Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,140 --> 00:00:03,100
From the previous episode...
2
00:00:30,380 --> 00:00:32,510
Mash was pretty good at tennis as well.
3
00:00:33,510 --> 00:00:35,260
And was merciless.
4
00:00:37,800 --> 00:00:41,020
Divine Visionary Candidate Exam,
qualifying round...
5
00:00:41,270 --> 00:00:43,520
"The Life Crystal" still continues.
6
00:02:36,960 --> 00:02:38,300
I hear a "Re."
7
00:02:40,050 --> 00:02:44,050
You see, power and pitch
fuse together in my head.
8
00:02:44,220 --> 00:02:49,100
Your power is a "Re" in the
"Do-Re-Mi-Fa-Sol-La-Ti-Do" scale.
9
00:02:50,310 --> 00:02:53,190
The higher your pitch, the stronger you are.
10
00:02:53,560 --> 00:02:59,150
You two are at the second tier
from the bottom.
11
00:02:59,650 --> 00:03:04,160
The likes of you will never
show me the coming of spring.
12
00:03:05,200 --> 00:03:09,250
Quickly put your crystals down
and begone from here.
13
00:03:10,000 --> 00:03:12,330
You know it's two-on-one, right?
14
00:03:12,420 --> 00:03:14,960
You're not in a position to be able to say...
15
00:03:15,500 --> 00:03:17,050
...this and that!
16
00:03:20,970 --> 00:03:22,130
Wulfes!
17
00:03:22,220 --> 00:03:23,300
Roks!
18
00:03:23,840 --> 00:03:27,890
I am fully aware that Macaron
is as powerful as a Divine Visionary.
19
00:03:28,220 --> 00:03:33,020
But both of us have gathered
three gold coins each to be here.
20
00:03:33,190 --> 00:03:34,650
We're in the top tier, too.
21
00:03:35,020 --> 00:03:37,230
We can't lose two-on-one...
22
00:03:37,860 --> 00:03:41,150
Sounds: Ray, A Drop of Golden Sun!
23
00:03:45,700 --> 00:03:47,120
- Wulf Shield!
- Rok Shield!
24
00:03:49,580 --> 00:03:51,750
Two-on-one, and with one basic spell...
25
00:03:52,330 --> 00:03:55,000
How can a fellow student be so...
26
00:03:55,330 --> 00:03:57,670
...so much more powerful?
27
00:04:04,090 --> 00:04:07,010
Damn it, my body won't move...
28
00:04:07,010 --> 00:04:11,640
My pitch is "Ti" on that scale.
29
00:04:13,230 --> 00:04:16,310
You two are "Re" put together.
30
00:04:18,650 --> 00:04:21,490
I hope the difference between us is clear.
31
00:04:25,610 --> 00:04:27,910
Th-They're too strong!
32
00:04:27,910 --> 00:04:28,950
That's enough!
33
00:04:29,370 --> 00:04:32,710
One team dropped out,
so the exam is over!
34
00:04:35,710 --> 00:04:37,920
It ended before I could do anything.
35
00:04:40,880 --> 00:04:44,260
Oh well. In any case, we got through!
We're moving on!
36
00:04:44,380 --> 00:04:48,010
HUP HUP HUP
37
00:04:44,630 --> 00:04:48,010
Go, go, Mushroom!
Push, push, Mushroom!
38
00:04:48,550 --> 00:04:51,850
A word from today's MVP,
Mash Burnedead.
39
00:04:51,850 --> 00:04:53,930
How was the qualifying round?
40
00:04:53,930 --> 00:04:55,140
I want a cream puff.
41
00:04:55,140 --> 00:04:57,100
That's not an answer at all!
42
00:04:57,100 --> 00:04:59,610
The end! Hurray!
43
00:05:04,990 --> 00:05:06,530
It's suddenly quiet.
44
00:05:07,280 --> 00:05:09,780
Mash Burnedead.
45
00:05:09,780 --> 00:05:13,910
The greatest trial for you begins here.
46
00:05:14,370 --> 00:05:17,750
Finally, we can see them get serious.
47
00:05:17,920 --> 00:05:22,050
The only one who gave Rayne Ames
a run for his money last year...
48
00:05:22,380 --> 00:05:24,760
Margarette Macaron's true strength.
49
00:05:26,970 --> 00:05:30,550
The ripening summer... is here.
50
00:05:38,020 --> 00:05:43,190
I'll look forward to the next exam, Mash.
51
00:05:47,910 --> 00:05:49,320
What's wrong, Mash?
52
00:05:49,320 --> 00:05:55,580
TWITCH TWITCH
53
00:05:49,780 --> 00:05:51,660
Mike told me to be careful.
54
00:05:51,660 --> 00:05:55,250
Mike? Oh, you mean your pecs.
55
00:06:00,500 --> 00:06:06,670
Facing someone like Macaron makes it
difficult for Mushroom Head to move on.
56
00:06:07,300 --> 00:06:09,760
Right, Mr. Wahlberg?
57
00:06:12,810 --> 00:06:17,600
The reason why Rayne Ames was able
to become Divine Visionary as a second-year
58
00:06:17,600 --> 00:06:21,730
was largely due to the fact that
Macaron didn't participate in the exam.
59
00:06:22,690 --> 00:06:28,490
As the head of Magic Talent Administration,
I carefully examine every candidate each year.
60
00:06:29,070 --> 00:06:33,910
And in my opinion, the surest candidate
for Divine Visionary
61
00:06:33,990 --> 00:06:36,080
is Margarette Macaron.
62
00:06:37,370 --> 00:06:42,590
I witnessed in person Macaron devastating
that tournament a few years ago.
63
00:06:43,460 --> 00:06:45,960
Especially their Secondth is...
64
00:06:47,210 --> 00:06:48,510
Indeed.
65
00:06:50,890 --> 00:06:52,930
Sorry. I couldn't help it.
66
00:06:53,350 --> 00:06:57,270
I'm sure you'd like to say,
"that's only under normal circumstances."
67
00:06:58,600 --> 00:07:01,520
You really do take his side quite a bit.
68
00:07:02,310 --> 00:07:06,570
I have no idea what makes him so alluring.
69
00:07:07,400 --> 00:07:10,320
Macaron has the qualifications
to become Divine Visionary.
70
00:07:10,320 --> 00:07:14,830
And I doubt that Mushroom Head
has that much aptitude.
71
00:07:15,660 --> 00:07:18,450
That's just how overwhelming
the difference between them is.
72
00:07:20,040 --> 00:07:23,080
That kid embarrassed me
during the qualifying round.
73
00:07:23,080 --> 00:07:26,550
I'm gonna make sure
that Mushroom Head goes down.
74
00:07:26,880 --> 00:07:32,130
Macaron, they say Mushroom Head
can't use magic.
75
00:07:32,130 --> 00:07:35,890
Please beat him up
on behalf of us magic users.
76
00:07:36,060 --> 00:07:38,970
I wouldn't mind slipping
a laxative in his...
77
00:07:42,350 --> 00:07:45,690
Please don't do anything
do dampen my fun.
78
00:07:46,110 --> 00:07:47,530
I'll kill you.
79
00:07:48,280 --> 00:07:49,820
You hear?
80
00:07:50,400 --> 00:07:52,320
That goes for even you...
81
00:07:53,910 --> 00:07:55,830
Orter Madl.
82
00:07:57,080 --> 00:08:01,080
I'll stay quiet
as long as you get the job done.
83
00:08:02,080 --> 00:08:03,670
I see.
84
00:08:04,250 --> 00:08:07,590
Holding their own against a Divine Visionary...
85
00:08:08,130 --> 00:08:10,710
So this is Margarette Macaron!
86
00:08:12,680 --> 00:08:14,930
Why do I train so hard?
87
00:08:15,340 --> 00:08:18,350
It all began when Pops told me to.
88
00:08:19,180 --> 00:08:23,100
At first, it felt heavy and was so tiring...
I really hated it.
89
00:08:23,810 --> 00:08:28,110
But as I begrudgingly kept doing it,
I could hold more and more weight.
90
00:08:28,770 --> 00:08:31,490
Nowadays, I can hold
my head up high and say it.
91
00:08:32,150 --> 00:08:35,870
The reason why I pump iron...
That's because...
92
00:08:37,280 --> 00:08:40,950
There's a dumbbell there, I guess?
93
00:08:43,370 --> 00:08:46,380
Do you know why humans have arms?
94
00:08:47,210 --> 00:08:49,420
It's so they can hold dumbbells.
95
00:08:50,460 --> 00:08:53,380
Do you know why humans have legs?
96
00:08:54,010 --> 00:08:56,090
It's so we can deadlift barbells.
97
00:08:54,550 --> 00:08:56,090
Nobody's asking,
98
00:08:56,090 --> 00:08:57,890
but he started talking on his own.
99
00:08:56,720 --> 00:08:58,390
Do you know why humans have headsโ
100
00:08:59,810 --> 00:09:02,640
Why do I continue
to be an emotional burden?
101
00:09:02,640 --> 00:09:04,520
And here comes the second one!
102
00:09:04,690 --> 00:09:08,650
At first I wasn't
an emotional burden at all.
103
00:09:09,320 --> 00:09:14,150
But gradually, I started swaying between
joy and sorrow with each of his moves.
104
00:09:14,900 --> 00:09:19,700
So if there's a reason why I continue
to be an emotional burden...
105
00:09:20,030 --> 00:09:21,160
it would be because...
106
00:09:23,040 --> 00:09:27,170
the one I love is right there, I guess?
107
00:09:28,380 --> 00:09:32,170
What is with this useless flow of time?
108
00:09:29,540 --> 00:09:32,170
The emotional burden comes from love.
109
00:09:34,090 --> 00:09:37,340
I'm not good enough to be your partner?
110
00:09:37,340 --> 00:09:39,180
No way!
111
00:09:40,220 --> 00:09:41,680
I wanna go home.
112
00:09:42,310 --> 00:09:44,020
Please, can I somehow?
113
00:09:44,020 --> 00:09:46,270
Never!
114
00:09:48,350 --> 00:09:50,190
I got rejected!
115
00:09:50,190 --> 00:09:54,440
PSSSH
116
00:09:51,230 --> 00:09:54,440
It's this late already?
I have to drink my protein.
117
00:09:58,660 --> 00:10:01,030
Everyone is in their own world.
118
00:10:01,030 --> 00:10:05,700
Providing nutrition to the muscles
is great training in itself.
119
00:10:06,120 --> 00:10:07,460
Impressive.
120
00:10:09,080 --> 00:10:10,920
That is a noble undertaking.
121
00:10:11,250 --> 00:10:12,960
I'd like to follow suit.
122
00:10:13,250 --> 00:10:14,510
When did he...
123
00:10:14,510 --> 00:10:18,010
Oh, the Divine Visionary
who bullied me the other day.
124
00:10:19,090 --> 00:10:20,760
He means this guy.
125
00:10:22,220 --> 00:10:25,520
What is a Divine Visionary doing here?
126
00:10:25,720 --> 00:10:28,230
You've caught my interest.
127
00:10:29,850 --> 00:10:32,150
Want to play a little game?
128
00:10:32,570 --> 00:10:35,360
You've got time before the next round.
129
00:10:36,440 --> 00:10:37,650
No way.
130
00:10:37,650 --> 00:10:39,110
I want to get some rest.
131
00:10:39,110 --> 00:10:40,240
He refused!
132
00:10:40,490 --> 00:10:43,330
He just sassed that Divine Visionary.
133
00:10:44,620 --> 00:10:46,500
You really are gonna go far.
134
00:10:48,960 --> 00:10:52,710
I'm the head
of Magic Talent Administration.
135
00:10:53,130 --> 00:10:58,010
Anyone joining the Bureau of Magic
always get adjudicated by me.
136
00:10:59,220 --> 00:11:03,890
Unless I acknowledge you, you may not
be able to become a Divine Visionary.
137
00:11:05,140 --> 00:11:07,100
Oh, there's nothing we can do.
138
00:11:08,430 --> 00:11:11,980
I'm the head of Magic Talent,
but there's nothing I can do.
139
00:11:11,980 --> 00:11:12,900
I'll do it.
140
00:11:14,110 --> 00:11:15,150
I'll do it.
141
00:11:15,400 --> 00:11:16,780
He's suddenly so interested!
142
00:11:16,780 --> 00:11:17,780
I'll do it.
143
00:11:18,530 --> 00:11:22,030
Well, I feel sorry for you
to play a game for nothing.
144
00:11:23,780 --> 00:11:27,950
If you can beat me, I'll grant you
a pass on this exam, no questions asked.
145
00:11:28,120 --> 00:11:31,790
Pass the exam? Good for you, Mash.
146
00:11:31,870 --> 00:11:33,580
By the way, what will we play?
147
00:11:34,080 --> 00:11:36,340
Oh, it's a simple game.
148
00:11:39,090 --> 00:11:40,720
"You look, you lose."
149
00:11:41,130 --> 00:11:43,220
"You look, you lose"?
150
00:11:43,760 --> 00:11:45,470
I couldn't ask for more.
151
00:11:45,720 --> 00:11:48,270
I accept your challenge.
152
00:11:48,390 --> 00:11:51,850
His fingers are moving so quickly
it looks like a flower.
153
00:11:57,110 --> 00:12:00,570
Mash agreed to play "You look, you lose"
against Kaldo,
154
00:12:00,570 --> 00:12:03,240
a Divine Visionary
who suddenly appeared.
155
00:12:12,160 --> 00:12:13,250
A circle?
156
00:12:13,420 --> 00:12:17,000
Of course, it's a slight variation
of "You look, you lose."
157
00:12:17,460 --> 00:12:18,750
There will be no rock-paper-scissors.
158
00:12:19,050 --> 00:12:22,050
Furthermore, I will point my finger first.
159
00:12:22,340 --> 00:12:25,140
After I count down from three,
you win if you stayed in that circle
160
00:12:25,590 --> 00:12:28,640
and not face the way I'm pointing.
161
00:12:29,180 --> 00:12:33,640
With those rules, Mash would have
overwhelming advantage.
162
00:12:34,520 --> 00:12:36,150
What's the catch?
163
00:12:36,150 --> 00:12:38,900
BRING IT ON
164
00:12:37,650 --> 00:12:38,900
Gotcha.
165
00:12:39,650 --> 00:12:41,280
We'll do three rounds.
166
00:12:41,610 --> 00:12:44,070
If you dodge in all three rounds, you win.
167
00:12:44,360 --> 00:12:45,410
'Kay.
168
00:12:45,950 --> 00:12:47,950
Well then, here goes.
169
00:12:48,370 --> 00:12:50,830
You look, you lose.
170
00:12:51,830 --> 00:12:53,000
Three.
171
00:12:53,750 --> 00:12:55,250
What? An attack from the ground!?
172
00:12:54,040 --> 00:12:55,250
Two.
173
00:12:55,750 --> 00:12:57,250
It wasn't an ordinary game after all!
174
00:12:56,040 --> 00:12:57,040
One.
175
00:12:57,960 --> 00:13:00,250
He's using magic to force him to look up.
176
00:13:01,670 --> 00:13:02,670
Zero.
177
00:13:03,840 --> 00:13:05,090
Close one.
178
00:13:05,340 --> 00:13:07,140
Oh, nice move.
179
00:13:07,260 --> 00:13:08,600
Let's keep going.
180
00:13:09,010 --> 00:13:10,720
You look, you lose.
181
00:13:10,850 --> 00:13:12,350
What? Two directions?
182
00:13:12,730 --> 00:13:13,350
Three.
183
00:13:13,520 --> 00:13:15,560
Now, he has to either look left or right...
184
00:13:14,560 --> 00:13:15,560
Two.
185
00:13:15,560 --> 00:13:16,850
...or he can't dodge that!
186
00:13:17,100 --> 00:13:17,980
One.
187
00:13:19,730 --> 00:13:20,520
Zero.
188
00:13:22,740 --> 00:13:25,990
You can just manage stuff like this
with your bare hands, huh?
189
00:13:27,070 --> 00:13:27,990
How quaint.
190
00:13:29,030 --> 00:13:30,490
How very quaint.
191
00:13:32,330 --> 00:13:34,250
Black flames from his sword...
192
00:13:37,040 --> 00:13:43,010
The black flame enchanting this sword keeps
burning whatever it touches until it burns out.
193
00:13:43,590 --> 00:13:47,760
Which means, this makes it impossible
to take the hit like you did earlier.
194
00:13:48,510 --> 00:13:51,010
HONK
195
00:13:49,850 --> 00:13:51,010
Scary.
196
00:13:51,140 --> 00:13:55,020
No, Mash! This is too dangerous!
It's better if you stop!
197
00:13:55,020 --> 00:13:56,270
I wanna stop.
198
00:13:56,480 --> 00:13:58,650
Well, this is the last one. Here goes.
199
00:13:59,770 --> 00:14:02,440
You look, you lose.
200
00:14:02,690 --> 00:14:04,150
What? Three directions?
201
00:14:04,440 --> 00:14:06,150
He loses unless he looks down.
202
00:14:10,070 --> 00:14:10,700
Three.
203
00:14:17,210 --> 00:14:18,080
Two.
204
00:14:22,630 --> 00:14:23,420
...close.
205
00:14:23,920 --> 00:14:24,840
One.
206
00:14:24,920 --> 00:14:27,550
The instant he looks down,
a sword swings up from below.
207
00:14:27,800 --> 00:14:29,890
He can't look down like this!
208
00:14:33,390 --> 00:14:36,810
He scooped out the entire circle
on the ground before jumping...
209
00:14:36,810 --> 00:14:39,400
...to dodge that while still looking down!
210
00:14:52,830 --> 00:14:55,290
Oh, I looked right.
211
00:14:56,620 --> 00:14:58,000
I lost.
212
00:14:58,790 --> 00:15:01,290
No, we won't count that one.
213
00:15:01,880 --> 00:15:03,790
I'll say this challenge was a draw.
214
00:15:05,050 --> 00:15:06,300
Is that okay with you?
215
00:15:07,300 --> 00:15:09,430
Well, if you don't mind...
216
00:15:09,430 --> 00:15:14,930
But at your current level, it might be
difficult to go up against Macaron.
217
00:15:15,930 --> 00:15:18,100
Sorry to have bothered you.
218
00:15:21,600 --> 00:15:23,690
Man, that sent a chill down my spine.
219
00:15:23,690 --> 00:15:25,320
What's wrong, Mash?
220
00:15:25,320 --> 00:15:29,950
Oh, I would have been in danger
if he didn't hesitate for a moment.
221
00:15:31,320 --> 00:15:32,820
Besides...
222
00:15:33,370 --> 00:15:35,240
He didn't cast any spells.
223
00:15:36,990 --> 00:15:38,830
Mushroom Head.
224
00:15:39,460 --> 00:15:42,750
He tried to take the blow of my sword
with his forehead at first.
225
00:15:44,710 --> 00:15:46,250
He's off the rails.
226
00:15:46,800 --> 00:15:50,880
What's the reason that he needs
to be a Divine Visionary that badly?
227
00:15:51,380 --> 00:15:53,930
Everything is for naught if you die.
228
00:15:55,300 --> 00:15:58,770
But, if he were to be on our side...
229
00:16:02,770 --> 00:16:05,690
Come on up to our level.
230
00:16:07,820 --> 00:16:12,280
After a short break, the time has finally come.
231
00:16:12,610 --> 00:16:15,030
We will now begin the final exam!
232
00:16:15,410 --> 00:16:18,790
The final exam is a one-on-one battle!
233
00:16:19,200 --> 00:16:20,620
The rules are simple.
234
00:16:20,620 --> 00:16:24,580
You win if your opponent
gives up or passes out.
235
00:16:25,710 --> 00:16:28,500
Let's start the first matchup!
236
00:16:30,460 --> 00:16:32,010
Adler dorm first-year.
237
00:16:32,010 --> 00:16:36,300
With seven gold coins,
the most out of any candidate...
238
00:16:38,100 --> 00:16:41,100
Mash Burnedead!
239
00:16:43,810 --> 00:16:48,190
Opposing him is Orca dorm,
who acquired five coins...
240
00:16:48,900 --> 00:16:51,280
Margarette Macaron!
241
00:16:54,660 --> 00:16:56,530
Go for it, Mash.
242
00:16:57,160 --> 00:16:59,290
For your future...
243
00:16:59,950 --> 00:17:03,080
and the future of your grandpa.
244
00:17:04,420 --> 00:17:11,550
Even in Easton's storied history,
Margarette Macaron's talents are a rarity.
245
00:17:12,130 --> 00:17:16,180
This is your greatest crisis,
Mash Burnedead.
246
00:17:17,340 --> 00:17:22,060
I'm terribly sorry, but you won't
be able to go any further.
247
00:17:22,470 --> 00:17:27,310
You should fulfill your destiny
of amusing me...
248
00:17:27,900 --> 00:17:29,900
Mash Burnedead.
249
00:17:30,110 --> 00:17:31,690
That's quite absurd.
250
00:17:31,940 --> 00:17:33,940
Now, for our first match...
251
00:17:33,940 --> 00:17:35,200
Oh, hold on a sec.
252
00:17:37,780 --> 00:17:40,200
I need to replenish calories
before my workout.
253
00:17:40,450 --> 00:17:42,410
My, what a coincidence.
254
00:17:42,950 --> 00:17:45,000
Mind if I join you?
255
00:17:49,250 --> 00:17:51,210
Dip! Dip! Dip! Dip! Dip!
256
00:17:51,300 --> 00:17:54,050
Dip! Deep! Dip! Deep!
257
00:17:54,130 --> 00:17:54,800
Dip! Dip!
258
00:17:54,800 --> 00:17:57,010
If you put that much tartare sauce on it,
259
00:17:57,010 --> 00:17:59,470
you won't know
what the fried shrimp tastes like.
260
00:18:01,640 --> 00:18:03,970
What are you talking about?
261
00:18:04,890 --> 00:18:08,650
I'm putting fried shrimp on my tartare sauce.
262
00:18:08,650 --> 00:18:13,860
Fried shrimp exists to eat tartare sauce
in a more tasty way.
263
00:18:13,860 --> 00:18:19,110
HONK
264
00:18:15,610 --> 00:18:17,570
Those are the eyes of a madman.
265
00:18:17,570 --> 00:18:19,110
I sense a formidable opponent.
266
00:18:19,490 --> 00:18:20,700
Wicked.
267
00:18:20,870 --> 00:18:22,700
Based on my completely biased reasoning,
268
00:18:22,700 --> 00:18:26,120
the crazier someone is,
the more powerful they are.
269
00:18:26,660 --> 00:18:29,880
That means this is a real badass.
270
00:18:30,420 --> 00:18:35,630
The reason why Orter chose Macaron
is because of the certainty.
271
00:18:36,260 --> 00:18:39,050
He didn't do anything between
the first attack and this tournament
272
00:18:39,050 --> 00:18:44,220
because he has faith
in Macaron's abilities.
273
00:18:44,970 --> 00:18:49,900
Which means he believes that Macaron
surely is able to finish Mash Burnedead.
274
00:18:50,730 --> 00:18:53,650
That's how obvious the difference
in skill between them is.
275
00:19:02,870 --> 00:19:06,160
Well then, here goes.
276
00:19:17,970 --> 00:19:19,510
A-Amazing.
277
00:19:19,510 --> 00:19:20,930
What magical power...
278
00:19:22,050 --> 00:19:23,430
I feel ill.
279
00:19:23,430 --> 00:19:24,600
You okay?
280
00:19:24,600 --> 00:19:28,310
It's no surprise you're affected.
There's that much magical power.
281
00:19:29,060 --> 00:19:32,730
This is the power said to be
equal to Divine Visionaries.
282
00:19:33,610 --> 00:19:36,690
Try overcoming this, Mash Burnedead.
283
00:19:40,200 --> 00:19:41,610
Nalcos.
284
00:19:42,910 --> 00:19:44,410
What? That's just basic magic.
285
00:19:44,410 --> 00:19:46,990
What's going on?
Mash can easily deal with...
286
00:19:57,250 --> 00:19:59,090
It's heavy like a bowling ball.
287
00:20:01,010 --> 00:20:03,340
What the... Mash can't return the serve!
288
00:20:03,680 --> 00:20:05,100
He'll hit the wall!
289
00:20:06,930 --> 00:20:07,680
Mash!
290
00:20:07,770 --> 00:20:08,640
Mash!
291
00:20:12,810 --> 00:20:15,690
Surely this isn't the end?
292
00:20:20,190 --> 00:20:21,280
He's gone.
293
00:20:21,280 --> 00:20:22,450
Where did he go?
294
00:20:36,340 --> 00:20:37,880
Spine Magic...
295
00:20:38,250 --> 00:20:39,210
Hell Fall!!
296
00:20:45,930 --> 00:20:46,970
Brutal.
297
00:20:46,970 --> 00:20:48,390
He slammed them down.
298
00:20:48,390 --> 00:20:50,850
That's gotta be game right there.
299
00:20:51,810 --> 00:20:54,060
One shot against Macaron.
300
00:20:55,560 --> 00:20:59,690
How did Mash escape that attack earlier?
301
00:20:59,980 --> 00:21:01,570
I thought he hit the wall.
302
00:21:01,570 --> 00:21:03,280
He was running backwards.
303
00:21:05,280 --> 00:21:09,080
Mash decided that he couldn't
return the magic serve,
304
00:21:09,080 --> 00:21:14,540
and ran backwards faster than the spell
to escape before he slammed against the wall.
305
00:21:14,710 --> 00:21:16,210
Wha? Freaky.
306
00:21:16,830 --> 00:21:20,300
But you know, all this about
bowling and returning serves.
307
00:21:20,300 --> 00:21:23,380
The vocabulary just doesn't sound
like a magic school.
308
00:21:27,010 --> 00:21:29,260
Oh well, whatever.
309
00:21:31,930 --> 00:21:32,600
Look!
310
00:21:38,900 --> 00:21:42,360
H-He's unhurt! How in the world...
311
00:21:43,740 --> 00:21:45,110
It's just beginning.
312
00:21:45,450 --> 00:21:48,870
I'm far from having enough enjoyment.
313
00:21:49,780 --> 00:21:51,240
Isn't that right...
314
00:21:51,990 --> 00:21:54,870
Mash Burnedead?
315
00:23:35,310 --> 00:23:40,020
NEXT EPISODE
MASH BURNEDEAD AND THE MAGICAL MAESTRO
22950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.