Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:03,499
FORD: This looks like the work of
Calvin Dunn. 20 years ago, four victims -
2
00:00:03,500 --> 00:00:07,791
two male, two female - were found
strangled in the West London area.
3
00:00:08,283 --> 00:00:12,321
Calvin Dunn, 35 years old in 2004.
4
00:00:12,322 --> 00:00:14,632
Two kids, Lee and Mia.
5
00:00:14,782 --> 00:00:16,062
MIA: I don't have a father.
6
00:00:16,063 --> 00:00:19,380
We don't talk about that man
in this house.
7
00:00:19,622 --> 00:00:20,819
Lee.
8
00:00:22,211 --> 00:00:23,631
I'm not here to fight.
9
00:00:23,632 --> 00:00:26,062
There are police all around
St Margaret's Church.
10
00:00:26,063 --> 00:00:28,831
His last target was a young sex worker -
11
00:00:28,832 --> 00:00:30,085
Dominic Johnson.
12
00:00:30,086 --> 00:00:31,861
But Dominic got away.
13
00:00:31,862 --> 00:00:34,421
I have to go and speak to a man
called Charles Beck.
14
00:00:34,422 --> 00:00:36,471
He used to be a pathologist.
15
00:00:36,472 --> 00:00:38,781
He examined the first four victims
16
00:00:38,782 --> 00:00:42,053
on the Dunn case,
and then his wife went missing.
17
00:00:42,925 --> 00:00:46,211
And now we're all talking
about Calvin again.
18
00:00:46,212 --> 00:00:48,621
It's a narcissist's fever dream.
19
00:00:48,622 --> 00:00:51,347
That's the sail from Charles Beck's boat.
20
00:00:51,372 --> 00:00:52,755
Could the pathologist
21
00:00:52,780 --> 00:00:55,941
have used his knowledge
of Calvin Dunn's killings
22
00:00:55,942 --> 00:00:58,053
to get rid of his own wife?
23
00:01:53,053 --> 00:01:54,662
LOW CHATTER
24
00:02:04,252 --> 00:02:06,303
CAMERA SHUTTER CLICKS
25
00:02:17,582 --> 00:02:20,052
- Still here.
- Mm-hm.
26
00:02:20,053 --> 00:02:21,491
It takes a while.
27
00:02:21,492 --> 00:02:23,541
They have to be so careful
with the remains.
28
00:02:23,542 --> 00:02:26,542
20 years in the water,
what's left could disintegrate.
29
00:02:26,567 --> 00:02:30,384
Do you believe me now? I've been
telling you for years where she is.
30
00:02:30,409 --> 00:02:32,515
Could you accompany Dr Beck home, please?
31
00:02:32,540 --> 00:02:34,372
I told you I was being followed.
You did nothing about it.
32
00:02:34,373 --> 00:02:36,670
How many times did your lot have him
in for interview?
33
00:02:36,694 --> 00:02:40,221
Go home, Charles. We'll keep you
informed of the pathologist's findings.
34
00:02:40,222 --> 00:02:42,303
You're going to wreck her life, too?
35
00:02:42,304 --> 00:02:44,054
I was trying to help you!
36
00:02:44,603 --> 00:02:46,183
Look what happened to me.
37
00:02:49,797 --> 00:02:51,637
He said she was in the water.
38
00:02:51,662 --> 00:02:55,252
Beck knew Calvin Dunn's MO intimately.
39
00:02:55,532 --> 00:02:58,046
What better way to get rid of your wife?
40
00:03:00,252 --> 00:03:01,772
CAMERA SHUTTER CLICKS
41
00:03:13,772 --> 00:03:15,491
She's been there for 20 years?
42
00:03:15,492 --> 00:03:18,521
Velvy, we need to be quick here.
We need to get moving
43
00:03:18,522 --> 00:03:21,132
before the remains
and the clothing disintegrate.
44
00:03:29,612 --> 00:03:31,173
We need to move fast.
45
00:03:31,877 --> 00:03:33,131
Now, please.
46
00:03:33,132 --> 00:03:36,303
OFFICER: Right. Yeah, copy that,
Control. They're moving her now.
47
00:03:58,412 --> 00:04:00,462
WATER RUNS
48
00:04:02,268 --> 00:04:03,708
HE SIGHS
49
00:04:42,094 --> 00:04:47,839
This is Zoe Beck's
dental records from 2002.
50
00:04:53,886 --> 00:04:55,611
Why are the teeth pink?
51
00:04:56,343 --> 00:04:57,896
You see it sometimes in bodies
52
00:04:57,897 --> 00:04:59,565
that have been in the water
for a long time.
53
00:04:59,566 --> 00:05:02,955
It's thought to be from haemorrhage
in the pulp chamber,
54
00:05:02,956 --> 00:05:05,130
but nobody knows for sure.
55
00:05:11,943 --> 00:05:13,449
Unusual spacing.
56
00:05:14,143 --> 00:05:17,089
Amalgams on upper right six and seven.
57
00:05:18,220 --> 00:05:19,551
So it's her?
58
00:05:21,066 --> 00:05:22,555
Dr Beck's wife?
59
00:05:22,896 --> 00:05:24,565
Do you think he could have killed her?
60
00:05:24,566 --> 00:05:26,256
Velvy, why don't you go and find Jack
61
00:05:26,257 --> 00:05:28,006
and see if you can give him a hand?
62
00:05:28,007 --> 00:05:29,926
- Now?
- Yeah.
63
00:05:31,736 --> 00:05:33,455
I'll go now.
64
00:05:33,456 --> 00:05:34,816
Thanks.
65
00:06:07,007 --> 00:06:08,366
WATER RUNS
66
00:06:12,296 --> 00:06:13,625
Excuse me?
67
00:06:13,626 --> 00:06:15,416
WATER CONTINUES TO RUN
68
00:06:21,416 --> 00:06:22,986
I'm afraid you can't be in here.
69
00:06:24,296 --> 00:06:26,466
- Did you hear me?
- For God's sake!
70
00:06:27,496 --> 00:06:28,936
Charles.
71
00:06:32,056 --> 00:06:33,546
You can't be here, Charles.
72
00:06:37,936 --> 00:06:40,106
Yes, of course, I just came to, uh...
73
00:06:42,826 --> 00:06:44,695
Yeah. Sorry.
74
00:06:44,696 --> 00:06:46,267
Automatic pilot, you know?
75
00:06:51,696 --> 00:06:52,746
Come on.
76
00:06:56,656 --> 00:06:58,625
I-I think... I think
I wanted to talk to you.
77
00:06:58,626 --> 00:07:01,025
I'm not allowed to talk to you
about any of this, Charles.
78
00:07:01,026 --> 00:07:02,335
You know that.
79
00:07:02,336 --> 00:07:04,575
The police will notify you
if we have a positive ID.
80
00:07:04,576 --> 00:07:06,855
Yeah, I remember. I remember. Just...
81
00:07:06,856 --> 00:07:09,249
Look, you need to protect yourself.
82
00:07:09,274 --> 00:07:10,584
Sorry?
83
00:07:11,776 --> 00:07:14,106
This job, it wants to kill you.
84
00:07:25,856 --> 00:07:27,372
What's he doing here?
85
00:07:27,397 --> 00:07:29,475
You know he can't be here.
86
00:07:29,476 --> 00:07:31,115
I know that, Gabriel. Thank you.
87
00:07:31,116 --> 00:07:32,615
Shall I call the police?
88
00:07:32,616 --> 00:07:33,945
He's upset.
89
00:07:33,946 --> 00:07:36,343
We pulled his wife out of
the reservoir this morning.
90
00:07:36,815 --> 00:07:38,285
He wanted to see her.
91
00:07:38,286 --> 00:07:40,225
Or corrupt the evidential trail.
92
00:07:52,446 --> 00:07:54,006
CAMERA SHUTTER CLICKS
93
00:07:55,036 --> 00:07:56,555
Uh-oh, here he comes.
94
00:07:56,556 --> 00:07:58,040
What are you doing here?
95
00:07:58,041 --> 00:08:00,971
Dr Alexander suggested
I see if you need any help.
96
00:08:00,972 --> 00:08:02,062
Bet she did.
97
00:08:02,469 --> 00:08:03,661
All right, then.
98
00:08:04,278 --> 00:08:06,389
Make yourself useful. Photos?
99
00:08:06,390 --> 00:08:08,078
- Yeah.
- Work your way down.
100
00:08:08,079 --> 00:08:09,807
- This side?
- Uh-huh.
101
00:08:10,109 --> 00:08:12,748
So this is Charles Beck's boat, the Zoe?
102
00:08:12,749 --> 00:08:14,855
And her body was wrapped in its sail.
103
00:08:16,552 --> 00:08:18,523
It's not a sail. It's a spinnaker.
104
00:08:18,949 --> 00:08:20,828
Big yachtsman, are you, Velvy?
105
00:08:20,829 --> 00:08:22,668
No, I looked it up.
106
00:08:22,669 --> 00:08:25,748
A spinnaker is an extra sail.
107
00:08:25,749 --> 00:08:27,156
It's like a sixth gear.
108
00:08:29,999 --> 00:08:31,206
Kill your wife,
109
00:08:31,719 --> 00:08:34,358
use your own sail to wrap her in,
then spend the next 20 years
110
00:08:34,359 --> 00:08:36,109
telling the police where to look for her?
111
00:08:37,189 --> 00:08:39,918
Well, maybe he wasn't
a very good murderer.
112
00:08:39,919 --> 00:08:41,798
- They can't all be...
- What, pros?
113
00:08:41,799 --> 00:08:42,952
Like Calvin Dunn?
114
00:08:46,174 --> 00:08:49,414
Is that where you'd store
your spinnaker, Velvy?
115
00:08:49,439 --> 00:08:50,479
Mm-hm.
116
00:08:52,949 --> 00:08:54,640
Well...
117
00:08:56,329 --> 00:08:58,018
THUD
JACK EXCLAIMS
118
00:08:58,019 --> 00:09:00,149
Are you OK?
HE GROANS
119
00:09:03,149 --> 00:09:05,204
- It's an easy place to bang your head.
- Yeah.
120
00:09:06,369 --> 00:09:09,039
- Hey, grab us a swab there.
- Mm... hm.
121
00:09:13,405 --> 00:09:14,605
Quite sharp there.
122
00:09:16,119 --> 00:09:17,238
That's it.
123
00:09:17,239 --> 00:09:20,759
Maybe whoever took the spinnaker
also hit their head here.
124
00:09:25,756 --> 00:09:27,319
FORD: Are these meant to be the same?
125
00:09:27,320 --> 00:09:29,459
They are if you know how to look at them.
126
00:09:29,460 --> 00:09:31,969
The one on the left
is Calvin Dunn's DNA sample
127
00:09:31,970 --> 00:09:33,299
from 2004.
128
00:09:33,300 --> 00:09:38,130
The other one is from the boat
that we took a sample from yesterday.
129
00:09:38,131 --> 00:09:41,099
His DNA was on the mast
near where the spinnaker was stowed.
130
00:09:41,100 --> 00:09:43,579
So we can put Dunn on the boat,
131
00:09:43,580 --> 00:09:45,409
wrapped her in the sail,
132
00:09:45,410 --> 00:09:46,758
dumped her in the water.
133
00:09:47,330 --> 00:09:51,210
So Charles Beck didn't kill his wife.
134
00:09:53,210 --> 00:09:55,130
You seem disappointed.
135
00:09:55,131 --> 00:09:56,251
Do I?
136
00:09:57,330 --> 00:10:00,530
If Beck had killed Zoe,
I wouldn't need to feel so...
137
00:10:01,530 --> 00:10:04,130
- ...guilty.
- What?
138
00:10:04,131 --> 00:10:06,329
I was the one who suggested
putting Beck on TV
139
00:10:06,330 --> 00:10:07,819
to talk about the murders.
140
00:10:07,820 --> 00:10:10,889
So Dunn stalked and killed his wife.
141
00:10:10,890 --> 00:10:14,131
So it's your fault? That's ridiculous.
142
00:10:15,330 --> 00:10:17,659
I kind of liked him.
143
00:10:17,660 --> 00:10:18,969
Sorry?
144
00:10:18,970 --> 00:10:20,460
Calvin Dunn.
145
00:10:21,460 --> 00:10:23,480
I felt as if I knew him.
146
00:10:24,430 --> 00:10:25,550
Beck was right.
147
00:10:27,040 --> 00:10:30,070
I let Calvin Dunn keep on killing.
148
00:10:36,381 --> 00:10:38,329
Are we going to be much longer?
149
00:10:38,330 --> 00:10:40,489
I gotta pick up the kids, you see.
150
00:10:40,490 --> 00:10:43,049
FORD: Mm. Lee and Mia, right?
151
00:10:43,050 --> 00:10:45,330
Mm. They do dance on Wednesdays.
152
00:10:46,690 --> 00:10:49,939
You and Mrs Dunn
have been together a long time.
153
00:10:49,940 --> 00:10:51,330
14 years.
154
00:10:53,490 --> 00:10:55,169
It's difficult.
155
00:10:55,170 --> 00:10:56,850
What do you mean, Calvin?
156
00:10:58,050 --> 00:11:01,331
We got together at school. We were kids.
157
00:11:02,810 --> 00:11:05,300
But now there's things I can't tell her.
158
00:11:07,020 --> 00:11:08,490
What sort of things?
159
00:11:09,690 --> 00:11:11,725
Sometimes I tell her stuff
that I shouldn't.
160
00:11:13,020 --> 00:11:15,262
Oh, you're only as sick as your secrets.
161
00:11:16,100 --> 00:11:17,330
That's what you said.
162
00:11:19,100 --> 00:11:20,506
Can you tell me?
163
00:11:21,740 --> 00:11:23,939
TEASINGLY: Sorry!
164
00:11:23,940 --> 00:11:25,380
OSA.
165
00:11:25,381 --> 00:11:27,130
Are you talking about your work?
166
00:11:27,131 --> 00:11:28,690
Official Secrets Act?
167
00:11:32,410 --> 00:11:33,450
Nikki.
168
00:11:40,166 --> 00:11:41,776
Close the door.
169
00:11:42,970 --> 00:11:44,330
I've done some digging.
170
00:11:45,996 --> 00:11:48,726
Calvin Dunn was working
on a secret drone program
171
00:11:48,727 --> 00:11:50,445
for the Pentagon.
172
00:11:50,446 --> 00:11:52,995
He helped design software
for the drone-targeting system.
173
00:11:52,996 --> 00:11:56,165
Dunn was spending his days
writing software
174
00:11:56,166 --> 00:11:58,726
to kill people from the sky.
175
00:11:58,727 --> 00:12:00,755
"I am God." Right?
176
00:12:00,756 --> 00:12:02,607
"I look down on all of you."
177
00:12:05,166 --> 00:12:06,555
It's all online.
178
00:12:06,556 --> 00:12:09,955
There was a huge dump of it
on WikiLeaks in 2010.
179
00:12:09,956 --> 00:12:11,195
It's all there.
180
00:12:11,196 --> 00:12:12,756
Even the software codes.
181
00:12:14,636 --> 00:12:17,727
Rumour online is that
Calvin Dunn leaked it himself.
182
00:12:18,756 --> 00:12:19,956
In 2010.
183
00:12:21,886 --> 00:12:24,956
That's six years after everyone
thought he was dead.
184
00:13:00,158 --> 00:13:02,102
I don't call myself Mia any more.
185
00:13:03,518 --> 00:13:04,719
Not that it helps.
186
00:13:08,548 --> 00:13:10,158
People find out soon enough.
187
00:13:14,589 --> 00:13:16,388
I saw this American woman on TV.
188
00:13:18,158 --> 00:13:21,878
Her dad killed, like, ten people.
189
00:13:23,668 --> 00:13:24,907
She asked for a brain test,
190
00:13:24,908 --> 00:13:26,748
and they said her brain was
completely normal.
191
00:13:29,268 --> 00:13:30,908
But you could tell.
192
00:13:32,589 --> 00:13:34,028
Shouldn't believe them.
193
00:13:39,668 --> 00:13:41,628
I heard he broke into your house.
194
00:13:45,188 --> 00:13:46,908
What did he want?
195
00:13:49,308 --> 00:13:50,589
I dunno.
196
00:13:52,948 --> 00:13:54,948
He never wanted anything from me.
197
00:13:56,188 --> 00:13:57,798
It's you he loved.
198
00:14:00,108 --> 00:14:01,308
He should be coming for you.
199
00:14:02,518 --> 00:14:03,998
His "little soldier".
200
00:14:06,848 --> 00:14:08,148
I hope he does.
201
00:14:11,538 --> 00:14:12,858
I dream of it.
202
00:14:17,428 --> 00:14:18,788
I shouldn't have come.
203
00:14:22,788 --> 00:14:25,729
We're no sort of family, the Dunns.
204
00:14:33,168 --> 00:14:34,448
DOOR CLOSES
205
00:14:43,118 --> 00:14:45,993
No-one had better die today -
we'd have nowhere to do the PM..
206
00:14:45,994 --> 00:14:48,539
Unless you want us to do it
outside in the car park.
207
00:14:49,123 --> 00:14:50,038
Sorry.
208
00:14:50,039 --> 00:14:51,958
There was nowhere else
big enough to do it.
209
00:14:53,008 --> 00:14:54,398
I'll clean up, honest.
210
00:15:01,808 --> 00:15:03,398
CHARLES: Dr Alexander.
211
00:15:08,318 --> 00:15:11,927
Nikki, about yesterday, I'm sorry.
212
00:15:11,928 --> 00:15:14,007
I shouldn't have been there.
213
00:15:14,008 --> 00:15:15,478
I've been very emotional.
214
00:15:15,479 --> 00:15:16,581
Of course.
215
00:15:17,038 --> 00:15:19,479
That's not what I wanted to
talk to you about.
216
00:15:44,479 --> 00:15:46,678
I wanted to tell you myself.
217
00:15:47,758 --> 00:15:49,927
The woman from the reservoir.
218
00:15:49,928 --> 00:15:53,148
The dental records and DNA are a match.
219
00:15:53,518 --> 00:15:54,878
It's Zoe.
220
00:15:56,288 --> 00:15:57,518
I'm so sorry.
221
00:16:01,448 --> 00:16:02,798
Do you ever imagine...
222
00:16:03,838 --> 00:16:06,157
...how it would feel to hear it yourself?
223
00:16:06,158 --> 00:16:08,117
- Charles...
- I never did.
224
00:16:08,118 --> 00:16:09,599
Not once.
225
00:16:10,958 --> 00:16:14,287
What is that? A failure of imagination...
226
00:16:14,288 --> 00:16:15,479
...or empathy?
227
00:16:19,118 --> 00:16:21,437
When will she be released?
When can I bury her?
228
00:16:21,438 --> 00:16:23,318
You told me already?
229
00:16:25,398 --> 00:16:27,437
No, I didn't.
230
00:16:27,438 --> 00:16:28,758
Ah.
231
00:16:33,008 --> 00:16:35,007
You know how it works, Charles.
232
00:16:35,008 --> 00:16:36,438
It's up to the coroner.
233
00:16:38,008 --> 00:16:39,599
Hopefully soon.
234
00:16:41,118 --> 00:16:42,928
We found something else on your boat.
235
00:16:44,008 --> 00:16:47,397
Traces of DNA matching Calvin Dunn.
236
00:16:47,398 --> 00:16:49,037
HE SIGHS
237
00:16:49,038 --> 00:16:50,078
HE SCOFFS
238
00:16:51,238 --> 00:16:52,958
That supposed to make me happy, is it?
239
00:16:54,208 --> 00:16:55,677
No.
240
00:16:55,678 --> 00:16:57,208
Vindicated, maybe.
241
00:16:57,559 --> 00:16:59,648
Give me some kind of closure?
242
00:17:03,758 --> 00:17:04,958
I'll make tea.
243
00:17:11,955 --> 00:17:13,104
HE CLEARS HIS THROAT
244
00:17:14,518 --> 00:17:16,397
Are you getting any help, Charles?
245
00:17:16,398 --> 00:17:19,317
HE SCOFFS
Some trainee family liaison officer?
246
00:17:19,318 --> 00:17:21,318
- Please.
- That's not what I meant.
247
00:17:23,678 --> 00:17:25,398
You were in our changing room.
248
00:17:26,518 --> 00:17:29,117
You thought...
HE EXHALES
249
00:17:29,118 --> 00:17:30,288
HE GROANS
250
00:17:34,158 --> 00:17:36,008
You must have seen it on the lab bench.
251
00:17:38,568 --> 00:17:42,487
The senile neuritic plaques,
the neurofibrillary tangles.
252
00:17:42,488 --> 00:17:44,078
I've seen it.
253
00:17:45,668 --> 00:17:47,757
I'm fine at the moment -
it's under control.
254
00:17:47,758 --> 00:17:49,078
Are you taking any medication?
255
00:17:50,599 --> 00:17:53,517
You... You can't tell anyone about this.
256
00:17:53,518 --> 00:17:54,677
You have to promise.
257
00:17:54,678 --> 00:17:57,127
I'm not a danger to anyone.
Not even myself.
258
00:17:57,128 --> 00:17:59,077
I'm not driving any more...
259
00:17:59,078 --> 00:18:00,518
I'm sorry.
260
00:18:04,605 --> 00:18:05,979
Are you worried?
261
00:18:08,158 --> 00:18:09,928
About the Alzheimer's?
262
00:18:13,438 --> 00:18:15,392
There's a lot I wouldn't mind forgetting.
263
00:18:18,758 --> 00:18:20,000
But...
264
00:18:20,438 --> 00:18:22,288
...I don't want to forget her.
265
00:18:24,648 --> 00:18:27,647
- I let her down.
- No, you didn't.
266
00:18:27,648 --> 00:18:30,271
You never stopped. You never gave up.
267
00:18:31,719 --> 00:18:35,191
Ford will find Calvin Dunn
and bring him to justice.
268
00:18:38,382 --> 00:18:40,302
On one side of the scale is Zoe...
269
00:18:42,208 --> 00:18:44,647
...four other victims, the families,
270
00:18:44,648 --> 00:18:46,398
and on the other side there's him.
271
00:18:49,158 --> 00:18:50,748
How can he ever pay that price?
272
00:19:29,998 --> 00:19:31,243
Velvy.
273
00:19:32,281 --> 00:19:34,590
Sorry. You jumped a mile.
274
00:19:34,729 --> 00:19:36,802
HE EXHALES
Think you'd seen a ghost.
275
00:19:37,528 --> 00:19:39,037
Worse than that.
276
00:19:39,038 --> 00:19:40,728
You sounded like my mum.
277
00:19:40,729 --> 00:19:42,810
Scarier than any ghost.
278
00:19:44,038 --> 00:19:46,007
I know I said I'd clear up,
but it's just that
279
00:19:46,008 --> 00:19:47,867
there's this one last piece
that I found...
280
00:19:47,891 --> 00:19:49,222
Carry on.
281
00:19:55,528 --> 00:19:59,190
HE CHUCKLES
Oh, my mum loved the Church.
282
00:20:00,418 --> 00:20:02,327
Always polishing something.
283
00:20:02,328 --> 00:20:05,074
The floor, the brass...
284
00:20:05,808 --> 00:20:07,648
The vicar!
HE LAUGHS
285
00:20:09,218 --> 00:20:12,248
"God's eyes are always on you."
286
00:20:14,218 --> 00:20:17,124
God and the Queen -
always looking down on you.
287
00:20:49,058 --> 00:20:51,427
JACK: God... What the hell's he doing?
288
00:20:51,428 --> 00:20:52,867
Velvy!
289
00:20:52,868 --> 00:20:55,757
If Professor Mary Poppins
sees this, he'll do his nut.
290
00:20:55,758 --> 00:20:57,478
Have you been through this one, Velvy?
291
00:21:00,348 --> 00:21:03,297
- What?
- You're OK with this?
292
00:21:03,298 --> 00:21:07,267
Velvy found DNA on a piece of clothesline
293
00:21:07,268 --> 00:21:08,987
used to wrap the sail in.
294
00:21:08,988 --> 00:21:10,297
After 20 years?
295
00:21:10,298 --> 00:21:11,944
It was on the inside of the knot.
296
00:21:11,945 --> 00:21:14,536
You know, where you'd ask someone
to put their finger?
297
00:21:14,560 --> 00:21:15,734
Calvin Dunn?
298
00:21:15,758 --> 00:21:18,499
No. A second DNA source.
299
00:21:21,173 --> 00:21:23,283
It's partial, but it's not Dunn's.
300
00:21:23,894 --> 00:21:25,065
Then who?
301
00:21:25,454 --> 00:21:26,719
As yet unidentified.
302
00:21:26,720 --> 00:21:28,976
We're sending it off
to see if it can be enhanced.
303
00:21:29,001 --> 00:21:30,720
So he had help at the boat?
304
00:21:30,721 --> 00:21:32,690
Not just there.
305
00:21:32,691 --> 00:21:35,570
These are the historic samples
sent over from the police.
306
00:21:35,571 --> 00:21:37,901
We found the same source
307
00:21:37,902 --> 00:21:40,776
at three of the other Calvin Dunn scenes.
308
00:21:41,001 --> 00:21:42,705
- He had an accomplice.
- He still has.
309
00:21:42,706 --> 00:21:45,892
The same source was found
at St Margaret's Church last week.
310
00:21:46,401 --> 00:21:47,990
We're just starting
311
00:21:47,991 --> 00:21:49,761
on the Dominic Johnson crime scene now.
312
00:21:51,761 --> 00:21:56,480
FORD: Dominic, you were the only
survivor of the Calvin Dunn attacks.
313
00:21:56,481 --> 00:21:59,606
Nobody knows.
Not my husband, not our kids.
314
00:21:59,607 --> 00:22:02,045
I've built a new life
for myself out here.
315
00:22:02,046 --> 00:22:06,045
I've been going through
your 2004 statement, Dominic.
316
00:22:06,046 --> 00:22:07,715
You got into Dunn's car.
317
00:22:07,716 --> 00:22:11,072
He drove you to the woods
then he attacked you.
318
00:22:11,556 --> 00:22:13,256
And then he stopped.
319
00:22:14,256 --> 00:22:16,765
You said you thought
he went back to the car
320
00:22:16,766 --> 00:22:18,836
to find something to wrap you in,
321
00:22:18,868 --> 00:22:20,570
and you managed to escape.
322
00:22:20,959 --> 00:22:22,169
It was a miracle.
323
00:22:22,966 --> 00:22:25,325
JACK: Do you recall
anyone else being there?
324
00:22:25,326 --> 00:22:26,816
Wh-What do you mean?
325
00:22:27,331 --> 00:22:31,616
We found evidence someone else might
have been present when Dunn attacked you.
326
00:22:31,641 --> 00:22:34,047
You're saying there was
someone else there?
327
00:22:34,716 --> 00:22:36,765
- FORD: We think it's possible.
- Who?
328
00:22:36,766 --> 00:22:38,464
An accomplice?
329
00:22:38,896 --> 00:22:41,663
Dunn had someone with him?
I-I don't understand.
330
00:22:42,096 --> 00:22:43,995
Someone else was there.
331
00:22:43,996 --> 00:22:45,845
I know this is difficult, Dominic,
332
00:22:45,846 --> 00:22:48,845
- but please try and remember.
- I can't. Stop asking me.
333
00:22:48,846 --> 00:22:51,536
I'm so sorry, Dominic.
I can't stop asking you.
334
00:22:52,487 --> 00:22:54,535
- Because you are the only...
- I know why.
335
00:22:54,536 --> 00:22:56,845
But it's not my responsibility.
336
00:22:56,846 --> 00:23:00,736
- Dominic, you are the only one...
- You call me up and tell me
337
00:23:00,737 --> 00:23:02,125
that when I was nearly murdered,
338
00:23:02,126 --> 00:23:05,765
there was another person there,
watching, helping...
339
00:23:05,766 --> 00:23:07,066
Dominic...
340
00:23:07,424 --> 00:23:08,865
Fuck you.
341
00:23:17,906 --> 00:23:19,684
HE CLEARS HIS THROAT
342
00:23:33,426 --> 00:23:34,836
HE SIGHS
343
00:23:43,546 --> 00:23:46,425
Are these the clothes
from the man at St Margaret's?
344
00:23:46,426 --> 00:23:49,865
JACK: I'm trying to find a better
sample of the second source DNA.
345
00:23:49,866 --> 00:23:52,506
We've got plane tree spores,
346
00:23:52,507 --> 00:23:55,217
concrete dust and tyre particles.
347
00:23:55,986 --> 00:23:58,705
A couple of hairs here. Not human.
348
00:23:58,706 --> 00:24:00,830
Maybe he had a cat or a dog.
349
00:24:01,906 --> 00:24:03,015
If it's a rare breed,
350
00:24:03,016 --> 00:24:04,945
we might be able to trace him
through that.
351
00:24:04,946 --> 00:24:06,835
We're in long-shot territory here,
aren't we?
352
00:24:06,836 --> 00:24:08,791
It's twice as thick as human hair.
353
00:24:10,066 --> 00:24:11,865
A big dog? Like a wolfhound?
354
00:24:11,866 --> 00:24:14,596
It's got a different cellular structure.
355
00:24:16,066 --> 00:24:17,906
HE SIGHS
356
00:24:26,507 --> 00:24:28,346
What are you looking for?
357
00:24:29,396 --> 00:24:31,585
Hoffman's Book Of Mammal Hair.
358
00:24:31,586 --> 00:24:34,656
Thomas kept a copy. It's a classic.
359
00:24:35,676 --> 00:24:36,877
Yeah.
360
00:24:37,348 --> 00:24:38,565
It's horse hair.
361
00:24:40,476 --> 00:24:43,195
How many horses and stables can there be
362
00:24:43,220 --> 00:24:44,370
around Greater London?
363
00:24:44,371 --> 00:24:47,040
Lots. Could be tough to find this one.
364
00:24:48,780 --> 00:24:50,340
Unless someone really loves it.
365
00:24:52,750 --> 00:24:53,780
Smokey.
366
00:24:55,390 --> 00:24:56,889
Or Stick It In Your Pipe And Smoke It,
367
00:24:56,890 --> 00:24:58,899
to give her her racing name.
368
00:24:58,900 --> 00:25:01,649
They registered her DNA
in case she was stolen.
369
00:25:01,650 --> 00:25:03,059
That's the English for you -
370
00:25:03,060 --> 00:25:04,765
love their animals more than people.
371
00:25:05,900 --> 00:25:07,220
Can I help you?
372
00:25:08,470 --> 00:25:11,259
I saw that... that picture
on Twitter a few times.
373
00:25:11,260 --> 00:25:13,948
It never occurred to me
for a second it was Mason.
374
00:25:14,220 --> 00:25:15,445
Mason?
375
00:25:15,830 --> 00:25:17,139
Yeah, but he, um...
376
00:25:17,140 --> 00:25:18,859
He didn't look like that
in real life, you know?
377
00:25:18,860 --> 00:25:20,339
I never even saw his hair.
378
00:25:20,340 --> 00:25:22,569
He always wore a beanie,
even for mucking out in summer.
379
00:25:22,570 --> 00:25:23,980
He worked here?
380
00:25:23,981 --> 00:25:26,219
Mason - is that a surname?
381
00:25:26,220 --> 00:25:27,589
Never asked.
382
00:25:27,590 --> 00:25:29,739
It's all pretty informal
round here, you know?
383
00:25:29,740 --> 00:25:33,689
Mason helped out, and, well,
we pretended not to notice.
384
00:25:33,690 --> 00:25:34,851
Notice what?
385
00:25:40,380 --> 00:25:42,459
JACK EXHALES
386
00:25:42,460 --> 00:25:43,850
He lived here?
387
00:25:43,851 --> 00:25:45,489
Yeah. He came and went.
388
00:25:45,490 --> 00:25:47,197
We wondered if he was living rough.
389
00:25:47,198 --> 00:25:48,549
Yeah, Mason hated the idea
390
00:25:48,550 --> 00:25:50,643
that anyone would think he was homeless.
391
00:25:51,330 --> 00:25:52,850
I think he had problems.
392
00:25:52,851 --> 00:25:53,833
Pills.
393
00:25:54,200 --> 00:25:55,919
When did you last see him?
394
00:25:55,920 --> 00:25:57,249
HE EXHALES
395
00:25:57,250 --> 00:25:58,659
Dunno.
396
00:25:58,660 --> 00:25:59,850
Last week, maybe.
397
00:25:59,851 --> 00:26:01,449
Like I said, he came and went.
398
00:26:01,450 --> 00:26:03,294
- No family, address?
- No.
399
00:26:04,370 --> 00:26:07,583
But I got his phone number -
it's been disconnected.
400
00:26:14,101 --> 00:26:15,455
OFFICER: Ma'am.
401
00:26:15,871 --> 00:26:17,070
Thanks.
402
00:26:18,912 --> 00:26:22,090
We're checking
all Mason's calls and texts.
403
00:26:22,091 --> 00:26:25,781
His phone last pinged
on a tower in Rickmansworth.
404
00:26:25,782 --> 00:26:28,340
04.24 on the 21st.
405
00:26:28,341 --> 00:26:31,470
Only a few hours before he was
found dead at the church.
406
00:26:31,471 --> 00:26:34,141
- Mm. 11 miles away.
- Did he make any calls?
407
00:26:35,221 --> 00:26:38,860
Ah. There's one here at 03.45.
408
00:26:38,861 --> 00:26:40,620
Who was he calling?
409
00:26:40,621 --> 00:26:42,221
He called 999.
410
00:26:42,564 --> 00:26:46,222
Leo, get on to 999 dispatch -
get me a record of this call.
411
00:26:46,223 --> 00:26:47,471
On it.
412
00:27:33,501 --> 00:27:35,201
Rickmansworth.
413
00:27:35,652 --> 00:27:37,110
St Margaret's Church.
414
00:27:37,111 --> 00:27:40,093
How did Mason get from one to the other?
415
00:27:41,061 --> 00:27:43,010
We know so little about him.
Not even a full name.
416
00:27:43,011 --> 00:27:44,390
He liked horses.
417
00:27:44,391 --> 00:27:46,370
Man at the stable says
he thought he was northern,
418
00:27:46,371 --> 00:27:48,437
- from the northeast.
- Boss.
419
00:27:52,701 --> 00:27:54,700
Emergency services operator.
420
00:27:54,701 --> 00:27:56,541
Which service do you require?
CHOKING
421
00:27:57,652 --> 00:27:59,220
- Do you require fire...
- Please. Doctor.
422
00:27:59,221 --> 00:28:00,901
- ...police or ambulance?
- I need a doctor.
423
00:28:00,902 --> 00:28:02,470
HE GAGS
424
00:28:02,471 --> 00:28:05,060
What's the nature of your emergency, sir?
425
00:28:05,061 --> 00:28:07,260
Sir, can you tell me where you are?
426
00:28:07,261 --> 00:28:10,388
Please. I need an ambulance, please.
427
00:28:10,652 --> 00:28:12,901
Sir, can you tell me your location?
428
00:28:12,902 --> 00:28:15,260
I have you in the Rickmansworth area.
429
00:28:15,261 --> 00:28:18,220
Are you at an address?
HE GASPS
430
00:28:18,221 --> 00:28:19,261
Sir?
431
00:28:20,421 --> 00:28:21,651
West 4 Dispatch.
432
00:28:21,652 --> 00:28:24,031
I have an emergency caller
who's non-responsive.
433
00:28:24,032 --> 00:28:26,010
I'm sending through the call location.
434
00:28:26,011 --> 00:28:28,285
DISPATCH: I have that,
thank you. We will attend.
435
00:28:29,341 --> 00:28:31,340
They sent an ambulance?
436
00:28:31,341 --> 00:28:33,901
I need to find that crew.
Get me their call sign.
437
00:28:33,902 --> 00:28:35,599
They didn't send an ambulance.
438
00:28:35,902 --> 00:28:37,620
They sent a single responder.
439
00:28:37,621 --> 00:28:39,470
MRU 0205.
440
00:28:39,471 --> 00:28:41,077
Motorcycle Response Unit.
441
00:28:43,052 --> 00:28:45,691
0205 is Lee Dunn's call sign.
442
00:28:46,642 --> 00:28:48,331
PHONE VIBRATES
443
00:28:49,741 --> 00:28:50,891
What?
444
00:28:50,892 --> 00:28:53,410
VELVY: Jack,
that second source DNA we found
445
00:28:53,411 --> 00:28:56,250
at the Calvin Dunn killings...
I asked for a familial search,
446
00:28:56,251 --> 00:28:58,280
and the highest-ranked match
447
00:28:58,281 --> 00:29:01,241
was to a male relative of Calvin Dunn's.
448
00:29:02,022 --> 00:29:03,201
It's Lee Dunn.
449
00:29:21,531 --> 00:29:24,840
All the historic crime scenes
contain second source DNA
450
00:29:24,841 --> 00:29:26,883
that was not identifiable back then.
451
00:29:26,884 --> 00:29:29,891
DNA at four of those sites is now
confirmed as belonging to Lee Dunn.
452
00:29:29,892 --> 00:29:32,610
He was only eight years old.
What sort of an accomplice is that?
453
00:29:32,611 --> 00:29:35,050
Velvy also found
DNA matching Lee's profile
454
00:29:35,051 --> 00:29:37,470
on the inside of a knot from the sail
455
00:29:37,471 --> 00:29:40,558
- that Zoe Beck's body was wrapped in.
- Inside a knot?
456
00:29:40,583 --> 00:29:41,909
SHE SCOFFS
457
00:29:41,910 --> 00:29:43,520
He was just a child.
458
00:29:43,521 --> 00:29:45,120
He was also his alibi.
459
00:29:45,121 --> 00:29:48,190
If Lee was helping his father then,
maybe he's helping him still.
460
00:29:48,191 --> 00:29:49,600
He's not like other dads.
461
00:29:49,601 --> 00:29:51,240
He does stuff with me.
462
00:29:51,241 --> 00:29:53,240
Makes me stuff, tells me stuff.
463
00:29:53,241 --> 00:29:55,650
FORD: What else do you do with him?
464
00:29:55,651 --> 00:29:57,120
Camping.
465
00:29:57,121 --> 00:29:58,670
And where do you do that?
466
00:29:58,671 --> 00:30:01,180
We don't do it any more. Not since Mia.
467
00:30:01,181 --> 00:30:02,571
She's too little.
468
00:30:04,401 --> 00:30:07,370
On Tuesday night, you told me
your dad was baby-sitting.
469
00:30:07,371 --> 00:30:09,680
Yeah, we watched The Goonies.
470
00:30:09,681 --> 00:30:11,882
It's a 12A, but he lets me.
471
00:30:13,471 --> 00:30:15,860
What about when you went to sleep?
472
00:30:16,371 --> 00:30:18,258
Did you hear him go out?
473
00:30:18,681 --> 00:30:21,729
Dad lets me stay up until 10.30,
when Mum comes home.
474
00:30:21,931 --> 00:30:23,751
We make dinner together...
475
00:30:23,752 --> 00:30:25,335
I help him with everything.
476
00:30:29,651 --> 00:30:31,927
SIRENS WAIL
477
00:30:31,928 --> 00:30:33,697
FOOTSTEPS STOMP
478
00:30:35,542 --> 00:30:36,872
Armed police!
479
00:30:36,873 --> 00:30:38,712
Wait, wait, wait! Wait!
480
00:30:40,392 --> 00:30:41,821
What are you doing here?
481
00:30:41,822 --> 00:30:43,351
Come, out, quick.
482
00:30:43,352 --> 00:30:45,182
Armed police!
483
00:30:49,152 --> 00:30:52,025
- How'd you get in there?
- I know where he keeps his keys.
484
00:30:52,026 --> 00:30:55,391
I got this text from him saying
"I'm sorry�, and I was worried.
485
00:30:55,392 --> 00:30:56,641
He's not picking up his phone.
486
00:30:56,642 --> 00:30:59,121
I know. We think he's with his dad.
487
00:30:59,122 --> 00:31:00,892
We think he's helping him.
488
00:31:00,893 --> 00:31:02,762
What are you talking about?
Lee hates his dad.
489
00:31:02,763 --> 00:31:05,302
PHONE VIBRATES
490
00:31:06,662 --> 00:31:08,034
- Yeah?
- Boss.
491
00:31:08,058 --> 00:31:09,736
We found a car at Colne Valley.
492
00:31:09,893 --> 00:31:11,812
It was registered to Calvin Dunn.
493
00:31:26,763 --> 00:31:28,142
OFFICER: Bring it in.
494
00:31:28,662 --> 00:31:29,971
Check your radios.
495
00:31:29,972 --> 00:31:31,481
DOG SNIFFS
496
00:31:31,482 --> 00:31:32,971
DOG BARKS
497
00:31:32,972 --> 00:31:34,183
Let's do this.
498
00:31:37,122 --> 00:31:38,652
DOGS BARK
499
00:31:50,013 --> 00:31:52,972
BARKING CONTINUES
500
00:31:58,972 --> 00:32:00,482
Over here!
501
00:32:04,612 --> 00:32:06,252
HE PANTS
502
00:32:22,122 --> 00:32:23,252
Clear!
503
00:32:24,252 --> 00:32:25,331
OVER RADIO: Clear.
504
00:32:25,332 --> 00:32:28,221
Those dogs picked up the scent
of Calvin and Lee Dunn.
505
00:32:28,222 --> 00:32:29,482
They were both here.
506
00:32:31,042 --> 00:32:33,012
Calvin's been living rough all this time.
507
00:32:33,013 --> 00:32:36,316
Well, Lee always said his dad
had a place in Colne Woods.
508
00:32:36,652 --> 00:32:38,731
He said he took him here once, camping.
509
00:32:38,732 --> 00:32:40,691
Looks like they left in a hurry.
510
00:32:40,692 --> 00:32:42,451
We might not be far behind.
511
00:32:42,452 --> 00:32:45,042
OVER RADIO:
Control to 26, are you reading?
512
00:33:35,112 --> 00:33:37,492
HE CHOKES
Get medics! He's alive!
513
00:33:41,032 --> 00:33:42,883
HE GASPS
514
00:33:44,362 --> 00:33:46,241
HE COUGHS
515
00:33:46,242 --> 00:33:48,317
HE GASPS
Find him.
516
00:33:48,642 --> 00:33:50,282
Find him!
517
00:33:54,952 --> 00:33:56,801
I want a ring of steel.
518
00:33:56,802 --> 00:33:58,601
Calvin Dunn is in those woods.
519
00:33:58,602 --> 00:34:00,609
No-one gets in or out until we find him.
520
00:34:00,633 --> 00:34:01,902
Yes, ma'am.
521
00:34:10,952 --> 00:34:12,922
SHE SIGHS
522
00:34:19,562 --> 00:34:21,312
He did this to you.
523
00:34:21,337 --> 00:34:22,547
Your father.
524
00:34:22,694 --> 00:34:24,334
Where's he gone, Lee?
525
00:34:25,162 --> 00:34:26,332
I don't know.
526
00:34:28,335 --> 00:34:30,624
You should've left me to die.
527
00:34:30,625 --> 00:34:32,878
Has he been living in the woods
all this time?
528
00:34:33,135 --> 00:34:35,621
- Where is he?
- I begged for you to find him!
529
00:34:35,646 --> 00:34:37,057
You begged us?
530
00:34:37,906 --> 00:34:39,695
You were helping him.
531
00:34:40,096 --> 00:34:43,240
We know you answered that 999 call.
532
00:34:43,265 --> 00:34:45,048
Did you kill Mason?
533
00:34:45,073 --> 00:34:47,101
Did you watch your dad do it?
534
00:34:47,102 --> 00:34:49,192
I have to do what he tells me.
535
00:34:50,972 --> 00:34:52,892
You've been at it a long time, Lee.
536
00:34:53,290 --> 00:34:55,269
Calvin's little helper.
537
00:34:58,252 --> 00:34:59,741
You don't understand.
538
00:34:59,742 --> 00:35:03,294
SHE SCOFFS
I am the only one who understands.
539
00:35:05,000 --> 00:35:07,060
He gets under your skin, doesn't he?
540
00:35:09,590 --> 00:35:13,080
I listen to what he says,
and I don't have a voice.
541
00:35:14,440 --> 00:35:17,509
And I thought I could put it right
by saving lives,
542
00:35:17,510 --> 00:35:19,359
but he was watching.
543
00:35:19,360 --> 00:35:21,440
He's always watching, all the time...
544
00:35:22,870 --> 00:35:24,360
...looking down.
545
00:35:42,440 --> 00:35:44,230
He said I was his little soldier.
546
00:35:50,590 --> 00:35:52,079
Where's Jack?
547
00:35:52,080 --> 00:35:53,639
Colne Valley.
548
00:35:53,640 --> 00:35:56,229
The police are searching the woods
for Calvin Dunn.
549
00:35:56,230 --> 00:35:58,040
Is that the box from Mia Dunn's house?
550
00:35:58,041 --> 00:35:59,720
Yes. I'm cataloguing it now.
551
00:36:12,690 --> 00:36:15,700
GABRIEL: We found a note
with Calvin Dunn's handwriting.
552
00:36:15,921 --> 00:36:18,144
It was in the box
from his daughter's house.
553
00:36:18,330 --> 00:36:20,023
I think it's a car registration.
554
00:36:21,120 --> 00:36:24,149
721MV49,
555
00:36:24,150 --> 00:36:26,120
I'm running it through the PNC now.
556
00:36:28,870 --> 00:36:30,696
No. It's nothing.
Maybe it's a foreign reg.
557
00:36:31,308 --> 00:36:33,187
If it's all right with you,
I need to get on.
558
00:36:33,188 --> 00:36:34,435
It's not a car regq.
559
00:36:34,436 --> 00:36:36,157
- Goodbye, Professor.
- It's GARS.
560
00:36:36,182 --> 00:36:38,986
- I beg your pardon?
- Global Area Reference System.
561
00:36:38,987 --> 00:36:41,236
Like GPS. It's what the Pentagon use.
562
00:36:41,237 --> 00:36:43,844
What's the location?
Can you get me the GPS equivalent?
563
00:36:48,137 --> 00:36:49,696
It's Denham Marsh.
564
00:36:49,697 --> 00:36:52,336
It's woodlands. There seems to be
some sort of structure there.
565
00:36:52,337 --> 00:36:55,187
I'm sending you the corresponding
GPS coordinates now.
566
00:36:55,188 --> 00:36:56,583
OK, we're on it.
567
00:36:56,697 --> 00:36:58,417
DOG BARKS
568
00:37:05,237 --> 00:37:07,308
SHOUTING
569
00:37:19,467 --> 00:37:21,417
GIVES COMMAND
570
00:37:45,308 --> 00:37:46,546
JACK: Jesus.
571
00:37:46,547 --> 00:37:48,667
This must be where he brought them.
572
00:37:53,747 --> 00:37:55,627
Where is he?
573
00:38:02,267 --> 00:38:03,547
Oh, Dr Alexander.
574
00:38:04,547 --> 00:38:06,404
Toxicology for Mr Mason is in.
575
00:38:06,906 --> 00:38:09,488
It felt strange calling him
"man from St Margaret's"
576
00:38:09,489 --> 00:38:10,777
now that we know his name.
577
00:38:10,778 --> 00:38:13,122
You're right, Velvy. Good idea.
578
00:38:18,251 --> 00:38:20,348
There are traces of lamotrigine.
579
00:38:21,332 --> 00:38:23,484
But at subtherapeutic levels.
580
00:38:25,905 --> 00:38:29,134
Are the brain and laryngeal samples
back from Micro-CT?
581
00:38:29,135 --> 00:38:32,297
They've been decalcified.
I'll get the slides now.
582
00:38:39,905 --> 00:38:41,294
DOOR OPENS
583
00:38:41,295 --> 00:38:42,545
FOOTSTEPS APPROACH
584
00:38:45,641 --> 00:38:48,905
I think we found where Calvin Dunn's
been hiding out.
585
00:38:48,906 --> 00:38:50,577
What do you think of this?
586
00:38:54,860 --> 00:38:58,660
The tox report showed
low levels of lamotrigine.
587
00:38:58,685 --> 00:39:00,914
That's right. Subtherapeutic.
588
00:39:00,915 --> 00:39:02,325
Look there.
589
00:39:03,996 --> 00:39:06,695
There's background sclerosis.
590
00:39:07,165 --> 00:39:09,635
So Mason was epileptic.
591
00:39:11,405 --> 00:39:13,184
Where is he now? Mason?
592
00:39:13,185 --> 00:39:14,966
We moved him to storage.
593
00:39:19,915 --> 00:39:23,044
A sustained epileptic fit
could cause paralysis
594
00:39:23,045 --> 00:39:24,554
of the respiratory muscles.
595
00:39:24,555 --> 00:39:27,914
Subtherapeutic levels of lamotrigine
can cause SE.
596
00:39:27,915 --> 00:39:30,884
He was living a pretty sketchy life.
It's quite possible
597
00:39:30,885 --> 00:39:33,274
that he wasn't taking
his anti-epileptics regularly.
598
00:39:33,275 --> 00:39:34,604
So death could've occurred
599
00:39:34,605 --> 00:39:36,656
in the course of an epileptic fit.
600
00:39:37,885 --> 00:39:39,574
What about the parchmentation?
601
00:39:39,575 --> 00:39:40,985
Perimortem.
602
00:39:41,888 --> 00:39:44,340
But it could have happened
soon after death.
603
00:39:44,375 --> 00:39:47,015
He died, and THEN he was strangled?
604
00:39:47,016 --> 00:39:48,375
Why?
605
00:39:49,905 --> 00:39:51,964
Maybe because
someone wanted us to believe
606
00:39:51,965 --> 00:39:54,050
that he was killed by Calvin Dunn.
607
00:40:04,905 --> 00:40:07,146
FORD: Your father didn't kill
that man, did he, Lee?
608
00:40:09,035 --> 00:40:11,104
You didn't kill Mason either.
609
00:40:11,105 --> 00:40:12,855
Nobody did.
610
00:40:14,105 --> 00:40:17,572
Mason died
from an extended epileptic fit.
611
00:40:19,495 --> 00:40:20,705
I tried to save him.
612
00:40:21,655 --> 00:40:23,294
I really did.
613
00:40:23,295 --> 00:40:25,214
So he was already dead?
614
00:40:25,215 --> 00:40:27,465
He was non-responsive when I got there.
615
00:40:29,425 --> 00:40:31,275
Worked on him for 20 minutes.
616
00:40:31,276 --> 00:40:32,979
Oh, so that explains the bruising.
617
00:40:32,980 --> 00:40:34,191
What it doesn't explain
618
00:40:34,192 --> 00:40:37,552
is why you then strangled him
and left him in the church.
619
00:40:41,993 --> 00:40:44,222
I wanted you to think he was back.
620
00:40:44,352 --> 00:40:45,792
Why, Lee?
621
00:40:47,832 --> 00:40:49,711
To punish us for not finding him?
622
00:40:49,712 --> 00:40:51,226
It was 20 years.
623
00:40:53,432 --> 00:40:55,471
And you stopped looking.
624
00:40:55,472 --> 00:40:57,792
- Even you.
- Oh, Lee...
625
00:40:59,832 --> 00:41:01,720
| hid Mason's body,
626
00:41:02,109 --> 00:41:04,252
and then I went back for my car...
627
00:41:05,771 --> 00:41:08,101
...and my dad's old stuff.
628
00:41:11,276 --> 00:41:13,659
And then I took the body
to St Margaret's,
629
00:41:14,206 --> 00:41:15,486
just like Dad did.
630
00:41:17,917 --> 00:41:19,376
So it was all you.
631
00:41:20,966 --> 00:41:22,765
The call to your sister.
632
00:41:22,766 --> 00:41:25,325
The break-in at her house.
633
00:41:25,326 --> 00:41:27,760
Wearing his clothes.
634
00:41:27,761 --> 00:41:29,526
His aftershave.
635
00:41:30,716 --> 00:41:32,406
The tent in the woods.
636
00:41:34,356 --> 00:41:37,166
Calvin Dunn was never there.
637
00:41:37,167 --> 00:41:38,556
But he's always there!
638
00:41:39,399 --> 00:41:40,866
You know that.
639
00:41:41,636 --> 00:41:42,976
He's never gone away.
640
00:41:45,076 --> 00:41:46,880
I needed you to find him.
641
00:41:48,606 --> 00:41:51,636
There's something else you didn't
tell me, isn't there, Lee?
642
00:41:54,917 --> 00:41:56,076
No.
643
00:41:57,917 --> 00:42:00,276
You were with him back then.
644
00:42:02,196 --> 00:42:03,716
Every time.
645
00:42:05,126 --> 00:42:06,276
Why didn't you tell me?
646
00:42:07,806 --> 00:42:09,556
HE SOBS
I didn't want to believe it.
647
00:42:15,966 --> 00:42:17,556
You just going to stand there, buddy?
648
00:42:18,716 --> 00:42:19,965
Or are you going to help?
649
00:42:19,966 --> 00:42:21,556
Pass me one of those.
650
00:42:39,492 --> 00:42:40,889
I helped him.
651
00:42:44,133 --> 00:42:45,872
But he could've done it without me.
652
00:42:47,212 --> 00:42:50,101
And then Aysha told me she was pregnant.
653
00:42:50,102 --> 00:42:51,851
How can a man like me be a father?
654
00:42:51,852 --> 00:42:53,741
You never killed anyone.
655
00:42:53,742 --> 00:42:55,052
What? You don't think I could?
656
00:42:57,432 --> 00:42:59,661
You don't know anything, Jane.
657
00:42:59,662 --> 00:43:02,102
I think about that all the time.
658
00:43:04,383 --> 00:43:06,021
Is it possible, Lee,
659
00:43:06,022 --> 00:43:08,262
that you'd think about it all the time
660
00:43:08,263 --> 00:43:10,021
not because you're like him,
661
00:43:10,022 --> 00:43:12,772
- but because you're nothing like him?
- No.
662
00:43:14,022 --> 00:43:15,542
You should have left me there.
663
00:43:17,212 --> 00:43:18,622
You could've died.
664
00:43:20,022 --> 00:43:22,403
Another minute, they said,
and you would have been dead.
665
00:43:23,822 --> 00:43:26,302
Just so we could think that was him, too?
666
00:43:28,582 --> 00:43:29,802
No.
667
00:43:30,182 --> 00:43:31,622
I wanted to die.
668
00:43:32,622 --> 00:43:34,477
I deserve to die.
669
00:43:35,742 --> 00:43:37,052
No. I tied it tight.
670
00:43:38,662 --> 00:43:41,260
I mean, there has to be a price,
doesn't there?
671
00:43:41,542 --> 00:43:43,887
You know, I should have to pay
for what I did, too.
672
00:43:50,383 --> 00:43:51,791
Have you seen your father, Lee?
673
00:43:51,792 --> 00:43:53,711
HE SCOFFS
The truth this time.
674
00:43:53,712 --> 00:43:55,041
You know he's alive!
675
00:43:55,042 --> 00:43:57,132
They released all that stuff
about the drones.
676
00:43:57,133 --> 00:43:59,262
He showed me videos when I was little.
677
00:43:59,263 --> 00:44:01,212
Fire from the sky.
678
00:44:04,492 --> 00:44:05,691
You haven't seen him.
679
00:44:05,692 --> 00:44:06,902
I feel him.
680
00:44:08,692 --> 00:44:10,332
I feel that he's alive.
681
00:44:14,542 --> 00:44:15,942
Do you feel it, too?
682
00:44:34,822 --> 00:44:37,771
I wonder where he is, Calvin Dunn.
683
00:44:37,772 --> 00:44:40,182
Dead. Or far away.
684
00:44:42,462 --> 00:44:44,661
I always thought what we do is the end.
685
00:44:44,662 --> 00:44:46,332
But it isn't, is it?
686
00:44:47,542 --> 00:44:49,263
It's just the beginning.
687
00:44:51,052 --> 00:44:53,344
We see the rock go into the pond,
688
00:44:53,582 --> 00:44:56,902
but we're not around to see
the ripples that spread out after.
689
00:44:58,022 --> 00:44:59,222
For years.
690
00:45:00,302 --> 00:45:01,492
For ever.
691
00:45:06,523 --> 00:45:07,962
KNOCKING
692
00:45:11,202 --> 00:45:12,322
Who are you?
693
00:45:13,432 --> 00:45:15,862
- Oh, Charles, I'm...
- I'm messing with you.
694
00:45:17,253 --> 00:45:18,462
Come in.
695
00:45:22,972 --> 00:45:25,133
You always said it wasn't Calvin.
696
00:45:26,222 --> 00:45:28,253
You get an instinct
for these things, don't you?
697
00:45:29,662 --> 00:45:30,862
After a while.
698
00:45:33,972 --> 00:45:35,582
We were all fish once.
699
00:45:36,892 --> 00:45:41,186
Then one fine Palaeozoic day,
we dragged ourselves onto land.
700
00:45:41,211 --> 00:45:44,672
Tetrapods became reptiles, birds, mammals
701
00:45:44,742 --> 00:45:46,825
and then... humans.
702
00:45:46,826 --> 00:45:50,152
We went from striving to survive to this.
703
00:45:51,649 --> 00:45:54,285
Finding new and better ways
to destroy each other.
704
00:45:56,060 --> 00:45:57,713
That's evolution, is it?
705
00:45:59,369 --> 00:46:01,242
Then there's you.
706
00:46:01,449 --> 00:46:05,403
Your garden, your work,
your love for Zoe.
707
00:46:07,259 --> 00:46:08,949
I think you're evolved.
708
00:46:11,060 --> 00:46:12,934
You don't know me very well.
709
00:46:15,569 --> 00:46:18,046
I'm as Palaeozoic as the next man.
710
00:46:23,369 --> 00:46:24,841
Where's Nikki?
711
00:46:25,259 --> 00:46:27,439
- Still at Beck's?
- We haven't seen her.
712
00:46:27,923 --> 00:46:29,403
What is it?
713
00:46:30,559 --> 00:46:31,879
Call Ford.
714
00:46:45,639 --> 00:46:47,438
I'd like you to come.
715
00:46:47,439 --> 00:46:48,743
You and Jack.
716
00:46:51,479 --> 00:46:55,464
Well, thanks to you, I can say
goodbye while I still remember.
717
00:46:57,389 --> 00:46:58,955
We'd be honoured.
718
00:47:14,119 --> 00:47:15,882
Is everything OK, Nikki?
719
00:47:23,080 --> 00:47:24,479
What's wrong?
720
00:47:27,869 --> 00:47:30,749
You were so sure Calvin Dunn was dead.
721
00:47:31,216 --> 00:47:32,497
I still am.
722
00:47:33,229 --> 00:47:34,439
Why?
723
00:47:37,380 --> 00:47:39,644
The attack on Dominic Johnson.
724
00:47:40,143 --> 00:47:41,805
The one who got away.
725
00:47:41,830 --> 00:47:43,639
How did he get away?
726
00:47:48,281 --> 00:47:51,189
Calvin Dunn gave a voluntary DNA sample.
727
00:47:53,750 --> 00:47:56,158
When it came back as a match
to the victims,
728
00:47:56,351 --> 00:47:58,270
you'd have known before anyone.
729
00:48:00,012 --> 00:48:01,882
Even before the police.
730
00:48:06,890 --> 00:48:08,530
Did you go after him, Charles?
731
00:48:11,940 --> 00:48:15,066
Was it you who stopped
the attack on Dominic Johnson?
732
00:48:19,158 --> 00:48:22,122
That's how you know
Calvin Dunn is dead, isn't it?
733
00:48:23,690 --> 00:48:25,090
You killed him.
734
00:48:27,213 --> 00:48:29,004
I think you should go now, Nikki.
735
00:48:30,049 --> 00:48:32,925
You said no amount of prison
would give you justice.
736
00:48:34,480 --> 00:48:36,166
So you took it for yourself.
737
00:48:38,613 --> 00:48:39,920
Did it work?
738
00:48:44,560 --> 00:48:45,890
Not yet.
739
00:48:48,730 --> 00:48:50,221
The police will come.
740
00:48:51,630 --> 00:48:53,370
Your DNA was at the scene.
741
00:48:54,730 --> 00:48:56,222
It doesn't matter any more.
742
00:48:58,530 --> 00:49:00,250
I'm ready for this to end.
743
00:49:33,970 --> 00:49:35,530
SHE EXHALES
744
00:49:45,920 --> 00:49:47,201
DOOR OPENS
745
00:49:59,730 --> 00:50:01,404
CHARLES: I'm ready for this to end.
746
00:51:26,839 --> 00:51:28,200
SHAKILY: Charles?
747
00:51:33,614 --> 00:51:34,944
WINGS FLUTTER
748
00:51:45,679 --> 00:51:47,009
Oh, God.
749
00:51:48,839 --> 00:51:49,879
Charles?
750
00:51:59,759 --> 00:52:01,008
Oh!
751
00:52:01,009 --> 00:52:03,649
SHE PANTS
752
00:52:13,929 --> 00:52:14,959
Oh, my God...
753
00:52:16,879 --> 00:52:18,320
Who are you?
754
00:52:24,849 --> 00:52:27,484
CHARLES: It took three years
for him to start talking.
755
00:52:29,729 --> 00:52:32,039
After three more,
he had nothing left to say.
756
00:52:42,649 --> 00:52:44,522
He told me all about the drones.
757
00:52:44,679 --> 00:52:46,267
I made sure the world found out.
758
00:52:48,809 --> 00:52:51,196
He even told me where Zoe was.
759
00:52:52,570 --> 00:52:54,122
But I could never find her.
760
00:52:55,570 --> 00:52:58,369
She was in the reservoir, somewhere.
761
00:53:01,009 --> 00:53:02,759
NIKKI: This is Calvin Dunn?
762
00:53:04,519 --> 00:53:08,319
At first, I put him in there
to find out where Zoe was.
763
00:53:08,320 --> 00:53:10,159
But it was never about that.
764
00:53:12,039 --> 00:53:14,238
I thought I could punish him for ever.
765
00:53:14,239 --> 00:53:15,570
Thought it might help.
766
00:53:18,570 --> 00:53:19,599
It didn't.
767
00:53:24,879 --> 00:53:27,268
I won't remember for much longer.
768
00:53:27,269 --> 00:53:29,289
Maybe I won't even remember he's here.
769
00:53:33,729 --> 00:53:35,917
Take him if you want.
770
00:53:37,519 --> 00:53:39,459
Key's on the wall out here.
771
00:53:52,649 --> 00:53:53,929
It's just out there.
772
00:54:01,009 --> 00:54:02,952
DOOR CREAKS
Charles...
773
00:54:03,239 --> 00:54:04,879
Charles!
774
00:54:26,259 --> 00:54:27,949
MUSIC PLAYS OVER SPEECH
775
00:54:32,749 --> 00:54:34,789
MUSIC PLAYS OVER SPEECH
776
00:54:49,059 --> 00:54:51,819
BIRDSONG
777
00:54:55,149 --> 00:54:57,789
POLICE RADIO CHATTER
778
00:55:11,149 --> 00:55:12,698
FORD: What are we meant to do?
779
00:55:14,229 --> 00:55:15,538
There's nothing left of him.
780
00:55:15,539 --> 00:55:17,898
Mm-hm. Where's Nikki?
781
00:55:17,899 --> 00:55:19,059
Over there.
782
00:57:34,994 --> 00:57:38,009
Sub extracted & improved by
Se7enOfNin9 for addic7ed.com
783
00:57:38,059 --> 00:57:42,609
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.