Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,083 --> 00:01:13,333
Get out of here! Scram!
2
00:01:13,750 --> 00:01:15,000
C'mon!
3
00:01:21,833 --> 00:01:23,458
Shut her up!
4
00:01:35,041 --> 00:01:37,749
What are you looking at?! I want
you in front!
5
00:01:37,750 --> 00:01:39,040
Move it, Chepe!
6
00:01:39,041 --> 00:01:40,207
I'm coming.
7
00:01:40,208 --> 00:01:41,332
Three... Two...
8
00:01:41,333 --> 00:01:42,208
One...
9
00:01:42,208 --> 00:01:43,208
Let's go!
10
00:01:45,833 --> 00:01:48,083
Out in front, Chepe!
11
00:02:17,875 --> 00:02:21,666
BASED ON A TRUE STORY
12
00:02:36,041 --> 00:02:38,083
Shoes on, now.
13
00:02:42,708 --> 00:02:46,290
I'm not telling you again.
I'm coming!
14
00:02:46,291 --> 00:02:47,375
Hurry up, everyone.
15
00:02:49,708 --> 00:02:51,833
What are you doing?
16
00:03:05,125 --> 00:03:06,708
Chepe?
17
00:03:10,333 --> 00:03:12,000
Chepe!
18
00:03:39,375 --> 00:03:44,000
Two besos, two chocolate
conchas,
19
00:03:44,791 --> 00:03:48,375
and two ojos de buey. How many
is that?
20
00:03:49,000 --> 00:03:50,749
A dozen.
21
00:03:50,750 --> 00:03:55,166
Today is a big day, why not make
it two dozen?
22
00:03:58,000 --> 00:03:59,541
Yeah, right?
23
00:04:10,000 --> 00:04:11,666
Can I?
24
00:04:11,875 --> 00:04:13,375
Hurry, come on.
25
00:04:25,208 --> 00:04:27,083
Good morning my loves.
26
00:04:27,416 --> 00:04:28,915
Everyone had a good breakfast?
27
00:04:28,916 --> 00:04:31,707
Everyone except for Papa. He
only took coffee.
28
00:04:31,708 --> 00:04:34,332
Straight home after school,
right?
29
00:04:34,333 --> 00:04:35,541
Yes.
30
00:04:52,416 --> 00:04:54,375
Where were you?
31
00:04:54,916 --> 00:04:56,208
Hop on.
32
00:05:16,083 --> 00:05:18,250
Better you get off here.
33
00:05:20,708 --> 00:05:23,124
Chepe, do I have to go?
34
00:05:23,125 --> 00:05:24,290
What did we agree?
35
00:05:24,291 --> 00:05:25,790
Just for a few days.
36
00:05:25,791 --> 00:05:28,207
Right, after that no one will
come poking around.
37
00:05:28,208 --> 00:05:31,125
And then I can work with you,
no?
38
00:05:31,625 --> 00:05:33,333
We'll see, Nico.
39
00:05:37,375 --> 00:05:40,041
Morning, Director.
Good morning.
40
00:06:04,166 --> 00:06:06,375
Stay close to the others.
41
00:06:10,125 --> 00:06:12,958
Look, toys!
Hey, get back here.
42
00:06:29,000 --> 00:06:30,833
WELCOME BACK STUDENTS!
43
00:06:58,291 --> 00:07:00,208
Silence!
44
00:07:00,916 --> 00:07:03,500
Silence, please.
45
00:07:04,000 --> 00:07:09,582
Silence is the foundation of
obedience.
46
00:07:09,583 --> 00:07:15,124
Obedience is the foundation of
discipline,
47
00:07:15,125 --> 00:07:15,166
Obedience is the foundation of discipline, and
discipline is the foundation of learning.
48
00:07:15,167 --> 00:07:21,083
And discipline is the foundation
of learning.
49
00:07:22,125 --> 00:07:28,541
So, let's review our rules,
shall we?
50
00:07:28,666 --> 00:07:30,790
Yeah!
51
00:07:30,791 --> 00:07:33,666
Good morning.
I brought enough for everyone.
52
00:07:35,250 --> 00:07:38,040
I'm glad to see that everyone -
53
00:07:38,041 --> 00:07:39,500
Uh... Mr. Juárez?
54
00:07:40,291 --> 00:07:43,082
Well, that almost everyone is
here.
55
00:07:43,083 --> 00:07:46,874
As you know, Mrs. Álvarez gave
birth to a baby boy,
56
00:07:46,875 --> 00:07:50,999
and two days ago decided to
become a full-time mother.
57
00:07:51,000 --> 00:07:53,165
Fortunately, we found Mr.
Juárez,
58
00:07:53,166 --> 00:07:54,332
He's from here in Matamoros,
59
00:07:54,333 --> 00:07:58,540
and he kindly took the job at
the last-minute.
60
00:07:58,541 --> 00:08:01,375
He's got a pulse, he's hired.
61
00:08:02,708 --> 00:08:05,665
There's not much I can say you
don't already know, so I'll be
62
00:08:05,666 --> 00:08:07,582
brief
63
00:08:07,583 --> 00:08:11,290
Although primary education is
mandatory and free,
64
00:08:11,291 --> 00:08:13,290
over half of our sixth graders
65
00:08:13,291 --> 00:08:16,290
are dropping out. We are
failing.
66
00:08:16,291 --> 00:08:19,290
According to our ENLACE test
scores we are the very worst.
67
00:08:19,291 --> 00:08:21,790
I'm sure you're all aware of
this by now,
68
00:08:21,791 --> 00:08:26,165
this year they approved an
incentive bonus
69
00:08:26,166 --> 00:08:28,665
for those who meet certain score
thresholds.
70
00:08:28,666 --> 00:08:33,207
If that can motivate us to do
our jobs just a little bit
71
00:08:33,208 --> 00:08:35,332
better.
72
00:08:35,333 --> 00:08:37,833
Let's not forget our kids, okay?
73
00:08:37,958 --> 00:08:42,833
So... Let's have a good year,
shall we?
74
00:08:51,333 --> 00:08:55,165
Do you smell that? Smells like
something.
75
00:08:55,166 --> 00:08:58,125
It smells like... trash.
76
00:09:02,375 --> 00:09:05,707
Hurry up! Quickly now!
77
00:09:05,708 --> 00:09:08,374
We don't have much time!
What happened to the desks?
78
00:09:08,375 --> 00:09:11,624
Those aren't desks.
Why are they upside down?
79
00:09:11,625 --> 00:09:12,999
They're lifeboats!
80
00:09:13,000 --> 00:09:15,208
And that's not the floor...
81
00:09:15,416 --> 00:09:16,083
It's the ocean!
82
00:09:16,084 --> 00:09:19,332
Each boat can only hold the same
number of passengers.
83
00:09:19,333 --> 00:09:22,124
Those who don't get into a boat
will drown.
84
00:09:22,125 --> 00:09:22,500
But be careful -
85
00:09:22,501 --> 00:09:25,499
If any boat has more passengers
than the others it will sink
86
00:09:25,500 --> 00:09:28,040
and everyone on board will
drown.
87
00:09:28,041 --> 00:09:31,082
There's 23 of us here and only
six boats,
88
00:09:31,083 --> 00:09:34,040
so, figure it out. Ready? Let's
go!
89
00:09:34,041 --> 00:09:36,040
Five... four...
90
00:09:36,041 --> 00:09:39,208
- Get in!
- Three... two....!
91
00:09:39,625 --> 00:09:41,125
One!
92
00:09:41,750 --> 00:09:43,208
Come on!
93
00:09:43,750 --> 00:09:46,375
Don't worry! I'll save you!
94
00:09:49,166 --> 00:09:50,290
Help!
95
00:09:50,291 --> 00:09:54,041
Help me! Please! Someone help
me!
96
00:09:54,625 --> 00:09:56,541
Help... me...
97
00:10:34,875 --> 00:10:37,041
Now eight boats!
98
00:10:38,541 --> 00:10:41,041
What the hell is going on here?!
99
00:10:42,416 --> 00:10:45,207
There's one last passenger! Save
him!
100
00:10:45,208 --> 00:10:50,082
Five, four, three, two!
101
00:10:50,083 --> 00:10:52,707
No, he's too fat! We won't
float!
102
00:10:52,708 --> 00:10:54,083
He'll sink the boat!
103
00:10:55,291 --> 00:10:57,166
Wait wait -
104
00:10:57,500 --> 00:10:59,290
Why would he sink it?
105
00:10:59,291 --> 00:11:03,249
Here's an interesting question.
106
00:11:03,250 --> 00:11:05,165
What makes a boat float?
107
00:11:05,166 --> 00:11:10,124
Or what determines how much
weight a boat can hold?
108
00:11:10,125 --> 00:11:11,832
Anyone know?
109
00:11:11,833 --> 00:11:13,208
No one?
110
00:11:16,125 --> 00:11:18,166
Do you know?
111
00:11:21,041 --> 00:11:24,083
No... I don't know either.
112
00:11:24,750 --> 00:11:26,415
Yeah I don't know either.
113
00:11:26,416 --> 00:11:30,708
Where do we find answers to
things we don't know?
114
00:11:31,166 --> 00:11:33,040
How about the Internet?!
115
00:11:33,041 --> 00:11:36,874
I believe there's a computer lab?
Yes.
116
00:11:36,875 --> 00:11:39,708
It's out of service at the
moment.
117
00:11:42,000 --> 00:11:43,207
Okay.
118
00:11:43,208 --> 00:11:46,208
Where else can we find answers?
119
00:11:48,750 --> 00:11:51,207
We ask the teacher.
120
00:11:51,208 --> 00:11:55,041
We tried that but as you've seen
We don't know very much.
121
00:11:57,291 --> 00:11:58,665
How about books?
122
00:11:58,666 --> 00:12:01,166
Is the library in service?
123
00:12:02,000 --> 00:12:04,041
To the library! Let's go!
124
00:12:10,416 --> 00:12:12,708
Where's the library?
125
00:12:15,875 --> 00:12:18,083
Come on, let's go!
126
00:12:30,833 --> 00:12:35,499
May I help you?
Yes please... Mrs. Florita.
127
00:12:35,500 --> 00:12:39,249
We don't have any class visits
scheduled today.
128
00:12:39,250 --> 00:12:41,749
You don't have anything
scheduled for today.
129
00:12:41,750 --> 00:12:44,999
Procedure requires notifying the
library at least one day in
130
00:12:45,000 --> 00:12:46,624
advance,
131
00:12:46,625 --> 00:12:49,207
with desired reference materials
identified in advance.
132
00:12:49,208 --> 00:12:53,041
Yeah, yeah, but we'll be quick.
Where are the encyclopedias?
133
00:12:53,416 --> 00:12:56,707
They're here in back, BUT - -
Come on!
134
00:12:56,708 --> 00:12:58,040
- This way.
- Hey!
135
00:12:58,041 --> 00:13:01,208
No running, please.
136
00:13:02,375 --> 00:13:04,749
1974.
137
00:13:04,750 --> 00:13:06,541
What did we come for?
138
00:13:06,958 --> 00:13:08,665
Boats, barcos...
139
00:13:08,666 --> 00:13:09,000
Oh, man.
140
00:13:09,001 --> 00:13:10,540
There's no 'B'.
141
00:13:10,541 --> 00:13:14,457
There's no 'B'. Where else can
we look?
142
00:13:14,458 --> 00:13:17,708
How about 'F', for flotation?
143
00:13:34,083 --> 00:13:35,499
You know what?
144
00:13:35,500 --> 00:13:37,582
We don't need the encyclopedia.
145
00:13:37,583 --> 00:13:40,125
You can figure this out on your
own.
146
00:13:40,875 --> 00:13:42,125
Tell me.
147
00:13:42,916 --> 00:13:45,208
Why do...
148
00:13:46,291 --> 00:13:48,541
Why do things float?
149
00:13:49,625 --> 00:13:51,082
Anyone?
150
00:13:51,083 --> 00:13:53,540
Somebody. Just take a guess.
151
00:13:53,541 --> 00:13:55,707
It doesn't matter if you're
wrong,
152
00:13:55,708 --> 00:13:58,082
what matters is that you try.
153
00:13:58,083 --> 00:13:58,208
What matters is that you try. In
fact, I'd prefer you get it wrong.
154
00:13:58,209 --> 00:14:00,999
In fact, I'd prefer you get it
wrong.
155
00:14:01,000 --> 00:14:03,124
Yeah, because when we make
mistakes
156
00:14:03,125 --> 00:14:06,207
we learn what we did wrong...
157
00:14:06,208 --> 00:14:09,124
and that can help us learn
what's right.
158
00:14:09,125 --> 00:14:11,957
But, how will we get good
grades?
159
00:14:11,958 --> 00:14:13,124
What do grades matter?
160
00:14:13,125 --> 00:14:15,999
We need good grades to graduate,
161
00:14:16,000 --> 00:14:19,082
and so that our parents don't
get mad at us.
162
00:14:19,083 --> 00:14:20,457
That's all?
163
00:14:20,458 --> 00:14:22,749
Fine, that's easy.
164
00:14:22,750 --> 00:14:26,957
As of now, you all get a 10.
165
00:14:26,958 --> 00:14:30,082
At the end of the year, when you
get your report cards, you're
166
00:14:30,083 --> 00:14:32,875
all going to find there: your
10!
167
00:14:33,333 --> 00:14:34,333
I promise.
168
00:14:34,334 --> 00:14:35,499
Really. Got it?
169
00:14:35,500 --> 00:14:40,207
Now we can get back to the
important stuff.
170
00:14:40,208 --> 00:14:42,875
Who wants to be wrong first?
171
00:14:45,000 --> 00:14:47,208
Come on, who?
172
00:14:47,583 --> 00:14:49,208
No one?
173
00:14:53,958 --> 00:14:57,040
Have you ever had a class like
that before?
174
00:14:57,041 --> 00:14:58,749
I've never had a teacher like
that.
175
00:14:58,750 --> 00:15:02,957
What were we supposed to learn?
About boats, obviously.
176
00:15:02,958 --> 00:15:05,208
Do you think?
177
00:15:07,166 --> 00:15:09,665
- Walk with us, Romeo?
- What?
178
00:15:09,666 --> 00:15:11,999
Don't worry, I can keep a
secret.
179
00:15:12,000 --> 00:15:14,540
No, it's just that...
180
00:15:14,541 --> 00:15:17,999
Have you noticed that Paloma
seems different this year?
181
00:15:18,000 --> 00:15:20,875
Um, it's called puberty.
182
00:15:22,416 --> 00:15:26,208
Heavy, no? Could be real silver.
183
00:15:26,833 --> 00:15:29,125
You can replace the mirror.
184
00:15:29,375 --> 00:15:31,208
Besides, I'm keeping it.
185
00:15:31,583 --> 00:15:33,416
What do you want for it?
186
00:15:39,833 --> 00:15:42,624
Do you think he meant it?
Why would he lie about something
187
00:15:42,625 --> 00:15:45,040
like that?
188
00:15:45,041 --> 00:15:45,166
Like that? Remember what he said?
He wants us to make mistakes.
189
00:15:45,167 --> 00:15:49,541
Remember what he said? He wants
us to make mistakes.
190
00:15:49,666 --> 00:15:53,457
If we don't have to be right,
it's okay if we're wrong,
191
00:15:53,458 --> 00:15:58,166
and if it's okay to be wrong, we
can't get a bad grade.
192
00:16:01,458 --> 00:16:04,875
I've never had a 10 before.
193
00:16:23,208 --> 00:16:25,125
Papa, your nose.
194
00:16:28,000 --> 00:16:29,082
It's nothing.
195
00:16:29,083 --> 00:16:31,083
Come help me unload.
196
00:16:31,208 --> 00:16:32,291
Ok.
197
00:16:33,250 --> 00:16:35,915
Fifteen minutes of cartoons
while I make lunch,
198
00:16:35,916 --> 00:16:38,083
and then it's homework time.
199
00:16:39,500 --> 00:16:42,290
Aren't you working the night
shift, mama?
200
00:16:42,291 --> 00:16:44,416
What are you doing up?
201
00:16:46,208 --> 00:16:48,416
PREGNANCY TEST
202
00:17:51,000 --> 00:17:52,125
Nico!
203
00:17:52,666 --> 00:17:54,540
The pretty boy.
204
00:17:54,541 --> 00:17:55,582
First day of school -
205
00:17:55,583 --> 00:17:56,208
How did it go, man?
206
00:17:56,209 --> 00:17:57,999
Well - Last year, they
suspended him on the first day,
207
00:17:58,000 --> 00:18:00,040
right?
208
00:18:00,041 --> 00:18:02,249
It's not for him man, just like
his brother.
209
00:18:02,250 --> 00:18:04,624
Can't sit still, always on the
go.
210
00:18:04,625 --> 00:18:05,999
That's my Carlitos.
211
00:18:06,000 --> 00:18:09,665
Staring out the window,
doodling, getting in fights...
212
00:18:09,666 --> 00:18:13,165
Anything but paying attention,
am I right?
213
00:18:13,166 --> 00:18:17,416
But it's ok, Nico. You got us to
take care of you.
214
00:18:19,041 --> 00:18:21,208
You wanna learn from books...
215
00:18:21,625 --> 00:18:24,207
or do you wanna learn from
"la vida"?
216
00:18:24,208 --> 00:18:28,208
This is the real school right
here, no?
217
00:18:31,458 --> 00:18:34,583
- We better get going.
- Word.
218
00:18:35,958 --> 00:18:38,000
Let him carry it.
219
00:19:03,000 --> 00:19:04,082
Mr. Juárez.
220
00:19:04,083 --> 00:19:05,165
I missed you this morning at the
faculty meeting.
221
00:19:05,166 --> 00:19:07,040
I missed you this morning at the
faculty meeting.
222
00:19:07,041 --> 00:19:09,124
Yeah, I was... uh...
223
00:19:09,125 --> 00:19:12,124
I had a lot of rearranging to do
in my classroom.
224
00:19:12,125 --> 00:19:13,749
Yeah, I saw.
225
00:19:13,750 --> 00:19:16,082
You have something against
furniture?
226
00:19:16,083 --> 00:19:19,208
No... just... some.
227
00:19:19,500 --> 00:19:22,541
Like your desk, for instance.
228
00:19:23,125 --> 00:19:25,457
It's just I don't think I need a
desk.
229
00:19:25,458 --> 00:19:28,874
You have to have a desk. Every
teacher has to have one.
230
00:19:28,875 --> 00:19:32,040
Is there some rule written that
says I have to have a desk?
231
00:19:32,041 --> 00:19:34,624
It's not the kind of rule that's
written,
232
00:19:34,625 --> 00:19:37,124
but how will the students know
who's in charge?
233
00:19:37,125 --> 00:19:39,041
Who's the authority?
234
00:19:40,333 --> 00:19:40,791
Tell me -
235
00:19:40,792 --> 00:19:45,040
You turn your classroom into a
playground, what's next?
236
00:19:45,041 --> 00:19:47,750
Turn the playground into a
classroom?
237
00:19:51,750 --> 00:19:55,082
What's your story, professor?
What do you mean?
238
00:19:55,083 --> 00:19:57,999
This place, you know what they
call it?
239
00:19:58,000 --> 00:20:00,082
"School of Punishment."
Exactly.
240
00:20:00,083 --> 00:20:01,083
Yeah.
241
00:20:01,084 --> 00:20:04,040
Your name was the first on the
transfer list.
242
00:20:04,041 --> 00:20:06,040
The only name, in fact.
243
00:20:06,041 --> 00:20:09,124
You asked to come here.
244
00:20:09,125 --> 00:20:10,250
Why?
245
00:20:10,375 --> 00:20:11,708
Well...
246
00:20:13,125 --> 00:20:14,875
Maybe I'm crazy?
247
00:20:17,583 --> 00:20:19,583
You're running from something.
248
00:20:20,166 --> 00:20:23,750
No, I just wanted to try
something different.
249
00:20:24,375 --> 00:20:25,750
Like what?
250
00:20:26,166 --> 00:20:28,040
I don't know.
251
00:20:28,041 --> 00:20:30,916
I'm still trying to figure that
out.
252
00:20:35,000 --> 00:20:39,665
Well, perhaps this is the place
to do it.
253
00:20:39,666 --> 00:20:44,875
After all, no one gives a damn
what happens here.
254
00:20:46,041 --> 00:20:50,165
Just do me a favor, don't go
kicking any hornets' nests.
255
00:20:50,166 --> 00:20:53,416
No... why would I...
256
00:20:54,208 --> 00:20:55,708
No.
257
00:20:56,791 --> 00:20:57,915
The desk...
258
00:20:57,916 --> 00:20:59,208
stays inside.
259
00:21:00,208 --> 00:21:02,750
Help me push it back?
260
00:21:04,666 --> 00:21:06,208
C'mon...
261
00:21:08,083 --> 00:21:09,291
Hey...
262
00:21:10,208 --> 00:21:13,416
So... What's up with the
computer lab?
263
00:21:25,875 --> 00:21:27,957
They were installed four years
ago,
264
00:21:27,958 --> 00:21:31,041
and two months later they were
stolen.
265
00:21:33,166 --> 00:21:36,583
That was four years ago? -
Mhhm.
266
00:21:42,875 --> 00:21:45,165
There are no other computers
here?
267
00:21:45,166 --> 00:21:48,416
The only one that works is in my
office.
268
00:21:49,250 --> 00:21:54,125
Welcome to Escuela Primaria José
Urbina López, Mr. Juárez..
269
00:22:36,125 --> 00:22:39,041
THE MEGA YACHTS OF THE RICH AND
FAMOUS
270
00:22:52,750 --> 00:22:54,875
What was that?
271
00:23:00,375 --> 00:23:02,708
What's this?
272
00:23:02,916 --> 00:23:05,125
I found it on the dump.
273
00:23:05,375 --> 00:23:08,125
You should've left it there.
274
00:23:08,333 --> 00:23:11,416
What use do we have for such
fantasies?
275
00:23:53,625 --> 00:23:55,416
Come in, come in.
276
00:23:55,625 --> 00:23:59,207
Sit wherever you like, there are
no assigned seats here.
277
00:23:59,208 --> 00:24:02,125
In fact, you don't even need to
sit if you don't want to.
278
00:24:21,083 --> 00:24:22,415
Hurry, come in!
279
00:24:22,416 --> 00:24:25,082
We're going to do amazing things
in here every day.
280
00:24:25,083 --> 00:24:27,583
But if you come late, you'll
miss it.
281
00:24:30,000 --> 00:24:34,540
Have you heard the story of the
burro that fell into the well?
282
00:24:34,541 --> 00:24:36,208
No?
283
00:24:36,458 --> 00:24:38,750
Then let me tell you...
284
00:24:39,916 --> 00:24:44,290
One day, a burro fell into a
deep well.
285
00:24:44,291 --> 00:24:48,290
Miraculously, it wasn't hurt,
but it couldn't get out.
286
00:24:48,291 --> 00:24:50,582
The farmer who owned the donkey
287
00:24:50,583 --> 00:24:54,124
figured that rescuing it would
be very expensive,
288
00:24:54,125 --> 00:24:56,040
certainly more than the burro
was worth.
289
00:24:56,041 --> 00:25:00,415
And since the well was dry and a
danger to his other animals,
290
00:25:00,416 --> 00:25:03,082
he decided he should bury them
both:
291
00:25:03,083 --> 00:25:05,374
The burro and the well.
292
00:25:05,375 --> 00:25:07,999
So, he began to shovel dirt into
the well.
293
00:25:08,000 --> 00:25:11,249
The dirt fell on the burro, who
cried out,
294
00:25:11,250 --> 00:25:15,250
But the farmer kept on
shoveling.
295
00:25:15,541 --> 00:25:19,999
After a while, the burro fell
silent.
296
00:25:20,000 --> 00:25:22,499
The farmer assumed the animal
was dead,
297
00:25:22,500 --> 00:25:26,332
but he had to fill the well so
no one else would fall in.
298
00:25:26,333 --> 00:25:29,750
So, he kept shoveling.
299
00:25:31,250 --> 00:25:36,207
Imagine his surprise when he
suddenly saw
300
00:25:36,208 --> 00:25:40,708
the tips of two ears sticking
out of the well.
301
00:25:41,166 --> 00:25:42,915
He shoveled faster and faster,
302
00:25:42,916 --> 00:25:49,041
as the burro's head slowly
emerged, shaking off the dirt.
303
00:25:50,291 --> 00:25:52,207
Instead of letting itself get
buried,
304
00:25:52,208 --> 00:25:55,165
the burro used all the dirt that
was thrown on it to step up and
305
00:25:55,166 --> 00:25:57,040
up
306
00:25:57,041 --> 00:26:01,165
Until the mound of dirt was high
enough
307
00:26:01,166 --> 00:26:04,916
that it could jump right out of
the well.
308
00:26:05,958 --> 00:26:10,290
From now, we are going to be
like that burro.
309
00:26:10,291 --> 00:26:13,165
No matter how much dirt gets
thrown at us, no matter how much
310
00:26:13,166 --> 00:26:15,082
shit rains down,
311
00:26:15,083 --> 00:26:17,915
we are not going to let it bury
us.
312
00:26:17,916 --> 00:26:21,124
We're going to shake it off, and
we're going to use it
313
00:26:21,125 --> 00:26:24,083
to become the very best students
in the world.
314
00:26:27,375 --> 00:26:29,999
There IS one thing that can stop
you though
315
00:26:30,000 --> 00:26:32,083
if you let it.
316
00:26:35,041 --> 00:26:36,750
It's you.
317
00:26:38,041 --> 00:26:41,999
Now, I understand why you might
not
318
00:26:42,000 --> 00:26:44,624
when there are kids your age in
the world
319
00:26:44,625 --> 00:26:48,957
who can solve formulas in
advanced calculus
320
00:26:48,958 --> 00:26:53,207
or write symphonies, or even
build robots.
321
00:26:53,208 --> 00:26:56,082
How could the students at José
Urbina ever do those kinds of
322
00:26:56,083 --> 00:26:57,790
things,
323
00:26:57,791 --> 00:27:02,040
if we don't have computers, the
Internet,
324
00:27:02,041 --> 00:27:05,166
Sometimes we don't even have
electricity.
325
00:27:07,041 --> 00:27:09,249
But, you know what?
326
00:27:09,250 --> 00:27:12,790
We don't need any of that. None
of it.
327
00:27:12,791 --> 00:27:16,583
What you need, what each of you
needs,
328
00:27:17,625 --> 00:27:19,208
you already have.
329
00:27:19,666 --> 00:27:21,415
And it's called...
330
00:27:21,416 --> 00:27:23,541
Potential.
331
00:27:23,625 --> 00:27:25,999
It's up to you whether you use
it or not.
332
00:27:26,000 --> 00:27:27,916
I can't make you.
333
00:27:28,166 --> 00:27:30,040
Neither can your parents.
334
00:27:30,041 --> 00:27:34,583
It's your responsibility to
decide if you want to use it,
335
00:27:35,000 --> 00:27:37,583
and how you want to use it.
336
00:27:37,791 --> 00:27:38,458
So let's do this:
337
00:27:38,459 --> 00:27:41,915
From now on, I'm not going to
decide what we learn;
338
00:27:41,916 --> 00:27:44,915
YOU will. All right?
339
00:27:44,916 --> 00:27:48,875
So now, tell me:
340
00:27:49,041 --> 00:27:50,875
What do you want to learn?
341
00:27:51,916 --> 00:27:54,832
It can be anything, anything at
all.
342
00:27:54,833 --> 00:27:57,041
What do you want to learn?
343
00:28:02,166 --> 00:28:03,750
Oh, nothing.
344
00:28:04,041 --> 00:28:05,916
No one? Nothing?
345
00:28:06,000 --> 00:28:06,958
Perfect.
346
00:28:06,959 --> 00:28:09,291
Easy for me, then.
347
00:28:11,208 --> 00:28:13,416
We'll just sit here then...
348
00:28:13,750 --> 00:28:15,750
and learn about nothing.
349
00:28:17,750 --> 00:28:21,291
And if you want to, we can do
this all year.
350
00:28:31,375 --> 00:28:32,708
What was that?
351
00:28:32,916 --> 00:28:34,250
Who was it?
352
00:28:35,000 --> 00:28:35,500
No one?
353
00:28:35,501 --> 00:28:39,790
On the count of three, I want
everyone to raise their pen.
354
00:28:39,791 --> 00:28:42,583
One, two, three!
355
00:28:46,583 --> 00:28:47,333
Come here.
356
00:28:47,334 --> 00:28:49,915
Yes, you in the back.
357
00:28:49,916 --> 00:28:52,291
Yes, you. Come.
358
00:28:58,375 --> 00:29:01,249
- What's your name?
- Nico.
359
00:29:01,250 --> 00:29:04,124
I also used to be the class
clown, Nico.
360
00:29:04,125 --> 00:29:06,207
I was always punished.
361
00:29:06,208 --> 00:29:08,875
I'll give you a piece of advice:
362
00:29:09,041 --> 00:29:11,041
Don't ever change.
363
00:29:28,041 --> 00:29:28,541
Yes?
364
00:29:28,542 --> 00:29:31,207
No need to raise your hand.
What's your name?
365
00:29:31,208 --> 00:29:33,165
- Donovan.
- Yes, Donovan?
366
00:29:33,166 --> 00:29:37,750
I'd like to keep learning about
boats and ships.
367
00:29:38,875 --> 00:29:44,291
Good, anyone think more about
our boats from yesterday?
368
00:29:45,541 --> 00:29:50,707
I realized that sometimes people
are going to die
369
00:29:50,708 --> 00:29:52,999
and there's nothing we can do
about it.
370
00:29:53,000 --> 00:29:54,040
And that's life.
371
00:29:54,041 --> 00:29:58,207
Whoa, heavy. "There's nothing we
can do."
372
00:29:58,208 --> 00:30:02,207
So, we should just let them die?
373
00:30:02,208 --> 00:30:03,166
- Yes?
- My name is Lupe.
374
00:30:03,167 --> 00:30:05,665
You don't have to raise your
hand.
375
00:30:05,666 --> 00:30:08,665
I don't agree that there's
nothing we can do about it.
376
00:30:08,666 --> 00:30:11,999
I think you need to do as much
as you can.
377
00:30:12,000 --> 00:30:16,125
You need to do as much as you
can for as many as you can.
378
00:30:17,083 --> 00:30:19,957
Very good, very good.
379
00:30:19,958 --> 00:30:22,165
You just said the same thing
380
00:30:22,166 --> 00:30:25,499
as one of the world's greatest
philosophers.
381
00:30:25,500 --> 00:30:29,165
His name is John Stuart Mill.
382
00:30:29,166 --> 00:30:31,165
Maybe you could be a
philosopher.
383
00:30:31,166 --> 00:30:32,957
What's a "philosopher"?
384
00:30:32,958 --> 00:30:36,875
It's someone who studies
philosophy.
385
00:30:37,041 --> 00:30:40,082
Which is a way to explore,
386
00:30:40,083 --> 00:30:45,207
or talk about life's deepest,
most complicated questions,
387
00:30:45,208 --> 00:30:46,624
which can be very hard to
understand.
388
00:30:46,625 --> 00:30:49,999
And that helps us figure out
right from wrong.
389
00:30:50,000 --> 00:30:53,124
But I still want to know why a
boat floats.
390
00:30:53,125 --> 00:30:53,206
But I still want to know why
a boat floats. Oh, right.
391
00:30:53,207 --> 00:30:54,083
Oh, right.
392
00:30:54,084 --> 00:30:57,540
Have you thought about why the
boat would sink if the director
393
00:30:57,541 --> 00:30:59,957
got on?
394
00:30:59,958 --> 00:31:02,165
'Cause he's a fat ass.
395
00:31:02,166 --> 00:31:03,166
Good job!
396
00:31:03,167 --> 00:31:05,957
You didn't raise your hand, well
done!
397
00:31:05,958 --> 00:31:07,707
Very good, thanks.
398
00:31:07,708 --> 00:31:11,416
Tell me, Nico, why would the
boat sink because he's fat?
399
00:31:12,541 --> 00:31:15,665
Maybe because he's too heavy?
400
00:31:15,666 --> 00:31:19,040
Did you know a fat person floats
in water better
401
00:31:19,041 --> 00:31:22,875
than a muscular person that
weighs the same?
402
00:31:23,208 --> 00:31:23,833
No?
403
00:31:23,834 --> 00:31:26,875
Can anyone tell me why that
might happen?
404
00:31:27,000 --> 00:31:27,833
Why?
405
00:31:27,834 --> 00:31:30,874
It's a tough one, but I know you
can do it.
406
00:31:30,875 --> 00:31:33,249
Think about it. Think, think,
think.
407
00:31:33,250 --> 00:31:36,999
Who wants to take a guess? Or,
how about this?
408
00:31:37,000 --> 00:31:40,040
Why if I blow up a balloon,
409
00:31:40,041 --> 00:31:43,125
it falls through the air, but
floats on water?
410
00:31:45,125 --> 00:31:48,165
Remember a fat person floats
better
411
00:31:48,166 --> 00:31:52,041
than a muscular person who
weighs the same.
412
00:31:52,083 --> 00:31:53,165
Why?
413
00:31:53,166 --> 00:31:54,874
Because they have different
sizes?
414
00:31:54,875 --> 00:31:58,124
Ah, so then it's the size.
Maybe.
415
00:31:58,125 --> 00:32:01,499
What if I take a bowling ball
that is the same size as my
416
00:32:01,500 --> 00:32:03,415
balloon,
417
00:32:03,416 --> 00:32:05,915
and drop them both on water?
418
00:32:05,916 --> 00:32:07,957
The bowling ball would sink,
it's heavier.
419
00:32:07,958 --> 00:32:11,207
And the balloon would float.
But, how?
420
00:32:11,208 --> 00:32:13,207
If they're the same size?
421
00:32:13,208 --> 00:32:16,040
So, is it the size, or the
weight?
422
00:32:16,041 --> 00:32:18,416
I'll give you a clue.
423
00:32:18,625 --> 00:32:22,416
It has to do with the way
fractions work.
424
00:32:24,458 --> 00:32:26,665
That's precisely what we were
going to talk about today.
425
00:32:26,666 --> 00:32:29,874
Fractions, division, and
remainders.
426
00:32:29,875 --> 00:32:31,707
Alright let's see...
427
00:32:31,708 --> 00:32:33,874
Remember the boat game?
428
00:32:33,875 --> 00:32:37,250
Tell me, what were the
remainders.
429
00:32:38,916 --> 00:32:39,957
Think about it.
430
00:32:39,958 --> 00:32:43,082
The passengers who didn't fit in
the boat?
431
00:32:43,083 --> 00:32:44,041
Exactly!
432
00:32:44,042 --> 00:32:47,415
The passengers who couldn't fit
in the boat and drowned.
433
00:32:47,416 --> 00:32:49,040
Well done!
434
00:32:49,041 --> 00:32:50,416
Wow.
435
00:32:52,000 --> 00:32:55,540
You're so smart that, honestly,
I don't think that you even need
436
00:32:55,541 --> 00:32:57,749
me here.
437
00:32:57,750 --> 00:33:01,208
So... I'm going to go get a
drink...
438
00:33:01,291 --> 00:33:02,999
and be back in 30 minutes.
439
00:33:03,000 --> 00:33:08,208
I bet by the time I get back
you'll have all the answers.
440
00:33:08,916 --> 00:33:11,082
Anyone want anything? No?
441
00:33:11,083 --> 00:33:12,750
I'll be right back.
442
00:33:31,208 --> 00:33:34,749
Muscle is heavier than fat.
How do you know that?
443
00:33:34,750 --> 00:33:36,415
My mom works at a butcher shop.
444
00:33:36,416 --> 00:33:39,499
A kilo of meat looks like this,
and a kilo of fat like this.
445
00:33:39,500 --> 00:33:42,540
Maybe there's air in the fat and
that's why it floats.
446
00:33:42,541 --> 00:33:45,749
So if they weigh the same, the
fat guy should be bigger.
447
00:33:45,750 --> 00:33:46,957
But what does it have to do with
size,
448
00:33:46,958 --> 00:33:50,290
if a big balloon floats on
water, but a pebble will sink.
449
00:33:50,291 --> 00:33:52,165
Because it has air in it. -
Yes,
450
00:33:52,166 --> 00:33:55,749
but I I'm sure a giant balloon
would weigh more than a pebble.
451
00:33:55,750 --> 00:33:58,124
So that's it then, a fat person
floats better because they have
452
00:33:58,125 --> 00:34:00,416
more air inside.
453
00:34:00,750 --> 00:34:03,166
Like Director Chucho.
454
00:34:15,541 --> 00:34:16,874
You must be the new guy.
455
00:34:16,875 --> 00:34:18,999
I'm Arturo... Mr. García.
456
00:34:19,000 --> 00:34:21,582
Hello, I'm Sergio.
457
00:34:21,583 --> 00:34:23,790
Is everything okay, Sergio?
458
00:34:23,791 --> 00:34:26,125
Uh, yeah, I think so.
459
00:34:26,583 --> 00:34:30,208
The kids are getting the best of
you.
460
00:34:30,333 --> 00:34:32,874
That's one way to put it.
461
00:34:32,875 --> 00:34:36,082
You can't let them see your
weaknesses.
462
00:34:36,083 --> 00:34:39,832
The key is to discipline them
from the beginning.
463
00:34:39,833 --> 00:34:42,875
They have to know who has the
authority.
464
00:34:44,416 --> 00:34:48,708
Hmm, I think maybe it should be
exactly the opposite.
465
00:34:51,416 --> 00:34:53,875
Well, good luck with that.
466
00:34:54,208 --> 00:34:55,583
Thanks.
467
00:34:59,583 --> 00:35:03,750
You know the most powerful words
a teacher can say?
468
00:35:04,625 --> 00:35:06,207
I don't know.
469
00:35:06,208 --> 00:35:08,916
Ah, you do!
470
00:35:11,041 --> 00:35:14,082
Shouldn't you be teaching right
now?
471
00:35:14,083 --> 00:35:16,125
Better I let them learn.
472
00:35:24,208 --> 00:35:26,290
Mr. Juárez, everything all
right?
473
00:35:26,291 --> 00:35:28,040
Sergio, just call me Sergio.
474
00:35:28,041 --> 00:35:32,082
Shouldn't you be in your class
right now, MR. JUÁREZ?
475
00:35:32,083 --> 00:35:34,124
Yeah, yeah. So?
476
00:35:34,125 --> 00:35:35,499
The kids are good.
477
00:35:35,500 --> 00:35:38,665
Don't worry, in fact they may be
too good.
478
00:35:38,666 --> 00:35:41,665
This is the school's only computer?
Yes.
479
00:35:41,666 --> 00:35:44,082
May I use it for a minute?
What? Now?
480
00:35:44,083 --> 00:35:48,290
Yeah, it's just that these kids
are incredible.
481
00:35:48,291 --> 00:35:51,290
I can barely keep up with them.
482
00:35:51,291 --> 00:35:53,707
I would've thought that a former
middle school teacher
483
00:35:53,708 --> 00:35:56,916
would be qualified to teach
sixth graders.
484
00:35:57,250 --> 00:35:59,332
Yeah... me, too.
485
00:35:59,333 --> 00:36:03,415
It's just that they're... moving
so fast.
486
00:36:03,416 --> 00:36:07,749
Do you mind if I just...? Come
on, only for a sec -
487
00:36:07,750 --> 00:36:10,124
Enough, Mr. Juárez! Let's go
let's go.
488
00:36:10,125 --> 00:36:11,083
Enough, Mr. Juárez! Let's go
let's go.
489
00:36:11,084 --> 00:36:12,207
Three minutes. Out.
490
00:36:12,208 --> 00:36:16,041
I'm sorry, Director. Daniel
won't stop crying.
491
00:36:16,625 --> 00:36:20,208
What's wrong, little one? Do you
like clowns?
492
00:36:20,958 --> 00:36:24,208
Look! A clown's nose.
493
00:36:56,375 --> 00:36:59,165
What are you laughing at? What's
your name?
494
00:36:59,166 --> 00:37:01,583
Hey, come back! Wait!
495
00:37:17,791 --> 00:37:19,165
So, what did we learn?
496
00:37:19,166 --> 00:37:21,124
Have we figured out the problem?
497
00:37:21,125 --> 00:37:24,000
FLOTATION = WEIGHT / SIZE
498
00:37:27,750 --> 00:37:33,040
We think that if a fat man and a
muscular guy weigh the same,
499
00:37:33,041 --> 00:37:36,415
then the fat man would be
bigger,
500
00:37:36,416 --> 00:37:38,999
because muscle is heavier than
fat.
501
00:37:39,000 --> 00:37:41,125
Exactly! Well done!
502
00:37:42,625 --> 00:37:44,124
What? What's wrong?
503
00:37:44,125 --> 00:37:49,290
We were sure that if two things
are the same size,
504
00:37:49,291 --> 00:37:52,624
then the lighter would float
better.
505
00:37:52,625 --> 00:37:55,208
Ha! You're both right!
506
00:37:56,208 --> 00:37:57,749
How can that be?
507
00:37:57,750 --> 00:38:01,499
It's called an inversely
proportional relationship,
508
00:38:01,500 --> 00:38:04,500
and you figured out both parts
of it.
509
00:38:04,583 --> 00:38:07,332
What we were calling
'flotation',
510
00:38:07,333 --> 00:38:10,332
is the concept of density.
511
00:38:10,333 --> 00:38:14,249
Where density equals mass over
volume.
512
00:38:14,250 --> 00:38:17,374
Mass is another word for weight,
513
00:38:17,375 --> 00:38:18,250
and volume is another word for
size.
514
00:38:18,251 --> 00:38:20,082
And volume is another word for
size.
515
00:38:20,083 --> 00:38:24,207
As the mass increases, we get
higher density,
516
00:38:24,208 --> 00:38:28,041
but if volume increases, we get
lower density.
517
00:38:28,458 --> 00:38:30,125
Got it?
518
00:38:33,708 --> 00:38:36,125
In Spanish, please!
519
00:39:03,125 --> 00:39:06,457
Mr. Director, won't you join us?
What are you doing?!
520
00:39:06,458 --> 00:39:09,750
Isn't it cool?
I mean, why are you out here?
521
00:39:10,208 --> 00:39:12,582
It was your idea, remember?
522
00:39:12,583 --> 00:39:15,207
Turn the playground into a
classroom.
523
00:39:15,208 --> 00:39:17,999
You're supposed to be teaching
natural science,
524
00:39:18,000 --> 00:39:19,332
Your lesson plan today, if I am
not mistaken, should be on the
525
00:39:19,333 --> 00:39:21,290
Solar System.
526
00:39:21,291 --> 00:39:23,540
That was the plan, but right now
they're more interested in
527
00:39:23,541 --> 00:39:25,916
physics.
528
00:39:26,541 --> 00:39:27,874
- Physics?
- Yeah.
529
00:39:27,875 --> 00:39:29,707
As far as I know, there's
nothing about physics on the
530
00:39:29,708 --> 00:39:32,166
ENLACE test.
531
00:39:32,541 --> 00:39:34,749
The ENLACE, sir. Come on.
532
00:39:34,750 --> 00:39:38,875
Teaching to that test isn't
going to help these kids.
533
00:39:40,208 --> 00:39:42,790
What does it really even
measure?
534
00:39:42,791 --> 00:39:44,207
Teachers.
535
00:39:44,208 --> 00:39:47,208
Did you ever think of that?
536
00:39:50,000 --> 00:39:52,040
Come here.
537
00:39:52,041 --> 00:39:54,915
What have you learned about
physics today?
538
00:39:54,916 --> 00:39:56,957
Um... not much.
539
00:39:56,958 --> 00:39:59,999
I mean I understand the 'reverse
relationship' of density -
540
00:40:00,000 --> 00:40:03,040
- Inversely proportional.
- Yeah, that.
541
00:40:03,041 --> 00:40:06,582
Inversely proportional...
between mass and volume
542
00:40:06,583 --> 00:40:09,040
and how that changes density...
543
00:40:09,041 --> 00:40:13,624
But how those huge metal ships
are able to float...
544
00:40:13,625 --> 00:40:14,832
I just don't know.
545
00:40:14,833 --> 00:40:16,624
But neither did you.
546
00:40:16,625 --> 00:40:20,415
Well, uhm, that's a tough one.
547
00:40:20,416 --> 00:40:21,832
- It's difficult.
- I see...
548
00:40:21,833 --> 00:40:24,624
So, who is more dense, then?
549
00:40:24,625 --> 00:40:27,208
You, or the Director?
550
00:40:28,000 --> 00:40:30,540
Uh, I'm sure that...
551
00:40:30,541 --> 00:40:34,750
the Director is far, far less
dense than I am.
552
00:40:34,958 --> 00:40:36,499
You like to push it, huh?
553
00:40:36,500 --> 00:40:37,832
No, not at all.
554
00:40:37,833 --> 00:40:43,416
Although he has a lot more mass
and much more volume,
555
00:40:43,541 --> 00:40:46,249
To know who is more or less
dense, we would have to measure
556
00:40:46,250 --> 00:40:48,583
ourselves.
557
00:40:48,875 --> 00:40:50,540
How could we do that?
558
00:40:50,541 --> 00:40:53,124
If mass is weight, couldn't we
just weigh you?
559
00:40:53,125 --> 00:40:57,040
Yes, we could. But what about
volume?
560
00:40:57,041 --> 00:40:57,166
Yes, we could. But what about volume?
Long by wide by high.
561
00:40:57,167 --> 00:40:58,915
Long by wide by high.
562
00:40:58,916 --> 00:41:02,040
Length by width by height, but
very good.
563
00:41:02,041 --> 00:41:06,207
That works for a regular object,
like a cube.
564
00:41:06,208 --> 00:41:09,040
What about an irregular object,
like a person?
565
00:41:09,041 --> 00:41:13,165
What's the Director's width? Is
it this...
566
00:41:13,166 --> 00:41:14,750
or this?
567
00:41:16,666 --> 00:41:19,624
Think about it. You're soooo
close.
568
00:41:19,625 --> 00:41:21,374
C'mon you've got this.
569
00:41:21,375 --> 00:41:24,750
You have the answer right in
front of you!
570
00:41:33,125 --> 00:41:36,166
Oh, Paloma. One second.
571
00:41:37,291 --> 00:41:40,540
I saw your notebook. You know
all the answers,
572
00:41:40,541 --> 00:41:43,708
Why didn't you share them with
your classmates?
573
00:41:45,500 --> 00:41:48,290
Look, you have real ability and
574
00:41:48,291 --> 00:41:50,708
Aerospace engineer?
575
00:41:51,333 --> 00:41:52,041
Pardon?
576
00:41:52,042 --> 00:41:55,624
You told Lupe she could be a
philosopher.
577
00:41:55,625 --> 00:41:59,416
Do you think I could be an
aerospace engineer?
578
00:42:01,125 --> 00:42:03,290
You want to design spaceships?
579
00:42:03,291 --> 00:42:08,916
Well, several astronauts were
first aerospace engineers.
580
00:42:10,958 --> 00:42:12,499
Whoa...
581
00:42:12,500 --> 00:42:13,916
Astronaut.
582
00:42:15,083 --> 00:42:16,250
Okay.
583
00:42:16,916 --> 00:42:20,250
I guess we have our work cut out
for us.
584
00:42:21,083 --> 00:42:22,165
Paloma...
585
00:42:22,166 --> 00:42:23,332
If you could try to share a
little bit more with your
586
00:42:23,333 --> 00:42:25,665
classmates,
587
00:42:25,666 --> 00:42:28,708
there's a lot we could learn
from you.
588
00:42:29,458 --> 00:42:31,583
Do you think you can try?
589
00:42:38,166 --> 00:42:41,041
Why are we going the wrong way?
590
00:42:49,000 --> 00:42:51,540
Can I help you? Um...
591
00:42:51,541 --> 00:42:54,082
Do you have any books about
philosophy?
592
00:42:54,083 --> 00:42:55,750
Philosophy?
593
00:42:56,166 --> 00:42:58,749
Or philosophers?
594
00:42:58,750 --> 00:43:00,541
Philosophers?
595
00:43:01,416 --> 00:43:04,124
Maybe John Stuart Mill?
596
00:43:04,125 --> 00:43:04,916
Who?
597
00:43:04,916 --> 00:43:05,333
John Stuart -
598
00:43:05,334 --> 00:43:07,874
Those are college subjects,
599
00:43:07,875 --> 00:43:10,415
I don't know why you'd have any
need to read stuff like that at
600
00:43:10,416 --> 00:43:12,875
your age?
601
00:43:14,041 --> 00:43:16,125
Okay, well, thanks.
602
00:43:19,583 --> 00:43:21,416
Is that what you wanted?
603
00:43:22,791 --> 00:43:24,750
Watcha got there?
604
00:43:25,000 --> 00:43:28,207
Did you know you can burn things
with that using sunlight?
605
00:43:28,208 --> 00:43:31,707
I did.
Yeah, who doesn't, right?
606
00:43:31,708 --> 00:43:35,083
What a couple! The nerd and the
hoodlum.
607
00:43:40,875 --> 00:43:43,041
Go to hell.
608
00:43:44,041 --> 00:43:48,457
Afternoon, Director.
Good afternoon, Mr. García.
609
00:43:48,458 --> 00:43:50,999
This new guy, Mr. Juárez...
610
00:43:51,000 --> 00:43:53,165
What do you know about him?
Well...
611
00:43:53,166 --> 00:43:58,082
I checked his evaluations, his
references, the usual.
612
00:43:58,083 --> 00:44:00,875
- Is that all?
- Yeah.
613
00:44:01,083 --> 00:44:03,040
That's interesting,
614
00:44:03,041 --> 00:44:04,416
because...
615
00:44:05,041 --> 00:44:07,916
I made a few calls...
616
00:44:20,083 --> 00:44:22,832
Where were you? I was worried.
617
00:44:22,833 --> 00:44:26,166
I guess I've been moving slower
today.
618
00:44:33,041 --> 00:44:34,499
What was that for?
619
00:44:34,500 --> 00:44:37,875
I don't know. I had a good day.
620
00:44:39,166 --> 00:44:40,875
Come on.
621
00:44:44,125 --> 00:44:46,208
It floats!
622
00:44:49,125 --> 00:44:51,291
Ok, you won.
623
00:44:51,500 --> 00:44:55,208
But why do you think it floats?
624
00:45:44,583 --> 00:45:47,832
Mr. Juárez, I hope you don't
mind.
625
00:45:47,833 --> 00:45:50,290
Not at all, come in.
626
00:45:50,291 --> 00:45:52,416
Please, come in.
627
00:45:54,833 --> 00:45:57,875
How are you? This way.
I'm fine.
628
00:45:58,208 --> 00:46:00,207
Look, before this goes any
further,
629
00:46:00,208 --> 00:46:03,165
I need to know exactly what
you're up to.
630
00:46:03,166 --> 00:46:06,874
So, I guess it isn't true that
"no one gives a damn.”
631
00:46:06,875 --> 00:46:09,875
It's my responsibility to look
out for my kids.
632
00:46:10,166 --> 00:46:12,125
"My kids..."
633
00:46:12,625 --> 00:46:14,040
Listen.
634
00:46:14,041 --> 00:46:16,290
I called your old school.
635
00:46:16,291 --> 00:46:20,165
They told me about an "incident"
you had there.
636
00:46:20,166 --> 00:46:23,707
I had an episode in front of the
students.
637
00:46:23,708 --> 00:46:28,040
A kind of existential crisis,
let's say.
638
00:46:28,041 --> 00:46:29,665
I'm fine.
639
00:46:29,666 --> 00:46:31,457
What else do you want to know?
640
00:46:31,458 --> 00:46:32,540
Nothing, nothing.
641
00:46:32,541 --> 00:46:34,040
I'm only trying to understand
what it is you're trying to do
642
00:46:34,041 --> 00:46:36,082
here.
643
00:46:36,083 --> 00:46:38,082
I mean, what's your method?
644
00:46:38,083 --> 00:46:40,083
No, no...
645
00:46:40,875 --> 00:46:43,583
I don't have a method exactly.
646
00:46:43,875 --> 00:46:44,666
I don't understand.
647
00:46:44,667 --> 00:46:46,582
Hey, can I offer you a beer?
648
00:46:46,583 --> 00:46:50,750
No, I was just - - Please, I'm
inviting you in to my home.
649
00:46:51,000 --> 00:46:54,041
Honey? We have a guest.
650
00:46:54,208 --> 00:46:55,374
- Good afternoon.
- Hello.
651
00:46:55,375 --> 00:46:57,832
This is my wife, Laura. He's my
boss.
652
00:46:57,833 --> 00:47:01,208
Oh, I thought I was the boss.
653
00:47:01,958 --> 00:47:03,707
Nice to meet you.
654
00:47:03,708 --> 00:47:05,124
I'm Chucho.
655
00:47:05,125 --> 00:47:07,708
And this is our little surprise.
656
00:47:08,708 --> 00:47:10,874
He can be a bit impertinent.
657
00:47:10,875 --> 00:47:12,457
Yeah, I've noticed.
658
00:47:12,458 --> 00:47:16,082
I'm going to put the baby down.
Make yourself at home.
659
00:47:16,083 --> 00:47:18,708
Thank you. Excuse me.
660
00:47:21,875 --> 00:47:25,583
You asked why I came here.
661
00:47:26,958 --> 00:47:28,582
"José Urbina López Elementary
School
662
00:47:28,583 --> 00:47:32,125
receives... grant for a computer
lab."
663
00:47:32,541 --> 00:47:35,165
That's dated eight months ago.
664
00:47:35,166 --> 00:47:37,290
It says the funds were already
disbursed.
665
00:47:37,291 --> 00:47:41,750
They were disbursed all right,
but they never got to us.
666
00:47:43,125 --> 00:47:44,874
- You know how it goes.
- Yeah.
667
00:47:44,875 --> 00:47:48,291
"They'll be there tomorrow, no
need to press."
668
00:47:48,500 --> 00:47:50,332
In Matamoros you don't press
more if you know what's good for
669
00:47:50,333 --> 00:47:52,290
you.
670
00:47:52,291 --> 00:47:55,250
Of course, yeah, sure.
671
00:47:57,333 --> 00:47:59,374
Why the obsession?
672
00:47:59,375 --> 00:48:03,583
We grew up without computer labs
and we turned out fine.
673
00:48:05,000 --> 00:48:08,207
You have one of those phones
that go online?
674
00:48:08,208 --> 00:48:09,332
Yeah, why?
675
00:48:09,333 --> 00:48:12,250
Can I borrow it? I want to show
you something.
676
00:48:17,750 --> 00:48:19,124
By the way,
677
00:48:19,125 --> 00:48:22,499
there's a girl in my class,
Paloma Noyola.
678
00:48:22,500 --> 00:48:25,749
What do you know about her?
Not much. Quiet...
679
00:48:25,750 --> 00:48:28,125
Could apply herself more.
680
00:48:28,583 --> 00:48:31,708
- That's it?
- Yeah, why?
681
00:48:47,500 --> 00:48:50,082
This is the last of it.
Let's see...
682
00:48:50,083 --> 00:48:52,957
18 kilos of iron at 55 cents per
kilo,
683
00:48:52,958 --> 00:48:54,999
3 kilos of aluminum, at 11 pesos
per kilo,
684
00:48:55,000 --> 00:48:56,874
4 kilos of bronze at 2.75,
685
00:48:56,875 --> 00:48:59,415
and 3 kilos of copper at 26
pesos.
686
00:48:59,416 --> 00:49:02,125
The total comes to 105 pesos.
687
00:49:08,958 --> 00:49:09,666
Let's go.
688
00:49:09,667 --> 00:49:11,208
He shorted you.
689
00:49:11,583 --> 00:49:12,665
What's that?
690
00:49:12,666 --> 00:49:14,708
Papa, he's cheating you.
691
00:49:16,041 --> 00:49:20,166
Excuse me? I think you counted
wrong.
692
00:49:20,250 --> 00:49:24,083
It should be 131.9 pesos.
693
00:49:24,208 --> 00:49:26,707
Rounded up, 132 pesos.
694
00:49:26,708 --> 00:49:30,250
Would you check again? Of
course...
695
00:49:33,416 --> 00:49:38,958
Look at that... you're right.
It's 131.90 pesos.
696
00:49:39,041 --> 00:49:41,916
Sorry. Must've hit the wrong
key.
697
00:49:56,958 --> 00:49:58,166
Nico!
698
00:49:58,625 --> 00:49:59,291
What happened?!
699
00:49:59,292 --> 00:50:02,124
You didn't come to Nacho's.
700
00:50:02,125 --> 00:50:03,665
I'm sorry, I just -
701
00:50:03,666 --> 00:50:05,082
Where's your backpack?
702
00:50:05,083 --> 00:50:06,249
It's inside.
703
00:50:06,250 --> 00:50:08,708
You need to think, Nico!
704
00:50:31,958 --> 00:50:33,583
It's okay.
705
00:50:36,125 --> 00:50:39,250
I'll be fine. You sure?
706
00:50:42,541 --> 00:50:44,416
What are you doing?
707
00:50:46,083 --> 00:50:52,208
Ever since I can remember, this
thing has been here, rotting
708
00:50:53,125 --> 00:50:56,374
Think you can fix it?
709
00:50:56,375 --> 00:50:57,832
Maybe.
710
00:50:57,833 --> 00:51:01,207
I've been learning about
flotation at school.
711
00:51:01,208 --> 00:51:03,624
Flotation? Really?
712
00:51:03,625 --> 00:51:06,707
- How will you get it to float?
- Well...
713
00:51:06,708 --> 00:51:09,832
First, I have to keep the water
out of it.
714
00:51:09,833 --> 00:51:14,165
Duh, obviously!
No, what I meant is...
715
00:51:14,166 --> 00:51:14,208
Duh, obviously!
- No, what I meant is... I need to seal all the holes because if water gets in...
716
00:51:14,209 --> 00:51:19,166
I need to seal all the holes
because if water gets in...
717
00:51:21,041 --> 00:51:22,541
What?
718
00:51:23,125 --> 00:51:25,040
Maybe... maybe that's it.
719
00:51:25,041 --> 00:51:28,124
Even though it's not sealed like
a balloon,
720
00:51:28,125 --> 00:51:31,290
it uses the air in this space,
somehow,
721
00:51:31,291 --> 00:51:34,249
so that it makes the boat less
dense than the water!
722
00:51:34,250 --> 00:51:36,583
Yeah! That could be it!
723
00:51:37,000 --> 00:51:38,165
Look at you...
724
00:51:38,166 --> 00:51:40,583
Getting all scientific!
725
00:51:46,583 --> 00:51:48,500
What is it?
726
00:51:48,583 --> 00:51:52,249
Do you think I could stay in
school, at least for a little
727
00:51:52,250 --> 00:51:54,583
longer?
728
00:51:55,250 --> 00:51:57,082
Jeez, I don't know, man.
729
00:51:57,083 --> 00:52:00,708
Let me talk to Nacho, okay?
All right.
730
00:52:35,916 --> 00:52:39,249
You're trying to tell me your
entire approach is based on
731
00:52:39,250 --> 00:52:41,875
some... YouTube video?
732
00:52:42,916 --> 00:52:45,124
Yeah, pretty much.
733
00:52:45,125 --> 00:52:48,708
So you said to hell with the
curriculum?
734
00:52:49,125 --> 00:52:51,416
Yeah, pretty much.
735
00:52:54,916 --> 00:52:57,915
We'll get it all covered
eventually, but,
736
00:52:57,916 --> 00:53:01,750
When they want to, when it's
their idea.
737
00:53:02,541 --> 00:53:04,957
Although, after what I saw
today,
738
00:53:04,958 --> 00:53:07,416
I'm not even sure they need me.
739
00:53:09,708 --> 00:53:11,999
If they had computers,
740
00:53:12,000 --> 00:53:14,749
they'd learn everything by
themselves.
741
00:53:14,750 --> 00:53:16,208
Oh my god.
742
00:53:20,875 --> 00:53:22,583
Here.
743
00:53:23,125 --> 00:53:26,040
Did you ever teach?
744
00:53:26,041 --> 00:53:28,499
It's a requirement to become a
Director.
745
00:53:28,500 --> 00:53:32,875
So then you remember why you
decided to become a teacher, no?
746
00:53:33,291 --> 00:53:35,208
That was a long time ago.
747
00:53:36,083 --> 00:53:39,208
What was the name of that
teacher?
748
00:53:43,000 --> 00:53:45,125
Mrs. Carmona.
749
00:53:47,166 --> 00:53:49,750
Mine was Mr. Chávez.
750
00:53:50,125 --> 00:53:53,208
Profe Juan Antonio Chávez.
751
00:53:54,375 --> 00:53:57,165
He told me I could change the
world,
752
00:53:57,166 --> 00:53:59,083
and I believed him.
753
00:54:00,166 --> 00:54:02,749
I remember how I gave him a hug
up there, in front of everyone,
754
00:54:02,750 --> 00:54:04,665
at my graduation.
755
00:54:04,666 --> 00:54:08,541
When I started teaching my kids
would come up to hug me, too.
756
00:54:09,041 --> 00:54:14,041
But over time, each year there
were fewer and fewer,
757
00:54:15,041 --> 00:54:19,208
until last year, not one.
758
00:54:20,791 --> 00:54:23,040
Kids have changed
759
00:54:23,041 --> 00:54:24,875
No.
760
00:54:25,333 --> 00:54:28,416
Kids will always be kids.
761
00:54:35,000 --> 00:54:37,207
The world has changed, Mr.
Juárez.
762
00:54:37,208 --> 00:54:39,957
Yes, but we haven't.
763
00:54:39,958 --> 00:54:43,082
Nothing in education has changed
in the last 100 years.
764
00:54:43,083 --> 00:54:46,957
Nothing. From the school bell to
the uniforms.
765
00:54:46,958 --> 00:54:50,915
"Be quiet! Stand in line! Raise
your hand!"
766
00:54:50,916 --> 00:54:54,415
We're training these kids to be
cogs in a machine
767
00:54:54,416 --> 00:54:58,583
whose only purpose is to keep
running for its own sake.
768
00:54:59,666 --> 00:55:02,124
And if it chews them up and
spits them out,
769
00:55:02,125 --> 00:55:06,124
it's because they didn't follow
the rules of our little game.
770
00:55:06,125 --> 00:55:09,749
But these kids are so much
smarter than that.
771
00:55:09,750 --> 00:55:14,291
They know full well the machine
is obsolete.
772
00:55:14,916 --> 00:55:19,416
So they tune out, they drift
away...
773
00:55:20,291 --> 00:55:22,583
and we lose them.
774
00:55:23,500 --> 00:55:27,291
You asked me why I came here.
775
00:55:30,125 --> 00:55:33,166
I don't want to lose any more
kids.
776
00:55:34,500 --> 00:55:36,708
Not one more.
777
00:55:37,291 --> 00:55:40,665
Aren't you a little old to be
such an idealist?
778
00:55:40,666 --> 00:55:44,083
I'm a little too old to be a new
Dad again.
779
00:55:51,416 --> 00:55:55,750
Okay, Mr. Juárez...
Sergio, just Sergio.
780
00:55:56,000 --> 00:55:58,208
Call me Sergio.
781
00:55:58,541 --> 00:56:00,750
Okay, Sergio.
782
00:56:02,000 --> 00:56:04,165
I'm going to give you a
chance...
783
00:56:04,166 --> 00:56:06,750
just don't piss it away, eh?
784
00:56:10,125 --> 00:56:12,457
Oh, actually...
785
00:56:12,458 --> 00:56:15,416
Can I ask you for one more tiny
favor?
786
00:56:17,333 --> 00:56:19,708
It's ready, get in.
787
00:56:25,000 --> 00:56:28,208
Mom, time to get up.
788
00:56:30,083 --> 00:56:34,416
What's going on? Come on, help
me out here.
789
00:56:37,375 --> 00:56:38,375
Good evening.
790
00:56:38,376 --> 00:56:41,124
Breakfast is on the table,
coffee's ready.
791
00:56:41,125 --> 00:56:42,499
Thank you.
792
00:56:42,500 --> 00:56:43,582
All right, in you go.
793
00:56:43,583 --> 00:56:49,083
No! What are you doing!? You
didn't take off your underwear.
794
00:56:52,041 --> 00:56:53,124
Hey...
795
00:56:53,125 --> 00:56:55,166
Get out, get out!
796
00:56:59,833 --> 00:57:02,250
Uhh, get back in...
797
00:57:11,416 --> 00:57:13,082
How much?
798
00:57:13,083 --> 00:57:16,125
- Seven centimeters.
- Yeah!
799
00:57:16,583 --> 00:57:18,332
Next. Next!
800
00:57:18,333 --> 00:57:20,416
Wait, I changed my mind!
801
00:57:23,375 --> 00:57:26,125
Ok, I'm here.
802
00:57:28,166 --> 00:57:30,458
"Tiny favor."
803
00:57:31,250 --> 00:57:34,749
It's for the kids, remember?
For the kids.
804
00:57:34,750 --> 00:57:37,915
For the kids... This is for the
kids!
805
00:57:37,916 --> 00:57:39,875
For the kids!
806
00:57:39,958 --> 00:57:41,875
For the kids!
807
00:57:46,041 --> 00:57:48,208
I'm going, I'm going.
808
00:57:56,666 --> 00:57:58,875
Ten Centimeters.
Ten centimeters!
809
00:58:05,041 --> 00:58:05,541
Sergio is more dense!
810
00:58:05,542 --> 00:58:06,750
Sergio is more dense!
811
00:58:31,916 --> 00:58:36,749
We can build a water heater, or
an oven...
812
00:58:36,750 --> 00:58:40,040
I have an idea! Check this out.
813
00:58:40,041 --> 00:58:43,125
We're going to win!
Hell, yeah!
814
00:59:04,541 --> 00:59:07,499
Hi, there. Can I help you?
815
00:59:07,500 --> 00:59:10,582
Do you have any books about
philosophy?
816
00:59:10,583 --> 00:59:11,416
Of course.
817
00:59:11,417 --> 00:59:14,208
Are you interested in any area
in particular?
818
00:59:15,791 --> 00:59:18,999
Metaphysics? Ontology?
Epistemology?
819
00:59:19,000 --> 00:59:23,208
Morality? Logic? Aesthetics?
820
00:59:25,208 --> 00:59:27,125
Marlene, can you give me a hand?
821
00:59:32,958 --> 00:59:34,583
Here you go.
822
00:59:48,416 --> 00:59:51,250
This never happens!
Give it a whack.
823
00:59:55,666 --> 00:59:56,666
Sorry.
824
01:00:03,208 --> 01:00:03,958
Over here.
825
01:00:03,959 --> 01:00:06,916
None of that is usable. Take all
you want.
826
01:00:07,041 --> 01:00:10,750
Careful not to cut yourself.
Good luck.
827
01:00:14,875 --> 01:00:17,915
We believe gravity is that which
makes us fall,
828
01:00:17,916 --> 01:00:19,707
but it only seems like we're
falling.
829
01:00:19,708 --> 01:00:23,415
When we're actually being pulled
towards Earth,
830
01:00:23,416 --> 01:00:26,749
because its mass is so enormous
compared to ours.
831
01:00:26,750 --> 01:00:29,415
It's the same reason why the sun
pulls the Earth.
832
01:00:29,416 --> 01:00:31,874
Then, if the sun is pulling the
Earth how come we don't just
833
01:00:31,875 --> 01:00:33,665
crash into the sun?
834
01:00:33,666 --> 01:00:37,624
Because the orbit is the exact
spot where a planet is caught
835
01:00:37,625 --> 01:00:39,040
between falling towards
something and falling away from
836
01:00:39,041 --> 01:00:41,124
it.
837
01:00:41,125 --> 01:00:44,374
So, the entire universe, all of
us, all the time,
838
01:00:44,375 --> 01:00:47,750
are actually just falling
through space?
839
01:00:48,083 --> 01:00:51,125
Yeah, something like that.
Cool!
840
01:00:57,500 --> 01:01:01,249
Hey watch where you point that.
Sorry!
841
01:01:01,250 --> 01:01:02,707
Okay, so...
842
01:01:02,708 --> 01:01:06,166
Everyone knows that a magnifying
glass can burn things.
843
01:01:08,291 --> 01:01:12,915
This is unfocused light
reflected onto my hand.
844
01:01:12,916 --> 01:01:15,875
But what happens if we focus it?
845
01:01:27,166 --> 01:01:27,625
Tada!
846
01:01:27,626 --> 01:01:30,415
I hope you enjoyed our Solar
Death Ray!
847
01:01:30,416 --> 01:01:34,124
If you think that was cool,
You'll like this even more...
848
01:01:34,125 --> 01:01:37,208
Watch what it does to this
bottle of gasoline!
849
01:01:46,166 --> 01:01:47,207
Rotation!
850
01:01:47,208 --> 01:01:50,875
Come on, everyone! Let me see
you rotating!
851
01:02:09,083 --> 01:02:10,790
Rotation!
852
01:02:10,791 --> 01:02:13,208
Now revolution!
853
01:02:28,833 --> 01:02:33,416
JOSÉ URBINA ELEMENTARY RECEIVES
GRANT FOR COMPUTER LAB
854
01:02:56,833 --> 01:02:59,041
Why so early, Nico?
855
01:03:00,541 --> 01:03:02,208
Everything ok?
856
01:03:02,666 --> 01:03:05,291
All right, tell me.
857
01:03:06,250 --> 01:03:10,415
You said we could ask you
anything, right?
858
01:03:10,416 --> 01:03:11,083
Yup.
859
01:03:11,084 --> 01:03:14,249
And there is no question that's
too weird or that we shouldn't
860
01:03:14,250 --> 01:03:15,208
ask, right?
861
01:03:15,209 --> 01:03:17,208
That's right.
862
01:03:17,833 --> 01:03:21,790
Okay, so... here's my question.
863
01:03:21,791 --> 01:03:23,250
Shoot.
864
01:03:27,625 --> 01:03:30,416
How do I get a girl to like me?
865
01:03:31,041 --> 01:03:32,999
- See!
- No, no!
866
01:03:33,000 --> 01:03:35,582
It's a very good question.
867
01:03:35,583 --> 01:03:38,750
A very important question, in
fact.
868
01:03:38,916 --> 01:03:41,125
I'm serious, but...
869
01:03:41,291 --> 01:03:45,499
like all big questions, there's
no one answer.
870
01:03:45,500 --> 01:03:47,790
Dammit.
871
01:03:47,791 --> 01:03:50,541
Because there's not only one
kind of girl.
872
01:03:52,125 --> 01:03:55,040
What kind of girl are we talking
about?
873
01:03:55,041 --> 01:03:57,165
That's the thing.
874
01:03:57,166 --> 01:04:00,499
She's just so smart, and I'm so
dumb -
875
01:04:00,500 --> 01:04:01,875
Hey, hey.
876
01:04:02,833 --> 01:04:04,124
None of that.
877
01:04:04,125 --> 01:04:05,915
Every time I try to impress her,
I end up saying something
878
01:04:05,916 --> 01:04:07,832
stupid.
879
01:04:07,833 --> 01:04:10,040
Well there's your problem!
880
01:04:10,041 --> 01:04:10,541
What?
881
01:04:10,542 --> 01:04:15,374
You're trying to impress her,
show her how great you are.
882
01:04:15,375 --> 01:04:17,082
That works with some women,
but...
883
01:04:17,083 --> 01:04:20,416
You're not interested in just
any girl, are you?
884
01:04:20,708 --> 01:04:21,541
There you go.
885
01:04:21,542 --> 01:04:22,790
With a girl like that,
886
01:04:22,791 --> 01:04:27,291
you gotta show her how great she
is, not you.
887
01:04:27,750 --> 01:04:30,708
Support her, encourage her...
888
01:04:31,333 --> 01:04:33,708
Because she is going places.
889
01:04:34,500 --> 01:04:37,040
Especially someone like Paloma.
890
01:04:37,041 --> 01:04:40,083
How...?
Eh, it was pretty obvious.
891
01:04:43,125 --> 01:04:44,250
Look.
892
01:04:46,583 --> 01:04:49,416
I was going to give this to her,
893
01:04:50,583 --> 01:04:53,125
but I think maybe you should.
894
01:04:56,208 --> 01:05:00,416
Tell her "look what I found and
it made me think of you."
895
01:05:02,375 --> 01:05:05,583
How come you know all this
stuff?
896
01:05:06,541 --> 01:05:10,750
Remember when I said we learn
from our mistakes?
897
01:05:11,958 --> 01:05:14,875
I've made a lot of them.
898
01:05:18,000 --> 01:05:20,540
Take care of it now, you don't
want to lose it -
899
01:05:20,541 --> 01:05:21,541
No!
900
01:05:22,833 --> 01:05:27,875
Sorry, it's just that... I keep
important stuff in here.
901
01:05:31,750 --> 01:05:33,374
Let me see that bag, Nico.
902
01:05:33,375 --> 01:05:37,790
It just has my school supplies,
a gift from my brother...
903
01:05:37,791 --> 01:05:39,750
- That's all.
- Nico!
904
01:05:42,416 --> 01:05:45,082
No, no, no, - Nico, give it -
905
01:05:45,083 --> 01:05:48,208
Please, we never open it.
Please!
906
01:05:50,041 --> 01:05:52,458
Give me that bag.
907
01:05:52,666 --> 01:05:55,541
If they find out, they'll kill
me.
908
01:05:56,041 --> 01:05:59,875
Please, I'm begging you. Don't
open it.
909
01:06:01,250 --> 01:06:03,250
Give it to me, Nico.
910
01:06:04,875 --> 01:06:06,708
Will you?
911
01:06:34,875 --> 01:06:36,083
What?
912
01:06:38,916 --> 01:06:40,875
If I open this bag,
913
01:06:41,083 --> 01:06:45,707
am I going to find something no
12-year-old should have,
914
01:06:45,708 --> 01:06:48,041
much less bring to school?
915
01:06:48,291 --> 01:06:50,208
I don't know.
916
01:06:51,125 --> 01:06:52,416
Maybe.
917
01:06:53,333 --> 01:06:56,250
Nico, if I find something like
that,
918
01:06:56,541 --> 01:07:00,165
I'll have no choice but to
report it,
919
01:07:00,166 --> 01:07:01,915
and from then on everything will
get much more complicated for
920
01:07:01,916 --> 01:07:04,208
you
921
01:07:05,208 --> 01:07:08,540
So what are you going to do?
922
01:07:08,541 --> 01:07:11,208
That's what you have to tell me.
923
01:07:18,041 --> 01:07:19,875
Good morning.
924
01:07:20,125 --> 01:07:21,624
I looked up your questions,
925
01:07:21,625 --> 01:07:24,875
they're up front with your names
on them.
926
01:07:26,166 --> 01:07:31,915
Nico, I know you've had a lot of
catching up to do,
927
01:07:31,916 --> 01:07:36,583
but out of all my students,
you've made the most progress.
928
01:07:37,375 --> 01:07:40,165
Remember what I said at the top
of the year about taking charge
929
01:07:40,166 --> 01:07:42,750
of your lives?
930
01:07:43,000 --> 01:07:44,707
You have to decide which
direction you want your life to
931
01:07:44,708 --> 01:07:46,750
go.
932
01:07:47,166 --> 01:07:49,750
Do you want it to go this way?
933
01:07:51,375 --> 01:07:53,083
Or this way.
934
01:07:55,000 --> 01:07:57,208
You can't have both.
935
01:08:01,750 --> 01:08:03,332
Almost on time.
936
01:08:03,333 --> 01:08:05,540
At least you're making progress.
937
01:08:05,541 --> 01:08:09,457
Today, we're having Rosita's
dance presentation.
938
01:08:09,458 --> 01:08:11,499
It's going to be fantastic.
939
01:08:11,500 --> 01:08:16,416
But before we begin, it's game
time.
940
01:08:18,000 --> 01:08:19,082
Pay attention.
941
01:08:19,083 --> 01:08:21,790
There was a famous mathematician
named
942
01:08:21,791 --> 01:08:25,040
Carl Friedrich Gauss.
943
01:08:25,041 --> 01:08:27,915
In 1777, when he was a kid,
944
01:08:27,916 --> 01:08:29,999
his teacher wanted to keep all
his students busy,
945
01:08:30,000 --> 01:08:36,083
so he asked them to add up all
the numbers from 1 to 100.
946
01:08:36,875 --> 01:08:40,165
This was supposed to take them
hours,
947
01:08:40,166 --> 01:08:44,082
but Gauss answered immediately.
948
01:08:44,083 --> 01:08:47,541
Can anyone tell me how he did
it?
949
01:08:51,250 --> 01:08:54,250
Uh, Team 2? Paloma?
950
01:08:59,833 --> 01:09:01,374
Is it...
951
01:09:01,375 --> 01:09:02,750
5050?
952
01:09:08,083 --> 01:09:10,291
How did you get that?
953
01:09:11,208 --> 01:09:16,458
I added 100 plus 1... 101.
954
01:09:16,666 --> 01:09:19,707
99 plus 2, 101.
955
01:09:19,708 --> 01:09:22,165
98 plus 3, 101.
956
01:09:22,166 --> 01:09:25,875
In total, there are 50 pairs of
101.
957
01:09:30,708 --> 01:09:33,083
Team 2 gets a point.
958
01:09:39,500 --> 01:09:42,583
I need to report an incident.
959
01:09:45,166 --> 01:09:48,750
Are we done here?
It seems we are.
960
01:09:49,541 --> 01:09:51,916
What happened?
961
01:09:54,083 --> 01:09:57,291
A student may have brought
contraband to school.
962
01:09:57,750 --> 01:09:59,499
"May have brought"?
963
01:09:59,500 --> 01:10:01,750
Yeah, I'm not certain.
964
01:10:02,125 --> 01:10:05,000
Who's the offender?
965
01:10:06,083 --> 01:10:07,083
Me.
966
01:10:08,166 --> 01:10:08,500
Come again?
967
01:10:08,501 --> 01:10:11,457
Yes, maybe I should've reported
the student.
968
01:10:11,458 --> 01:10:13,999
Isn't that what you're doing
right now?
969
01:10:14,000 --> 01:10:15,082
Yes.
970
01:10:15,083 --> 01:10:15,208
Yes.
No.
971
01:10:15,209 --> 01:10:16,875
No.
972
01:10:17,125 --> 01:10:19,708
No, because I'm reporting
myself.
973
01:10:20,375 --> 01:10:20,875
For what?
974
01:10:20,876 --> 01:10:25,124
For failing to report something
that... Maybe I should have.
975
01:10:25,125 --> 01:10:27,874
I chose not to look in their
bag.
976
01:10:27,875 --> 01:10:29,874
So, who is the student?
977
01:10:29,875 --> 01:10:32,541
No, I can't tell you that.
978
01:10:32,625 --> 01:10:36,207
Because technically, there
hasn't been any violation.
979
01:10:36,208 --> 01:10:40,374
And I want to give them an
opportunity.
980
01:10:40,375 --> 01:10:44,083
I just... I'm not sure I did the
right thing.
981
01:10:44,791 --> 01:10:48,250
This seems more like a
confession than a report.
982
01:10:48,416 --> 01:10:51,832
I didn't do it just for him. Or
her.
983
01:10:51,833 --> 01:10:54,915
It's just that the whole class
is engaging,
984
01:10:54,916 --> 01:10:56,582
the method is working.
985
01:10:56,583 --> 01:11:00,707
If I report this student now, I
could lose everyone's trust.
986
01:11:00,708 --> 01:11:05,250
It would ruin the whole thing,
and I don't want to lose them.
987
01:11:06,041 --> 01:11:08,583
So what am I supposed to do?
988
01:11:10,833 --> 01:11:13,291
Tell me I did the right thing?
989
01:11:17,333 --> 01:11:18,374
Sergio,
990
01:11:18,375 --> 01:11:20,457
the only thing that you did...
991
01:11:20,458 --> 01:11:23,208
was confuse the hell out of me.
992
01:11:29,458 --> 01:11:31,457
Can I walk you home?
993
01:11:31,458 --> 01:11:33,082
Don't you live by the beach?
994
01:11:33,083 --> 01:11:36,290
Yes, but I'm taking the long way
today.
995
01:11:36,291 --> 01:11:40,041
Besides, you'll be a lot safer
with me...
996
01:11:40,666 --> 01:11:42,416
Suit yourself.
997
01:11:45,250 --> 01:11:46,957
You can build your own rocket,
998
01:11:46,958 --> 01:11:49,582
and you get to experience a
zero-gravity chamber.
999
01:11:49,583 --> 01:11:53,082
And look, there's also a
simulation of a failed launch,
1000
01:11:53,083 --> 01:11:55,332
where you have to regain
control.
1001
01:11:55,333 --> 01:11:56,374
And get this:
1002
01:11:56,375 --> 01:12:00,999
Three students have become real
astronauts.
1003
01:12:01,000 --> 01:12:03,290
Sergio told me that - - Wait a
second.
1004
01:12:03,291 --> 01:12:05,750
Sergio gave you this?
1005
01:12:11,083 --> 01:12:13,083
Wanna see something?
1006
01:12:19,041 --> 01:12:22,665
Are you okay, Papa?
Yes, don't worry.
1007
01:12:22,666 --> 01:12:25,875
I'm just a little beat today.
1008
01:12:26,125 --> 01:12:28,999
Who's this? Good afternoon. I'm
Nico.
1009
01:12:29,000 --> 01:12:32,082
We're partners on a science
project.
1010
01:12:32,083 --> 01:12:35,125
Let me take my bag inside, I'll
be right back.
1011
01:12:39,291 --> 01:12:41,416
Eh, how are you, sir?
1012
01:12:46,000 --> 01:12:47,750
Okay.
1013
01:12:55,666 --> 01:12:57,041
Come on.
1014
01:13:03,083 --> 01:13:06,875
Sorry about the smell.
What smell?
1015
01:13:10,166 --> 01:13:11,583
Here.
1016
01:13:14,583 --> 01:13:17,125
Where did you get that?
1017
01:13:17,708 --> 01:13:20,374
I... found it.
1018
01:13:20,375 --> 01:13:22,750
Whoa.
You haven't seen anything yet.
1019
01:13:23,000 --> 01:13:24,207
Here.
1020
01:13:24,208 --> 01:13:26,750
- What's that?
- My tripod.
1021
01:13:30,583 --> 01:13:33,166
Doesn't it have to be nighttime?
1022
01:13:36,041 --> 01:13:37,708
Look.
1023
01:13:39,625 --> 01:13:42,416
- Where?
- There.
1024
01:13:42,833 --> 01:13:45,250
Where the ocean meets the sky.
1025
01:13:45,625 --> 01:13:46,915
What - what's that?
1026
01:13:46,916 --> 01:13:51,124
SpaceX. It's the launch site in
Boca Chica, Texas.
1027
01:13:51,125 --> 01:13:55,416
Soon the world's biggest rockets
will be launched from there.
1028
01:13:57,041 --> 01:13:59,291
And we can watch them from right
here.
1029
01:14:23,916 --> 01:14:25,708
They're asleep.
1030
01:14:30,041 --> 01:14:32,041
What are you reading?
1031
01:14:32,416 --> 01:14:34,832
About moral dilemmas.
1032
01:14:34,833 --> 01:14:38,583
I don't understand a lot of it,
but it's very interesting.
1033
01:14:39,083 --> 01:14:40,582
Like...
1034
01:14:40,583 --> 01:14:44,040
let's say you're the captain of
a sinking ship.
1035
01:14:44,041 --> 01:14:48,957
You have 30 passengers, but the
lifeboat only holds 15.
1036
01:14:48,958 --> 01:14:52,208
How do you choose who to save,
and why?
1037
01:14:52,291 --> 01:14:56,957
What class is that for?
It's not for school.
1038
01:14:56,958 --> 01:15:00,040
I got it from the university.
For myself.
1039
01:15:00,041 --> 01:15:01,957
Wait, what?
1040
01:15:01,958 --> 01:15:06,165
That library is amazing, you
should see it.
1041
01:15:06,166 --> 01:15:09,124
I thought I'd like to study
philosophy,
1042
01:15:09,125 --> 01:15:13,208
but after seeing all those
books... I dunno.
1043
01:15:13,333 --> 01:15:17,750
But I want to be a professor,
that's for sure.
1044
01:15:18,750 --> 01:15:20,583
Philosophy?
1045
01:15:21,958 --> 01:15:23,583
Professor?
1046
01:15:24,375 --> 01:15:26,208
Honey...
1047
01:15:27,125 --> 01:15:31,083
You're not even going back to
school next year.
1048
01:15:31,166 --> 01:15:35,332
I have to work, who's going to
look after your baby brother,
1049
01:15:35,333 --> 01:15:37,708
huh?
1050
01:15:38,750 --> 01:15:45,166
Look, if it means a lot to you
and you really want to,
1051
01:15:45,250 --> 01:15:48,040
I'm sure you can get back to it
after, once he's in
1052
01:15:48,041 --> 01:15:50,583
kindergarten.
1053
01:16:20,000 --> 01:16:22,041
Let's go, Paloma.
1054
01:16:44,833 --> 01:16:49,207
Oh, there you are! Special
presentation today.
1055
01:16:49,208 --> 01:16:53,665
Your class gets the first slot.
9:00 am. Computer lab.
1056
01:16:53,666 --> 01:16:55,083
Okay.
1057
01:16:55,458 --> 01:16:57,915
The District sent a technician.
1058
01:16:57,916 --> 01:16:59,957
He'll show some basic concept to
the kids
1059
01:16:59,958 --> 01:17:02,499
He'll explain to them how a
computer works.
1060
01:17:02,500 --> 01:17:03,333
Really? Yes, he's setting up
now.
1061
01:17:03,334 --> 01:17:05,416
Really?
Yes, he's setting up now.
1062
01:17:06,458 --> 01:17:08,083
What happened?
1063
01:17:09,041 --> 01:17:11,875
I insisted, I pressed.
1064
01:17:13,166 --> 01:17:15,249
I could kiss you.
1065
01:17:15,250 --> 01:17:16,290
Please don't...
1066
01:17:16,291 --> 01:17:18,416
I haven't brushed my teeth.
1067
01:17:20,375 --> 01:17:22,250
See you there.
1068
01:17:23,375 --> 01:17:24,750
Nico!
1069
01:17:25,666 --> 01:17:29,125
How did it go?
I think... good?
1070
01:17:40,666 --> 01:17:43,707
- What's this?
- A little gift.
1071
01:17:43,708 --> 01:17:46,166
Call it a Christmas bonus...
1072
01:17:47,291 --> 01:17:51,708
I'm not big on tests, much less
practice ones.
1073
01:17:52,625 --> 01:17:54,708
You see the date?
1074
01:17:58,083 --> 01:18:00,582
2012? But that's this year.
1075
01:18:00,583 --> 01:18:04,583
It's not a practice test. It's
the real deal.
1076
01:18:04,958 --> 01:18:08,207
Where did you get this?
It's everywhere.
1077
01:18:08,208 --> 01:18:11,041
You just have to know where to
look.
1078
01:18:11,541 --> 01:18:13,416
Thanks but...
1079
01:18:13,750 --> 01:18:14,583
No.
1080
01:18:14,750 --> 01:18:18,915
It's ok. We're all together on
this.
1081
01:18:18,916 --> 01:18:23,124
You can keep doing your thing if
you prepare them with this
1082
01:18:23,125 --> 01:18:25,540
the other teachers won't be so
bothered by your little...
1083
01:18:25,541 --> 01:18:27,749
experiments.
1084
01:18:27,750 --> 01:18:32,083
Thanks, but... Count me out.
1085
01:18:33,166 --> 01:18:36,249
Thing is, we're evaluated as a
whole.
1086
01:18:36,250 --> 01:18:41,416
If your students do poorly, you
bring us all down.
1087
01:18:41,583 --> 01:18:44,540
So you kind of... have to be in.
1088
01:18:44,541 --> 01:18:45,541
What about the kids?
1089
01:18:45,542 --> 01:18:46,665
They'll have no idea.
1090
01:18:46,666 --> 01:18:50,165
If they excel, they graduate. If
they fail, they graduate.
1091
01:18:50,166 --> 01:18:52,540
No matter what happens, they
graduate. That's how it's always
1092
01:18:52,541 --> 01:18:53,999
been.
1093
01:18:54,000 --> 01:18:57,290
The only difference is whether
we get a bonus along the way or
1094
01:18:57,291 --> 01:18:58,125
not.
1095
01:18:58,126 --> 01:19:00,165
No, the only difference
1096
01:19:00,166 --> 01:19:03,291
is whether or not we teach them
to cheat.
1097
01:19:03,750 --> 01:19:05,583
That's the difference.
1098
01:19:26,375 --> 01:19:29,041
Laptops? Even better!
1099
01:19:30,583 --> 01:19:33,499
- Good morning.
- Morning!
1100
01:19:33,500 --> 01:19:38,416
Believing computers are a vital
part of the modern economy...
1101
01:19:41,458 --> 01:19:44,249
Eh, the government of
Matamoros - - Cut to the chase,
1102
01:19:44,250 --> 01:19:46,583
man.
1103
01:19:47,958 --> 01:19:50,083
Okay.
1104
01:19:50,666 --> 01:19:56,041
This is a CPU, or Central
Processing Unit.
1105
01:19:56,125 --> 01:19:58,707
It's the brain of the
computer...
1106
01:19:58,708 --> 01:20:03,207
The CPU stores the data and
executes
1107
01:20:03,208 --> 01:20:06,790
the operations that make a
computer work...
1108
01:20:06,791 --> 01:20:11,249
Did you know that a computer can
execute up to...
1109
01:20:11,250 --> 01:20:16,416
four million commands per
second...
1110
01:20:22,208 --> 01:20:23,291
Hey!
1111
01:20:24,791 --> 01:20:27,749
What are you doing? - Excuse
me?
1112
01:20:27,750 --> 01:20:31,250
I assume you gave this to my
daughter?
1113
01:20:31,833 --> 01:20:34,250
You must be Paloma's father.
1114
01:20:35,083 --> 01:20:37,165
Twelve hundred dollars.
1115
01:20:37,166 --> 01:20:40,249
I don't make that in a year.
No, no, uh...
1116
01:20:40,250 --> 01:20:44,500
They offer scholarships, the
school would recommend her.
1117
01:20:44,625 --> 01:20:47,165
Paloma has a good shot.
1118
01:20:47,166 --> 01:20:50,624
We could hold a fundraiser for
her travel expenses.
1119
01:20:50,625 --> 01:20:53,624
I'm sure that - - Look, Maestro.
1120
01:20:53,625 --> 01:20:54,125
I may be poor.
1121
01:20:54,126 --> 01:20:57,749
I've worked all my life sifting
through trash,
1122
01:20:57,750 --> 01:20:58,957
but I'm no beggar.
1123
01:20:58,958 --> 01:21:02,583
Oh, no, no. That's not what I
meant.
1124
01:21:03,083 --> 01:21:04,665
Look.
1125
01:21:04,666 --> 01:21:08,125
I know this may seem like a big
stretch for you,
1126
01:21:08,750 --> 01:21:10,999
but Paloma isn't just any
student.
1127
01:21:11,000 --> 01:21:14,707
- She can get that scholarship.
- And then, what?
1128
01:21:14,708 --> 01:21:17,040
When she goes to this "space
camp" and sees all that crazy
1129
01:21:17,041 --> 01:21:19,082
stuff,
1130
01:21:19,083 --> 01:21:22,083
And then returns here? To
reality?
1131
01:21:22,916 --> 01:21:23,791
You know...
1132
01:21:23,792 --> 01:21:27,207
You blast these kids off like
rocket ships into space,
1133
01:21:27,208 --> 01:21:29,749
after packing their heads with
all these ideas.
1134
01:21:29,750 --> 01:21:32,749
But when they leave your class
and return to the real world,
1135
01:21:32,750 --> 01:21:34,374
when they come crashing back
down to earth, where will you be
1136
01:21:34,375 --> 01:21:36,124
then?
1137
01:21:36,125 --> 01:21:41,208
Will you be here to catch them
and tell them to keep trying?
1138
01:21:41,375 --> 01:21:42,208
No...
1139
01:21:42,209 --> 01:21:46,874
You'll be filling another bunch
of heads with your crazy ideas,
1140
01:21:46,875 --> 01:21:49,582
reminding them of what they
can't have,
1141
01:21:49,583 --> 01:21:51,540
what they can never be.
1142
01:21:51,541 --> 01:21:53,083
Papa?
1143
01:21:53,958 --> 01:21:55,875
Please, Maestro.
1144
01:21:56,416 --> 01:21:59,041
Don't do that to my daughter.
1145
01:21:59,625 --> 01:22:01,250
Come on, Paloma.
1146
01:22:36,083 --> 01:22:38,957
- You can't go in!
- Excuse me.
1147
01:22:38,958 --> 01:22:41,124
I know you're busy.
I tried to stop him.
1148
01:22:41,125 --> 01:22:43,874
Sorry to interrupt, but - -
Who are you?
1149
01:22:43,875 --> 01:22:45,707
I'm Sergio Juárez Correa.
1150
01:22:45,708 --> 01:22:48,665
I teach at Escuela Primaria José
Urbina López.
1151
01:22:48,666 --> 01:22:51,083
I wanted to talk to you about...
1152
01:22:51,375 --> 01:22:54,082
About the situation with...
1153
01:22:54,083 --> 01:22:56,041
with our computers.
1154
01:22:56,583 --> 01:22:58,207
It's fine, Martha.
1155
01:22:58,208 --> 01:23:03,916
We always make time for our
soldiers on the front line.
1156
01:23:05,083 --> 01:23:08,290
Interesting choice of words.
Pardon me?
1157
01:23:08,291 --> 01:23:11,374
Soldier. Front lines...
1158
01:23:11,375 --> 01:23:14,707
As if I were at war, fighting an
enemy.
1159
01:23:14,708 --> 01:23:16,458
But no. I...
1160
01:23:17,083 --> 01:23:18,707
I spend all day with...
1161
01:23:18,708 --> 01:23:20,166
Children.
1162
01:23:22,916 --> 01:23:24,708
So, tell me...
1163
01:23:25,291 --> 01:23:27,583
How can I help you?
1164
01:23:56,125 --> 01:23:58,082
Nacho asked about you today.
1165
01:23:58,083 --> 01:24:00,749
"When is the pretty boy going to
start?"
1166
01:24:00,750 --> 01:24:04,416
Now that school's winding down,
he wants to show you the ropes.
1167
01:24:06,541 --> 01:24:08,083
What is it?
1168
01:24:09,000 --> 01:24:11,040
Do you see out there?
1169
01:24:11,041 --> 01:24:12,999
You can't tell where the ocean
ends
1170
01:24:13,000 --> 01:24:14,708
and the sky begins.
1171
01:24:16,541 --> 01:24:19,374
Did you know that right now,
technically,
1172
01:24:19,375 --> 01:24:22,250
we're standing in outer space?
1173
01:24:24,000 --> 01:24:25,207
What?
1174
01:24:25,208 --> 01:24:27,915
Yeah, it comes all the way down
to here.
1175
01:24:27,916 --> 01:24:32,165
What we think of as the sky is
just a layer of gas.
1176
01:24:32,166 --> 01:24:36,583
It doesn't feel like there's
anything, it seems empty,
1177
01:24:37,083 --> 01:24:39,332
but it actually has mass -
1178
01:24:39,333 --> 01:24:40,999
like weight -
1179
01:24:41,000 --> 01:24:44,416
and it's always being pulled
towards Earth.
1180
01:24:44,833 --> 01:24:46,875
It's trapped here.
1181
01:24:47,291 --> 01:24:49,250
Just like we are.
1182
01:24:53,500 --> 01:24:58,207
Hey, I'm not going to work for Nacho.
Are you serious?
1183
01:24:58,208 --> 01:25:01,040
But you hate school. What
happened?
1184
01:25:01,041 --> 01:25:04,957
I don't know. I just... like it.
1185
01:25:04,958 --> 01:25:07,832
There's this teacher,
1186
01:25:07,833 --> 01:25:10,082
who does things differently.
1187
01:25:10,083 --> 01:25:13,916
With him, I think I could
actually be smart.
1188
01:25:15,791 --> 01:25:17,665
And, there's this girl...
1189
01:25:17,666 --> 01:25:21,082
Ha! The truth comes out.
1190
01:25:21,083 --> 01:25:23,708
Check out our little Don Juan!
1191
01:25:24,458 --> 01:25:25,624
Listen...
1192
01:25:25,625 --> 01:25:27,040
If you had a shot to do
something else, I'd want you to
1193
01:25:27,041 --> 01:25:29,540
take it.
1194
01:25:29,541 --> 01:25:32,665
But with Nacho, once you're in,
you're never out.
1195
01:25:32,666 --> 01:25:35,875
But I was never really in...
1196
01:25:36,208 --> 01:25:37,708
Right?
1197
01:25:46,791 --> 01:25:49,291
Hey! Need a ride?
1198
01:25:50,291 --> 01:25:54,041
I was enjoying the walk, but
sure.
1199
01:26:04,708 --> 01:26:08,708
Your car in the shop? Yeah.
1200
01:26:09,125 --> 01:26:10,541
Forever.
1201
01:26:11,083 --> 01:26:14,082
I traded it for something more
useful.
1202
01:26:14,083 --> 01:26:16,583
Is that what I think it is?
1203
01:26:17,916 --> 01:26:20,207
Now you'll see what they can do.
1204
01:26:20,208 --> 01:26:24,999
You didn't have to do that.
Oh, I did.
1205
01:26:25,000 --> 01:26:28,790
- I'm sorry, I really thought -
- It's okay, I know.
1206
01:26:28,791 --> 01:26:32,750
In fact, I really appreciate
your effort.
1207
01:26:34,125 --> 01:26:36,416
Your wife didn't get mad?
1208
01:26:39,083 --> 01:26:41,750
- Are you married?
- No.
1209
01:26:42,250 --> 01:26:43,041
Good, because...
1210
01:26:43,042 --> 01:26:46,416
I think I'll be staying at your
place for a while.
1211
01:26:58,000 --> 01:27:02,750
His approach is unorthodox, but
the results are compelling.
1212
01:27:03,041 --> 01:27:04,583
Yes, I'm sure.
1213
01:27:10,166 --> 01:27:13,374
We have visitors. To what do we
owe the honor?
1214
01:27:13,375 --> 01:27:15,749
I take it you know each other -
1215
01:27:15,750 --> 01:27:17,165
What are you doing?
1216
01:27:17,166 --> 01:27:18,749
Meditating.
1217
01:27:18,750 --> 01:27:22,540
We were having a discussion and
things got pretty intense,
1218
01:27:22,541 --> 01:27:26,750
so we were taking a moment to
cool down.
1219
01:27:27,000 --> 01:27:29,165
Don't mind me. Please, continue.
1220
01:27:29,166 --> 01:27:31,040
I'm just here to observe.
1221
01:27:31,041 --> 01:27:33,083
What were you discussing?
1222
01:27:34,041 --> 01:27:37,083
We were discussing... morality.
1223
01:27:37,625 --> 01:27:39,040
Morality?
1224
01:27:39,041 --> 01:27:42,290
That's not a subject we're
familiar with.
1225
01:27:42,291 --> 01:27:46,874
According to the lesson plan...
March 20th...
1226
01:27:46,875 --> 01:27:50,832
you should be preparing for the
ENLACE test.
1227
01:27:50,833 --> 01:27:54,749
Yeah, but Lupita has taken an
interest in philosophy.
1228
01:27:54,750 --> 01:27:57,374
Philosophy? And she was sharing
with the class
1229
01:27:57,375 --> 01:28:00,208
some of the things she has
learned.
1230
01:28:00,625 --> 01:28:03,040
Last year, in the fifth grade,
1231
01:28:03,041 --> 01:28:08,040
this class's scores were among
the worst in the nation.
1232
01:28:08,041 --> 01:28:10,665
I find it strange you have time
to do anything but prepare for
1233
01:28:10,666 --> 01:28:13,082
the test.
1234
01:28:13,083 --> 01:28:15,040
Well, like I said.
1235
01:28:15,041 --> 01:28:17,874
Someone told Lupita she was far
too young
1236
01:28:17,875 --> 01:28:19,415
to read about philosophy.
1237
01:28:19,416 --> 01:28:21,874
So, we were trying to see if it
could answer some difficult
1238
01:28:21,875 --> 01:28:24,083
questions.
1239
01:28:25,250 --> 01:28:27,250
Like which?
1240
01:28:29,458 --> 01:28:31,249
I wanted to know what John
Stuart Mill would say about
1241
01:28:31,250 --> 01:28:33,665
abortion.
1242
01:28:33,666 --> 01:28:34,541
Abortion?
1243
01:28:34,542 --> 01:28:39,125
And what do you think he'd say?
Well...
1244
01:28:40,083 --> 01:28:46,040
If we want the greatest good for
the greatest number of people,
1245
01:28:46,041 --> 01:28:48,790
I think that if you're
struggling to afford rent and
1246
01:28:48,791 --> 01:28:50,957
food,
1247
01:28:50,958 --> 01:28:53,874
It's better not to bring more
children into the world who are
1248
01:28:53,875 --> 01:28:55,999
only going to suffer.
1249
01:28:56,000 --> 01:28:59,915
And that would also cause more
suffering for others.
1250
01:28:59,916 --> 01:29:00,999
So, yes.
1251
01:29:01,000 --> 01:29:05,083
There are cases where abortion
might be the right thing to do.
1252
01:29:05,500 --> 01:29:06,999
My god.
1253
01:29:07,000 --> 01:29:11,416
So, how do you feel about this
conclusion?
1254
01:29:12,958 --> 01:29:17,125
Well, I think about my own
siblings.
1255
01:29:17,625 --> 01:29:21,124
Sometimes they are a lot of
work,
1256
01:29:21,125 --> 01:29:26,583
but I also don't like imagining
them not having been born.
1257
01:29:27,958 --> 01:29:29,750
I don't know.
1258
01:29:30,958 --> 01:29:33,250
It's very complicated.
1259
01:29:33,333 --> 01:29:34,125
But it's cool.
1260
01:29:34,126 --> 01:29:37,832
We all agreed that condoms are
the obvious answer.
1261
01:29:37,833 --> 01:29:40,874
Condoms?!
Well, not everyone agrees.
1262
01:29:40,875 --> 01:29:44,583
In fact, we had quite a debate
about that, didn't we?
1263
01:29:44,875 --> 01:29:48,999
According to Stuart Mill,
something can be good or bad
1264
01:29:49,000 --> 01:29:51,415
depending on the situation.
1265
01:29:51,416 --> 01:29:54,040
Is there something that in his
view
1266
01:29:54,041 --> 01:29:57,208
would always be immoral in every
case?
1267
01:29:57,583 --> 01:30:01,583
Anything that hurts many for the
benefit of a few.
1268
01:30:01,791 --> 01:30:02,333
Like what?
1269
01:30:02,334 --> 01:30:07,124
Like if someone steals something
that is meant for everybody?
1270
01:30:07,125 --> 01:30:11,750
Very good, Nico. So something
like...
1271
01:30:13,208 --> 01:30:14,875
Corruption?
1272
01:30:16,208 --> 01:30:21,040
Given you have the time to
discuss such advanced subjects
1273
01:30:21,041 --> 01:30:21,333
in class,
1274
01:30:21,334 --> 01:30:26,875
You must have total command of
the basic sixth grade skills
1275
01:30:27,166 --> 01:30:29,207
You, tell me...
1276
01:30:29,208 --> 01:30:32,999
What's the square root of 256?
1277
01:30:33,000 --> 01:30:33,041
What's the square root of 256?
What is that supposed to show?
1278
01:30:33,042 --> 01:30:35,165
What is that supposed to show?
1279
01:30:35,166 --> 01:30:40,583
No? With whom was Mexico at war
in 1846?
1280
01:30:41,041 --> 01:30:45,208
He hasn't gone over that yet,
he's -
1281
01:30:45,625 --> 01:30:49,125
Explain Darwin's Theory of
Evolution.
1282
01:30:49,333 --> 01:30:51,125
Hold on -
1283
01:30:56,125 --> 01:30:57,832
As I suspected...
1284
01:30:57,833 --> 01:31:00,749
This child lacks the basic
knowledge expected from a sixth
1285
01:31:00,750 --> 01:31:03,082
grader.
1286
01:31:03,083 --> 01:31:06,457
Mr. Juárez, he's the
definition...
1287
01:31:06,458 --> 01:31:08,040
of an ignoramus.
1288
01:31:08,041 --> 01:31:10,999
Now wait - Hey Nico!
1289
01:31:11,000 --> 01:31:13,790
And undisciplined too!
1290
01:31:13,791 --> 01:31:16,332
What's wrong with you? Why did
you do that?
1291
01:31:16,333 --> 01:31:17,999
To me, say what you want, but
don't you talk to the kids that
1292
01:31:18,000 --> 01:31:20,041
way.
1293
01:31:21,083 --> 01:31:24,125
The square root of 256 is 16.
1294
01:31:24,208 --> 01:31:28,125
Mexico fought the U.S. in 1846.
1295
01:31:28,583 --> 01:31:33,291
Darwin's theory of Evolution is
the survival of the fittest.
1296
01:31:38,416 --> 01:31:42,083
Thank you, Mr. Juárez. See me in
the Director's Office.
1297
01:32:02,000 --> 01:32:04,332
I've been thinking about our
game from the first day,
1298
01:32:04,333 --> 01:32:06,750
remember?
1299
01:32:07,125 --> 01:32:09,540
The boats and the passengers?
1300
01:32:09,541 --> 01:32:12,208
There's an obvious solution.
1301
01:32:12,541 --> 01:32:15,957
You shouldn't sell more tickets
than there are spaces in the
1302
01:32:15,958 --> 01:32:18,125
lifeboats.
1303
01:32:30,208 --> 01:32:33,207
Wait, Sergio.
I bet he's taking bribes from those
1304
01:32:33,208 --> 01:32:34,125
assholes!
1305
01:32:34,126 --> 01:32:36,125
Wait, Sergio!
1306
01:32:36,583 --> 01:32:39,874
I asked you not to kick the
hornet's nest, and what did you
1307
01:32:39,875 --> 01:32:40,333
do!?
1308
01:32:40,334 --> 01:32:43,207
Abortion? Condoms? Corruption?!
1309
01:32:43,208 --> 01:32:46,582
I can't ask my students to be
fearless learners, to do
1310
01:32:46,583 --> 01:32:47,166
whatever it takes -
1311
01:32:47,167 --> 01:32:50,374
to go wherever their inquiries
take them -
1312
01:32:50,375 --> 01:32:51,707
And then what?
1313
01:32:51,708 --> 01:32:54,165
Turn into a bootlicker right in
front of them?
1314
01:32:54,166 --> 01:32:55,957
Think of the big picture
1315
01:32:55,958 --> 01:32:58,999
What matters is that they keep
you as their teacher.
1316
01:32:59,000 --> 01:33:02,041
So what if you have to lick a
few boots?
1317
01:33:02,125 --> 01:33:03,541
Are you serious?
1318
01:33:07,625 --> 01:33:10,457
Mr. Director? I'm waiting...
1319
01:33:10,458 --> 01:33:12,583
Right away, sir.
1320
01:33:18,625 --> 01:33:21,040
Mr. Juárez...
1321
01:33:21,041 --> 01:33:26,207
I must say I was very disturbed
to receive numerous complaints
1322
01:33:26,208 --> 01:33:29,124
that your kids aren't being
prepared for the ENLACE test,
1323
01:33:29,125 --> 01:33:33,332
But I didn't imagine the
situation would be this bad.
1324
01:33:33,333 --> 01:33:36,874
So you are hereby suspended for
two weeks.
1325
01:33:36,875 --> 01:33:37,083
What?!
1326
01:33:37,084 --> 01:33:39,249
Until after your class has been
prepared for the ENLACE test,
1327
01:33:39,250 --> 01:33:42,249
For which you have obviously so
little regard -
1328
01:33:42,250 --> 01:33:43,541
Look...
1329
01:33:44,250 --> 01:33:47,332
You're right, I won't deny it.
1330
01:33:47,333 --> 01:33:49,165
I think it's a useless test.
1331
01:33:49,166 --> 01:33:51,415
But don't take that out on the
kids.
1332
01:33:51,416 --> 01:33:54,207
OK I'll do it, I'll prepare
them.
1333
01:33:54,208 --> 01:33:57,082
For the next two weeks, that's
all we'll do: prepare for the
1334
01:33:57,083 --> 01:33:59,207
ENLACE.
1335
01:33:59,208 --> 01:34:03,250
But please... don't suspend me.
1336
01:34:03,416 --> 01:34:05,665
To bring in anyone else but me
to prepare them would just be...
1337
01:34:05,666 --> 01:34:08,208
stupidity.
1338
01:34:08,708 --> 01:34:12,207
You can thank your Director that
this is only a suspension,
1339
01:34:12,208 --> 01:34:14,040
and not a permanent dismissal.
1340
01:34:14,041 --> 01:34:17,165
But to be honest, I'm starting
to reconsider my decision.
1341
01:34:17,166 --> 01:34:20,083
That won't be necessary.
1342
01:34:20,708 --> 01:34:22,499
That won't be necessary.
1343
01:34:22,500 --> 01:34:24,708
Anything else to add?
1344
01:34:25,125 --> 01:34:26,708
No.
1345
01:34:27,875 --> 01:34:30,083
Good day, Professors.
1346
01:34:38,291 --> 01:34:42,082
This is insane, Chucho.
1347
01:34:42,083 --> 01:34:46,040
Did you know that in my class,
right here in this school,
1348
01:34:46,041 --> 01:34:49,290
there's a girl who I'm sure is a
certifiable genius?
1349
01:34:49,291 --> 01:34:51,957
The only thing you knew about
her before I got here was that
1350
01:34:51,958 --> 01:34:54,583
"she could apply herself more."
1351
01:34:54,750 --> 01:34:56,290
Really?
1352
01:34:56,291 --> 01:35:00,165
How many kids in this country
could be like her?
1353
01:35:00,166 --> 01:35:03,082
But as long as we tolerate this
deliberate ignorance, we will
1354
01:35:03,083 --> 01:35:05,540
never know.
1355
01:35:05,541 --> 01:35:07,165
I'm sorry, Sergio.
1356
01:35:07,166 --> 01:35:09,249
My hands are tied. Yeah, yeah.
1357
01:35:09,250 --> 01:35:11,457
Consider it a vacation.
1358
01:35:11,458 --> 01:35:14,708
Go spend some time with your
wife and baby.
1359
01:35:36,375 --> 01:35:38,291
Hey, you okay?
1360
01:35:49,625 --> 01:35:52,165
You know? You're not stupid.
1361
01:35:52,166 --> 01:35:56,583
Or an ignoramus, or whatever
that man called you.
1362
01:35:57,000 --> 01:35:58,415
I mean it.
1363
01:35:58,416 --> 01:36:01,040
You always come up with the most
clever things to say, so
1364
01:36:01,041 --> 01:36:02,999
quickly...
1365
01:36:03,000 --> 01:36:05,583
I could never do that.
1366
01:36:31,458 --> 01:36:34,416
There's the pretty boy!
1367
01:36:35,666 --> 01:36:39,999
Chepe says you're confused about
who you work for?
1368
01:36:40,000 --> 01:36:43,875
I couldn't believe it, so I
wanted to see for myself...
1369
01:36:44,625 --> 01:36:47,875
So? Do you work for me, or not?
1370
01:36:53,875 --> 01:36:56,707
It suddenly occurs to me that
the reason you're confused
1371
01:36:56,708 --> 01:37:01,082
is because we never gave you a
proper welcome to the family.
1372
01:37:01,083 --> 01:37:04,083
A real initiation, you know?
1373
01:37:09,041 --> 01:37:10,124
Who's this?
1374
01:37:10,125 --> 01:37:12,250
She's no one, just a friend.
1375
01:37:12,333 --> 01:37:14,083
Go home.
1376
01:37:14,708 --> 01:37:17,082
- Hang on, love.
- Hey!
1377
01:37:17,083 --> 01:37:18,874
What's going on?
Are you a virgin?
1378
01:37:18,875 --> 01:37:19,957
- What?!
- Nacho, don't!
1379
01:37:19,958 --> 01:37:22,832
She'll do.
She's just a kid, man!
1380
01:37:22,833 --> 01:37:23,041
Hey!
1381
01:37:23,042 --> 01:37:25,915
Look at your brother, trying to
act tough!
1382
01:37:25,916 --> 01:37:28,957
They're just kids, man!
1383
01:37:28,958 --> 01:37:31,208
- Wait, Nico!
- What the fuck?!
1384
01:38:00,333 --> 01:38:02,708
Lupe... Lupe!
1385
01:38:03,125 --> 01:38:04,875
Are you okay?!
1386
01:38:06,000 --> 01:38:07,708
Are you all okay?
1387
01:38:20,958 --> 01:38:22,416
Are you ok?
1388
01:38:22,791 --> 01:38:25,125
Paloma, are you all right?!
1389
01:38:28,375 --> 01:38:30,082
Nico...
1390
01:38:30,083 --> 01:38:31,583
Nico...
1391
01:39:35,458 --> 01:39:39,540
Carlos ate 3/8 of the pizza,
1392
01:39:39,541 --> 01:39:44,540
whereas Ricardo ate 1/4 of the
same pizza.
1393
01:39:44,541 --> 01:39:50,750
How much of the pizza did Carlos
and Ricardo eat?
1394
01:39:51,083 --> 01:39:53,916
Anyone?
1395
01:40:09,708 --> 01:40:11,624
Good morning, Laura.
1396
01:40:11,625 --> 01:40:13,082
What a surprise.
1397
01:40:13,083 --> 01:40:16,208
Maybe you can get him out of
bed.
1398
01:40:18,166 --> 01:40:19,583
Excuse me.
1399
01:40:35,041 --> 01:40:37,291
Can we talk for a minute?
1400
01:40:41,958 --> 01:40:44,665
Sergio, the ENLACE test is
tomorrow.
1401
01:40:44,666 --> 01:40:48,250
That means your suspension is
over.
1402
01:40:49,500 --> 01:40:53,250
We're understaffed, we could use
your help.
1403
01:40:54,791 --> 01:40:57,750
We haven't heard anything from
you.
1404
01:40:59,375 --> 01:41:02,583
I need to know if you're coming
back.
1405
01:41:06,750 --> 01:41:11,999
You know I couldn't do anything
about what happened.
1406
01:41:12,000 --> 01:41:14,583
You know I was against it.
1407
01:41:23,500 --> 01:41:25,541
Sergio, open up!
1408
01:41:27,208 --> 01:41:31,082
I'm not leaving. I'm staying
right here.
1409
01:41:31,083 --> 01:41:35,041
I'm going to eat your food, crap
in your toilet...
1410
01:41:35,208 --> 01:41:39,416
Whatever it takes, I'm not
leaving until you come out.
1411
01:41:44,416 --> 01:41:46,291
Sergio...
1412
01:41:46,416 --> 01:41:49,583
You can't walk out on these
children.
1413
01:41:50,000 --> 01:41:53,125
They're traumatized enough as it
is.
1414
01:41:55,041 --> 01:41:59,208
Maybe it's the best way to
prepare them for the future.
1415
01:41:59,583 --> 01:42:02,083
- Hi, how are you?
- Go.
1416
01:42:03,041 --> 01:42:04,958
Seriously?
1417
01:42:05,083 --> 01:42:08,290
That's it? You're gonna give up
so easily?
1418
01:42:08,291 --> 01:42:10,040
Yeah, why not?
1419
01:42:10,041 --> 01:42:13,583
You don't want to finish what
you started?
1420
01:42:17,875 --> 01:42:18,791
Sergio...
1421
01:42:18,792 --> 01:42:22,208
You saw for yourself that you
were succeeding.
1422
01:42:23,250 --> 01:42:26,041
Want to know what I succeeded
at?
1423
01:42:26,583 --> 01:42:31,165
I succeeded at getting... they
killed... one of my...
1424
01:42:31,166 --> 01:42:32,166
Look, look...
1425
01:42:32,167 --> 01:42:34,290
If you don't want to, you don't
have to come back...
1426
01:42:34,291 --> 01:42:37,165
Great, so why are you here?
1427
01:42:37,166 --> 01:42:37,208
Great, so why are you here?
For the kids...
1428
01:42:37,209 --> 01:42:38,707
For the kids...
1429
01:42:38,708 --> 01:42:41,249
I want to get my kids back.
1430
01:42:41,250 --> 01:42:43,916
They stopped coming?
1431
01:42:44,083 --> 01:42:46,082
I want them to take the ENLACE
test.
1432
01:42:46,083 --> 01:42:49,250
That fucking test...
1433
01:42:49,625 --> 01:42:51,416
Chucho...
1434
01:42:51,875 --> 01:42:54,083
Look, like I told you...
1435
01:42:57,083 --> 01:42:59,207
I failed...
1436
01:42:59,208 --> 01:43:00,416
Them -
1437
01:43:01,041 --> 01:43:02,124
Nico.
1438
01:43:02,125 --> 01:43:03,665
I thought...
1439
01:43:03,666 --> 01:43:06,875
I thought I was doing things the
right way.
1440
01:43:08,166 --> 01:43:09,166
Really, but -
1441
01:43:09,541 --> 01:43:11,915
I should've checked the
backpack...
1442
01:43:11,916 --> 01:43:13,999
No, if I come back they're just
going to end up paying the
1443
01:43:14,000 --> 01:43:16,125
price.
1444
01:43:17,708 --> 01:43:19,583
Again.
1445
01:43:22,125 --> 01:43:25,999
Sorry...
Wait a minute, Sergio.
1446
01:43:26,000 --> 01:43:26,125
Sorry...
- Wait a minute, Sergio. I really do think you were on the verge of something big with
1447
01:43:26,126 --> 01:43:27,957
I really do think you were on
the verge of something big with
1448
01:43:27,958 --> 01:43:30,083
them.
1449
01:43:32,041 --> 01:43:34,166
I saw it myself.
1450
01:43:34,916 --> 01:43:38,832
I have never seen children
respond like that before. Ever!
1451
01:43:38,833 --> 01:43:42,499
Or make such progress in so
little time.
1452
01:43:42,500 --> 01:43:45,332
But no one gives a shit what we
think of this method.
1453
01:43:45,333 --> 01:43:48,165
No one will care unless we show
measurable results.
1454
01:43:48,166 --> 01:43:50,665
That's what the test is for.
1455
01:43:50,666 --> 01:43:55,041
You said it yourself. Paloma
might be a genius.
1456
01:43:55,166 --> 01:43:57,583
But, how would we know -
1457
01:43:59,750 --> 01:44:01,916
Paloma stopped coming?
1458
01:44:51,125 --> 01:44:53,083
Good afternoon.
1459
01:45:06,250 --> 01:45:08,041
Paloma?
1460
01:45:52,166 --> 01:45:54,624
What are you doing here?
1461
01:45:54,625 --> 01:45:58,208
The director said he'd leave me
alone if
1462
01:45:59,333 --> 01:46:02,291
I convince you to come back
to school.
1463
01:46:02,541 --> 01:46:04,916
You're not going back?
1464
01:46:07,708 --> 01:46:09,749
I don't know if I can.
1465
01:46:09,750 --> 01:46:11,458
Why not?
1466
01:46:13,041 --> 01:46:15,708
Maybe your dad was right...
1467
01:46:17,541 --> 01:46:20,708
Maybe I've done more harm than
good.
1468
01:46:22,208 --> 01:46:24,250
I can't come back.
1469
01:46:24,791 --> 01:46:28,875
I have to look after him now.
He's sick.
1470
01:46:37,125 --> 01:46:39,416
I'm so sorry, Paloma.
1471
01:46:43,083 --> 01:46:45,208
I'm so sorry.
1472
01:46:46,125 --> 01:46:48,916
But my dad wasn't right...
1473
01:46:50,000 --> 01:46:54,541
You told us we had as much
potential as any other kid.
1474
01:46:55,541 --> 01:47:00,415
But what we didn't have before
you, was the belief...
1475
01:47:00,416 --> 01:47:03,165
That we could fulfill it.
1476
01:47:03,166 --> 01:47:04,999
I never could have allowed
myself to imagine the things I
1477
01:47:05,000 --> 01:47:07,583
did in your class.
1478
01:47:07,833 --> 01:47:12,041
About who I could be, what I
could do.
1479
01:47:12,583 --> 01:47:15,999
And that's something I get to
have now.
1480
01:47:16,000 --> 01:47:19,250
I wouldn't have that if it
weren't for you.
1481
01:47:20,791 --> 01:47:22,291
And I'll never...
1482
01:47:23,791 --> 01:47:25,750
ever forget that.
1483
01:47:28,541 --> 01:47:31,916
But sometimes, believing is not
enough.
1484
01:47:33,166 --> 01:47:35,208
Sometimes...
1485
01:47:35,958 --> 01:47:38,250
the reality is the reality.
1486
01:47:38,458 --> 01:47:40,541
Look around...
1487
01:47:41,875 --> 01:47:44,708
This is my reality.
1488
01:47:45,000 --> 01:47:47,583
There's no escaping it.
1489
01:47:48,416 --> 01:47:50,416
And people like me...
1490
01:47:52,041 --> 01:47:54,125
like Nico...
1491
01:47:59,083 --> 01:48:01,125
We don't get to escape.
1492
01:48:13,000 --> 01:48:15,083
I understand.
1493
01:48:33,875 --> 01:48:35,750
Mr. Juárez.
1494
01:48:36,458 --> 01:48:38,250
Mr. Noyola.
1495
01:48:39,458 --> 01:48:42,125
Paloma doesn't need this
anymore.
1496
01:48:42,583 --> 01:48:46,957
You should take it back. It
might get damaged here.
1497
01:48:46,958 --> 01:48:50,208
But... what is it?
1498
01:48:51,291 --> 01:48:56,750
She borrowed it from school, for
a science project.
1499
01:48:59,166 --> 01:49:03,041
The school could never afford
something like this.
1500
01:49:10,916 --> 01:49:13,083
She didn't borrow this.
1501
01:49:14,208 --> 01:49:15,374
She made it.
1502
01:49:15,375 --> 01:49:17,208
What...?
1503
01:49:17,583 --> 01:49:19,457
That's impossible.
1504
01:49:19,458 --> 01:49:22,875
Isn't everything impossible
until it is done?
1505
01:49:24,750 --> 01:49:26,707
Wow.
1506
01:49:26,708 --> 01:49:29,916
Paloma is an extraordinary girl,
Mr. Noyola.
1507
01:49:31,166 --> 01:49:34,583
I only wonder if you know just
how extraordinary.
1508
01:49:35,375 --> 01:49:38,082
Don't say that, Maestro.
1509
01:49:38,083 --> 01:49:39,750
This is hers.
1510
01:49:40,583 --> 01:49:41,875
It's hers.
1511
01:49:52,250 --> 01:49:55,041
Can we make one more stop?
1512
01:51:09,500 --> 01:51:11,250
Paloma?
1513
01:51:15,500 --> 01:51:18,208
You should be resting, Papa.
1514
01:51:19,083 --> 01:51:21,875
Come, sit with me.
1515
01:51:24,041 --> 01:51:26,208
Are you feeling all right?
1516
01:51:58,166 --> 01:52:00,416
It's all gonna be ok.
1517
01:54:10,166 --> 01:54:14,875
That list of yours... have phone
numbers?
1518
01:55:11,166 --> 01:55:12,583
Profe?
1519
01:55:15,125 --> 01:55:16,875
Look at that!
1520
01:55:23,583 --> 01:55:25,083
Over there.
1521
01:55:26,208 --> 01:55:28,250
Sit wherever you like.
1522
01:55:46,833 --> 01:55:49,208
Hurry up, everyone.
1523
01:55:50,000 --> 01:55:54,458
C'mon, guys, we're running late!
I'm coming!
1524
01:56:07,083 --> 01:56:10,250
How are we doing?
1525
01:56:10,375 --> 01:56:12,708
Just a few more.
1526
01:56:14,375 --> 01:56:15,875
Look.
1527
01:56:16,166 --> 01:56:17,999
What's up with him?
Due to numerous reports of
1528
01:56:18,000 --> 01:56:20,165
irregularities,
1529
01:56:20,166 --> 01:56:22,624
they decided to change this
year's test.
1530
01:56:22,625 --> 01:56:28,416
Perhaps they got a lot of tips
from concerned citizens.
1531
01:56:30,083 --> 01:56:34,083
At least we're all on a level
playing field.
1532
01:56:38,000 --> 01:56:39,541
What?
1533
01:56:40,500 --> 01:56:43,457
Everyone take your seats...
1534
01:56:43,458 --> 01:56:46,999
Do not touch the materials in
front of you until the test
1535
01:56:47,000 --> 01:56:49,416
begins.
1536
01:58:04,541 --> 01:58:08,083
Ok everyone, let's quiet down
please.
1537
01:58:08,625 --> 01:58:11,166
We're about to begin.
1538
01:58:13,916 --> 01:58:16,208
All right guys, listen; real
quick.
1539
01:58:17,000 --> 01:58:20,790
This test measures how much you
know, okay?
1540
01:58:20,791 --> 01:58:23,374
Maybe... this year I didn't
teach you everything you need to
1541
01:58:23,375 --> 01:58:25,750
know.
1542
01:58:26,375 --> 01:58:28,165
But you did learn how to think.
1543
01:58:28,166 --> 01:58:31,207
So, there might be some things
that you don't recognize...
1544
01:58:31,208 --> 01:58:35,208
but there's nothing in this test
you can't figure out.
1545
01:58:35,375 --> 01:58:37,040
Okay?
1546
01:58:37,041 --> 01:58:37,083
Okay?
Got it?
1547
01:58:37,084 --> 01:58:38,583
Got it?
1548
01:58:43,583 --> 01:58:45,166
Actually...
1549
01:58:50,250 --> 01:58:54,040
Actually there is one thing I
want you to know before you take
1550
01:58:54,041 --> 01:58:56,416
this test:
1551
01:59:05,250 --> 01:59:10,041
You have all taught me so...
very much.
1552
01:59:10,208 --> 01:59:18,208
And I am so very proud of each
and every single one of you.
1553
01:59:24,083 --> 01:59:27,416
All right! Now let's go kick
some ass!
1554
01:59:39,083 --> 01:59:43,250
You will have three hours to
complete the test.
1555
01:59:45,416 --> 01:59:50,583
You should try to answer as many
questions as you can.
1556
01:59:52,333 --> 01:59:59,125
Any answers left blank will
count against you
1557
02:00:02,541 --> 02:00:04,125
Good luck!
1558
02:00:21,125 --> 02:00:22,708
And...
1559
02:00:22,916 --> 02:00:25,041
let's begin.
1560
02:00:26,375 --> 02:00:28,790
The year before Sergio's
arrival, only 55% of his
1561
02:00:28,791 --> 02:00:32,207
students passed the ENLACE in
Math and 69% in Language.
1562
02:00:32,208 --> 02:00:35,207
None received a score of
"Excellent."
1563
02:00:35,208 --> 02:00:36,999
In 2012, after a year with
Sergio,
1564
02:00:37,000 --> 02:00:38,374
93% passed the Mathematics
portion, with 63% scoring
1565
02:00:38,375 --> 02:00:39,999
"Excellent",
1566
02:00:40,000 --> 02:00:41,332
and 97.5% passed the Language
portion, with 72% scoring
1567
02:00:41,333 --> 02:00:43,165
"Excellent".
1568
02:00:43,166 --> 02:00:46,374
Ten of Sergio's students scored
in the top 0.1% nationally in
1569
02:00:46,375 --> 02:00:48,875
Mathematics.
1570
02:00:49,833 --> 02:00:52,624
Paloma Noyola achieved the
highest score...
1571
02:00:52,625 --> 02:00:55,082
in all of Mexico.
1572
02:00:55,083 --> 02:00:57,874
She became a national sensation
and received a private grant
1573
02:00:57,875 --> 02:01:01,041
that allowed her to move to a
new home.
1574
02:01:01,291 --> 02:01:04,665
Sergio Juárez Correa still lives
in Matamoros
1575
02:01:04,666 --> 02:01:08,207
where he continues to teach
sixth grade.
1576
02:01:08,208 --> 02:01:11,124
José Urbina López Elementary
School still has no computer
1577
02:01:11,125 --> 02:01:13,416
lab.
1578
02:01:50,458 --> 02:01:56,208
Like a flame flickering in the
wind
1579
02:01:58,083 --> 02:02:03,583
It's the sand that rises
1580
02:02:05,458 --> 02:02:10,540
The sorrow that time heals
1581
02:02:10,541 --> 02:02:17,624
And knowing, knowing, knowing,
knowing
1582
02:02:17,625 --> 02:02:25,208
The sun will rise, come morning
light
1583
02:02:30,750 --> 02:02:36,041
Like the angel of destiny
1584
02:02:38,208 --> 02:02:43,125
Casts stones along the way
1585
02:02:45,125 --> 02:02:50,374
It's my voice, my light, my
heartbeat
1586
02:02:50,375 --> 02:02:58,082
And knowing, knowing, knowing,
knowing
1587
02:02:58,083 --> 02:03:05,208
The sun will rise, come morning
light
1588
02:03:07,583 --> 02:03:13,208
The laughter that sweetens life
1589
02:03:13,791 --> 02:03:19,291
The fight I embrace each new day
1590
02:03:21,083 --> 02:03:26,790
All those pearls are hidden
1591
02:03:26,791 --> 02:03:34,458
In the darkness they'll remain.
1592
02:03:41,208 --> 02:03:45,082
Let's push against the current
1593
02:03:45,083 --> 02:03:48,499
Through seas and rivers, a tidal
surge
1594
02:03:48,500 --> 02:03:52,374
A strong burst of faith is
what's needed
1595
02:03:52,375 --> 02:03:56,041
Where will it lead?
1596
02:04:06,625 --> 02:04:10,583
Where will they go?
1597
02:04:16,541 --> 02:04:21,166
The light looks at us serene
1598
02:04:23,875 --> 02:04:28,083
Restless upon waking
1599
02:04:31,083 --> 02:04:36,124
A song that lives and resonates
1600
02:04:36,125 --> 02:04:43,165
And knowing, knowing, knowing,
knowing
1601
02:04:43,166 --> 02:04:50,750
The sun will rise, come morning
light
1602
02:04:51,000 --> 02:04:58,082
It's knowing, knowing, knowing,
knowing
1603
02:04:58,083 --> 02:05:05,625
The sun will rise, come morning
light
1604
02:05:05,708 --> 02:05:12,832
Knowing, knowing, knowing,
knowing
1605
02:05:12,833 --> 02:05:20,833
The sun will rise, come morning
light
1606
02:05:28,166 --> 02:05:29,915
“The only thing that interferes
with my learning is my
1607
02:05:29,916 --> 02:05:32,040
education”
1608
02:05:32,041 --> 02:05:35,083
Albert Einstein
114923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.