Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,446 --> 00:01:55,676
Vamos, Seraf�n.
2
00:02:03,723 --> 00:02:05,418
Lala...
3
00:02:52,572 --> 00:02:54,403
�Ten�s permiso de viaje?
4
00:02:55,608 --> 00:02:57,371
Mir� que te lo van a pedir
en la frontera.
5
00:05:44,177 --> 00:05:45,838
Vamos, es tarde...
6
00:06:14,607 --> 00:06:17,542
-�Y esto?
-Un regalo.
7
00:06:19,946 --> 00:06:21,607
Seraf�n.
8
00:06:26,719 --> 00:06:27,954
Hola.
9
00:06:27,954 --> 00:06:29,945
Con mujeres tan lindas,
�c�mo no me va a gustar trabajar?
10
00:06:30,056 --> 00:06:31,956
-Mentiroso.
-No miento. Sos hermosa.
11
00:06:32,091 --> 00:06:33,581
Callate, Guida.
12
00:06:33,659 --> 00:06:34,921
Buen d�a.
13
00:06:39,065 --> 00:06:40,555
And�.
14
00:06:52,779 --> 00:06:54,713
Ya es tarde. Estoy cansada.
15
00:06:54,847 --> 00:06:56,712
Yo s� muy bien
que vos me vas a decir que s�.
16
00:06:56,849 --> 00:06:58,646
�Por qu� yo te mentir�a a vos?
17
00:06:58,818 --> 00:07:00,649
Te sab�s elogiar muy bien.
Ment�s de vicio.
18
00:07:00,820 --> 00:07:02,412
Puede que no,
pero sos un exagerado.
19
00:07:02,488 --> 00:07:04,149
Ni un poco exagero.
20
00:07:04,257 --> 00:07:06,248
Alumbrame ac�.
21
00:07:06,325 --> 00:07:08,088
Te alumbro donde a vos te guste,
mi negrita.
22
00:07:08,161 --> 00:07:10,220
No seas ordinario.
23
00:07:10,296 --> 00:07:13,459
Salgamos el s�bado.
24
00:07:13,800 --> 00:07:17,099
El s�bado no puedo,
no tengo permiso.
25
00:07:17,170 --> 00:07:20,628
-Entonces el domingo.
-No puedo tampoco.
26
00:07:56,008 --> 00:07:57,532
�Lo q uer�s?
27
00:07:59,245 --> 00:08:00,769
No.
28
00:08:07,053 --> 00:08:08,987
Entonces no lo veas m �s.
29
00:08:10,756 --> 00:08:12,553
A �l ni a nadie.
30
00:08:13,993 --> 00:08:15,654
Dec�melo en guaran�.
31
00:08:16,429 --> 00:08:18,397
No s� c�mo se dice.
32
00:08:20,533 --> 00:08:23,798
Te quiero.
Quiero que seas m�a.
33
00:08:26,172 --> 00:08:29,471
Te quiero. Quiero...
34
00:08:51,898 --> 00:08:53,695
Sal� de ac�, Seraf�n.
35
00:08:55,234 --> 00:08:56,997
Pod�s ayudar si quer�s.
36
00:08:57,203 --> 00:09:00,070
-�Qu� hago?
-Llev� esto.
37
00:09:06,279 --> 00:09:08,270
Segu� jugando vos
y te vas a quedar sin trabajo.
38
00:09:08,414 --> 00:09:10,283
No te metas.
39
00:09:10,283 --> 00:09:11,875
Vamos a llevar las empanadas.
40
00:09:27,667 --> 00:09:30,636
Lala, no queda bien
que vos sirvas.
41
00:09:30,803 --> 00:09:33,966
-Ail�n, falta vino.
-S�.
42
00:09:34,240 --> 00:09:37,937
1, 2, 3, �Par�s! 1, 2, 3, �Par�s!
43
00:09:44,951 --> 00:09:46,384
Por Dios, mir� lo que sos...
44
00:09:53,159 --> 00:09:56,128
Nos van a matar,
nos van a tirar con tomates...
45
00:10:05,671 --> 00:10:08,105
�As� que el juez Bront�
est� escribiendo un libro...
46
00:10:08,307 --> 00:10:10,298
con el que va a prenderfuego todo?
47
00:10:11,177 --> 00:10:12,974
Si no me prenden fuego
a m� primero.
48
00:10:14,013 --> 00:10:16,846
�Un brindis
por la marat�n de Par�s!
49
00:10:28,060 --> 00:10:29,755
Anduve convidando y no tengo m�s.
50
00:10:30,329 --> 00:10:32,126
-�Vos pod�s--?
-No tengo nada.
51
00:10:35,501 --> 00:10:36,866
Quiero volver.
52
00:10:38,571 --> 00:10:39,868
A la granja.
53
00:10:42,541 --> 00:10:44,202
�Volver?
Si acab�s de salir.
54
00:10:47,380 --> 00:10:49,177
Te dieron de alta.
Est�s bien.
55
00:10:52,551 --> 00:10:55,543
Pens� en qu� vas a estudiar
m�s que en esconderte en una granja.
56
00:11:26,118 --> 00:11:29,576
El cuerpo del controvertido
juez federal Fernando Bront�...
57
00:11:30,189 --> 00:11:32,487
fue encontrado en el escritorio
de su casa en San lsidro,
58
00:11:32,925 --> 00:11:35,917
el mismo escritorio
que us� durante los �ltimos meses...
59
00:11:36,595 --> 00:11:38,062
para escribir sus memorias,
60
00:11:38,197 --> 00:11:41,030
o como �l mismo gustaba
llamarlo en su c�rculo �ntimo:
61
00:11:41,634 --> 00:11:42,862
su certificado de defunci�n.
62
00:11:42,935 --> 00:11:44,493
�Bront� qu� dec�a sobre el libro
que estaba escribiendo?
63
00:11:44,570 --> 00:11:46,697
-�Cu�l era tu relaci�n con el juez?
-Por favor, d�jenme.
64
00:11:46,939 --> 00:11:50,204
La causa est� caratulada
como suicidio o muerte dudosa,
65
00:11:50,609 --> 00:11:53,442
y seg�n las informaciones,
la esposa se encontrar�a en el exterior,
66
00:11:53,913 --> 00:11:56,245
-corriendo la Marat�n de Par�s.
-�Hablaste con la esposa?
67
00:11:56,382 --> 00:11:57,940
-Est� volviendo la se�ora.
-�Vos sab�s d�nde est� la hija?
68
00:11:58,084 --> 00:11:59,915
Es la empleada dom�stica,
la que estaba en la casa,
69
00:12:00,286 --> 00:12:02,618
la que encontr� el cuerpo del juez.
70
00:12:02,922 --> 00:12:05,288
-�Vos llamaste a la polic�a?
-Al guardia.
71
00:12:05,458 --> 00:12:07,016
�Hace cu�nto que trabaj�s
en la casa de los Bront�?
72
00:12:07,093 --> 00:12:08,390
-A�os.
-�Cu�ntos a�os?
73
00:12:08,461 --> 00:12:10,520
-Seis a�os.
-�Sab�s algo de las amenazas?
74
00:12:11,097 --> 00:12:12,564
No s� nada.
75
00:12:12,631 --> 00:12:15,099
-�Qui�n encontr� el cuerpo?
-Yo, yo lo encontr�.
76
00:12:15,234 --> 00:12:17,303
�Qui�n estaba en la casa
al momento de la muerte de la v�ctima?
77
00:12:17,303 --> 00:12:20,033
Nadie, en la casa no hab�a nadie.
78
00:12:21,640 --> 00:12:24,410
�Ad�nde estaba? �Qu� sab�s vos
de las adicciones del hijo?
79
00:12:24,410 --> 00:12:25,809
-Ail�n, contestame por favor.
-No s� nada.
80
00:12:25,945 --> 00:12:27,242
�Es verdad que el hijo
est� internado por drogadicto?
81
00:12:28,080 --> 00:12:29,479
�Vos sab�s d�nde est� la hija?
82
00:12:30,282 --> 00:12:32,273
No s�, no s� d�nde est�.
83
00:12:32,451 --> 00:12:34,043
�Sab�s que la busca la polic�a?
84
00:12:55,441 --> 00:12:57,272
Dos d�as de viaje m�s o menos.
85
00:12:58,110 --> 00:13:00,738
De la frontera al lago
debe haber medio d�a.
86
00:13:03,048 --> 00:13:05,448
848 pesos.
87
00:13:06,485 --> 00:13:08,248
5 mil guaran�es.
88
00:13:09,855 --> 00:13:12,187
�ste me lo quedo,
para la suerte.
89
00:13:17,329 --> 00:13:19,194
�ste tambi�n guard�telo.
90
00:13:21,467 --> 00:13:22,957
Es de tu mam�.
91
00:13:24,703 --> 00:13:26,170
Qued�telo.
92
00:13:30,409 --> 00:13:32,206
No nos vamos nunca m�s.
93
00:13:33,345 --> 00:13:36,712
O... pensamos m�s grande.
94
00:13:44,890 --> 00:13:48,121
�De la se�ora?
Me va a culpar a m�.
95
00:13:48,494 --> 00:13:50,689
No se va a dar cuenta, no la usa.
96
00:13:50,930 --> 00:13:53,899
-Hay que cambiarlo por plata.
-Vos dejame a m�.
97
00:14:22,061 --> 00:14:24,427
Sos la laucha m�s linda del mundo.
98
00:14:25,798 --> 00:14:27,766
Te tendr�as que rapar.
99
00:14:29,068 --> 00:14:30,433
Rapame.
100
00:14:31,437 --> 00:14:32,995
-Dale.
-�Te anim�s?
101
00:14:33,138 --> 00:14:34,867
S�, dale, tra� la tijera.
102
00:14:43,282 --> 00:14:45,682
-Qu� te vas a animar...
-S�...
103
00:14:46,619 --> 00:14:49,053
Adem�s prefiero
que te quedes as�, bien fea.
104
00:14:49,955 --> 00:14:51,923
As� no te mira nadie m�s.
105
00:15:05,271 --> 00:15:07,899
Anoche hablaste dormida otra vez.
106
00:15:08,574 --> 00:15:09,939
�Qu� dije?
107
00:15:11,143 --> 00:15:12,872
Mitay Pyra.
108
00:15:21,921 --> 00:15:23,582
Cont�mela de nuevo.
109
00:15:25,457 --> 00:15:26,719
�Qu�?
110
00:15:27,826 --> 00:15:30,090
La leyenda del ni�o pez.
111
00:15:35,367 --> 00:15:37,232
Te cont� mil veces ya.
112
00:15:37,303 --> 00:15:39,237
Cont�mela una m�s.
113
00:15:42,608 --> 00:15:44,974
Aunque un mechoncito
te puedo sacar...
114
00:15:55,654 --> 00:15:58,487
-�Con �l qu� vamos a hacer?
-Llevarlo.
115
00:16:01,727 --> 00:16:03,422
�Cu�ndo nos vamos?
116
00:16:05,230 --> 00:16:07,357
Falta la plata del cuadro todav�a.
117
00:16:15,708 --> 00:16:18,541
-V�monos ma�ana.
-Unos d�as m�s y nos vamos.
118
00:16:36,195 --> 00:16:38,390
Mir� lo chiquita
que eras cuando llegaste.
119
00:16:41,934 --> 00:16:43,834
Te hizo bien esta casa.
120
00:16:44,503 --> 00:16:46,164
Est�s m�s linda ahora.
121
00:16:56,782 --> 00:16:59,876
Compr� corderito.
Hoy no quiero que falte nada.
122
00:17:06,225 --> 00:17:08,591
Vamos a terminar qued�ndonos solos.
123
00:17:49,768 --> 00:17:51,565
�Est�s bien?
124
00:18:13,192 --> 00:18:15,217
�Por esto no te quer�s ir?
125
00:19:59,565 --> 00:20:00,998
Mir� lo que �ramos...
Llev�tela.
126
00:20:01,066 --> 00:20:03,330
Eran muy chiquitas...
Mir� �sta.
127
00:20:03,435 --> 00:20:06,336
Y una de tu padre... �vas a llevar?
128
00:20:09,775 --> 00:20:11,538
-�Esto es en Mendoza?
-S�.
129
00:20:11,610 --> 00:20:14,408
Ah, dejame a m�.
Falta un lugar.
130
00:20:15,480 --> 00:20:17,107
Hay tres lugares.
131
00:20:17,216 --> 00:20:19,878
Falt�s vos.
Es la despedida de Nacho.
132
00:20:20,252 --> 00:20:21,844
Tra� un plato m�s.
133
00:20:21,987 --> 00:20:23,887
Prefiero no llevar ninguna.
134
00:20:24,623 --> 00:20:27,421
-No quiero nada del pasado.
-Entonces del presente.
135
00:20:27,926 --> 00:20:29,860
Tra� la c�mara.
Est� en mi escritorio.
136
00:20:35,100 --> 00:20:36,692
Sentate ah�.
137
00:20:37,169 --> 00:20:38,932
Ahora s� estamos todos.
138
00:20:50,249 --> 00:20:51,477
�Qu� quer�s?
139
00:20:51,850 --> 00:20:53,442
Es lo mismo.
140
00:20:54,753 --> 00:20:56,653
No te puede dar lo mismo.
141
00:20:57,823 --> 00:21:00,656
�Te daba lo mismo quedarte
en Paraguay o venirte para ac�?
142
00:21:01,126 --> 00:21:04,994
-No.
-�Ves? Las cosas no dan lo mismo.
143
00:21:05,864 --> 00:21:09,163
A �l no le da lo mismo
quedarse en casa o volver a la granja.
144
00:21:09,334 --> 00:21:11,495
Llevar fotos o no llevar nada.
145
00:21:14,206 --> 00:21:15,571
�Qu� quer�s?
146
00:21:18,644 --> 00:21:20,345
-De la vida.
-Dejala.
147
00:21:20,345 --> 00:21:22,336
No te pongas celosa vos.
148
00:21:25,851 --> 00:21:27,318
Cantar.
149
00:21:27,619 --> 00:21:29,348
�Quer�s ser cantante?
150
00:21:29,655 --> 00:21:32,283
-En guaran�.
-�S�lo en guaran�?
151
00:21:32,491 --> 00:21:34,459
Yo no s� cantar
si no es en guaran�.
152
00:21:36,561 --> 00:21:38,119
Cantame un poquito.
153
00:21:41,400 --> 00:21:43,459
No cantes si no quer�s.
154
00:21:46,905 --> 00:21:48,429
S� que quiere.
155
00:21:55,847 --> 00:22:00,284
La luna me est� cantando,
156
00:22:01,553 --> 00:22:05,785
y yo te estoy cantando a vos,
157
00:22:08,026 --> 00:22:11,655
para que te duermas,
158
00:22:13,432 --> 00:22:17,391
mi chiquito...
159
00:22:19,104 --> 00:22:22,733
�ste no es mi llanto,
160
00:22:22,941 --> 00:22:26,377
el agua llora por m�.
161
00:22:33,251 --> 00:22:35,981
As� los hechizaron
a los espa�oles los guaran�es.
162
00:22:36,355 --> 00:22:38,220
Cant�ndoles.
163
00:22:41,760 --> 00:22:43,227
Me voy a hacer el bolso.
164
00:22:44,129 --> 00:22:46,996
Primero saco tu foto.
Despu�s cada uno hace lo que quiere.
165
00:22:47,132 --> 00:22:49,930
-Yo la puedo sacar.
-No, vos sos parte de esta familia.
166
00:22:50,035 --> 00:22:52,731
Ven� ac�, ac�rquense.
167
00:22:59,945 --> 00:23:01,537
Por el presente.
168
00:23:05,450 --> 00:23:07,008
Tra� otro vino.
169
00:23:13,759 --> 00:23:16,193
Lala...
Te quiero mostrar algo. Ven�.
170
00:23:28,273 --> 00:23:30,434
No te metas con ella.
171
00:23:35,080 --> 00:23:36,741
Ten�s raz�n.
172
00:23:37,249 --> 00:23:38,944
Sacala de ac�.
173
00:23:57,702 --> 00:23:59,670
�Te acord�s
cuando me dej� caer de ese �rbol?
174
00:23:59,971 --> 00:24:02,166
Vos ten�as 4 y yo 5.
175
00:24:02,541 --> 00:24:05,999
Yo estaba ah�,
como en lo alto de esa rama...
176
00:24:07,179 --> 00:24:10,580
y pap� se acerc�,
y puso las manos as�...
177
00:24:10,782 --> 00:24:13,774
y me dijo:
"Salt� que yo te agarro".
178
00:24:15,020 --> 00:24:16,351
Yo salt�...
179
00:24:17,556 --> 00:24:19,023
Hizo as�...
180
00:24:20,125 --> 00:24:21,820
Y me dej� caer.
181
00:24:22,494 --> 00:24:23,984
�Sab�s lo que me dijo?
182
00:24:26,131 --> 00:24:28,361
"Para que aprendas
a no confiar en nadie."
183
00:24:38,677 --> 00:24:41,111
-Est� despierto todav�a.
-No importa.
184
00:24:41,213 --> 00:24:43,010
Ven�, ayudame.
185
00:25:19,684 --> 00:25:21,584
Me dijeron que estuviste por mi casa.
186
00:25:22,454 --> 00:25:24,081
Yo soy el pap� de Ail�n.
187
00:25:33,064 --> 00:25:34,361
�Y vos qu� hac�s ac�?
188
00:25:34,533 --> 00:25:37,058
-Esperarla.
-�A mi hija?
189
00:25:40,639 --> 00:25:42,504
Ac� no la vas a encontrar.
190
00:25:45,977 --> 00:25:47,569
�Ten�s d�nde dormir?
191
00:25:50,815 --> 00:25:52,214
Ven� conmigo.
192
00:26:08,333 --> 00:26:10,699
-�Usted ad�nde vive?
-Asunci�n.
193
00:26:11,169 --> 00:26:13,763
Y el d�a que venda esta casa
no vuelvo m�s al pueblo.
194
00:26:42,100 --> 00:26:43,829
Es mi nombre art�stico.
195
00:26:44,369 --> 00:26:46,098
S�crates Espina.
196
00:26:57,716 --> 00:26:59,684
Te miraba tu hija.
197
00:27:00,452 --> 00:27:02,613
No se perd�a ni un cap�tulo.
198
00:27:02,854 --> 00:27:05,516
Hace dos a�os
pasaron esa telenovela.
199
00:27:18,403 --> 00:27:20,837
Esa foto la sac�
un yanqui en San Bernardino.
200
00:27:20,905 --> 00:27:23,203
Yo reci�n empezaba
a trabajar en la televisi�n.
201
00:27:24,476 --> 00:27:27,468
Me la mand� desde Texas,
Estados Unidos.
202
00:27:31,149 --> 00:27:33,014
�Hace mucho que no la ves?
203
00:27:35,387 --> 00:27:37,184
Desde que me fui a Asunci�n.
204
00:27:38,256 --> 00:27:40,156
Un a�o despu�s de esa foto.
205
00:27:41,092 --> 00:27:42,787
Ven� que te muestro el ba�o.
206
00:27:47,399 --> 00:27:49,959
-Esa puerta.
-�Y por qu� no la vio m�s?
207
00:27:52,037 --> 00:27:54,028
Porque no supe nada m�s de ella.
208
00:27:55,240 --> 00:27:57,003
Hasta que un amigo fue a visitarme,
209
00:27:57,175 --> 00:27:59,336
y me cont� lo que la gente
andaba diciendo por ah�.
210
00:27:59,511 --> 00:28:00,671
�Qu�?
211
00:28:02,247 --> 00:28:03,646
Chismes.
212
00:28:05,283 --> 00:28:06,841
�Qu� chismes?
213
00:28:09,387 --> 00:28:13,824
Que... que estaba embarazada.
214
00:28:16,961 --> 00:28:18,656
�Estaba?
215
00:28:20,765 --> 00:28:22,392
Dicen que s�...
216
00:28:24,135 --> 00:28:26,228
pero nadie vio al beb�.
217
00:28:26,471 --> 00:28:29,269
En cuanto pude yo vine a buscarle
para llevarle conmigo,
218
00:28:29,574 --> 00:28:31,769
pero ella
ya se hab�a ido a Buenos Aires.
219
00:28:32,610 --> 00:28:34,874
Bueno, and� a refrescarte, dale.
220
00:29:41,846 --> 00:29:43,609
Mir� lo que te traigo.
221
00:29:45,150 --> 00:29:46,674
�Y esto?
222
00:29:50,555 --> 00:29:51,954
�Cu�nto?
223
00:29:53,658 --> 00:29:55,922
M�s que todo
lo que me trajiste hasta ahora.
224
00:29:56,060 --> 00:29:57,618
�Cu�nto tiempo?
225
00:29:58,563 --> 00:30:01,031
Ella consigui� todo
lo que te traje el �ltimo mes.
226
00:30:04,636 --> 00:30:06,661
Conozco un tipo
que compra cuadros.
227
00:30:06,738 --> 00:30:08,797
Le entreno a �ste y a los otros dos.
228
00:30:09,007 --> 00:30:11,339
�Se�oras y se�ores,
las manos arriba!
229
00:30:11,409 --> 00:30:14,276
Desde Paraguay
presentamos en vivo a...
230
00:30:14,379 --> 00:30:17,644
�Potrankos!
231
00:30:17,715 --> 00:30:20,309
�Manos arriba!
�Palmas, palmas!
232
00:30:28,092 --> 00:30:31,459
�Y el grito de las mujeres
esta noche!
233
00:30:31,529 --> 00:30:33,690
�Te quiero, mi amor!
�Te quiero!
234
00:30:33,765 --> 00:30:36,325
�El chillido de los machos!
235
00:31:29,787 --> 00:31:33,120
�Los que quieren sexo
d�nde est�n esta noche?
236
00:31:41,833 --> 00:31:45,098
�Mujeres v�rgenes
d�nde est�n esta noche?
237
00:31:47,338 --> 00:31:49,568
-�Vos c�mo la conociste?
-�A Ail�n?
238
00:31:50,775 --> 00:31:52,902
�Vos sab�s a qu� edad
se vino a Buenos Aires?
239
00:31:52,977 --> 00:31:54,774
S�, a los trece.
240
00:31:55,146 --> 00:31:57,046
Ni bien lleg� empez� a venir ac�.
241
00:31:57,515 --> 00:32:00,575
La primera vez que la vi estaba ah�,
en la misma pista, bailando.
242
00:32:00,752 --> 00:32:02,151
As�, igual.
243
00:32:02,754 --> 00:32:06,053
Se dio cuanta que la miraba,
y se acerc� y empez� a hablarme.
244
00:32:06,124 --> 00:32:08,388
Me habl�, me habl�.
No paraba de hablar.
245
00:32:09,027 --> 00:32:11,825
Creo que hablaba tanto
para que yo no le preguntara nada.
246
00:32:13,097 --> 00:32:15,622
Esa misma noche
se vino conmigo al lugar donde vivo.
247
00:32:15,934 --> 00:32:19,665
Y se qued� ah�.
Como mis perros. No se fue m�s.
248
00:32:19,771 --> 00:32:21,238
-Guard�.
-�Qu� es?
249
00:32:21,306 --> 00:32:24,173
-De los que me quisieron transar.
-�Viste qui�n est� ah�?
250
00:32:25,310 --> 00:32:27,278
Cada d�a que pasa
est�s perdiendo plata vos.
251
00:32:27,345 --> 00:32:29,279
Trabajando de mucama
con esas tetas.
252
00:32:29,514 --> 00:32:32,142
-Podr�as ser m�s famosa que tu viejo.
-Dej� de joder.
253
00:32:35,453 --> 00:32:37,648
-�Te gusta?
-No.
254
00:32:38,323 --> 00:32:40,484
-�C�mo sab�s que no?
-�Basta!
255
00:33:01,179 --> 00:33:03,807
-�Qui�n es tu pap�?
-Nadie.
256
00:33:04,482 --> 00:33:06,541
Yo te voy a ense�ar a bailar a vos.
257
00:33:35,780 --> 00:33:37,304
�Est�pida!
258
00:33:38,750 --> 00:33:42,049
�Callate, trola!
259
00:34:01,105 --> 00:34:03,335
-�Vamos?
-Dale.
260
00:34:04,475 --> 00:34:05,501
Chau.
261
00:34:06,277 --> 00:34:07,744
Chau.
262
00:34:19,123 --> 00:34:22,559
�Ves?
Va derechito hasta la frontera.
263
00:34:23,094 --> 00:34:25,460
Ya vamos a estar juntas
vos y yo ah� arriba.
264
00:34:28,766 --> 00:34:30,927
En realidad, yo ven�a para...
265
00:34:32,403 --> 00:34:36,772
En realidad...
ven�a a despedirme.
266
00:34:38,609 --> 00:34:40,440
Y para despedirme, usted...
267
00:34:41,813 --> 00:34:44,373
y agradecerle lo que hizo...
268
00:34:45,817 --> 00:34:48,786
Pero ahora
que la veo aqu�, enfrente...
269
00:34:49,420 --> 00:34:51,786
quisiera hacerle una pregunta...
270
00:34:53,024 --> 00:34:54,787
Espero que...
271
00:35:06,304 --> 00:35:08,067
�Los grab� ella?
272
00:35:09,273 --> 00:35:11,002
Todos los cap�tulos.
273
00:35:28,526 --> 00:35:30,585
Vos sos la hija de ese juez, �no?
274
00:35:32,830 --> 00:35:34,798
Te est� buscando la polic�a.
275
00:35:40,538 --> 00:35:42,369
Mi hija trabajaba en tu casa.
276
00:35:43,508 --> 00:35:45,135
Es mi novia.
277
00:35:56,354 --> 00:35:59,050
Sali� en la televisi�n
y dice que no sabe nada de vos.
278
00:35:59,690 --> 00:36:01,885
Est� en el diario.
Ah�, fijate, est� la foto.
279
00:36:02,193 --> 00:36:04,161
Fue ella la que llam� a la polic�a.
280
00:36:05,763 --> 00:36:07,492
Pero vos, �por qu� viniste ac�?
281
00:36:09,400 --> 00:36:10,958
�Qu� m�s sab�s?
282
00:36:12,670 --> 00:36:14,865
Que ni bien pueda
va a venir a buscarme.
283
00:36:18,609 --> 00:36:20,543
Ella nunca va a volver ac�.
284
00:36:20,845 --> 00:36:22,176
No puede.
285
00:36:23,114 --> 00:36:25,844
As� que si te dijo
que se iban a encontrar ac� te minti�.
286
00:36:28,953 --> 00:36:30,853
�Y ella c�mo sabe
que vos est�s ac�?
287
00:36:34,358 --> 00:36:36,326
Porque lo planeamos.
288
00:36:38,062 --> 00:36:39,723
�Qu� m�s planearon?
289
00:36:53,878 --> 00:36:57,279
-�Y eso?
-Nuestra casa.
290
00:37:00,785 --> 00:37:04,949
El cuarto,
el comedory la cocina.
291
00:37:08,659 --> 00:37:11,127
Es lo �nico que te importa, la casa.
292
00:37:15,733 --> 00:37:17,291
Porque siempre tuviste.
293
00:37:23,574 --> 00:37:25,974
�Sab�s lo que hac�a
cuando era chiquitita?
294
00:37:29,780 --> 00:37:32,408
Andaba siempre
por la orilla del Ypo�.
295
00:37:35,186 --> 00:37:37,780
Juntaba los huevos
que encontraba por ah�.
296
00:37:39,757 --> 00:37:42,453
De los p�jaros, de los peces.
297
00:37:44,328 --> 00:37:46,660
Quer�a meterme todo adentro.
298
00:37:49,433 --> 00:37:51,901
Dec�a que ten�a lugar para todos...
299
00:38:26,971 --> 00:38:29,633
-�Qu� son?
-Ofrendas.
300
00:38:29,840 --> 00:38:32,001
Gente ignorante
que le pide por sus hijos.
301
00:38:32,677 --> 00:38:34,201
�A qui�n le pide?
302
00:38:35,413 --> 00:38:36,846
Al Mitay Pyra.
303
00:38:37,181 --> 00:38:39,649
Dicen que les lleva hasta el fondo
del lago a los que se ahogan.
304
00:38:40,584 --> 00:38:43,144
Ven�, te muestro algo.
305
00:38:53,197 --> 00:38:54,687
Lleg� esto.
306
00:38:55,700 --> 00:38:56,997
Hace cinco a�os
que no s� nada de ella,
307
00:38:57,101 --> 00:38:59,069
y ahora me manda esto
al correo del pueblo.
308
00:39:02,740 --> 00:39:04,833
Es para m�, no para vos.
309
00:39:05,409 --> 00:39:07,707
Para el terreno
que vamos a comprar.
310
00:39:08,179 --> 00:39:10,010
Para nuestra casa.
311
00:39:11,048 --> 00:39:12,379
�Qu� casa?
312
00:39:12,550 --> 00:39:14,814
La que vamos a construir
frente al lago.
313
00:39:17,455 --> 00:39:19,480
�Vos sab�s lo que est� pasando
en Buenos Aires?
314
00:39:19,757 --> 00:39:21,850
Le echaron la culpa a ella.
Sali� en el diario.
315
00:39:21,926 --> 00:39:23,917
Hace dos d�as que desapareci�.
316
00:39:24,528 --> 00:39:27,588
Mir�, yo no s�
lo que pas� en tu casa,
317
00:39:28,199 --> 00:39:30,167
no s� d�nde consiguieron
este dinero y tampoco me importa.
318
00:39:30,301 --> 00:39:32,826
Ven�, prepar� tus cosas que nos vamos.
Yo a mi casa y vos a la tuya.
319
00:39:32,970 --> 00:39:34,562
Yo no me voy a quedar
aqu� esper�ndola.
320
00:39:42,279 --> 00:39:44,543
Anoche so�� con ese mismo lugar.
321
00:39:44,782 --> 00:39:46,716
Pero yo no era la de ahora.
322
00:39:46,884 --> 00:39:49,512
Era la de antes de conocerte.
323
00:39:52,123 --> 00:39:53,886
�C�mo eras?
324
00:39:56,961 --> 00:39:58,622
Vieja.
325
00:40:17,815 --> 00:40:19,806
Vos estabas conmigo.
326
00:40:21,652 --> 00:40:24,212
Igualita a como sos ahora.
327
00:40:28,759 --> 00:40:30,886
Viviendo juntas frente al lago.
328
00:40:33,264 --> 00:40:34,993
Ah� mismo...
329
00:40:35,933 --> 00:40:38,299
donde despu�s hicieron el altar.
330
00:40:41,372 --> 00:40:42,999
Pero de noche...
331
00:40:44,008 --> 00:40:45,771
cuando oscurece...
332
00:40:46,544 --> 00:40:48,808
el agua del lago empieza a subir...
333
00:40:50,848 --> 00:40:52,281
y a subir...
334
00:40:54,185 --> 00:40:55,948
despacito...
335
00:40:57,888 --> 00:40:59,685
hasta que todos se ahogan.
336
00:41:18,476 --> 00:41:20,535
No es s�lo nuestra casa.
337
00:41:22,346 --> 00:41:24,940
El mundo entero
est� en el fondo del lago.
338
00:41:27,852 --> 00:41:30,218
El cielo es la superficie,
339
00:41:33,591 --> 00:41:36,788
pero no se puede
sacar la cabeza para respirar.
340
00:41:44,335 --> 00:41:46,803
Cuando no queda nadie,
�l viene a buscarme.
341
00:41:51,742 --> 00:41:54,836
Abre las rejas de las ventanas
como si fueran algas.
342
00:42:00,284 --> 00:42:02,081
Entra nadando,
343
00:42:07,291 --> 00:42:09,759
me agarra de la mano
y me lleva con �l.
344
00:43:08,419 --> 00:43:11,320
Lo vi. En el lago.
345
00:43:12,423 --> 00:43:14,084
So�aste nom �s.
346
00:43:17,194 --> 00:43:18,889
No, lo vi.
347
00:43:23,367 --> 00:43:25,733
La detuvieron
cuando estaba por subirse a un micro.
348
00:43:26,537 --> 00:43:28,664
Y ahora est�
en un instituto de menores.
349
00:43:32,476 --> 00:43:34,341
Ella no hizo nada.
350
00:43:37,815 --> 00:43:40,079
-�Qu� vas a hacer?
-Volver.
351
00:43:40,317 --> 00:43:42,945
-Te va a agarrar la polic�a.
-No me importa.
352
00:43:43,220 --> 00:43:45,085
�Me llev�s a Buenos Aires?
353
00:43:45,556 --> 00:43:48,184
-No.
-�Por qu�?
354
00:43:49,126 --> 00:43:50,787
Yo no puedo ir all�.
355
00:43:52,162 --> 00:43:53,629
�Por qu�?
356
00:43:56,634 --> 00:43:58,659
Porque ella no me quiere ver.
357
00:44:19,523 --> 00:44:21,320
�Qu� le hiciste?
358
00:44:24,728 --> 00:44:26,491
Lo mismo que vos.
359
00:44:28,332 --> 00:44:29,993
Me enamor�.
360
00:44:58,696 --> 00:45:00,561
Sub� que te llevo a la frontera.
361
00:45:02,433 --> 00:45:03,991
Dale.
362
00:45:54,184 --> 00:45:55,776
Ma...
363
00:46:19,643 --> 00:46:21,338
�D�nde estabas?
364
00:46:25,282 --> 00:46:26,909
Paraguay.
365
00:46:32,656 --> 00:46:35,124
Vos nunca estuviste en Paraguay.
366
00:46:35,192 --> 00:46:37,592
No le vas a decir eso a nadie.
367
00:46:38,562 --> 00:46:42,828
Suficiente tuvo esta familia
como para meternos en otro esc�ndalo.
368
00:46:45,736 --> 00:46:47,499
�Qu� familia?
369
00:46:47,571 --> 00:46:49,664
�C�mo qu� familia?
370
00:46:55,479 --> 00:46:57,845
-�D�nde est�?
-�Qui�n?
371
00:46:58,148 --> 00:47:01,777
-La Guayi.
-En un insituto de menores en La Plata.
372
00:47:05,656 --> 00:47:08,318
Yo s� que ustedes dos eran amigas.
373
00:47:08,559 --> 00:47:11,687
Pero no sirve de nada
que trates de defenderla.
374
00:47:11,862 --> 00:47:15,559
La encontraron en una terminal.
Se estaba yendo a Asunci�n.
375
00:47:17,000 --> 00:47:20,026
No quiso hablar
ni con el abogado que le pusieron.
376
00:47:20,204 --> 00:47:23,731
S�lo habl� cuando le preguntaron
qu� relaci�n ten�a con vos.
377
00:47:25,709 --> 00:47:27,233
�Qu� dijo?
378
00:47:28,345 --> 00:47:31,837
Que vos no ten�as nada que ver,
que no estabas ah�.
379
00:47:32,616 --> 00:47:36,746
El abogado le pregunt� que c�mo sab�a,
si ella no ten�a nada que ver.
380
00:47:38,188 --> 00:47:40,383
Ail�n no dijo nada m�s.
381
00:47:41,124 --> 00:47:42,989
Eso la hundi�.
382
00:47:43,894 --> 00:47:47,762
Eso y todo lo que nos rob�.
Las joyas, la plata, los cuadros...
383
00:47:53,570 --> 00:47:55,538
Ella no hizo nada.
384
00:47:59,943 --> 00:48:02,002
Las cosas las vend� yo.
385
00:48:06,049 --> 00:48:07,539
�Vos?
386
00:48:22,766 --> 00:48:24,597
Disculpe que no la reconoc�.
387
00:48:25,102 --> 00:48:26,763
No pasa nada.
388
00:48:32,409 --> 00:48:34,811
�Conoc�s a la chica
que trabaja al lado?
389
00:48:34,811 --> 00:48:37,541
-Chapulina.
-�Sigue trabajando ah�?
390
00:48:38,181 --> 00:48:39,739
And� a dormir, Betty.
391
00:48:41,418 --> 00:48:43,045
�Sigue?
392
00:48:50,294 --> 00:48:52,421
�Y Seraf�n d�nde est�?
393
00:48:53,664 --> 00:48:55,063
No s�.
394
00:48:58,001 --> 00:49:00,060
�Qu� pas� esa noche?
395
00:49:00,203 --> 00:49:03,297
Est�n todos convencidos
de que vos viste algo.
396
00:49:03,674 --> 00:49:05,642
Que por eso te fuiste.
397
00:49:20,657 --> 00:49:22,784
�Quer�s dormir conmigo?
398
00:53:18,228 --> 00:53:19,855
Dejame.
399
00:54:00,770 --> 00:54:02,863
Te voy a lastimar.
400
00:54:05,775 --> 00:54:07,709
No me importa.
401
00:55:11,207 --> 00:55:12,799
Se fue.
402
00:55:27,924 --> 00:55:29,357
�Est�s bien?
403
00:55:38,735 --> 00:55:40,532
Servime uno a m� tambi�n.
404
00:56:10,367 --> 00:56:12,358
Dos y dos, como cuando eras chica.
405
00:56:57,113 --> 00:56:58,705
Hasta ma�ana.
406
00:58:47,357 --> 00:58:49,257
Despacio, Lala.
Te va a hacer mal.
407
00:58:58,101 --> 00:58:59,864
�Y Nacho c�mo est�?
408
00:59:00,236 --> 00:59:03,694
Prefiri� quedarse en la granja
un tiempo m�s hasta que todo se calme.
409
00:59:03,773 --> 00:59:05,764
-Se�ora...
-Dec� que estoy ocupada.
410
00:59:06,142 --> 00:59:07,939
Es la polic�a.
411
00:59:10,280 --> 00:59:11,713
�Hola?
412
00:59:13,383 --> 00:59:16,614
-S�, s�, s�, est� ac�.
-Se�orita...
413
00:59:16,719 --> 00:59:18,914
Es que estaba en el campo
de la abuela, en Mendoza.
414
00:59:18,988 --> 00:59:21,115
Encontr� debajo del colch�n,
en mi habitaci�n.
415
00:59:21,224 --> 00:59:23,493
Mire, tiene las iniciales de su pap�.
416
00:59:23,493 --> 00:59:26,553
S�, s�, s�.
417
00:59:28,498 --> 00:59:30,295
S�, pueden venir cuando quieran.
418
00:59:30,600 --> 00:59:33,296
No, no, no,
no vamos a ninguna parte.
419
00:59:49,652 --> 00:59:51,210
Chapulina...
420
00:59:52,455 --> 00:59:53,922
�Te gusta?
421
00:59:55,758 --> 00:59:57,385
A ella le va a gustar.
422
00:59:57,794 --> 00:59:59,284
�Qu� hac�s ac�?
423
00:59:59,696 --> 01:00:02,563
Me volv� antes
porque no sab�a lo que hab�a pasado.
424
01:00:05,034 --> 01:00:06,331
�La ves?
425
01:00:06,803 --> 01:00:08,498
Me pidi� que no vaya.
426
01:00:09,105 --> 01:00:10,595
�Est� en La Plata?
427
01:00:11,507 --> 01:00:14,271
-�C�mo voy hasta all�?
-No quiere que nadie vaya a verla.
428
01:00:15,211 --> 01:00:16,769
-Esper�.
-No.
429
01:00:16,846 --> 01:00:19,610
En suficientes quilombos me met�
por culpa de la Guayi.
430
01:00:20,383 --> 01:00:23,011
Si no la mandaba al frente
me quedaba sin trabajo.
431
01:00:23,386 --> 01:00:25,013
�Fuiste vos?
432
01:00:25,788 --> 01:00:29,087
Me apretaron.
Mi patr�n y la polic�a.
433
01:00:30,793 --> 01:00:34,320
La �nica vez que la fui a ver me dijo
que la iban a llevar a otro instituto.
434
01:00:34,897 --> 01:00:37,832
Hab�a muchas pibas.
No alcanzaban las camas.
435
01:00:38,501 --> 01:00:41,664
Pero al final parece que se va
a quedar ah� hasta que cumpla los 21.
436
01:00:41,838 --> 01:00:43,829
Faltan dos semanas para eso.
437
01:00:44,007 --> 01:00:46,032
Entonces la deben estar por trasladar.
438
01:00:46,142 --> 01:00:47,541
�Ad�nde?
439
01:00:47,710 --> 01:00:49,803
A una c�rcel para mujeres.
440
01:00:54,584 --> 01:00:57,485
Bien. Muy bien.
441
01:00:58,988 --> 01:01:02,185
Muy bien. Muy bien ese cachorro.
442
01:01:02,258 --> 01:01:03,885
Muy bien...
443
01:01:06,262 --> 01:01:08,787
-Ten�melo.
-Vine a buscar a mi perro.
444
01:01:10,767 --> 01:01:11,961
Est� adentro.
445
01:01:20,943 --> 01:01:22,712
Hola...
446
01:01:22,712 --> 01:01:25,840
Perdoname.
Perdoname que te dej�.
447
01:01:25,915 --> 01:01:27,507
Pens� que no te iba a volver a ver.
448
01:01:33,089 --> 01:01:35,353
Tranquilo.
449
01:01:37,026 --> 01:01:38,653
Est� bien que te cuide.
450
01:01:40,797 --> 01:01:42,731
A vos tambi�n te est�n buscando.
451
01:01:43,766 --> 01:01:46,257
Ac� vinieron a buscar a Ail�n,
pero ya se hab�a ido.
452
01:01:50,707 --> 01:01:52,766
Igual ma�ana lo voy a arreglar.
453
01:01:52,942 --> 01:01:55,376
Ah, �s�?
�Y qu� pens�s hacer?
454
01:01:57,980 --> 01:01:59,675
Entregarme.
455
01:02:01,751 --> 01:02:03,446
No vas a conseguir nada.
456
01:02:03,553 --> 01:02:05,088
A vos te van a encerrar por loca,
457
01:02:05,088 --> 01:02:06,783
y a ella no la vas a sacar.
458
01:02:09,158 --> 01:02:12,252
A tu pap� lo mand� matar alg�n pesado
y se lo endosaron a Ail�n, �no?
459
01:02:25,308 --> 01:02:26,900
Si quer�s quedate.
460
01:02:27,810 --> 01:02:29,869
A vos no te van a venir a buscar ac�.
461
01:02:33,316 --> 01:02:35,045
En un rato vuelvo.
462
01:02:56,639 --> 01:02:58,630
Ac� est�.
Guay�n, Ail�n.
463
01:02:59,108 --> 01:03:02,271
Ten�s media hora
y el horario se termina.
464
01:03:02,478 --> 01:03:04,446
-�Qu� hac�s?
-No importa.
465
01:03:04,881 --> 01:03:08,783
-Te voy a tener que revisar.
-Dejame a m�. Ven�.
466
01:03:15,324 --> 01:03:16,757
Toda.
467
01:03:31,507 --> 01:03:33,099
La pulsera.
468
01:03:40,483 --> 01:03:42,212
Sab�s c�mo es esto, �no?
469
01:03:45,354 --> 01:03:47,219
Levant� la pierna.
470
01:03:56,599 --> 01:03:59,067
No est� ac�.
Ahora te la mando.
471
01:04:00,937 --> 01:04:02,996
Se me van de ac�.
�Fuera de ac�!
472
01:04:03,339 --> 01:04:05,569
All�.
473
01:04:07,777 --> 01:04:09,836
Por all� salen las internas.
474
01:04:14,784 --> 01:04:17,878
-Hola turrita, hermosa.
-Qu� buena que est�s, pedazo de trola.
475
01:04:17,954 --> 01:04:19,455
Te animaste.
476
01:04:19,455 --> 01:04:20,422
-�Mir� esa flor!
-�Hija de puta!
477
01:04:20,556 --> 01:04:22,524
-�Rubia!
-�Dale, ven� para ac�!
478
01:04:37,373 --> 01:04:39,364
Yo tendr�a que estar ac�.
479
01:04:41,410 --> 01:04:43,878
No vamos a hablar
de lo que tendr�a que haber pasado.
480
01:04:45,982 --> 01:04:47,882
Si viniste a buscarme
te pod�s ir yendo.
481
01:04:48,451 --> 01:04:50,180
Yo no voy a salir.
482
01:04:56,759 --> 01:04:58,386
Vi nuestro cuadro.
483
01:04:59,095 --> 01:05:00,426
�Ad�nde?
484
01:05:01,597 --> 01:05:03,224
No importa ad�nde.
485
01:05:06,969 --> 01:05:08,766
Adonde lo vendi� el Vasco.
486
01:05:11,974 --> 01:05:14,067
Hasta de eso me culparon.
487
01:05:52,114 --> 01:05:54,344
�Por qu� no dijiste que fui yo?
488
01:05:58,821 --> 01:06:00,789
Yo no sab�a d�nde estabas.
489
01:06:02,491 --> 01:06:05,119
Cuando vinieron a buscarme
no sab�a nada de vos.
490
01:06:14,036 --> 01:06:15,663
Vi a tu pap�.
491
01:06:17,206 --> 01:06:18,764
�Ad�nde?
492
01:06:20,009 --> 01:06:22,034
En tu casa, en Ypo�.
493
01:06:30,586 --> 01:06:32,679
�Hasta ah� te fuiste?
494
01:06:42,498 --> 01:06:44,398
�Sabe que estoy ac�?
495
01:06:52,108 --> 01:06:53,871
Y no vino...
496
01:06:58,180 --> 01:06:59,807
Cag�n.
497
01:07:13,129 --> 01:07:15,529
Vos no vas a poder volver, �no?
498
01:07:32,448 --> 01:07:35,383
Al principio le apuntaron
a los enemigos de tu pap�.
499
01:07:37,620 --> 01:07:39,087
Cuando empezaron
a sospechar de la familia...
500
01:07:39,155 --> 01:07:41,089
tu mam� me mand� al frente a m�.
501
01:07:45,061 --> 01:07:46,619
�Y a qu� fuiste a Paraguay?
502
01:07:50,299 --> 01:07:52,028
�C�mo a qu� fui?
503
01:08:00,509 --> 01:08:02,534
Voy a decirles que fui yo.
504
01:08:03,112 --> 01:08:04,977
Te voy a sacar de ac�.
505
01:08:30,506 --> 01:08:32,167
�Y c�mo vas a hacer?
506
01:08:34,944 --> 01:08:36,411
�Qu� vas a decir?
507
01:08:39,982 --> 01:08:42,746
�Cre�s que tu mam� va a dejar
que su hija termine ac�?
508
01:08:44,887 --> 01:08:46,479
�Todo en orden?
509
01:08:48,157 --> 01:08:50,591
En cinco minutos
termina el horario.
510
01:08:52,328 --> 01:08:55,491
�Te pens�s que alguien te va a creer
que sos capaz de matar?
511
01:08:56,565 --> 01:08:58,157
�As�?
512
01:08:59,502 --> 01:09:01,868
Ni yo entiendo c�mo te animaste.
513
01:09:03,672 --> 01:09:05,697
Mir� lo que sos...
514
01:09:06,142 --> 01:09:07,632
Mirame.
515
01:09:10,179 --> 01:09:11,703
Aunque digas que fuiste vos,
516
01:09:12,648 --> 01:09:14,639
yo voy a seguir diciendo que fui yo.
517
01:09:16,852 --> 01:09:18,945
Y adivin� a qui�n le van a creer.
518
01:09:21,724 --> 01:09:23,487
�Por qu� hac�s esto?
519
01:09:23,993 --> 01:09:25,688
�Quer�s ayudarme?
520
01:09:26,162 --> 01:09:29,393
Entonces andate.
Est� bien que yo est� ac�.
521
01:09:31,167 --> 01:09:32,964
Olvidate de m�.
522
01:09:33,369 --> 01:09:35,530
Si hac�s ruido
me vas a meter en quilombos.
523
01:09:36,405 --> 01:09:38,396
Justo cuando esto empieza a mejorar.
524
01:09:38,741 --> 01:09:40,868
�C�mo puede mejorar?
525
01:09:41,911 --> 01:09:43,879
Hay cosas
que vos no pod�s entender.
526
01:09:53,556 --> 01:09:55,421
�Por qu� me habl�s as�?
527
01:09:57,893 --> 01:09:59,520
�No era lo que quer�as?
528
01:10:00,429 --> 01:10:02,260
�Que habl�ramos de la vida real?
529
01:10:03,933 --> 01:10:05,992
�sta es la vida real.
530
01:10:08,404 --> 01:10:11,168
Aunque pudiera salir de ac�
no volver�a con vos.
531
01:10:14,310 --> 01:10:15,607
�Mentira!
532
01:10:15,711 --> 01:10:18,179
�Por qu� me mandaste la plata
si no quer�s nada conmigo?
533
01:10:18,647 --> 01:10:20,615
No te la mand� a vos,
me la mand� a m�.
534
01:10:20,716 --> 01:10:22,343
Si no me agarraban
no me ve�as m�s.
535
01:10:22,484 --> 01:10:23,781
�Andate, Lala!
�Sal�!
536
01:10:23,886 --> 01:10:26,514
�Andate de ac�!
�No vuelvas m�s, olvidate de m�!
537
01:10:26,822 --> 01:10:30,417
-�Olvidate de m�! �Olvidate!
-�Por qu� me hac�s esto?
538
01:10:30,559 --> 01:10:32,527
-�No te quiero ver m�s!
-�Mentira!
539
01:10:42,938 --> 01:10:43,739
Suban, vamos.
Arriba, eso, suban.
540
01:10:43,739 --> 01:10:45,730
Suban, vamos.
Arriba, eso, suban.
541
01:10:46,809 --> 01:10:48,367
Arriba.
542
01:10:52,615 --> 01:10:53,980
�Qu� hac�s ac�?
543
01:10:55,084 --> 01:10:57,814
�Estos son los perros
del tipo al que le vendiste el cuadro?
544
01:10:58,120 --> 01:11:01,112
S�. Y les ense�o el oficio.
545
01:11:01,290 --> 01:11:02,985
�Puedo ir con vos?
546
01:11:04,860 --> 01:11:06,589
Sub�.
547
01:11:33,455 --> 01:11:35,184
�Y el cuadro d�nde est�?
548
01:11:35,891 --> 01:11:37,756
�Yo qu� s�?
�Qu� importa ahora?
549
01:11:46,001 --> 01:11:47,525
�Lo vendi�?
550
01:11:49,405 --> 01:11:51,430
�Qu� te preocupa tanto ese cuadro?
551
01:11:54,977 --> 01:11:56,501
�De d�nde lo sacaron?
552
01:12:01,483 --> 01:12:02,950
�Era de tu casa?
553
01:12:06,855 --> 01:12:08,322
De tu viejo.
554
01:12:10,492 --> 01:12:12,323
Necesit�bamos la plata.
555
01:12:15,998 --> 01:12:18,626
Abr� la puerta, bajate.
556
01:12:24,773 --> 01:12:27,003
�Quer�s saber qu� hizo el comisario
al que le vend� el cuadro?
557
01:12:27,076 --> 01:12:29,874
Se lo qued�.
Lo tiene colgado en la casa.
558
01:12:31,747 --> 01:12:33,408
La Guayi lo vio.
559
01:12:34,516 --> 01:12:35,983
�Ail�n?
560
01:12:37,086 --> 01:12:39,748
-�La fuiste a ver?
-Me dijo que vio nuestro cuadro.
561
01:12:43,559 --> 01:12:45,720
�C�mo pudo verlo la Guayi?
562
01:12:48,864 --> 01:12:50,593
Andate a tu casa, Lala.
563
01:12:53,936 --> 01:12:56,268
Decime c�mo puedo verlo y me bajo.
564
01:13:06,281 --> 01:13:08,249
Porque las llevan a trabajar ah�.
565
01:13:08,484 --> 01:13:10,179
�A qui�nes?
566
01:13:10,919 --> 01:13:12,546
Menores.
567
01:13:15,157 --> 01:13:18,558
Nunca pregunt� de d�nde las sacaban.
Es una de las reglas, no preguntar.
568
01:13:19,595 --> 01:13:21,187
Hacen lo mismo
que yo hago con sus perros,
569
01:13:21,263 --> 01:13:23,128
las traen y se las llevan.
570
01:13:34,643 --> 01:13:36,440
Mostrame la casa.
571
01:13:38,113 --> 01:13:40,547
Ya est�, Lala.
No vas a poder hacer nada.
572
01:13:41,417 --> 01:13:43,078
No importa.
573
01:13:55,164 --> 01:13:57,598
�Vos vas a dejar
que le hagan esto?
574
01:14:44,480 --> 01:14:47,176
�ste iba a ser
su regalo de cumplea�os.
575
01:14:51,920 --> 01:14:54,354
En dos semanas cumple 21.
576
01:14:59,394 --> 01:15:02,557
Yo ten�a 13 cuando ella entr�
a trabajar a mi casa.
577
01:15:03,765 --> 01:15:05,892
Nunca mir� a nadie m�s.
578
01:15:24,786 --> 01:15:26,879
�se es el auto
en el que traen a las pibas.
579
01:15:29,625 --> 01:15:31,991
Antes de que amanezca
las llevan de vuelta.
580
01:16:27,349 --> 01:16:29,374
�Vamos! �Vamos!
581
01:16:51,373 --> 01:16:54,934
Disculpame. Ven�.
582
01:17:38,420 --> 01:17:40,479
�As� que anduviste hablando por ah�?
583
01:17:46,395 --> 01:17:48,693
�A vos qu� te contaron
cuando te trajeron ac�?
584
01:17:58,540 --> 01:18:00,474
Mirame cuando te hablo.
585
01:18:05,947 --> 01:18:07,744
�De d�nde conoc�s ese cuadro?
586
01:18:09,785 --> 01:18:11,412
Es m�o.
587
01:18:15,290 --> 01:18:17,315
Est� en el fondo.
588
01:18:17,459 --> 01:18:19,086
�En el fondo de qu�?
589
01:18:20,595 --> 01:18:22,392
Del lago.
590
01:18:24,599 --> 01:18:26,328
Ahogada.
591
01:18:33,075 --> 01:18:35,168
Parate.
�Parate!
592
01:18:39,314 --> 01:18:41,407
Entr� ac�.
593
01:18:42,951 --> 01:18:45,010
Desvestite.
594
01:18:47,756 --> 01:18:50,554
Sacate esto.
�Dale!
595
01:18:54,429 --> 01:18:56,397
Entr�. �Entr�!
596
01:19:20,088 --> 01:19:23,114
Lleg� el Vasco.
Trajo los perros.
597
01:19:23,492 --> 01:19:25,050
Que los deje afuera.
598
01:19:25,627 --> 01:19:27,060
�Te dijo algo?
599
01:19:27,262 --> 01:19:29,890
Todav�a no.
Dame cinco minutos.
600
01:19:31,800 --> 01:19:33,995
�D�nde est� la piba?
Quiero verla, dejame verla.
601
01:19:34,336 --> 01:19:36,930
And� al living.
�And� al living!
602
01:19:42,511 --> 01:19:44,843
Ven�. Ahora vamos a hablar.
603
01:19:50,352 --> 01:19:52,445
�Con qui�n anduviste
hablando de esta casa?
604
01:19:52,788 --> 01:19:54,483
Con nadie.
605
01:19:59,728 --> 01:20:01,662
�Sab�s lo que pasa
con las que abren la boca?
606
01:20:02,030 --> 01:20:04,362
No salen m�s,
se acabaron los favores.
607
01:20:09,571 --> 01:20:11,698
Ahora me vas a contar qu� tiene
que ver el cuadro ese de mierda...
608
01:20:11,807 --> 01:20:13,672
con el juez que asesinaron.
609
01:20:16,244 --> 01:20:17,677
Nada.
610
01:20:20,148 --> 01:20:21,945
�Qui�n lo sac� de la casa?
611
01:20:22,851 --> 01:20:25,285
-Yo.
-�Vos y qui�n m�s?
612
01:20:25,420 --> 01:20:26,944
Yo sola.
613
01:20:27,022 --> 01:20:32,119
�Vos entend�s el quilombo
en el que estoy metido?
614
01:20:32,594 --> 01:20:35,028
�Ten�s idea de la cantidad de gente
que vio ese cuadro en mi casa?
615
01:20:35,230 --> 01:20:36,720
Soltala.
616
01:20:42,737 --> 01:20:45,968
-�Qu� hac�s ac�?
-Te traje la cadenita.
617
01:20:46,174 --> 01:20:48,005
Ustedes no van a salir de ac� solas.
618
01:20:48,076 --> 01:20:49,805
Nos van a matar a las dos.
619
01:20:51,213 --> 01:20:53,306
Yo te voy a sacar de ac�.
620
01:21:59,781 --> 01:22:01,976
-Soltalo, Lala. Soltalo.
-No, no...
621
01:22:23,538 --> 01:22:25,096
Dale, entr�.
622
01:22:27,142 --> 01:22:29,610
Vos tambi�n, entr�.
623
01:23:23,365 --> 01:23:24,992
Vi a tu hijo.
624
01:23:25,600 --> 01:23:27,033
�Qu�?
625
01:23:29,404 --> 01:23:31,201
El Mitay Pyra.
626
01:23:34,542 --> 01:23:37,170
Nadamos juntos en el lago.
627
01:23:43,518 --> 01:23:46,419
-Tu pap� me cont� todo.
-Basta, Lala.
628
01:23:50,091 --> 01:23:52,992
-A m� no me ten�s que mentir.
-No te miento.
629
01:23:55,196 --> 01:23:58,097
-Entonces contame.
-�Qu�?
630
01:23:58,967 --> 01:24:00,434
Lo que sea.
631
01:24:07,876 --> 01:24:11,175
Si yo fuese usted,
me bajar�a de ese tren,
632
01:24:11,312 --> 01:24:13,712
me quedar�a aqu� para siempre.
633
01:24:16,317 --> 01:24:18,114
Naci� a la madrugada.
634
01:24:21,222 --> 01:24:23,247
Era tan d�bil...
635
01:24:23,892 --> 01:24:25,757
Tan chiquitito.
636
01:24:26,828 --> 01:24:28,557
Le costaba todo.
637
01:24:29,998 --> 01:24:32,193
Hasta respirar le costaba.
638
01:24:35,770 --> 01:24:37,931
No llor�.
639
01:24:42,510 --> 01:24:45,070
Abri� la boca
pero no sali� ning�n sonido.
640
01:24:50,251 --> 01:24:53,084
Se estaba asfixiando.
641
01:24:54,756 --> 01:24:58,283
Volv� a ponerle en el agua.
642
01:24:59,828 --> 01:25:02,126
Le sostuve el cuerpito.
643
01:25:02,931 --> 01:25:04,899
Hasta que abri� los ojos.
644
01:25:06,167 --> 01:25:07,657
La boca.
645
01:25:07,836 --> 01:25:09,463
Y respir�.
646
01:25:16,010 --> 01:25:18,911
Pero a la madrugada
se quedaba en el fondo.
647
01:25:19,314 --> 01:25:21,179
Quietito.
648
01:25:23,952 --> 01:25:26,921
En el pueblo la gente
ya hab�a empezado a hablar.
649
01:25:27,188 --> 01:25:30,316
Dec�an que ten�a un m onstruo
encerrado en la casa.
650
01:25:36,231 --> 01:25:38,495
Me estaba quedando sin tiempo.
651
01:25:42,737 --> 01:25:44,830
El beb� ya no com�a.
652
01:25:45,907 --> 01:25:47,602
No dorm�a.
653
01:25:49,477 --> 01:25:51,672
Un d�a dej� de tomar la teta.
654
01:25:53,715 --> 01:25:55,876
Me imagin� en esa casa.
655
01:25:56,718 --> 01:25:58,447
Sola.
656
01:25:59,921 --> 01:26:01,786
Sin mi pap�.
657
01:26:03,358 --> 01:26:05,485
Sola con el beb�.
658
01:26:11,232 --> 01:26:13,223
Lo hago por �l...
659
01:26:13,668 --> 01:26:15,363
Eso pens�.
660
01:26:15,737 --> 01:26:17,466
Que lo hac�a por �l.
661
01:26:19,040 --> 01:26:21,235
Para que viviera tranquilo.
662
01:26:22,677 --> 01:26:24,804
Para que respirara.
663
01:26:30,585 --> 01:26:33,486
Nadamos juntos
hasta que se hizo de noche.
664
01:26:42,764 --> 01:26:45,824
Cuando sal� del agua
el beb� ya no estaba conmigo.
665
01:26:50,438 --> 01:26:52,668
El fr�o se me qued� adentro.
666
01:26:55,210 --> 01:26:58,543
El fr�o del agua
no pod�a arrancarme de adentro.
667
01:27:03,418 --> 01:27:05,682
Hasta que te conoc� a vos.
668
01:28:02,210 --> 01:28:03,677
Vamos, abajo.
669
01:28:54,662 --> 01:28:56,152
�En qu� te metiste?
670
01:28:56,331 --> 01:28:58,356
Necesito que pares la sangre,
nada m�s.
671
01:29:11,746 --> 01:29:13,577
�Y Seraf�n?
672
01:29:14,182 --> 01:29:17,345
Est� bien.
Tranquila.
673
01:29:19,187 --> 01:29:21,155
Ya pas�.
674
01:29:54,288 --> 01:29:55,915
Desde ac� siguen solas.
675
01:30:59,287 --> 01:31:01,084
�Est� bien?
676
01:31:28,749 --> 01:31:30,512
Va a estar bien.
677
01:31:40,528 --> 01:31:42,655
Ahora me bes�s y se termina.
678
01:31:44,866 --> 01:31:46,527
�Qu� se termina?
679
01:31:55,276 --> 01:31:57,141
�Es un final feliz?
680
01:32:01,516 --> 01:32:03,143
No s�.
681
01:32:04,051 --> 01:32:05,678
Invent�.
682
01:32:06,200 --> 01:32:12,000
Subt�tulos: Ar�go�
683
01:32:12,727 --> 01:32:14,422
Tenemos la casa.
684
01:32:18,299 --> 01:32:19,857
Y el lago.
685
01:32:22,803 --> 01:32:24,236
S�.
686
01:32:25,072 --> 01:32:27,063
�Vas a nadar conmigo?
687
01:32:29,544 --> 01:32:31,409
Hasta el fondo.
48866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.