All language subtitles for No.Way.Up.2024.Web.DigiMoviez
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,468 --> 00:01:02,503
«راهی برای بالا رفتن نیست»
2
00:03:32,468 --> 00:03:39,503
ارائهاي از وبسايت ديجي موويز
.:: DigiMoviez.Com ::.
3
00:03:39,468 --> 00:03:46,503
جهت اطلاع از جديدترين آدرس سايت
ديجي موويز را در شبکههاي اجتماعي دنبال کنيد
@DigiMoviez
4
00:03:46,468 --> 00:03:53,503
«:: مترجم: محیا مبین مقدم ::»
Mahya14
5
00:03:53,968 --> 00:03:55,903
در بوربنک، دما 21 درجه میباشد
6
00:03:56,003 --> 00:03:59,574
.دمای امروز صبح ون نایز، 20.5 درجه
دمای اونتاریو، 22 درجه
7
00:03:59,674 --> 00:04:02,176
.وضعیت آب و هوایی این منطقه، نامساعده
تا حد امکان بیرون نرید
8
00:04:02,275 --> 00:04:04,612
.داخل خونه بمونید
درها و پنجرهها رو ببندید
9
00:04:38,378 --> 00:04:40,515
متاسفم که جولز سفر رو کنسل کرد
10
00:04:40,615 --> 00:04:43,918
هی، به هرحال که رابطه ما
به جایی نمیرسید
11
00:04:44,018 --> 00:04:48,421
.این رفقا رو نگاه کن
دوست داری غواصی کنی، رفیق؟
12
00:04:48,523 --> 00:04:50,024
،اگه این کار رو بکنم
ایوا تجدیدنظر میکنه
13
00:04:50,124 --> 00:04:52,560
منم دوست دارم همین رو بشنوم
چی؟ -
14
00:04:52,660 --> 00:04:55,395
همین که داره از اینجا میزنه بیرون
خودش یه معجزه ست
15
00:04:55,495 --> 00:04:57,397
باباش اجازه نمیده تنهایی جایی بره
16
00:04:57,497 --> 00:04:59,366
درسته
17
00:04:59,466 --> 00:05:00,902
چه حلالزاده
18
00:05:01,002 --> 00:05:04,238
کی گفته دخترها نمیتونن
سبک سفر کنن؟
19
00:05:04,337 --> 00:05:06,439
براندون؟
20
00:05:08,176 --> 00:05:10,178
باشه. زود قضاوت کردم
21
00:05:13,147 --> 00:05:14,381
سلام، عزیزم -
جد -
22
00:05:14,481 --> 00:05:16,918
پرستار بچه هم آوردی؟
23
00:05:17,018 --> 00:05:19,253
شنیدم چی گفتی ها
24
00:05:19,352 --> 00:05:22,190
شوخیت گرفته؟
اونم با ما میاد؟
25
00:05:22,290 --> 00:05:24,225
بابا یه جورایی اصرار داشت
26
00:05:24,324 --> 00:05:27,494
داریم میریم یه تفریحگاهی توی کابو
27
00:05:27,595 --> 00:05:29,964
واسه چی بابات فکر کرده
باید محافظ شخصی داشته باشی؟
28
00:05:37,738 --> 00:05:39,073
ببخشید
29
00:05:40,541 --> 00:05:43,244
قراره بری اونجا
...یه سروگوشی آب بدی
30
00:05:43,343 --> 00:05:44,745
ببینی به کی میخوره ترورریست باشه؟
31
00:05:44,846 --> 00:05:47,915
در هر موقعیتی احتمال داره
خشونت به بار بیاد
32
00:05:48,015 --> 00:05:52,753
اینجا احتمالش عملا صفره
33
00:05:52,854 --> 00:05:54,288
هوم
34
00:05:54,387 --> 00:05:55,823
اونا چی؟
35
00:05:55,923 --> 00:05:57,592
یکم مشکوک میزنن، نه؟
36
00:05:57,692 --> 00:05:59,392
یارو موبلنده پشت سر من؟
37
00:05:59,492 --> 00:06:02,362
نه. اون یه موسیقیدان صلح طلبه
38
00:06:02,462 --> 00:06:04,364
...اون دوتا کچل خالکوبی داری که
39
00:06:04,464 --> 00:06:06,167
دارن از در رد میشن؟
40
00:06:06,267 --> 00:06:07,935
مدیرهای رده بالان
41
00:06:08,035 --> 00:06:10,271
ببین چه دست های بی نقصی دارن
42
00:06:10,370 --> 00:06:12,640
اون زنه که سگ داشهوند داره؟
43
00:06:12,740 --> 00:06:16,010
به نظرم پتانسیل داره که
...دست به خشونت بزنه
44
00:06:16,110 --> 00:06:19,146
.ولی فقط علیه شوهرش
میخوای ادامه بدم؟
45
00:06:19,247 --> 00:06:20,548
نه قربان
46
00:06:20,648 --> 00:06:23,284
آها
47
00:06:23,383 --> 00:06:25,418
...ایوا، نمیشه که انتظار داشتی باشی خانوادت
48
00:06:25,519 --> 00:06:26,787
تا ابد برای زندگی تو
تعیین تکلیف کنن
49
00:06:26,888 --> 00:06:28,656
فقط یه سفره
50
00:06:28,756 --> 00:06:30,892
حواسم هست که زیاد خودش رو
قاطی ما نکنه، قول میدم
51
00:06:30,992 --> 00:06:32,827
اصلا نمیبینیدش
52
00:06:34,461 --> 00:06:36,197
حتما
53
00:06:36,297 --> 00:06:39,367
باباته
54
00:06:39,466 --> 00:06:41,302
میخواد برات سفر خوبی آرزو کنه
55
00:06:41,401 --> 00:06:42,970
ببخشید
56
00:06:43,070 --> 00:06:45,472
.آره، آره، آره
نگران نباش، نگران نباش
57
00:06:50,177 --> 00:06:53,314
،اگه من بهت اجازه بدم
با همون کلاه گل گلی میخوابی
58
00:06:53,413 --> 00:06:56,449
من عاشق این کلاه قدیمی ام
59
00:06:56,550 --> 00:06:58,552
...اگه توی ارتش خدمت نکرده بودم
60
00:06:58,653 --> 00:07:00,321
هیچوقت با مادربزرگت آشنا نمیشدم
61
00:07:00,420 --> 00:07:01,989
!ماچ -
اوه -
62
00:07:07,929 --> 00:07:10,932
چی شده، نانا؟ -
هیچی عزیزم -
63
00:07:11,032 --> 00:07:15,636
هرچی بزرگتر میشی، بیشتر
شبیه مامانت میشی
64
00:07:15,736 --> 00:07:17,738
و این چیز خوبیه
65
00:07:17,838 --> 00:07:20,775
حیف شد که اون و بابات نتونستن بیان اینجا
66
00:07:21,609 --> 00:07:23,044
چیزی رو از دست دادم؟
67
00:07:23,144 --> 00:07:25,813
آره چندتا سالگرد ازدواج رو کلا یادت نبود
68
00:07:25,913 --> 00:07:27,782
ولی خودت اینو میدونی
69
00:07:27,882 --> 00:07:30,117
عجب آدم بامزهای هستی
70
00:07:30,217 --> 00:07:32,653
دم گیت میبینمت
71
00:07:32,753 --> 00:07:35,189
کجا میری؟
72
00:07:35,289 --> 00:07:37,658
!سوپرایزه
73
00:07:37,758 --> 00:07:39,961
اوه، من سوپرایز دوست دارم
74
00:07:54,709 --> 00:07:57,011
با کمک همدیگه، از پسش برمیایم
75
00:07:58,009 --> 00:07:59,311
[با کمک همدیگه، از پسش برمیایم]
76
00:07:59,409 --> 00:08:01,282
[فرماندار آبرامسون برای دوره دوم]
77
00:08:01,282 --> 00:08:03,384
آره. پدرم فرمانداره
78
00:08:03,483 --> 00:08:05,219
هی، من که بهش رای میدم
79
00:08:05,319 --> 00:08:07,188
اون همه جا هست
80
00:08:07,288 --> 00:08:12,360
،میدونستم ترکشی که توی باسنم مونده
صدای آژیر رو درمیاره
81
00:08:13,961 --> 00:08:15,763
تو که از قضیه ترکش خبر داری، نه؟
82
00:08:15,863 --> 00:08:17,465
فکر نکنم این داستان رو شنیده باشم
83
00:08:17,565 --> 00:08:18,699
واقعا؟
84
00:08:18,799 --> 00:08:21,302
هزاربار برام تعریف کردی، بابابزرگ
85
00:08:21,402 --> 00:08:22,837
اوه
86
00:08:22,937 --> 00:08:25,306
داری انصراف میدی؟
دیوونه شدی؟
87
00:08:25,406 --> 00:08:27,074
منم همینو گفتم
88
00:08:27,174 --> 00:08:29,844
نمشه از دانشکده حقوق انصراف بدی
!که بری توی یه استارتآپ کوفتی کارآموزی کنی
89
00:08:29,944 --> 00:08:31,946
.استارت آپ نیست
خیریه باباست
90
00:08:32,046 --> 00:08:33,714
تا چند سال دیگه، جزو 500
شرکت برتر آمریکا میشه
91
00:08:33,814 --> 00:08:35,149
تو که اصلا از کامپیوتر خوشت نمیاد
92
00:08:35,249 --> 00:08:37,918
واقعا میخوای توی شغلی گیر کنی
که ازش متنفری؟
93
00:08:40,388 --> 00:08:41,822
امتحانای وکالتت چی؟
94
00:08:41,922 --> 00:08:44,291
یا نکنه از این میترسی که
پاس نشی؟
95
00:08:44,392 --> 00:08:46,394
شاید -
هی، بی خیال -
96
00:08:46,494 --> 00:08:48,729
،من وقتی تحت فشار باشم
عملکرد خوبی ندارم
97
00:08:48,829 --> 00:08:51,899
ببین، شاید خیلی هم حرکت بدی نباشه
98
00:08:51,999 --> 00:08:54,301
به هرحال وکیلها که
همه عوضی ان
99
00:08:54,402 --> 00:08:56,704
چیه؟ وکیل من که کاری نکرد
مجازات نشم
100
00:08:56,804 --> 00:08:58,039
فقط یه دستمزد گنده گرفت
101
00:08:58,139 --> 00:09:00,241
کایل، تو درحال گل کشیدن
توی والمارت، گیر افتادی
102
00:09:00,341 --> 00:09:02,543
باشه ولی حرفم اینه که
...اگه توی هول فودز گل میکشیدم
103
00:09:02,643 --> 00:09:04,078
هیچکس اهمیت نمیداد
104
00:09:04,178 --> 00:09:05,980
کی یاد میگیری که
به خودت باور داشته باشی؟
105
00:09:06,080 --> 00:09:09,116
،ببین، فکر کردم اومدیم تعطیلات
نه اتاق بازجویی
106
00:09:14,422 --> 00:09:16,525
...سیستم حمل و نقل فدرال
107
00:09:16,624 --> 00:09:18,092
.صبح به خیر
اسم من مارتیناست
108
00:09:18,192 --> 00:09:21,095
مقدم مسافرین گرامی به پرواز 5073
به مقصد شارلوت را خوش آمد میگویم
109
00:09:21,195 --> 00:09:23,597
...بار دستی مجاز شما، یک ساک قابل حمل
110
00:09:23,697 --> 00:09:25,566
و یک شی شخصی میباشد
111
00:09:25,666 --> 00:09:27,101
چی شده؟
112
00:09:29,737 --> 00:09:31,038
چیزی گم کردی؟
113
00:09:31,138 --> 00:09:34,809
آقای تیبز -
وای نه، آقای تیبز -
114
00:09:36,110 --> 00:09:37,611
روزا؟
115
00:09:40,147 --> 00:09:41,749
!اوه-
!اوه -
116
00:09:41,849 --> 00:09:44,385
!جلوی پات رو نگاه کن بچه جون -
من الان خرس عروسکیم رو گم کردم -
117
00:09:44,485 --> 00:09:47,254
و شال منم خراب کردی -
ببخشید -
118
00:09:50,458 --> 00:09:52,626
عزیزم
119
00:09:52,726 --> 00:09:54,895
نانا کجا رفته
وقتی بهش نیاز داری؟
120
00:09:57,731 --> 00:09:59,300
،نگران نباش عزیزم
...اگه پیدا نشد
121
00:09:59,400 --> 00:10:02,703
یکی دیگه برات میخریم، باشه؟
122
00:10:07,174 --> 00:10:09,410
همینه؟
123
00:10:12,646 --> 00:10:14,583
ببخشید انقدر بی ادب بودم
124
00:10:14,682 --> 00:10:16,217
صبحها یکم خلقم تنگه
125
00:10:16,317 --> 00:10:18,352
شما کجا میرید؟
126
00:10:18,452 --> 00:10:21,655
،روزا از انگلستان اومده
...برای همین داریم میریم
127
00:10:21,755 --> 00:10:24,091
یه هفته توی ویلامون
توی کابو، بمونیم
128
00:10:25,726 --> 00:10:28,262
ممنون که آقای تیبز رو پیدا کردی
129
00:10:28,362 --> 00:10:29,598
قابلی نداشت
130
00:10:29,697 --> 00:10:30,664
توی هواپیما میبینمتون
131
00:10:32,800 --> 00:10:35,269
به نظرت توی این سن دیگه
نباید خرس عروسکی داشته باشم؟
132
00:10:35,369 --> 00:10:39,273
،هی، من اگه توی دردسر بیفتم
دوست دارم آقای تیبز پیشم باشه
133
00:10:42,476 --> 00:10:45,179
یه خاطرخواه جدید پیدا کردی
134
00:10:45,279 --> 00:10:49,016
وقتی اونقدر بچه بودی رو یادمه
135
00:10:50,585 --> 00:10:54,121
ایوا، واقعا توی کابو
به من نیاز داری؟
136
00:10:54,221 --> 00:10:56,223
الان دیگه دختر بزرگی شدی
137
00:10:56,323 --> 00:10:58,092
درسته
138
00:10:58,192 --> 00:11:00,427
ولی تو این همه راه تا اینجا اومدی
139
00:11:00,529 --> 00:11:02,730
فکرشم نکن
140
00:11:02,830 --> 00:11:04,765
بابات بهم پول میده
141
00:11:04,865 --> 00:11:09,003
مساله اینه که درمورد امروز
احساس عجیبی دارم
142
00:11:09,103 --> 00:11:13,374
هی، اینجا مشکلی برات پیش نمیاد
143
00:11:13,474 --> 00:11:15,009
یعنی، دوستات هستن دیگه
144
00:11:15,109 --> 00:11:16,777
فکر نکنم دلشون برای من تنگ بشه
145
00:11:16,877 --> 00:11:19,313
درست میگی؛ ولی بعد از
اتفاقی که برای مامان افتاد
146
00:11:19,413 --> 00:11:21,248
اون سانحه
147
00:11:23,585 --> 00:11:26,287
دلم براش تنگ شده، ایوا
148
00:11:26,387 --> 00:11:28,155
واقعا میگم
149
00:11:28,255 --> 00:11:30,758
هنوزم کابوس اون اتفاق رو میبینم
150
00:11:30,858 --> 00:11:33,093
تقصیر تو نبود
151
00:11:33,194 --> 00:11:35,329
،اگه من اونجا بودم
شاید اوضاع فرق میکرد
152
00:11:35,429 --> 00:11:37,264
شاید هیچوقت غرق نمیشد
153
00:11:37,364 --> 00:11:41,335
،میدونم عجیب به نظر میاد
ولی دوست دارم تو پیشم باشی
154
00:11:41,435 --> 00:11:44,205
...خب، اگه راحتتری که من بیام
155
00:11:44,305 --> 00:11:46,407
فقط کافیه بگی
156
00:11:52,112 --> 00:11:54,048
نگران نباش، محتاط عمل میکنم
157
00:11:54,148 --> 00:11:56,651
رفقات اصلا نمیفهمن من اونجام
158
00:12:00,020 --> 00:12:02,691
سلام قربان. صندلی سوم ردیف راست
159
00:12:02,790 --> 00:12:04,725
مرسی -
خانم -
160
00:12:04,825 --> 00:12:06,827
از این طرف، لطفا -
چطوری میخوای سوپرایزم کنی، نانا؟ -
161
00:12:06,927 --> 00:12:09,664
صبر کن بشینیم -
باشه -
162
00:12:09,763 --> 00:12:11,332
سمت راست، وسط راهرو
163
00:12:11,432 --> 00:12:14,301
خب، این آقا قراره
حسابی ماجراجویی کنه
164
00:12:18,339 --> 00:12:21,543
آخی، چقدر خوشحال به نظر میان
165
00:12:21,643 --> 00:12:22,977
دوست دارم بدونم چند وقته با همن
166
00:12:23,077 --> 00:12:25,513
قطعا از قبل از تولد تو
167
00:12:25,614 --> 00:12:26,880
آره -
باید اون طرف باشه -
168
00:12:26,981 --> 00:12:28,415
سلام -
سلام -
169
00:12:28,516 --> 00:12:30,518
،اگه میخوای به جایی برسی که اونا هستن
باید الان ازدواج کنی
170
00:12:30,619 --> 00:12:33,120
نه بابا. من هنوز خیلی جوونم
171
00:12:33,220 --> 00:12:36,390
مگه وقتی هم هست که خیلی جوون نباشی؟
172
00:12:36,490 --> 00:12:37,791
...خب
173
00:12:41,428 --> 00:12:44,498
ایوا، کجا میری؟
اینجا کوپه قطار که نیست
174
00:12:44,599 --> 00:12:46,568
گفتن میتونم عقب بشینم
175
00:12:46,668 --> 00:12:49,303
پرواز شلوغی نیست -
باشه -
176
00:12:49,403 --> 00:12:52,641
واو. پرستار بچه بالاخره
داره اجازه میده بزرگ بشی
177
00:12:52,741 --> 00:12:54,208
هیس-
چیه؟ -
178
00:12:54,308 --> 00:12:56,443
هوم
179
00:12:59,079 --> 00:13:02,651
جوجه عوضی های پولدار
180
00:13:02,751 --> 00:13:04,351
ببخشید
181
00:13:10,057 --> 00:13:11,792
لطفا کمربندهای خود را ببندید
182
00:13:11,892 --> 00:13:13,327
قسمت مسطح را به سگک وارد کنید
183
00:13:13,427 --> 00:13:15,062
برای محکم کردن کمربند، بند آزاد را کشیده
و رها کنید
184
00:13:15,162 --> 00:13:17,565
عضلات خارجی خوبی داری -
کایل، ساکت -
185
00:13:17,666 --> 00:13:19,668
چیه؟ -
داره وظیفهش رو انجام میده -
186
00:13:19,768 --> 00:13:21,503
آره، منم دارم تشویقش میکنم
187
00:13:21,603 --> 00:13:24,905
.کارت عالیه
واقعا آموزنده ست
188
00:13:25,005 --> 00:13:27,509
ماسک هم بهش میاد
189
00:13:27,609 --> 00:13:29,943
اینم از جلیقه نجات
190
00:13:30,044 --> 00:13:31,812
ببین با سوتش چی کار میکنه
191
00:13:31,912 --> 00:13:34,948
عجب لاسی میزنه
192
00:13:35,049 --> 00:13:37,484
خدای من. بس کن
193
00:13:37,585 --> 00:13:39,253
.بیخیال
توهین که نکردم
194
00:13:39,353 --> 00:13:41,221
به نظرم این حرف خوبیه
195
00:13:41,322 --> 00:13:44,124
دارم ازش تعریف میکنم -
بس کن -
196
00:13:44,224 --> 00:13:45,292
چیه؟
197
00:13:55,469 --> 00:13:57,605
ببخشید اون موقع اذیتت کردم
198
00:13:57,706 --> 00:13:59,507
عیبی نداره -
فقط آخه -
199
00:13:59,607 --> 00:14:01,875
،من میدونم تو دست به هرکاری بزنی
توش معرکهای
200
00:14:01,975 --> 00:14:03,812
اینطور نیست -
چرا هست -
201
00:14:03,911 --> 00:14:06,413
تو ساخته شدی برای اینکه
...وکیلی بشی که بدون دستمزد کار میکنه
202
00:14:06,514 --> 00:14:07,948
و به نیازمندها، کمک میکنه
203
00:14:08,048 --> 00:14:10,518
تو برای اینجور کارها متولد شدی
204
00:14:12,554 --> 00:14:15,189
هی، من به تو باور دارم
205
00:14:15,289 --> 00:14:16,857
خودت هم باید به خودت باور داشته باشی
206
00:14:16,957 --> 00:14:18,959
مشکلی نیست
207
00:14:19,059 --> 00:14:21,596
میدونم داری سعی میکنی
هوای منو داشته باشی
208
00:14:24,198 --> 00:14:26,601
امسال کابو، سال دیگه میریم
شفق شمالی، آره؟
209
00:14:26,701 --> 00:14:27,968
شاید
210
00:14:28,068 --> 00:14:30,204
بچهها، قراره این سفر رو بترکونیم
211
00:14:30,304 --> 00:14:31,773
انگار برگشتیم دانشگاه
212
00:14:31,872 --> 00:14:33,508
...چند ساعت دیگه
213
00:14:33,608 --> 00:14:35,677
قراره اون شکلی بشیم، آره؟
214
00:14:35,777 --> 00:14:37,378
آره، بیا ببینم
215
00:14:38,946 --> 00:14:40,948
.خیلی خب
...اگه آبجو داری
216
00:14:41,048 --> 00:14:42,817
من یکی میخوام، رفیق -
حتما -
217
00:14:42,916 --> 00:14:45,754
بفرمایید -
ممنون -
218
00:14:45,854 --> 00:14:48,857
خیلی متاسفم -
عیبی نداره -
219
00:14:48,956 --> 00:14:50,924
...نگران نباش، بابا
220
00:14:51,024 --> 00:14:53,127
مطمئنم عادت داره
روی زمین زانو بزنه
221
00:14:53,227 --> 00:14:56,397
خفه شو، کایل -
چیه مگه؟ درست نمیگم؟ -
222
00:14:56,497 --> 00:14:58,566
هممون توی اون موقعیت بودیم
223
00:14:58,666 --> 00:15:01,268
بفرمایید -
ممنون رفیق -
224
00:15:01,368 --> 00:15:03,203
!لعنت بهت، مرد
225
00:15:03,303 --> 00:15:05,607
من خیلی متاسفم، قربان
226
00:15:09,577 --> 00:15:12,012
لعنتی
227
00:15:12,112 --> 00:15:14,915
دیدی چی شد؟
228
00:15:15,015 --> 00:15:17,384
آره، خیلی خنده داره
229
00:15:17,484 --> 00:15:19,286
الان انگار خودم رو خیس کردم
230
00:15:19,386 --> 00:15:20,855
خوبی رفیق؟
...اگه خودت نوشیدنیت رو برداشته بودی
231
00:15:20,954 --> 00:15:22,222
بالاتر از این چپهش کرده بودی
232
00:15:22,322 --> 00:15:24,826
چقدر تو بامزه ای
233
00:15:30,765 --> 00:15:32,567
بس کن
234
00:15:41,341 --> 00:15:43,143
ایول
235
00:15:44,646 --> 00:15:47,347
ممنون
236
00:15:47,448 --> 00:15:49,950
هنوزم قورباغهها رو آخر میخوری؟
237
00:15:50,050 --> 00:15:53,053
آره، اونا رو بیشتر دوست دارم
238
00:15:53,153 --> 00:15:55,723
،اگه انقدر دوستشون داری
چرا میخوریشون؟
239
00:15:55,824 --> 00:15:57,958
یه شکلات سادهست ها، احمق جون
240
00:15:58,058 --> 00:16:00,194
برای من چی گرفتی، عزیزم؟
241
00:16:00,294 --> 00:16:02,630
همیشه خدا که نمیشه شیرینیجات بخوری
242
00:16:02,730 --> 00:16:04,498
برای سلامتی ضرر داره
243
00:16:04,599 --> 00:16:07,468
،اگه اومدی تعطیلات
باید کلی سالاد بخوری، بابابزرگ
244
00:16:07,569 --> 00:16:09,369
من که خرگوش نیستم
245
00:16:09,470 --> 00:16:12,005
.میتونی باشی
قیافهت که شبیه خرگوشه
246
00:16:32,092 --> 00:16:34,562
بفرمایید
247
00:16:39,166 --> 00:16:41,836
براتون چی بیارم، قربان؟
248
00:16:41,936 --> 00:16:45,138
صلح و آرامش کافیه، ممنون
249
00:16:56,951 --> 00:16:59,253
چرا هواپیما انقدر خالیه؟
250
00:16:59,353 --> 00:17:01,488
چون خیلی قدیمیه -
چی؟ -
251
00:17:01,589 --> 00:17:05,292
آره. آره
هیچکس دوست نداره ریسک کنه
252
00:17:05,392 --> 00:17:08,228
.به حرفش گوش نکن، ایوا
علتش اینه که الان صبح زوده
253
00:17:08,328 --> 00:17:09,764
ساعتهای بعدی محبوب ترن
254
00:17:09,864 --> 00:17:11,733
.خودم چک کردم
کامل پر شدن
255
00:17:11,833 --> 00:17:13,601
،میدونی، بهت که گفتم
گزینهها رو نشونت دادم
256
00:17:13,701 --> 00:17:16,004
،هی بچهها، بچهها
اینو ببینید
257
00:17:16,103 --> 00:17:19,306
چیه؟ -
بالها رو میبینید؟ -
258
00:17:19,406 --> 00:17:22,376
مثل کاغذ نازکن -
خفه شو، کایل -
259
00:17:22,476 --> 00:17:24,812
نمیدونم توی ارتفاع 20هزار پایی
به هواپیما وصل میمونن یا نه
260
00:17:24,913 --> 00:17:26,480
نترس
261
00:17:26,581 --> 00:17:28,115
مخصوصا از چیزی که محاله اتفاق بیفته
262
00:17:28,215 --> 00:17:30,552
آره -
میدونی؟ همه چی مرتبه -
263
00:17:33,755 --> 00:17:34,989
این چی بود؟
264
00:17:49,837 --> 00:17:52,306
،آقایون و خانمها
کاپیتان صحبت میکنه
265
00:17:52,406 --> 00:17:54,207
بابت این اتفاق کوچک معذرت میخوام
266
00:17:54,308 --> 00:17:56,476
،به چندتا پرنده برخورد کردیم
ولی همه چی مرتبه
267
00:17:56,578 --> 00:17:59,747
امیدوارم زیاد وحشتزده نشده باشین
268
00:18:09,524 --> 00:18:11,358
خوبی؟
269
00:18:11,458 --> 00:18:14,762
.نگران نباشید
مشکلی پیش نمیاد
270
00:18:29,711 --> 00:18:32,346
واقعا باید سرسرههای آبی رو میذاشتن اینجا
271
00:18:32,446 --> 00:18:33,915
آره
272
00:18:40,955 --> 00:18:42,924
نانا
273
00:18:48,529 --> 00:18:49,998
!اوه -
کمربندش رو چک کن. محکمش کن -
274
00:18:50,098 --> 00:18:52,033
باشه
275
00:18:53,568 --> 00:18:55,268
،آقایون و خانمها
...ما علامت
276
00:18:55,369 --> 00:18:57,071
"کمربندهای خود را ببندید"
رو روشن کردیم
277
00:18:57,170 --> 00:18:58,773
لطفا به صندلیهای خود برگردید
278
00:18:58,873 --> 00:19:01,141
و مطمئن بشید که کمربندتون
کاملا محکم شده است
279
00:19:08,549 --> 00:19:11,653
لطفا خدمه کابین به اتاقک خلبان بیان
تا درمورد جزئیات و اقدامات لازم، صحبت کنیم
280
00:19:11,753 --> 00:19:13,521
خدای من
281
00:19:13,621 --> 00:19:16,557
.نگران نباش
همه چی درست میشه
282
00:19:20,862 --> 00:19:22,362
!اوه -
یا عیسی مسیح -
283
00:19:22,462 --> 00:19:24,632
اوه -
خدای من -
284
00:19:31,005 --> 00:19:33,541
!اوه -
!آه -
285
00:19:33,641 --> 00:19:35,943
!آه
286
00:19:36,044 --> 00:19:37,477
!خودت رو بگیر
287
00:19:37,578 --> 00:19:39,446
!خدای من
288
00:19:39,547 --> 00:19:41,181
خودت رو بگیر
289
00:19:52,894 --> 00:19:55,963
!کمک
290
00:19:58,800 --> 00:20:00,768
!اوه
291
00:20:04,038 --> 00:20:07,508
!آه
!آه
292
00:20:10,945 --> 00:20:12,379
!آه
293
00:20:18,351 --> 00:20:20,154
!آه! آه! آه
294
00:20:20,253 --> 00:20:21,823
!اوه! اوه
295
00:20:38,206 --> 00:20:41,209
!آه
296
00:20:59,527 --> 00:21:02,496
!آه
297
00:21:02,597 --> 00:21:04,732
!آخ
298
00:23:20,968 --> 00:23:23,304
حالت خوبه؟ -
آره -
299
00:23:51,332 --> 00:23:54,434
براندون!؟
300
00:23:57,138 --> 00:23:58,539
بیا اینجا
301
00:24:02,043 --> 00:24:05,046
کمکم کن
302
00:24:05,146 --> 00:24:07,114
باشه
303
00:24:22,596 --> 00:24:24,398
بیدار شو، نانا
304
00:24:27,268 --> 00:24:28,369
لطفا بیدار شو
305
00:24:44,151 --> 00:24:46,153
!اوه
306
00:24:56,764 --> 00:25:00,134
آفرین، دنیلو
307
00:25:04,772 --> 00:25:08,275
.به خودت فشار نیار
اسمش چیه؟
308
00:25:08,376 --> 00:25:11,379
نانا
309
00:25:14,582 --> 00:25:17,084
بابابزرگ کجاست؟
310
00:25:19,920 --> 00:25:22,490
چیه؟
311
00:25:22,590 --> 00:25:24,125
اون مرده
312
00:25:29,964 --> 00:25:32,967
خدایا کمکمون کن
313
00:25:36,170 --> 00:25:38,539
!جد
314
00:25:41,108 --> 00:25:42,810
آخ
315
00:25:42,910 --> 00:25:45,379
ببخشید
316
00:25:45,479 --> 00:25:48,616
.تویی که ترسیدی
...و تو
317
00:25:48,716 --> 00:25:50,851
تاحالا کسی از شکستن دستش نمرده
318
00:25:50,951 --> 00:25:52,753
بعدا بهش رسیدگی میکنیم
319
00:25:52,853 --> 00:25:55,256
ولی آب دوروبرمون رو گرفته
320
00:25:55,356 --> 00:25:58,692
ببین، ما توی محفظه هوا هستیم
321
00:25:58,793 --> 00:26:01,595
.هوا اینجا گیر افتاده
فعلا در امانیم
322
00:26:04,131 --> 00:26:06,200
...حواست به چهارچوب حمایتی
323
00:26:06,300 --> 00:26:07,501
توی غذاخانه پشتی باشه -
باشه -
324
00:26:07,601 --> 00:26:10,604
ببین اثری از خم شدن قطعات هست یا نه
325
00:26:14,842 --> 00:26:16,944
...ایوا، حواست به سطح آب باشه
326
00:26:17,044 --> 00:26:20,081
و ببین کسی گیج و خوابآلود میشه یا نه
327
00:26:20,181 --> 00:26:22,616
این یعنی هوامون داره تموم میشه
328
00:26:25,186 --> 00:26:28,722
ما حدودا 30 درجه شیب داریم
329
00:26:28,823 --> 00:26:31,625
به نظر میاد اون بیرون
...باثبات باشه
330
00:26:31,725 --> 00:26:35,629
پس نباید مشکلی پیش بیاد -
چی کار کنیم؟ -
331
00:26:35,729 --> 00:26:36,964
.هوامون بالاخره تموم میشه
به فنا رفتیم
332
00:26:37,064 --> 00:26:38,966
به این فکر نکن چی ممکنه
بد پیش بره
333
00:26:39,066 --> 00:26:42,703
به این فکر کن که
چی ممکنه خوب پیش بره
334
00:26:42,803 --> 00:26:44,972
درکل بهتره اصلا فکر نکنی
335
00:26:46,640 --> 00:26:49,210
هی، خوبی بچه جون؟
336
00:26:51,745 --> 00:26:54,115
آنتن نداری؟
337
00:26:56,117 --> 00:26:58,587
خب، این بدترین روز عمرمه
338
00:26:58,686 --> 00:27:00,555
حتی نمیتونم براشون
یه کامنت منفی بنویسم
339
00:27:00,688 --> 00:27:03,958
میتونیم بریم اونجا؟
340
00:27:04,058 --> 00:27:06,026
اون قسمت یه حفره بزرگ نداره؟
341
00:27:06,127 --> 00:27:09,430
.کار آسونی نیست
بهتره سرجامون بمونیم
342
00:27:09,531 --> 00:27:12,466
صبر میکنیم
343
00:27:12,567 --> 00:27:14,001
نگران نباشید
344
00:27:14,101 --> 00:27:16,770
،خلبان حتما قبل از سقوط
پیغام رادیویی فرستاده
345
00:27:16,871 --> 00:27:18,873
مطمئنی؟
...آخه وقتی به پرندهها خوردیم
346
00:27:18,973 --> 00:27:20,741
مطمئن بودی که مشکلی پیش نمیاد
347
00:27:20,841 --> 00:27:23,144
خفه شو! حق با اونه
348
00:27:23,244 --> 00:27:26,313
،دستگاه تشخیص هویت
و جعبه سیاه هواپیما هم هست
349
00:27:26,413 --> 00:27:28,949
برامون کمک میفرستن
350
00:27:29,049 --> 00:27:33,754
فقط... فقط صبر میکنیم
351
00:27:33,854 --> 00:27:37,658
ولی اکسیژن نیاز داریم
352
00:27:37,758 --> 00:27:40,861
باید دوتا مخزن اضطراری اون پشت باشه
353
00:27:55,610 --> 00:27:57,878
هردوشون خالی ان -
اوه -
354
00:27:57,978 --> 00:27:59,614
مدیسون گفت اونا رو چک میکنه
355
00:27:59,713 --> 00:28:02,049
از شدت عصبانیت میتونم بکشمش
356
00:28:02,149 --> 00:28:05,286
به نظرم دیگه برای این کار دیر شده، رفیق
357
00:28:05,386 --> 00:28:07,721
...یه مردی روبه روی ما
358
00:28:07,821 --> 00:28:09,524
...اون طرف راهرو بود که
359
00:28:09,624 --> 00:28:12,326
یه مخزن اکسیژن طبی داشت
360
00:28:21,603 --> 00:28:23,771
کجا میری؟
361
00:28:23,871 --> 00:28:25,139
مخزن رو بیارم
362
00:28:25,239 --> 00:28:27,241
...اگه اونجا کلاه شوهرم رو پیدا کردی
363
00:28:27,341 --> 00:28:29,310
میشه اونم بیاری؟
364
00:28:29,410 --> 00:28:31,812
شوخیت گرفته، زن؟
365
00:28:31,912 --> 00:28:36,283
وقتی برگردم، دستت رو درست میکنم. باشه؟
366
00:29:41,248 --> 00:29:43,585
چه خبر شده؟ -
نمیدونم -
367
00:30:19,788 --> 00:30:21,255
چیه؟
368
00:30:33,802 --> 00:30:35,869
!جلو نیاید
369
00:30:35,969 --> 00:30:38,640
چی؟ -
اوه -
370
00:30:44,144 --> 00:30:46,447
اوه
371
00:30:46,548 --> 00:30:48,717
تو خوبی دیگه، آره؟
372
00:30:50,951 --> 00:30:54,188
ممنون
373
00:30:54,288 --> 00:30:56,990
متاسفم، بچه جون
374
00:30:57,091 --> 00:30:59,126
منظورت چیه؟
375
00:30:59,226 --> 00:31:03,197
هی، با کمک همدیگه
از پسش برمیایم، مگه نه؟
376
00:31:04,365 --> 00:31:08,570
این یکی رو خودت تنهایی
باید از پسش بربیای
377
00:31:08,670 --> 00:31:10,638
تو... تو میتونی
378
00:31:35,162 --> 00:31:37,599
هی
379
00:31:41,034 --> 00:31:43,270
کوسه بود؟
380
00:31:43,370 --> 00:31:47,675
کوسه توی هواپیما چه غلطی میکنه؟
381
00:32:03,490 --> 00:32:04,826
...هی، بچه ها
382
00:32:04,925 --> 00:32:06,761
براندون گفت صبر کنیم
383
00:32:11,365 --> 00:32:14,602
به نظر منم باید صبر کنیم
384
00:32:16,003 --> 00:32:17,739
...و اولین کار اینه که
385
00:32:17,839 --> 00:32:21,475
وضع تو رو درست کنیم
386
00:32:21,576 --> 00:32:24,411
جعبه کمک های اولیه کجاست؟
387
00:32:24,512 --> 00:32:25,946
پشت سرته
388
00:32:28,115 --> 00:32:29,717
اینو بده من -
باشه -
389
00:32:29,818 --> 00:32:33,320
!اوه. اوه! اوه! اوه
390
00:32:33,420 --> 00:32:34,823
میدونم. میدونم
391
00:32:34,923 --> 00:32:36,156
!اوه
392
00:32:36,256 --> 00:32:37,725
به نظرم یه چیزی
بیشتر از بانداژ لازم دارم
393
00:32:37,826 --> 00:32:39,393
یه چیز محکم میخوام
394
00:32:39,493 --> 00:32:42,196
کتابی چیزی -
من کتابام رو آنلاین میخونم -
395
00:32:42,296 --> 00:32:44,264
!پس تبلتت رو بده بهمون
396
00:32:44,364 --> 00:32:47,702
همون بانداژ رو بده
397
00:32:50,137 --> 00:32:52,005
باشه -
خوبه -
398
00:32:52,105 --> 00:32:53,974
اینا چطوره؟ -
خوبه -
399
00:32:54,074 --> 00:32:56,276
خب، چقدر عالی شد
400
00:32:56,376 --> 00:32:59,514
با این وضعیت اصلا معلوم نیست
جون سالم به در ببرم
401
00:32:59,614 --> 00:33:01,916
...حالا
402
00:33:02,015 --> 00:33:03,952
قراره دردت بگیره
403
00:33:04,051 --> 00:33:07,187
همین الانم درد میکنه
404
00:33:07,287 --> 00:33:09,824
!آخ
405
00:33:09,924 --> 00:33:11,559
!لعنت بهت
406
00:33:11,659 --> 00:33:14,495
!اوه! اوه
407
00:33:16,831 --> 00:33:19,801
!اوه
408
00:33:19,901 --> 00:33:21,769
!اوه
409
00:33:25,138 --> 00:33:28,075
میخوام ببندمش، باشه؟
410
00:33:28,175 --> 00:33:30,143
ممنون. ممنون
411
00:33:30,244 --> 00:33:32,747
خیلی خب، بیارش پایین
412
00:33:32,847 --> 00:33:34,147
خیلی خب
413
00:33:34,248 --> 00:33:36,450
خیلی خب، بیا بنشونیمت
414
00:33:38,920 --> 00:33:40,420
خدای من
415
00:33:40,522 --> 00:33:43,357
هی، وزن اضافه کردی رفیق -
آره، حتما عضله ست -
416
00:33:43,457 --> 00:33:45,359
چند وقته دارم ورزش میکنم و اینا
417
00:33:45,459 --> 00:33:47,795
خیلی خب
418
00:33:47,896 --> 00:33:51,098
خیلی خب
419
00:33:51,198 --> 00:33:53,635
چیزی نیست
420
00:33:56,871 --> 00:33:58,873
چیزی نیست، روزا
421
00:33:58,973 --> 00:34:01,009
خیلی خب
422
00:34:01,108 --> 00:34:02,677
تو خوبی
423
00:34:21,729 --> 00:34:25,198
.سیرا اسکار 10
پایگاه عملیات نجات صحبت میکنه
424
00:34:25,299 --> 00:34:27,535
...خبردار شدیم که دختر فرماندار آبرامسون
425
00:34:27,635 --> 00:34:29,269
یکی از مسافرین هواپیماست
426
00:34:29,369 --> 00:34:31,471
و فرماندار میخواد
درجریان تمام اخبار باشه
427
00:34:31,573 --> 00:34:34,008
چهارتا هلیکوپتر دیگه در راهن
428
00:34:34,107 --> 00:34:35,944
و به زودی به شما ملحق میشن
429
00:34:36,044 --> 00:34:40,347
خیلی وقت میشه عملیات
به این بزرگی نداشتیم؛ نه؟
430
00:34:40,447 --> 00:34:42,115
آره
431
00:34:42,215 --> 00:34:44,284
اثری از هیچی نیست
432
00:34:44,384 --> 00:34:48,121
از سیرا اسکار 10 به پایگاه
433
00:34:48,221 --> 00:34:49,389
درخواست مجوز دارم که
محوطه جست و جو رو گسترش بدم
434
00:34:49,489 --> 00:34:52,760
تمام -
درخواست پذیرفته شد -
435
00:35:09,844 --> 00:35:13,146
مطمئن نیستم که درست باشه
دست روی دست بذاریم
436
00:35:13,246 --> 00:35:15,182
به نظرت بهتر از براندون میفهمی؟
437
00:35:15,282 --> 00:35:16,985
ولی اون الان اینجا نیست
438
00:35:17,085 --> 00:35:20,088
ما رو نجات میدن
439
00:35:20,187 --> 00:35:21,689
این پایین هیچکس نیست که نجاتمون بده
440
00:35:21,789 --> 00:35:24,759
ما فقط میدونیم
اگه براندون بود، چی کار میکرد
441
00:35:24,859 --> 00:35:27,494
همین
442
00:35:27,595 --> 00:35:29,631
اون صبر میکرد
443
00:35:29,731 --> 00:35:32,967
آره. صبر میکرد
444
00:35:39,306 --> 00:35:42,510
بابت براندون متاسفم
445
00:35:44,879 --> 00:35:46,981
منم بابت شوهرت متاسفم
446
00:35:49,884 --> 00:35:52,020
و بابابزرگ تو
447
00:35:59,861 --> 00:36:00,995
این چیه؟
448
00:36:12,205 --> 00:36:14,609
اوه
449
00:36:20,815 --> 00:36:23,985
ما نمیدونیم قسمت جلوی هواپیما
چقدر آسیب دیده
450
00:36:24,085 --> 00:36:26,521
ممکنه جعبه سیاه چندین کیلومتر
اونطرف تر افتاده باشه
451
00:36:26,621 --> 00:36:30,390
شاید هوای کافی نداشته باشیم
452
00:36:35,797 --> 00:36:39,000
،براندون برامون یکم وقت خرید
ما چیزیمون نمیشه، جد
453
00:36:41,334 --> 00:36:45,006
حالت چطوره مرد جوان؟
454
00:36:45,106 --> 00:36:46,406
مثل روز اولم شدم
455
00:36:46,507 --> 00:36:49,177
میتونم واسه تیم بیسبال لعنتی، توپ پرت کنم
456
00:36:49,276 --> 00:36:50,712
هوم
457
00:36:50,812 --> 00:36:53,147
این کار رو از کجا یاد گرفته بودی؟
458
00:36:53,246 --> 00:36:55,683
نانا توی جنگ سرباز بوده
459
00:36:55,783 --> 00:36:59,053
،من پرستار ارتش بودم
ستوان بودم
460
00:36:59,153 --> 00:37:04,125
.توی عراق خدمت کردم
اونجا با هنک آشنا شدم
461
00:37:04,224 --> 00:37:07,829
من زخم ترکشش رو مداوا کردم
462
00:37:13,034 --> 00:37:17,437
میدونی، از اون روز حتی یه روز هم
بدون همدیگه نگذروندیم
463
00:37:22,442 --> 00:37:27,014
باورم نمیشه دیگه هیچوقت
...صداش رو نمیشنوم
464
00:37:27,115 --> 00:37:29,951
...لبخندش رو نمی بینم
465
00:37:30,051 --> 00:37:32,854
دیگه از اون هدیههای مسخره
بهم نمیده
466
00:37:35,223 --> 00:37:37,191
...منظورت اون اسکیتهاییه که
467
00:37:37,290 --> 00:37:38,926
برای تولدت گرفت؟
468
00:37:41,829 --> 00:37:44,098
ولی آدم زود بهشون عادت میکنه
469
00:37:46,234 --> 00:37:48,603
خدای من
470
00:37:51,139 --> 00:37:54,441
یا عیسی مسیح -
خدای من -
471
00:37:54,542 --> 00:37:56,878
کوسههای کوفتی
دارن جسدها رو میخورن
472
00:38:30,645 --> 00:38:32,647
من نمیخوام اینجا بمیرم
473
00:38:34,949 --> 00:38:36,751
همه چی مرتبه، روزا
474
00:38:36,851 --> 00:38:40,021
تو رو از اینجا میبریم بیرون، قول میدم
475
00:38:40,121 --> 00:38:42,757
اونا الان اون بالان و
دارن دنبالمون میگردن، باشه؟
476
00:38:51,464 --> 00:38:53,301
جلسه دومیدانی ایالتیِ کلوئی کی
برگذار میشه؟
477
00:38:53,400 --> 00:38:55,102
هفته دیگه
478
00:38:55,203 --> 00:38:57,605
نگرانه که آمادگی کافی نداشته باشه
479
00:38:57,705 --> 00:38:59,307
مشکلی براش پیش نمیاد -
میدونم -
480
00:38:59,406 --> 00:39:01,075
خودم همش همینو بهش میگم
481
00:39:01,175 --> 00:39:03,376
اون واقعا روی فرمه
482
00:39:03,476 --> 00:39:06,013
برعکس باباش
483
00:39:06,113 --> 00:39:07,515
الان این یعنی چی؟
484
00:39:07,615 --> 00:39:10,084
تو "سیب زمینی اضافه" رو
با "ورزش" اشتباه میگیری، مرد
485
00:39:10,184 --> 00:39:13,754
کلا یه بار توی عمرم
صبحانه رفتم برگر فروشی
486
00:39:13,855 --> 00:39:16,324
محاله بذارم یادت بره -
بله، نمیذاری -
487
00:39:16,423 --> 00:39:20,228
از پایگاه عملیات نجات
به سیرا 10
488
00:39:20,328 --> 00:39:22,163
سایر هلیکوپترها هم چیزی پیدا نکردن
489
00:39:22,263 --> 00:39:25,398
محدوده جست و جو رو
به یک مایل دریایی سمت غرب، گسترش بدین
490
00:39:25,498 --> 00:39:29,770
به نظرت چقدر وقت داریم؟
491
00:39:29,871 --> 00:39:33,140
بیست دقیقه پیش، اون پنجره
توی آب نبود
492
00:39:33,241 --> 00:39:36,376
پس 3 شاید هم 4 ساعت
493
00:39:36,476 --> 00:39:38,846
وقت داریم
494
00:39:44,952 --> 00:39:47,387
به شرطی که ساختار هواپیما
دووم بیاره
495
00:39:50,258 --> 00:39:52,894
.نگران نباش
این چیز مهمی نبود
496
00:39:52,994 --> 00:39:55,830
...چیه، چون مهماندار هواپیمام
497
00:39:55,930 --> 00:39:57,798
پس هیچی سرم نمیشه؟ -
من اینو نگفتم -
498
00:39:57,899 --> 00:39:59,300
ولی من مدرک مهندسی دارم
499
00:39:59,399 --> 00:40:01,068
اوه، سخنی از تحصیلات عالی
500
00:40:03,403 --> 00:40:04,772
با این صداها مشکل داری؟
501
00:40:04,872 --> 00:40:06,941
این محفظه هوا
...یه جورایی شبیه یه زیردریاییه
502
00:40:07,041 --> 00:40:10,511
به این تفاوت که زیردریایی، یه محافظ فلزی
محکم 3 اینچی داره
503
00:40:10,611 --> 00:40:12,914
این هواپیما، پوشش آلومنیومی نازک داره
504
00:40:13,014 --> 00:40:15,415
ساختارش باید بتونه
...توی این عمق، دووم بیاره
505
00:40:15,516 --> 00:40:18,052
،ولی اگه شروع کنه به سست شدن
به فنا میریم
506
00:40:24,091 --> 00:40:30,164
کاپیتان خوشحال
تمام بدنم رو به لرزه انداخت
507
00:40:40,207 --> 00:40:41,575
محکم بگیرید
508
00:40:46,414 --> 00:40:49,216
این چیه؟
509
00:40:55,289 --> 00:40:57,224
آی
510
00:40:57,325 --> 00:40:59,093
چه خبر شده!؟
511
00:40:59,325 --> 00:42:09,498
[دیجی موویز]
512
00:42:11,298 --> 00:42:12,833
آقایون، به کابو خوش آمدید
513
00:42:12,933 --> 00:42:14,368
امیدواریم از پرواز با ما
لذا برده باشید
514
00:42:14,468 --> 00:42:16,670
...و ما مشتاقیم که
515
00:42:16,771 --> 00:42:19,106
چیزی نیست، چیزی نیست
516
00:42:28,949 --> 00:42:30,651
شیبش خیلی بیشتر شده
517
00:42:30,751 --> 00:42:32,653
آره، و خیلی هم عمیقتر شده
518
00:42:32,753 --> 00:42:36,023
هنوزم به نظرت باید صبر کنیم؟
519
00:42:36,123 --> 00:42:37,892
نمیدونم
520
00:42:37,992 --> 00:42:40,494
،بستر دریا اونقدر که براندون فکر میکرد
محکم نیست
521
00:42:40,594 --> 00:42:43,364
باید سعی کنیم از حفره
شناکنان بریم بیرون؟
522
00:42:43,464 --> 00:42:44,965
فکر نکنم چارهای داشته باشیم
523
00:42:45,066 --> 00:42:48,469
خب، کوسهها چی؟
524
00:42:48,569 --> 00:42:52,073
باید حواسشون رو پرت کنیم
525
00:42:55,276 --> 00:42:57,178
حباب
526
00:42:59,447 --> 00:43:01,516
کوسهها از حباب خوششون نمیاد
527
00:43:01,615 --> 00:43:04,151
توی مدرسه یاد گرفتم
528
00:43:04,251 --> 00:43:06,754
جدی میگی؟
529
00:43:06,854 --> 00:43:09,123
میخوایم به توصیه یه بچه 8 ساله گوش کنیم؟
530
00:43:09,223 --> 00:43:10,357
من 10 سالمه -
برام مهم نیست -
531
00:43:10,458 --> 00:43:13,394
هی، فقط سعی داریم یه راهی پیدا کنیم
تا بریم بیرون
532
00:43:13,494 --> 00:43:15,196
همین -
این غیر ممکنه -
533
00:43:15,296 --> 00:43:18,533
بدون هوا، نمیتونیم به سطح آب برسیم
534
00:43:18,632 --> 00:43:21,902
من میتونم نفسم رو
برای مدت طولانی نگه دارم
535
00:43:22,002 --> 00:43:24,105
،منم توی مسابقه شنا
نماینده شهرستانمون بودم
536
00:43:27,241 --> 00:43:29,376
واستا ببینم
537
00:43:29,477 --> 00:43:32,980
...اون مردهای برنزه رو یادته که
538
00:43:33,080 --> 00:43:36,784
مخزنهای غواصی و
یه سری خرت و پرت دیگه داشتن؟
539
00:43:36,884 --> 00:43:38,419
...یادمه یه ساک سبز شبیه استفراغ رو
540
00:43:38,520 --> 00:43:41,255
تحویل قسمت بار دادن -
آره، توی قسمت انباریه -
541
00:43:41,355 --> 00:43:43,724
کنار بقیه چمدون ها -
...من فقط دارم سعی میکنم -
542
00:43:43,824 --> 00:43:45,459
یه پیشنهاد مثبت مفید بدم
543
00:43:45,560 --> 00:43:47,529
از اینجا به انبار دسترسی داریم
544
00:43:47,628 --> 00:43:49,897
یه دریچه داره -
عالیه -
545
00:43:49,997 --> 00:43:51,465
پس خیلی احتمال داره
بتونیم پیداش کنیم
546
00:43:51,566 --> 00:43:55,102
.ولی مخزنهای غواصی خالی ان
باید باشن
547
00:43:55,202 --> 00:43:57,338
وگرنه بهشون اجازه بارگیری نمیدادن
548
00:43:57,438 --> 00:44:01,175
باشه، میتونیم پرشون کنیم -
فکر نکنم، کایل -
549
00:44:01,275 --> 00:44:03,612
نه. یالا دیگه
550
00:44:03,711 --> 00:44:06,380
این رفقای کوچولو چطورن، ها؟
551
00:44:06,480 --> 00:44:07,781
...وقتی این نخ رو بکشی
552
00:44:07,882 --> 00:44:10,017
هوا میدن بیرون
553
00:44:10,117 --> 00:44:13,053
باشه پس مخزنهاشون
...به درد نخوره
554
00:44:13,154 --> 00:44:15,524
ولی ابزار دیگه هم دارن، درسته؟
555
00:44:15,624 --> 00:44:17,324
...اگه قراره بریم سطح آب
556
00:44:17,424 --> 00:44:19,093
...به ماسک و لباس غواصی نیاز داریم
557
00:44:19,193 --> 00:44:21,362
و میتونیم کمدهای
بالای صندلیها رو هم بگردیم
558
00:44:21,462 --> 00:44:23,764
اوهوم -
به نظرت از پسش برمیایم، ایوا؟ -
559
00:44:23,864 --> 00:44:26,300
یعنی میتونیم تا سطح آب شنا کنیم؟
560
00:44:26,400 --> 00:44:28,802
...حتی اگه به حفره هم برسیم
561
00:44:28,903 --> 00:44:31,506
باید مسیر طولانی رو
بدون هوا بریم بالا
562
00:44:34,708 --> 00:44:38,145
آره، آره، به نظرم میتونیم
563
00:44:38,245 --> 00:44:40,281
باید سعی خودمون رو بکنیم
564
00:44:40,381 --> 00:44:45,019
.شما بالای صندلیها رو بگردید
من باید برم دستشویی
565
00:45:06,106 --> 00:45:07,642
!اوه -
!اوه -
566
00:45:07,741 --> 00:45:11,145
!اوه
567
00:45:32,099 --> 00:45:34,301
اینو میبینی؟ -
آره -
568
00:45:34,401 --> 00:45:38,405
ولی اثری از هواپیما نیست -
احتمالش هست زیر آب باشه -
569
00:45:41,442 --> 00:45:42,910
واستا -
چیه؟ -
570
00:45:43,010 --> 00:45:45,312
فکر کنم خودشه
571
00:45:59,260 --> 00:46:00,861
لعنتی
572
00:46:00,961 --> 00:46:03,665
یه جورایی امیدوارم
بازماندهای ببینم
573
00:46:03,764 --> 00:46:05,700
هنوز یه شانس ضعیفی وجود داره
574
00:46:08,135 --> 00:46:11,071
.پونزده دقیقه وقت دارین
کافیه؟
575
00:46:19,648 --> 00:46:21,750
از سیرا اسکار 10 به پایگاه
576
00:46:21,849 --> 00:46:24,184
.هواپیما احتمالا رویت شد
عملیات اکتشاف رو شروع میکنیم
577
00:47:52,373 --> 00:47:53,941
هی
578
00:47:54,041 --> 00:47:57,244
!هی -
!ایول -
579
00:47:59,279 --> 00:48:01,081
لعنتی
580
00:48:01,181 --> 00:48:04,652
.فدا سرت. عیبی نداره
...فقط
581
00:48:04,753 --> 00:48:06,621
به گشتن ادامه بده
582
00:48:06,721 --> 00:48:10,090
ترسیدی؟
583
00:48:12,259 --> 00:48:14,729
یه ذره
584
00:48:14,829 --> 00:48:17,164
ترسیدن عیبی نداره، روزا
585
00:48:17,264 --> 00:48:19,366
هوم
586
00:48:19,466 --> 00:48:22,670
،یادمه وقتی منم همسن تو بودم
ترسیده بودم
587
00:48:22,771 --> 00:48:25,171
و با دونستن اینکه یکی هست
...که میدونه من نگرانم
588
00:48:25,271 --> 00:48:28,107
یکی که همیشه
...حرفای درستی میزد
589
00:48:28,207 --> 00:48:29,744
حالم بهتر شد
590
00:48:29,844 --> 00:48:31,478
مثلا کی؟
591
00:48:31,579 --> 00:48:33,080
مثلا مامانم
592
00:48:33,180 --> 00:48:35,449
مامان منم همینطوریه
593
00:48:37,519 --> 00:48:40,988
همیشه بهم میگفت به خودم
باور داشته باشم
594
00:48:42,356 --> 00:48:47,194
فکر میکنی بتونیم
از اینجا بریم بیرون؟
595
00:48:49,029 --> 00:48:52,901
.فقط اینطوری فکر نمیکنم
میدونم که میتونیم
596
00:48:53,000 --> 00:48:54,968
فقط باید اون لوازم غواصی رو پیدا کنیم
597
00:48:55,068 --> 00:48:57,872
هوم -
بیا اینجا -
598
00:48:57,971 --> 00:49:01,008
هی
599
00:49:01,108 --> 00:49:02,911
...ببخشید که مهمونی رو خراب میکنم
600
00:49:03,010 --> 00:49:05,847
ولی هیچی توی کابین نیست
601
00:49:05,946 --> 00:49:09,116
،ببین، ببین
!اومدن نجاتمون بدن
602
00:49:11,653 --> 00:49:12,854
!اوه -
لعنتی -
603
00:49:12,953 --> 00:49:14,488
!هی. هی، ما اینجاییم
604
00:49:14,589 --> 00:49:16,156
!هی! ما اینجاییم
605
00:49:16,256 --> 00:49:18,660
!کمک -
!بیا اینجا -
606
00:49:18,760 --> 00:49:20,327
!اینجا
607
00:49:34,576 --> 00:49:36,778
عجله کن
608
00:49:39,714 --> 00:49:42,784
!خدای من. اوه
609
00:49:47,755 --> 00:49:49,389
...اون
610
00:49:59,868 --> 00:50:02,302
!برگرد -
!نه -
611
00:50:05,005 --> 00:50:07,842
اون کجاست؟
612
00:50:12,479 --> 00:50:14,949
واستا ببینم، چی؟
613
00:50:15,048 --> 00:50:16,450
چی؟
614
00:50:23,190 --> 00:50:25,425
...خدای من
615
00:50:25,527 --> 00:50:27,461
اوه
616
00:50:41,174 --> 00:50:43,277
اوه -
اوه -
617
00:50:49,584 --> 00:50:52,085
اوه، نه
618
00:51:06,500 --> 00:51:08,803
اوه -
اوه -
619
00:51:08,903 --> 00:51:13,273
اوه. اوه. بیا بغلم
620
00:51:13,373 --> 00:51:15,677
اون غواص دیگه کجاست؟
621
00:51:15,777 --> 00:51:19,881
به نظر میومد داره میره سمت حفره هواپیما
622
00:51:28,957 --> 00:51:33,027
نگاه کنین، اون مرده
623
00:51:33,126 --> 00:51:35,295
حتما مرده
624
00:51:35,395 --> 00:51:38,566
خودمون باید راه خروج رو پیدا کنیم
625
00:51:42,102 --> 00:51:43,905
باید بریم، ایلای
626
00:51:44,005 --> 00:51:46,674
...ببین
627
00:51:46,774 --> 00:51:49,142
اونا غواصهای باتجربه هستن
628
00:51:49,242 --> 00:51:52,145
،پایگاه مختصات ما رو میدونه
و نیروی کمکی هم یه ساعت دیگه میرسه
629
00:51:52,245 --> 00:51:55,617
ما باید بریم
630
00:51:55,717 --> 00:51:57,752
با اتاق فرمان تماس بگیر
631
00:51:57,852 --> 00:52:01,355
مطمئن شو که بقیه هلیکوپترها
هرچه سریعتر میرسن اینجا
632
00:52:07,795 --> 00:52:10,531
...اگه غواص دوم توی هواپیما باشه
633
00:52:10,632 --> 00:52:13,935
،زنده نمونده
ولی میتونیم از مخزن غواصیش استفاده کنیم
634
00:52:14,035 --> 00:52:16,504
گمونم آره
635
00:52:17,739 --> 00:52:21,042
جسدش حتما یه جایی زیر آبه
636
00:52:21,141 --> 00:52:23,310
سعی میکنی کمکم کنی نگاه کنم؟
637
00:52:53,240 --> 00:52:55,777
چیزی دیدی؟ -
مطمئن نیستم -
638
00:52:55,877 --> 00:52:57,945
فکر کنم آره
639
00:53:07,088 --> 00:53:09,590
ببین، بذار یه بار دیگه نگاه کنم
640
00:53:09,691 --> 00:53:10,958
!ایوا
641
00:53:20,735 --> 00:53:23,403
...عه
642
00:53:35,382 --> 00:53:37,051
چیزی دیدی؟ -
آره -
643
00:53:37,151 --> 00:53:38,920
آره؟ -
یه چیزی اون پایین هست -
644
00:53:39,020 --> 00:53:41,089
!آی
645
00:53:41,189 --> 00:53:42,724
!هی! هی
646
00:53:44,826 --> 00:53:46,928
جد! چی شد!؟
647
00:53:47,028 --> 00:53:48,930
!اوه -
!بیارش بیرون -
648
00:53:49,030 --> 00:53:50,865
!جد
649
00:53:55,169 --> 00:53:57,404
یالا، بیا بیرون -
دستت رو بده من -
650
00:53:57,505 --> 00:53:59,507
خوبی؟ -
مسخره بازی درنیار -
651
00:54:02,009 --> 00:54:04,112
!آی -
!لعنتی -
652
00:54:04,212 --> 00:54:06,214
!جد
653
00:54:06,313 --> 00:54:08,448
!جد ! دستم رو بگیر -
!جد -
654
00:54:08,549 --> 00:54:10,017
!آی
655
00:54:10,118 --> 00:54:12,820
!جد
656
00:54:12,920 --> 00:54:16,057
!آی
!آی
657
00:54:16,157 --> 00:54:18,993
!دستت رو بده من
658
00:54:19,093 --> 00:54:23,831
!آی! آی! آی
659
00:54:23,931 --> 00:54:26,067
!آی -
!اوه -
660
00:54:26,167 --> 00:54:29,904
!آی! آی -
بجنب، زودباش -
661
00:54:30,004 --> 00:54:33,674
لعنتی -
لعنتی -
662
00:54:33,775 --> 00:54:36,611
.از این طرف، ایوا
از این طرف
663
00:54:36,711 --> 00:54:39,046
!آی
664
00:54:39,147 --> 00:54:40,748
!آی
!آی
665
00:54:40,848 --> 00:54:43,316
روزا، ازت میخوام بری پشت این پرده
666
00:54:43,416 --> 00:54:44,786
...یه جایی واستا که ببینمت
667
00:54:44,886 --> 00:54:46,654
و اصلا به آب نزدیک نشو
668
00:54:46,754 --> 00:54:48,756
!برو
669
00:54:48,856 --> 00:54:52,193
!آی
!آی
670
00:54:52,292 --> 00:54:56,463
!آی -
خیلی خب. خیلی خب -
671
00:54:56,564 --> 00:55:00,968
چندتا کمربند میخوام، آب و بانداژ
672
00:55:01,068 --> 00:55:04,038
باشه -
!آی -
673
00:55:08,375 --> 00:55:11,279
!آی! آی
674
00:55:11,378 --> 00:55:13,247
اینجا بالای زانو ببندش
675
00:55:13,346 --> 00:55:15,683
تا میتونی محکمش کن
676
00:55:15,783 --> 00:55:17,919
باشه؟ بکش
677
00:55:18,019 --> 00:55:19,720
بکش -
!آی -
678
00:55:19,821 --> 00:55:22,123
.با اینم همین کار رو بکن
ببرش بالاتر
679
00:55:22,223 --> 00:55:24,692
!آی -
خیلی خب، محکم -
680
00:55:24,792 --> 00:55:28,963
!آی! آی -
درست میشه -
681
00:55:29,063 --> 00:55:33,267
!آی! آی
682
00:55:33,366 --> 00:55:35,368
!آی
683
00:55:35,468 --> 00:55:37,839
الان انجامش بده -
!آی -
684
00:55:37,939 --> 00:55:40,975
!آی! آی
وضعش چقدر خرابه؟
685
00:55:42,910 --> 00:55:44,145
خیلی خب. خیلی خب
686
00:55:44,245 --> 00:55:46,379
اوه، خوب میشی
687
00:55:46,479 --> 00:55:49,382
نمیتونم پام رو حس کنم
688
00:55:55,488 --> 00:55:58,860
پات از زیر زانو قطع شده، جد
689
00:55:58,960 --> 00:56:02,462
هی. هی
690
00:56:02,563 --> 00:56:06,200
هی
691
00:56:06,300 --> 00:56:08,336
...دیگه باید
692
00:56:14,976 --> 00:56:17,645
مسابقه ورزش سه گانه رو
بیخیال بشم، نه؟
693
00:56:17,745 --> 00:56:21,082
آره، ولی همونقدر که میخواستی
وزن کم کردی
694
00:56:21,182 --> 00:56:22,950
خدای من، کایل
695
00:56:30,423 --> 00:56:32,860
رفیق بهتر از این پیدا نمیشه
696
00:56:41,636 --> 00:56:44,338
پتو و بالش داری؟
697
00:56:44,437 --> 00:56:47,308
این هست -
عالیه -
698
00:56:47,407 --> 00:56:51,444
بفرمایید. بیا
699
00:56:51,545 --> 00:56:55,116
خیلی خب، روزا
700
00:57:00,955 --> 00:57:02,390
حالت خوبه؟
701
00:57:02,489 --> 00:57:04,158
اوهوم
702
00:57:05,593 --> 00:57:07,895
فقط میخوام از اینجا
جون سالم به در ببریم
703
00:57:07,995 --> 00:57:12,400
واقعا میتونم؟
704
00:57:15,102 --> 00:57:17,071
آره؟
705
00:57:17,171 --> 00:57:19,840
من از این بدترش هم توی عراق دیدم
706
00:57:19,941 --> 00:57:23,210
سربازهایی که حتی
...براشون دعا هم نمیکردی
707
00:57:23,311 --> 00:57:25,046
و تونستن زنده بمونن
708
00:57:25,146 --> 00:57:29,350
تو هم میتونی
709
00:57:29,449 --> 00:57:32,954
...فقط باید اون ماسک ها
710
00:57:33,054 --> 00:57:35,389
و بقیه لوازم غواصی رو
از توی انبار، پیدا کنیم
711
00:57:35,488 --> 00:57:37,158
باشه؟ -
اوهوم -
712
00:57:37,258 --> 00:57:41,095
ساک سبز، درسته؟ -
اوهوم -
713
00:57:43,431 --> 00:57:45,399
ممنون
714
00:57:45,498 --> 00:57:49,370
،دریچه به انبار چمدونها
از اینجا باز میشه
715
00:57:49,469 --> 00:57:52,573
خیلی خب. اینجاست
716
00:57:55,343 --> 00:57:57,411
بذار من برم
717
00:57:57,511 --> 00:58:00,081
!واستا -
پر آبه -
718
00:58:00,181 --> 00:58:02,917
این یه آتشزنه ست
719
00:58:03,017 --> 00:58:06,687
لوازم مخصوص، قسمت راست نگهداری میشن
720
00:58:17,465 --> 00:58:19,266
خیلی خب
721
00:59:45,386 --> 00:59:47,354
ایوا
722
00:59:49,524 --> 00:59:51,492
ایوا؟
723
01:00:08,342 --> 01:00:10,778
خیلی خب
724
01:00:10,878 --> 01:00:14,849
خیلی خب، ماسک هست، لباس غواصی
725
01:00:14,949 --> 01:00:17,284
صبر کن
726
01:00:17,384 --> 01:00:20,354
فقط 4تاست
727
01:00:20,454 --> 01:00:24,125
هی، هی، هی
728
01:00:24,225 --> 01:00:27,495
ما نمیتونیم از اینجا ببریمش بیرون
729
01:00:27,596 --> 01:00:30,030
نگاهش کن
730
01:00:37,671 --> 01:00:40,107
.باید سعیم رو بکنم
هی
731
01:00:40,207 --> 01:00:42,109
هی
732
01:00:42,209 --> 01:00:45,146
هی
733
01:00:45,246 --> 01:00:47,248
دووم بیار، باشه؟
734
01:00:47,348 --> 01:00:51,252
یادته همیشه میگفتی
...دوست داری بری آلاسکا
735
01:00:51,352 --> 01:00:53,988
و شفق شمالی رو ببینی؟
736
01:00:54,088 --> 01:00:56,824
اوهوم
737
01:00:56,924 --> 01:00:59,393
به زودی میریم، باشه؟
738
01:00:59,493 --> 01:01:02,363
آره، همیشه از این حرفا میزنیم
739
01:01:02,463 --> 01:01:05,399
این دفعه دارم جدی میگم
740
01:01:05,499 --> 01:01:08,202
شرط میبندم اونقدرها که میگن، تعریفی نیست
741
01:01:11,672 --> 01:01:13,340
متاسفم
742
01:01:13,440 --> 01:01:16,443
به خاطر من توی این دردسر افتادی
743
01:01:36,697 --> 01:01:38,832
دیگه غواصی نیومده
744
01:01:38,933 --> 01:01:41,302
بهشون وقت بده، روزا
745
01:01:47,708 --> 01:01:50,377
اوه
746
01:01:59,220 --> 01:02:01,222
ایوا
747
01:02:01,322 --> 01:02:03,490
متاسفم
748
01:02:03,592 --> 01:02:06,561
منظورت چیه که متاسفی؟
749
01:02:06,661 --> 01:02:09,396
!جد؟ جد
750
01:02:09,496 --> 01:02:12,433
جد، جد
751
01:02:12,534 --> 01:02:16,403
جد، جد، خواهش میکنم
752
01:02:16,503 --> 01:02:18,439
بجنب
753
01:02:18,540 --> 01:02:21,308
ایوا -
ولی تو با ماساژ دادن، برگشتی -
754
01:02:23,410 --> 01:02:25,412
بجنب
755
01:02:28,482 --> 01:02:31,452
هی، هی
756
01:02:46,534 --> 01:02:50,271
،جد... جد سعی کرد به من کمک کنه
و من اونو به کشتن دادم
757
01:02:53,040 --> 01:02:54,975
جد
758
01:02:55,075 --> 01:02:57,712
تو به من باور داشتی
759
01:03:02,883 --> 01:03:06,120
اون شجاع بود، مگه نه؟
760
01:03:08,155 --> 01:03:12,793
همیشه خیلی سعی کردی شجاع باشی
761
01:03:15,764 --> 01:03:18,832
من هیچوقت مجبور نبودم که شجاع باشم
762
01:03:20,669 --> 01:03:23,605
الان داری از خودت شجاعت نشون میدی
763
01:03:23,705 --> 01:03:28,275
،اول مامانم، بعدش هم براندون
حالا هم که جد
764
01:03:30,578 --> 01:03:32,580
دیگه هیچکس رو ندارم
765
01:03:49,963 --> 01:03:52,132
!اوه
766
01:04:05,680 --> 01:04:07,881
این چی بود؟
767
01:04:18,292 --> 01:04:22,329
آب داره خیلی سریعتر میاد بالا
768
01:04:30,938 --> 01:04:35,142
باید سریع از اینجا خارج بشیم
769
01:04:35,242 --> 01:04:37,512
به نظرم الان نباید این کار رو بکنیم
770
01:04:37,612 --> 01:04:39,480
غذای ماهی میشیم
771
01:04:45,754 --> 01:04:47,020
حباب
772
01:04:47,121 --> 01:04:50,457
،همونطور که روزا گفت
از حباب استفاده میکنیم
773
01:04:50,558 --> 01:04:54,094
این سیلندرها... نمیتونیم از گاز
...برای نفس کشیدن استفاده کنیم
774
01:04:54,194 --> 01:04:57,398
ولی میتونیم برای کوسهها حباب بفرستیم
775
01:04:57,498 --> 01:04:59,066
اونا رو دور نگه داریم
776
01:04:59,166 --> 01:05:01,870
.اونا خیلی کوچیکن
اصلا تاثیری دارن؟
777
01:05:01,969 --> 01:05:03,437
یه عالمه سیلندر دیگه داریم
778
01:05:03,538 --> 01:05:05,139
و بیشترشون زیر آب، بغل کوسه هان
779
01:05:05,239 --> 01:05:07,374
به اندازه کافی میاریم -
...حتی اگه بتونیم کوسهها رو -
780
01:05:07,474 --> 01:05:10,043
،دور بزنیم
به هرحال باید کل مسیر رو شنا کنیم
781
01:05:10,144 --> 01:05:13,113
فقط باید خودمون رو به مخزن
غواصی برسونیم
782
01:05:13,213 --> 01:05:16,016
باید اون پایین باشه -
خیلی خب -
783
01:05:27,896 --> 01:05:30,732
حالت خوبه؟
784
01:05:30,832 --> 01:05:32,399
من نمیتونم این کار رو بکنم -
چرا میتونی -
785
01:05:32,499 --> 01:05:35,035
من نمیتونم -
من کمکت میکنم -
786
01:05:35,135 --> 01:05:38,673
،نه تو نمیتونی کمکم کنی
چون هیچکس به من کمک نمیکنه
787
01:05:47,014 --> 01:05:48,850
...وقتی بچه بودم
788
01:05:48,949 --> 01:05:51,786
بابام منو میبرد شنا
789
01:05:51,886 --> 01:05:55,924
...و بعدش یه روز، من...من
790
01:05:56,023 --> 01:05:59,761
مستقیما شیرجه زدم کف قسمت عمیق
791
01:06:02,095 --> 01:06:04,833
ولی توی دردسر افتادم
792
01:06:04,933 --> 01:06:06,935
...و فاصله... فاصله
793
01:06:07,034 --> 01:06:08,870
فاصله زیادی با سطح آب داشتم
و نمیتونستم برگردم بالا
794
01:06:08,969 --> 01:06:11,506
...برای همین من... تا جایی که میتونستم
795
01:06:11,606 --> 01:06:13,775
...نفسم رو نگه داشتم
796
01:06:13,875 --> 01:06:17,377
و امیدوار بودم پدرم کمکم کنه
797
01:06:19,547 --> 01:06:21,883
ولی هیچوقت کمک نکرد
798
01:06:21,982 --> 01:06:26,688
به موقع خودم رو رسوندم سطح آب
799
01:06:29,591 --> 01:06:32,861
چقدر نفست رو نگه داشتی؟
800
01:06:36,598 --> 01:06:37,765
نمیدونم
801
01:06:37,866 --> 01:06:41,736
فکر کنم 2 دقیقه
802
01:06:43,905 --> 01:06:46,240
همینقدر کافیه
803
01:06:56,350 --> 01:06:58,586
.بازم سیلندر میخوایم
...هرچی بیشتر حباب داشته باشیم
804
01:06:58,686 --> 01:07:01,255
شانس بیشتری برای دور کردن کوسهها داریم
805
01:07:15,135 --> 01:07:18,973
میشه نفری 5 تا -
خیلی خب -
806
01:07:47,234 --> 01:07:49,236
من نمیخوام، ایوا
807
01:07:49,336 --> 01:07:52,507
وقتی 16 سالهم بود، رکورد مدرسه رو
توی کرال سینه شکستم
808
01:07:52,607 --> 01:07:54,676
بدون لباس غواصی هم
از پسش براومدم
809
01:07:54,776 --> 01:07:55,910
مال منه؟
810
01:07:56,010 --> 01:07:58,012
آره؟ ممنون
811
01:08:03,216 --> 01:08:06,554
هی، میخوای وقتی بزرگ شدی
چی کاره بشی؟
812
01:08:06,654 --> 01:08:09,657
یه چیزی که با حیوونها کار کنم -
واقعا؟ -
813
01:08:09,757 --> 01:08:11,993
شاید دام پزشک بشم
814
01:08:12,125 --> 01:08:15,362
تو میخوای چی کاره بشی؟
815
01:08:17,497 --> 01:08:20,868
...من اکتبر برمیگردم دانشگاه
816
01:08:20,969 --> 01:08:22,637
و رشته حقوق رو تموم میکنم
817
01:08:22,737 --> 01:08:25,707
ولی اول بیا تو رو برگردونیم
پیش مامان و بابات، باشه؟
818
01:08:25,807 --> 01:08:27,240
هوم
819
01:08:27,341 --> 01:08:31,579
خب اگه از اینجا جون سالم
به در ببریم، برنامهت چیه؟
820
01:08:31,679 --> 01:08:32,747
ها، پسر آسمانی؟
821
01:08:32,847 --> 01:08:37,752
...خب، میخوام برگردم گوادالاخارا
822
01:08:37,852 --> 01:08:41,022
و با دوست پسرم ازدواج کنم
823
01:08:44,092 --> 01:08:48,596
کلمات بعدیت رو
خیلی با دقت انتخاب کن، آمیگو
824
01:08:48,696 --> 01:08:52,634
...حرفی برای گفتن ندارم
825
01:08:52,734 --> 01:08:55,202
جز اینکه اون مرد خوش شانسیه
826
01:08:56,838 --> 01:08:58,873
بیا از اینجا بریم بیرون
827
01:09:06,313 --> 01:09:09,449
دوستت دارم
828
01:09:12,854 --> 01:09:15,188
!اوه
829
01:09:20,595 --> 01:09:22,429
!اوه
830
01:09:22,530 --> 01:09:25,432
چه خبر شده؟
831
01:09:25,533 --> 01:09:28,301
.داریم کج میشیم
حسش نمیکنی؟
832
01:09:28,402 --> 01:09:30,672
آروم باش -
!بهم نگو آروم باشم -
833
01:09:30,772 --> 01:09:33,206
!داریم سر میخوریم میریم پایین
834
01:09:41,683 --> 01:09:43,785
چیه؟ چی شده؟
835
01:09:43,885 --> 01:09:45,853
هیچی
836
01:09:51,893 --> 01:09:53,594
!لعنتی
!لعنتی
837
01:09:53,695 --> 01:09:56,030
...ما معلقیم بالای یه جور
838
01:10:03,336 --> 01:10:06,741
خدا به دادمون برسه
839
01:10:20,521 --> 01:10:22,456
!داریم وارونه میشیم، ایوا
840
01:10:40,908 --> 01:10:42,643
ما خوبیم
841
01:10:42,744 --> 01:10:46,313
فقط باید آروم باشیم
و عجولانه حرکت نکنیم
842
01:10:46,413 --> 01:10:48,248
باید طبق نقشه پیش بریم
843
01:10:48,348 --> 01:10:51,519
آخ
844
01:10:51,619 --> 01:10:54,387
اون زیر یه غواص هست، باشه؟
845
01:10:54,488 --> 01:10:56,389
مخزن غواصیش احتمالا
دوتا تنظیم کننده داره
846
01:10:56,490 --> 01:10:58,391
یکیش رو میدم به روزا
847
01:10:58,492 --> 01:11:00,494
بقیهمون میتونیم از اون یکی
استفاده کنیم
848
01:11:00,595 --> 01:11:02,530
یه حفره بزرگ کنار بال چپ هست
849
01:11:02,630 --> 01:11:04,232
از اونجا میریم بیرون
850
01:11:04,331 --> 01:11:07,267
،وقتی از هواپیما دور شدیم
طناب جلیقه نجاتمون رو میکشیم
851
01:11:07,367 --> 01:11:10,505
تا هنوز خارج نشدیم
جلیقه رو باد نکنین، باشه؟
852
01:11:10,605 --> 01:11:13,273
نگهش دار -
...تا وقتی برسیم سطح آب -
853
01:11:13,373 --> 01:11:15,143
هوای مخزن غواصی رو
با هم تقسیم میکنیم
854
01:11:15,243 --> 01:11:17,145
باید دل رو بزنیم به دریا
855
01:11:17,245 --> 01:11:20,347
درنگ نکنید، باشه؟
856
01:11:20,447 --> 01:11:23,251
کایل، متوجه شدی؟
درنگ نکن
857
01:11:23,350 --> 01:11:26,187
به من باور داری؟
858
01:11:37,665 --> 01:11:40,935
تو مراقب روزا هستی، مگه نه؟
859
01:11:43,738 --> 01:11:46,941
من هرکاری برای اون میکنم
860
01:11:49,110 --> 01:11:51,212
و بودن من فقط
سرعت شما رو کم میکنه
861
01:11:58,586 --> 01:12:01,823
...یادته وقتی میرفتیم باغ وحش
862
01:12:01,923 --> 01:12:05,092
...میخواستی بابابزرگ جلوتر بره
863
01:12:05,193 --> 01:12:07,829
و منم پشت سرت بیام
تا مراقبت باشم؟
864
01:12:09,630 --> 01:12:12,233
خب، الانم یه جورایی شبیه همونه
865
01:12:12,332 --> 01:12:14,302
ولی بابابزرگ اینجا نیست
866
01:12:14,401 --> 01:12:18,139
ولی روحش از آسمون
مراقب توئه
867
01:12:18,239 --> 01:12:20,942
همیشه اینو باور داشته باش
868
01:12:22,577 --> 01:12:25,112
...و تو آقای تیبز رو داری
869
01:12:25,213 --> 01:12:27,849
و ایوا رو
870
01:12:32,452 --> 01:12:35,656
خیلی خب، وقت رفتنه
871
01:12:37,959 --> 01:12:41,162
،به محض اینکه یه کوسه دیدی
جلیقه رو باد کن
872
01:12:41,262 --> 01:12:43,097
باشه؟
873
01:12:43,197 --> 01:12:45,533
خیلی خب، بیاین انجامش بدیم
874
01:13:04,118 --> 01:13:06,386
خطری نیست. میتونیم بریم
875
01:13:06,486 --> 01:13:08,589
من خیلی بهت افتخار میکنم، روزا
876
01:13:11,592 --> 01:13:13,661
از پسش برمیای
877
01:13:15,129 --> 01:13:17,932
!برو. برو
878
01:13:18,032 --> 01:13:21,936
خیلی خب، آمادهای؟ -
آره -
879
01:13:22,036 --> 01:13:25,039
.با شماره 3
1، 2، 3
880
01:13:29,442 --> 01:13:32,113
خیلی بهت افتخار میکنم
881
01:14:22,797 --> 01:14:24,765
آماده ای؟ -
آره -
882
01:14:24,865 --> 01:14:28,402
آماده ام -
منم پشت سرتون میام -
883
01:15:02,870 --> 01:15:04,872
هنک
884
01:15:04,972 --> 01:15:07,675
مراقب روزا باش
885
01:15:50,718 --> 01:15:53,921
!من نمی تونم
886
01:15:54,021 --> 01:15:55,990
!من نمی تونم
887
01:21:59,521 --> 01:22:01,188
!روزا
888
01:22:04,592 --> 01:22:06,661
!دنیلو
889
01:22:32,520 --> 01:22:34,689
!روزا
890
01:22:43,565 --> 01:22:45,800
!کمک
891
01:22:45,900 --> 01:22:48,302
!کمک
!من اینجام
892
01:22:48,402 --> 01:22:50,103
!اینجا کمکم کنین
893
01:23:44,759 --> 01:23:46,628
کس دیگهای هم هست؟
894
01:23:48,796 --> 01:23:50,632
نانا کجاست؟
895
01:24:13,353 --> 01:24:16,891
،بابابزرگ گفت اگه توی دردسر افتاد
دوست داره آقای تیبز پیشش باشه
896
01:24:18,927 --> 01:24:21,029
و منم دیگه لازمش ندارم
897
01:24:21,161 --> 01:24:23,463
خیلی خب
898
01:24:49,657 --> 01:24:51,759
...پایگاه عملیات نجات
899
01:24:51,859 --> 01:24:53,327
سیرا اسکار 10 صحبت میکنه
900
01:24:53,427 --> 01:24:55,462
به فرماندار بگید که دخترش
جون سالم به در برد
901
01:24:55,563 --> 01:24:58,231
معجزه بود، ولی اومد بیرون
902
01:24:58,332 --> 01:25:00,735
جمعا 3 بازمانده داریم
903
01:25:00,832 --> 01:25:07,835
ارائهاي از وبسايت ديجي موويز
.:: DigiMoviez.Com ::.
904
01:25:07,842 --> 01:25:14,855
جهت اطلاع از جديدترين آدرس سايت
ديجي موويز را در شبکههاي اجتماعي دنبال کنيد
@DigiMoviez
905
01:25:14,932 --> 01:25:21,935
«:: مترجم: محیا مبین مقدم ::»
Mahya14
75942