All language subtitles for Rikon.Shinai.Otoko.Sareo.to.Oyome.no.Damashi.Ai.EP04.720p.ABEMA-TV.WEB-DL.AAC2.0.x265-MagicStar.ja
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:03,043
(岡谷 渉)〈子供のためを思うなら→
2
00:00:03,043 --> 00:00:05,043
離婚に踏み切るのは
3
00:00:03,043 --> 00:00:05,043
慎重になったほうがいい〉
4
00:00:05,043 --> 00:00:07,043
〈それが父親なら なおの事〉
5
00:00:07,043 --> 00:00:09,043
〈約1割!〉
6
00:00:09,043 --> 00:00:11,043
〈調停や審判による
7
00:00:09,043 --> 00:00:11,043
親権者の取り決めのうち→
8
00:00:11,043 --> 00:00:14,043
父親が親権を獲得できた割合〉
9
00:00:14,043 --> 00:00:17,043
〈つまり 残り9割の父親は→
10
00:00:17,043 --> 00:00:19,043
子供との同居がかなわず→
11
00:00:19,043 --> 00:00:21,043
引き離されて生活をしている〉
12
00:00:21,043 --> 00:00:25,043
(司馬マサト)この家で
13
00:00:21,043 --> 00:00:25,043
綾香に会えるなんて→
14
00:00:25,043 --> 00:00:27,043
ベリーエキサイティング。
15
00:00:38,043 --> 00:00:40,043
(三砂 裕)渉。
16
00:00:40,043 --> 00:00:43,043
(裕)まず 全体の状況をつかみたいから→
17
00:00:43,043 --> 00:00:47,043
カメラを 横からゆっくり出して。
18
00:00:47,043 --> 00:00:52,043
ゆっくり… ゆっくりでいい。
19
00:00:52,043 --> 00:01:00,000
♬〜
20
00:01:00,000 --> 00:01:00,043
♬〜
21
00:01:00,043 --> 00:01:03,043
(裕)マサトと綾香が
22
00:01:00,043 --> 00:01:03,043
手を握り合ってる。
23
00:01:03,043 --> 00:01:06,043
でも 顔がはっきり見えないとダメだ。
24
00:01:06,043 --> 00:01:10,043
もうちょっと… 右に。
25
00:01:13,043 --> 00:01:15,043
背中が見えた。
26
00:01:15,043 --> 00:01:18,043
ᗕ(物音)
27
00:01:15,043 --> 00:01:18,043
(裕)「やばい! 下げて!」
28
00:01:19,043 --> 00:01:22,043
「危ねえ…」
29
00:01:22,043 --> 00:01:27,043
ᗕ(話し声)
30
00:01:27,043 --> 00:01:30,000
この 生活感のある中でするのが
31
00:01:27,043 --> 00:01:30,000
たまらないよ。
32
00:01:30,000 --> 00:01:33,043
この 生活感のある中でするのが
33
00:01:30,000 --> 00:01:33,043
たまらないよ。
34
00:01:34,043 --> 00:01:36,043
(岡谷綾香)まずいよ やっぱり。
35
00:01:39,043 --> 00:01:43,043
そうか… 残念だな。
36
00:01:44,043 --> 00:01:46,043
ドント タッチ?
37
00:01:46,043 --> 00:01:50,043
ノー オア イエス?
38
00:01:53,043 --> 00:01:58,043
ドント タッチ?
39
00:01:58,043 --> 00:02:00,000
ノー オア イエス?
40
00:02:00,000 --> 00:02:02,043
ノー オア イエス?
41
00:02:02,043 --> 00:02:04,043
(鈴)
42
00:02:02,043 --> 00:02:04,043
あっ…。
43
00:02:05,043 --> 00:02:08,043
(鈴)
44
00:02:08,043 --> 00:02:10,043
ノー…。
45
00:02:10,043 --> 00:02:12,043
そう言ってるけど…。
46
00:02:12,043 --> 00:02:14,043
ああっ…。
47
00:02:14,043 --> 00:02:19,043
君の口の前に
48
00:02:14,043 --> 00:02:19,043
体が答えてくれてる。
49
00:02:19,043 --> 00:02:22,043
体の馬鹿…!
50
00:02:19,043 --> 00:02:22,043
《本当に馬鹿!》
51
00:02:22,043 --> 00:02:24,043
馬鹿じゃない。 素敵さ。
52
00:02:24,043 --> 00:02:30,000
♬〜
53
00:02:30,000 --> 00:02:38,043
♬〜
54
00:02:38,043 --> 00:02:40,043
本格的に始まった。
55
00:02:44,043 --> 00:02:48,043
(裕)さあ 再び カメラを出して。
56
00:02:50,043 --> 00:02:54,043
《心寧のために撮るんだ!
57
00:02:50,043 --> 00:02:54,043
撮るんだ 渉…》
58
00:02:58,043 --> 00:03:00,000
どこにキスしてほしい?
59
00:03:00,000 --> 00:03:01,043
どこにキスしてほしい?
60
00:03:01,043 --> 00:03:03,043
上か下か。
61
00:03:03,043 --> 00:03:07,043
「渉 そっちじゃない!
62
00:03:03,043 --> 00:03:07,043
自分の頭のほうから出すんだ」
63
00:03:07,043 --> 00:03:10,043
下。
64
00:03:07,043 --> 00:03:10,043
上。
65
00:03:11,043 --> 00:03:13,043
上に。
66
00:03:13,043 --> 00:03:15,043
上か下か?
67
00:03:15,043 --> 00:03:17,043
上。
68
00:03:17,043 --> 00:03:19,043
下に。
69
00:03:20,043 --> 00:03:22,043
(裕)上!
70
00:03:22,043 --> 00:03:24,043
上か下か?
71
00:03:24,043 --> 00:03:26,043
下。
72
00:03:26,043 --> 00:03:28,043
上。
73
00:03:28,043 --> 00:03:30,000
「上に!」
74
00:03:30,000 --> 00:03:30,043
「上に!」
75
00:03:30,043 --> 00:03:32,043
下。
76
00:03:30,043 --> 00:03:32,043
上。
77
00:03:32,043 --> 00:03:35,043
下…。
78
00:03:32,043 --> 00:03:35,043
上…。
79
00:03:35,043 --> 00:03:37,043
下… もっと下!
80
00:03:37,043 --> 00:03:39,043
《上とか下とか わけわからん!》
81
00:03:40,043 --> 00:03:42,043
もっと上だよ!
82
00:03:45,043 --> 00:03:47,043
(裕)ダメだ! マサトしか映ってない!
83
00:03:47,043 --> 00:03:49,043
もっと思い切って!
84
00:03:54,043 --> 00:03:56,043
思い切りすぎ!
85
00:03:56,043 --> 00:03:58,043
ああっ…!
86
00:03:58,043 --> 00:04:00,000
大丈夫? 渉?
87
00:04:00,000 --> 00:04:01,043
大丈夫? 渉?
88
00:04:02,043 --> 00:04:05,043
綾香 大事な質問だ。
89
00:04:05,043 --> 00:04:07,043
何…?
90
00:04:07,043 --> 00:04:09,043
僕の愛すべき僕が→
91
00:04:09,043 --> 00:04:12,043
君の愛すべき君の家に
92
00:04:09,043 --> 00:04:12,043
お邪魔したいと言っている。
93
00:04:12,043 --> 00:04:14,043
そうなの?
94
00:04:12,043 --> 00:04:14,043
いいのかい?
95
00:04:15,043 --> 00:04:17,043
ノー…。
96
00:04:17,043 --> 00:04:20,043
いいのかい?
97
00:04:17,043 --> 00:04:20,043
ノー。
98
00:04:24,043 --> 00:04:26,043
ああっ…!
99
00:04:27,043 --> 00:04:30,000
ワンモア…。 いいのかい?
100
00:04:30,000 --> 00:04:30,043
ワンモア…。 いいのかい?
101
00:04:30,043 --> 00:04:32,043
ノー!
102
00:04:32,043 --> 00:04:34,043
いいんだね?
103
00:04:34,043 --> 00:04:39,043
ノーーーーッ!!
104
00:04:34,043 --> 00:04:39,043
《ノーーーーッ!!》
105
00:04:40,043 --> 00:04:44,043
その「ノー」は イエスだ!
106
00:04:44,043 --> 00:04:48,043
バチクソ エモい…。
107
00:04:49,043 --> 00:04:53,043
ああっ! マサト!
108
00:04:53,043 --> 00:04:56,043
マサト… 愛してる!
109
00:04:56,043 --> 00:04:58,043
ああっ… ああっ!
110
00:04:58,043 --> 00:05:00,000
「渉! 撮影するんだ!」
111
00:05:00,000 --> 00:05:00,043
「渉! 撮影するんだ!」
112
00:05:00,043 --> 00:05:03,043
「全ては 心寧ちゃんのためなんだ!」
113
00:05:03,043 --> 00:05:07,043
「今 君の上にいるのは 人じゃない」
114
00:05:07,043 --> 00:05:11,043
「鬼だ! 鬼の姿を撮影するんだ!」
115
00:05:11,043 --> 00:05:17,043
「渉 頑張れ… 頑張れ!」
116
00:05:17,043 --> 00:05:20,043
スロー オア クイック?
117
00:05:20,043 --> 00:05:22,043
クイック…。
118
00:05:22,043 --> 00:05:24,043
えっ? クイック?
119
00:05:24,043 --> 00:05:26,043
「い… 急いで!」
120
00:05:26,043 --> 00:05:28,043
クイック。
121
00:05:26,043 --> 00:05:28,043
ああっ…。
122
00:05:29,043 --> 00:05:30,000
クイック。
123
00:05:29,043 --> 00:05:30,000
ああっ…!
124
00:05:30,000 --> 00:05:33,043
クイック。
125
00:05:30,000 --> 00:05:33,043
ああっ…!
126
00:05:33,043 --> 00:05:37,043
クイック。
127
00:05:33,043 --> 00:05:37,043
ああっ!
128
00:05:37,043 --> 00:05:41,043
クイック!
129
00:05:37,043 --> 00:05:41,043
ああーっ!
130
00:05:43,043 --> 00:05:45,043
ワンモアタイム?
131
00:05:45,043 --> 00:05:47,043
ワンモアタイム。
132
00:05:47,043 --> 00:05:50,043
ワンモアタイム…?
133
00:05:52,043 --> 00:05:55,043
「渉! 最後のチャンスだ!」
134
00:05:55,043 --> 00:05:58,043
「これが撮影できなかったら
135
00:05:55,043 --> 00:05:58,043
終わりだよ」
136
00:05:58,043 --> 00:06:00,000
大事な事を聞くよ。
137
00:06:00,000 --> 00:06:01,043
大事な事を聞くよ。
138
00:06:01,043 --> 00:06:06,043
君は 渉として
139
00:06:01,043 --> 00:06:06,043
感じた事があるのかい?
140
00:06:06,043 --> 00:06:09,043
あるの? ないの?
141
00:06:09,043 --> 00:06:11,043
ナッシング。
142
00:06:17,043 --> 00:06:20,043
渉!? 何も見えなくなった…。
143
00:06:20,043 --> 00:06:24,043
えっ… どうした? 渉? 渉!
144
00:06:24,043 --> 00:06:30,000
じゃあ なんでだと思う?
145
00:06:24,043 --> 00:06:30,000
なんで 感じないんだと思う?
146
00:06:30,000 --> 00:06:30,043
じゃあ なんでだと思う?
147
00:06:30,000 --> 00:06:30,043
なんで 感じないんだと思う?
148
00:06:30,043 --> 00:06:34,043
君が 渉を感じない理由は?
149
00:06:30,043 --> 00:06:34,043
本当の理由…。
150
00:06:34,043 --> 00:06:39,043
リーズンを教えてくれ。
151
00:06:34,043 --> 00:06:39,043
君が 渉としても感じない理由。
152
00:06:43,043 --> 00:06:45,043
愛してないから。
153
00:06:49,043 --> 00:06:52,043
ベリーインポータント。
154
00:06:52,043 --> 00:06:58,043
♬〜
155
00:06:58,043 --> 00:07:00,000
さあ 再開するよ。
156
00:07:00,000 --> 00:07:03,043
さあ 再開するよ。
157
00:07:04,043 --> 00:07:06,043
スロー。
158
00:07:04,043 --> 00:07:06,043
ああっ…。
159
00:07:10,043 --> 00:07:13,043
スロー。
160
00:07:10,043 --> 00:07:13,043
ああっ…!
161
00:07:15,043 --> 00:07:18,043
クイック。
162
00:07:15,043 --> 00:07:18,043
(渉が頭をぶつける音)
163
00:07:18,043 --> 00:07:20,043
クイック。
164
00:07:18,043 --> 00:07:20,043
(渉が頭をぶつける音)
165
00:07:20,043 --> 00:07:23,043
クイック クイック…。
166
00:07:20,043 --> 00:07:23,043
(渉が頭をぶつける音)
167
00:07:23,043 --> 00:07:28,043
クイック クイック クイック…。
168
00:07:23,043 --> 00:07:28,043
(渉が頭をぶつける音)
169
00:07:28,043 --> 00:07:30,000
クイック〜!
170
00:07:28,043 --> 00:07:30,000
(渉が頭をぶつける音)
171
00:07:30,000 --> 00:07:31,043
クイック〜!
172
00:07:30,000 --> 00:07:31,043
(渉が頭をぶつける音)
173
00:07:33,043 --> 00:07:35,043
ああーっ!
174
00:07:37,043 --> 00:07:45,043
(荒い息遣い)
175
00:07:48,043 --> 00:07:52,043
「渉! こんな奴らに
176
00:07:48,043 --> 00:07:52,043
心寧ちゃんを取られていいのか!」
177
00:07:52,043 --> 00:07:57,043
「渉! 渉! 渉〜!」
178
00:07:59,043 --> 00:08:00,000
ワンモアタイム?
179
00:07:59,043 --> 00:08:00,000
ワンモアタイム。
180
00:08:00,000 --> 00:08:02,043
ワンモアタイム?
181
00:08:00,000 --> 00:08:02,043
ワンモアタイム。
182
00:08:02,043 --> 00:08:07,043
《心寧… 心寧のためなら…》
183
00:08:07,043 --> 00:08:13,043
《ううっ… うう〜〜っ!!》
184
00:08:13,043 --> 00:08:16,043
スロー。
185
00:08:13,043 --> 00:08:16,043
ああっ…。
186
00:08:18,043 --> 00:08:21,043
すっごい良かった。
187
00:08:18,043 --> 00:08:21,043
もう一度 言って。
188
00:08:21,043 --> 00:08:24,043
すっごい良かった!
189
00:08:21,043 --> 00:08:24,043
ワンモア。
190
00:08:24,043 --> 00:08:27,043
最高。
191
00:08:24,043 --> 00:08:27,043
イエース。
192
00:08:40,043 --> 00:08:42,043
頑張ったね。
193
00:08:47,043 --> 00:08:50,043
割れてるよ。
194
00:08:50,043 --> 00:08:52,043
名誉の負傷だ。
195
00:08:56,043 --> 00:09:00,000
俺は… もう限界だよ…。
196
00:09:00,000 --> 00:09:02,043
俺は… もう限界だよ…。
197
00:09:02,043 --> 00:09:05,043
渉… どうしたの?
198
00:09:06,043 --> 00:09:08,043
どこ行くの!?
199
00:09:06,043 --> 00:09:08,043
ついてくるな!
200
00:09:13,043 --> 00:09:16,043
(裕)渉!
201
00:09:13,043 --> 00:09:16,043
来るな!
202
00:09:17,043 --> 00:09:19,043
(裕)渉 どうした!
203
00:09:19,043 --> 00:09:22,043
もう いいんだよ… どうでもいい!
204
00:09:22,043 --> 00:09:26,043
どうでもよくないだろ!
205
00:09:22,043 --> 00:09:26,043
せっかく撮影できたのに!
206
00:09:26,043 --> 00:09:30,000
お前は わかるか?
207
00:09:26,043 --> 00:09:30,000
自分の奥さんが… 奥さんが目の前で→
208
00:09:30,000 --> 00:09:31,043
お前は わかるか?
209
00:09:30,000 --> 00:09:31,043
自分の奥さんが… 奥さんが目の前で→
210
00:09:31,043 --> 00:09:34,043
他の男とセックスしてんだぞ!
211
00:09:35,043 --> 00:09:40,043
もう… どうでもいいんだよ!
212
00:09:42,043 --> 00:09:46,043
(裕)どうでもよくないだろ!
213
00:09:42,043 --> 00:09:46,043
心寧ちゃんは…。
214
00:09:46,043 --> 00:09:51,043
無理なんだよ! 無理なんだよ…。
215
00:09:51,043 --> 00:09:55,043
親権を取るなんて
216
00:09:51,043 --> 00:09:55,043
無理なんだよ…。
217
00:09:56,043 --> 00:09:58,043
渉…。
218
00:10:06,043 --> 00:10:08,043
(裕)財田先生!
219
00:10:08,043 --> 00:10:11,043
(財田トキ子)お待たせ致しました。
220
00:10:11,043 --> 00:10:15,043
何しに来たんだよ。
221
00:10:11,043 --> 00:10:15,043
冷やかしに来たのか?
222
00:10:16,043 --> 00:10:19,043
来るなよ! 来るなって言って…。
223
00:10:21,043 --> 00:10:25,043
(財田)死ぬ事 考える暇があったら
224
00:10:21,043 --> 00:10:25,043
闘うんですよ!
225
00:10:25,043 --> 00:10:27,043
いや そこまでは考えてない…。
226
00:10:27,043 --> 00:10:29,043
(たたく音)
227
00:10:27,043 --> 00:10:29,043
うわっ!
228
00:10:29,043 --> 00:10:30,000
あなたには 裕がついてるでしょ!
229
00:10:30,000 --> 00:10:32,043
あなたには 裕がついてるでしょ!
230
00:10:32,043 --> 00:10:34,043
私もです。
231
00:10:34,043 --> 00:10:39,043
あなたが撮った映像
232
00:10:34,043 --> 00:10:39,043
裕から送ってもらいました。
233
00:10:39,043 --> 00:10:43,043
よく撮れてた! よく頑張った!
234
00:10:46,043 --> 00:10:51,043
あなたの弁護
235
00:10:46,043 --> 00:10:51,043
受けさせてもらいますよ。
236
00:10:52,043 --> 00:10:56,043
心寧ちゃんの親権 取りましょう。
237
00:10:56,043 --> 00:11:00,000
♬〜
238
00:11:00,000 --> 00:11:03,043
♬〜
239
00:11:03,043 --> 00:11:06,043
ありがとうございます。
240
00:11:09,043 --> 00:11:12,043
(ドアの開閉音)
241
00:11:09,043 --> 00:11:12,043
(岡谷心寧)ただいま!
242
00:11:14,043 --> 00:11:16,043
(心寧)パパ ただいま!
243
00:11:16,043 --> 00:11:18,043
おかえり!
244
00:11:18,043 --> 00:11:21,043
頭 どうしたの?
245
00:11:21,043 --> 00:11:24,043
ああ… ちょっと 転んじゃって。
246
00:11:24,043 --> 00:11:27,043
ちょっと見せて。
247
00:11:24,043 --> 00:11:27,043
うん。
248
00:11:28,043 --> 00:11:30,000
痛いの痛いの… 飛んでいけ〜!
249
00:11:30,000 --> 00:11:33,043
痛いの痛いの… 飛んでいけ〜!
250
00:11:33,043 --> 00:11:36,043
ありがとう。 ずっと一緒だよ。
251
00:11:36,043 --> 00:11:38,043
うん!
252
00:11:38,043 --> 00:11:40,043
(たたく音)
253
00:11:38,043 --> 00:11:40,043
痛っ!
254
00:11:40,043 --> 00:11:43,043
心寧 部屋に荷物置いておいで。
255
00:11:40,043 --> 00:11:43,043
(心寧)うん!
256
00:11:45,043 --> 00:11:47,043
ずっと抱きつかないでくれる?
257
00:11:47,043 --> 00:11:49,043
っていうか気をつけてよね。
258
00:11:47,043 --> 00:11:49,043
えっ?
259
00:11:50,043 --> 00:11:54,043
頭打つなら 中途半端じゃなくて
260
00:11:50,043 --> 00:11:54,043
思い切り打ってくれる?
261
00:11:54,043 --> 00:11:56,043
ええ?
262
00:11:56,043 --> 00:11:58,043
天国に行けるように。
263
00:11:59,043 --> 00:12:00,000
そうだね…。
264
00:12:00,000 --> 00:12:01,043
そうだね…。
265
00:12:03,043 --> 00:12:07,043
《俺は絶対に… 心寧の親権を取る!》
266
00:12:15,957 --> 00:12:17,957
(乱暴に置く音)
267
00:12:17,957 --> 00:12:19,957
えっ?
268
00:12:21,957 --> 00:12:23,957
はいはいはい…。
269
00:12:25,957 --> 00:12:28,957
渉の親権獲得チーム結成を祝して→
270
00:12:28,957 --> 00:12:30,000
乾杯!
271
00:12:28,957 --> 00:12:30,000
(財田)はい 乾杯。
272
00:12:30,000 --> 00:12:30,957
乾杯!
273
00:12:30,000 --> 00:12:30,957
(財田)はい 乾杯。
274
00:12:32,957 --> 00:12:34,957
(財田)はい。
275
00:12:38,957 --> 00:12:41,957
財田さんって
276
00:12:38,957 --> 00:12:41,957
甘いもの以外も食べるんですね。
277
00:12:41,957 --> 00:12:44,957
あなたにパワーをつけて頂くためで
278
00:12:41,957 --> 00:12:44,957
ございますよ。
279
00:12:44,957 --> 00:12:46,957
(ベル)
280
00:12:46,957 --> 00:12:49,957
親権のために闘うと決めたら
281
00:12:46,957 --> 00:12:49,957
体力はつけないと。
282
00:12:49,957 --> 00:12:51,957
(財田)今日は
283
00:12:49,957 --> 00:12:51,957
この店を貸し切ったんでございます。
284
00:12:51,957 --> 00:12:54,957
さあ… じゃんじゃん切ってください。
285
00:12:54,957 --> 00:12:56,957
こちら イチボになります。
286
00:12:54,957 --> 00:12:56,957
トングをお願いします。
287
00:12:56,957 --> 00:12:58,957
(裕)僕 やります。
288
00:13:00,957 --> 00:13:02,957
おいしそう!
289
00:13:02,957 --> 00:13:04,957
(財田)いい焼き加減ですね。
290
00:13:10,957 --> 00:13:12,957
(財田)もっと。
291
00:13:10,957 --> 00:13:12,957
(店員)わかりました。
292
00:13:15,957 --> 00:13:17,957
(財田)もっと。
293
00:13:17,957 --> 00:13:19,957
もっと。
294
00:13:22,957 --> 00:13:23,957
よっしゃ〜!
295
00:13:23,957 --> 00:13:24,957
よっしゃ〜!
296
00:13:24,957 --> 00:13:26,957
めちゃくちゃ食べて
297
00:13:24,957 --> 00:13:26,957
パワーつけるぞ!
298
00:13:26,957 --> 00:13:29,957
(財田)ちょっと その前に…。
299
00:13:29,957 --> 00:13:30,000
これから
300
00:13:29,957 --> 00:13:30,000
岡谷さんが どうしていくべきか→
301
00:13:30,000 --> 00:13:32,957
これから
302
00:13:30,000 --> 00:13:32,957
岡谷さんが どうしていくべきか→
303
00:13:32,957 --> 00:13:35,957
その方針を固めたいんでございます。
304
00:13:35,957 --> 00:13:38,957
ああ… はい。
305
00:13:35,957 --> 00:13:38,957
(財田)あなた方夫婦→
306
00:13:38,957 --> 00:13:42,957
岡谷さんと綾香さんの現状を
307
00:13:38,957 --> 00:13:42,957
まず 説明させてください。
308
00:13:42,957 --> 00:13:44,957
お願いします。
309
00:13:44,957 --> 00:13:50,957
綾香さんは 母親ですから
310
00:13:44,957 --> 00:13:50,957
「母性優先の原則」があります。
311
00:13:50,957 --> 00:13:52,957
(ベル)
312
00:13:53,957 --> 00:13:55,957
(キーボードを打つ音)
313
00:13:57,957 --> 00:14:00,000
「母性優先の原則」
314
00:14:00,000 --> 00:14:00,957
「母性優先の原則」
315
00:14:00,957 --> 00:14:02,957
裁判をジャッジする人たちは みんな→
316
00:14:02,957 --> 00:14:04,957
母親に対して優しくなるって事だね。
317
00:14:04,957 --> 00:14:06,957
(財田)親権を争う上で→
318
00:14:06,957 --> 00:14:09,957
母親が圧倒的有利になる
319
00:14:06,957 --> 00:14:09,957
強力な武器です。
320
00:14:09,957 --> 00:14:12,957
こんなに たくさん!?
321
00:14:14,957 --> 00:14:16,957
うわ! めっちゃうまい!
322
00:14:16,957 --> 00:14:18,957
俺も食べたい!
323
00:14:18,957 --> 00:14:20,957
(財田)対して岡谷さん。
324
00:14:20,957 --> 00:14:23,957
あなた 先日 撮影した
325
00:14:20,957 --> 00:14:23,957
浮気の証拠があります。
326
00:14:23,957 --> 00:14:26,957
それが… ええ… これぐらい。
327
00:14:26,957 --> 00:14:28,957
えっ これだけ?
328
00:14:28,957 --> 00:14:30,000
(財田)一回では一枚です。
329
00:14:30,000 --> 00:14:30,957
(財田)一回では一枚です。
330
00:14:30,957 --> 00:14:34,957
あれだけ頑張って 頭も割って
331
00:14:30,957 --> 00:14:34,957
肉一枚?
332
00:14:34,957 --> 00:14:36,957
(ベル)
333
00:14:37,957 --> 00:14:39,957
(キーボードを打つ音)
334
00:14:41,957 --> 00:14:43,957
(財田)まだまだです。
335
00:14:43,957 --> 00:14:45,957
ずっと浮気をしているぞという→
336
00:14:45,957 --> 00:14:48,957
浮気の継続性の証明が
337
00:14:45,957 --> 00:14:48,957
必要になってくる。
338
00:14:48,957 --> 00:14:50,957
何回も あれ 撮影するの?
339
00:14:50,957 --> 00:14:54,957
2人がまぐわっている
340
00:14:50,957 --> 00:14:54,957
肉体関係にあるという証拠はあるから→
341
00:14:54,957 --> 00:14:57,957
今後は2人で歩いてるだけでも
342
00:14:54,957 --> 00:14:57,957
証拠になる。
343
00:14:57,957 --> 00:14:59,957
それは 裕 あなたできるわね?
344
00:14:59,957 --> 00:15:00,000
僕が尾行して
345
00:14:59,957 --> 00:15:00,000
写真を撮影します!
346
00:15:00,000 --> 00:15:02,957
僕が尾行して
347
00:15:00,000 --> 00:15:02,957
写真を撮影します!
348
00:15:02,957 --> 00:15:04,957
任せて。 ねっ?
349
00:15:04,957 --> 00:15:08,957
あの… 僕が在宅勤務に変えた事は
350
00:15:04,957 --> 00:15:08,957
武器にならないですか?
351
00:15:08,957 --> 00:15:11,957
はい。 それがね…。
352
00:15:12,957 --> 00:15:14,957
このぐらい…。
353
00:15:14,957 --> 00:15:17,957
えっ… これだけ?
354
00:15:14,957 --> 00:15:17,957
(財田)イエス。
355
00:15:17,957 --> 00:15:21,957
俺の記者人生 一世一代の決断が
356
00:15:17,957 --> 00:15:21,957
レタス一枚?
357
00:15:21,957 --> 00:15:23,957
(ベル)
358
00:15:25,957 --> 00:15:27,957
(キーボードを打つ音)
359
00:15:29,957 --> 00:15:30,000
(財田)大切な事を言うでございますよ。
360
00:15:30,000 --> 00:15:31,957
(財田)大切な事を言うでございますよ。
361
00:15:31,957 --> 00:15:33,957
この2つ。
362
00:15:33,957 --> 00:15:37,957
養育環境と養育実績です。
363
00:15:37,957 --> 00:15:39,957
親権者は 何より→
364
00:15:39,957 --> 00:15:44,957
相手よりも 子供を育てる能力で
365
00:15:39,957 --> 00:15:44,957
勝っていなければならないんです。
366
00:15:44,957 --> 00:15:49,957
母親 父親 どっちが
367
00:15:44,957 --> 00:15:49,957
子供を育てる環境が整っているかって事。
368
00:15:49,957 --> 00:15:51,957
確かに それは大事だ。
369
00:15:51,957 --> 00:15:54,957
まずは 養育環境。
370
00:15:54,957 --> 00:15:57,957
離婚後 子供を育てる環境の事です。
371
00:15:57,957 --> 00:16:00,000
僕は 千葉に実家があるので
372
00:15:57,957 --> 00:16:00,000
そこに戻ります。
373
00:16:00,000 --> 00:16:01,957
僕は 千葉に実家があるので
374
00:16:00,000 --> 00:16:01,957
そこに戻ります。
375
00:16:01,957 --> 00:16:04,957
近所には
376
00:16:01,957 --> 00:16:04,957
いとこ夫婦もいてくれます。
377
00:16:04,957 --> 00:16:06,957
対して綾香さんは?
378
00:16:06,957 --> 00:16:10,957
綾香は 両親が離婚していて→
379
00:16:10,957 --> 00:16:13,957
母親とも関係が良くなくて
380
00:16:10,957 --> 00:16:13,957
借金もあって…。
381
00:16:13,957 --> 00:16:18,957
という事は 綾香さんが
382
00:16:13,957 --> 00:16:18,957
ご両親の手を借りるのは不可能に近い。
383
00:16:18,957 --> 00:16:20,957
恐らく…。
384
00:16:20,957 --> 00:16:24,957
対して岡谷さん
385
00:16:20,957 --> 00:16:24,957
ご実家は祖父母健在。
386
00:16:24,957 --> 00:16:27,957
近くに いとこ夫婦の家もある。
387
00:16:27,957 --> 00:16:30,000
岡谷さんが在宅勤務を続けるのなら
388
00:16:27,957 --> 00:16:30,000
なおさら→
389
00:16:30,000 --> 00:16:32,957
岡谷さんが在宅勤務を続けるのなら
390
00:16:30,000 --> 00:16:32,957
なおさら→
391
00:16:32,957 --> 00:16:37,957
養育環境では
392
00:16:32,957 --> 00:16:37,957
岡谷さん 差をつけてる。
393
00:16:38,957 --> 00:16:42,957
肉 きたーーーっ!
394
00:16:42,957 --> 00:16:45,957
岡谷さん… 岡谷さん 岡谷さん。
395
00:16:45,957 --> 00:16:49,957
肝心なのは 養育実績のほうです。
396
00:16:49,957 --> 00:16:51,957
監護養育実績。
397
00:16:51,957 --> 00:16:55,957
これまで どれだけ
398
00:16:51,957 --> 00:16:55,957
子供の世話をしてきたかって事。
399
00:16:55,957 --> 00:16:58,957
(財田)これまで
400
00:16:55,957 --> 00:16:58,957
フルタイムで新聞社で働いてきた。
401
00:16:58,957 --> 00:17:00,000
はい。
402
00:17:00,000 --> 00:17:00,957
はい。
403
00:17:01,957 --> 00:17:04,957
(財田)朝早いから
404
00:17:01,957 --> 00:17:04,957
保育園の送りもしていない。
405
00:17:04,957 --> 00:17:06,957
はい。
406
00:17:06,957 --> 00:17:08,957
(財田)夜遅いから
407
00:17:06,957 --> 00:17:08,957
お風呂にも入れていない。
408
00:17:08,957 --> 00:17:10,957
はい。
409
00:17:10,957 --> 00:17:12,957
(財田)土日も仕事。
410
00:17:12,957 --> 00:17:14,957
はい。
411
00:17:15,957 --> 00:17:17,957
えーっ!?
412
00:17:17,957 --> 00:17:19,957
(机をたたく音)
413
00:17:17,957 --> 00:17:19,957
だから ダメなんだよ!
414
00:17:24,957 --> 00:17:27,957
子供の迎えがあるので帰ります。
415
00:17:27,957 --> 00:17:29,957
(財田)お疲れさま。
416
00:17:31,957 --> 00:17:36,957
片や 綾香さんは専業主婦。
417
00:17:31,957 --> 00:17:36,957
24時間 育児をしています。
418
00:17:38,957 --> 00:17:40,957
今の気持ちは?
419
00:17:42,957 --> 00:17:44,957
(ベル)
420
00:17:46,957 --> 00:17:48,957
か… 代わってる!
421
00:17:49,957 --> 00:17:51,957
(キーボードを打つ音)
422
00:17:51,957 --> 00:17:54,957
「ノーーーーッ!!」
423
00:17:54,957 --> 00:17:57,957
綾香の声?
424
00:17:54,957 --> 00:17:57,957
この声 流す必要ある?
425
00:17:57,957 --> 00:17:59,957
過去の実績では勝てませんから→
426
00:17:59,957 --> 00:18:00,000
これからの育児で
427
00:17:59,957 --> 00:18:00,000
巻き返すしかないでございますよ。
428
00:18:00,000 --> 00:18:02,957
これからの育児で
429
00:18:00,000 --> 00:18:02,957
巻き返すしかないでございますよ。
430
00:18:02,957 --> 00:18:04,957
どんなふうに?
431
00:18:04,957 --> 00:18:07,957
朝 子供を起こして
432
00:18:04,957 --> 00:18:07,957
朝食を食べさせて→
433
00:18:07,957 --> 00:18:10,957
着替えさせて 見送る。
434
00:18:10,957 --> 00:18:13,957
習い事には一緒に行き
435
00:18:10,957 --> 00:18:13,957
入浴 寝かしつけ。
436
00:18:13,957 --> 00:18:15,957
今は かなりやってます。
437
00:18:15,957 --> 00:18:18,957
証拠は? やってる証拠。
438
00:18:18,957 --> 00:18:20,957
証拠って… どうやって?
439
00:18:20,957 --> 00:18:22,957
SNSやブログに→
440
00:18:22,957 --> 00:18:25,957
毎日の育児を
441
00:18:22,957 --> 00:18:25,957
どれだけやってるかを残す事が→
442
00:18:25,957 --> 00:18:28,957
証拠になるんだよ。
443
00:18:25,957 --> 00:18:28,957
なるほど。
444
00:18:28,957 --> 00:18:30,000
その実績作りは どのくらいの期間
445
00:18:28,957 --> 00:18:30,000
やればいいんでしょう?
446
00:18:30,000 --> 00:18:31,957
その実績作りは どのくらいの期間
447
00:18:30,000 --> 00:18:31,957
やればいいんでしょう?
448
00:18:33,957 --> 00:18:37,957
少なく見積もって→
449
00:18:37,957 --> 00:18:39,957
1年。
450
00:18:39,957 --> 00:18:42,957
えっ… い… 1年!?
451
00:18:42,957 --> 00:18:46,957
(財田)審判と調停を合わせた
452
00:18:42,957 --> 00:18:46,957
審理期間にも1年前後。
453
00:18:46,957 --> 00:18:48,957
合わせて2年。
454
00:18:48,957 --> 00:18:50,957
2年!?
455
00:18:50,957 --> 00:18:52,957
(ベル)
456
00:18:52,957 --> 00:18:54,957
(キーを打つ音)
457
00:18:54,957 --> 00:18:56,957
「ノーーーーッ!!」
458
00:18:57,957 --> 00:19:00,000
あんなつらい日々を2年も…?
459
00:19:00,000 --> 00:19:00,957
あんなつらい日々を2年も…?
460
00:19:00,957 --> 00:19:05,957
男の親権獲得は
461
00:19:00,957 --> 00:19:05,957
遠くてつらい道のりなんだよ。
462
00:19:05,957 --> 00:19:09,957
それと 今 一番大切な事は…。
463
00:19:09,957 --> 00:19:11,957
なんですか?
464
00:19:11,957 --> 00:19:15,957
あなたが
465
00:19:11,957 --> 00:19:15,957
親権を獲得しようとしている事を→
466
00:19:15,957 --> 00:19:17,957
綾香さんに知られない事。
467
00:19:17,957 --> 00:19:19,957
もし 知られたら?
468
00:19:21,957 --> 00:19:26,957
(財田)母性優先の原則を盾に
469
00:19:21,957 --> 00:19:26,957
DVやモラハラをねつ造し→
470
00:19:26,957 --> 00:19:29,957
岡谷さんを追い詰める事は
471
00:19:26,957 --> 00:19:29,957
簡単です。
472
00:19:29,957 --> 00:19:30,000
いや…
473
00:19:29,957 --> 00:19:30,000
そんな むちゃくちゃな話あるかよ!
474
00:19:30,000 --> 00:19:32,957
いや…
475
00:19:30,000 --> 00:19:32,957
そんな むちゃくちゃな話あるかよ!
476
00:19:32,957 --> 00:19:34,957
世の中なんて めちゃくちゃです。
477
00:19:34,957 --> 00:19:37,957
(キーを打つ音)
478
00:19:34,957 --> 00:19:37,957
「ノーーーーッ!!」
479
00:19:37,957 --> 00:19:40,957
ノーーーーッ!!
480
00:19:37,957 --> 00:19:40,957
(店員)イエス!
481
00:19:44,957 --> 00:19:46,957
我々の準備が整う前に→
482
00:19:46,957 --> 00:19:49,957
綾香さんに
483
00:19:46,957 --> 00:19:49,957
離婚を切り出されてはいけません。
484
00:19:49,957 --> 00:19:54,957
法律上 綾香さんは不倫している
485
00:19:49,957 --> 00:19:54,957
有責配偶者ですから→
486
00:19:54,957 --> 00:19:56,957
離婚請求はできませんが→
487
00:19:56,957 --> 00:19:58,957
離婚の意思を固められると→
488
00:19:58,957 --> 00:20:00,000
岡谷さんが養育実績を積む時間が
489
00:19:58,957 --> 00:20:00,000
なくなってしまう。
490
00:20:00,000 --> 00:20:03,957
岡谷さんが養育実績を積む時間が
491
00:20:00,000 --> 00:20:03,957
なくなってしまう。
492
00:20:03,957 --> 00:20:05,957
離婚計画を知られてもダメ→
493
00:20:05,957 --> 00:20:09,957
綾香から離婚したいと思われても
494
00:20:05,957 --> 00:20:09,957
ダメって事か。
495
00:20:09,957 --> 00:20:14,957
つまり あなたは1年間→
496
00:20:14,957 --> 00:20:17,957
離婚できない男なのよ。
497
00:20:18,957 --> 00:20:20,957
そんな…。
498
00:20:20,957 --> 00:20:22,957
(キーを打つ音)
499
00:20:22,957 --> 00:20:24,957
「ワンモアタイム?」
500
00:20:22,957 --> 00:20:24,957
「ワンモアタイム」
501
00:20:24,957 --> 00:20:27,957
ワンモアタイム!
502
00:20:30,957 --> 00:20:33,957
つまり あなたは1年間→
503
00:20:33,957 --> 00:20:35,957
離婚でき…。
504
00:20:33,957 --> 00:20:35,957
もういいよ。
505
00:20:36,957 --> 00:20:38,957
(施錠音)
506
00:20:38,957 --> 00:20:43,957
綾香… この間は たまらなかったよ。
507
00:20:43,957 --> 00:20:46,957
君の自宅で…。
508
00:20:49,957 --> 00:20:52,957
あれは 一回きりにしましょう?
509
00:20:54,957 --> 00:20:56,957
俺に命令するの?
510
00:20:56,957 --> 00:20:58,957
そういうわけじゃなくて…。
511
00:20:58,957 --> 00:21:00,000
(机をたたく音)
512
00:20:58,957 --> 00:21:00,000
離婚する気あるんだよね?
513
00:21:00,000 --> 00:21:01,957
(机をたたく音)
514
00:21:00,000 --> 00:21:01,957
離婚する気あるんだよね?
515
00:21:01,957 --> 00:21:04,957
もちろんよ!
516
00:21:01,957 --> 00:21:04,957
慰謝料たっぷり取って別れる。
517
00:21:04,957 --> 00:21:06,957
とっとと離婚しろよ。
518
00:21:06,957 --> 00:21:08,957
えっ?
519
00:21:08,957 --> 00:21:10,957
あっ…。
520
00:21:11,957 --> 00:21:15,957
早く 綾香と新しい未来を築きたいんだ。
521
00:21:15,957 --> 00:21:17,957
私だって そうだよ。
522
00:21:20,957 --> 00:21:22,957
(チャイム)
523
00:21:22,957 --> 00:21:25,957
お母さん? お母さん?
524
00:21:26,957 --> 00:21:29,957
入るよ。 お母さん?
525
00:21:36,957 --> 00:21:38,957
母さん…?
526
00:21:38,957 --> 00:21:42,957
母さん!? 母さん! 母さん!
527
00:21:46,957 --> 00:21:48,957
母さん!
528
00:21:53,957 --> 00:21:55,957
渉…。
529
00:21:56,957 --> 00:21:58,957
どうしたの?
530
00:21:58,957 --> 00:22:00,000
ん…? なんでもないよ。
531
00:22:00,000 --> 00:22:01,957
ん…? なんでもないよ。
532
00:22:07,957 --> 00:22:14,957
♬〜
533
00:22:14,957 --> 00:22:16,957
ああ…。
534
00:22:16,957 --> 00:22:20,957
綾香の奴…
535
00:22:16,957 --> 00:22:20,957
こんなに大根おろし食わないだろ。
536
00:22:20,957 --> 00:22:26,957
♬〜
537
00:22:26,957 --> 00:22:28,957
我慢だ…。
538
00:22:30,957 --> 00:22:35,957
1年〜〜〜っ!!
539
00:22:38,957 --> 00:22:40,957
(ため息)
540
00:22:40,957 --> 00:22:45,957
ここから1年間。
541
00:22:40,957 --> 00:22:45,957
離婚できない生活が続くのか…。
542
00:22:47,957 --> 00:22:50,957
あれ? 鍵がない。
543
00:22:51,957 --> 00:22:54,957
さっきまで
544
00:22:51,957 --> 00:22:54,957
手に持ってたはずなのに…。
545
00:22:56,957 --> 00:22:59,957
これ 落ちてましたよ。
546
00:22:59,957 --> 00:23:00,000
♬〜
547
00:23:00,000 --> 00:23:04,957
♬〜
548
00:23:04,957 --> 00:23:08,957
《マ マ マ マ… マサトーーーッ!!》
549
00:23:10,957 --> 00:23:15,957
はじめまして。
550
00:23:10,957 --> 00:23:15,957
隣に住んでいる司馬マサトです。
551
00:23:15,957 --> 00:23:17,957
は… はじめまして。
552
00:23:17,957 --> 00:23:21,957
お引っ越しのごあいさつも
553
00:23:17,957 --> 00:23:21,957
ちゃんとせずに すみません。
554
00:23:21,957 --> 00:23:24,957
あの…。
555
00:23:21,957 --> 00:23:24,957
は… はい。
556
00:23:24,957 --> 00:23:28,957
もし お時間あったら
557
00:23:24,957 --> 00:23:28,957
お話しでもしませんか?
558
00:23:28,957 --> 00:23:30,000
話したい事があって。
559
00:23:30,000 --> 00:23:30,957
話したい事があって。
37549