Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,611 --> 00:01:12,031
I hope, my dear,
you have ordered a good dinner today,
2
00:01:12,114 --> 00:01:16,994
because I have reason to expect
an addition to our family party.
3
00:01:17,203 --> 00:01:19,455
Mr Bingley!
4
00:01:19,789 --> 00:01:23,459
Why, Jane, you sly thing,
you never dropped a word!
5
00:01:23,668 --> 00:01:25,920
And no fish to be got!
6
00:01:26,003 --> 00:01:29,840
Lydia, my love, ring the bell.
I must speak to Hill!
7
00:01:31,425 --> 00:01:33,135
It is not Mr Bingley.
8
00:01:33,344 --> 00:01:36,848
It is a person I never saw
in the whole course of my life.
9
00:01:37,974 --> 00:01:39,893
- Colonel Forster!
- Captain Carter!
10
00:01:39,976 --> 00:01:41,269
No, I know. Denny!
11
00:01:46,941 --> 00:01:49,569
About a month ago
I received this letter.
12
00:01:50,736 --> 00:01:52,947
About a fortnight ago, I answered it,
13
00:01:53,030 --> 00:01:56,492
for it was a case of some delicacy,
requiring early attention.
14
00:01:56,826 --> 00:01:59,412
It is from my cousin, Mr Collins,
15
00:02:00,329 --> 00:02:05,167
who, when I am dead, may turn you all
out of this house as soon as he pleases.
16
00:02:05,251 --> 00:02:08,713
Oh, my dear,
pray don't mention that odious man!
17
00:02:09,046 --> 00:02:10,798
It is the hardest thing in the world,
18
00:02:10,881 --> 00:02:14,468
that your estate should be
entailed away from your children.
19
00:02:14,552 --> 00:02:16,971
Indeed, my dear,
nothing can clear Mr Collins
20
00:02:17,054 --> 00:02:19,306
of the iniquitous crime
of inheriting Longbourn,
21
00:02:19,390 --> 00:02:21,183
but if you'll listen to his letter,
22
00:02:21,267 --> 00:02:24,479
you may be softened
by how he expresses himself.
23
00:02:26,397 --> 00:02:27,523
'My dear sir,
24
00:02:27,606 --> 00:02:32,569
'the disagreement subsisting between
yourself and my late honoured father'
25
00:02:32,653 --> 00:02:35,030
'always gave me much uneasiness,
26
00:02:35,114 --> 00:02:38,034
'and since I have had
the misfortune to lose him...'
27
00:02:40,745 --> 00:02:45,667
'..to lose him, I have frequently wished
to heal the breach.'
28
00:02:45,750 --> 00:02:50,463
There, Mrs Bennet. 'My mind, however,
is now made up on the subject...'
29
00:02:50,755 --> 00:02:53,508
..for,
having received my ordination at Easter,
30
00:02:53,591 --> 00:02:56,177
I've been fortunate to be distinguished
31
00:02:56,260 --> 00:03:00,556
by the patronage of the Right Honourable
Lady Catherine de Bourgh,
32
00:03:03,642 --> 00:03:05,185
whose bounty and beneficence
33
00:03:05,269 --> 00:03:07,938
has preferred me
to the valuable rectory at Hunsford,
34
00:03:08,606 --> 00:03:11,234
where it's my endeavour to demean myself
35
00:03:11,317 --> 00:03:14,654
with grateful respect
towards her Ladyship.
36
00:03:16,030 --> 00:03:20,409
As a clergyman, moreover, I feel it
my duty to promote and establish
37
00:03:20,493 --> 00:03:24,956
the blessing of peace in all families
within the reach of my influence,
38
00:03:25,206 --> 00:03:28,000
and on these grounds I flatter myself
39
00:03:28,084 --> 00:03:31,671
that my overtures of goodwill
are highly commendable,
40
00:03:31,754 --> 00:03:36,092
and will not lead you to reject
the offered olive branch.
41
00:03:36,175 --> 00:03:38,552
I am, sir, keenly conscious
42
00:03:38,636 --> 00:03:41,639
of being the means
of injuring your amiable daughters,
43
00:03:41,722 --> 00:03:46,143
and assure you of my readiness to
make them every possible amends.
44
00:03:46,435 --> 00:03:48,312
I propose myself the satisfaction
45
00:03:48,396 --> 00:03:51,524
of waiting on you and
your family on Monday the 18th...
46
00:03:52,775 --> 00:03:54,277
Have care, Dawkins!
47
00:03:54,735 --> 00:03:57,238
..and shall probably
trespass on your hospitality
48
00:03:57,321 --> 00:03:59,490
till the Saturday sevenight following.
49
00:03:59,824 --> 00:04:03,745
I shall travel as far as the turnpike
in my own modest equipage,
50
00:04:03,828 --> 00:04:07,749
where I hope to catch the Bromley Post
at 35 minutes past ten,
51
00:04:07,832 --> 00:04:09,417
and thence to Watford,
52
00:04:09,500 --> 00:04:13,337
from whence I shall engage
a hired carriage to Longbourn.
53
00:04:13,754 --> 00:04:19,301
Where, God willing, you may expect me
by four in the afternoon.
54
00:04:19,385 --> 00:04:21,053
And here he comes.
55
00:04:22,388 --> 00:04:24,432
He must be an oddity, don't you think?
56
00:04:24,515 --> 00:04:27,601
If he's disposed
to make our girls any amends,
57
00:04:27,685 --> 00:04:29,854
I shan't be the person
to discourage him.
58
00:04:30,438 --> 00:04:33,775
- Can he be a sensible man, sir?
- I think not, my dear.
59
00:04:34,316 --> 00:04:39,029
Indeed, I have great hopes
of finding him quite the reverse.
60
00:04:43,993 --> 00:04:45,536
Mr Collins!
61
00:04:45,953 --> 00:04:47,371
You are very welcome!
62
00:04:56,046 --> 00:04:59,132
My dear Mr and Mrs Bennet!
63
00:05:05,598 --> 00:05:07,475
You seem very...
64
00:05:08,851 --> 00:05:11,228
..fortunate in your patroness, sir.
65
00:05:12,396 --> 00:05:14,440
Lady Catherine de Bourgh.
66
00:05:15,065 --> 00:05:17,067
Indeed I am, sir.
67
00:05:17,234 --> 00:05:21,196
I have been treated with
such affability, such condescension,
68
00:05:21,280 --> 00:05:24,074
as I would never have dared to hope for.
69
00:05:24,909 --> 00:05:29,247
I have been invited twice
to dine at Rosings Park.
70
00:05:31,207 --> 00:05:33,418
That so? Amazing.
71
00:05:34,668 --> 00:05:36,503
Does she live near you, sir?
72
00:05:37,254 --> 00:05:39,673
The garden,
in which stands my humble abode,
73
00:05:39,757 --> 00:05:43,469
is separated only by a lane
from Rosings Park.
74
00:05:43,636 --> 00:05:47,640
Only a lane, eh? Fancy that, Lizzy.
75
00:05:51,602 --> 00:05:55,815
I think you said she was a widow, sir?
Has she any family?
76
00:05:55,898 --> 00:05:57,566
She has one daughter, ma'am.
77
00:05:57,650 --> 00:06:01,946
The heiress of Rosings,
and of very extensive property.
78
00:06:02,530 --> 00:06:04,741
And has she been presented at court?
79
00:06:06,825 --> 00:06:09,703
She is unfortunately
of a sickly constitution
80
00:06:09,787 --> 00:06:12,206
which unhappily
prevents her being in town.
81
00:06:12,748 --> 00:06:17,544
And by that means,
as I told Lady Catherine myself one day,
82
00:06:17,836 --> 00:06:22,799
she has deprived the British Court
of its brightest ornament.
83
00:06:24,134 --> 00:06:26,219
You may imagine, sir, how happy I am
84
00:06:26,303 --> 00:06:29,014
on every occasion to offer
those little delicate compliments,
85
00:06:29,098 --> 00:06:31,475
which are always acceptable to ladies.
86
00:06:33,352 --> 00:06:35,229
That is fortunate for you,
87
00:06:35,312 --> 00:06:40,400
that you possess such an extraordinary
talent for flattering with delicacy.
88
00:06:40,943 --> 00:06:44,405
May I ask
whether these pleasing attentions
89
00:06:44,488 --> 00:06:47,074
proceed from the impulse of the moment,
90
00:06:47,157 --> 00:06:50,744
or are they the result
of previous study?
91
00:06:52,538 --> 00:06:55,624
They arise chiefly
from what is passing at the time, sir.
92
00:06:56,917 --> 00:06:59,128
I do sometimes amuse myself
by writing down
93
00:06:59,211 --> 00:07:01,463
and arranging such little compliments
94
00:07:01,547 --> 00:07:04,508
as may be adapted to ordinary occasions.
95
00:07:05,467 --> 00:07:08,387
But I try to give them
as unstudied an air as possible.
96
00:07:08,679 --> 00:07:09,847
Excellent.
97
00:07:11,724 --> 00:07:12,975
Excellent.
98
00:07:29,033 --> 00:07:31,786
I must confess myself
quite overwhelmed
99
00:07:31,869 --> 00:07:33,996
with the charms of your daughters.
100
00:07:34,079 --> 00:07:38,292
Oh, you're very kind, sir. They are
sweet girls, though I say it myself.
101
00:07:38,959 --> 00:07:42,629
Perhaps especially the eldest
Miss Bennet?
102
00:07:42,713 --> 00:07:46,008
Ah, yes, Jane is admired
wherever she goes.
103
00:07:46,300 --> 00:07:48,469
But I think I should tell you,
104
00:07:48,552 --> 00:07:51,930
I think it very likely
she will be very soon engaged.
105
00:07:53,140 --> 00:07:55,601
- Ah.
- As for my younger daughters,
106
00:07:55,893 --> 00:07:57,311
if any of them...
107
00:07:57,394 --> 00:08:00,814
In their case
I know of no prior attachment at all.
108
00:08:00,898 --> 00:08:02,108
Ah.
109
00:08:15,287 --> 00:08:18,332
We're going to Meryton
to see if Denny is returned from town!
110
00:08:19,083 --> 00:08:22,044
Perhaps you would care
for a little exercise, Mr Collins?
111
00:08:23,379 --> 00:08:25,423
Indeed I would, Mrs Bennet.
112
00:08:26,965 --> 00:08:28,467
Cousin Elizabeth!
113
00:08:31,136 --> 00:08:35,140
Would you do me the great honour
of walking with me into town?
114
00:08:45,609 --> 00:08:49,154
You visit your Aunt Philips
in Meryton frequently, I understand?
115
00:08:49,238 --> 00:08:50,990
Yes, she is fond of company,
116
00:08:51,281 --> 00:08:53,366
but you'll find her gatherings
poor affairs
117
00:08:53,450 --> 00:08:55,285
after the splendours of Rosings Park.
118
00:08:56,036 --> 00:08:59,581
No, I think not.
I believe I possess the happy knack,
119
00:08:59,832 --> 00:09:01,876
much to be desired in a clergyman,
120
00:09:02,292 --> 00:09:06,922
of adapting myself to every kind
of society, whether high or low.
121
00:09:07,506 --> 00:09:09,049
That is fortunate indeed.
122
00:09:09,133 --> 00:09:12,178
Yes, indeed,
and though it is a gift of nature,
123
00:09:12,553 --> 00:09:15,973
constant study has enabled me,
I flatter myself,
124
00:09:16,473 --> 00:09:18,308
to make a kind of art of it.
125
00:09:41,290 --> 00:09:43,918
There! I'm sure that's new in
since Friday.
126
00:09:44,001 --> 00:09:46,420
Isn't it nice?
Don't you think I'd look well in it?
127
00:09:46,503 --> 00:09:49,006
- Not as well as me. Come on!
- No, I shan't.
128
00:09:49,506 --> 00:09:52,426
Jane! Come here. Look at this!
129
00:09:53,844 --> 00:09:55,637
Jane, I'm determined
to have this bonnet!
130
00:09:56,472 --> 00:09:57,974
Look, there's Denny!
131
00:09:59,141 --> 00:10:01,060
- Where?
- There. Look!
132
00:10:02,519 --> 00:10:04,688
- Who's with him?
- Don't know.
133
00:10:04,772 --> 00:10:06,232
He's handsome!
134
00:10:06,315 --> 00:10:07,858
He might be
if he were in regimentals.
135
00:10:08,025 --> 00:10:10,236
A man looks nothing without regimentals!
136
00:10:10,736 --> 00:10:12,112
They're looking over.
137
00:10:12,613 --> 00:10:14,657
Lizzy, isn't he mightily good-looking?
138
00:10:15,282 --> 00:10:17,242
- Denny!
- Lydia!
139
00:10:23,415 --> 00:10:24,791
We thought you were still in town!
140
00:10:24,875 --> 00:10:27,127
There was nothing amusing enough
to hold us there.
141
00:10:27,211 --> 00:10:30,047
May I introduce my friend
George Wickham?
142
00:10:30,380 --> 00:10:33,800
Miss Bennet, Miss Elizabeth Bennet,
Miss Mary Bennet,
143
00:10:33,884 --> 00:10:37,554
Miss Catherine Bennet
and Miss Lydia Bennet.
144
00:10:37,888 --> 00:10:39,807
This is our cousin, Mr Collins.
145
00:10:41,308 --> 00:10:43,227
Do you stay long in Meryton, Mr Wickham?
146
00:10:43,977 --> 00:10:45,562
All winter, I'm happy to say.
147
00:10:46,271 --> 00:10:48,815
I've taken a commission
in Colonel Forster's regiment.
148
00:10:49,399 --> 00:10:51,443
There, Lydia!
He will be dressed in regimentals.
149
00:10:52,528 --> 00:10:54,655
And lend them much distinction,
I dare say.
150
00:10:54,738 --> 00:10:56,615
Outswagger us all, eh, Wickham?
151
00:10:56,698 --> 00:10:59,284
You misrepresent me
to these young ladies.
152
00:10:59,660 --> 00:11:01,579
Shall you come with us
to Aunt Philips tonight?
153
00:11:02,412 --> 00:11:03,872
Denny is coming!
154
00:11:03,956 --> 00:11:05,291
It's only supper and cards.
155
00:11:06,667 --> 00:11:09,295
I haven't been invited
by Mr and Mrs Philips.
156
00:11:09,378 --> 00:11:11,797
No one cares
about that nowadays!
157
00:11:11,880 --> 00:11:14,841
If Mrs Philips
extended the invitation to include me,
158
00:11:15,259 --> 00:11:16,510
I should be delighted.
159
00:11:19,429 --> 00:11:21,598
Look, Jane. It's Mr Bingley!
160
00:11:26,562 --> 00:11:31,108
How very fortunate! We were on our way
to Longbourn to ask after your health.
161
00:11:31,859 --> 00:11:35,738
You're very kind, sir.
I'm quite recovered, as you see.
162
00:11:36,029 --> 00:11:38,281
Yes.
I'm very glad to know it.
163
00:11:59,469 --> 00:12:01,638
- Look, there's Denny!
- And Chamberlayne.
164
00:12:02,681 --> 00:12:06,101
..such a variety
of social intercourse.
165
00:12:07,561 --> 00:12:11,315
What a charming apartment you have here,
Mrs Philips.
166
00:12:12,190 --> 00:12:14,567
Upon my word, it reminds me greatly
167
00:12:14,651 --> 00:12:17,237
of the small summer breakfast room
at Rosings!
168
00:12:17,946 --> 00:12:21,825
Does it indeed, sir?
I'm much obliged to you, I'm sure.
169
00:12:21,992 --> 00:12:25,579
I'm sure Mr Collins
wishes to pay a compliment, Aunt.
170
00:12:25,662 --> 00:12:27,330
Does he? I see.
171
00:12:28,457 --> 00:12:33,420
Rosings Park, we must understand,
is very grand indeed.
172
00:12:33,503 --> 00:12:34,963
Indeed it is!
173
00:12:35,839 --> 00:12:39,259
My dear Madam,
if you thought I intended any slight
174
00:12:39,343 --> 00:12:43,305
on your excellent and very comfortable
arrangements, I am mortified!
175
00:12:44,431 --> 00:12:47,351
Rosings Park is the residence
of my noble patroness,
176
00:12:47,935 --> 00:12:50,020
Lady Catherine de Bourgh.
177
00:12:50,103 --> 00:12:52,647
Oh, now I understand.
178
00:12:52,731 --> 00:12:55,317
The chimney piece
in the second drawing room alone
179
00:12:55,400 --> 00:12:57,444
cost 800 pounds!
180
00:12:57,527 --> 00:13:01,197
Now I see,
there's no offence at all.
181
00:13:03,825 --> 00:13:06,995
Will you oblige me and sit down
to a game of whist?
182
00:13:07,454 --> 00:13:09,665
I must confess
I know little of the game, madam,
183
00:13:09,748 --> 00:13:12,501
but I shall be glad to improve myself.
184
00:13:13,377 --> 00:13:16,755
If my fair cousin
will consent to release me?
185
00:13:17,422 --> 00:13:19,090
With all my heart, sir.
186
00:13:39,611 --> 00:13:42,364
Oh, Mr Collins!
187
00:13:42,698 --> 00:13:47,286
- What were trumps again?
- Hearts, Mr Collins! Hearts.
188
00:14:03,051 --> 00:14:06,721
I must confess I thought
I'd never escape your younger sisters.
189
00:14:07,764 --> 00:14:11,059
They can be very determined.
Lydia especially.
190
00:14:12,602 --> 00:14:13,686
But they're pleasant girls.
191
00:14:14,396 --> 00:14:17,816
I find that society in Hertfordshire
quite exceeds my expectations.
192
00:14:19,776 --> 00:14:22,279
I don't see Mr Bingley
and his friends here.
193
00:14:23,321 --> 00:14:27,367
I think some of Mr Bingley's friends
would consider it beneath their dignity.
194
00:14:27,993 --> 00:14:29,119
Really?
195
00:14:32,289 --> 00:14:34,082
Have you known Mr Darcy long?
196
00:14:35,667 --> 00:14:38,461
- About a month.
- I've known him all my life.
197
00:14:39,129 --> 00:14:42,674
- We played together as children.
- But...
198
00:14:43,216 --> 00:14:44,676
Yes, you're surprised.
199
00:14:45,761 --> 00:14:48,555
Perhaps you noticed the cold manner
of our greeting?
200
00:14:50,140 --> 00:14:51,642
I confess I did.
201
00:14:53,018 --> 00:14:54,269
Do you...
202
00:14:56,646 --> 00:14:58,982
Are you much acquainted with Mr Darcy?
203
00:15:01,026 --> 00:15:03,987
As much as I ever wish to be.
204
00:15:04,321 --> 00:15:06,240
I've spent three days
in the same house with him,
205
00:15:06,323 --> 00:15:09,493
and I find him very disagreeable.
206
00:15:10,786 --> 00:15:15,249
I fear there are few who would share
that opinion... except myself.
207
00:15:17,167 --> 00:15:19,336
But he's not at all liked
in Hertfordshire.
208
00:15:20,003 --> 00:15:22,422
Everybody is disgusted with his pride.
209
00:15:23,256 --> 00:15:24,549
Do you know...
210
00:15:25,967 --> 00:15:28,261
Does he intend to stay long
at Netherfield?
211
00:15:28,345 --> 00:15:29,555
I do not know.
212
00:15:30,180 --> 00:15:33,684
I hope his being in the neighbourhood
will not affect your plans to stay.
213
00:15:34,518 --> 00:15:40,441
Thank you. But it is not for me
to be driven away by Mr Darcy.
214
00:15:40,524 --> 00:15:42,609
If he wishes to avoid seeing me,
he must go.
215
00:15:43,360 --> 00:15:45,445
We're not on friendly terms,
216
00:15:45,529 --> 00:15:49,116
but I have no reason to avoid him
but one: he's done me great wrong.
217
00:15:52,369 --> 00:15:55,622
His father, the late Mr Darcy,
was my Godfather,
218
00:15:55,705 --> 00:15:57,665
and one of the best men
that ever breathed.
219
00:15:59,167 --> 00:16:00,543
My father was his steward,
220
00:16:01,545 --> 00:16:03,964
and when he died,
old Mr Darcy cared for me,
221
00:16:05,173 --> 00:16:06,841
provided for me, loved me, I believe,
222
00:16:07,843 --> 00:16:12,473
as though I were his own son.
He intended me for the church.
223
00:16:14,182 --> 00:16:16,935
And it was my dearest wish
to enter into that profession.
224
00:16:18,812 --> 00:16:23,400
But after he died, and the living
he'd promised me fell vacant,
225
00:16:25,193 --> 00:16:28,905
the son refused point blank
to honour his father's promises.
226
00:16:30,198 --> 00:16:33,368
And so, you see,
I have to make my own way in the world.
227
00:16:34,411 --> 00:16:36,079
This is quite shocking!
228
00:16:36,246 --> 00:16:38,540
I had not thought Mr Darcy
as bad as this.
229
00:16:39,332 --> 00:16:43,294
To descend to such malicious revenge.
He deserves to be publicly disgraced!
230
00:16:43,920 --> 00:16:45,839
Some day he will be, but not by me.
231
00:16:46,840 --> 00:16:50,177
Till I can forget his father,
I can't defy or expose him.
232
00:16:56,308 --> 00:17:00,312
I wonder at the pride
of this man. How abominable!
233
00:17:00,729 --> 00:17:03,815
You're more temperate
than I'd be in your situation.
234
00:17:04,941 --> 00:17:07,777
Well, I have not the resentful temper
that some men have.
235
00:17:09,279 --> 00:17:11,656
And my situation, you know,
is not so bad.
236
00:17:12,949 --> 00:17:15,034
At present I have every cause for cheer!
237
00:17:15,243 --> 00:17:17,162
I can't bear to be idle,
238
00:17:17,913 --> 00:17:20,332
and my new profession
gives me active employment.
239
00:17:21,166 --> 00:17:23,251
My fellow officers are excellent men.
240
00:17:24,127 --> 00:17:27,505
And now I find myself in a society
as agreeable as any I've ever known.
241
00:17:28,840 --> 00:17:31,885
I absolutely forbid you
to feel sorry for me!
242
00:17:31,968 --> 00:17:35,388
Lizzy? Lizzy, why should you feel sorry
for Mr Wickham?
243
00:17:36,640 --> 00:17:38,475
Why? Because...
244
00:17:39,517 --> 00:17:42,770
Because I've not had a dance
these three months together!
245
00:17:42,854 --> 00:17:46,399
Poor Mr Wickham!
Well, you shall have one now.
246
00:17:46,483 --> 00:17:48,944
Mary, Mary! The Barley Mow!
247
00:17:50,153 --> 00:17:53,782
Oh, Mr Collins!
248
00:18:08,213 --> 00:18:10,090
I cannot believe it!
249
00:18:10,173 --> 00:18:13,426
Mr Darcy's respect
for his father's wishes
250
00:18:13,510 --> 00:18:15,971
wouldn't allow him to behave
in such an unchristian way.
251
00:18:16,513 --> 00:18:21,309
Lizzy, consider, how could his most
intimate friends be so deceived in him?
252
00:18:22,519 --> 00:18:26,106
I could more easily imagine Mr Bingley
being imposed upon,
253
00:18:26,189 --> 00:18:29,025
than to think that Mr Wickham
could invent such a history!
254
00:18:30,360 --> 00:18:32,904
I believe you like Mr Wickham, Lizzy.
255
00:18:36,116 --> 00:18:37,743
I confess I do like him.
256
00:18:40,287 --> 00:18:42,581
I do not see how anyone
could not like him.
257
00:18:44,082 --> 00:18:46,876
There's something very open
and artless in his manner.
258
00:18:48,003 --> 00:18:49,796
He feels deeply, I believe,
259
00:18:50,922 --> 00:18:55,218
and yet has a natural merriment
and energy, despite all this.
260
00:18:57,095 --> 00:18:59,431
Yes, Jane,
I confess I like him very much.
261
00:19:01,057 --> 00:19:03,393
But after so short an acquaintance,
262
00:19:04,769 --> 00:19:07,563
do you think we should believe in him
so implicitly?
263
00:19:08,064 --> 00:19:09,566
How could he be doubted?
264
00:19:11,026 --> 00:19:14,655
He gave me all the circumstances, Jane.
Names, facts.
265
00:19:16,072 --> 00:19:17,949
And everything without ceremony.
266
00:19:19,075 --> 00:19:20,827
Let Mr Darcy contradict it!
267
00:19:20,910 --> 00:19:23,162
Besides, there was truth
in all his looks.
268
00:19:25,790 --> 00:19:27,417
It is difficult, indeed.
269
00:19:29,336 --> 00:19:33,423
It is distressing.
One does not know what to think.
270
00:19:35,258 --> 00:19:38,470
I beg your pardon,
one knows exactly what to think!
271
00:19:39,262 --> 00:19:44,309
Oh, girls! Girls, we have all
been invited to a ball at Netherfield!
272
00:19:44,392 --> 00:19:46,561
- I love a ball!
- So do I!
273
00:19:46,644 --> 00:19:49,772
This will be a compliment to you, Jane,
you know.
274
00:19:51,191 --> 00:19:54,319
The invitation includes you, Mr Collins.
275
00:19:57,864 --> 00:19:59,574
But shall you accept, sir?
276
00:19:59,699 --> 00:20:02,243
Would it be entirely proper?
Would your bishop approve?
277
00:20:02,911 --> 00:20:05,914
Your scruples do you credit,
my dear cousin.
278
00:20:06,164 --> 00:20:09,000
I am of the opinion
that a ball of this kind,
279
00:20:09,209 --> 00:20:12,629
given by a man of good character
to respectable people,
280
00:20:13,463 --> 00:20:15,465
can have no evil tendency.
281
00:20:16,299 --> 00:20:19,969
And I am so far
from objecting to dancing myself,
282
00:20:20,053 --> 00:20:21,555
that I shall hope to be honoured
283
00:20:21,638 --> 00:20:25,767
with the hands of all my fair cousins
during the evening!
284
00:20:28,478 --> 00:20:32,273
And I take this opportunity
of soliciting yours...
285
00:20:33,817 --> 00:20:37,362
..Miss Elizabeth,
for the first two dances!
286
00:20:49,833 --> 00:20:54,171
I dare say you'll be able to imagine
the scope of the whole, Mr Wickham,
287
00:20:54,254 --> 00:20:58,717
when I tell you that the chimney piece
alone, in the second drawing room,
288
00:20:58,800 --> 00:21:01,594
cost all of 800 pounds!
289
00:21:01,678 --> 00:21:05,849
800 pounds, sir! I hazard a guess
it must be a very large one?
290
00:21:06,266 --> 00:21:08,643
It is very large, indeed, sir.
291
00:21:09,310 --> 00:21:11,646
Her Ladyship is fond
of a good blaze, then?
292
00:21:11,729 --> 00:21:13,189
Oh...
293
00:21:13,273 --> 00:21:15,025
Mr Collins!
294
00:21:15,525 --> 00:21:19,112
How fortunate!
I must claim you for my sister Mary.
295
00:21:19,195 --> 00:21:23,032
She's found a passage in Fordyce's
Sermons that she can't make out.
296
00:21:23,324 --> 00:21:24,700
Well, I...
297
00:21:24,784 --> 00:21:27,662
I believe it is of
great doctrinal import, sir.
298
00:21:29,247 --> 00:21:31,666
- In that case...
- You're very kind, sir.
299
00:21:32,250 --> 00:21:33,710
She's in the drawing room.
300
00:21:41,509 --> 00:21:43,511
Mr Collins' conversation is very...
301
00:21:44,679 --> 00:21:45,722
..wholesome.
302
00:21:46,514 --> 00:21:49,142
And there is plenty to be had of it,
I assure you!
303
00:21:53,730 --> 00:21:55,732
Have you made
Mr Bingley's acquaintance yet?
304
00:21:55,899 --> 00:21:56,900
No.
305
00:21:57,484 --> 00:21:59,653
But I'm disposed to approve of him.
306
00:22:00,278 --> 00:22:03,156
He has issued a general invitation
to the officers for his ball,
307
00:22:03,239 --> 00:22:05,783
which has caused great joy
in more than one quarter.
308
00:22:07,118 --> 00:22:09,787
- He must be a very amiable gentleman.
- Oh, yes.
309
00:22:10,914 --> 00:22:13,083
He is eager to approve
of everyone he meets,
310
00:22:13,166 --> 00:22:15,835
but he's a sensible man,
with taste and judgement.
311
00:22:16,669 --> 00:22:20,464
I wonder very much
how Mr Darcy could impose upon him.
312
00:22:20,548 --> 00:22:22,633
He cannot know what Mr Darcy is.
313
00:22:22,717 --> 00:22:23,927
Probably not.
314
00:22:24,594 --> 00:22:27,972
Mr Darcy can please what he chooses,
if he thinks it worth his while.
315
00:22:28,515 --> 00:22:30,350
Among his equals
in wealth and consequence,
316
00:22:30,433 --> 00:22:31,935
he can be liberal-minded,
317
00:22:32,560 --> 00:22:35,188
honourable, even agreeable.
318
00:22:36,356 --> 00:22:38,733
I wonder you can speak of him
so tolerantly.
319
00:22:39,108 --> 00:22:40,443
He is not wholly bad.
320
00:22:44,447 --> 00:22:47,992
Tell me,
what sort of girl is Miss Darcy?
321
00:22:49,285 --> 00:22:51,037
I wish I could call her amiable.
322
00:22:52,247 --> 00:22:55,333
As a child, she was affectionate
and pleasing, and fond of me.
323
00:22:56,167 --> 00:22:58,419
I've devoted hours to her amusement,
324
00:22:58,628 --> 00:23:03,341
but she is grown too much
like her brother. Very... proud.
325
00:23:04,300 --> 00:23:07,887
I never see her now. Since her father's
death, her home has been in London.
326
00:23:08,805 --> 00:23:12,475
She is but 16 years old.
Your sister Lydia's age.
327
00:23:13,685 --> 00:23:15,687
Lydia is 15.
328
00:23:28,491 --> 00:23:31,744
I was amused by your cousin's reference
to Lady Catherine de Bourgh.
329
00:23:32,537 --> 00:23:36,958
She's Mr Darcy's aunt, and her daughter
Anne, who will inherit a large fortune,
330
00:23:37,041 --> 00:23:38,960
is destined to be Mr Darcy's bride.
331
00:23:40,336 --> 00:23:41,420
Really?
332
00:23:45,008 --> 00:23:46,092
Poor Miss Bingley.
333
00:23:56,311 --> 00:23:59,523
Ah, you look very well, Lizzy!
334
00:23:59,856 --> 00:24:02,192
You'll never be as pretty
as your sister Jane,
335
00:24:02,275 --> 00:24:05,361
but I will say
you look very well indeed!
336
00:24:06,070 --> 00:24:07,363
Thank you, mamma.
337
00:24:07,989 --> 00:24:11,075
I hope you will pay Mr Collins
every courtesy tonight,
338
00:24:11,159 --> 00:24:13,328
because he's been very attentive to you!
339
00:24:13,536 --> 00:24:15,705
Your gown
is very unbecoming, too!
340
00:24:16,289 --> 00:24:20,084
- Then I shall ask Lizzy!
- Lydia, what are you doing?
341
00:24:20,168 --> 00:24:22,295
Go back in your room and dress yourself!
342
00:24:22,378 --> 00:24:24,046
I have to ask Lizzy something!
343
00:24:26,132 --> 00:24:29,344
Lizzy, look. What do you think?
344
00:24:29,552 --> 00:24:31,846
Kitty says not,
but I think it becomes me very well.
345
00:24:31,929 --> 00:24:35,099
- I wonder that you ask me.
- You look very nice.
346
00:24:35,391 --> 00:24:36,392
Thank you.
347
00:24:36,809 --> 00:24:39,020
Don't keep Wickham to yourself.
348
00:24:39,228 --> 00:24:41,147
Kitty and I want to
dance with him as well.
349
00:24:41,230 --> 00:24:43,649
I promise I shall not.
Even if I wished to, I could not.
350
00:24:44,442 --> 00:24:47,362
I have to dance the first two
with Mr Collins.
351
00:24:47,570 --> 00:24:50,156
Lord, yes.
He's threatened to dance with us all!
352
00:26:15,366 --> 00:26:19,078
My dear Jane, how delightful to see you,
and so well recovered!
353
00:26:19,954 --> 00:26:23,458
Louisa and I have been quite desolate
without you, haven't we?
354
00:26:23,708 --> 00:26:25,335
- Mr Hurst?
- What?
355
00:26:26,210 --> 00:26:29,088
- Oh, Mrs Bennet!
- Delighted.
356
00:26:29,172 --> 00:26:30,423
Mr Bennet.
357
00:26:30,506 --> 00:26:33,009
Mrs Bennet, Mr Bennet! Quite delighted.
358
00:26:33,968 --> 00:26:36,262
- And all your daughters.
- There's Denny!
359
00:26:36,345 --> 00:26:39,974
- And Chamberlayne!
- And my cousin Mr Collins.
360
00:26:40,057 --> 00:26:43,811
May I congratulate you on
your very elegant arrangements, ma'am?
361
00:26:43,895 --> 00:26:45,980
It puts me to mind
greatly of...
362
00:26:46,063 --> 00:26:49,066
Perhaps you may have
visited Rosings Park?
363
00:26:57,492 --> 00:26:58,576
Miss Bennet.
364
00:28:01,305 --> 00:28:04,350
Miss Bennet. You look quite
remarkably well this evening.
365
00:28:04,433 --> 00:28:05,559
Thank you.
366
00:28:06,269 --> 00:28:09,689
I'm instructed to convey
my friend Wickham's regrets
367
00:28:09,772 --> 00:28:12,149
that he cannot attend the ball.
368
00:28:12,400 --> 00:28:14,903
He's gone to town
on a matter of urgent business,
369
00:28:15,444 --> 00:28:19,114
which probably became urgent as
he wished to avoid a certain gentleman.
370
00:28:25,621 --> 00:28:28,666
Denny! I hope you're prepared
to dance with us tonight!
371
00:28:28,749 --> 00:28:30,292
Forgive the intrusion.
372
00:28:30,376 --> 00:28:33,546
I would dance with both of your sisters
at once if I could, but...
373
00:28:33,629 --> 00:28:35,297
Never mind that. Come on, Denny!
374
00:28:55,026 --> 00:28:56,152
Charlotte!
375
00:28:56,903 --> 00:28:58,822
I have so much to acquaint you with!
376
00:29:01,616 --> 00:29:06,621
Charlotte, may I present our cousin,
Mr Collins? My friend, Miss Lucas.
377
00:29:06,996 --> 00:29:09,165
- How do you do, sir?
- Miss Lucas.
378
00:29:09,248 --> 00:29:12,543
I'm indeed honoured
to meet any friend of my fair cousins.
379
00:29:13,377 --> 00:29:15,254
So many agreeable young ladies!
380
00:29:15,922 --> 00:29:17,257
I'm quite enraptured!
381
00:29:51,374 --> 00:29:54,878
- Other way, Mr Collins!
- Madam, a thousand apologies...
382
00:29:54,961 --> 00:29:57,046
My dear cousin, I apologize.
383
00:31:24,800 --> 00:31:27,970
It's extraordinary!
Are you sure it's true?
384
00:31:28,054 --> 00:31:29,639
Charlotte, how could it be otherwise?
385
00:31:29,722 --> 00:31:31,182
Every circumstance confirms it.
386
00:31:31,265 --> 00:31:34,435
And Mr Darcy has boasted to me
himself of his resentful....
387
00:31:34,518 --> 00:31:36,603
- Lizzy!
- What?
388
00:31:42,109 --> 00:31:43,944
If you're not otherwise engaged,
389
00:31:44,028 --> 00:31:46,489
would you do me the honour
of dancing the next with me?
390
00:31:46,572 --> 00:31:48,991
Why I... had not...
391
00:31:50,743 --> 00:31:52,119
I thank you. Yes.
392
00:31:55,706 --> 00:31:58,834
Why couldn't I think of an excuse?
Hateful man!
393
00:31:59,126 --> 00:32:01,253
I promised myself
I'd never dance with him.
394
00:32:01,337 --> 00:32:04,507
He pays you a great compliment
in singling you out, Lizzy.
395
00:32:05,257 --> 00:32:08,427
Think what you are doing.
You'd be a simpleton
396
00:32:08,511 --> 00:32:09,887
if you let your fancy for Wickham
397
00:32:09,970 --> 00:32:13,348
lead you to slight a man
of ten times his consequence.
398
00:33:15,995 --> 00:33:19,123
I believe we must have
some conversation, Mr Darcy.
399
00:33:21,125 --> 00:33:23,127
A very little will suffice.
400
00:33:30,259 --> 00:33:32,720
You should say
something about the dance, perhaps.
401
00:33:34,138 --> 00:33:36,223
I might remark on the number of couples.
402
00:33:41,770 --> 00:33:43,522
Do you talk by rule when you're dancing?
403
00:33:43,606 --> 00:33:45,525
Sometimes it's best.
404
00:33:45,608 --> 00:33:48,736
Then we may enjoy the advantage
of saying as little as possible.
405
00:33:57,036 --> 00:34:00,456
Do you consult your own feelings
in this case, or seek to gratify mine?
406
00:34:06,337 --> 00:34:07,672
Both, I imagine.
407
00:34:15,471 --> 00:34:18,641
We are both unwilling to speak
408
00:34:18,724 --> 00:34:21,393
unless we expect to say something
that will amaze the whole room.
409
00:34:22,519 --> 00:34:25,647
This is no striking resemblance of
your own character, I'm sure.
410
00:35:14,613 --> 00:35:18,117
- Do you often walk into Meryton?
- Yes, quite often.
411
00:35:23,372 --> 00:35:26,292
When you met us, we had
just been forming a new acquaintance.
412
00:35:34,800 --> 00:35:37,803
Mr Wickham's happy manners
enable him to make friends.
413
00:35:37,886 --> 00:35:40,889
Whether he is equally capable
of keeping them, is less certain.
414
00:35:46,645 --> 00:35:48,522
He has been unlucky
to lose your friendship
415
00:35:48,605 --> 00:35:50,732
in a way he'll suffer from all his life.
416
00:35:54,403 --> 00:35:56,238
Allow me to congratulate you, sir!
417
00:35:56,322 --> 00:35:59,033
Such superior dancing
is rarely to be seen.
418
00:35:59,116 --> 00:36:02,745
I'm sure your fair partner
is well worthy of you.
419
00:36:02,953 --> 00:36:05,038
I hope this pleasure is repeated often.
420
00:36:05,122 --> 00:36:09,501
Especially when a certain
desirable event takes place.
421
00:36:09,585 --> 00:36:10,753
Eh, Miss Lizzy?
422
00:36:11,962 --> 00:36:14,214
What congratulations will then flow in!
423
00:36:14,298 --> 00:36:15,341
Sir, I...
424
00:36:15,424 --> 00:36:19,678
I understand! I'll not detain you longer
from your bewitching partner!
425
00:36:19,762 --> 00:36:22,932
A great pleasure, sir. Capital! Capital!
426
00:36:27,936 --> 00:36:31,106
I remember hearing you once say
that you hardly ever forgave.
427
00:36:31,190 --> 00:36:33,609
That your resentment once created
was implacable.
428
00:36:34,360 --> 00:36:37,780
You're careful, aren't you,
in allowing resentment to be created?
429
00:36:37,863 --> 00:36:38,947
I am.
430
00:36:51,794 --> 00:36:54,297
And never allow yourself to be blinded
by prejudice?
431
00:36:55,923 --> 00:36:57,007
I hope not.
432
00:36:57,633 --> 00:36:59,677
May I ask to what these questions tend?
433
00:37:00,844 --> 00:37:04,473
Merely to the illustration of your
character. I'm trying to make it out.
434
00:37:05,474 --> 00:37:08,435
- What is your success?
- I don't get on at all.
435
00:37:09,061 --> 00:37:12,231
I hear such different accounts of you
as to puzzle me exceedingly.
436
00:37:39,883 --> 00:37:42,719
I wish that you wouldn't attempt
to sketch my character
437
00:37:42,803 --> 00:37:44,054
at the present moment.
438
00:37:44,763 --> 00:37:47,432
The performance should reflect no credit
on either of us.
439
00:37:48,267 --> 00:37:51,729
If I don't take your likeness now,
I may never have another opportunity!
440
00:37:52,438 --> 00:37:54,899
I would by no means suspend any pleasure
of yours.
441
00:38:22,092 --> 00:38:25,721
Miss Eliza, I hear you're quite
delighted with George Wickham.
442
00:38:26,096 --> 00:38:29,558
No doubt he forgot to tell you,
among his other communications,
443
00:38:29,850 --> 00:38:32,269
that he was merely
the son of old Wickham,
444
00:38:32,352 --> 00:38:34,479
the late Mr Darcy's steward!
445
00:38:37,483 --> 00:38:39,610
But, Eliza, as a friend,
446
00:38:39,735 --> 00:38:43,739
let me recommend you not to give credit
to all his assertions.
447
00:38:43,822 --> 00:38:46,867
Wickham treated Darcy
in an infamous manner.
448
00:38:47,242 --> 00:38:49,161
Has he? How?
449
00:38:49,453 --> 00:38:51,664
I don't remember the particulars,
450
00:38:51,747 --> 00:38:55,417
but I do know that Mr Darcy
was not in the least to blame.
451
00:38:56,835 --> 00:39:01,298
I pity you, Eliza, for the discovery
of your favourite's guilt,
452
00:39:01,381 --> 00:39:05,468
but really, considering his descent,
one could not expect much better.
453
00:39:06,386 --> 00:39:10,265
His guilt and his descent
appear by your account to be the same.
454
00:39:10,349 --> 00:39:14,311
You accuse him only of being
the son of Mr Darcy's steward,
455
00:39:14,394 --> 00:39:16,104
which he informed me of himself.
456
00:39:16,855 --> 00:39:17,939
I beg your pardon.
457
00:39:19,107 --> 00:39:22,277
Excuse my interference.
It was kindly meant.
458
00:39:35,040 --> 00:39:37,042
- Insolent girl!
- Lizzy!
459
00:39:37,125 --> 00:39:38,793
I see nothing in her paltry attack
460
00:39:38,877 --> 00:39:41,505
but her own ignorance
and the malice of Mr Darcy!
461
00:39:41,880 --> 00:39:43,423
Yes, but Lizzy...
462
00:39:46,510 --> 00:39:49,471
Mr Bingley said, that though
he doesn't know the whole history,
463
00:39:49,805 --> 00:39:53,934
he fears that Mr Wickham
is by no means a respectable young man.
464
00:39:54,142 --> 00:39:56,936
- Does he know Mr Wickham?
- No.
465
00:39:57,020 --> 00:39:59,814
Well, then he just had his account
from Mr Darcy.
466
00:40:01,108 --> 00:40:05,487
I don't doubt Mr Bingley's sincerity.
Of course he would believe his friend.
467
00:40:05,654 --> 00:40:07,322
As to the other two gentlemen,
468
00:40:08,156 --> 00:40:10,575
I shall venture to think of them both
as I did before.
469
00:40:11,034 --> 00:40:15,121
Shall we not have some music?
I have a great desire for a song!
470
00:40:15,497 --> 00:40:17,124
Caroline, can we persuade you?
471
00:40:21,003 --> 00:40:22,129
Miss Mary Bennet.
472
00:40:23,797 --> 00:40:25,340
You've anticipated me.
473
00:40:41,773 --> 00:40:47,862
Slumber,
474
00:40:47,946 --> 00:40:50,866
dear maid
475
00:40:56,788 --> 00:41:02,168
Green bows will cover thee
476
00:41:02,252 --> 00:41:07,799
Cometh breathe over thee
477
00:41:08,091 --> 00:41:11,970
Where thou art laid
478
00:41:12,512 --> 00:41:16,683
Slumber, dear maid...
479
00:41:16,767 --> 00:41:18,269
Lizzy! Look.
480
00:41:20,395 --> 00:41:21,980
But they haven't been introduced!
481
00:41:22,064 --> 00:41:25,150
- Can we not prevent him?
- Too late.
482
00:41:27,319 --> 00:41:33,116
Mr Darcy. I have made a remarkable...
I must say, an amazing discovery!
483
00:41:33,367 --> 00:41:34,910
I understand that you are the nephew
484
00:41:34,993 --> 00:41:38,038
of Lady Catherine de Bourgh
of Rosings Park!
485
00:41:39,373 --> 00:41:43,127
Mr Darcy, I am happy
to be able to inform you
486
00:41:43,210 --> 00:41:46,004
that her Ladyship
was in the best of health...
487
00:41:46,755 --> 00:41:48,423
..eight days ago.
488
00:41:50,509 --> 00:41:51,760
I'm glad to hear it.
489
00:41:56,139 --> 00:42:00,935
- And what is your name, sir?
- My name is William Collins, Mr Darcy.
490
00:42:01,478 --> 00:42:04,773
And I have a very great honour to...
491
00:42:05,607 --> 00:42:08,443
Well. Well.
492
00:42:12,072 --> 00:42:17,369
Green bows will cover thee
493
00:42:17,703 --> 00:42:22,833
Cometh breathe over thee
494
00:42:26,712 --> 00:42:28,047
Rowley!
495
00:42:31,049 --> 00:42:36,137
Where thou art laid
496
00:42:49,526 --> 00:42:54,656
My Mother bids me bind my hair
497
00:42:54,740 --> 00:42:59,161
With bands of rosy hue
498
00:43:00,120 --> 00:43:04,333
That'll do extremely well, child.
You've delighted us long enough.
499
00:43:06,209 --> 00:43:09,587
Let the other young ladies
have time to exhibit.
500
00:43:17,429 --> 00:43:20,766
If I were so fortunate
as to be able to sing,
501
00:43:20,849 --> 00:43:25,395
I should have great pleasure
in obliging the company with an air.
502
00:43:25,479 --> 00:43:31,610
Indeed I should, for I consider music
as a very innocent diversion,
503
00:43:31,693 --> 00:43:35,697
and perfectly compatible
with the profession of a clergyman!
504
00:43:56,468 --> 00:44:00,263
Mr Collins is such a sensible,
respectable young man.
505
00:44:00,347 --> 00:44:03,016
He's taken quite a fancy to Lizzy,
506
00:44:03,099 --> 00:44:05,977
and I don't think
he could find a better wife.
507
00:44:06,394 --> 00:44:10,481
He favoured Jane at first,
but Bingley was there before him.
508
00:44:10,565 --> 00:44:13,359
Now there will be a great marriage!
509
00:44:13,652 --> 00:44:18,991
And, of course, that will throw the
girls into the path of other rich men!
510
00:44:21,159 --> 00:44:22,327
Lydia!
511
00:44:22,994 --> 00:44:24,120
Lydia!
512
00:44:25,080 --> 00:44:26,206
Lydia!
513
00:44:31,962 --> 00:44:35,883
Lord! Denny, fetch me a glass of wine.
I can scarce draw breath, I'm so fagged!
514
00:44:46,101 --> 00:44:48,186
...and Chamberlayne
and Denny again!
515
00:44:48,270 --> 00:44:50,189
Lydia only danced with him twice!
516
00:44:50,272 --> 00:44:53,692
- I thought Mary sang very ill.
- Oh, yes. Poor Mary.
517
00:44:54,150 --> 00:44:57,445
- But she is determined to do it.
- More fool her, I say.
518
00:44:58,405 --> 00:45:00,490
Mr Collins trod on my frock and tore it.
519
00:45:00,574 --> 00:45:01,784
Lizzy!
520
00:45:02,701 --> 00:45:06,663
Mr Collins, I'm sure
there can be no objection!
521
00:45:07,747 --> 00:45:09,040
Kitty, don't leave me.
522
00:45:09,124 --> 00:45:12,044
- Lizzy, dear!
- Why? It's only Mr Collins.
523
00:45:12,752 --> 00:45:15,004
Come, Kitty. I want you upstairs.
524
00:45:15,088 --> 00:45:17,549
Mr Collins has something
to say to Lizzy!
525
00:45:18,341 --> 00:45:20,885
Dear Mamma, don't go.
526
00:45:20,969 --> 00:45:24,097
Mr Collins can have nothing to say
that anyone could not hear.
527
00:45:24,723 --> 00:45:30,812
Lizzy. I insist that you stay
where you are and hear Mr Collins!
528
00:45:32,397 --> 00:45:34,649
Come, Kitty! Come along.
529
00:45:47,871 --> 00:45:49,706
Believe me, my dear Miss Elizabeth,
530
00:45:49,831 --> 00:45:53,835
that your modesty adds
to your other perfections.
531
00:45:54,836 --> 00:45:57,672
But you can hardly doubt the object
of my discourse,
532
00:45:58,214 --> 00:46:01,843
however your feminine delicacy
may lead you to dissemble.
533
00:46:03,053 --> 00:46:06,598
For, as almost as soon
as I entered the house,
534
00:46:07,015 --> 00:46:11,853
I singled you out as the companion
of my future life!
535
00:46:14,022 --> 00:46:17,192
But before I am run away by my feelings
on this subject,
536
00:46:18,485 --> 00:46:24,324
perhaps it would be advisable for me
to state my reasons for marrying.
537
00:46:24,908 --> 00:46:26,201
Mr Collins...
538
00:46:32,374 --> 00:46:34,668
My reasons for marrying are:
539
00:46:34,793 --> 00:46:38,338
First, I think it a right thing
for every clergyman
540
00:46:38,421 --> 00:46:41,049
to set the example of matrimony
in his parish.
541
00:46:42,050 --> 00:46:46,805
Secondly, that I am convinced it will
add very greatly to my happiness.
542
00:46:47,347 --> 00:46:52,060
And thirdly, which perhaps I should have
mentioned first,
543
00:46:52,686 --> 00:46:55,105
that it is the particular recommendation
544
00:46:55,188 --> 00:46:58,733
of my noble patroness
Lady Catherine de Bourgh!
545
00:46:58,817 --> 00:47:02,487
'Mr Collins,' she said,
'you must marry.'
546
00:47:02,696 --> 00:47:06,825
'Choose properly,' she said.
'Choose a gentlewoman for my sake,'
547
00:47:06,908 --> 00:47:10,578
'and for your own, let her be an active,
useful sort of person,
548
00:47:11,413 --> 00:47:13,498
'not brought up too high.'
549
00:47:14,040 --> 00:47:16,501
'Find such a woman as soon as you can,
550
00:47:16,584 --> 00:47:20,379
'bring her to Hunsford,
and I will visit her!'
551
00:47:21,589 --> 00:47:25,134
And your wit and vivacity,
552
00:47:25,468 --> 00:47:28,054
I think, must be acceptable to her,
553
00:47:28,179 --> 00:47:30,723
when tempered
with the silence and respect
554
00:47:30,807 --> 00:47:33,101
which her rank will inevitably excite.
555
00:47:34,936 --> 00:47:36,062
Yes.
556
00:47:37,689 --> 00:47:40,483
So much for my general intention
in favour of matrimony.
557
00:47:40,567 --> 00:47:42,944
Now, as to my particular choice:
558
00:47:44,070 --> 00:47:45,280
My dear cousin,
559
00:47:46,322 --> 00:47:50,993
being, as I am, to inherit all this
estate after the death of your father,
560
00:47:51,453 --> 00:47:53,580
I could not satisfy myself
561
00:47:53,663 --> 00:47:57,125
without resolving to choose a wife
from among his daughters.
562
00:48:00,920 --> 00:48:04,674
And now nothing remains,
563
00:48:06,301 --> 00:48:09,930
but to assure you,
in the most animated language,
564
00:48:10,138 --> 00:48:12,807
of the violence of my affections!
565
00:48:12,891 --> 00:48:17,312
- Mr Collins, please...
- To fortune I am perfectly indifferent.
566
00:48:17,479 --> 00:48:21,566
I'm well aware that 1,000 pounds
in the four per cents
567
00:48:21,649 --> 00:48:23,651
is all that you may be entitled to,
568
00:48:23,735 --> 00:48:29,157
but rest assured, I shall never reproach
on that score when we are married!
569
00:48:30,492 --> 00:48:32,494
You are too hasty, sir!
570
00:48:34,287 --> 00:48:37,207
You forget that I've made no answer.
Let me do so now.
571
00:48:37,290 --> 00:48:40,335
I thank you for your compliments.
572
00:48:40,502 --> 00:48:44,131
I am very sensible of the honour
of your proposals, but...
573
00:48:45,340 --> 00:48:47,384
..it is impossible for me
to accept them.
574
00:48:56,017 --> 00:48:59,229
I am by no means discouraged.
Indeed not.
575
00:48:59,562 --> 00:49:02,356
I understand that young ladies
576
00:49:02,440 --> 00:49:06,194
often reject the addresses of the man
they mean to accept,
577
00:49:06,277 --> 00:49:08,279
when he first applies for their favour,
578
00:49:08,363 --> 00:49:11,950
and therefore I shall hope,
my dear cousin,
579
00:49:12,367 --> 00:49:14,870
to lead you to the altar before long.
580
00:49:15,662 --> 00:49:18,290
Upon my word,
your hope is an extraordinary one
581
00:49:18,373 --> 00:49:19,875
in view of my declaration.
582
00:49:20,875 --> 00:49:24,379
I was perfectly serious in my refusal.
583
00:49:25,421 --> 00:49:29,759
You could not make me happy, and I am
the last woman who could make you so.
584
00:49:30,176 --> 00:49:31,719
My dear Miss Elizabeth,
585
00:49:32,470 --> 00:49:37,433
my situation in life, my connection
with the noble family of de Bourgh,
586
00:49:37,517 --> 00:49:40,603
are circumstances highly in my favour.
587
00:49:42,063 --> 00:49:44,649
Consider that it is by no means certain
588
00:49:44,732 --> 00:49:47,985
that another offer of marriage
may be made to you.
589
00:49:48,820 --> 00:49:51,740
You cannot be serious in your rejection.
590
00:49:53,408 --> 00:49:57,329
I must attribute it to your wish
of increasing my love by suspense,
591
00:49:57,787 --> 00:50:00,915
in the usual manner of elegant females.
592
00:50:02,834 --> 00:50:03,918
I assure you, sir,
593
00:50:04,002 --> 00:50:06,713
that I have no pretensions
to the kind of elegance
594
00:50:06,796 --> 00:50:10,300
which consists in
tormenting a respectable man.
595
00:50:10,842 --> 00:50:13,178
I thank you
for the honour of your proposals,
596
00:50:13,261 --> 00:50:16,097
but to accept them
is absolutely impossible.
597
00:50:16,472 --> 00:50:19,266
My feelings forbid it in every respect.
598
00:50:20,185 --> 00:50:24,940
- Can I speak plainer?
- You are uniformly charming!
599
00:50:26,691 --> 00:50:32,363
And I am persuaded that when sanctioned
by your excellent parents...
600
00:50:35,241 --> 00:50:40,747
..my proposals will not fail
of being acceptable.
601
00:50:46,628 --> 00:50:50,090
Oh, Mr Bennet!
You are wanted immediately.
602
00:50:50,924 --> 00:50:52,300
We are all in uproar!
603
00:50:53,468 --> 00:50:58,056
You must come and make Lizzy marry
Mr Collins. She vows she won't have him,
604
00:50:58,139 --> 00:51:02,769
and if you don't make haste, Mr Collins
will change his mind and won't have her!
605
00:51:03,061 --> 00:51:07,023
I have not the pleasure of understanding
you. Of what are you talking?
606
00:51:08,149 --> 00:51:11,402
Of Mr Collins and Lizzy!
607
00:51:12,487 --> 00:51:15,323
Lizzy declares
she will not have Mr Collins,
608
00:51:15,406 --> 00:51:18,284
and Mr Collins begins to say
he will not have Lizzy!
609
00:51:18,993 --> 00:51:22,288
What am I to do on the occasion?
It seems a hopeless business.
610
00:51:23,373 --> 00:51:25,250
Speak to Lizzy about it yourself!
611
00:51:25,792 --> 00:51:28,628
Tell her you insist
upon her marrying him!
612
00:51:31,881 --> 00:51:33,007
Let her come in.
613
00:51:35,969 --> 00:51:38,472
Lizzy! Lizzy!
614
00:51:39,013 --> 00:51:40,932
Your father wishes to speak to you.
615
00:51:46,354 --> 00:51:47,605
Come here, my child.
616
00:51:53,361 --> 00:51:54,404
I...
617
00:51:55,697 --> 00:51:59,618
I understand Mr Collins has made you
an offer of marriage.
618
00:52:00,576 --> 00:52:02,703
- Is this true?
- Yes, sir.
619
00:52:04,080 --> 00:52:08,293
Very well. And this offer of marriage
you have refused?
620
00:52:09,085 --> 00:52:10,878
- I have.
- I see.
621
00:52:12,171 --> 00:52:13,839
Right, we now come to the point.
622
00:52:13,923 --> 00:52:18,052
Your mother insists
on your accepting it.
623
00:52:19,387 --> 00:52:24,434
- Is it not so, Mrs Bennet?
- Yes, or I will never see her again!
624
00:52:25,893 --> 00:52:28,396
An unhappy alternative
is before you, Elizabeth.
625
00:52:29,063 --> 00:52:32,358
From this day you must be a stranger
to one of your parents.
626
00:52:32,900 --> 00:52:37,655
Your mother will never see you again
if you do not marry Mr Collins.
627
00:52:38,656 --> 00:52:39,782
And...
628
00:52:40,533 --> 00:52:43,619
..I will never see you again if you do.
629
00:52:46,414 --> 00:52:48,791
Oh, Mr Bennet!
630
00:52:58,426 --> 00:53:03,556
Sit down, Miss Lizzy!
I insist upon you marrying Mr Collins!
631
00:53:03,639 --> 00:53:08,185
- Why, Charlotte, what do you do here?
-I am come to see Elizabeth.
632
00:53:10,772 --> 00:53:14,734
Mr Collins has made Lizzy an offer, and
what do you think? She won't have him!
633
00:53:15,777 --> 00:53:19,614
Then I am very sorry for him,
though I couldn't say I'm surprised.
634
00:53:19,697 --> 00:53:22,825
If you don't,
I will never speak to you again!
635
00:53:25,370 --> 00:53:28,790
- I won't discuss the matter any longer.
- Mr Collins!
636
00:53:29,707 --> 00:53:33,252
Mamma's beside herself.
He says he won't stay another night.
637
00:53:33,795 --> 00:53:36,631
I wonder, should I invite him
to dine with us?
638
00:53:37,173 --> 00:53:40,510
Aye, do! Do! Take him away and feed him.
639
00:53:40,593 --> 00:53:42,887
For he's been in high dudgeon
all morning!
640
00:53:54,315 --> 00:53:56,818
- Oh, Mr Collins!
- I am resigned.
641
00:53:58,986 --> 00:54:01,238
Resignation is never so perfect,
642
00:54:01,406 --> 00:54:04,910
as when the blessing denied
begins to lose somewhat of its value
643
00:54:04,992 --> 00:54:06,202
in our estimation.
644
00:54:08,162 --> 00:54:09,664
Until tomorrow then, madam.
645
00:54:14,168 --> 00:54:15,544
I take my leave.
646
00:54:20,341 --> 00:54:22,510
Oh, Mr Collins!
53157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.