Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,370
CHILDREN ARGUING
Mum! Ow!
2
00:00:03,410 --> 00:00:04,689
TEARFULLY: Mum!
3
00:00:04,690 --> 00:00:07,689
I'm coming, darling.
ARGUING CONTINUES
4
00:00:07,690 --> 00:00:09,290
Mum!
5
00:00:12,730 --> 00:00:14,129
Come on, Trip.
6
00:00:14,130 --> 00:00:16,209
Come on. This way.
This way! Come on.
7
00:00:16,210 --> 00:00:18,569
Come on. Watch this.
Go on, boy. Go on.
8
00:00:18,570 --> 00:00:20,089
DOG YIPS
Oh!
9
00:00:20,090 --> 00:00:22,250
DOG YIPS
No.
10
00:00:25,290 --> 00:00:26,850
Not the mud again!
11
00:00:32,050 --> 00:00:33,730
Trip! Come on, boy.
12
00:00:35,490 --> 00:00:36,890
Trip!
13
00:00:39,130 --> 00:00:40,969
Come on, Trip. Trip, back here.
14
00:00:40,970 --> 00:00:42,529
Come on.
TRIP YIPS
15
00:00:42,530 --> 00:00:44,249
Good boy. Come on, darling.
16
00:00:44,250 --> 00:00:46,530
Come on. There's a good boy.
17
00:00:57,450 --> 00:01:02,890
Testator silens
18
00:01:06,930 --> 00:01:13,809
Costestes e spiritu
19
00:01:13,810 --> 00:01:20,210
Silencium
20
00:01:28,530 --> 00:01:34,290
Testator silens.
21
00:01:38,930 --> 00:01:40,649
BLOW LANDS
22
00:01:40,650 --> 00:01:43,049
POUNDING HEARTBEATS
23
00:01:43,050 --> 00:01:44,730
CHEERING
24
00:01:46,170 --> 00:01:47,889
EXHALES
25
00:01:47,890 --> 00:01:49,930
GRUNTS AND GROANS
26
00:01:58,610 --> 00:02:01,290
BOTH GRUNT
27
00:02:05,650 --> 00:02:08,449
HEARTBEATS POUND
28
00:02:08,450 --> 00:02:10,689
BREATHES HEAVILY
29
00:02:10,690 --> 00:02:13,290
HEARTBEATS POUND
30
00:02:18,210 --> 00:02:20,730
SIREN APPROACHES
31
00:02:39,010 --> 00:02:40,649
NIKKI: Does it hurt?
32
00:02:40,650 --> 00:02:42,410
MUFFLED: Only when I breathe.
33
00:02:44,410 --> 00:02:47,049
Can you help me here?
JACK GRUNTS
34
00:02:47,050 --> 00:02:48,250
Head?
35
00:02:49,370 --> 00:02:51,329
Got it? Yeah.
36
00:02:51,330 --> 00:02:54,289
CAMERA SHUTTER CLICKS
37
00:02:54,290 --> 00:02:56,210
MUFFLED: I hate the mud. What?
38
00:02:57,290 --> 00:02:59,649
I hate the mud. Do you?
39
00:02:59,650 --> 00:03:00,769
Mm-hm.
40
00:03:00,770 --> 00:03:02,369
But you like getting punched
in the face?
41
00:03:02,370 --> 00:03:03,729
It's one of my favourite things.
42
00:03:03,730 --> 00:03:06,169
What are your other favourites?
A needle in the eye?
43
00:03:06,170 --> 00:03:07,649
Mm... Colonoscopies?
44
00:03:07,650 --> 00:03:09,089
Oh!
SHE LAUGHS
45
00:03:09,090 --> 00:03:10,889
Getting to know one another? Huh?
46
00:03:10,890 --> 00:03:13,449
Good-looking woman, strapping bloke,
47
00:03:13,450 --> 00:03:15,969
out in the fresh air,
having a lovely little chat.
48
00:03:15,970 --> 00:03:17,529
Enjoying yourselves?
49
00:03:17,530 --> 00:03:19,369
While we are battling the elements!
50
00:03:19,370 --> 00:03:20,889
Who are you?
51
00:03:20,890 --> 00:03:22,969
Warren Bull, Detective Inspector.
52
00:03:22,970 --> 00:03:24,609
And I'll need you to get a move on.
53
00:03:24,610 --> 00:03:26,369
We're moving as fast as we can.
54
00:03:26,370 --> 00:03:28,209
Between social interludes.
55
00:03:28,210 --> 00:03:33,009
Did you know that 95 miles
of the Thames is tidal?
56
00:03:33,010 --> 00:03:36,289
And we are standing about,
well, mile 91.
57
00:03:36,290 --> 00:03:38,329
MUFFLED: Couldn't give
a shit about that.
58
00:03:38,330 --> 00:03:39,809
What?
59
00:03:39,810 --> 00:03:42,369
He said he didn't know that.
60
00:03:42,370 --> 00:03:43,529
Oh.
61
00:03:43,530 --> 00:03:46,289
See, time is running out,
and the tide is coming in.
62
00:03:46,290 --> 00:03:48,249
I think we'll be OK.
63
00:03:48,250 --> 00:03:51,129
We've got, um, 47 minutes.
64
00:03:51,130 --> 00:03:52,449
Student of the tides, are we?
65
00:03:52,450 --> 00:03:54,369
MUFFLED: No, just professional.
66
00:03:54,370 --> 00:03:55,489
What's wrong with him?
67
00:03:55,490 --> 00:03:56,929
He bit his tongue.
68
00:03:56,930 --> 00:03:58,289
I know the feeling.
69
00:03:58,290 --> 00:04:00,090
I have to bite mine all the time.
70
00:04:01,130 --> 00:04:02,569
So...
71
00:04:02,570 --> 00:04:04,249
47 minutes, you say?
72
00:04:04,250 --> 00:04:05,369
Oh...
73
00:04:05,370 --> 00:04:08,410
If you need anything, let me know.
74
00:04:11,090 --> 00:04:13,089
Thanks for having my back.
75
00:04:13,090 --> 00:04:15,529
I've got your front too,
unless something's changed.
76
00:04:15,530 --> 00:04:18,009
Dial it back. You sound a bit pervy.
77
00:04:18,010 --> 00:04:19,690
I meant to.
78
00:04:23,290 --> 00:04:26,689
PROFESSOR: And the next one, Haidar.
79
00:04:26,690 --> 00:04:28,050
And the next one.
80
00:04:29,170 --> 00:04:30,690
Thank you, Haidar.
81
00:04:32,570 --> 00:04:34,330
These are crime scenes.
82
00:04:36,010 --> 00:04:37,730
What is a crime scene?
83
00:04:39,850 --> 00:04:41,929
A place where a crime took place?
84
00:04:41,930 --> 00:04:43,849
A place where a crime took place?
85
00:04:43,850 --> 00:04:45,609
GENTLE LAUGHTER
86
00:04:45,610 --> 00:04:47,689
Well, yes, of course,
you are correct.
87
00:04:47,690 --> 00:04:49,049
Congratulations.
88
00:04:49,050 --> 00:04:51,689
Now ask yourself how
you got into this university,
89
00:04:51,690 --> 00:04:53,649
because I'm struggling with it.
90
00:04:53,650 --> 00:04:55,570
LAUGHTER
91
00:04:56,650 --> 00:04:58,050
CARA GIGGLES
92
00:04:59,330 --> 00:05:01,570
Can anyone advance the discussion?
93
00:05:03,250 --> 00:05:05,329
No.
94
00:05:05,330 --> 00:05:08,050
A crime scene
is a collection of facts.
95
00:05:09,050 --> 00:05:14,530
Your job is to find and assemble
those facts without bias.
96
00:05:25,890 --> 00:05:27,330
Celeste!
97
00:05:33,970 --> 00:05:36,729
CHILD: You've taken them.
CHILD: No, I haven't.
98
00:05:36,730 --> 00:05:38,530
It's an emergency to me.
99
00:05:41,530 --> 00:05:43,610
He didn't come home last night.
100
00:05:44,770 --> 00:05:45,970
It's not normal.
101
00:05:48,090 --> 00:05:50,330
Why do I have to wait 48 hours?!
102
00:05:53,530 --> 00:05:54,930
Why isn't he home?
103
00:05:58,090 --> 00:06:00,370
My husband comes home.
104
00:06:11,610 --> 00:06:14,369
What's he doing?
Looking after the body.
105
00:06:14,370 --> 00:06:15,769
Ooh!
106
00:06:15,770 --> 00:06:19,209
Looking after dead bodies.
Imagine doing that for a job.
107
00:06:19,210 --> 00:06:20,809
It's a bit of a conversation killer.
108
00:06:20,810 --> 00:06:22,089
"What do you do for a living?
109
00:06:22,090 --> 00:06:23,769
"Well, I look after dead bodies.
110
00:06:23,770 --> 00:06:25,409
"Really? Oh, fair play to you."
111
00:06:25,410 --> 00:06:28,929
Probably gets you further than
saying that you're a police officer.
112
00:06:28,930 --> 00:06:30,289
What?
113
00:06:30,290 --> 00:06:33,249
Have we been able
to identify the deceased yet?
114
00:06:33,250 --> 00:06:36,289
Fingerprints and DNA
didn't come back as a match.
115
00:06:36,290 --> 00:06:39,530
Nothing on mispers yet
that fits his description.
116
00:06:43,850 --> 00:06:48,530
The deceased is a white male,
approximately 40 to 60 years old.
117
00:06:54,690 --> 00:06:55,890
Velvy?
118
00:07:08,210 --> 00:07:10,849
PROFESSOR: We will not be doing
any of that multiple-choice
119
00:07:10,850 --> 00:07:12,889
online assessment nonsense.
120
00:07:12,890 --> 00:07:15,649
HAIDAR: The department recommends it
because it's less subjective
121
00:07:15,650 --> 00:07:17,209
and protects you from complaints.
122
00:07:17,210 --> 00:07:19,209
I know why they recommend it.
It's bollocks.
123
00:07:19,210 --> 00:07:20,449
Excuse my French.
124
00:07:20,450 --> 00:07:23,009
The midterm exam will not be online.
125
00:07:23,010 --> 00:07:24,050
Yes, sir.
126
00:07:25,210 --> 00:07:26,649
CELESTE: The Dean may object.
127
00:07:26,650 --> 00:07:31,129
Well, let's hope by then we are
more intimate with the Dean.
128
00:07:31,130 --> 00:07:34,089
Tell the class
there will be three essays,
129
00:07:34,090 --> 00:07:36,929
subjectively marked,
followed by a one-to-one
130
00:07:36,930 --> 00:07:40,009
extremely subjective
tutorial with me
131
00:07:40,010 --> 00:07:41,489
where they can defend their work.
132
00:07:41,490 --> 00:07:42,649
Yes, sir.
133
00:07:42,650 --> 00:07:45,409
Celeste, we should devise
a practical exam
134
00:07:45,410 --> 00:07:46,569
for later in the term.
135
00:07:46,570 --> 00:07:49,169
Stage a crime scene that can be
investigated and assessed.
136
00:07:49,170 --> 00:07:51,569
I'll put some ideas together, sir.
Thank you.
137
00:07:51,570 --> 00:07:53,529
Have you got a list
of the members of the panel?
138
00:07:53,530 --> 00:07:54,809
Yes.
139
00:07:54,810 --> 00:07:56,809
Elizabeth Newport is the chair.
140
00:07:56,810 --> 00:07:58,530
Oh, young Lizzy.
141
00:07:59,610 --> 00:08:01,809
Sweet but ineffectual.
142
00:08:01,810 --> 00:08:04,849
Oh, Harrison Cairney!
143
00:08:04,850 --> 00:08:06,729
You know about this guy?
144
00:08:06,730 --> 00:08:08,689
You don't want to be left alone
in a lift with him.
145
00:08:08,690 --> 00:08:13,209
No. Scum rises to the top and
drapes itself in the cloak of woke.
146
00:08:13,210 --> 00:08:14,809
Valerie Fullerton!
147
00:08:14,810 --> 00:08:17,529
Wasn't she part of the management
of that lab in Manchester?
148
00:08:17,530 --> 00:08:20,249
She was. She insisted
she had nothing to do with it,
149
00:08:20,250 --> 00:08:22,609
and then it turns out
she was the administrator.
150
00:08:22,610 --> 00:08:26,209
She can lie with a straight face,
make her perfect for academics.
151
00:08:26,210 --> 00:08:29,729
Oh, I read your paper on the
detection of synthetic drugs.
152
00:08:29,730 --> 00:08:31,569
I have some thoughts and ideas,
153
00:08:31,570 --> 00:08:33,129
but it really is first-rate.
154
00:08:33,130 --> 00:08:34,289
Excellent work.
155
00:08:34,290 --> 00:08:37,529
Thank you.
Does that, um, drug you described,
156
00:08:37,530 --> 00:08:39,569
does it...does it
really make you randy?
157
00:08:39,570 --> 00:08:40,769
Apparently.
158
00:08:40,770 --> 00:08:42,889
Well, we better keep it away
from Cairney, then,
159
00:08:42,890 --> 00:08:44,329
Professor Priapic!
160
00:08:44,330 --> 00:08:45,929
THEY CHUCKLE
161
00:08:45,930 --> 00:08:47,809
Right, well, wish me luck.
162
00:08:47,810 --> 00:08:50,649
You won't need luck, sir.
You'll make a fantastic dean.
163
00:08:50,650 --> 00:08:52,929
There's no-one better
in the country...anywhere.
164
00:08:52,930 --> 00:08:54,889
Well, that's very kind of you,
Haidar.
165
00:08:54,890 --> 00:08:56,610
It's also very true.
166
00:09:00,010 --> 00:09:01,889
Good luck, Professor.
167
00:09:01,890 --> 00:09:03,210
Thank you, Celeste.
168
00:09:07,530 --> 00:09:10,969
Do you think the panel
will judge me subjectively?
169
00:09:10,970 --> 00:09:12,850
CHUCKLES
170
00:09:24,610 --> 00:09:26,290
Hello, uh, Cara.
171
00:09:27,290 --> 00:09:29,369
Um... I don't sign.
172
00:09:29,370 --> 00:09:30,769
Sorry.
173
00:09:30,770 --> 00:09:32,049
Um...
174
00:09:32,050 --> 00:09:34,929
Your work has been excellent,
175
00:09:34,930 --> 00:09:40,009
and I think you're ready
for some practical experience,
176
00:09:40,010 --> 00:09:43,249
so we need to find you
a work placement.
177
00:09:43,250 --> 00:09:47,010
I'll ask a few people,
and we'll get something sorted.
178
00:09:50,050 --> 00:09:53,570
Do you have anyone to work with
on your assignment?
179
00:09:55,730 --> 00:09:59,849
OK. Well, just let me know
if there's anything
180
00:09:59,850 --> 00:10:01,130
I can help you with.
181
00:10:13,210 --> 00:10:14,689
Dr Alexander?
182
00:10:14,690 --> 00:10:16,050
Oh, thanks.
183
00:10:17,130 --> 00:10:20,170
The lungs were overinflated
and overlapped in the midline.
184
00:10:22,130 --> 00:10:24,250
Frothy fluid is present
in the airways...
185
00:10:34,730 --> 00:10:37,250
..and the alveolar spaces
of the lungs.
186
00:10:47,850 --> 00:10:49,570
Let's have a look at his heart.
187
00:11:25,770 --> 00:11:29,730
The pulmonary oedema
appears to be non-cardiogenic.
188
00:11:31,850 --> 00:11:35,049
And there were no other obvious
causes of death at postmortem.
189
00:11:35,050 --> 00:11:36,410
What does that mean?
190
00:11:38,450 --> 00:11:39,489
He drowned.
191
00:11:39,490 --> 00:11:40,770
Oh.
192
00:11:42,250 --> 00:11:44,969
How long was he in the water?
Not certain.
193
00:11:44,970 --> 00:11:47,849
I can do a "less than",
based on water temperature
194
00:11:47,850 --> 00:11:49,929
and evidence of predation,
195
00:11:49,930 --> 00:11:51,929
or rather lack of it, in the water.
196
00:11:51,930 --> 00:11:56,169
I'd say less than 24 hours,
possibly less than 18.
197
00:11:56,170 --> 00:11:57,649
Water temperature...
198
00:11:57,650 --> 00:11:59,249
MUFFLED: ..11 degrees Celsius.
199
00:11:59,250 --> 00:12:01,489
Sorry,
I heard "water temperature".
200
00:12:01,490 --> 00:12:03,009
11 degrees.
201
00:12:03,010 --> 00:12:05,249
The cold water slows decomposition
202
00:12:05,250 --> 00:12:07,329
and makes determining
time of death...
203
00:12:07,330 --> 00:12:08,489
Inaccurate?
204
00:12:08,490 --> 00:12:10,769
..more generalised.
205
00:12:10,770 --> 00:12:12,249
Alcohol?
206
00:12:12,250 --> 00:12:14,170
No trace.
Blood tests are negative.
207
00:12:16,170 --> 00:12:18,810
He has a significant head injury.
Velvy?
208
00:12:22,050 --> 00:12:24,569
Water has washed away
any blood spatter pattern,
209
00:12:24,570 --> 00:12:27,409
but there was extensive
subgaleal haemorrhage,
210
00:12:27,410 --> 00:12:30,409
so it's most likely
it occurred before he died.
211
00:12:30,410 --> 00:12:33,169
Does anyone have any idea
how this happened?
212
00:12:33,170 --> 00:12:35,249
MUFFLED: Blunt-force injury.
213
00:12:35,250 --> 00:12:36,729
Blunt-force injury.
214
00:12:36,730 --> 00:12:38,769
He understood.
215
00:12:38,770 --> 00:12:41,529
Presumably there's no weapon found?
216
00:12:41,530 --> 00:12:43,329
No. Distinguishing marks?
217
00:12:43,330 --> 00:12:44,370
Tattoos?
218
00:12:45,370 --> 00:12:46,729
Nope.
219
00:12:46,730 --> 00:12:47,929
Wallet? Money?
220
00:12:47,930 --> 00:12:49,690
No. Was he wearing a watch?
221
00:12:50,770 --> 00:12:52,889
A tan line where the watch
would have been?
222
00:12:52,890 --> 00:12:54,089
Ah.
223
00:12:54,090 --> 00:12:55,209
Yes.
224
00:12:55,210 --> 00:12:57,129
He did.
225
00:12:57,130 --> 00:12:58,289
Clothing?
226
00:12:58,290 --> 00:13:00,169
VELVY: Marks & Spencer.
227
00:13:00,170 --> 00:13:01,449
Hmm.
228
00:13:01,450 --> 00:13:02,769
You run for drugs?
229
00:13:02,770 --> 00:13:04,329
Yes. No class A's:
230
00:13:04,330 --> 00:13:07,489
opioids, cocaine, heroin.
Or B's or C's.
231
00:13:07,490 --> 00:13:10,289
We picked up no illegal drugs
in the blood screen.
232
00:13:10,290 --> 00:13:12,289
Medical condition? Heart attack?
233
00:13:12,290 --> 00:13:14,929
We didn't see
any obvious medical condition
234
00:13:14,930 --> 00:13:16,529
in the postmortem.
235
00:13:16,530 --> 00:13:18,409
No stroke, no heart attack.
236
00:13:18,410 --> 00:13:22,009
We did find a significant
subdural haematoma
237
00:13:22,010 --> 00:13:24,490
as a result of the blunt-force
injury to his head.
238
00:13:25,570 --> 00:13:30,569
Operating theory: robbery or assault
resulting in death.
239
00:13:30,570 --> 00:13:33,329
That's where I end up,
but we don't know motive.
240
00:13:33,330 --> 00:13:36,769
CPS would look at it as homicide,
but more likely manslaughter.
241
00:13:36,770 --> 00:13:38,849
And it's hard to be certain
of motive
242
00:13:38,850 --> 00:13:40,130
if we don't know who he is.
243
00:13:41,330 --> 00:13:43,489
Well, I won't argue with that.
244
00:13:43,490 --> 00:13:45,090
MUFFLED: Diatoms?
245
00:13:46,490 --> 00:13:48,529
Help me.
246
00:13:48,530 --> 00:13:50,809
We can look for diatoms in the body.
247
00:13:50,810 --> 00:13:54,609
Diatoms vary on the basis
of morphological
248
00:13:54,610 --> 00:13:58,329
and taxonomic characteristics
of a particular habitat.
249
00:13:58,330 --> 00:14:01,769
It's possible to find
the location or site
250
00:14:01,770 --> 00:14:04,409
of the drowning by comparing
water found in organs
251
00:14:04,410 --> 00:14:06,170
with water from possible sites. Mm.
252
00:14:07,970 --> 00:14:12,409
It's a river. Doesn't the water
and diatoms move?
253
00:14:12,410 --> 00:14:14,250
It may help.
254
00:14:15,250 --> 00:14:17,170
We'll need his dental charts.
255
00:14:25,450 --> 00:14:27,929
PROFESSOR:
Fairness is about emotion.
256
00:14:27,930 --> 00:14:29,290
It's about how we feel.
257
00:14:30,810 --> 00:14:33,050
Justice is about facts.
258
00:14:34,730 --> 00:14:39,210
Our students, our society tends
to confuse these two things.
259
00:14:40,250 --> 00:14:43,169
The fundamental principle of justice
260
00:14:43,170 --> 00:14:45,849
is that equals
should be treated equally,
261
00:14:45,850 --> 00:14:48,569
and unequals unequally.
262
00:14:48,570 --> 00:14:53,089
Really? This is your conception
of justice, Professor Cherry?
263
00:14:53,090 --> 00:14:55,169
Not mine. Aristotle's.
264
00:14:55,170 --> 00:14:56,690
You've heard of him?
265
00:14:57,890 --> 00:15:00,929
We forget that we are the law,
266
00:15:00,930 --> 00:15:03,409
individually and corporately.
267
00:15:03,410 --> 00:15:09,009
Justice and fairness are our
responsibility, not grievance.
268
00:15:09,010 --> 00:15:12,329
It would be my goal
as dean of this school
269
00:15:12,330 --> 00:15:17,249
to not simply equip the students
with the tools to pursue justice -
270
00:15:17,250 --> 00:15:20,329
working a crime scene,
harnessing technology,
271
00:15:20,330 --> 00:15:21,889
creating plausible scenarios
272
00:15:21,890 --> 00:15:24,609
based on our understanding
of human behaviour -
273
00:15:24,610 --> 00:15:26,930
but to aspire to fairness.
274
00:15:28,130 --> 00:15:29,929
Plato observed that it would be
275
00:15:29,930 --> 00:15:31,849
better to be guilty of manslaughter
276
00:15:31,850 --> 00:15:36,370
than of a fraud
about what is just and fair,
277
00:15:37,610 --> 00:15:39,210
and the Greek geezer was right.
278
00:15:41,250 --> 00:15:46,929
The very stability of our society
depends on just and fair,
279
00:15:46,930 --> 00:15:49,730
symbiotic but separate concepts.
280
00:15:50,770 --> 00:15:54,729
Where we have gone wrong
in our society is to confuse
281
00:15:54,730 --> 00:15:57,289
grievance with fairness,
282
00:15:57,290 --> 00:16:02,170
and allow that conflation
to impersonate justice.
283
00:16:08,650 --> 00:16:10,049
MUFFLED: Do you mind?
284
00:16:10,050 --> 00:16:11,570
I can't do it myself.
285
00:16:17,570 --> 00:16:20,049
Ah. Yes, I see it.
286
00:16:20,050 --> 00:16:21,290
Huh?
287
00:16:22,250 --> 00:16:23,529
OK.
288
00:16:23,530 --> 00:16:24,729
Hold still.
289
00:16:24,730 --> 00:16:27,010
Agh! F...
290
00:16:28,250 --> 00:16:29,809
Did I get it?
291
00:16:29,810 --> 00:16:31,130
JACK GROANS
292
00:16:33,450 --> 00:16:35,290
JACK EXHALES
293
00:16:36,370 --> 00:16:37,609
Oh, I think you did.
294
00:16:37,610 --> 00:16:39,409
That stuff's so good.
295
00:16:39,410 --> 00:16:41,489
How bad did you lose?
296
00:16:41,490 --> 00:16:42,849
What are we talking about?
297
00:16:42,850 --> 00:16:44,329
Your face.
298
00:16:44,330 --> 00:16:46,690
This is what winning
looks like, baby. Ow...
299
00:16:48,090 --> 00:16:49,449
You won?
300
00:16:49,450 --> 00:16:50,729
Mm-hm.
301
00:16:50,730 --> 00:16:51,770
Congratulations.
302
00:16:52,970 --> 00:16:54,689
You enjoy, uh, this?
303
00:16:54,690 --> 00:16:56,209
Fighting? Yeah.
304
00:16:56,210 --> 00:16:57,729
Yeah.
305
00:16:57,730 --> 00:16:58,929
Why?
306
00:16:58,930 --> 00:17:00,769
It's a reminder. Of what?
307
00:17:00,770 --> 00:17:02,290
Being alive.
308
00:17:03,890 --> 00:17:05,049
You're looking sharp.
309
00:17:05,050 --> 00:17:06,769
Oh! Dressed to kill.
310
00:17:06,770 --> 00:17:08,729
Maybe dressed to impress.
311
00:17:08,730 --> 00:17:11,729
To kill not so great,
considering where we are.
312
00:17:11,730 --> 00:17:13,649
I'll stick with impress.
313
00:17:13,650 --> 00:17:15,010
Who were you impressing?
314
00:17:16,570 --> 00:17:17,889
An interview panel.
315
00:17:17,890 --> 00:17:21,050
But I can't imagine they'll be
judging me on my clothes.
316
00:17:23,090 --> 00:17:24,449
Have you seen his shoes?
317
00:17:24,450 --> 00:17:25,769
You should get shoes like that.
318
00:17:25,770 --> 00:17:27,489
NORMAL VOICE: My shoes are fine.
319
00:17:27,490 --> 00:17:29,409
Oh, my God. He can talk!
320
00:17:29,410 --> 00:17:31,809
Your shoes are...functional.
321
00:17:31,810 --> 00:17:33,969
Those are
"take me to the dance" shoes.
322
00:17:33,970 --> 00:17:35,929
Did they take you to the dance?
323
00:17:35,930 --> 00:17:37,809
I haven't heard the music yet.
324
00:17:37,810 --> 00:17:41,969
How far do we think the deceased
travelled down the Thames?
325
00:17:41,970 --> 00:17:44,609
Well, Old Father Thames
is a fickle thing.
326
00:17:44,610 --> 00:17:46,689
Oh? Father, not Mother?
327
00:17:46,690 --> 00:17:48,129
Mm-hm. Male, not female?
328
00:17:48,130 --> 00:17:50,169
You got it. Sexist.
329
00:17:50,170 --> 00:17:51,769
I didn't name it.
330
00:17:51,770 --> 00:17:54,409
You gave it a presumptive pronoun.
331
00:17:54,410 --> 00:17:57,209
Oh, well,
the river's the great provider.
332
00:17:57,210 --> 00:17:58,689
It's just the history of it.
333
00:17:58,690 --> 00:18:01,449
The cultural history defence.
Don't try and hide behind that.
334
00:18:01,450 --> 00:18:03,569
Old Father Thames
was also the source
335
00:18:03,570 --> 00:18:06,809
of the spread of diphtheria,
cholera and scrofula.
336
00:18:06,810 --> 00:18:08,689
Killed tens of thousands.
337
00:18:08,690 --> 00:18:10,969
Leave it male? Yeah.
338
00:18:10,970 --> 00:18:13,009
Can we just get back
to the question?
339
00:18:13,010 --> 00:18:14,489
Jack won't be able
to remember it.
340
00:18:14,490 --> 00:18:16,809
Too many blows to the head.
JACK CHUCKLES
341
00:18:16,810 --> 00:18:19,409
Well, the ebb and flow of the Thames
342
00:18:19,410 --> 00:18:22,569
can reach four to eight knots,
up to 10mph.
343
00:18:22,570 --> 00:18:24,609
Flows out and ebbs back
at roughly the same rate.
344
00:18:24,610 --> 00:18:27,449
Flow tends to last longer
than the ebbing tide.
345
00:18:27,450 --> 00:18:29,209
Two high tides
and two low tides a day,
346
00:18:29,210 --> 00:18:30,609
12-hour cycle.
347
00:18:30,610 --> 00:18:32,009
How far the body
would have floated
348
00:18:32,010 --> 00:18:33,569
depends on when
it entered the water.
349
00:18:33,570 --> 00:18:35,929
Boom... Boom.
350
00:18:35,930 --> 00:18:39,369
It becomes tidal at Teddington Lock.
351
00:18:39,370 --> 00:18:41,129
Correct.
How many crossings are there
352
00:18:41,130 --> 00:18:43,329
between Teddington Lock
and Hammersmith Bridge?
353
00:18:43,330 --> 00:18:44,929
Nine.
354
00:18:44,930 --> 00:18:46,529
Could he have fallen from a boat?
355
00:18:46,530 --> 00:18:48,449
No reports from
Port of London Authority.
356
00:18:48,450 --> 00:18:51,089
Slipped on steps
leading down to the river?
357
00:18:51,090 --> 00:18:52,569
Possible.
358
00:18:52,570 --> 00:18:54,169
It feels like an assault.
359
00:18:54,170 --> 00:18:56,529
I don't know.
That requires two actions:
360
00:18:56,530 --> 00:18:59,929
the assault and then
dumping him into the river.
361
00:18:59,930 --> 00:19:02,329
Dead weight, difficult to move.
362
00:19:02,330 --> 00:19:03,689
Hmm.
363
00:19:03,690 --> 00:19:06,209
Unless he was assaulted on a bridge.
364
00:19:06,210 --> 00:19:09,249
How high is the bridge balustrade?
365
00:19:09,250 --> 00:19:10,809
1,200.
366
00:19:10,810 --> 00:19:12,089
His weight?
367
00:19:12,090 --> 00:19:14,529
Um...92kg.
368
00:19:14,530 --> 00:19:16,849
A deadlift of nearly 200lb
369
00:19:16,850 --> 00:19:19,129
over a 1.2-metre-high balustrade?
370
00:19:19,130 --> 00:19:22,529
He's 6' 1", 188cm.
371
00:19:22,530 --> 00:19:29,049
Hit from behind, then pushed.
Momentum. No deadlifting required.
372
00:19:29,050 --> 00:19:30,889
He could have fallen
from the bridge.
373
00:19:30,890 --> 00:19:32,809
Strikes his head
on the foundation
374
00:19:32,810 --> 00:19:34,090
before he hits the water.
375
00:20:04,930 --> 00:20:06,250
There you go. Here.
376
00:20:40,170 --> 00:20:41,330
Right.
377
00:21:03,570 --> 00:21:05,450
We'll run DNA?
378
00:21:16,050 --> 00:21:18,130
PHONE RINGS
379
00:21:23,370 --> 00:21:25,729
Can someone make sure
I'm on mispers alerts?
380
00:21:25,730 --> 00:21:27,809
I need to see them
as soon as they come in.
381
00:21:27,810 --> 00:21:30,530
PHONES RING
382
00:21:32,650 --> 00:21:33,969
SIGHS
383
00:21:33,970 --> 00:21:35,729
We need more police.
384
00:21:35,730 --> 00:21:37,929
RINGING CONTINUES
385
00:21:37,930 --> 00:21:39,730
SIGHS
386
00:21:45,170 --> 00:21:46,770
DOOR LOCK BUZZES
387
00:21:49,130 --> 00:21:51,170
Oh! Sorry.
388
00:21:55,690 --> 00:21:57,129
Vanessa. Hi.
389
00:21:57,130 --> 00:21:58,569
Hi.
390
00:21:58,570 --> 00:22:00,010
Come on in.
391
00:22:05,530 --> 00:22:06,690
What kind of project?
392
00:22:07,690 --> 00:22:08,850
Disruption of a crime scene.
393
00:22:10,410 --> 00:22:11,929
All right.
394
00:22:11,930 --> 00:22:14,009
You two partners in crime, huh?
395
00:22:14,010 --> 00:22:16,129
Yeah. OK.
396
00:22:16,130 --> 00:22:19,449
I can help. Who's your professor?
397
00:22:19,450 --> 00:22:23,209
Peter Cherry. Cherry? No way!
398
00:22:23,210 --> 00:22:25,569
LAUGHS
He's a Wu Li master.
399
00:22:25,570 --> 00:22:26,889
He's brilliant.
400
00:22:26,890 --> 00:22:29,889
Crazy nutjob, though.
He's up and down like a yo-yo.
401
00:22:29,890 --> 00:22:30,969
I hate him.
402
00:22:30,970 --> 00:22:32,409
Yeah, of course you hate him.
403
00:22:32,410 --> 00:22:34,049
You have to, to survive.
404
00:22:34,050 --> 00:22:35,689
He makes you feel like a fool...
405
00:22:35,690 --> 00:22:38,089
..because you are,
compared to him.
406
00:22:38,090 --> 00:22:39,689
You're lucky, though.
407
00:22:39,690 --> 00:22:42,569
You might not know it now,
but one day you will.
408
00:22:42,570 --> 00:22:44,130
Trust me.
409
00:22:45,090 --> 00:22:48,450
Oh, shit. Sorry. Sorry.
410
00:22:49,650 --> 00:22:52,610
Uh, what does he want you to do?
411
00:22:58,530 --> 00:22:59,929
OK.
412
00:22:59,930 --> 00:23:01,929
You know it's a trick question,
don't you?
413
00:23:01,930 --> 00:23:02,970
Never mind.
414
00:23:04,370 --> 00:23:08,609
Has he given you a crime to assess?
415
00:23:08,610 --> 00:23:10,809
Photos. Photos? Mm-hm.
416
00:23:10,810 --> 00:23:13,369
OK. My advice?
417
00:23:13,370 --> 00:23:15,809
Step one: break it into quadrants.
418
00:23:15,810 --> 00:23:17,329
One, two, three, four.
419
00:23:17,330 --> 00:23:19,009
Right? Step two:
420
00:23:19,010 --> 00:23:20,689
make a list.
421
00:23:20,690 --> 00:23:22,809
What you find in each quadrant.
422
00:23:22,810 --> 00:23:23,850
Yeah? Three...
423
00:23:25,850 --> 00:23:27,250
See you tomorrow.
424
00:23:31,930 --> 00:23:34,930
What? Did you think
I was going to do it for you?
425
00:23:51,210 --> 00:23:53,209
Hey.
426
00:23:53,210 --> 00:23:54,250
You all right?
427
00:24:00,090 --> 00:24:01,730
See you later.
428
00:24:11,210 --> 00:24:12,249
Jack.
429
00:24:12,250 --> 00:24:13,490
Hmm?
430
00:24:18,250 --> 00:24:19,810
CLEARS HIS THROAT
431
00:24:24,890 --> 00:24:26,610
How's your tongue?
432
00:24:27,810 --> 00:24:29,089
Uh...
433
00:24:29,090 --> 00:24:31,049
That's a bit of
an intimate question,
434
00:24:31,050 --> 00:24:32,769
and I'm probably not
the one to ask.
435
00:24:32,770 --> 00:24:34,649
I mean the cut.
I know what you mean.
436
00:24:34,650 --> 00:24:36,169
You're winding me up.
437
00:24:36,170 --> 00:24:39,009
That's what I love about you, Prof.
You're lightning-fast.
438
00:24:39,010 --> 00:24:43,650
I think I need some more
of my magic gear.
439
00:24:44,970 --> 00:24:46,570
CLEARS HIS THROAT
440
00:24:48,530 --> 00:24:50,090
Fabulous.
441
00:24:53,970 --> 00:24:55,609
Where do you train?
442
00:24:55,610 --> 00:24:57,810
A gym not far away. By Euston.
443
00:24:59,970 --> 00:25:02,330
Agh! Bollocks.
444
00:25:05,490 --> 00:25:06,650
GROANS SOFTLY
445
00:25:08,610 --> 00:25:10,570
That stuff is so great!
446
00:25:13,250 --> 00:25:15,250
I want you to train me.
447
00:25:16,250 --> 00:25:17,649
To do what?
448
00:25:17,650 --> 00:25:19,369
To fight.
449
00:25:19,370 --> 00:25:21,129
LAUGHS
450
00:25:21,130 --> 00:25:22,850
Are you winding ME up, Professor?
451
00:25:24,690 --> 00:25:26,289
Don't be daft.
452
00:25:26,290 --> 00:25:28,889
I want to fight just once.
453
00:25:28,890 --> 00:25:30,929
I want to know what it feels like.
454
00:25:30,930 --> 00:25:33,049
To hit someone or to get hit? Both.
455
00:25:33,050 --> 00:25:34,209
Both!
456
00:25:34,210 --> 00:25:35,609
You need to rethink this.
457
00:25:35,610 --> 00:25:40,529
I think, Jack. It's what I do.
It's what I've always done.
458
00:25:40,530 --> 00:25:42,089
And I...
459
00:25:42,090 --> 00:25:45,970
I don't know what it feels like
to live a visceral life.
460
00:25:47,410 --> 00:25:48,930
I'm starting again.
461
00:25:50,610 --> 00:25:53,130
And I want to feel everything.
462
00:25:54,890 --> 00:25:56,090
Train me.
463
00:26:00,170 --> 00:26:01,849
Nice and relaxed.
464
00:26:01,850 --> 00:26:03,690
Punches in bunches.
465
00:26:08,530 --> 00:26:10,089
Keep trying.
466
00:26:10,090 --> 00:26:11,610
No pressure.
467
00:26:15,450 --> 00:26:17,049
Do you like music?
468
00:26:17,050 --> 00:26:18,650
Of course I like music.
469
00:26:19,610 --> 00:26:23,089
Mozart.
I particularly like Stravinsky.
470
00:26:23,090 --> 00:26:24,449
Smetana.
471
00:26:24,450 --> 00:26:27,850
Ma Vlast is a favourite.
472
00:26:28,970 --> 00:26:30,369
Right.
473
00:26:30,370 --> 00:26:33,209
I was thinking of something
with more of a beat.
474
00:26:33,210 --> 00:26:34,969
Stronger by Kanye.
475
00:26:34,970 --> 00:26:36,809
Lose Yourself, Eminem.
476
00:26:36,810 --> 00:26:39,209
Ah, I see.
477
00:26:39,210 --> 00:26:41,049
I'm not familiar with those.
478
00:26:41,050 --> 00:26:42,810
Why would you be?
479
00:26:45,450 --> 00:26:47,170
That's it. Keep going.
480
00:26:48,290 --> 00:26:51,009
Really good stuff.
EXHALES
481
00:26:51,010 --> 00:26:52,810
SIREN WAILS
482
00:26:59,690 --> 00:27:01,929
I'll leave that to you
to find out...
483
00:27:01,930 --> 00:27:03,410
LOW CHATTER
484
00:27:05,770 --> 00:27:07,609
Hello, madam. How can I help?
485
00:27:07,610 --> 00:27:09,169
I called 999.
486
00:27:09,170 --> 00:27:11,009
They asked if it's an emergency.
487
00:27:11,010 --> 00:27:13,289
They said to call here,
but no-one answers.
488
00:27:13,290 --> 00:27:14,650
I can't find my husband.
489
00:27:15,970 --> 00:27:18,210
He hasn't come home.
I don't know where he is.
490
00:27:52,770 --> 00:27:55,089
BOTH GASP
Sorry.
491
00:27:55,090 --> 00:27:56,329
Sorry. Sorry.
492
00:27:56,330 --> 00:27:57,729
I, um...
493
00:27:57,730 --> 00:27:59,489
I...
494
00:27:59,490 --> 00:28:01,569
I missed my last train,
495
00:28:01,570 --> 00:28:03,849
and, well, I thought that...
496
00:28:03,850 --> 00:28:05,809
..I decided that...
497
00:28:05,810 --> 00:28:06,929
Uh...
498
00:28:06,930 --> 00:28:08,409
I slept here.
499
00:28:08,410 --> 00:28:12,089
Thank you for...for waking me.
500
00:28:12,090 --> 00:28:14,409
Velvy, are you OK? Yes.
501
00:28:14,410 --> 00:28:16,289
Um...
502
00:28:16,290 --> 00:28:19,570
A cup of coffee
and I'll be as good as gold.
503
00:28:30,250 --> 00:28:32,609
Thanks for seeing me
on such short notice.
504
00:28:32,610 --> 00:28:34,009
I wanted to speak to you in person.
505
00:28:34,010 --> 00:28:35,130
Pleasure.
506
00:28:37,290 --> 00:28:39,129
Blood spatter through the ages.
507
00:28:39,130 --> 00:28:40,889
Potential for a paper, I think.
508
00:28:40,890 --> 00:28:42,050
Please.
509
00:28:52,370 --> 00:28:55,569
I'm afraid I have
some disappointing news,
510
00:28:55,570 --> 00:28:57,929
and I wanted to tell you in person.
511
00:28:57,930 --> 00:28:59,530
Who did you hire?
512
00:29:01,050 --> 00:29:04,089
We intend to announce it tomorrow.
513
00:29:04,090 --> 00:29:06,329
You ticked a box.
514
00:29:06,330 --> 00:29:08,409
I appreciate you might feel
entitled...
515
00:29:08,410 --> 00:29:10,369
Entitled? Yes, I do.
516
00:29:10,370 --> 00:29:12,329
Entitled by 35 years of experience.
517
00:29:12,330 --> 00:29:15,569
Entitled by being good at what I do.
518
00:29:15,570 --> 00:29:19,009
You hired to buff up your image.
519
00:29:19,010 --> 00:29:21,929
We hired who we believed
was the best candidate.
520
00:29:21,930 --> 00:29:24,329
Best candidate?
There's no better candidate!
521
00:29:24,330 --> 00:29:27,169
Peter,
I don't want to belabour this,
522
00:29:27,170 --> 00:29:30,329
but, as you know, there's been a
complaint by a student
523
00:29:30,330 --> 00:29:31,889
about some of your views,
524
00:29:31,890 --> 00:29:33,529
which the university
is still reviewing.
525
00:29:33,530 --> 00:29:34,769
One student.
526
00:29:34,770 --> 00:29:35,969
All over social media.
527
00:29:35,970 --> 00:29:38,769
So 35 years of experience
is sacrificed
528
00:29:38,770 --> 00:29:41,969
on the altar of
a 20-year-old's sensitivities,
529
00:29:41,970 --> 00:29:44,849
along with freedom of thought
and expression.
530
00:29:44,850 --> 00:29:46,689
Peter, you attract controversy.
531
00:29:46,690 --> 00:29:48,409
I said nothing controversial.
532
00:29:48,410 --> 00:29:50,770
I don't think you get to be
the judge of that.
533
00:29:52,090 --> 00:29:53,489
The complaint,
534
00:29:53,490 --> 00:29:55,369
the controversy,
535
00:29:55,370 --> 00:29:56,929
is just your excuse.
536
00:29:56,930 --> 00:29:58,489
Shame on you.
537
00:29:58,490 --> 00:30:00,329
The panel was unanimous
in its choice.
538
00:30:00,330 --> 00:30:02,369
Unanimity does not
guarantee quality.
539
00:30:02,370 --> 00:30:04,729
Less accomplished,
but you get to virtue signal
540
00:30:04,730 --> 00:30:07,089
and to impress
all your liberal friends
541
00:30:07,090 --> 00:30:09,890
in academia at the expense
of my humiliation!
542
00:30:19,490 --> 00:30:21,330
I wanted you to know.
543
00:30:23,290 --> 00:30:25,010
Do you think it's fair?
544
00:30:26,410 --> 00:30:28,330
Do you think it's just?
545
00:30:48,250 --> 00:30:52,169
We live in an age
of unreal reality, don't we?
546
00:30:52,170 --> 00:30:54,649
The triumph of artifice
over substance.
547
00:30:54,650 --> 00:31:00,450
Merit is sacrificed
for appearance every day.
548
00:31:01,730 --> 00:31:03,290
What happened to us?
549
00:31:04,890 --> 00:31:07,329
The people on that panel
are criminals.
550
00:31:07,330 --> 00:31:10,290
They are enemies to justice.
551
00:31:11,730 --> 00:31:14,890
And there's no justice
without fairness, is there?
552
00:31:20,970 --> 00:31:22,490
DNA from the bridge plinth...
553
00:31:26,290 --> 00:31:28,010
..matches the deceased.
554
00:31:31,890 --> 00:31:33,249
He fell,
555
00:31:33,250 --> 00:31:34,849
hit his head on the way down,
556
00:31:34,850 --> 00:31:37,650
possibly concussed, and drowned.
557
00:31:38,730 --> 00:31:40,330
Camera might've picked up something.
558
00:31:46,210 --> 00:31:47,689
Hello? Yeah.
559
00:31:47,690 --> 00:31:51,369
I need you to review
some footage from a camera.
560
00:31:51,370 --> 00:31:55,889
Hammersmith Bridge,
south-west, last 96 hours.
561
00:31:55,890 --> 00:31:57,330
As quick as you can. Ta-ra.
562
00:31:58,730 --> 00:32:01,569
The DNA suggested
it's likely he was British.
563
00:32:01,570 --> 00:32:03,090
You can really tell from that?
564
00:32:04,090 --> 00:32:06,209
No drugs or alcohol.
565
00:32:06,210 --> 00:32:07,769
What about mental health?
566
00:32:07,770 --> 00:32:09,409
Someone must miss him.
567
00:32:09,410 --> 00:32:11,129
No missing persons report?
568
00:32:11,130 --> 00:32:13,769
Nothing I've found. Not so far.
569
00:32:13,770 --> 00:32:15,449
There's so many.
570
00:32:15,450 --> 00:32:19,369
Did you know that a person
is reported missing in the UK
571
00:32:19,370 --> 00:32:20,809
every 90 seconds?
572
00:32:20,810 --> 00:32:23,770
That's 98,000 adults every year.
573
00:32:24,890 --> 00:32:28,409
85% are found within two days.
574
00:32:28,410 --> 00:32:31,130
14,700 aren't.
575
00:32:32,490 --> 00:32:35,049
That's tens of thousands of people.
576
00:32:35,050 --> 00:32:36,649
Running away from something.
577
00:32:36,650 --> 00:32:38,409
Taking a break from their lives.
578
00:32:38,410 --> 00:32:41,209
Maybe one day they wake up,
579
00:32:41,210 --> 00:32:43,889
they don't recognise their own life.
580
00:32:43,890 --> 00:32:45,770
Don't know who they are any more.
581
00:32:46,770 --> 00:32:48,250
Maybe he's one of them.
582
00:33:38,490 --> 00:33:40,289
Hello? Did you get it?
583
00:33:40,290 --> 00:33:43,409
Oh... Perfect.
584
00:33:43,410 --> 00:33:46,050
Well, just give me
the time and date it went down.
585
00:33:47,890 --> 00:33:49,449
Camera's out.
586
00:33:49,450 --> 00:33:50,970
Has been for several days.
587
00:34:22,570 --> 00:34:24,130
Not an accident.
588
00:34:32,850 --> 00:34:35,250
SOUNDS MERGE AND AMPLIFY
589
00:34:41,570 --> 00:34:43,250
Mind out, mate!
590
00:34:45,370 --> 00:34:46,410
Oi! Idiot!
591
00:34:48,090 --> 00:34:50,130
CAR HORN BEEPS
592
00:35:03,570 --> 00:35:06,689
Can you help me, please?
A couple of quid? For food?
593
00:35:06,690 --> 00:35:07,730
For food?
594
00:35:09,690 --> 00:35:10,930
What happened to you?
595
00:35:12,330 --> 00:35:14,929
Why do you allow yourself
to live like this?
596
00:35:14,930 --> 00:35:17,529
Allow? I'm a victim.
Well, of course you are.
597
00:35:17,530 --> 00:35:19,129
We're all victims.
598
00:35:19,130 --> 00:35:20,689
Do you know what you are?
599
00:35:20,690 --> 00:35:22,569
Yeah. I'm hungry.
600
00:35:22,570 --> 00:35:24,609
You're unfulfilled energy.
601
00:35:24,610 --> 00:35:26,009
You harassing me?
602
00:35:26,010 --> 00:35:27,809
Potential discarded.
603
00:35:27,810 --> 00:35:29,969
Leave me alone.
You don't know anything about me.
604
00:35:29,970 --> 00:35:31,529
I know more than you think.
605
00:35:31,530 --> 00:35:33,409
He's harassing me. No, no, no!
606
00:35:33,410 --> 00:35:35,369
I'm sympathetic. Here.
607
00:35:35,370 --> 00:35:36,850
Look, for you.
608
00:35:40,770 --> 00:35:46,210
Why would anyone care
if you eat...or live or die?
609
00:35:49,330 --> 00:35:50,649
Genuine question.
610
00:35:50,650 --> 00:35:52,170
Oh, piss off, old man.
611
00:36:15,450 --> 00:36:17,050
LOW CHATTER
612
00:36:31,530 --> 00:36:32,969
Harrison.
613
00:36:32,970 --> 00:36:34,929
Peter, this is completely
inappropriate.
614
00:36:34,930 --> 00:36:37,969
That's right. And you know
inappropriate intimately.
615
00:36:37,970 --> 00:36:39,689
You will excuse me.
616
00:36:39,690 --> 00:36:41,289
Do you know what it feels like
617
00:36:41,290 --> 00:36:43,569
to have your career destroyed
by an allegation?
618
00:36:43,570 --> 00:36:45,009
You will.
619
00:36:45,010 --> 00:36:48,129
I thought you were
the most qualified candidate.
620
00:36:48,130 --> 00:36:49,569
CHUCKLES
621
00:36:49,570 --> 00:36:51,049
Did you?
622
00:36:51,050 --> 00:36:52,969
You killed me, Harrison.
623
00:36:52,970 --> 00:36:54,850
That's what you did.
624
00:36:55,930 --> 00:36:57,330
PHONE BUZZES
625
00:37:00,290 --> 00:37:02,089
Remember her?
626
00:37:02,090 --> 00:37:03,570
When she was your student?
627
00:37:05,010 --> 00:37:07,169
I've tracked her down.
628
00:37:07,170 --> 00:37:10,569
They all fall in love with you,
don't they?
629
00:37:10,570 --> 00:37:12,649
Then they see who you are.
630
00:37:12,650 --> 00:37:14,850
How many were there?
Did you lose count?
631
00:37:16,330 --> 00:37:18,289
It's all over for you, Harrison.
632
00:37:18,290 --> 00:37:19,810
Are you threatening me?
633
00:37:21,370 --> 00:37:25,569
Think of me more as your Cassandra.
634
00:37:25,570 --> 00:37:28,010
More of a prophecy than a threat.
635
00:37:36,850 --> 00:37:38,689
What do you think? New job?
636
00:37:38,690 --> 00:37:40,609
You think he's leaving?
637
00:37:40,610 --> 00:37:42,649
Goes to an interview
all dressed up.
638
00:37:42,650 --> 00:37:44,170
Tells me he's starting again.
639
00:37:49,290 --> 00:37:51,689
Thank you. Let me show you out.
640
00:37:51,690 --> 00:37:54,049
Oh, I've taken enough
of your time. Please.
641
00:37:54,050 --> 00:37:56,010
I can show myself out.
642
00:37:57,010 --> 00:37:58,409
Thank you.
643
00:37:58,410 --> 00:38:00,970
It is my absolute pleasure,
Professor.
644
00:38:10,450 --> 00:38:12,170
EXHALES
645
00:38:13,570 --> 00:38:15,369
DOOR OPENS
646
00:38:15,370 --> 00:38:17,410
What was an absolute pleasure?
647
00:38:19,530 --> 00:38:21,890
Oh, the smile's too much.
I can't take it.
648
00:38:22,970 --> 00:38:26,010
I've been appointed Dean
of the School of Criminology.
649
00:38:27,650 --> 00:38:29,089
You're leaving us?
650
00:38:29,090 --> 00:38:31,809
No, no, I'm staying.
I'll still be working out of here.
651
00:38:31,810 --> 00:38:34,209
Well, that's fantastic news,
Gabriel.
652
00:38:34,210 --> 00:38:37,369
Oh, I didn't expect to be selected.
653
00:38:37,370 --> 00:38:38,729
Congratulations.
654
00:38:38,730 --> 00:38:40,489
Congratulations.
655
00:38:40,490 --> 00:38:41,689
It's a big job.
656
00:38:41,690 --> 00:38:44,289
Guess the training
will have to go in the bin.
657
00:38:44,290 --> 00:38:46,849
No, no. I'll make time.
658
00:38:46,850 --> 00:38:48,649
I'm committed to the training.
659
00:38:48,650 --> 00:38:50,010
Super.
660
00:38:51,130 --> 00:38:52,650
Good stuff. Good stuff.
661
00:38:55,890 --> 00:38:57,610
HE CHUCKLES LIGHTLY
662
00:39:40,370 --> 00:39:43,250
I didn't have time to finish it.
Sorry.
663
00:39:44,530 --> 00:39:45,970
Are you done?
664
00:39:47,410 --> 00:39:48,970
MORE CLEARY: Are you done?
665
00:39:53,570 --> 00:39:55,050
Mm-hm.
666
00:39:59,650 --> 00:40:01,049
Great.
667
00:40:01,050 --> 00:40:02,090
Got it.
668
00:40:03,570 --> 00:40:05,930
Do you mind
if you just send that to me?
669
00:40:08,410 --> 00:40:09,570
Thanks.
670
00:40:11,050 --> 00:40:14,330
That guy you know?
At the Lyell Centre?
671
00:40:16,850 --> 00:40:18,529
Tall.
672
00:40:18,530 --> 00:40:20,170
He's kind of hot.
673
00:40:23,650 --> 00:40:25,170
THEY CHUCKLE
674
00:40:45,610 --> 00:40:47,450
NOTIFICATION CHIMES
675
00:40:50,250 --> 00:40:51,930
MOUSE CLICKS
676
00:41:11,770 --> 00:41:13,289
Hello.
677
00:41:13,290 --> 00:41:14,849
This is Dr Alexander.
678
00:41:14,850 --> 00:41:16,449
Nikki. Nice to meet you.
679
00:41:16,450 --> 00:41:19,770
Elaine Robinson.
Do you want to come this way?
680
00:41:36,690 --> 00:41:37,969
This is Velvy.
681
00:41:37,970 --> 00:41:39,490
Is he in there?
682
00:41:40,650 --> 00:41:42,010
Yes.
683
00:41:45,290 --> 00:41:47,010
We do need you to identify him.
684
00:41:48,290 --> 00:41:49,570
Are you ready?
685
00:41:51,650 --> 00:41:52,890
Yeah.
686
00:42:08,170 --> 00:42:10,410
ELAINE WAILS
687
00:42:37,730 --> 00:42:39,769
We are human.
688
00:42:39,770 --> 00:42:42,609
We fall prey
to systematic distortion,
689
00:42:42,610 --> 00:42:44,569
unsupported by evidence,
690
00:42:44,570 --> 00:42:46,689
otherwise known as bias,
691
00:42:46,690 --> 00:42:48,730
in virtually everything we do.
692
00:42:50,090 --> 00:42:51,689
Love is a distortion.
693
00:42:51,690 --> 00:42:54,089
Love is blind.
694
00:42:54,090 --> 00:42:56,249
WOMAN SCREAMS
MAN: What's happened?
695
00:42:56,250 --> 00:42:58,489
So is hate.
696
00:42:58,490 --> 00:43:00,169
WOMAN: Is he dead?
697
00:43:00,170 --> 00:43:02,529
Bias can help protect us
698
00:43:02,530 --> 00:43:05,889
by making us disproportionately
wary of danger.
699
00:43:05,890 --> 00:43:09,089
A child learns what's dangerous
through trial and error.
700
00:43:09,090 --> 00:43:11,129
If a white dog bites a child,
701
00:43:11,130 --> 00:43:14,369
then they are less likely
to trust white dogs
702
00:43:14,370 --> 00:43:17,250
until their ability to reason
can trump their fear.
703
00:43:23,410 --> 00:43:25,529
I...
704
00:43:25,530 --> 00:43:27,449
I dare say...
705
00:43:27,450 --> 00:43:30,889
..that many of you will never
acquire that ability.
706
00:43:30,890 --> 00:43:32,170
GENTLE LAUGHTER
707
00:43:36,570 --> 00:43:39,409
We bring bias to every crime scene.
708
00:43:39,410 --> 00:43:40,969
We can't help it.
709
00:43:40,970 --> 00:43:42,570
It's like a sauna in 'ere.
710
00:43:43,610 --> 00:43:45,010
BULL GASPS
711
00:43:46,290 --> 00:43:49,770
PROFESSOR: If we're good at our job,
we are aware of that bias.
712
00:43:53,570 --> 00:43:54,890
Heart attack?
713
00:43:56,490 --> 00:43:58,010
I'll let you know.
714
00:43:59,170 --> 00:44:03,329
CHERRY: Bias, which we not
unreasonably develop through experience,
715
00:44:03,330 --> 00:44:07,170
can make us deny the facts
of a new experience.
716
00:44:08,930 --> 00:44:11,209
It's really dry.
Who put the towel over him?
717
00:44:11,210 --> 00:44:13,329
Best check.
718
00:44:13,330 --> 00:44:17,049
CHERRY: A crime scene
is like a time capsule.
719
00:44:17,050 --> 00:44:19,689
Maintaining the integrity
of the crime scene
720
00:44:19,690 --> 00:44:22,689
once it's discovered is critical.
721
00:44:22,690 --> 00:44:23,970
You found the body?
722
00:44:25,770 --> 00:44:27,449
JACK: Anything?
723
00:44:27,450 --> 00:44:30,409
No marks. You? No.
724
00:44:30,410 --> 00:44:32,730
Heat and steam
we're not going to get much.
725
00:44:34,250 --> 00:44:35,650
Do the honours?
726
00:44:50,090 --> 00:44:52,130
There may be ejaculate on his thigh.
727
00:44:53,570 --> 00:44:57,249
CHERRY: We instinctively assign
value to some things we discover,
728
00:44:57,250 --> 00:44:58,850
and dismiss other things.
729
00:45:01,930 --> 00:45:04,369
We might get something else
off the body.
730
00:45:04,370 --> 00:45:08,090
CHERRY: The defiance of expectation
is always surprising.
731
00:45:12,690 --> 00:45:15,170
No cameras? No. Privacy.
732
00:45:16,770 --> 00:45:18,249
CHERRY: It catches us off guard.
733
00:45:18,250 --> 00:45:19,489
NIKKI: Thanks so much.
734
00:45:19,490 --> 00:45:22,610
CHERRY: And it can distract us
from where our focus should be.
735
00:45:27,490 --> 00:45:30,490
It plays on our bias.
736
00:45:36,930 --> 00:45:38,450
Who found this?
737
00:46:05,290 --> 00:46:07,369
I know him.
738
00:46:07,370 --> 00:46:08,930
Harrison Cairney.
739
00:46:11,450 --> 00:46:12,970
He was on the interview panel.
740
00:46:20,890 --> 00:46:22,489
You like mushrooms?
741
00:46:22,490 --> 00:46:24,209
I do. Yeah.
742
00:46:24,210 --> 00:46:25,810
I like 'em too.
743
00:46:26,810 --> 00:46:29,049
Couldn't eat 'em for two years
744
00:46:29,050 --> 00:46:30,850
whilst I was in prison.
745
00:46:38,450 --> 00:46:40,890
There you go, darling. Thank you.
746
00:46:41,930 --> 00:46:45,449
Your lab in Manchester faked
the result of my drug test.
747
00:46:45,450 --> 00:46:46,649
Said I was guilty.
748
00:46:46,650 --> 00:46:48,129
I went to prison because you lied.
749
00:46:48,130 --> 00:46:49,609
I didn't lie.
750
00:46:49,610 --> 00:46:50,970
How could someone do that?
751
00:46:59,330 --> 00:47:01,569
What? What do you want?
752
00:47:01,570 --> 00:47:04,009
Hundreds of cases, Valerie.
I didn't do the testing.
753
00:47:04,010 --> 00:47:06,969
You ran the lab.
The university ran the lab.
754
00:47:06,970 --> 00:47:08,169
I was just overseeing the...
755
00:47:08,170 --> 00:47:11,689
All those people in prison,
nothing to do with you.
756
00:47:11,690 --> 00:47:14,009
Your career continues unscathed.
757
00:47:14,010 --> 00:47:15,409
Leave me alone.
758
00:47:15,410 --> 00:47:17,729
You took no responsibility.
Moved on.
759
00:47:17,730 --> 00:47:18,889
New job.
760
00:47:18,890 --> 00:47:20,529
Your reputation unsullied,
761
00:47:20,530 --> 00:47:23,529
unlike Roy and dozens of others.
762
00:47:23,530 --> 00:47:26,890
What makes you think
you're fit to judge anyone?
763
00:47:46,290 --> 00:47:48,009
Hi. Hi.
764
00:47:48,010 --> 00:47:50,809
Where's Cara?
Uh, I don't know.
765
00:47:50,810 --> 00:47:51,929
She'll be here.
766
00:47:51,930 --> 00:47:53,970
I did the work you asked for.
767
00:47:55,210 --> 00:47:58,169
Let's see what you've got.
You buying or am I?
768
00:47:58,170 --> 00:48:00,289
What do you want?
Rum and Coke.
769
00:48:00,290 --> 00:48:02,650
Rum and Coke, please.
Right you are.
770
00:48:07,090 --> 00:48:08,649
Are you from Ireland?
771
00:48:08,650 --> 00:48:10,649
Six Counties.
772
00:48:10,650 --> 00:48:12,250
Northern.
773
00:48:18,330 --> 00:48:19,729
Does it hurt?
774
00:48:19,730 --> 00:48:21,490
No, it's fine.
775
00:48:24,090 --> 00:48:25,730
PHONE CHIMES
Excuse me.
776
00:48:35,250 --> 00:48:36,850
Here you are. Thanks.
777
00:48:42,970 --> 00:48:44,170
Sorry.
778
00:48:46,130 --> 00:48:47,170
Cheers.
779
00:48:54,530 --> 00:48:56,689
Are you sure
Cara knows about tonight?
780
00:48:56,690 --> 00:48:58,009
Of course.
781
00:48:58,010 --> 00:48:59,690
Mm-hm.
782
00:49:02,850 --> 00:49:04,529
I like older guys.
783
00:49:04,530 --> 00:49:08,010
They've got, I don't know,
more depth.
784
00:49:11,050 --> 00:49:15,089
Yeah. Uh, we need to reschedule
when Cara can make it.
785
00:49:15,090 --> 00:49:16,490
This doesn't feel right.
786
00:49:17,890 --> 00:49:19,689
Then why did you ask me out?
787
00:49:19,690 --> 00:49:21,690
I didn't ask you out.
788
00:49:22,690 --> 00:49:24,969
And Cara knows nothing
about us meeting.
789
00:49:24,970 --> 00:49:26,770
That's not my fault. OK, I'm gone.
790
00:49:28,490 --> 00:49:31,210
Thought you were going to
help me out with the project.
791
00:49:39,570 --> 00:49:40,769
Three basic punches.
792
00:49:40,770 --> 00:49:42,849
Six if you want to count both hands.
793
00:49:42,850 --> 00:49:44,010
You hear me?
794
00:49:45,930 --> 00:49:47,089
You're right.
795
00:49:47,090 --> 00:49:48,849
The music really helps.
796
00:49:48,850 --> 00:49:51,090
Good. What are you listening to?
797
00:49:53,290 --> 00:49:55,409
Overture, The Marriage Of Figaro.
798
00:49:55,410 --> 00:49:57,450
Mozart. Do you know it?
799
00:49:59,370 --> 00:50:01,450
MUSIC BLARES THROUGH HEADPHONES
800
00:50:09,970 --> 00:50:11,249
Jab.
801
00:50:11,250 --> 00:50:12,449
Move.
802
00:50:12,450 --> 00:50:13,490
Punch, punch.
803
00:50:17,450 --> 00:50:19,449
Punch, punch. Punch, punch.
804
00:50:19,450 --> 00:50:20,889
On your toes. On your toes.
805
00:50:20,890 --> 00:50:22,330
Bob and weave. Bob and weave.
806
00:50:28,810 --> 00:50:31,889
Nine, eight, seven, six,
807
00:50:31,890 --> 00:50:35,689
five, four, three, two, one.
808
00:50:35,690 --> 00:50:38,329
Boom! Yeah. Are you ready?
809
00:50:38,330 --> 00:50:40,089
He's ready.
810
00:50:40,090 --> 00:50:43,530
He's ready.
BOTH CHUCKLE
811
00:50:56,490 --> 00:50:58,250
It's a good start.
812
00:51:03,050 --> 00:51:05,210
Um...
813
00:51:06,450 --> 00:51:10,250
I'm not going to be helping
Vanessa going forward, OK?
814
00:51:12,050 --> 00:51:16,730
I'm not going to be helping
Vanessa going forward.
815
00:51:22,330 --> 00:51:24,250
She's not your friend.
816
00:51:32,890 --> 00:51:34,290
We can't.
817
00:51:35,770 --> 00:51:37,090
Not with her.
818
00:51:48,130 --> 00:51:50,090
Yep, that's me.
819
00:51:58,810 --> 00:52:00,530
SIGHS
820
00:52:05,210 --> 00:52:07,289
BULL: Did he have
a history of depression?
821
00:52:07,290 --> 00:52:08,330
ELAINE: No.
822
00:52:09,450 --> 00:52:12,610
The business was difficult
with Covid.
823
00:52:15,570 --> 00:52:17,329
He was happy.
824
00:52:17,330 --> 00:52:19,650
My husband was happy.
825
00:52:21,610 --> 00:52:23,330
We were happy.
826
00:52:24,650 --> 00:52:26,609
What kind of business was he in?
827
00:52:26,610 --> 00:52:29,049
Ant Robinson was an electrician.
828
00:52:29,050 --> 00:52:32,289
He knew which wire to cut
to knock out the CCTV.
829
00:52:32,290 --> 00:52:35,169
Speculation, but, yes.
830
00:52:35,170 --> 00:52:38,609
So no-one would see him
take his own life?
831
00:52:38,610 --> 00:52:41,609
So there'd be no record of
what happened on that bridge.
832
00:52:41,610 --> 00:52:44,969
Well, suicide
in this demographic is common,
833
00:52:44,970 --> 00:52:46,890
even when there are no signals.
834
00:52:48,650 --> 00:52:50,809
I just want them to reach out
for support.
835
00:52:50,810 --> 00:52:52,250
VOICE CRACKING: It's really hard.
836
00:53:04,210 --> 00:53:05,530
Mrs Robinson.
837
00:53:09,370 --> 00:53:12,050
Do they still call you that
when your husband's dead?
838
00:53:13,810 --> 00:53:15,290
Do you still get his name?
839
00:53:17,690 --> 00:53:19,050
How can I help you?
840
00:53:24,810 --> 00:53:26,370
Tell me who killed my husband.
841
00:53:28,690 --> 00:53:30,210
Who took him away from me.
842
00:53:42,970 --> 00:53:45,130
He... loved me.
843
00:53:48,130 --> 00:53:50,209
Who killed...
844
00:53:50,210 --> 00:53:52,250
Who killed my husband?
845
00:54:05,770 --> 00:54:08,689
So, I'm sitting in this pub,
waiting for Cara,
846
00:54:08,690 --> 00:54:10,129
with this 20-year-old girl.
847
00:54:10,130 --> 00:54:11,889
She's all dressed up,
working too hard,
848
00:54:11,890 --> 00:54:13,769
wants to play
in the big leagues,
849
00:54:13,770 --> 00:54:15,769
thinks putting out
an "open for business" sign
850
00:54:15,770 --> 00:54:17,489
is enough to attract customers.
851
00:54:17,490 --> 00:54:19,649
Usually it is. Well...
852
00:54:19,650 --> 00:54:21,969
Then I get a text from Cara.
853
00:54:21,970 --> 00:54:26,169
Cara's great friend Vanessa
hadn't told her we were meeting.
854
00:54:26,170 --> 00:54:28,369
So did you go shopping?
855
00:54:28,370 --> 00:54:29,690
Piss off!
856
00:54:31,530 --> 00:54:32,969
I worry about Cara.
857
00:54:32,970 --> 00:54:35,410
Do you think she has friends?
Real friends?
858
00:54:37,410 --> 00:54:39,410
Cara will be OK. Will she?
859
00:54:40,490 --> 00:54:41,889
Hmm.
860
00:54:41,890 --> 00:54:43,210
I think she's a bit naive.
861
00:54:44,170 --> 00:54:46,969
She'll probably believe Vanessa.
Why would she do that?
862
00:54:46,970 --> 00:54:48,569
She's a woman and she's Irish.
863
00:54:48,570 --> 00:54:50,449
She'd jump off a bloody cliff
to a conclusion.
864
00:54:50,450 --> 00:54:53,249
That's all Irish women generalised!
865
00:54:53,250 --> 00:54:55,209
You want to offend anyone else?
866
00:54:55,210 --> 00:54:57,649
Nah, that's enough for one day.
I'm feeling a bit tired now.
867
00:54:57,650 --> 00:54:59,689
Anyway, I really only care
what you think.
868
00:54:59,690 --> 00:55:01,409
Oh, that's sweet of you.
869
00:55:01,410 --> 00:55:04,249
Hmm. As if any student's
going to steal your man!
870
00:55:04,250 --> 00:55:06,129
You're way too hot.
Oh, you're my man?
871
00:55:06,130 --> 00:55:09,009
You're like a possession
that can be stolen.
872
00:55:09,010 --> 00:55:10,209
You know what I mean.
873
00:55:10,210 --> 00:55:11,929
Like a watch or a...
874
00:55:11,930 --> 00:55:14,809
Or... a bicycle.
875
00:55:14,810 --> 00:55:16,049
Bicycle? Bicycle.
876
00:55:16,050 --> 00:55:17,249
A bicycle!
877
00:55:17,250 --> 00:55:18,889
For all its obvious connotations.
878
00:55:18,890 --> 00:55:20,489
A very special bicycle, mind you,
879
00:55:20,490 --> 00:55:22,089
because you're a very special
person.
880
00:55:22,090 --> 00:55:23,489
Keep it going.
881
00:55:23,490 --> 00:55:25,449
You'd be,
882
00:55:25,450 --> 00:55:27,889
I don't know,
Sports Personality of the Year,
883
00:55:27,890 --> 00:55:29,769
if they had that sort of thing for,
you know,
884
00:55:29,770 --> 00:55:31,250
this sort of thing.
885
00:55:38,290 --> 00:55:39,930
That's so special.
886
00:56:11,250 --> 00:56:12,810
SIGHS
887
00:56:28,250 --> 00:56:29,850
SIZZLING
888
00:56:32,130 --> 00:56:33,529
GASPS
889
00:56:33,530 --> 00:56:35,170
SCREAMS
890
00:56:40,410 --> 00:56:42,730
SCREAMS
891
00:56:45,290 --> 00:56:47,170
SCREAMS CONTINUE
892
00:57:03,810 --> 00:57:06,170
SLOW BREATHING
893
00:57:09,570 --> 00:57:11,210
PHONE BUZZES
894
00:57:23,850 --> 00:57:25,410
Dr Alexander.
895
00:57:31,210 --> 00:57:36,890
Testator silens
896
00:57:40,450 --> 00:57:47,369
Costestes e spiritu
897
00:57:47,370 --> 00:57:51,450
Silencium.
898
00:57:51,500 --> 00:57:56,050
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.