Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,632 --> 00:00:09,342
Is this a new exercise trend?
2
00:00:09,718 --> 00:00:10,844
Dance-eating?
3
00:00:11,803 --> 00:00:12,853
I like it.
4
00:00:13,763 --> 00:00:16,766
No. I'm just too excited to sit.
Today's a big day.
5
00:00:17,100 --> 00:00:18,970
It's Tuesday.
There's one every week.
6
00:00:19,686 --> 00:00:22,771
Yeah, but this Tuesday,
we have a special visitor.
7
00:00:22,772 --> 00:00:27,026
A super fun visitor that lets you sit
on their lap and brings cool presents.
8
00:00:27,027 --> 00:00:29,446
Santa Claus is coming?
This is a dream come true.
9
00:00:29,447 --> 00:00:31,780
I didn't make my bed
this morning.(SIGHS)
10
00:00:31,781 --> 00:00:33,449
Why'd I pick today to be naughty?
11
00:00:33,450 --> 00:00:35,994
If that's the bar for naughty,
I'm in big trouble.
12
00:00:36,786 --> 00:00:39,330
It's not Santa.
It's someone even better.
13
00:00:39,622 --> 00:00:40,789
(GASPS) Beyonc�?
14
00:00:40,790 --> 00:00:43,542
Maybe you should just tell us
before Pretty explodes.
15
00:00:43,543 --> 00:00:44,794
My grandma.
16
00:00:45,503 --> 00:00:48,339
Unless your grandma's Beyonc�,
it's a bit of a letdown.
17
00:00:48,798 --> 00:00:51,216
You haven't met our Maw-Maw,
she's awesome.
18
00:00:51,217 --> 00:00:53,886
She has amazing stories
about all her adventures
19
00:00:53,887 --> 00:00:56,556
and she hugs like nobody's business.
20
00:00:56,931 --> 00:01:01,644
Yeah. Imagine Mom if she never made us
do chores and was really fun.
21
00:01:02,479 --> 00:01:04,564
I'm fun. Wash your plate.
22
00:01:04,565 --> 00:01:07,483
See? Maw-Maw wouldn't make me
wash my plate.
23
00:01:07,484 --> 00:01:09,714
She'd just tell me
to lick it clean. (SLURPS)
24
00:01:10,570 --> 00:01:13,572
Easy for her. She can just
be-bop in here and spoil you.
25
00:01:13,573 --> 00:01:15,574
Then leave me to deal
with the consequences.
26
00:01:15,575 --> 00:01:17,034
I can't wait to meet her.
27
00:01:17,035 --> 00:01:19,287
Get ready.
She should be here any minute.
28
00:01:20,330 --> 00:01:22,290
ALL: Hi! Oh...
29
00:01:23,625 --> 00:01:25,293
Wow, tough crowd.
30
00:01:25,294 --> 00:01:27,419
Sorry. We thought you were Maw-Maw.
31
00:01:27,420 --> 00:01:29,088
Yeah, I get it. (SIGHS)
32
00:01:29,089 --> 00:01:32,175
She's awesome,
and she's right behind me.
33
00:01:32,675 --> 00:01:35,177
How are my babies?
Give me some sugar.
34
00:01:35,178 --> 00:01:37,097
FRANKIE AND REMY: Maw-Maw!
35
00:01:38,640 --> 00:01:41,050
Nice to meet you,
Frankie's grandma. I'm Pretty.
36
00:01:41,226 --> 00:01:44,312
You sure are, honey.
But this isn't a business meeting.
37
00:01:47,524 --> 00:01:50,109
And this little angel must be Scary?
38
00:01:50,110 --> 00:01:51,693
Hi, I don't do hugs.
39
00:01:51,694 --> 00:01:54,864
That's because you haven't
had a Maw-Maw hug.
40
00:01:55,281 --> 00:01:57,033
- Wanna try one?
- I guess.
41
00:01:59,786 --> 00:02:01,538
Doesn't that feel nice?
42
00:02:01,955 --> 00:02:03,039
Actually, yeah.
43
00:02:05,375 --> 00:02:07,877
(OPENING THEME MUSIC PLAYING)
44
00:02:30,400 --> 00:02:34,486
{\an8}Okay, class. Settle dow...
Settle down.
45
00:02:34,487 --> 00:02:35,779
{\an8}(CHUCKLING)
46
00:02:35,780 --> 00:02:38,157
{\an8}Now, as you know,
each of you are responsible
47
00:02:38,158 --> 00:02:40,284
{\an8}for bringing in a homemade dish
48
00:02:40,285 --> 00:02:44,371
{\an8}that reflects your background
to our upcoming Heritage Day.
49
00:02:44,372 --> 00:02:48,835
{\an8}Or, you know, as I like to think of it,
free lunches for a week. (CHUCKLES)
50
00:02:50,170 --> 00:02:52,755
{\an8}Nyx, I just thought of a great idea.
51
00:02:52,756 --> 00:02:55,883
I'm gonna make my family's
famous gumbo for Heritage Day.
52
00:02:55,884 --> 00:02:58,135
The recipe has been passed down
for generations.
53
00:02:58,136 --> 00:03:01,096
And it's perfect timing.
My Maw-Maw's in town.
54
00:03:01,097 --> 00:03:03,765
The only thing passed down
in my family is sarcasm.
55
00:03:03,766 --> 00:03:06,852
{\an8}I wouldn't bother.
The only dish that'll be worth trying
56
00:03:06,853 --> 00:03:08,604
{\an8}is my family's shepherd's pie.
57
00:03:08,605 --> 00:03:10,147
Hmm. I don't think so.
58
00:03:10,148 --> 00:03:12,941
When people taste my dish,
they're gonna be like,
59
00:03:12,942 --> 00:03:14,694
"That gumbo is yumbo."
60
00:03:15,028 --> 00:03:17,363
I bet the class will like mine
more than yours.
61
00:03:17,614 --> 00:03:19,031
Well, I bet you're wrong.
62
00:03:19,032 --> 00:03:21,366
{\an8}(CLEARS THROAT)
And I am here to remind you
63
00:03:21,367 --> 00:03:23,118
{\an8}that there's no betting allowed.
64
00:03:23,119 --> 00:03:24,913
{\an8}This is school, not Vegas.
65
00:03:25,288 --> 00:03:29,125
{\an8}Although, fun fact, this total snack
is headed there this summer
66
00:03:29,529 --> 00:03:33,670
{\an8}What do you say to a friendly wager?
67
00:03:33,671 --> 00:03:36,633
{\an8}Shepherd's pie versus your soup?
68
00:03:38,426 --> 00:03:42,387
{\an8}Uh, Frankie, your gumbo sounds
great-o, but not sure you realize
69
00:03:42,388 --> 00:03:44,974
{\an8}- Tyler's mom is a chef.
- Oh, I realize.
70
00:03:45,934 --> 00:03:50,146
{\an8}Hey, Tyler. I see your pie
and I'm gonna raise you a gumbo.
71
00:03:51,689 --> 00:03:53,189
I'll do your dumb wager, okay?
72
00:03:59,155 --> 00:04:00,530
What are you doing here?
73
00:04:00,531 --> 00:04:03,421
Got some Birthday Fairy money
burning a hole in my pocket
74
00:04:03,493 --> 00:04:04,993
and I thought I'd treat myself.
75
00:04:05,536 --> 00:04:06,663
What should I get?
76
00:04:07,580 --> 00:04:09,020
I don't know. Get the Gobblers.
77
00:04:09,415 --> 00:04:11,625
They're my favorite, too. (GASPS)
78
00:04:11,626 --> 00:04:15,171
What if we both reach for them
at the same time, and we'd locked eyes,
79
00:04:15,672 --> 00:04:18,591
and we touched hands.
It would be our Schmeat-cute.
80
00:04:19,717 --> 00:04:22,053
- Come again?
- You know, a meet-cute.
81
00:04:22,054 --> 00:04:24,972
It's a first encounter
between two characters
82
00:04:24,973 --> 00:04:26,849
that are destined to be together.
83
00:04:28,226 --> 00:04:30,353
It's a staple of every rom-com.
84
00:04:31,604 --> 00:04:33,344
I watch them all the time with my mom.
85
00:04:34,107 --> 00:04:37,567
Yeah. I'm more
of a zombie apocalypse kinda girl.
86
00:04:37,568 --> 00:04:38,945
Cool.
87
00:04:40,029 --> 00:04:41,155
See ya.
88
00:04:41,364 --> 00:04:42,699
Bye.
89
00:04:43,866 --> 00:04:46,076
Mom, I just had my first meet-cute,
90
00:04:46,077 --> 00:04:47,517
tell you all about it tonight.
91
00:04:48,204 --> 00:04:51,499
Popcorn emoji, heart emoji,
wedding ring emoji.
92
00:04:52,208 --> 00:04:53,710
And send.
93
00:05:03,803 --> 00:05:05,263
Is that Hat Guy?
94
00:05:14,439 --> 00:05:17,149
Why is Hat Guy going
into Principal Peppers' office?
95
00:05:18,109 --> 00:05:19,569
Are they working together?
96
00:05:20,903 --> 00:05:22,405
What a twist.
97
00:05:27,118 --> 00:05:29,579
Once I leapt out of that plane,
98
00:05:29,996 --> 00:05:32,081
I was never afraid of skydiving again.
99
00:05:32,540 --> 00:05:34,959
Wow. You're like a superhero, Maw-Maw.
100
00:05:35,335 --> 00:05:38,285
What's the point of getting old
if you can't have some fun?
101
00:05:38,546 --> 00:05:41,089
Now, if you really want
something amazing,
102
00:05:41,090 --> 00:05:43,342
try one these beignets
I whipped up, Sugar.
103
00:05:43,343 --> 00:05:45,595
Wait, are you calling me Sugar?
104
00:05:45,803 --> 00:05:48,680
Sugar, where I'm from,
everyone gets a nickname.
105
00:05:48,681 --> 00:05:51,975
Like, "Doc" or "Bugs" or "Captain."
106
00:05:51,976 --> 00:05:55,855
In fact, we used to call Wendi
"Scooter Tooter."
107
00:05:56,230 --> 00:05:58,315
Ooh. I'm gonna call her that.
108
00:05:58,316 --> 00:05:59,900
I wouldn't.
109
00:05:59,901 --> 00:06:01,319
I want a cool nickname.
110
00:06:01,694 --> 00:06:04,405
How about Steve?
111
00:06:05,323 --> 00:06:09,118
You can't give yourself a nickname.
Leave that to me.
112
00:06:09,535 --> 00:06:13,164
You're Pretty Pie.
And Scary, you're...
113
00:06:14,123 --> 00:06:15,792
Nope. Scary's right.
114
00:06:16,125 --> 00:06:17,175
Yeah, it is.
115
00:06:17,176 --> 00:06:20,003
Back when I was
on the roller derby team,
116
00:06:20,004 --> 00:06:22,756
they called me the Cayenne Cutie.
117
00:06:22,757 --> 00:06:24,716
- I was a jammer.
- What's a jammer?
118
00:06:24,717 --> 00:06:28,220
Kinda like a human bowling ball,
but on roller skates.
119
00:06:28,221 --> 00:06:30,680
Mmm. Mmm. Mmm.
120
00:06:30,681 --> 00:06:32,432
Hey, we should go roller skating.
121
00:06:32,433 --> 00:06:34,310
Great idea. Let's go now.
122
00:06:36,229 --> 00:06:38,939
We're heading to the roller rink
to knock people down.
123
00:06:39,148 --> 00:06:40,316
Wanna join us, Doodle?
124
00:06:40,566 --> 00:06:42,776
I wish.
I've got a ton of homework to do.
125
00:06:42,777 --> 00:06:44,903
Can I get a Maw-Maw hug
to tide me over though?
126
00:06:44,904 --> 00:06:46,114
Always.
127
00:06:50,076 --> 00:06:51,743
Why is my furniture all moved?
128
00:06:51,744 --> 00:06:53,620
Oh, I did some yoga earlier.
129
00:06:53,621 --> 00:06:55,372
When I went to move the furniture back,
130
00:06:55,373 --> 00:06:57,541
I realized how much better
it looks this way.
131
00:06:57,542 --> 00:07:00,378
More open and less constrained.
132
00:07:01,337 --> 00:07:02,504
Mmm-hmm.
133
00:07:02,505 --> 00:07:04,924
More like unorganized
and not put together.
134
00:07:06,217 --> 00:07:07,552
Bye, Scooter Tooter.
135
00:07:08,719 --> 00:07:10,430
What? He said it.
136
00:07:14,324 --> 00:07:18,937
Mom, do you think Maw-Maw
would show me how to make
137
00:07:18,938 --> 00:07:20,939
her famous gumbo
for a school assignment?
138
00:07:20,940 --> 00:07:22,858
You don't need Maw-Maw for gumbo.
139
00:07:22,859 --> 00:07:24,818
I've been making it
since I was your age.
140
00:07:24,819 --> 00:07:26,696
Did I hear gumbo? Wait.
141
00:07:26,697 --> 00:07:28,947
Is Maw-Maw
making her famous recipe?
142
00:07:28,948 --> 00:07:31,701
No. I'm gonna show Frankie
how to make it.
143
00:07:32,034 --> 00:07:33,870
My gumbo is just as good as Maw-Maw's.
144
00:07:34,203 --> 00:07:35,283
Of course it is, honey.
145
00:07:35,284 --> 00:07:39,332
We're supposed to make a dish
that speaks to our heritage.
146
00:07:39,333 --> 00:07:41,293
Well, if you wanna take the easy route,
147
00:07:41,294 --> 00:07:43,764
I can show you how to make my
Mom's famous hot dogs.
148
00:07:43,765 --> 00:07:45,213
Thanks, Dad.
149
00:07:45,214 --> 00:07:47,216
We'll put it down as a plan B.
150
00:07:48,426 --> 00:07:50,385
Let's take a look at the gumbo recipe
151
00:07:50,386 --> 00:07:52,006
and see what ingredients we need.
152
00:07:53,890 --> 00:07:56,057
I'm loving the new living room layout,
153
00:07:56,058 --> 00:07:58,269
so much more open
and less constrained.
154
00:07:59,228 --> 00:08:02,106
- Maw-Maw did that.
- It's going right back to where it was.
155
00:08:02,899 --> 00:08:04,400
Yep, the old way was better.
156
00:08:06,357 --> 00:08:13,325
Are you totally sure it was the Hat Guy
from our surveillance footage?
157
00:08:13,326 --> 00:08:14,660
I know what I saw.
158
00:08:14,869 --> 00:08:18,288
And this isn't like the time
you swore you saw Ariana Grande
159
00:08:18,289 --> 00:08:20,832
jump off the high dive
at your uncle's community pool?
160
00:08:20,833 --> 00:08:23,085
It was her. She cannonballed.
161
00:08:23,419 --> 00:08:26,380
Ariana Grande doesn't swim
at community pools.
162
00:08:28,007 --> 00:08:30,300
Look, Hat Guy had
the same hat and package,
163
00:08:30,301 --> 00:08:32,281
and put it in Principal Peppers' office.
164
00:08:33,763 --> 00:08:36,349
Carson, tomorrow we're
getting into that office.
165
00:08:36,351 --> 00:08:39,184
They look kinda good together.
166
00:08:39,185 --> 00:08:41,437
Stop trying to meet-cute everyone.
Come on.
167
00:08:44,362 --> 00:08:48,527
I've never seen
an old person skate that fast.
168
00:08:48,528 --> 00:08:51,239
Especially backwards.
Respect, Maw-Maw.
169
00:08:51,989 --> 00:08:53,282
(SLURPING)
170
00:08:54,575 --> 00:08:58,204
(SIGHS) Is it just me, or is that
the saddest sound in the whole world?
171
00:08:58,538 --> 00:09:02,624
Go get yourself another boba,
Pretty Pie. You too, Scary. I'm buying.
172
00:09:02,625 --> 00:09:04,042
Won't that ruin our appetites?
173
00:09:04,043 --> 00:09:05,545
If you do it right.
174
00:09:11,634 --> 00:09:13,885
The roux is the base to the whole gumbo.
175
00:09:13,886 --> 00:09:16,054
The key is to push it
to the last second.
176
00:09:16,055 --> 00:09:17,264
But don't burn it.
177
00:09:17,265 --> 00:09:19,057
'Cause you'd have to start over.
178
00:09:19,058 --> 00:09:20,976
It's turning a chocolate-cinnamon color.
179
00:09:20,977 --> 00:09:22,602
Oh, that's good.
180
00:09:22,603 --> 00:09:24,813
Remember, don't take
your eyes off the roux.
181
00:09:24,814 --> 00:09:27,232
Imagine it's your phone,
and you just posted a pic.
182
00:09:27,233 --> 00:09:29,110
I get it, Mom. Don't burn the roux.
183
00:09:30,319 --> 00:09:31,988
What's going on here?
184
00:09:32,697 --> 00:09:35,532
I know y'all aren't cooking gumbo
without me.
185
00:09:35,533 --> 00:09:37,367
Frankie has an assignment for school,
186
00:09:37,368 --> 00:09:39,452
so I'm teaching her the family recipe.
187
00:09:39,453 --> 00:09:42,540
- First rule is make sure...
- You don't burn the roux. We know.
188
00:09:42,541 --> 00:09:46,334
I haven't made gumbo in a while,
but some things you never forget.
189
00:09:46,335 --> 00:09:49,505
Like riding a mechanical bull
at a jazz festival.
190
00:09:49,714 --> 00:09:51,966
Ooh-whee!
191
00:09:53,342 --> 00:09:54,426
What's gumbo?
192
00:09:54,427 --> 00:09:57,596
Gumbo is love, family, and tradition,
193
00:09:57,597 --> 00:10:00,515
all mixed together into a perfect stew.
194
00:10:00,516 --> 00:10:01,809
I'll stick with cereal.
195
00:10:02,643 --> 00:10:04,436
- Can I help?
- You sure can.
196
00:10:04,437 --> 00:10:06,229
Whack a clove of garlic with this.
197
00:10:06,230 --> 00:10:09,190
Ooh, we don't give him sharp things.
198
00:10:09,191 --> 00:10:10,776
Hmm, she ain't wrong.
199
00:10:13,029 --> 00:10:15,905
Looks like you need
a little bit more oil, Doodle.
200
00:10:15,906 --> 00:10:19,492
No she doesn't. The recipe calls for
exactly two thirds cup of oil.
201
00:10:19,493 --> 00:10:22,245
Recipe, schmecipe. It's all up here.
202
00:10:22,246 --> 00:10:23,955
I never wrote down a recipe.
203
00:10:23,956 --> 00:10:25,791
No, I did, when you taught me.
204
00:10:26,042 --> 00:10:29,462
Scooter Tooter,
you gotta make gumbo by feel.
205
00:10:30,004 --> 00:10:31,964
I know. It's right here in the recipe.
206
00:10:32,965 --> 00:10:34,257
So what am I doing?
207
00:10:34,258 --> 00:10:35,343
BOTH: Stir.
208
00:10:35,344 --> 00:10:38,303
Are you using canola oil
instead of vegetable?
209
00:10:38,304 --> 00:10:39,971
Is that wrong?
210
00:10:39,972 --> 00:10:41,139
- Yes.
- No.
211
00:10:41,140 --> 00:10:43,141
Mom, can she just do the recipe my way?
212
00:10:43,142 --> 00:10:44,934
It was my way before it was your way.
213
00:10:44,935 --> 00:10:46,145
Well, which way is it?
214
00:10:47,396 --> 00:10:48,446
Not that way.
215
00:10:49,398 --> 00:10:51,484
Great. I burned the roux.
216
00:10:58,658 --> 00:10:59,708
Morning, Doodle.
217
00:11:01,077 --> 00:11:03,412
Shh. I don't need that catching on.
218
00:11:03,746 --> 00:11:05,372
So, how'd the gumbo turn out?
219
00:11:05,373 --> 00:11:07,415
- Will you be ready for tomorrow?
- I don't know.
220
00:11:07,416 --> 00:11:10,251
My mom and Maw-Maw
kept arguing about whether to add okra
221
00:11:10,252 --> 00:11:11,586
and how to cut the veggies.
222
00:11:11,587 --> 00:11:14,881
We ruined three batches.
And started a grease fire.
223
00:11:14,882 --> 00:11:17,176
And then they argued
about how to put it out.
224
00:11:17,760 --> 00:11:19,512
And this is why I order in.
225
00:11:19,513 --> 00:11:22,013
I'm gonna have to gumbo solo tonight.
226
00:11:22,014 --> 00:11:23,598
I can't take any more bickering.
227
00:11:23,599 --> 00:11:26,849
Hope it works, 'cause word
about the bet is spreading like a rash.
228
00:11:26,850 --> 00:11:29,396
Hey, Skunk Head.
You ready to throw in the ladle?
229
00:11:29,397 --> 00:11:30,898
Not a chance.
230
00:11:31,023 --> 00:11:32,774
My gumbo game's on point.
231
00:11:32,775 --> 00:11:34,818
I made three delicious batches
last night.
232
00:11:34,819 --> 00:11:36,194
And started a fire.
233
00:11:36,195 --> 00:11:37,530
Nyx!
234
00:11:37,947 --> 00:11:40,297
Let's make this bet
a little more interesting.
235
00:11:40,616 --> 00:11:45,121
When you lose, you have to wear
a t-shirt that says "Tyler Is Awesome."
236
00:11:45,996 --> 00:11:49,290
And when you lose,
you have to rock a big,
237
00:11:49,291 --> 00:11:51,711
white skunk streak in your hair.
238
00:11:52,169 --> 00:11:55,715
It's on! My shepherd's pie
is gonna make you cry.
239
00:11:56,257 --> 00:11:57,307
(SCOFFS)
240
00:11:57,633 --> 00:12:00,176
I'm gonna gum-blow you away!
241
00:12:00,177 --> 00:12:01,887
And I...
242
00:12:02,263 --> 00:12:04,183
Liked this better when we were sitting.
243
00:12:10,062 --> 00:12:12,042
You know what this stakeout's missing?
244
00:12:12,982 --> 00:12:14,066
Snacks!
245
00:12:14,650 --> 00:12:18,111
Something about being on a stakeout
makes a man hungry...
246
00:12:18,112 --> 00:12:19,405
For justice!
247
00:12:20,030 --> 00:12:22,199
Ooh, that's good.
I'mma write that down.
248
00:12:22,658 --> 00:12:23,993
We got company. Act natural.
249
00:12:24,869 --> 00:12:28,831
- (BOTH GRUNTING)
- That's right. Enjoy the show.
250
00:12:31,667 --> 00:12:33,001
I think we fooled them.
251
00:12:33,002 --> 00:12:34,502
We need a plan to get to
252
00:12:34,503 --> 00:12:36,796
Principal Peppers' office
so we can snoop around.
253
00:12:36,797 --> 00:12:40,008
You know the rules. Get in trouble,
go straight to the principal's office.
254
00:12:40,009 --> 00:12:42,719
Now sit in there and wait
until she comes back.
255
00:12:42,720 --> 00:12:44,179
And put in a good word for me.
256
00:12:44,180 --> 00:12:46,590
It's, uh, (WHISPERS)
teacher evaluation week.
257
00:12:47,266 --> 00:12:48,768
(BOTH GRUNTING)
258
00:12:53,856 --> 00:12:57,610
Carson, you and I are gonna
find a way to get into a little trouble.
259
00:12:58,986 --> 00:13:00,696
Dude, she's gone.
Stop flexing.
260
00:13:03,866 --> 00:13:06,242
Look at what jerk Tyler
left in my locker.
261
00:13:06,243 --> 00:13:07,327
Yeah.
262
00:13:07,328 --> 00:13:09,955
Plate of sticky toffee pudding.
What a jerk!
263
00:13:11,248 --> 00:13:13,598
But I better taste it,
just in case it's poison.
264
00:13:17,505 --> 00:13:18,672
Nope, it's good.
265
00:13:20,841 --> 00:13:22,218
So good.
266
00:13:23,010 --> 00:13:24,640
Oh, come on.
It can't be that good.
267
00:13:30,267 --> 00:13:33,646
(SIGHS) Darn it!
This is the best thing I've ever tasted!
268
00:13:33,647 --> 00:13:36,523
Well, wait until you see
tomorrow's main course.
269
00:13:36,524 --> 00:13:38,192
You're going down, Freekin'!
270
00:13:39,485 --> 00:13:40,903
I can still win this.
271
00:13:42,446 --> 00:13:44,322
(SIGHS)
272
00:13:44,323 --> 00:13:45,908
It just melts in your mouth.
273
00:13:51,997 --> 00:13:54,542
Hey, Mrs. Ripp.
Check out how fast I am in my new kicks.
274
00:13:55,751 --> 00:13:57,503
See? I'm so fast, I'm blurry.
275
00:13:57,504 --> 00:14:01,089
He stared at those shoes so long,
of course I had to buy them.
276
00:14:01,090 --> 00:14:04,280
And I couldn't buy shoes
for Pretty and not get Scary something.
277
00:14:04,343 --> 00:14:05,511
Show her, Scary.
278
00:14:06,220 --> 00:14:08,096
- Oh, new pants?
- New hoodie.
279
00:14:08,097 --> 00:14:09,514
It looks just like the old one.
280
00:14:09,515 --> 00:14:11,100
If it ain't broke, don't fix it.
281
00:14:12,101 --> 00:14:15,437
I love a good hoodie.
I wear 'em when I go snowboarding.
282
00:14:16,272 --> 00:14:19,440
- Your mother is a legend.
- (CHUCKLES) Yes, I have lived.
283
00:14:19,441 --> 00:14:20,650
I'm full of stories.
284
00:14:20,651 --> 00:14:22,944
Do you have any stories
about getting in trouble?
285
00:14:22,945 --> 00:14:25,029
- Oh, yeah!
- Oh, no! Don't answer that!
286
00:14:25,030 --> 00:14:26,740
Aw, man!
287
00:14:32,663 --> 00:14:34,915
Ew, that's not gonna melt
in anyone's mouth.
288
00:14:35,499 --> 00:14:37,001
Ugh, what am I missing?
289
00:14:40,045 --> 00:14:41,425
You forgot to add bay leaves.
290
00:14:42,673 --> 00:14:45,323
(SNIFFS) You need anything else,
I'm just upstairs.
291
00:14:47,636 --> 00:14:50,014
Mmm, smells good in here, Doodle.
292
00:14:50,514 --> 00:14:52,557
Feels like I'm back on Bourbon Street.
293
00:14:52,558 --> 00:14:54,351
Aw, thanks, Maw-Maw.
294
00:14:55,394 --> 00:14:57,897
Mmm, but it needs a dash
of cayenne pepper.
295
00:14:59,231 --> 00:15:01,149
(SNIFFS) Better.
296
00:15:01,150 --> 00:15:02,651
If you need me, holler.
297
00:15:02,652 --> 00:15:08,406
Honey, I don't mean to interfere,
but I should just have a taste,
298
00:15:08,407 --> 00:15:09,824
one more time, just in case.
299
00:15:09,825 --> 00:15:11,493
Mom, I got this.
300
00:15:12,494 --> 00:15:15,247
Oh, no, sweetie,
you added too much cayenne.
301
00:15:15,248 --> 00:15:17,332
You sure you followed the recipe?
302
00:15:17,333 --> 00:15:19,000
Maw-Maw added a pinch more.
303
00:15:19,001 --> 00:15:21,295
A pinch or a dash?
This is very important to me.
304
00:15:21,296 --> 00:15:23,630
I don't know.
She just threw it in there.
305
00:15:23,631 --> 00:15:27,175
Well, I'll just balance it out
with a teaspoon of vinegar.
306
00:15:27,176 --> 00:15:29,552
Ah-ha! Caught ya!
307
00:15:29,553 --> 00:15:31,931
Drop the vinegar
and back away from the gumbo.
308
00:15:32,723 --> 00:15:36,726
You're the one throwing off the flavor,
adding new things every five seconds.
309
00:15:36,727 --> 00:15:39,520
Oh, honey, you can't go through life
following a recipe.
310
00:15:39,521 --> 00:15:41,105
You gotta go with the flow.
311
00:15:41,106 --> 00:15:44,192
We talking about gumbo, or are you
telling me how to live my life?
312
00:15:44,193 --> 00:15:46,053
Both. Maybe you should write that down.
313
00:15:46,054 --> 00:15:48,905
You know how you always say
"Go by feel"?
314
00:15:48,906 --> 00:15:51,617
Well, I feel like
I don't wanna listen to you.
315
00:15:52,618 --> 00:15:54,243
Using my words against me.
316
00:15:54,244 --> 00:15:55,328
That's dirty.
317
00:15:55,329 --> 00:15:57,205
(WIND BLOWING)
318
00:15:57,206 --> 00:16:01,293
- (GASPS)
- Did you just throw gumbo on me?
319
00:16:02,211 --> 00:16:03,712
My hand slipped.
320
00:16:04,463 --> 00:16:05,880
Just forget the gumbo.
321
00:16:05,881 --> 00:16:08,967
I'll just wear Tyler's dumb shirt
and make Dad's hotdog recipe.
322
00:16:08,968 --> 00:16:10,828
It's better than dealing with you two.
323
00:16:11,804 --> 00:16:12,854
Wait, uh...
324
00:16:15,975 --> 00:16:17,685
Got a little broth on your face.
325
00:16:21,355 --> 00:16:22,564
Too much cayenne.
326
00:16:28,821 --> 00:16:30,197
Okay, remember the plan.
327
00:16:30,447 --> 00:16:32,991
We'll knock over these trash cans
with this chair.
328
00:16:32,992 --> 00:16:35,576
The goal is to get sent
to Principal Peppers' office.
329
00:16:35,577 --> 00:16:37,829
So, cause as much chaos as you can.
330
00:16:37,830 --> 00:16:39,623
Chaos is my middle name.
331
00:16:40,749 --> 00:16:41,799
It's actually Jacob.
332
00:16:42,793 --> 00:16:43,961
Okay.
333
00:16:45,879 --> 00:16:49,675
One, two, three!
334
00:16:51,927 --> 00:16:55,431
Look at me!
I'm being bad in school!
335
00:16:55,973 --> 00:16:58,892
What in the world is going on out here?
336
00:16:59,268 --> 00:17:00,893
Who's responsible for this?
337
00:17:00,894 --> 00:17:03,147
- We did it.
- Guilty as charged!
338
00:17:04,356 --> 00:17:06,108
Huh, that was easy.
339
00:17:06,734 --> 00:17:08,904
Go wait in my office
while I get the janitor.
340
00:17:10,779 --> 00:17:11,904
It worked!
341
00:17:11,905 --> 00:17:14,407
Let's find the package from Hat Guy
before she gets back.
342
00:17:14,408 --> 00:17:15,617
Or we could bowl again.
343
00:17:16,994 --> 00:17:18,203
No, we'll do your thing.
344
00:17:28,589 --> 00:17:31,479
Am I in the Twilight Zone
or are you two cooking together?
345
00:17:31,967 --> 00:17:34,511
Doodle, your mom and I
are sorry for how we acted.
346
00:17:35,012 --> 00:17:38,322
We talked it through, and we decided
to put aside our differences.
347
00:17:38,849 --> 00:17:41,079
Scooter, did you set
the timer for the roux?
348
00:17:41,268 --> 00:17:43,854
Nope. I decided to go by feel.
349
00:17:44,104 --> 00:17:45,188
Mmm-hmm.
350
00:17:45,189 --> 00:17:47,566
Honey, we may have our disagreements,
351
00:17:47,691 --> 00:17:50,109
but the one thing
we can definitely agree on
352
00:17:50,110 --> 00:17:52,279
is that hot dogs
will not be our heritage.
353
00:17:52,280 --> 00:17:56,783
You haven't had 'em split in the middle
with mustard on the inside yet.
354
00:17:56,784 --> 00:17:58,202
Trust me, we don't want to.
355
00:18:00,579 --> 00:18:01,872
Hey, what do you say
356
00:18:02,998 --> 00:18:04,208
we finish your gumbo?
357
00:18:04,541 --> 00:18:07,544
I say yes, but on one condition.
358
00:18:08,962 --> 00:18:10,702
I'm in charge of the stirring spoon.
359
00:18:15,677 --> 00:18:19,555
- Ooh! Ooh!
- Yeah, that looks good. It smells good.
360
00:18:19,556 --> 00:18:21,474
Frankie, can you add the bay leaves?
361
00:18:21,475 --> 00:18:22,850
On it.
362
00:18:22,851 --> 00:18:26,063
Our gumbo is not complete
without my secret ingredient,
363
00:18:26,605 --> 00:18:28,565
Graisse de bacon.
364
00:18:30,651 --> 00:18:31,701
Bacon grease.
365
00:18:32,402 --> 00:18:34,237
Oh! That's what it was missing.
366
00:18:34,238 --> 00:18:37,188
I should've known.
Everything's better with bacon grease.
367
00:18:37,991 --> 00:18:39,158
Whoo-wee!
368
00:18:39,159 --> 00:18:41,119
That gumbo's making my nose happy.
369
00:18:41,120 --> 00:18:42,328
Can we take some for lunch?
370
00:18:42,329 --> 00:18:44,748
No, sorry.
This is all for Frankie's class.
371
00:18:45,749 --> 00:18:47,292
I stashed some away for ya.
372
00:18:48,460 --> 00:18:50,712
What? I can spoil them, too.
373
00:18:55,759 --> 00:18:59,388
Ooh! I can't believe it's finally
Heritage Day! I'm so hungry.
374
00:19:00,597 --> 00:19:02,724
Hi, guys, coming through
with my gumbo!
375
00:19:04,268 --> 00:19:05,811
Ah, it looks so good, Frankie.
376
00:19:06,311 --> 00:19:07,812
For an amateur.
377
00:19:07,813 --> 00:19:11,275
Frankie, why don't you set it down
next to Tyler's shepherd's pie?
378
00:19:14,278 --> 00:19:15,358
We've got this, gumbo.
379
00:19:15,612 --> 00:19:18,030
Hey, we still have
a few minutes until class,
380
00:19:18,031 --> 00:19:19,907
but maybe (CHUCKLES)
I'll start tasting.
381
00:19:19,908 --> 00:19:21,285
I mean, a girl's gotta eat.
382
00:19:21,743 --> 00:19:22,952
Want some gumbo?
383
00:19:22,953 --> 00:19:25,371
Here, Ms. Hendricks.
Start with the best.
384
00:19:25,372 --> 00:19:26,455
Freeze the rest.
385
00:19:26,456 --> 00:19:30,376
Oh, uh, Tyler, would you like to, uh,
say anything about your shepherd's pie?
386
00:19:30,377 --> 00:19:31,794
I'll let my food do the talking.
387
00:19:31,795 --> 00:19:33,338
Oh cool, okay. Mmm-hmm.
388
00:19:33,630 --> 00:19:36,924
Mmm, oh, young man,
you have outdone yourself!
389
00:19:36,925 --> 00:19:39,887
{\an8}It is delicious! Try it everyone.
390
00:19:40,429 --> 00:19:43,347
{\an8}Mmm, but... But no seconds!
391
00:19:43,348 --> 00:19:45,148
{\an8}Th-That's my dinner tonight.
392
00:19:45,392 --> 00:19:46,560
{\an8}Mmm.
393
00:19:53,150 --> 00:19:54,770
So, this is what power feels like.
394
00:19:55,527 --> 00:19:56,577
You're suspended!
395
00:19:57,404 --> 00:19:58,571
Carson, focus!
396
00:19:58,572 --> 00:20:01,822
We need to find this package
before Principal Peppers gets back.
397
00:20:03,285 --> 00:20:06,330
Found something!
A doughnut shaped mirror.
398
00:20:07,080 --> 00:20:08,820
Why would a mirror have a hole in it?
399
00:20:09,333 --> 00:20:10,876
Suspicious!
400
00:20:12,085 --> 00:20:15,004
Carson, that's a CD.
Old people put music on it.
401
00:20:15,005 --> 00:20:17,295
That's dumb.
Haven't they heard of the cloud?
402
00:20:19,051 --> 00:20:21,303
Wait, is that Principal Peppers?
403
00:20:23,347 --> 00:20:25,641
And was she cool?
404
00:20:26,558 --> 00:20:28,143
Power and a guitar?
405
00:20:28,685 --> 00:20:29,853
I wanna be a principal.
406
00:20:31,605 --> 00:20:33,565
Carson, it's the mystery package.
407
00:20:33,899 --> 00:20:36,693
This will finally unravel
the town's dirty secrets!
408
00:20:37,194 --> 00:20:38,244
Watch the door.
409
00:20:42,658 --> 00:20:44,243
Schmeat of the Month Club?
410
00:20:44,868 --> 00:20:47,787
That's no mystery.
My mom got hers yesterday.
411
00:20:47,788 --> 00:20:49,539
It was Schmeat and potato pie.
412
00:20:49,957 --> 00:20:51,157
Put a little gravy on it,
413
00:20:52,542 --> 00:20:53,627
dazzling!
414
00:20:56,088 --> 00:20:58,318
The eagle is landing!
The eagle is landing!
415
00:20:59,549 --> 00:21:01,049
Principal Peppers is coming!
416
00:21:04,012 --> 00:21:06,264
Okay, boys, since you love messes,
417
00:21:06,265 --> 00:21:10,852
you can walk around the entire school
and pick up every piece of trash.
418
00:21:11,100 --> 00:21:13,854
Still wanna be a principal?
419
00:21:13,855 --> 00:21:14,940
No way!
420
00:21:14,941 --> 00:21:20,361
Frankie, would you like to
say anything about your dish?
421
00:21:20,362 --> 00:21:22,364
Or, uh, dish about your dish?
422
00:21:23,282 --> 00:21:24,408
Yes, I would.
423
00:21:24,409 --> 00:21:27,451
I've learned a lot about my heritage
making this gumbo.
424
00:21:27,452 --> 00:21:30,162
I come from a long line
of strong-willed women,
425
00:21:30,163 --> 00:21:31,831
and I'm very proud to be one of them.
426
00:21:31,832 --> 00:21:34,500
Aw! That is beautiful!
427
00:21:34,501 --> 00:21:37,331
Now just dump it right
into my lunch bag, it's insulated.
428
00:21:39,256 --> 00:21:40,549
This is incredible.
429
00:21:40,550 --> 00:21:43,551
And I'm not just saying that
'cause you told me to.
430
00:21:43,552 --> 00:21:46,095
Mmm, oh, Frankie, it is fantastic!
431
00:21:46,096 --> 00:21:48,306
It's like a tornado of flavor.
432
00:21:48,307 --> 00:21:50,434
Today's forecast, yum to the tum.
433
00:21:52,686 --> 00:21:54,270
What are you looking at?
434
00:21:54,271 --> 00:21:57,523
I'm trying to figure out which side
to paint your white streak on.
435
00:21:57,524 --> 00:22:00,651
Maybe I'll put it right down
the middle like a skunk.
436
00:22:00,652 --> 00:22:02,486
You haven't won yet.
Let's take a vote.
437
00:22:02,487 --> 00:22:05,364
Oh, hi! You must be, uh,
looking for the teachers' lounge.
438
00:22:05,365 --> 00:22:07,159
No, this is for us.
439
00:22:07,826 --> 00:22:08,876
It's my dish.
440
00:22:08,877 --> 00:22:11,620
My heritage is that
I come from a single-parent household
441
00:22:11,621 --> 00:22:13,706
with a hardworking mom
with no time to cook.
442
00:22:13,707 --> 00:22:15,708
Aw! Sing it, sister!
443
00:22:15,709 --> 00:22:20,255
And remember, there are no winners
or losers. But, uh, Nyx wins!
444
00:22:21,465 --> 00:22:22,674
Yes! (CHUCKLES)
445
00:22:23,133 --> 00:22:25,260
Um, sorry, got swept up in the moment.
446
00:22:25,677 --> 00:22:26,803
Who wants pizza?
447
00:22:28,472 --> 00:22:30,806
Looks like we both lost.
Wanna call it a draw?
448
00:22:30,807 --> 00:22:33,100
No way!
I've already made your t-shirt!
449
00:22:33,101 --> 00:22:35,771
Cool, 'cause I already
bought your hair dye.
450
00:22:42,778 --> 00:22:44,737
Well, I guess it's time for me to go.
451
00:22:44,738 --> 00:22:45,822
My driver's ready.
452
00:22:46,156 --> 00:22:47,536
Stop calling me your driver.
453
00:22:48,075 --> 00:22:49,451
Doodle, this is for you.
454
00:22:49,910 --> 00:22:52,020
Your mom and I wrote down
the gumbo recipe.
455
00:22:52,021 --> 00:22:53,496
This is great!
456
00:22:53,497 --> 00:22:55,623
Every time I make it,
I'll think of both of you.
457
00:22:55,624 --> 00:22:57,958
And don't forget
the most important ingredient.
458
00:22:57,959 --> 00:22:59,628
- Bacon grease?
- No.
459
00:23:00,003 --> 00:23:01,088
BOTH: Love!
460
00:23:02,506 --> 00:23:05,456
- We'll miss you, Maw-Maw.
- I'll miss you too, sugar babies.
461
00:23:06,134 --> 00:23:08,424
You didn't pack Remy in one of these,
did you?
462
00:23:08,637 --> 00:23:09,687
I'm right here!
463
00:23:09,715 --> 00:23:11,764
Family hug?
464
00:23:11,765 --> 00:23:13,058
Oh, yeah!
465
00:23:13,059 --> 00:23:15,351
- Miss you.
- Gonna miss you so much!
466
00:23:15,352 --> 00:23:19,940
Aw! Of all the adventures
I've been on, our family is my favorite.
467
00:23:20,690 --> 00:23:22,608
ALL: Bye, Maw-Maw. We'll miss you.
468
00:23:22,609 --> 00:23:23,901
Bye! Oh, yeah, miss you too!
469
00:23:23,902 --> 00:23:25,028
See ya.
470
00:23:26,094 --> 00:23:30,449
Why do I suddenly want to curl up
in a blanket
471
00:23:30,450 --> 00:23:32,368
and hum sad Taylor Swift songs?
472
00:23:32,369 --> 00:23:33,578
I know how you feel.
473
00:23:34,204 --> 00:23:35,254
Which is alarming.
474
00:23:36,206 --> 00:23:37,791
That's the Maw-Maw withdrawal.
475
00:23:38,083 --> 00:23:39,750
You know what'll help with that?
476
00:23:39,751 --> 00:23:41,836
A boiled hotdog
with mustard down the middle.
477
00:23:41,837 --> 00:23:43,546
- Ew!
- Uh-uh!
478
00:23:43,547 --> 00:23:45,590
Wow, tough crowd.
479
00:23:49,261 --> 00:23:51,138
(CLOSING THEME MUSIC PLAYING)
480
00:23:51,188 --> 00:23:55,738
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.