54,000 Jedenfalls darf ich zur Belohnung mit dir ermitteln. 92 00:09:54,040 --> 00:09:56,600 Willkommen in den blĂŒhenden Landschaften. 93 00:09:56,640 --> 00:09:58,800 Kein Enthusiasmus fĂŒr den Aufbau Ost? 94 00:09:58,840 --> 00:10:02,760 Aber klar doch. Das wird super. "Deutschland einig Vaterland." 95 00:10:02,800 --> 00:10:05,600 Dich hat dein Zynismus hierhergebracht, hm? 96 00:10:07,040 --> 00:10:09,280 FĂŒr mich ist das hier keine Strafe. 97 00:10:09,320 --> 00:10:12,920 Ich bin kein toller West-Kommissar, der den Helden spielen will. 98 00:10:16,640 --> 00:10:19,520 Du hĂ€ngst lieber in Bars rum und zockst Nutten ab, 99 00:10:19,560 --> 00:10:23,640 was man so hört.Pff! Was hast du noch ĂŒber mich gehört? 100 00:10:23,680 --> 00:10:25,200 Reicht das nicht? 101 00:10:29,120 --> 00:10:32,480 KĂ€mpfen kannst du nicht. Und schieĂ»en kannst du auch nicht. 102 00:10:32,520 --> 00:10:35,160 Ich nehme den Wein und zwei Becher, bitte. 103 00:10:35,200 --> 00:10:37,080 Nur einen Becher. 104 00:10:38,080 --> 00:10:41,160 Stimmt so. Gute Nacht. Gute Nacht. 105 00:10:41,200 --> 00:10:43,000 Ich schlaf am Fenster. Ja. 106 00:10:43,920 --> 00:10:46,000 * Klingeln, Kreischen * Prösterchen. 107 00:10:46,320 --> 00:10:48,640 * Es lĂ€uft sanfte Popmusik. * 108 00:10:55,040 --> 00:10:57,560 Sigi, was trinken die denn dahinten? 109 00:10:58,320 --> 00:11:00,640 Wodka. Ich geb 'ne Runde. 110 00:11:04,040 --> 00:11:05,520 Reicht das? 111 00:11:09,920 --> 00:11:12,880 So ... geht auf mich. 112 00:11:25,720 --> 00:11:28,600 Wie, wie spĂ€t ist es denn? SpĂ€t. Steh auf. 113 00:11:28,640 --> 00:11:30,960 Ich hab deinen Wagen aus dem Sumpf ziehen 114 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 und in die Werkstatt bringen lassen. 115 00:11:33,920 --> 00:11:36,960 Wenn nichts kaputt ist, kannst du ihn morgen abholen. 116 00:11:37,000 --> 00:11:38,920 Man hat uns einen Wagen geliehen. 117 00:11:42,440 --> 00:11:46,080 (Lautsprecher) "... unseren Streik fĂŒr sichere Jobs und faire Löhne." 118 00:11:46,120 --> 00:11:48,840 Der Niedergang des VEB wĂ€re der von Löwitz. 119 00:11:48,880 --> 00:11:52,120 Gestern hab ich gehört, dass die MĂ€dchen hier wegwollten. 120 00:11:52,160 --> 00:11:54,240 Von wem? Die Leute reden gern. 121 00:11:54,840 --> 00:11:56,880 Wenn sie besoffen sind. 122 00:11:57,440 --> 00:11:58,960 Ja, hier. 123 00:12:00,480 --> 00:12:02,640 Und wo wollten sie hin? Einfach weg. 124 00:12:02,680 --> 00:12:06,200 Die beiden hatten angeblich viel Streit mit ihrem Vater. 125 00:12:12,840 --> 00:12:15,120 * Spannungsvolle, beunruhigende KlĂ€nge * 126 00:12:47,920 --> 00:12:49,520 * Hund bellt. * 127 00:12:56,720 --> 00:12:58,240 Katharina! 128 00:13:00,200 --> 00:13:02,440 Katharina, bring den Herren zwei Bier. 129 00:13:07,360 --> 00:13:08,760 Guten Tag. 130 00:13:20,640 --> 00:13:22,400 * Unheimliche KlĂ€nge * 131 00:13:38,000 --> 00:13:39,720 Oh, das ist aber lieb. 132 00:13:41,240 --> 00:13:43,440 Danke schön. Bitte. 133 00:13:44,360 --> 00:13:47,040 Was riecht denn hier so gut? Ragout fin. 134 00:13:47,080 --> 00:13:48,680 Mit WorcestersoĂ»e? 135 00:13:50,000 --> 00:13:52,560 Ja, seit Kurzem gibt's ja auch echte zu kaufen. 136 00:13:57,320 --> 00:14:00,400 Was wollen Sie wissen? Wo ist das Zimmer der MĂ€dchen? 137 00:14:33,320 --> 00:14:35,160 Darf ich? 138 00:14:37,440 --> 00:14:40,520 Haben Sie eine Ahnung, wo sie hingegangen sein könnten? 139 00:14:41,360 --> 00:14:43,240 Gab es Ärger? 140 00:14:50,200 --> 00:14:51,920 Wissen Sie, ob etwas fehlt? 141 00:14:51,960 --> 00:14:55,480 Ein Sparbuch, das den MĂ€dchen gehört hat. Kleidung. 142 00:14:57,040 --> 00:14:59,440 Wissen Sie, warum Ihre Töchter wegwollten? 143 00:14:59,480 --> 00:15:02,120 Meine MĂ€dchen wollten nicht von hier weg.Hm. 144 00:15:03,680 --> 00:15:05,840 Wurden Ihre Töchter bedroht? 145 00:15:12,120 --> 00:15:14,200 Neues Auto? Gebraucht gekauft. 146 00:15:15,720 --> 00:15:18,360 Keine Lust mehr auf den alten Trabi gehabt, hm? 147 00:15:18,400 --> 00:15:21,680 Ich hatte vor der Wende kein Auto. 15 Jahre Wartezeit. 148 00:15:21,720 --> 00:15:22,960 Was wollen Sie hier? 149 00:15:23,000 --> 00:15:25,320 Wir sind hier, um Ihre Töchter finden. 150 00:15:25,360 --> 00:15:28,560 Ach was. Niemand interessiert sich fĂŒr meine MĂ€dchen. 151 00:15:36,720 --> 00:15:39,240 Hier. Das hab ich aus dem Ofen gefischt. 152 00:15:40,120 --> 00:15:43,360 Wenn er das rausbekommt, bringt er unsere MĂ€dchen um. 153 00:15:44,720 --> 00:15:46,760 Er schĂ€mt sich schon so wegen ihnen. 154 00:15:48,200 --> 00:15:50,040 * Angespannte Musik * 155 00:16:06,800 --> 00:16:10,600 Waren die Schwestern allein oder mit jemandem zusammen unterwegs? 156 00:16:11,760 --> 00:16:12,760 Hm? 157 00:16:16,080 --> 00:16:19,320 Eure Freundinnen sind verschwunden. Ist euch das egal? 158 00:16:20,760 --> 00:16:22,360 So. Jetzt macht euer Maul auf. 159 00:16:22,400 --> 00:16:24,560 Sonst lass ich euch aufs Revier bringen, 160 00:16:24,600 --> 00:16:27,960 und ihr ĂŒberlegt in der Zelle, ob euch was einfĂ€llt, also: 161 00:16:28,000 --> 00:16:30,880 Waren die Schwestern allein? Ja. 162 00:16:32,880 --> 00:16:36,480 Hast du mit ihnen gesprochen? Wir haben sie von Weitem gesehen. 163 00:16:36,520 --> 00:16:38,920 Wir waren spĂ€ter kurz zusammen. 164 00:16:38,960 --> 00:16:41,040 Am Autoscooter. Danach sind wir heim. 165 00:16:41,080 --> 00:16:44,680 Das war kurz vor Mitternacht. WeiĂ» ich genau, da mĂŒssen wir heim. 166 00:16:44,720 --> 00:16:47,840 Wo habt ihr euch getrennt? An der Kreuzung am Ortsausgang. 167 00:16:47,880 --> 00:16:50,560 Sie mĂŒssen ein StĂŒck weiter als wir, zum FĂ€hrhaus. 168 00:16:50,600 --> 00:16:53,280 Wisst ihr, ob sie einen Freund haben?Nein? 169 00:16:53,320 --> 00:16:56,600 Ich hab gehört, sie wollten weg von hier.Wer will das nicht? 170 00:16:57,200 --> 00:17:00,400 Ich will nicht weg von hier. - Du bist ganz schön blöd. 171 00:17:00,440 --> 00:17:02,400 Und du bist nur neidisch. 172 00:17:02,440 --> 00:17:06,720 Haben sie gesagt, wohin sie wollten? Wo es besser ist als hier natĂŒrlich. 173 00:17:06,760 --> 00:17:09,800 Kennt ihr einen Freund, der einen Golf hat? In Blau? 174 00:17:10,640 --> 00:17:14,520 Vielleicht hat Corinna was gesehen. Die alte Frau wohnt am Ortsausgang. 175 00:17:16,400 --> 00:17:18,720 (kichernd) Der schöne Charlie! Was habt ihr? 176 00:17:18,760 --> 00:17:20,599 Der Freund von ihr ist da. 177 00:17:21,599 --> 00:17:23,079 Können wir jetzt gehen? 178 00:17:24,680 --> 00:17:26,160 Ja. 179 00:17:30,080 --> 00:17:31,840 * DĂŒstere Musik, Schritte * 180 00:17:50,960 --> 00:17:52,640 Der schöne Charlie. 181 00:18:04,360 --> 00:18:05,960 Ihr Sohn? Ja. 182 00:18:06,000 --> 00:18:11,040 Er ist vier Wochen nach dem Mauerfall nach MĂŒnchen gezogen, wegen Arbeit. 183 00:18:11,080 --> 00:18:13,440 Und ... das? Meine Tochter Elvira. 184 00:18:13,480 --> 00:18:15,160 Sie studiert in Leipzig. 185 00:18:15,200 --> 00:18:16,560 Das ist mein JĂŒngster. 186 00:18:16,600 --> 00:18:19,840 Er ist vor zwei Monaten nach Berlin gegangen wegen Arbeit. 187 00:18:19,880 --> 00:18:22,800 Sagen Sie mir bitte noch mal, was Sie gesehen haben. 188 00:18:30,400 --> 00:18:33,360 Dahinten beim Ortsschild hat er angehalten. 189 00:18:33,400 --> 00:18:36,200 Haben Sie gesehen, wie viele Leute im Auto waren? 190 00:18:36,240 --> 00:18:39,880 Nein.Wurden die MĂ€dchen gezwungen, einzusteigen? 191 00:18:42,200 --> 00:18:44,320 Ich denke, sie kannten den Fahrer. 192 00:18:44,360 --> 00:18:47,200 Ich habe Lachen gehört. Wer hat gelacht? 193 00:18:47,240 --> 00:18:49,080 Der Fahrer? 194 00:18:51,960 --> 00:18:55,880 Oder die MĂ€dchen? Äh ... ja. 195 00:18:57,600 --> 00:19:00,200 Aber der Fahrer war definitiv ein Mann? 196 00:19:04,760 --> 00:19:07,080 Ich hab ein paar Skizzen gemacht. 197 00:19:07,120 --> 00:19:10,800 Das hier ist ein Golf 1 mitrechteckigen Heckleuchten. 198 00:19:12,480 --> 00:19:15,360 Das hier ein Golf 2 mit abgerundeten Heckleuchten. 199 00:19:16,080 --> 00:19:18,560 Na, darauf habe ich nicht so geachtet. 200 00:19:19,520 --> 00:19:21,040 Ich denke ... der. 201 00:19:21,080 --> 00:19:22,800 Der? Mhm. 202 00:19:22,840 --> 00:19:25,440 Golf 2. * Auto hupt und rast vorbei. * 203 00:19:27,320 --> 00:19:29,840 Wer sind die? Kurzarbeiter fĂŒr die Abwrackwerft. 204 00:19:29,880 --> 00:19:31,480 Die kommen aus Polen rĂŒber. 205 00:19:32,560 --> 00:19:36,360 Unsere Kinder haben keine Jobs, weil die fĂŒr ein Drittel arbeiten. 206 00:19:37,480 --> 00:19:40,960 Vielleicht wollen Ihre Kinder so eine Arbeit nicht mehr machen? 207 00:19:43,840 --> 00:19:46,840 Sie kennen ihn. Wahrscheinlich kommt er aus der Gegend. 208 00:19:46,880 --> 00:19:49,760 Oder er ist ein Saisonarbeiter, der jedes Jahr kommt. 209 00:19:51,440 --> 00:19:54,720 Oder es ist jemand, der auf dem Jahrmarkt arbeitet 210 00:19:54,760 --> 00:19:56,760 und regelmÀûig hier ist. 211 00:19:57,800 --> 00:20:00,640 Der Vater der MĂ€dchen hat einen Golf 2 in Schwarz. 212 00:20:00,680 --> 00:20:03,520 Stand hinterm Haus. Nachts wird Schwarz zu Blau. 213 00:20:04,680 --> 00:20:06,720 Anthrazit und Grau gibt's hĂ€ufig. 214 00:20:08,280 --> 00:20:11,240 Hören Sie. Da ist jemand, der will mit Ihnen reden. 215 00:20:14,760 --> 00:20:16,960 * Spannungsvolle, rhythmische KlĂ€nge * 216 00:20:31,240 --> 00:20:33,360 * Mystischer Kehlgesang * 217 00:20:46,280 --> 00:20:48,800 AngĂ©lique ist Hellseherin. Sie sieht Dinge. 218 00:20:50,600 --> 00:20:52,920 Wenn sie schlĂ€ft, redet sie mit den Toten. 219 00:21:00,720 --> 00:21:02,920 * Mystischer Kehlgesang * 220 00:21:13,760 --> 00:21:15,240 * Mystische Musik * 221 00:21:31,200 --> 00:21:32,720 Setzt euch. 222 00:21:36,040 --> 00:21:40,480 Hab heut Nacht mit meiner toten Mama gesprochen, Gott hab sie selig. 223 00:21:40,520 --> 00:21:42,600 Sie hat die beiden MĂ€dchen gesehen. 224 00:21:42,640 --> 00:21:45,920 Bei dem Bauernhof ... zwischen Dallgow und Löwitz. 225 00:21:47,480 --> 00:21:50,000 Das Gesindehaus an der Abzweigung nach Pritt. 226 00:21:57,080 --> 00:21:58,800 Was ist? 227 00:21:58,840 --> 00:22:00,200 * DĂŒstere Musik * 228 00:22:04,320 --> 00:22:05,480 Nichts. 229 00:22:14,560 --> 00:22:16,600 * SphĂ€rische, bedrĂŒckende KlĂ€nge * 230 00:23:20,680 --> 00:23:22,240 * Lautes Krachen * 231 00:23:31,160 --> 00:23:32,680 * Lautes Krachen * 232 00:23:32,720 --> 00:23:34,200 Patrick, komm mal her! 233 00:23:41,560 --> 00:23:44,120 * Bedrohliche, pulsierende KlĂ€nge * 234 00:23:49,040 --> 00:23:50,880 * Schriller, unheimlicher Ton * 235 00:23:53,640 --> 00:23:55,640 Helft mir mal, ich hol sie raus. 236 00:24:00,560 --> 00:24:02,520 Habt ihr mich? Ja. 237 00:24:03,200 --> 00:24:06,000 (Ă€chzt) Es reicht nicht. Noch tiefer. 238 00:24:06,040 --> 00:24:07,240 Vorsicht. * Ächzen * 239 00:24:10,400 --> 00:24:11,920 Noch ein StĂŒck. 240 00:24:14,160 --> 00:24:16,200 Vorsicht. Ja. 241 00:24:18,720 --> 00:24:20,400 * Ächzen, unheimliche Musik * 242 00:24:20,440 --> 00:24:24,560 Ich hab... Noch ein StĂŒck. Ja. Ich hab sie! 243 00:24:25,160 --> 00:24:26,640 Hast du sie? Ja. 244 00:24:29,000 --> 00:24:31,320 * Spannungsvolle, dissonante KlĂ€nge * 245 00:24:41,440 --> 00:24:43,240 * DĂŒstere, pulsierende KlĂ€nge * 246 00:25:19,320 --> 00:25:20,640 * Scheppern * 247 00:25:42,400 --> 00:25:44,080 Bleib stehen! 248 00:25:50,400 --> 00:25:52,080 Nicht schieĂ»en, bitte! 249 00:25:53,040 --> 00:25:54,680 Wieso lĂ€ufst du denn weg? 250 00:25:54,720 --> 00:25:57,760 Ich ... ich hab doch keine Jagderlaubnis. 251 00:25:57,800 --> 00:26:00,080 Woher bist denn du? Aus Löwitz. 252 00:26:01,520 --> 00:26:03,600 Ach ... steh auf. 253 00:26:04,800 --> 00:26:07,000 Wie heiĂ»t denn du? Richy. 254 00:26:08,240 --> 00:26:11,680 Also ... Erich Horn. Aber alle hier nennen mich Richy. 255 00:26:11,720 --> 00:26:14,480 Kennst du mich noch von der Bar aus dem Jahrmarkt? 256 00:26:14,520 --> 00:26:16,800 Von dem Wodka brummt mir der SchĂ€del. 257 00:26:16,840 --> 00:26:19,280 Wie bist du hierhergekommen? Na, zu FuĂ». 258 00:26:19,320 --> 00:26:21,560 Sehr weit vom Dorf. Ich kenne die Pfade. 259 00:26:21,600 --> 00:26:23,960 Hast du jemanden gesehen? Im Gesindehaus? 260 00:26:24,000 --> 00:26:26,440 Ich mag den Ort nicht. Da passiert Komisches. 261 00:26:26,480 --> 00:26:29,360 Kann ich jetzt gehen? Was bekommst du fĂŒrs Schwein? 262 00:26:29,400 --> 00:26:30,640 Zehner das Kilo. 263 00:26:30,680 --> 00:26:33,200 Du verkaufst das nicht. Lass es zubereiten. 264 00:26:33,240 --> 00:26:35,640 Mit einem Salat dazu. Du schuldest uns was. 265 00:26:37,280 --> 00:26:38,520 Lauf. Lauf! 266 00:26:39,400 --> 00:26:42,040 Verpiss dich! Verdammtes Arschloch! 267 00:26:43,840 --> 00:26:45,560 Verschissener ... Penner! 268 00:26:47,200 --> 00:26:49,720 Habt ihr was rausbekommen? Nichts. 269 00:26:49,760 --> 00:26:51,200 Und im Brunnen? 270 00:26:53,360 --> 00:26:55,000 MĂŒll. Sonst nichts. 271 00:26:55,040 --> 00:26:56,360 * Husten * 272 00:26:58,400 --> 00:27:00,440 * Pfiff * (Mann) Hier drĂŒben! 273 00:27:02,600 --> 00:27:04,520 * Wind blĂ€st, Rabe krĂ€chzt. * 274 00:27:12,720 --> 00:27:14,280 Nadine. 275 00:27:20,080 --> 00:27:21,680 Patricia. 276 00:27:26,240 --> 00:27:29,360 Geh mal ins Auto. Ich hab da mein Notizbuch vergessen. 277 00:27:34,320 --> 00:27:36,520 * Leise, beunruhigende KlĂ€nge * 278 00:27:40,280 --> 00:27:42,160 * KlĂ€nge schwellen an. * 279 00:27:45,440 --> 00:27:47,280 * Stein ĂŒbergibt sich. * 280 00:27:49,040 --> 00:27:50,760 * Fernes Hundebellen * 281 00:28:08,160 --> 00:28:09,880 Wo war denn das? Da unten. 282 00:28:11,000 --> 00:28:13,760 Warum legst du es hierhin, wenn es da unten lag? 283 00:28:13,800 --> 00:28:16,840 Na, zu den anderen Sachen. Damit nichts verloren geht. 284 00:28:17,960 --> 00:28:20,880 Ich kann's auch wieder zurĂŒcklegen, wo's vorher war. 285 00:28:20,920 --> 00:28:22,560 Fass einfach nichts mehr an. 286 00:28:26,360 --> 00:28:28,040 Na los, berichten Sie. 287 00:28:29,640 --> 00:28:32,760 Mehrere Verletzungen am Brustkorb. Ein paar Schnitte. 288 00:28:32,800 --> 00:28:34,680 Vermutlich Stichwunden. 289 00:28:36,600 --> 00:28:38,880 Schwere Verbrennung an der linken Hand. 290 00:28:38,920 --> 00:28:42,440 Sie wurde auf jeden Fall gefesselt, ĂŒber lĂ€ngere Zeit. 291 00:28:43,680 --> 00:28:46,120 (flĂŒstert) So was haben wir hier sonst nicht. 292 00:28:46,160 --> 00:28:48,240 Sehen wir uns die zweite Leiche an. 293 00:28:48,280 --> 00:28:51,320 Schnittwunden am Hals, Abdomen, Brustkorb. 294 00:28:51,360 --> 00:28:53,480 Hand links: drei amputierte Finger. 295 00:28:53,520 --> 00:28:55,840 Anzeichen vaginaler Verletzungen. 296 00:28:55,880 --> 00:28:59,840 Sie wurde wahrscheinlich vergewaltigt, wie ihre Schwester. 297 00:29:04,080 --> 00:29:06,520 Helfen Sie mir mal, den Körper umzudrehen? 298 00:29:07,320 --> 00:29:08,920 * Ächzen * 299 00:29:11,640 --> 00:29:13,880 Auch am Anus schwere Verletzungen. 300 00:29:13,920 --> 00:29:16,600 So wie die Körper angeschwollen sind, 301 00:29:16,640 --> 00:29:19,960 waren sie ein bis zwei Tage im Wasser. 302 00:29:20,000 --> 00:29:22,160 Am Nacken finden sich Brandwunden. 303 00:29:23,520 --> 00:29:27,200 Die kleineren Verletzungen stammen wahrscheinlich von Kleintieren. 304 00:29:27,240 --> 00:29:29,640 Wohin fĂŒhrt dieser Weg? Zur KlĂ€ranlage. 305 00:29:30,920 --> 00:29:34,480 KlĂ€rt den Schiet von Löwitz, Dallgow, Pritt und Bednarz. 306 00:29:37,080 --> 00:29:39,960 Hey! Hey, hey, hey. FĂŒr wen sind die Fotos? 307 00:29:40,000 --> 00:29:42,480 Hey! "Barnimer Tagblatt". 308 00:29:42,520 --> 00:29:45,400 Wer hat dich angerufen? Keine Ahnung, Quellenschutz. 309 00:29:45,440 --> 00:29:47,640 Verschwinde. Vielleicht kann ich helfen. 310 00:29:47,680 --> 00:29:51,360 Verschwinde, du Aasgeier. Geben Sie mir Informationen! Hey! 311 00:29:51,400 --> 00:29:53,720 Das ist jetzt hier ein freies Land, ja? 312 00:29:53,760 --> 00:29:57,480 Demokratie, Pressefreiheit. Schon mal gehört?Ja, morgen wieder. 313 00:30:00,760 --> 00:30:03,000 Kommen Sie mal, Herr Stein? 314 00:30:04,800 --> 00:30:06,520 Na, kommen Sie. 315 00:30:11,880 --> 00:30:14,040 * Leise, spannungsvolle KlĂ€nge * 316 00:30:16,160 --> 00:30:18,480 Ich möchte, dass Sie das schnell aufklĂ€ren, 317 00:30:18,520 --> 00:30:20,560 und zwar mit Ă€uĂ»erster Diskretion. 318 00:30:22,360 --> 00:30:24,840 Wir haben schon genug Ärger mit dem ganzen... 319 00:30:24,880 --> 00:30:28,680 Mit dem Streik. Wir brauchen nicht noch mehr Chaos. 320 00:30:28,720 --> 00:30:30,240 * Angespannte Musik * 321 00:30:31,000 --> 00:30:33,560 Nicht noch mehr Verunsicherung, hm? 322 00:30:35,880 --> 00:30:38,320 Kommen Sie, wir fahren. Zentrale in Rostock. 323 00:30:39,120 --> 00:30:41,160 Wir mĂŒssen Bericht machen. 324 00:30:41,200 --> 00:30:43,160 * Bedrohliche Musik * 325 00:30:45,800 --> 00:30:48,440 (leise) Sie wurden nicht hier ermordet. 326 00:30:48,480 --> 00:30:51,240 Er hat sie im Auto hergebracht und rausgeworfen. 327 00:30:51,280 --> 00:30:53,040 Es gibt zwei Reifenspuren. 328 00:30:53,080 --> 00:30:55,800 Die wollten zur KlĂ€ranlage und drehten hier um. 329 00:30:55,840 --> 00:30:58,880 Vielleicht hat er jemanden gesehen und wurde nervös. 330 00:30:58,920 --> 00:31:00,520 * Bedrohliche Musik * 331 00:31:00,560 --> 00:31:02,560 Vielleicht war er auch nicht allein. 332 00:31:07,640 --> 00:31:10,360 Ihr benachrichtigt die Eltern. Euch kennen sie. 333 00:31:10,400 --> 00:31:13,200 Nein. Macht ihr das. Wir begegnen denen jeden Tag. 334 00:31:13,240 --> 00:31:16,560 Ihr seid bald weg. Aber wir mĂŒssen hier weiterleben. 335 00:31:16,600 --> 00:31:18,040 * Unheimliche Musik * 336 00:31:19,880 --> 00:31:21,680 Ich mach's. 337 00:31:21,720 --> 00:31:24,480 * Spannungsvolle, bedrĂŒckende KlĂ€nge * 338 00:31:45,040 --> 00:31:46,640 * Mystischer Gesang * 339 00:32:01,440 --> 00:32:03,640 * Mutter weint heftig. * 340 00:32:14,600 --> 00:32:16,200 * Mystischer Gesang * 341 00:32:26,480 --> 00:32:28,800 * Spannungsvolle, bedrĂŒckende KlĂ€nge * 342 00:32:35,200 --> 00:32:36,720 Danke. 343 00:32:36,760 --> 00:32:38,240 * Elektronische Musik * 344 00:32:49,680 --> 00:32:53,440 Bringst du den Herren dahinten am Tisch 'ne Flasche Wodka? Ich zahle. 345 00:32:56,440 --> 00:32:58,480 So, mein Kleiner, ab ins Bett. 346 00:32:59,640 --> 00:33:01,960 * Nachrichten im Hintergrund * 347 00:33:02,960 --> 00:33:06,640 Ah, hallo! Ähm, das ist heute fĂŒr Sie angekommen. 348 00:33:07,920 --> 00:33:11,600 Und, Herr Stein, Ihre Frau möchte, dass Sie sie zurĂŒckrufen. 349 00:33:11,640 --> 00:33:12,880 Danke. 350 00:33:38,920 --> 00:33:40,640 * Bedrohliche KlĂ€nge * 351 00:34:00,760 --> 00:34:03,160 * Schrille, bedrohliche KlĂ€nge * 352 00:34:09,199 --> 00:34:10,920 * Jemand hĂ€mmert an die TĂŒr. * 353 00:34:19,880 --> 00:34:23,360 Ein Mann will Sie sprechen. Er ist betrunken und hat ein Gewehr. 354 00:34:36,000 --> 00:34:38,080 * Leise, bedrohliche KlĂ€nge * 355 00:34:48,880 --> 00:34:50,400 Wer seid ihr? 356 00:34:51,440 --> 00:34:53,120 Wir sind von der Polizei. 357 00:34:54,199 --> 00:34:56,520 Ihr seid keine Bullen. Was wollt ihr hier? 358 00:34:56,560 --> 00:34:59,080 Wir schlafen nicht in Uniform. Bleib weg! 359 00:34:59,880 --> 00:35:02,040 Willst du meine Marke sehen? 360 00:35:03,080 --> 00:35:05,320 Bleib weg. Ich zeig dir jetzt meine Marke. 361 00:35:07,080 --> 00:35:08,840 Siehst du? 362 00:35:10,160 --> 00:35:12,160 Hier. Jetzt gib uns dein Gewehr. 363 00:35:17,480 --> 00:35:19,000 Sie ist nicht geladen. 364 00:35:19,040 --> 00:35:22,480 Es tut mir leid. Wir mĂŒssen mit jemandem reden. 365 00:35:28,120 --> 00:35:29,880 Sie war meine Freundin. 366 00:35:30,720 --> 00:35:33,760 Er hat sie umgebracht. Theresa. 367 00:35:44,920 --> 00:35:47,760 Meine Freundin ist auch vor einem Jahr verschwunden. 368 00:35:47,800 --> 00:35:49,880 Katrin. Wie seine. 369 00:35:49,920 --> 00:35:53,880 Er tötet sie, zerstĂŒckelt sie und wirft sie in den Fluss. 370 00:35:53,920 --> 00:35:56,760 Deswegen hat man auch nur ihren FuĂ» gefunden. 371 00:35:58,400 --> 00:36:00,960 Was denn fĂŒr einen FuĂ»? Es war ihr Schuh. 372 00:36:02,120 --> 00:36:03,760 Ich weiĂ» es! 373 00:36:03,800 --> 00:36:05,680 Ich weiĂ» es! Ich hab ihr die Schuhe 374 00:36:05,720 --> 00:36:08,120 vor zwei Jahren auf dem Jahrmarkt gekauft. 375 00:36:09,080 --> 00:36:11,280 Sie hat gesagt, dass sie zurĂŒckkommt. 376 00:36:11,320 --> 00:36:14,240 Von wo? Berlin. 377 00:36:14,280 --> 00:36:16,680 Sie hatte Arbeit gefunden in 'nem edlen Hotel. 378 00:36:18,840 --> 00:36:22,160 Sie wollte zurĂŒckkommen. Sie hat mich geliebt. 379 00:36:24,800 --> 00:36:27,800 Niemand bringt sich mit 'nem Koffer in der Hand um. 380 00:36:27,840 --> 00:36:29,760 * Unruhige Musik * 381 00:36:30,920 --> 00:36:34,840 Es war ihrer. Man hat ihn treibend im Fluss gefunden. 382 00:36:43,000 --> 00:36:44,520 Rolf. 383 00:36:44,560 --> 00:36:45,800 * DĂŒstere Musik * 384 00:36:45,840 --> 00:36:48,320 Wer, glaubst du, war das? 385 00:36:50,840 --> 00:36:52,560 * DĂŒstere KlĂ€nge * 386 00:36:59,560 --> 00:37:00,880 * Er seufzt. * 387 00:37:04,680 --> 00:37:06,560 * Er stöhnt. * 388 00:37:07,440 --> 00:37:08,920 * Tröpfeln * 389 00:37:11,040 --> 00:37:12,800 * Er keucht heftig. * 390 00:37:24,920 --> 00:37:26,360 * DĂŒstere Musik * 391 00:37:34,920 --> 00:37:36,640 * Klappern * 392 00:37:40,520 --> 00:37:43,360 * DĂŒstere, bedrohliche KlĂ€nge, ersticktes KrĂ€chzen * 393 00:37:51,040 --> 00:37:53,000 * DĂŒstere KlĂ€nge schwellen an. * 394 00:37:56,760 --> 00:37:58,880 Wir kamen erst spĂ€t ins Hotel zurĂŒck. 395 00:37:58,920 --> 00:38:02,240 (Frau) "Was heiĂ»t spĂ€t?" Na ja, sehr spĂ€t heiĂ»t sehr spĂ€t. 396 00:38:02,280 --> 00:38:05,720 "Du denkst nur noch an die Arbeit." Fang nicht wieder damit an. 397 00:38:05,760 --> 00:38:08,800 "Dir ist alles andere egal." Mensch, ich arbeite hier! 398 00:38:08,840 --> 00:38:11,960 "Bleib ruhig." Ich bin ruhig. Du bist nicht ruhig! 399 00:38:12,000 --> 00:38:13,960 Guten Morgen! Wie, Krankenhaus? 400 00:38:14,000 --> 00:38:17,120 Was ist denn passiert? "Zur letzten Untersuchung." 401 00:38:19,800 --> 00:38:21,160 Ah. 402 00:38:23,040 --> 00:38:25,040 Ich stehe hier so unter Druck. 403 00:38:25,080 --> 00:38:27,640 Mein Kollege ist echt ein merkwĂŒrdiger Vogel. 404 00:38:27,680 --> 00:38:31,200 "Tut mir leid. Ich will dich nicht stressen."Ich ruf abends an. 405 00:38:37,640 --> 00:38:39,560 * Leise, spannungsvolle KlĂ€nge * 406 00:38:44,680 --> 00:38:47,840 Ja, wir haben von dem Vorfall hier letzte Nacht gehört. 407 00:38:47,880 --> 00:38:52,280 Was ist dran am Verschwinden von Theresa, Rolfs Freundin? 408 00:38:52,320 --> 00:38:54,240 Das MĂ€dchen war krank im Kopf. 409 00:38:54,280 --> 00:38:58,680 Niemand hat sich gewundert, als sie ins Wasser gegangen ist.Mit Koffer? 410 00:38:58,720 --> 00:39:01,800 Wurde die Leiche je gefunden? Wir haben alles abgesucht. 411 00:39:01,840 --> 00:39:04,600 Aber der Fluss ist lang. Und der abgetrennte FuĂ»? 412 00:39:04,640 --> 00:39:08,280 Mal die Schiffsschraube von einem Kohletransporter gesehen? 413 00:39:09,400 --> 00:39:10,520 Wer ist Katrin? 414 00:39:10,560 --> 00:39:14,200 Ein MĂ€dchen, das das Dorf verlassen wollte und es auch getan hat. 415 00:39:17,000 --> 00:39:19,880 Der Autopsiebericht der beiden MĂ€dchen ist angekommen. 416 00:39:19,920 --> 00:39:23,280 Und eine Liste aller VW Golfs, die in der Gegend gemeldet sind. 417 00:39:24,640 --> 00:39:26,920 Alles wie heute Morgen besprochen. Mhm. 418 00:39:28,480 --> 00:39:30,000 * Unruhige Musik * 419 00:39:34,400 --> 00:39:36,400 Sag mal, schlĂ€fst du auch manchmal? 420 00:39:36,440 --> 00:39:40,040 Spermaspuren auf den StrĂŒmpfen von Patricia. Gruppe AB. 421 00:39:41,360 --> 00:39:43,880 Die haben Messer und Kneifzangen benutzt. 422 00:39:47,520 --> 00:39:50,520 Wir mĂŒssen uns diesen Koffer von Theresa anschauen. 423 00:39:51,520 --> 00:39:54,440 Ein Fischer hat ihn nahe des FĂ€hranlegers gefunden. 424 00:39:54,480 --> 00:39:56,040 * Unruhige Musik * 425 00:39:58,120 --> 00:40:00,960 Laut Gerichtsmedizin war es eine Schiffsschraube. 426 00:40:04,560 --> 00:40:06,760 * Spannungsvolle Musik * 427 00:40:23,640 --> 00:40:25,200 Hm... 428 00:40:31,800 --> 00:40:36,080 Niemand aus Theresas Familie wusste, dass sie fĂŒr einen Job gehen wollte. 429 00:40:36,120 --> 00:40:37,640 Ist doch merkwĂŒrdig. 430 00:40:37,680 --> 00:40:41,080 Das haben wir doch auch im Zimmer der Schwestern gefunden. 431 00:40:46,560 --> 00:40:48,080 * Unruhige Musik * 432 00:40:49,400 --> 00:40:51,840 Wir mĂŒssen mit den Angehörigen sprechen. 433 00:40:54,160 --> 00:40:56,040 * Spannungsvolle Musik * 434 00:41:13,640 --> 00:41:16,040 Na, Richy, gar nicht auf der Jagd heute? 435 00:41:18,440 --> 00:41:21,760 Wir suchen das Haus von Rolfs verschwundener Freundin Theresa. 436 00:41:21,800 --> 00:41:23,720 Nur eine Hausnummer, keine StraĂ»e. 437 00:41:23,760 --> 00:41:25,720 Wir finden's auf der Karte nicht. 438 00:41:27,520 --> 00:41:29,120 Was ist fĂŒr mich drin? 439 00:41:32,560 --> 00:41:34,400 Mann, Mann, Mann. 440 00:41:34,440 --> 00:41:36,160 * Spannungsvolle Musik * 441 00:41:46,120 --> 00:41:48,960 Hab euch doch gesagt, dass hier keiner mehr wohnt. 442 00:42:24,040 --> 00:42:25,640 Hey. 443 00:42:26,280 --> 00:42:27,920 Soll ich aufmachen? 444 00:42:30,680 --> 00:42:32,160 * Fliegen summen. * 445 00:42:44,440 --> 00:42:46,640 * Leise, spannungsvolle KlĂ€nge * 446 00:43:02,600 --> 00:43:05,480 Wie es aussieht, sind sie weg. Von jetzt auf gleich. 447 00:43:07,200 --> 00:43:10,440 Die sind weg, als ihre Tochter in den Fluss gegangen ist. 448 00:43:10,480 --> 00:43:13,760 Wollten danach ihr eigenes Haus nicht mehr betreten. 449 00:43:13,800 --> 00:43:16,400 Hab gehört ... die sind jetzt irgendwo in Ungarn. 450 00:43:17,800 --> 00:43:19,760 * Spannungsvolle KlĂ€nge * 451 00:44:03,920 --> 00:44:05,560 Kennst du die? 452 00:44:07,280 --> 00:44:09,640 Das ist eine der toten Schwestern, Patricia. 453 00:44:09,680 --> 00:44:11,280 Und das ist Theresa. 454 00:44:12,120 --> 00:44:14,600 Und Katrin, die ist auch weg. 455 00:44:15,480 --> 00:44:16,880 Und das ist Charlie. 456 00:44:17,600 --> 00:44:20,040 "Drei Engel fĂŒr Charlie". * Kichern * 457 00:44:32,080 --> 00:44:34,080 WeiĂ»t du, wo Katrin wohnte? 458 00:44:35,440 --> 00:44:37,480 Bei den Fischen. 459 00:44:40,400 --> 00:44:43,200 Sie war die Erste, die vor ein paar Jahren weg war. 460 00:44:43,240 --> 00:44:45,360 Wohnte noch bei ihrer Mama. 461 00:44:47,600 --> 00:44:49,800 Gleich sind wir bei der Fischfarm. 462 00:44:49,840 --> 00:44:52,360 Weit drauĂ»en. Wie die anderen MĂ€dchen. 463 00:44:53,480 --> 00:44:54,960 * Rabe krĂ€chzt. * 464 00:44:59,240 --> 00:45:00,640 * Bewegte Musik * 465 00:45:17,040 --> 00:45:19,080 Na, du Flitzpiepe. Wie heiĂ»t denn du? 466 00:45:19,960 --> 00:45:21,520 Markus. Und du? 467 00:45:21,560 --> 00:45:23,200 Markus. 468 00:45:27,200 --> 00:45:28,960 Oma! 469 00:45:30,360 --> 00:45:31,880 Oma! 470 00:45:31,920 --> 00:45:35,000 Vor drei Jahren ist sie verschwunden, als Jahrmarkt war. 471 00:45:35,040 --> 00:45:37,080 Das Kreuz hat sie von mir. 472 00:45:37,120 --> 00:45:40,320 Das bringt ihr GlĂŒck, hat sie gesagt. Schön. 473 00:45:41,880 --> 00:45:43,640 Na, Markus? 474 00:45:43,680 --> 00:45:46,920 Willst du den Herren mal sagen, wer das ist? 475 00:45:48,080 --> 00:45:49,320 Meine Mami. - Genau. 476 00:45:50,840 --> 00:45:53,440 Wie alt war er, als sie ... ging? 477 00:45:53,480 --> 00:45:54,960 Nicht mal ein Jahr. 478 00:45:56,480 --> 00:46:00,960 Sie hat nicht gesagt, wohin? Arbeit suchen in Berlin. 479 00:46:01,880 --> 00:46:05,160 Sie hat gesagt, sie kommt zurĂŒck, wenn sie was gefunden hat. 480 00:46:05,200 --> 00:46:08,000 Sie könnte ihre Meinung geĂ€ndert haben.Wa? 481 00:46:08,040 --> 00:46:10,320 Sie könnte ihre Meinung geĂ€ndert haben. 482 00:46:10,360 --> 00:46:11,640 Haben Sie Kinder? 483 00:46:11,680 --> 00:46:13,800 Fast. Seine Frau ist schwanger. 484 00:46:15,160 --> 00:46:19,200 Ist Ihnen irgendetwas Ungewöhnliches aufgefallen, bevor sie verschwand? 485 00:46:19,320 --> 00:46:22,640 Sie war sehr traurig, weil Charlie sie verlassen hat. 486 00:46:22,720 --> 00:46:24,320 Charlie? 487 00:46:24,400 --> 00:46:26,800 Ja, Charlie! Der schöne Junge aus Bednarz. 488 00:46:30,600 --> 00:46:32,640 Ging sie noch zur Schule in Löwitz? 489 00:46:32,680 --> 00:46:35,240 Na klar. Sie wollte ja studieren. 490 00:46:36,200 --> 00:46:39,200 Deswegen hat sie zusĂ€tzlich auf der Abendschule ... 491 00:46:39,840 --> 00:46:41,840 ... gelernt. 492 00:46:41,880 --> 00:46:44,160 DĂŒrfen wir uns ihre Schulsachen ansehen? 493 00:46:48,000 --> 00:46:49,280 * Dunkle Musik * 494 00:46:55,040 --> 00:46:56,520 Danke schön. 495 00:47:01,040 --> 00:47:03,200 * Leise, beunruhigende KlĂ€nge * 496 00:47:26,200 --> 00:47:28,360 DĂŒrfen wir uns das mal ausleihen? 497 00:47:29,400 --> 00:47:31,080 Aber verlieren Sie das nicht. 498 00:47:31,960 --> 00:47:34,840 Sie wird es brauchen, wenn sie zurĂŒckkommt. 499 00:47:46,240 --> 00:47:47,880 * DĂŒstere KlĂ€nge * 500 00:47:59,080 --> 00:48:00,400 * Pausenklingel * 501 00:48:05,400 --> 00:48:06,880 * Rabe krĂ€chzt. * 502 00:48:11,320 --> 00:48:13,240 * DĂŒstere, bedrohliche KlĂ€nge * 503 00:48:38,200 --> 00:48:40,080 * Aufregende Musik * 504 00:49:18,240 --> 00:49:20,640 Was macht ihr hier? Wer seid ihr? 505 00:49:20,680 --> 00:49:22,200 Wer seid ihr? 506 00:49:26,080 --> 00:49:28,840 Ist gut! Ist gut, es reicht. 507 00:49:28,880 --> 00:49:30,720 Keine falsche Bewegung. 508 00:49:37,840 --> 00:49:39,880 Kanntest du Nadine und Patricia? Ja. 509 00:49:39,920 --> 00:49:42,960 Jeder kannte sie hier. Welche Beziehung hattet ihr? 510 00:49:43,000 --> 00:49:46,560 Ich war mit Patricia zwei Monate zusammen. Aber das wisst ihr ja. 511 00:49:46,600 --> 00:49:49,160 War sie nicht ein bisschen zu jung? 512 00:49:50,440 --> 00:49:52,000 Zu jung fĂŒr was? 513 00:49:52,920 --> 00:49:54,360 Und Nadine? 514 00:49:54,400 --> 00:49:57,800 Wir waren gute Freunde. Hast du Fotos von ihnen gemacht? 515 00:49:58,840 --> 00:50:00,800 Seh ich aus wie ein Fotograf? 516 00:50:00,840 --> 00:50:02,600 Willst du noch eine? 517 00:50:02,640 --> 00:50:05,120 Wo warst du in der Nacht, als sie verschwanden? 518 00:50:05,160 --> 00:50:07,160 Da war ich bei einer Freundin. 519 00:50:07,200 --> 00:50:09,880 Braune, lange Haare, 16 Jahre alt? 520 00:50:11,240 --> 00:50:13,520 Was ist das? Ist das sein Geschmack? 521 00:50:14,240 --> 00:50:16,120 Verdammter Wichser! Ey! 522 00:50:17,720 --> 00:50:20,040 Ey, ist gut. Ist gut, es reicht. Ist okay! 523 00:50:23,880 --> 00:50:26,080 Ist okay. Also, wo warst du? 524 00:50:26,120 --> 00:50:29,040 Bei Nicole, die ganze Nacht. Woher kennst du die? 525 00:50:30,320 --> 00:50:31,600 Kenn ich nicht. 526 00:50:36,520 --> 00:50:39,080 Und die? Kenn ich auch nicht, tut mir leid. 527 00:50:39,760 --> 00:50:41,760 Wie kommst du dann auf das Foto? 528 00:50:41,800 --> 00:50:44,280 Ich hab sie wohl getroffen an dem Abend. 529 00:50:45,680 --> 00:50:47,320 * Angespannte Musik * 530 00:50:53,280 --> 00:50:54,600 Kann ich jetzt gehen? 531 00:50:55,560 --> 00:50:56,800 Verpiss dich. 532 00:50:58,680 --> 00:51:00,240 Aber das ist mein Messer. 533 00:51:06,880 --> 00:51:09,640 Dann hol's dir. Tu mir den Gefallen, komm. 534 00:51:12,280 --> 00:51:13,280 Hm? 535 00:51:13,320 --> 00:51:15,000 * Angespannte Musik * 536 00:51:28,960 --> 00:51:31,600 Sie waren alle im gleichen Alter. Viel zu jung. 537 00:51:31,640 --> 00:51:34,520 Sie sind alle wĂ€hrend dem Jahrmarkt verschwunden. 538 00:51:34,560 --> 00:51:37,120 1989, '90, '91 und jetzt. 539 00:51:37,160 --> 00:51:38,800 Alle nach dem Mauerfall. 540 00:51:38,840 --> 00:51:42,040 So was gab's schon vorher, ich weiĂ», wovon ich spreche. 541 00:51:42,080 --> 00:51:44,760 Morde wurden hier gern unter den Tisch gekehrt. 542 00:51:44,800 --> 00:51:46,640 Gab's ja nicht im Sozialismus. 543 00:51:46,680 --> 00:51:48,520 Das wĂ€re schon ein groĂ»er Zufall, 544 00:51:48,560 --> 00:51:52,240 wenn alle MĂ€dchen ausgerechnet dann beschlossen hĂ€tten, wegzugehen, 545 00:51:52,280 --> 00:51:54,280 wenn hier endlich mal was los ist. 546 00:51:54,320 --> 00:51:56,800 Wenn Jahrmarkt ist, sind viele Leute im Ort. 547 00:51:56,840 --> 00:52:00,520 Es wird mehr getrunken. Es dauert lĂ€nger, bis jemand vermisst wird. 548 00:52:00,560 --> 00:52:03,880 Man lernt leichter Leute kennen. Alle MĂ€dchen kannten Charlie. 549 00:52:03,920 --> 00:52:07,400 Und alle wollten weg von hier. Hast du seine TĂ€towierung gesehen? 550 00:52:07,440 --> 00:52:09,880 Mhm, wie auf dem Foto. 551 00:52:11,480 --> 00:52:15,120 Sag mal ... wie heiĂ»t denn da die Dame in Bleu? 552 00:52:15,160 --> 00:52:16,400 Das ist Daniela. 553 00:52:17,600 --> 00:52:19,400 * Stimmengewirr * 554 00:52:21,400 --> 00:52:22,960 Bringst du ihr das? 555 00:52:26,120 --> 00:52:27,920 Und ein GetrĂ€nk ihrer Wahl. 556 00:52:27,960 --> 00:52:31,000 Seltsam. Er ist der Platzhirsch hier. 557 00:52:32,080 --> 00:52:33,640 Könnte alle haben. 558 00:52:34,680 --> 00:52:36,480 Warum macht er das? 559 00:52:37,360 --> 00:52:39,720 Du siehst mĂŒde aus. Geh schlafen. 560 00:52:42,640 --> 00:52:45,440 Woher wusstest du, dass meine Frau schwanger ist? 561 00:52:45,480 --> 00:52:47,120 Ich hab gute Ohren. 562 00:52:48,120 --> 00:52:51,080 Kannst das Auto haben. Ist mir egal, ich geh zu FuĂ». 563 00:52:59,440 --> 00:53:01,600 Ich hĂ€tte gern noch zwei Pakete Red Leaf. 564 00:53:01,640 --> 00:53:04,400 Lass das, Karsten. - Ach, komm schon. 565 00:53:05,960 --> 00:53:08,560 Nur zum SpaĂ». - Hör auf, ich will das nicht. 566 00:53:09,320 --> 00:53:11,880 Nein, Finger weg. Du bist scheiĂ»e! 567 00:53:12,640 --> 00:53:14,440 Mann, was stellst du dich so an? 568 00:53:14,480 --> 00:53:17,480 Entschuldigung, soll ich dich nach Hause bringen? 569 00:53:18,800 --> 00:53:21,160 Finger weg. Durchatmen. 570 00:53:24,560 --> 00:53:26,160 * SphĂ€rische Musik * 571 00:54:52,440 --> 00:54:53,720 Evelin? Hör mir zu. 572 00:54:53,760 --> 00:54:57,120 Du musst ein paar Sachen packen und dann verlĂ€sst du die Stadt. 573 00:54:57,160 --> 00:54:58,160 "Was? Wieso?" 574 00:54:58,200 --> 00:55:02,680 Hier passieren merkwĂŒrdige Dinge. Du bist vielleicht in ... Gefahr. 575 00:55:03,160 --> 00:55:04,960 "In Gefahr? Was hast du gemacht?" 576 00:55:05,000 --> 00:55:07,680 Hör mir zu! Verlass Hamburg. Fahr zu deinen Eltern 577 00:55:07,720 --> 00:55:10,280 und komm erst zurĂŒck, wenn ich wieder da bin. 578 00:55:10,320 --> 00:55:12,280 "Das Baby kann jederzeit kommen." 579 00:55:12,320 --> 00:55:14,680 "Es sind nur noch zwei Wochen zum Termin." 580 00:55:14,720 --> 00:55:16,320 Evelin, es ist ernst. 581 00:55:16,360 --> 00:55:19,200 Bring das Kind und dich in Sicherheit, verstanden? 582 00:55:20,360 --> 00:55:21,800 "Ja." 583 00:55:21,840 --> 00:55:23,600 Gut. TschĂŒss. 584 00:55:32,800 --> 00:55:34,320 * DĂŒstere KlĂ€nge * 585 00:55:46,280 --> 00:55:47,800 * Klopfen * 586 00:55:53,720 --> 00:55:55,600 Ich bin allein. 587 00:55:56,560 --> 00:55:57,920 Kommen Sie rein. 588 00:56:19,480 --> 00:56:21,560 Was können Sie mir dazu sagen? 589 00:56:25,200 --> 00:56:27,000 Dass die Linke schöne Titten hat? 590 00:56:27,920 --> 00:56:30,120 Das ist Nadine, und sie ist tot. 591 00:56:30,600 --> 00:56:32,560 Dass sie schöne Titten hatte. 592 00:56:34,080 --> 00:56:35,720 Was wollen Sie wissen? 593 00:56:35,760 --> 00:56:38,720 Alles, was Sie mir sagen können. Woher haben Sie das? 594 00:56:38,760 --> 00:56:41,120 Das ist unwichtig. Ich bin Journalist. 595 00:56:41,160 --> 00:56:42,600 Ich lach mich tot. 596 00:56:43,400 --> 00:56:46,600 Hier, dann schick es doch nach Schwerin in die KTU. Hier. 597 00:56:46,640 --> 00:56:47,920 Ich hab keine Zeit. 598 00:56:50,080 --> 00:56:51,320 Was wollen Sie? 599 00:56:55,320 --> 00:56:57,000 Etwas, das ich noch nicht weiĂ». 600 00:56:59,320 --> 00:57:01,800 Sie wurden gefoltert. Auch vergewaltigt? 601 00:57:14,320 --> 00:57:17,000 Ich habe von Ihrer Geschichte in Hamburg gehört. 602 00:57:17,640 --> 00:57:20,200 Mit Ihrem Boss. Sie trauen sich ja was. 603 00:57:21,360 --> 00:57:22,800 Ein Mann mit Idealen. 604 00:57:23,680 --> 00:57:27,040 Noch vor einigen Jahren hĂ€tte ich Sie zum Gewinner geschrieben. 605 00:57:28,200 --> 00:57:31,120 Ah, ist Import. Ein seltenes Fabrikat. 606 00:57:31,160 --> 00:57:35,600 Ich glaube nicht, dass viele in der Gegend dieses Material benutzen. 607 00:57:38,080 --> 00:57:40,640 Ich kann ... sicher feststellen, wer. 608 00:57:42,720 --> 00:57:45,520 Ich will Fotos von den Leichen der MĂ€dchen. 609 00:57:45,560 --> 00:57:47,120 Vom Gerichtsmediziner. 610 00:57:48,600 --> 00:57:51,160 Ich hab Familie, Mann. Die brauchen zu futtern. 611 00:57:52,080 --> 00:57:53,960 WeiĂ» Ihre Familie, was Sie machen? 612 00:57:54,000 --> 00:57:56,920 Meine Familie denkt, ich sei der nĂ€chste Stefan Heym. 613 00:57:59,800 --> 00:58:02,400 Ein Autor. Vielleicht haben Sie von ihm gehört. 614 00:58:04,240 --> 00:58:05,760 Finde es heraus. 615 00:58:09,200 --> 00:58:11,800 Ich glaube, ich kenne auch deinen Kollegen. 616 00:58:11,840 --> 00:58:14,440 WeiĂ»t du, ob er in Bautzen gearbeitet hat? 617 00:58:15,360 --> 00:58:17,000 GrĂŒĂ» ihn von mir. 618 00:58:21,160 --> 00:58:23,400 * SphĂ€rische KlĂ€nge * 619 00:58:34,920 --> 00:58:36,400 * Leises Gebet * 620 00:58:47,640 --> 00:58:50,000 Ich kann mir nichts Schlimmeres vorstellen, 621 00:58:50,040 --> 00:58:52,040 als die eigenen Kinder zu beerdigen. 622 00:58:55,520 --> 00:58:57,400 Ich dachte, du hast keine? 623 00:58:59,560 --> 00:59:01,240 * SphĂ€rische KlĂ€nge, Weinen * 624 00:59:18,000 --> 00:59:20,520 Mein Beileid. Mein Beileid. 625 00:59:21,600 --> 00:59:24,040 Ich hab das Sparbuch meiner Töchter gefunden. 626 00:59:25,360 --> 00:59:27,560 Es war im Handschuhfach vom Auto. 627 00:59:29,040 --> 00:59:31,240 Mein Mann hat es dort versteckt. 628 00:59:34,080 --> 00:59:36,520 Können wir es haben? Ja. 629 00:59:38,120 --> 00:59:39,920 * Beunruhigende KlĂ€nge * 630 01:00:27,960 --> 01:00:29,960 Wir haben das im Auto gefunden. 631 01:00:30,000 --> 01:00:31,600 * Beunruhigende Musik * 632 01:00:36,000 --> 01:00:37,560 Was ist passiert, Henner? 633 01:00:39,600 --> 01:00:42,960 Ich hab 'ne Menge Schulden und kann sie nicht bezahlen. 634 01:00:46,480 --> 01:00:47,920 Bei wem? 635 01:00:48,800 --> 01:00:50,280 Einem Kredithai. 636 01:00:51,960 --> 01:00:53,080 Wieso? 637 01:00:55,600 --> 01:00:58,800 Ich wollte meine Töchter aus diesem Dorf rausholen. 638 01:00:58,840 --> 01:01:00,440 Die ganze Familie. 639 01:01:03,240 --> 01:01:04,600 Hm... 640 01:01:06,080 --> 01:01:08,640 Du nimmst einen Kredit auf fĂŒr deine Töchter. 641 01:01:09,400 --> 01:01:11,480 Und dann klaust du deren Sparbuch? 642 01:01:31,400 --> 01:01:32,880 * Beunruhigende Musik * 643 01:01:40,800 --> 01:01:42,680 Was ist passiert? Sag's mir. 644 01:01:44,120 --> 01:01:46,040 Zum letzten Mal: Sag's mir. 645 01:01:46,080 --> 01:01:48,760 Vor zwei Monaten hab ich ein PĂ€ckchen gefunden. 646 01:01:48,800 --> 01:01:51,080 Am Ufer der NeiĂ»e. Was fĂŒr ein PĂ€ckchen? 647 01:01:51,120 --> 01:01:53,400 Pillen. Ecstasy. So hat es angefangen. 648 01:01:54,920 --> 01:01:56,200 Wie viel? Ein Kilo. 649 01:01:56,240 --> 01:01:58,520 Was hast du damit gemacht? Verkauft. 650 01:01:58,840 --> 01:02:00,480 An wen? Hier im Ort. 651 01:02:00,520 --> 01:02:03,360 Wo ist das Geld geblieben? Hab's ausgegeben. 652 01:02:04,720 --> 01:02:06,800 WofĂŒr? FĂŒr das verdammte Auto! 653 01:02:08,200 --> 01:02:11,840 Denkst du, dass man deswegen deine Töchter umgebracht hat? 654 01:02:11,880 --> 01:02:15,480 WeiĂ» ich nicht. Die sind gekommen, um sich ihr Geld zu holen. 655 01:02:15,960 --> 01:02:20,000 Als Anzahlung haben sie KĂŒhlschrank, Waschmaschine und TV mitgenommen. 656 01:02:20,040 --> 01:02:24,160 Wenn ich nicht zahle, dann nehmen sie mir noch Auto und FĂ€hre weg. 657 01:02:37,600 --> 01:02:40,440 Wir mĂŒssen die örtliche Polizei aktivieren. 658 01:02:40,480 --> 01:02:43,800 Die sollen den Fluss und die Ufer hier streng ĂŒberwachen. 659 01:02:43,840 --> 01:02:46,920 Dann kriegen wir vielleicht raus, wer die Typen sind. 660 01:02:46,960 --> 01:02:48,800 Ich ĂŒbernehme den Fluss. 661 01:02:48,840 --> 01:02:50,680 Ich kĂŒmmere mich um Charlie. 662 01:02:51,600 --> 01:02:53,000 * Rabe krĂ€chzt. * 663 01:03:02,840 --> 01:03:04,240 * Ächzen * 664 01:03:11,560 --> 01:03:13,720 Schick mich nie wieder vor die TĂŒr. 665 01:03:13,760 --> 01:03:16,200 * Husten * Ich mag deine Methoden nicht. 666 01:03:17,040 --> 01:03:19,760 Ohne diese Methoden hĂ€tten wir ihn nicht geknackt. 667 01:03:30,880 --> 01:03:33,440 * Spannungsvolle, pulsierende KlĂ€nge * 668 01:04:59,640 --> 01:05:01,320 * DĂŒstere Musik * 669 01:05:20,280 --> 01:05:22,920 * Angespannte Musik, unverstĂ€ndliches GesprĂ€ch * 670 01:05:24,240 --> 01:05:26,200 * Raben- und Möwengeschrei * 671 01:05:55,360 --> 01:05:57,720 * Er atmet schwer, unheimliche Musik. * 672 01:06:01,040 --> 01:06:02,480 * Klappern * 673 01:06:04,560 --> 01:06:06,280 * KrĂ€chzen * 674 01:06:12,560 --> 01:06:14,800 * Spannungsvolle, bedrohliche KlĂ€nge * 675 01:06:35,240 --> 01:06:37,360 Ja, gut. Dann auf Wiederhören. 676 01:06:40,400 --> 01:06:42,080 Nicole ist zu Hause. 677 01:06:42,120 --> 01:06:44,520 Die Mutter sagt, es geht ihr gut. 678 01:06:51,440 --> 01:06:54,360 Ich sag dir, die Dorfpolizei steckt da mittendrin. 679 01:06:54,400 --> 01:06:57,480 Die informieren die Schmuggler und werden dafĂŒr bezahlt. 680 01:06:57,520 --> 01:06:59,560 Das ganze Dorf raucht Schmuggelware. 681 01:06:59,600 --> 01:07:03,120 Vom Abwracken und Krabbenpuhlen allein können die nicht leben. 682 01:07:09,360 --> 01:07:11,080 Setz dich hin. Ich steh lieber. 683 01:07:13,360 --> 01:07:14,440 Du setzt dich hin. 684 01:07:21,360 --> 01:07:24,120 Was hast du heute Nachmittag im Jagdhaus gemacht? 685 01:07:24,160 --> 01:07:26,200 Ich war mit meiner Freundin zusammen. 686 01:07:26,240 --> 01:07:28,760 Wollen Sie Details? Ja, das möchte ich. 687 01:07:28,800 --> 01:07:30,600 Hat Sie niemand aufgeklĂ€rt? 688 01:07:33,520 --> 01:07:36,120 Wer ist der Mann mit dem Hut? Welcher Mann? 689 01:07:36,160 --> 01:07:39,880 Der nach dir ins Haus ging, bevor ich eins ĂŒber den SchĂ€del bekam. 690 01:07:39,920 --> 01:07:41,920 AuĂ»er Nicole und mir war da niemand. 691 01:07:45,240 --> 01:07:47,040 Sie wollten mein Blut, oder? 692 01:07:47,080 --> 01:07:49,200 Dann rufen Sie einen Arzt. Ich warte. 693 01:07:51,760 --> 01:07:54,440 Du hĂ€ttest einen Schlafanzug mitbringen sollen. 694 01:07:54,480 --> 01:07:56,240 Du ĂŒbernachtest nĂ€mlich hier. 695 01:07:56,280 --> 01:07:58,120 * Angespannte Musik * 696 01:08:10,240 --> 01:08:12,800 * Schuss, Glas splittert, Bremsen quietschen. * 697 01:08:13,960 --> 01:08:15,200 * Schuss * 698 01:08:15,240 --> 01:08:16,560 Bist du okay? 699 01:08:22,319 --> 01:08:24,560 Bist du okay? Verdammte ScheiĂ»e, ja. 700 01:08:26,600 --> 01:08:28,680 * DĂŒstere, pulsierende KlĂ€nge * 701 01:08:37,479 --> 01:08:40,120 Ein Bier und 'nen Wodka, bitte. FĂŒr mich auch. 702 01:08:40,160 --> 01:08:41,760 Wir haben geschlossen. 703 01:08:43,160 --> 01:08:44,439 * Pfiff * 704 01:08:51,760 --> 01:08:53,600 * DĂŒstere, pulsierende KlĂ€nge * 705 01:08:55,319 --> 01:08:57,760 Ist gut. Komm, er ist es nicht wert. 706 01:09:12,760 --> 01:09:15,359 Verdammte ScheiĂ»e. Alle Reifen aufgeschlitzt. 707 01:09:16,920 --> 01:09:20,600 Da siehst du, was passiert, wenn man sich alles gefallen lĂ€sst. 708 01:09:20,640 --> 01:09:22,080 * DĂŒstere Musik * 709 01:09:23,800 --> 01:09:26,640 Na, und jetzt? Immer noch Kuschelkurs? 710 01:09:26,680 --> 01:09:29,359 Nur weil das frĂŒher fĂŒr dich funktioniert hat, 711 01:09:29,399 --> 01:09:32,760 kannst du nicht ewig mit deinen Stasi-Methoden weitermachen. 712 01:09:32,800 --> 01:09:35,720 * Aufschrei * Halt's Maul, du Besserwisser. 713 01:09:39,560 --> 01:09:40,880 * Kampfschrei * 714 01:09:44,560 --> 01:09:46,240 * Sie Ă€chzen und stöhnen. * 715 01:09:52,040 --> 01:09:53,399 * Bach schreit auf. * 716 01:10:03,880 --> 01:10:05,720 * Beide atmen schwer. * 717 01:10:17,040 --> 01:10:21,040 Das sind die Resultate des Bluttests von Karl Gross, genannt Charlie. 718 01:10:21,080 --> 01:10:23,800 Seine Blutgruppe ist nicht die, die wir suchen. 719 01:10:23,840 --> 01:10:26,320 Sie leben jetzt in einer Demokratie. 720 01:10:26,360 --> 01:10:29,280 Wenn Sie das nĂ€chste Mal jemanden einsperren wollen, 721 01:10:29,320 --> 01:10:31,080 dann fragen Sie mich bitte. 722 01:10:31,120 --> 01:10:34,120 (seufzt) Dieses Land ist nicht mehr, was es mal war. 723 01:10:34,800 --> 01:10:38,320 Die Leute haben sich viel erhofft. Und es gibt EnttĂ€uschte. 724 01:10:40,040 --> 01:10:43,200 Die Polizei wird da an der Frontlinie stehen, wie immer. 725 01:10:43,240 --> 01:10:45,640 Also beeilen Sie sich mit Ihren Ermittlungen. 726 01:10:45,680 --> 01:10:48,680 PrĂ€sentieren wir unseren SchĂ€fchen bald den bösen Wolf. 727 01:10:52,680 --> 01:10:55,160 Aus Charlie kriegen wir nichts mehr raus. 728 01:11:21,080 --> 01:11:22,720 * Er Ă€chzt. * 729 01:11:29,200 --> 01:11:31,400 Ist heute gar keine Schule? Bauchweh. 730 01:11:34,400 --> 01:11:36,600 Was hast du gestern Abend gemacht? 731 01:11:37,520 --> 01:11:39,160 Kino? Schön. 732 01:11:40,040 --> 01:11:42,160 Mit wem? Mit Freunden. 733 01:11:43,440 --> 01:11:45,120 Welchen? * Telefon klingelt. * 734 01:11:45,160 --> 01:11:47,840 Ich bin gleich wieder da, mein Schatz. Ja? 735 01:11:50,680 --> 01:11:52,600 * Mutter telefoniert. * Nicole! 736 01:11:54,360 --> 01:11:56,880 Du warst gestern im Jagdhaus. Wer noch? 737 01:11:58,720 --> 01:12:01,320 Wer war der Mann mit dem Hut? Welcher Mann? 738 01:12:01,360 --> 01:12:03,400 Woher kommt die Verletzung? Welche? 739 01:12:03,440 --> 01:12:04,560 Am Handgelenk. 740 01:12:04,600 --> 01:12:07,680 Die ist ... ein Ausschlag von meiner Armband... 741 01:12:07,720 --> 01:12:09,600 Hör auf mit dem Blödsinn! 742 01:12:09,640 --> 01:12:11,280 Wer war der Mann mit dem Hut? 743 01:12:11,320 --> 01:12:13,560 Ich hab keine Ahnung, von wem Sie reden. 744 01:12:14,440 --> 01:12:16,440 Wo ist Charlie? Keine Ahnung. 745 01:12:16,480 --> 01:12:19,200 Wie? Du bist krank, und er besucht dich nicht? 746 01:12:19,240 --> 01:12:22,160 Er weiĂ» es nicht. Warum rufst du ihn nicht an? 747 01:12:22,200 --> 01:12:23,560 Nicole, sieh mich an. 748 01:12:23,600 --> 01:12:27,160 WeiĂ» deine Mutter, was du da treibst im Jagdhaus, hm? 749 01:12:27,200 --> 01:12:29,160 WeiĂ» sie von Charlie? Mama! 750 01:12:29,200 --> 01:12:32,920 Wenn du nicht willst, dass sie es erfĂ€hrt, sag uns, wer der Mann war. 751 01:12:32,960 --> 01:12:34,720 Mama! Mama! - Was ist denn? 752 01:12:34,760 --> 01:12:37,680 Mir ist schlecht. Ich glaub, ich muss mich ĂŒbergeben. 753 01:12:37,720 --> 01:12:39,080 Ui, ui. 754 01:12:39,120 --> 01:12:42,000 Ja, keine Sorge, wir wollten sowieso gerade gehen. 755 01:12:50,200 --> 01:12:52,280 Was hast du vor? 756 01:12:52,320 --> 01:12:54,880 Glaubst du ihr ein Wort? Hier, halt mal. 757 01:12:55,960 --> 01:12:58,360 Willst du ihr Telefon anzapfen? 758 01:13:00,520 --> 01:13:03,760 Hast du nicht gehört, was der Polizeidirektor gesagt hat? 759 01:13:03,800 --> 01:13:05,960 Hm? Das können wir nicht machen. 760 01:13:07,920 --> 01:13:09,560 Nicht mehr. Sie hat Angst. 761 01:13:09,600 --> 01:13:12,160 Ich will herausfinden, warum. Gib her. 762 01:13:23,280 --> 01:13:24,960 Lust, ein Jagdhaus zu mieten? 763 01:13:29,960 --> 01:13:32,000 * Spannungsvolle, treibende Musik * 764 01:13:52,120 --> 01:13:54,000 * Sie klopfen ans Tor. * 765 01:13:55,960 --> 01:13:57,440 Kommen Sie rein. 766 01:13:58,440 --> 01:14:00,320 Ja, es gibt drei Schlafzimmer. 767 01:14:00,360 --> 01:14:03,240 Jedes mit zwei Betten. Schauen Sie sich um. 768 01:14:06,520 --> 01:14:09,600 Ich hab auch Zustellbetten, falls Sie mehr Personen sind. 769 01:14:09,640 --> 01:14:12,920 Es gibt Hundezwinger, Wasser, Strom. Alles da. 770 01:14:13,920 --> 01:14:17,080 Schon mal in der Gegend gewesen? Kennen Sie sich hier aus? 771 01:14:17,120 --> 01:14:19,440 Ist das Ihr Haus? Pff! Schön wĂ€r's. 772 01:14:25,880 --> 01:14:28,920 Hier ist ein Schlafzimmer. Schauen Sie sich ruhig um. 773 01:14:35,400 --> 01:14:37,880 Wer hat denn das Haus zuletzt gemietet? 774 01:14:38,800 --> 01:14:41,560 Hab ich vergessen. Es war ja lange geschlossen. 775 01:14:42,600 --> 01:14:44,440 Es ist Schonzeit. 776 01:14:45,760 --> 01:14:47,360 * DĂŒstere KlĂ€nge * 777 01:14:54,280 --> 01:14:56,000 Mhm, Schonzeit. 778 01:14:56,880 --> 01:14:58,360 Ich war gestern hier. 779 01:14:58,400 --> 01:15:02,200 Und da hab ich gesehen, wie drei Personen ins Haus gegangen sind. 780 01:15:04,160 --> 01:15:06,080 * Leise, spannungsvolle KlĂ€nge * 781 01:15:19,520 --> 01:15:21,920 Die Marke gefĂ€llt mir. Ach ja? 782 01:15:29,280 --> 01:15:32,400 Aua! Sie tun mir weh! Ich werde nicht gerne angelogen. 783 01:15:32,440 --> 01:15:34,160 * Frau Ă€chzt. * 784 01:15:34,200 --> 01:15:35,840 Wer war gestern hier? 785 01:15:35,880 --> 01:15:38,560 Ich kenne ihn nicht. Ich weiĂ» nicht, wer es mietet. 786 01:15:38,600 --> 01:15:41,160 Du vermietest das Haus und weiĂ»t nicht, an wen? 787 01:15:41,200 --> 01:15:42,960 Ich vermiete es ihm tageweise. 788 01:15:43,000 --> 01:15:46,120 Er ruft mich kurz vorher an und hinterlegt das Geld. 789 01:15:46,160 --> 01:15:48,160 * Sie schreit. * Nicht so laut! 790 01:15:48,200 --> 01:15:50,400 Wer ist der Mann mit dem Hut? 791 01:15:51,600 --> 01:15:53,040 Hm? 792 01:15:53,080 --> 01:15:54,600 * Dramatische Musik * 793 01:15:55,120 --> 01:15:56,560 Wer? Ah! 794 01:15:56,600 --> 01:16:00,480 Ich weiĂ» es wirklich nicht. Die zahlen, damit ich mich raushalte. 795 01:16:00,520 --> 01:16:02,120 * Wimmern, spannende Musik * 796 01:16:02,760 --> 01:16:05,320 Was machst du da? * TĂŒr wird geöffnet. * 797 01:16:07,440 --> 01:16:08,880 Was machen Sie hier? 798 01:16:09,680 --> 01:16:11,840 Nichts, alles in Ordnung. 799 01:16:12,560 --> 01:16:15,240 Die Herren haben sich gerade das Haus angesehen, 800 01:16:15,280 --> 01:16:17,760 aber jetzt gehen sie. Ja, Wiedersehen. 801 01:16:17,800 --> 01:16:19,280 TschĂŒss. 802 01:16:37,400 --> 01:16:38,640 Kennst du den? 803 01:16:40,360 --> 01:16:41,880 Der Wachmann? Mhm. 804 01:16:43,280 --> 01:16:46,160 Nie gesehen. Vielleicht kommt er aus Polen rĂŒber? 805 01:16:48,120 --> 01:16:49,720 Wir mĂŒssen Charlie finden. 806 01:16:49,760 --> 01:16:52,000 Hab da so eine Idee, wo der sein könnte. 807 01:17:17,480 --> 01:17:19,480 Geh spielen, Richy. Verpiss dich. 808 01:17:19,520 --> 01:17:21,080 * Bedrohliche KlĂ€nge * 809 01:17:25,760 --> 01:17:28,760 Gebt mir eure Waffen. Ich zeig euch, wo es langgeht. 810 01:17:28,800 --> 01:17:31,360 Was wollt ihr von uns? Die Fragen stellen wir. 811 01:17:31,400 --> 01:17:32,680 Los, Abfahrt. 812 01:17:37,280 --> 01:17:39,360 * Spannungsvolle, treibende KlĂ€nge * 813 01:17:52,960 --> 01:17:54,400 Na los, runter da! 814 01:18:01,040 --> 01:18:03,120 Macht's euch bequem. 815 01:18:12,720 --> 01:18:14,640 Frik, gib denen was zu trinken. 816 01:18:14,680 --> 01:18:17,640 Die Herren haben sicher Durst nach der langen Fahrt. 817 01:18:24,680 --> 01:18:28,920 Die Pillen, die Henner am Ufer der NeiĂ»e gefunden hat, gehörten mir. 818 01:18:28,960 --> 01:18:32,400 Da ist eine Übergabe nicht so gelaufen, wie es hĂ€tte sein sollen. 819 01:18:32,440 --> 01:18:35,320 Aber ich hab keinen getötet. Erst recht keine MĂ€dchen. 820 01:18:37,200 --> 01:18:38,920 Das ist Hugo. 821 01:18:38,960 --> 01:18:42,560 Seine Frau AngĂ©lique kennt ihr ja schon. Sie ist keine Hellseherin. 822 01:18:43,320 --> 01:18:46,560 In der Nacht, als die Töchter des FĂ€hrmanns ermordet wurden, 823 01:18:46,600 --> 01:18:48,520 war Hugo auf dem alten Gehöft. 824 01:18:48,560 --> 01:18:51,440 Er kennt den Brunnen dort. Er hat noch mehr gesehen. 825 01:18:51,480 --> 01:18:54,680 Aber die Information gibt es nicht umsonst.Was heiĂ»t das? 826 01:18:54,720 --> 01:18:58,000 Ihr zieht die Polizei am Fluss ab und lasst uns in Ruhe. 827 01:18:58,040 --> 01:18:59,680 Geht in Ordnung. Rede, Hugo. 828 01:19:01,440 --> 01:19:05,200 Ich hab gesehen, wie ein Mann die Tasche in den Brunnen geworfen hat. 829 01:19:06,120 --> 01:19:07,440 Wie sah er aus? 830 01:19:07,480 --> 01:19:10,880 Es war zu dunkel, sein Gesicht konnte ich nicht erkennen. 831 01:19:10,920 --> 01:19:14,000 Ansonsten ganz normal, durchschnittlich eben. 832 01:19:14,880 --> 01:19:17,720 Warum warst du da? Ich hab auf ein Paket gewartet. 833 01:19:17,760 --> 01:19:21,680 FĂŒnf Uhr morgens. Das war der Tag, an dem die MĂ€dchen verschwunden sind. 834 01:19:22,680 --> 01:19:25,280 Hast du sein Auto gesehen? Ein Golf. 835 01:19:25,320 --> 01:19:27,600 Blasses Blau, fast Grau. 836 01:19:28,240 --> 01:19:30,680 Sicher? Der Wagen fuhr direkt an mir vorbei. 837 01:19:30,720 --> 01:19:33,960 Ich konnte sogar den Aufkleber auf der Heckscheibe sehen. 838 01:19:34,000 --> 01:19:38,160 Was fĂŒr ein Aufkleber? Ein MĂ€dchen mit langem Haar und Hut. 839 01:19:38,720 --> 01:19:40,880 Die Haare, wie lang waren die? 840 01:19:40,920 --> 01:19:43,800 So bis hier? Bisschen kĂŒrzer. 841 01:19:47,280 --> 01:19:48,920 Und der Hut? Wie sah der aus? 842 01:19:48,960 --> 01:19:52,720 GroĂ», mit sehr breiter Krempe. 843 01:19:54,480 --> 01:19:56,960 Etwa ... so? Ja, das kommt hin. 844 01:19:59,160 --> 01:20:01,040 Wo hab ich das schon mal gesehen? 845 01:20:03,160 --> 01:20:05,520 Und sonst noch was? Mehr weiĂ» ich nicht. 846 01:20:17,840 --> 01:20:20,240 Ich hab gesehen, was Sie getan haben. 847 01:20:21,400 --> 01:20:24,640 Sie werden kommen und Sie holen. Bald ist es so weit. 848 01:20:25,840 --> 01:20:27,600 * Beunruhigende KlĂ€nge * 849 01:20:50,640 --> 01:20:52,000 Halt mal kurz an. 850 01:21:11,240 --> 01:21:13,800 * Spannende, pulsierende KlĂ€nge * Komm. 851 01:21:18,280 --> 01:21:20,840 Sie hat viel von dem netten Kollegen gesprochen, 852 01:21:20,880 --> 01:21:22,960 der ihr die Aufkleber mitgebracht hat. 853 01:21:23,000 --> 01:21:25,680 Diese HandtĂŒcher sind auch von ihm. 854 01:21:25,720 --> 01:21:29,240 Aus dem Hotel in Berlin, wo er gearbeitet hat. 855 01:21:32,480 --> 01:21:34,600 Wie hieĂ» Katrins Kollege? Janosch. 856 01:21:34,640 --> 01:21:36,560 Nachname? 857 01:21:36,600 --> 01:21:38,760 Ist er aus der Gegend? WeiĂ» ich nicht. 858 01:21:38,800 --> 01:21:41,200 Haben Sie ihn jemals gesehen? Nein. 859 01:21:41,240 --> 01:21:43,320 Aber sie hat viel von ihm erzĂ€hlt. 860 01:21:43,360 --> 01:21:46,440 Er hat ihr wohl sehr geholfen, als das mit Charlie war. 861 01:21:47,240 --> 01:21:48,520 Danke. 862 01:21:49,840 --> 01:21:51,040 Danke schön. 863 01:21:55,280 --> 01:21:56,880 TschĂŒss, kleiner Markus. 864 01:21:59,640 --> 01:22:01,960 Ja, am frĂŒhen Abend bin ich bei Ihnen. 865 01:22:02,000 --> 01:22:03,600 * Spannungsvolle Musik * 866 01:22:06,040 --> 01:22:09,440 Janosch Junckers. Arbeitet nicht mehr im Hotel Kosmos. 867 01:22:09,480 --> 01:22:12,640 Wurde entlassen. Aber er hat da noch Sachen rumfliegen. 868 01:22:13,480 --> 01:22:15,520 Ich fahr hin, morgen FrĂŒh. Absacker? 869 01:22:15,560 --> 01:22:19,080 Nee, ich will noch zu meinem Kontakt wegen der Fotos der MĂ€dchen. 870 01:22:19,120 --> 01:22:21,000 Ist vielleicht 'ne Spur. 871 01:22:22,160 --> 01:22:24,880 Gut. Lass dich nicht aufhalten. Niemals. 872 01:22:27,080 --> 01:22:28,840 Meli, gibt's noch was? 873 01:22:29,360 --> 01:22:31,880 Ich hab Hunger. Und Durst. 874 01:22:34,120 --> 01:22:35,800 * Entferntes Hundebellen * 875 01:22:41,160 --> 01:22:42,280 * DĂŒstere Musik * 876 01:22:59,520 --> 01:23:02,720 Die Fotos der MĂ€dchen wurden mit so einem Material gemacht. 877 01:23:03,760 --> 01:23:06,280 Es gibt hier in dieser Gegend nur einen Laden, 878 01:23:06,320 --> 01:23:08,160 der diese Marke verkauft. Wo? 879 01:23:08,200 --> 01:23:09,400 Ja, wo? 880 01:23:10,400 --> 01:23:12,160 Wo sind meine Autopsiebilder? 881 01:23:12,200 --> 01:23:15,040 Die hab ich leider noch nicht. Was hast du dann? 882 01:23:32,000 --> 01:23:34,000 Adler Foto in Rostock. 883 01:23:34,040 --> 01:23:35,520 Dort gibt es jemanden, 884 01:23:35,560 --> 01:23:37,960 der sie jeden Monat gegen Vorkasse bestellt. 885 01:23:38,480 --> 01:23:41,960 Wer?Anscheinend ein "gut aussehender Kerl". 886 01:23:42,000 --> 01:23:44,800 Ein Kerl namens Carlos oder Charlie. 887 01:23:47,120 --> 01:23:49,760 Mh, die entwickeln sie auch dort, 888 01:23:49,800 --> 01:23:53,440 wollten mir aber nicht sagen, um welche Art Fotos es sich handelt. 889 01:23:53,480 --> 01:23:56,640 Bestimmt keine Konfirmationsbilder. Hier, auf dem Foto... 890 01:23:56,680 --> 01:23:58,600 Da sind nicht nur die MĂ€dchen drauf. 891 01:23:58,640 --> 01:24:01,600 Den, der das Foto gemacht hat, sieht man im Spiegel. 892 01:24:01,640 --> 01:24:04,240 Wegen dem Blitz erkennt man nicht, wer es ist. 893 01:24:04,280 --> 01:24:05,840 Kann man da was machen? 894 01:24:07,320 --> 01:24:08,760 Finde raus, wer das ist. 895 01:24:08,800 --> 01:24:10,920 Dann kriegst du deine Fotos. 896 01:24:12,080 --> 01:24:14,080 Aber dafĂŒr brauch ich das Negativ. 897 01:24:14,120 --> 01:24:16,400 Anders ist es nicht möglich. 898 01:24:19,360 --> 01:24:20,880 Du kannst mir vertrauen. 899 01:24:20,920 --> 01:24:23,480 WĂŒrdest du jemandem wie dir vertrauen? 900 01:24:23,520 --> 01:24:25,320 GroĂ»es Indianer-Ehrenwort! 901 01:24:34,000 --> 01:24:36,360 Und, kann er nachts schlafen? Hm? 902 01:24:37,240 --> 01:24:38,640 Dein Kollege, Bach. 903 01:24:38,680 --> 01:24:41,200 Mir ist eingefallen, wo ich ihn gesehen habe. 904 01:24:41,240 --> 01:24:43,960 '78. Er war bei der Staatssicherheit. 905 01:24:45,080 --> 01:24:47,880 Er hat meinen besten Freund Stefan verhaftet. 906 01:24:47,920 --> 01:24:49,560 Stefan war auch Journalist, 907 01:24:49,600 --> 01:24:51,520 wollte die Wahrheit schreiben. 908 01:24:51,560 --> 01:24:55,960 Die Waffe deines Kollegen ... saĂ» schon immer ziemlich locker. 909 01:24:56,880 --> 01:25:00,600 Stefan wollte sich die ganze Schubserei nicht gefallen lassen. 910 01:25:00,640 --> 01:25:03,360 Hat vielleicht ein bisschen gezappelt oder so. 911 01:25:03,400 --> 01:25:05,360 Und noch vor den Toren von Bautzen, 912 01:25:05,400 --> 01:25:09,400 da hat Bach ihn erschossen. "Widerstand gegen die Staatsgewalt." 913 01:25:10,240 --> 01:25:13,840 Es gab jede Menge Zeugen, aber Bach hat keine Strafe bekommen. 914 01:25:15,120 --> 01:25:16,600 Nur seine Orden. 915 01:25:16,640 --> 01:25:19,760 Und jetzt geht's ihm dreckig, hm, dem Stasischwein. 916 01:25:19,800 --> 01:25:21,400 Und das freut mich. 917 01:25:22,720 --> 01:25:24,560 * SphĂ€rische Musik * 918 01:25:52,520 --> 01:25:54,080 * DĂŒstere KlĂ€nge * 919 01:26:15,600 --> 01:26:16,720 * Auto nĂ€hert sich. * 920 01:26:42,480 --> 01:26:44,520 Es tut mir leid. Ich wusste nicht... 921 01:26:46,680 --> 01:26:48,520 HĂ€tte auch 'ne Falle sein können. 922 01:26:48,560 --> 01:26:51,760 Ich bin zu Nicole gegangen, weil ich endlich wissen musste, 923 01:26:51,800 --> 01:26:54,960 was mit meinen Töchtern in den letzten Wochen los war. 924 01:26:55,000 --> 01:26:58,320 Sie sind... Sie waren eng befreundet. 925 01:26:59,920 --> 01:27:02,840 Und?Charlie hat sie vor Kurzem zum Jagdhaus gebracht. 926 01:27:02,880 --> 01:27:05,960 Dort hat er sie ans Bett gefesselt, ist rausgegangen ... 927 01:27:08,240 --> 01:27:10,200 und kam mit jemandem zurĂŒck. 928 01:27:10,240 --> 01:27:13,720 Konnte sie ihn beschreiben? Sie hat sein Gesicht nicht gesehen. 929 01:27:13,760 --> 01:27:17,520 Sie weiĂ» nur, dass er gut gerochen hat, irgendein besonderes ParfĂŒm. 930 01:27:17,560 --> 01:27:21,080 Und er hatte sehr weiche HĂ€nde. Das hat sie immer wieder gesagt. 931 01:27:21,120 --> 01:27:23,720 Charlie hat Fotos von ihr gemacht und gedroht, 932 01:27:23,760 --> 01:27:27,000 im ganzen Ort die Fotos rumzuzeigen, wenn sie was erzĂ€hlt. 933 01:27:33,200 --> 01:27:36,520 In der Nacht, in der meine beiden Töchter ermordet wurden, 934 01:27:38,320 --> 01:27:40,800 war Charlie mit Nicole zusammen, aber ... 935 01:27:43,520 --> 01:27:45,120 nicht die ganze Nacht. 936 01:27:45,960 --> 01:27:47,960 * Schrille, unheimliche Musik * 937 01:27:48,000 --> 01:27:50,280 WĂŒrde sie das auch einem Richter erzĂ€hlen? 938 01:27:50,320 --> 01:27:52,560 Sie konnte es nicht mal Ihnen erzĂ€hlen. 939 01:27:58,200 --> 01:27:59,800 Ich fahre nach Berlin. 940 01:27:59,840 --> 01:28:02,920 Der Mörder hat da vielleicht in einem Hotel gearbeitet. 941 01:28:03,840 --> 01:28:05,720 Nehmen Sie mich mit nach Berlin. 942 01:28:05,760 --> 01:28:08,040 Ich kann Sie nicht einfach mitnehmen. 943 01:28:08,080 --> 01:28:09,800 Aber ich... Ich bin eine Zeugin. 944 01:28:09,840 --> 01:28:12,920 Ich könnte von Nutzen sein. Was wollen Sie in Berlin? 945 01:28:12,960 --> 01:28:15,400 Bitte. Bitte, ich muss dorthin. 946 01:28:16,760 --> 01:28:19,520 Bitte. Ich bin schuld am Tod meiner Töchter. 947 01:28:26,480 --> 01:28:27,920 * Er Ă€chzt. * 948 01:28:34,400 --> 01:28:36,440 * Leise, beunruhigende KlĂ€nge * 949 01:29:07,720 --> 01:29:09,400 Ich hab meinen Töchtern ... 950 01:29:11,280 --> 01:29:14,680 immer und immer wieder von meinem Traum erzĂ€hlt. 951 01:29:15,960 --> 01:29:18,040 Ich wollte raus in die groĂ»e Stadt. 952 01:29:19,240 --> 01:29:23,920 Schauspielerei, Tanz, Gesang ... Kellnern. 953 01:29:25,640 --> 01:29:27,800 Hauptsache, raus aus diesem ScheiĂ»kaff. 954 01:29:29,600 --> 01:29:32,520 Ich hab sie nur angesteckt mit meinen Geschichten. 955 01:29:34,680 --> 01:29:37,360 Sie konnten es kaum erwarten, hier wegzukommen. 956 01:29:40,200 --> 01:29:42,040 * Spannungsvolle Musik * 957 01:29:43,800 --> 01:29:45,640 Mein Traum hat sie umgebracht. 958 01:29:51,960 --> 01:29:53,440 * Unruhige Musik * 959 01:30:06,240 --> 01:30:09,600 Guten Tag. Patrick Stein. Der Hotelmanager erwartet mich. 960 01:30:10,400 --> 01:30:11,800 Einen Moment, bitte. 961 01:30:12,360 --> 01:30:16,520 Katharina, bitte setzen Sie sich in die Lobby und warten kurz auf mich. 962 01:30:16,640 --> 01:30:18,080 Ich komme mit. 963 01:30:43,880 --> 01:30:45,760 Der Typ war ziemlich komisch. 964 01:30:45,800 --> 01:30:48,360 Er hatte ein Problem mit einem weiblichen Gast. 965 01:30:48,400 --> 01:30:49,720 Was fĂŒr ein Problem? 966 01:30:50,640 --> 01:30:53,680 Ein junges MĂ€dchen, er hat sich an sie rangemacht. 967 01:30:53,720 --> 01:30:55,520 Sie ist zur Polizei, glaube ich. 968 01:30:55,560 --> 01:30:59,280 Und dass er deswegen so schnell verschwunden ist, einfach so. 969 01:30:59,320 --> 01:31:00,800 Janosch Junckers, ja. 970 01:31:01,840 --> 01:31:03,040 Wann war das? 971 01:31:06,720 --> 01:31:07,960 Mhm. 972 01:31:11,040 --> 01:31:13,560 Und er wurde nicht mehr in Dallgow gesehen? 973 01:31:16,400 --> 01:31:17,960 Freunde, Familie? 974 01:31:18,680 --> 01:31:19,920 Verstehe. 975 01:31:19,960 --> 01:31:21,360 * DĂŒstere Musik * 976 01:31:22,000 --> 01:31:23,160 Ich danke dir. 977 01:31:28,960 --> 01:31:30,800 Melanie? Patrick Stein hier. 978 01:31:30,840 --> 01:31:33,160 Bitte holen Sie meinen Kollegen ans Telefon. 979 01:31:34,080 --> 01:31:35,360 Was? Er schlĂ€ft noch? 980 01:31:37,120 --> 01:31:39,560 Gut, dann gehen Sie nach oben und klopfen, ja? 981 01:31:39,600 --> 01:31:42,040 Es ist wichtig, dass er Folgendes erfĂ€hrt... 982 01:31:42,080 --> 01:31:44,080 * Beunruhigende KlĂ€nge * 983 01:31:48,440 --> 01:31:51,120 Katharina Kraft hat eine neue Aussage gemacht. 984 01:31:51,160 --> 01:31:54,160 Charlie war nicht die ganze Nacht mit Nicole zusammen. 985 01:31:54,960 --> 01:31:58,240 Siewurde im Jagdschloss von einem Unbekannten misshandelt. 986 01:31:58,280 --> 01:32:01,840 Sie sagt, er hat sehr weiche HĂ€nde und trĂ€gt ein teures ParfĂŒm. 987 01:32:01,880 --> 01:32:03,520 Ja, das ist alles. 988 01:32:03,560 --> 01:32:06,520 Entschuldigung. Können Sie mir noch das Zimmer zeigen, 989 01:32:06,560 --> 01:32:08,200 in dem Junckers gewohnt hat? 990 01:32:08,240 --> 01:32:10,800 Die PersonalrĂ€ume sind im Keller. Zimmer sieben. 991 01:32:10,840 --> 01:32:12,840 Sie haben GlĂŒck. Steht gerade leer. 992 01:32:12,880 --> 01:32:14,720 Finden Sie's? Ich hab 'nen Termin. 993 01:32:21,800 --> 01:32:24,120 Herr Bach, ich komme jetzt in Ihr Zimmer. 994 01:32:30,760 --> 01:32:33,000 Herr Bach? * TĂŒr wird aufgerissen. * 995 01:32:35,000 --> 01:32:37,320 Was wollen Sie? Ihr Partner hat angerufen. 996 01:32:37,360 --> 01:32:39,920 Ich soll Ihnen unbedingt die Nachricht geben. 997 01:32:39,960 --> 01:32:41,640 * Durchsage drauĂ»en * 998 01:32:43,640 --> 01:32:45,040 Wo finde ich den VEB? 999 01:33:28,160 --> 01:33:29,760 (flĂŒstert) Wann hört das auf? 1000 01:33:30,520 --> 01:33:35,000 (schluchzt) Wann hört das auf? Wann hört das auf? 1001 01:33:36,600 --> 01:33:37,880 Wann? 1002 01:33:39,320 --> 01:33:41,920 Ich weiĂ» es nicht. * Schluchzen * 1003 01:34:02,320 --> 01:34:03,920 Wann hört das auf? 1004 01:34:07,240 --> 01:34:08,640 Wann hört das auf? 1005 01:34:08,680 --> 01:34:10,080 * Angespannte Musik * 1006 01:34:18,000 --> 01:34:19,480 Wann hört das auf? 1007 01:34:22,200 --> 01:34:24,520 * Stöhnen * Wann hört das auf? 1008 01:34:25,920 --> 01:34:27,440 * Buhrufe * 1009 01:34:29,640 --> 01:34:31,880 ... dass euer Betrieb seit dem Mauerfall 1010 01:34:31,920 --> 01:34:34,800 gegen die westliche Konkurrenz ankĂ€mpfen muss. 1011 01:34:34,840 --> 01:34:40,000 Die Stahlpreise sind in den letzten sechs Monaten um 30 Prozent gefallen. 1012 01:34:40,040 --> 01:34:43,040 Wir haben die Fabrik gekauft, um sie zu retten. 1013 01:34:43,080 --> 01:34:47,560 Dazu mĂŒssen wir die Kosten senken und die Löhne anpassen. 1014 01:34:47,600 --> 01:34:49,280 Sonst ĂŒberlebt die Firma nicht. 1015 01:34:49,320 --> 01:34:50,840 * Buhrufe, Widerspruch * 1016 01:34:51,960 --> 01:34:53,720 Das könnt ihr uns nicht antun! 1017 01:34:55,680 --> 01:34:58,040 Das könnt ihr nicht machen, ihr Schweine! 1018 01:34:59,080 --> 01:35:01,280 Ihr Schweine! - Das ist unser Betrieb! 1019 01:35:01,320 --> 01:35:04,200 Herr Langhans, der neue EigentĂŒmer, bietet euch an, 1020 01:35:04,240 --> 01:35:06,880 fĂŒr 20 Prozent weniger zu arbeiten. 1021 01:35:06,920 --> 01:35:09,560 Dann kann er alle Stellen erhalten. 1022 01:35:09,600 --> 01:35:11,640 Wer das nicht will, kann gehen. 1023 01:35:11,680 --> 01:35:13,240 * Aufruhr * 1024 01:35:13,280 --> 01:35:14,680 Sagt mal, spinnt ihr? 1025 01:35:14,720 --> 01:35:17,840 Verdammte Halsabschneider! Gebt uns unseren VEB wieder! 1026 01:35:17,880 --> 01:35:21,040 Das ist doch alles hier nur ein ScheiĂ»-Kapitalistendreck! 1027 01:35:21,080 --> 01:35:23,120 * Alle rufen durcheinander. * 1028 01:35:31,480 --> 01:35:33,080 * Spannungsvolle KlĂ€nge * 1029 01:35:42,160 --> 01:35:43,400 Herr Langhans! 1030 01:35:45,000 --> 01:35:47,320 Verzeihen Sie. Ich will mich vorstellen. 1031 01:35:47,360 --> 01:35:49,960 Markus Bach. Kriminalpolizei. Karl Langhans. 1032 01:35:50,000 --> 01:35:52,480 Seit drei Monaten EigentĂŒmer dieser Fabrik. 1033 01:35:52,520 --> 01:35:54,160 Ich bin wegen der Morde hier. 1034 01:35:54,200 --> 01:35:56,920 Ich hab davon gehört, ja, die toten Schwestern. 1035 01:35:56,960 --> 01:35:58,480 Auch. Und die anderen. 1036 01:36:01,120 --> 01:36:04,520 Ich stehe Ihnen jederzeit zur VerfĂŒgung, wenn ich helfen kann. 1037 01:36:04,560 --> 01:36:05,800 Auf Wiedersehen. 1038 01:36:18,720 --> 01:36:20,480 * Bedrohliche KlĂ€nge * 1039 01:36:29,120 --> 01:36:30,760 Wir mĂŒssen zurĂŒck. 1040 01:36:50,200 --> 01:36:52,000 * Melancholische KlĂ€nge * 1041 01:37:25,320 --> 01:37:26,640 * Hupen * 1042 01:38:22,200 --> 01:38:23,440 * Hupen * 1043 01:38:43,400 --> 01:38:44,920 * Reifen quietschen. * 1044 01:39:31,440 --> 01:39:33,120 * DĂŒstere Musik * 1045 01:39:56,600 --> 01:39:57,840 * Bremsen quietschen. * 1046 01:40:08,080 --> 01:40:09,600 Ja, geht klar. 1047 01:40:09,640 --> 01:40:12,280 Ja, mach dir keine Sorgen. 1048 01:40:13,080 --> 01:40:15,320 Mhm. Danke, Manuel. Danke. 1049 01:40:20,360 --> 01:40:23,800 Der Vorarbeiter sagt, es gibt keinen Golf auf dem WerksgelĂ€nde 1050 01:40:23,840 --> 01:40:25,840 oder dem Anwesen von Karl Langhans. 1051 01:40:25,880 --> 01:40:28,040 Weder registriert noch unregistriert. 1052 01:40:28,080 --> 01:40:30,240 Die Nummernschilder sind wohl gefĂ€lscht. 1053 01:40:30,280 --> 01:40:33,360 Sie mĂŒssen sofort eine groĂ» angelegte Suchaktion starten. 1054 01:40:33,400 --> 01:40:35,600 Die Mutter sagt, Nicole ist im Kino. 1055 01:40:35,640 --> 01:40:38,560 Das MĂ€dchen ist in Lebensgefahr, und Sie tun nichts! 1056 01:40:38,600 --> 01:40:40,240 Ich rufe Karl Langhans an. 1057 01:40:40,280 --> 01:40:43,080 Wir werden morgen frĂŒh einen Bluttest durchfĂŒhren. 1058 01:40:43,120 --> 01:40:44,880 Heute ist es schon zu spĂ€t. 1059 01:40:44,920 --> 01:40:47,560 Die Sache mit dem MĂ€dchen ĂŒberprĂŒfe ich gleich. 1060 01:40:47,600 --> 01:40:51,200 Sie sollen ihn nicht anrufen, sondern einen Bluttest genehmigen. 1061 01:40:51,240 --> 01:40:53,440 Heute Abend. Jetzt sofort. 1062 01:40:53,480 --> 01:40:55,320 Ich rufe ihn an und sage ihm, 1063 01:40:55,360 --> 01:40:57,920 dass er morgen aufs Kommissariat kommen soll. 1064 01:40:57,960 --> 01:41:00,600 Ich bin ĂŒberzeugt, es wird keine Probleme geben. 1065 01:41:00,640 --> 01:41:02,880 Wir brauchen auch eine GegenĂŒberstellung 1066 01:41:02,920 --> 01:41:04,960 von Karl Langhans und Charlie Gross. 1067 01:41:05,000 --> 01:41:08,080 Man hat mir schon gesagt, dass Sie ein Starrkopf sind. 1068 01:41:08,120 --> 01:41:12,680 Wie bitte?Sie haben nur Indizien, keine Beweise. 1069 01:41:12,720 --> 01:41:15,800 Ihr Partner hat einen Mann mit Hut gesehen, sonst nichts. 1070 01:41:16,400 --> 01:41:19,240 Ist doch richtig, oder? Ja, das ist richtig. Ja. 1071 01:41:19,280 --> 01:41:21,800 Sehen Sie. Ich trage auch einen Hut. 1072 01:41:23,160 --> 01:41:24,840 Bin ich jetzt verdĂ€chtig? 1073 01:41:25,880 --> 01:41:29,120 Wenn Sie Beweise liefern, bekommen Sie Ihre Genehmigung. 1074 01:41:29,160 --> 01:41:31,040 Und jetzt gehen Sie bitte. 1075 01:41:32,160 --> 01:41:34,560 Ich informiere Sie, sobald ich etwas weiĂ». 1076 01:41:36,040 --> 01:41:37,680 Sie schĂŒtzen ihn. 1077 01:41:41,440 --> 01:41:42,600 Was? 1078 01:41:47,680 --> 01:41:50,000 Sie wissen nicht, wie es hier lĂ€uft. 1079 01:41:51,360 --> 01:41:52,960 WeiĂ» ich. 1080 01:41:53,000 --> 01:41:55,240 So wie ĂŒberall anders auch. 1081 01:41:56,280 --> 01:41:57,440 Hm. 1082 01:41:57,480 --> 01:42:00,640 Sie sollten besser aufpassen mit dem, was Sie sagen und tun. 1083 01:42:01,600 --> 01:42:02,920 Werden Sie nicht Vater? 1084 01:42:05,200 --> 01:42:06,720 Jetzt raus. 1085 01:42:06,760 --> 01:42:08,240 Raus jetzt! 1086 01:42:13,200 --> 01:42:14,880 * Bedrohliche KlĂ€nge * 1087 01:42:16,560 --> 01:42:19,600 Sag mal, was ist los mit dir? Warum sagst du nichts? 1088 01:42:19,640 --> 01:42:21,840 Steckst du mit denen unter einer Decke? 1089 01:42:21,880 --> 01:42:23,680 Ich will nur diesen Fall lösen. 1090 01:42:23,720 --> 01:42:27,000 Komm, lass uns das MĂ€dchen suchen. Du bist wie alle anderen. 1091 01:42:27,040 --> 01:42:29,720 Du willst, dass alles so weiterlĂ€uft wie frĂŒher. 1092 01:42:29,760 --> 01:42:32,240 Ich weiĂ», was du gemacht hast, '78 in Bautzen. 1093 01:42:34,280 --> 01:42:35,520 (gepresst) Gott... 1094 01:42:35,560 --> 01:42:37,720 Du weiĂ»t nichts. Gar nichts weiĂ»t du. 1095 01:42:37,760 --> 01:42:41,040 Der Typ, der dir das erzĂ€hlt hat, will nur Stimmung machen. 1096 01:42:41,080 --> 01:42:42,720 (schwach) Lass mich los. 1097 01:42:42,760 --> 01:42:44,360 * DĂŒstere KlĂ€nge * 1098 01:43:10,080 --> 01:43:11,560 Es war mein Kollege. 1099 01:43:13,480 --> 01:43:16,640 Als der Dissident ihn körperlich angriff und frech wurde, 1100 01:43:16,680 --> 01:43:20,040 ist er ĂŒbergeschnappt und hat ihn im Handgemenge erschossen. 1101 01:43:21,640 --> 01:43:24,520 Ich hab den Freund des Schmieranten nur festgehalten. 1102 01:43:26,960 --> 01:43:29,000 Hab nicht mal meine Waffe gezogen. 1103 01:43:33,560 --> 01:43:34,760 Patrick. 1104 01:43:36,080 --> 01:43:38,840 Wenn du ScheiĂ»e baust, wĂŒrde ich dich auch decken. 1105 01:43:40,800 --> 01:43:42,360 Ist das so falsch? 1106 01:43:45,000 --> 01:43:46,120 * Seufzen * 1107 01:43:47,800 --> 01:43:49,080 Siehst du? 1108 01:43:50,160 --> 01:43:52,760 Komm. Fahren wir zu Nicole. 1109 01:43:53,480 --> 01:43:54,840 * Donnergrollen * 1110 01:43:56,240 --> 01:43:57,520 * Regen * 1111 01:44:02,080 --> 01:44:04,800 "Er kann nicht der Vater sein, er ist viel zu alt." 1112 01:44:04,840 --> 01:44:06,560 * Er spult das Band weiter. * 1113 01:44:07,680 --> 01:44:10,480 (Nicole) "Sag ihnen, ich tue alles, was sie wollen." 1114 01:44:10,520 --> 01:44:11,920 * Er spult zurĂŒck. * 1115 01:44:13,160 --> 01:44:16,280 * Telefon-WĂ€hltöne * 1116 01:44:16,920 --> 01:44:18,600 * Freizeichen * 1117 01:44:19,440 --> 01:44:21,440 (Mann) "Ja?" - "Ich bin's, Nicole." 1118 01:44:21,480 --> 01:44:23,840 "Ich wollte wissen, was aus Berlin wird." 1119 01:44:23,880 --> 01:44:27,560 (Mann) "Es gibt Probleme mit deinem Vertrag. Die stellen keinen ein." 1120 01:44:27,600 --> 01:44:31,400 (Nicole) "Rede mit ihnen. Sag ihnen, ich tue alles, was sie wollen." 1121 01:44:31,440 --> 01:44:34,080 "Ich muss hier weg. Ich halt's nicht mehr aus." 1122 01:44:34,120 --> 01:44:38,160 (Mann) "Wir sollten uns treffen. In einer halben Stunde am ĂŒblichen Ort." 1123 01:44:40,480 --> 01:44:42,480 Sie hat diese Nummer angerufen. 1124 01:44:43,720 --> 01:44:44,880 Das Jagdhaus. 1125 01:44:45,800 --> 01:44:47,800 * Spannungsvolle Musik * 1126 01:44:57,440 --> 01:44:58,720 Hm, passt schon. 1127 01:45:02,360 --> 01:45:04,040 * Spannungsvolle Musik * 1128 01:45:17,720 --> 01:45:19,720 * Sie hĂ€mmern an die TĂŒr. * Komme! 1129 01:45:23,720 --> 01:45:25,240 Bleib stehen! 1130 01:45:26,720 --> 01:45:27,880 * Schreie * 1131 01:45:27,920 --> 01:45:30,200 Wer wohnt noch in diesem Haus, hm? 1132 01:45:30,240 --> 01:45:31,360 Niemand. 1133 01:45:32,560 --> 01:45:33,560 Wer? 1134 01:45:34,400 --> 01:45:36,040 Der WĂ€chter. Sein Name? 1135 01:45:37,120 --> 01:45:38,400 Finn. 1136 01:45:39,000 --> 01:45:40,920 Wo ist Janosch? Ich weiĂ» es nicht. 1137 01:45:40,960 --> 01:45:42,200 Patrick. Hör auf. 1138 01:45:44,880 --> 01:45:46,440 Setz dich hin. 1139 01:45:52,480 --> 01:45:54,480 Kanntest du die beiden Schwestern? 1140 01:45:54,520 --> 01:45:56,000 Nadine und Patricia? 1141 01:45:57,480 --> 01:46:00,520 Bevor sie ermordet wurden, wurden sie gefoltert. 1142 01:46:01,440 --> 01:46:02,840 Mit einem Jagdmesser. 1143 01:46:02,880 --> 01:46:06,080 Und wenn das nicht genug war, mit einer Kneifzange. 1144 01:46:07,160 --> 01:46:10,680 Man hat ihnen dieBrustwarzen abgerissen, Finger abgeschnitten, 1145 01:46:10,720 --> 01:46:13,560 GegenstĂ€nde in die Vagina und den Anus geschoben, 1146 01:46:13,600 --> 01:46:15,200 bis sie geblutet haben. 1147 01:46:17,080 --> 01:46:20,720 Du kannst dir nicht vorstellen, wie viel Schmerz man aushalten kann, 1148 01:46:20,760 --> 01:46:22,360 bevor man ohnmĂ€chtig wird. 1149 01:46:22,920 --> 01:46:26,720 Das hab ich nicht gewusst. Das hab ich wirklich nicht gewusst. 1150 01:46:28,000 --> 01:46:29,120 Klar. 1151 01:46:30,240 --> 01:46:31,240 Hey. 1152 01:46:32,320 --> 01:46:33,560 Sieh mich an. 1153 01:46:36,800 --> 01:46:38,280 Wie heiĂ»t der WĂ€chter? 1154 01:46:45,040 --> 01:46:46,240 Janosch. 1155 01:46:48,120 --> 01:46:49,560 * DĂŒstere KlĂ€nge * 1156 01:46:49,600 --> 01:46:52,720 Er hat Arbeit gesucht, und ich hab sie ihm gegeben. 1157 01:46:52,760 --> 01:46:54,880 Ich war mit seiner Mutter befreundet. 1158 01:46:56,120 --> 01:46:58,200 Er mĂŒsse sich verstecken, hat er gesagt. 1159 01:46:58,240 --> 01:46:59,560 Verstecken vor was? 1160 01:46:59,600 --> 01:47:02,480 WeiĂ» ich nicht. Er hat sich total verĂ€ndert. 1161 01:47:02,520 --> 01:47:05,400 Karl Langhans, der neue VEB-Besitzer, kennen Sie den? 1162 01:47:05,440 --> 01:47:06,720 Ja. War er je hier? 1163 01:47:06,760 --> 01:47:09,480 Wenn das Haus vermietet ist, bin ich nicht hier! 1164 01:47:09,520 --> 01:47:10,880 Wo ist Janosch? 1165 01:47:13,840 --> 01:47:15,200 Wo ist er? 1166 01:47:16,600 --> 01:47:17,680 Hm? 1167 01:47:19,840 --> 01:47:22,840 In dem verlassenen Bauernhof Richtung Dammhorst. 1168 01:47:22,880 --> 01:47:24,200 * Weinen * 1169 01:47:32,000 --> 01:47:33,880 * DĂŒstere, treibende KlĂ€nge * 1170 01:47:46,080 --> 01:47:47,600 Aufmachen, Polizei! 1171 01:48:17,240 --> 01:48:18,920 * Ein Pferd schnaubt. * 1172 01:48:26,040 --> 01:48:27,560 * Er atmet schwer. * 1173 01:49:11,600 --> 01:49:13,240 Markus! 1174 01:49:19,560 --> 01:49:21,160 Guck mal hier. 1175 01:49:21,200 --> 01:49:25,000 Ein Arbeitsvertrag zwischen Patricia und dem Hotel am Alex in Berlin. 1176 01:49:26,360 --> 01:49:28,840 Und mehr VertrĂ€ge von anderen MĂ€dchen. 1177 01:49:28,880 --> 01:49:30,120 Wie viele... 1178 01:49:32,560 --> 01:49:35,400 Hey! Da drauĂ»en ist das Auto. Er haut ab! 1179 01:49:36,720 --> 01:49:38,720 * DĂŒstere, treibende KlĂ€nge * 1180 01:49:47,160 --> 01:49:50,040 Vorsicht, Mann! Hier ist alles glitschig vom Regen. 1181 01:49:52,320 --> 01:49:53,560 Vorsicht! 1182 01:49:56,160 --> 01:49:57,520 ScheiĂ»e. 1183 01:50:02,600 --> 01:50:04,600 Sinnlos! Wir stecken fest! 1184 01:50:05,720 --> 01:50:08,800 Was ist in der NĂ€he? Eigentlich nur die KlĂ€ranlage. 1185 01:50:08,840 --> 01:50:10,600 Gut, bring uns dahin. 1186 01:50:15,680 --> 01:50:17,440 * DĂŒstere, treibende KlĂ€nge * 1187 01:50:48,920 --> 01:50:50,680 * Schuss, Möwen kreischen. * 1188 01:50:54,280 --> 01:50:55,840 * Schuss * 1189 01:50:58,520 --> 01:50:59,720 Hau ab! 1190 01:51:01,800 --> 01:51:03,080 * Schuss * 1191 01:51:05,920 --> 01:51:07,400 * Richy stöhnt, Schuss. * 1192 01:51:19,920 --> 01:51:21,240 * Schuss * 1193 01:51:57,520 --> 01:51:59,080 * Schuss * 1194 01:52:08,960 --> 01:52:10,360 * Schuss * 1195 01:52:10,400 --> 01:52:11,800 * Er stöhnt. * 1196 01:52:12,800 --> 01:52:14,120 * Schuss * 1197 01:52:23,440 --> 01:52:25,160 * Dumpfe, dĂŒstere Musik * 1198 01:52:47,240 --> 01:52:49,040 * Bedrohliche KlĂ€nge * 1199 01:53:01,920 --> 01:53:03,680 * Kurzer Aufschrei * 1200 01:53:57,480 --> 01:53:59,360 * Mystischer Gesang * 1201 01:54:05,360 --> 01:54:06,920 (leise) Ja, komm. 1202 01:54:19,320 --> 01:54:20,760 * Raben krĂ€chzen. * 1203 01:54:21,760 --> 01:54:23,280 * Dumpfer Tumult * 1204 01:54:31,720 --> 01:54:33,440 * UnverstĂ€ndliche Schreie * 1205 01:54:43,120 --> 01:54:46,520 Auf den gewonnenen Streik! - Denen haben wir es aber gezeigt! 1206 01:54:48,760 --> 01:54:50,760 * Heitere Schlagermusik * 1207 01:54:58,200 --> 01:54:59,800 Hey! Stehen bleiben, Polizei! 1208 01:55:01,040 --> 01:55:04,040 Darf ich vorstellen? Die Heldinnen der Revolution: 1209 01:55:04,080 --> 01:55:07,000 Mecklenburg ... Vorpommern. 1210 01:55:09,760 --> 01:55:12,800 Sie haben den Streik gewonnen und erhalten nun mehr Lohn. 1211 01:55:12,840 --> 01:55:15,200 Und das ... ist mein Freund Patrick. 1212 01:55:16,200 --> 01:55:17,760 Der Held aus der Zeitung. 1213 01:55:18,720 --> 01:55:21,000 Schaut mal, ein hĂŒbscher Bengel. 1214 01:55:22,520 --> 01:55:24,600 Kriegst auch 'nen Kuss. Markus! 1215 01:55:24,640 --> 01:55:28,480 Entschuldige. Bewahr das auf und verlier es nicht. 1216 01:55:29,240 --> 01:55:30,400 FĂŒr dein Kind. 1217 01:55:31,840 --> 01:55:34,280 Versprichst du mir das? Versprochen. 1218 01:55:36,600 --> 01:55:38,360 So, jetzt lass uns feiern. 1219 01:55:39,840 --> 01:55:41,640 * Heitere Schlagermusik * 1220 01:55:56,840 --> 01:55:58,640 Du bist jetzt ein Gewinner. 1221 01:56:05,920 --> 01:56:07,560 Danke. Da nicht fĂŒr. 1222 01:56:08,520 --> 01:56:10,200 Hier, deine Fotos. 1223 01:56:10,240 --> 01:56:12,560 Der Mann neben Charlie auf dem Foto... 1224 01:56:12,600 --> 01:56:15,640 Ich hab alles versucht. Man kann ihn nicht erkennen. 1225 01:56:15,680 --> 01:56:18,080 Das Gesicht ist ganz zerblitzt. 1226 01:56:26,400 --> 01:56:29,520 Auf Stefan Heym! Auf Stefan. 1227 01:56:31,320 --> 01:56:33,240 * Heitere Schlagermusik * 1228 01:56:35,000 --> 01:56:37,200 Du warst falsch informiert bei ihm. 1229 01:56:37,240 --> 01:56:39,760 Er hat keine Schuld. Es war sein Kollege. 1230 01:56:47,240 --> 01:56:48,920 Die vielen Zeugen... 1231 01:56:48,960 --> 01:56:50,680 Ich war einer davon. 1232 01:56:53,560 --> 01:56:55,320 Geschenk fĂŒr dich. 1233 01:57:04,640 --> 01:57:07,000 * Schlagermusik dringt in den Hintergrund. * 1234 01:57:07,040 --> 01:57:08,840 Ich habe meine Verbindungen. 1235 01:57:10,400 --> 01:57:12,160 Sie nannten ihn "den Raben". 1236 01:57:14,120 --> 01:57:18,000 Er hat in Bautzen jahrelang Leute gefoltert. 1237 01:57:23,000 --> 01:57:25,000 * Verzerrte, dröhnende KlĂ€nge * 1238 01:57:40,960 --> 01:57:43,000 * Leise, bedrohliche KlĂ€nge * 1239 01:58:36,280 --> 01:58:37,920 Ich möchte abreisen. 1240 01:58:38,840 --> 01:58:41,440 Ihre Frau hat angerufen. Sie sollen sich melden. 1241 01:58:41,480 --> 01:58:42,560 Ja, danke. 1242 01:58:43,640 --> 01:58:45,800 Hey. Hallo. "Hallo." 1243 01:58:45,840 --> 01:58:49,560 Schön, dass du wieder zu Hause bist. "Ich hab's geschafft." 1244 01:58:51,160 --> 01:58:52,720 "Unser Kind." 1245 01:58:54,040 --> 01:58:55,400 "Wir haben ein MĂ€dchen." 1246 01:58:58,760 --> 01:59:01,920 (seufzt) Ein MĂ€dchen? Und alles gesund? 1247 01:59:01,960 --> 01:59:03,720 "Ja." * Sie lacht. * 1248 01:59:05,280 --> 01:59:07,920 Gut. "Sie sieht aus wie du." 1249 01:59:07,960 --> 01:59:10,920 Es tut mir so leid, dass ich nicht da war. 1250 01:59:12,240 --> 01:59:15,480 "Schon gut. DafĂŒr bist du jetzt ein Held." 1251 01:59:16,640 --> 01:59:17,920 Evelin, ich... 1252 01:59:19,120 --> 01:59:23,840 Ich... Ich... Ich ko... Ich komm nach Hause, ja? 1253 01:59:25,680 --> 01:59:27,120 Heute Abend bin ich da. 1254 01:59:27,160 --> 01:59:28,760 "Fahr vorsichtig." 1255 01:59:43,480 --> 01:59:45,760 Kannst du mich nach Rostock mitnehmen? 1256 01:59:54,920 --> 01:59:56,960 Ich fahr nicht nach Rostock. 1257 01:59:58,400 --> 01:59:59,480 Nicht? 1258 02:00:01,520 --> 02:00:02,800 Sonderurlaub. 1259 02:00:04,400 --> 02:00:07,000 Mensch, Patrick. Dein Kind? 1260 02:00:07,640 --> 02:00:09,880 Das ist ja groĂ»artig. Komm her! 1261 02:00:12,960 --> 02:00:14,200 Was ist? 1262 02:00:17,000 --> 02:00:19,040 Jedenfalls fahr ich nicht nach Rostock. 1263 02:00:20,720 --> 02:00:21,800 Aha. 1264 02:00:23,280 --> 02:00:25,520 Na dann ... bis die Tage. 1265 02:00:28,360 --> 02:00:30,160 Bis bald. 1266 02:00:32,040 --> 02:00:33,440 GrĂŒĂ» schön. 1267 02:00:44,480 --> 02:00:46,080 * Mystischer Gesang * 1268 02:02:14,120 --> 02:02:16,520 * Kraftvolle elektronische Musik * 1269 02:03:56,600 --> 02:03:58,800 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021 119853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.