Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:03,588
[distant car horns blaring]
2
00:00:07,300 --> 00:00:11,428
[theme music playing]
3
00:00:11,429 --> 00:00:13,096
[Moon Girl] ♪ Ooh, my feet
Touched the ground ♪
4
00:00:13,097 --> 00:00:15,307
♪ Here I am, world
Hear that trumpet sound? ♪
5
00:00:15,308 --> 00:00:16,850
♪ Yeah, I have arrived ♪
6
00:00:16,851 --> 00:00:19,352
♪ And me and my girls
'Bout to dip and slide ♪
7
00:00:19,353 --> 00:00:21,813
♪ Swerve
Better make way, skurt-skurt ♪
8
00:00:21,814 --> 00:00:23,273
♪ I got rules to break ♪
9
00:00:23,274 --> 00:00:25,317
♪ Workin' non-stop
Now it's time to drop ♪
10
00:00:25,318 --> 00:00:27,319
♪ Ooh, honey, boom
Cute, smart, and clever ♪
11
00:00:27,320 --> 00:00:29,696
[singer] ♪ If you didn't know it
Now-now you know ♪
12
00:00:29,697 --> 00:00:32,866
- ♪ Moon Girl Magic ♪
- [Moon Girl] ♪ Yeah, I'm magic ♪
13
00:00:32,867 --> 00:00:35,202
- ♪ Thought you knew ♪
- ♪ Thought you knew, baby! ♪
14
00:00:35,203 --> 00:00:37,829
[singer]
♪ Genius Inspiration overflow ♪
15
00:00:37,830 --> 00:00:39,539
♪ Moon Girl Magic ♪
16
00:00:39,540 --> 00:00:40,749
[Moon Girl] ♪ Moon Girl Magic ♪
17
00:00:40,750 --> 00:00:41,875
♪ Thought you knew ♪
18
00:00:41,876 --> 00:00:43,543
♪ Thought you knew, baby! ♪
19
00:00:43,544 --> 00:00:44,754
[giggling]
20
00:00:46,589 --> 00:00:48,006
[crowd cheering]
21
00:00:48,007 --> 00:00:49,591
[commentator 1]
In what is surely
22
00:00:49,592 --> 00:00:52,385
one of the most anticipated matches
23
00:00:52,386 --> 00:00:53,929
of the tournament...
24
00:00:53,930 --> 00:00:56,014
{\an8}Theodore Zimmer's DogBot
25
00:00:56,015 --> 00:00:58,809
{\an8}against Jackson Weele's Big Wheel,
26
00:00:58,810 --> 00:01:02,354
who is one of the biggest
threats of the season!
27
00:01:02,355 --> 00:01:03,855
[gulps]
28
00:01:03,856 --> 00:01:05,066
[snickers]
29
00:01:07,985 --> 00:01:09,069
[whimpering]
30
00:01:09,070 --> 00:01:11,571
[laughs, grunts]
31
00:01:11,572 --> 00:01:13,406
[screams]
32
00:01:13,407 --> 00:01:14,909
[crowd gasps]
33
00:01:23,084 --> 00:01:26,294
[commentator 2] Oh! Well,
this is very unexpected.
34
00:01:26,295 --> 00:01:29,047
[commentator 1]
A flip-out before the face-off!
35
00:01:29,048 --> 00:01:31,049
Ugh! No! Get up!
36
00:01:31,050 --> 00:01:32,884
Now, I know robots
don't feel pain,
37
00:01:32,885 --> 00:01:34,427
but do they feel embarrassment?
38
00:01:34,428 --> 00:01:36,721
I feel embarrassed for them!
39
00:01:36,722 --> 00:01:39,141
Here's a slow-motion replay,
in case you blinked.
40
00:01:39,142 --> 00:01:40,976
And that, my friends,
41
00:01:40,977 --> 00:01:43,728
was the fastest takedown
in RoboWarz history.
42
00:01:43,729 --> 00:01:45,021
I'm weirdly into it.
43
00:01:45,022 --> 00:01:46,565
Big Wheel might've gotten KO'ed,
44
00:01:46,566 --> 00:01:49,693
but now that ya girl
is old enough to enter,
45
00:01:49,694 --> 00:01:51,528
we're taking it all the way to the top!
46
00:01:51,529 --> 00:01:52,696
[gasps] No!
47
00:01:52,697 --> 00:01:54,656
There's a new rule this year...
48
00:01:54,657 --> 00:01:56,074
"All minors must be sponsored
49
00:01:56,075 --> 00:01:58,410
by a science teacher from their school."
50
00:01:58,411 --> 00:02:01,496
Ugh! I.S. 833 doesn't have
a science teacher.
51
00:02:01,497 --> 00:02:02,914
Umm, what about Coach Hrbek?
52
00:02:02,915 --> 00:02:04,291
[Hrbek chuckles]
53
00:02:04,292 --> 00:02:06,459
My point exactly.
54
00:02:06,460 --> 00:02:07,836
[ringing]
55
00:02:07,837 --> 00:02:10,505
{\an8}[Hrbek] Alrighty, then. Cecilia, Anand,
56
00:02:10,506 --> 00:02:12,799
{\an8}Jurnee, Lunella...
57
00:02:12,800 --> 00:02:14,259
and Eli.
58
00:02:14,260 --> 00:02:15,635
Looks like you all signed up
59
00:02:15,636 --> 00:02:18,138
for the "RoboWarz Showdown."
60
00:02:18,139 --> 00:02:19,389
We did some R&D-
61
00:02:19,390 --> 00:02:21,224
With some spaghetti-
and-marshmallow prototypes-
62
00:02:21,225 --> 00:02:22,684
I stayed up all night
making this PowerPoint.
63
00:02:22,685 --> 00:02:23,852
Let me begin, thank you!
64
00:02:23,853 --> 00:02:25,562
- Anand!
- [Cecilia] For real?
65
00:02:25,563 --> 00:02:26,688
[school bell rings]
66
00:02:26,689 --> 00:02:27,981
Ugh. Well, darn,
67
00:02:27,982 --> 00:02:29,442
we're out of time.
68
00:02:32,945 --> 00:02:34,654
Good morning, everyone!
69
00:02:34,655 --> 00:02:36,531
I have an exciting announcement!
70
00:02:36,532 --> 00:02:39,117
[sarcastic] Like, we finally
hired a new science teacher?
71
00:02:39,118 --> 00:02:42,078
We finally hired a new science teacher!
72
00:02:42,079 --> 00:02:43,663
- [gasps]
- [Los] I'd like to introduce
73
00:02:43,664 --> 00:02:47,751
you all to Dr. Akonam Ojo.
74
00:02:47,752 --> 00:02:49,711
Bless you!
75
00:02:49,712 --> 00:02:51,338
It was an honor to serve you.
76
00:02:51,339 --> 00:02:53,757
[Los] While Dr. Ojo
is getting acclimated,
77
00:02:53,758 --> 00:02:57,510
you'll still be the designated sponsor
for this year's RoboWarz.
78
00:02:57,511 --> 00:03:00,138
No problem! That I can do!
79
00:03:00,139 --> 00:03:01,556
[scoffs] Five bucks says
80
00:03:01,557 --> 00:03:03,683
she doesn't make it through next week.
81
00:03:03,684 --> 00:03:05,310
'Cause, you know,
we've had a revolving door
82
00:03:05,311 --> 00:03:07,062
of science teachers this year...
83
00:03:07,063 --> 00:03:08,438
And what do we have
84
00:03:08,439 --> 00:03:10,690
against revolving doors, Miss...?
85
00:03:10,691 --> 00:03:12,150
Oh! Uh... [nervous chuckle]
86
00:03:12,151 --> 00:03:13,318
...uh, Lafayette.
87
00:03:13,319 --> 00:03:14,569
Miss Lafayette.
88
00:03:14,570 --> 00:03:16,279
Not only does this technology
89
00:03:16,280 --> 00:03:19,658
preserve 76% of the energy
that would be wasted
90
00:03:19,659 --> 00:03:21,868
by merely using swinging doors,
91
00:03:21,869 --> 00:03:23,370
it can also help minimize
92
00:03:23,371 --> 00:03:25,080
the stack effect in skyscrapers,
93
00:03:25,081 --> 00:03:28,334
which, as a New Yorker,
you can surely appreciate.
94
00:03:29,794 --> 00:03:31,336
Once again, I am thrilled
95
00:03:31,337 --> 00:03:34,589
to be joining you
all the way from Wakanda.
96
00:03:34,590 --> 00:03:36,758
Wait. You're from Wakanda?
97
00:03:36,759 --> 00:03:39,803
{\an8}As in the most technologically
advanced country in the world
98
00:03:39,804 --> 00:03:41,888
{\an8}that uses a holographic projection shroud
99
00:03:41,889 --> 00:03:43,640
to protect its rare vibranium?
100
00:03:43,641 --> 00:03:45,392
That Wakanda?!
101
00:03:45,393 --> 00:03:47,727
That very Wakanda, yes.
102
00:03:47,728 --> 00:03:50,189
Miracles do happen in science.
103
00:03:58,781 --> 00:04:01,199
Miss Lafayette,
more questions, I presume?
104
00:04:01,200 --> 00:04:02,701
Just one...
105
00:04:02,702 --> 00:04:04,786
So, I'm entering RoboWarz.
106
00:04:04,787 --> 00:04:07,163
Ah, yes, I've heard of this.
107
00:04:07,164 --> 00:04:09,291
Yeah? Well, they have this new rule
108
00:04:09,292 --> 00:04:11,710
that students need a sponsor to compete.
109
00:04:11,711 --> 00:04:13,336
{\an8}And-and, you know,
110
00:04:13,337 --> 00:04:16,548
it has to be a science teacher
at your school...
111
00:04:16,549 --> 00:04:18,842
Hey! You're a science teacher, right?
112
00:04:18,843 --> 00:04:22,012
So I guess, technically, you could sponsor
113
00:04:22,013 --> 00:04:26,058
or mentor a student,
if you were so inclined...
114
00:04:29,020 --> 00:04:31,314
I would be amenable to helping you.
115
00:04:33,024 --> 00:04:35,026
Excuse me one moment.
116
00:04:36,819 --> 00:04:39,237
[Lunella] Ah! No way!
117
00:04:39,238 --> 00:04:41,906
This is actually gonna happen!
118
00:04:41,907 --> 00:04:43,241
[door opens]
119
00:04:43,242 --> 00:04:44,701
- You know I could hear you...
- Thank you so much!
120
00:04:44,702 --> 00:04:46,870
See you after school tomorrow! Bye!
121
00:04:46,871 --> 00:04:48,121
[door opens]
122
00:04:48,122 --> 00:04:50,206
[sinister laugh]
123
00:04:50,207 --> 00:04:53,168
Did I mention she has four PhDs? Four!
124
00:04:53,169 --> 00:04:54,961
Oh, she's like Lewis Latimer raised
125
00:04:54,962 --> 00:04:56,796
to the power of Katherine Johnson!
126
00:04:56,797 --> 00:04:58,631
[exclaiming]
127
00:04:58,632 --> 00:04:59,841
- [Devil groans]
- [Jester groans]
128
00:04:59,842 --> 00:05:01,843
Aw, don't be jelly, D!
129
00:05:01,844 --> 00:05:03,511
You know I think the world of you too.
130
00:05:03,512 --> 00:05:06,848
It's just I've never had
a teacher like her before!
131
00:05:06,849 --> 00:05:08,892
I designed a super dope lithium battery
132
00:05:08,893 --> 00:05:10,935
that'll go in the robot's torso
to maintain balance
133
00:05:10,936 --> 00:05:12,437
for the perfect center of mass!
134
00:05:12,438 --> 00:05:14,356
In other words, my robot's
135
00:05:14,357 --> 00:05:15,815
gonna blow her socks off!
136
00:05:15,816 --> 00:05:17,568
[Jester screams]
137
00:05:22,990 --> 00:05:27,035
- Hmm.
-"Hmm" is amazing in Xhosa, huh?
138
00:05:27,036 --> 00:05:29,871
{\an8}"Rudimentary" is the word
that comes to mind.
139
00:05:29,872 --> 00:05:31,581
Oh. Come again?
140
00:05:31,582 --> 00:05:33,041
Powered by lithium?
141
00:05:33,042 --> 00:05:34,918
Made of aluminium?
142
00:05:34,919 --> 00:05:37,545
Surely this is just a rough draft, no?
143
00:05:37,546 --> 00:05:39,172
Uh... Yes?
144
00:05:39,173 --> 00:05:40,757
I mean, of course!
145
00:05:40,758 --> 00:05:43,588
Next time, please come prepared
with more refined work.
146
00:05:49,016 --> 00:05:50,518
[Lunella] Rudimentary?
147
00:05:53,174 --> 00:05:55,438
[elevator bell dings]
148
00:05:55,439 --> 00:05:57,690
She called my work rudimentary.
149
00:05:57,691 --> 00:06:00,860
In all of my 13 years,
no one has ever used that word
150
00:06:00,861 --> 00:06:02,612
in the same sentence as my name!
151
00:06:02,613 --> 00:06:04,197
Uh... I take it your meeting
152
00:06:04,198 --> 00:06:06,491
with Dr. Ojo didn't go so well?
153
00:06:06,492 --> 00:06:09,285
She was the opposite of impressed.
154
00:06:09,286 --> 00:06:11,788
I... [groans]
I guess I was off my game.
155
00:06:11,789 --> 00:06:14,750
Well, I have some good news
that might cheer you up.
156
00:06:14,751 --> 00:06:17,001
Moon Girl and Devil Dinosaur
have been invited
157
00:06:17,002 --> 00:06:21,214
to make an official appearance
at the RoboWarz!
158
00:06:21,215 --> 00:06:22,882
That's right! You Super Heroes
159
00:06:22,883 --> 00:06:26,761
are gonna be Super Estrellas
at the event!
160
00:06:26,762 --> 00:06:28,596
Devil and I will head up
the M.G.D.D. merch stand
161
00:06:28,597 --> 00:06:31,558
{\an8}while you're kicking bots
and taking names.
162
00:06:31,559 --> 00:06:34,769
{\an8}And... Hello? Lu?
163
00:06:34,770 --> 00:06:36,354
Look, don't worry about it.
164
00:06:36,355 --> 00:06:37,856
You are dynamite!
165
00:06:37,857 --> 00:06:41,026
You will blow her mind next time.
166
00:06:41,694 --> 00:06:43,278
Yeah. Yeah, you're right.
167
00:06:43,279 --> 00:06:45,196
I just gotta spend
a little more time on it and...
168
00:06:45,197 --> 00:06:48,325
She. Will. Love it.
169
00:06:56,834 --> 00:06:59,210
Thanks to your amazing feedback,
170
00:06:59,211 --> 00:07:00,795
I replaced the lithium battery
171
00:07:00,796 --> 00:07:03,047
with a specially designed
redox flow battery.
172
00:07:03,048 --> 00:07:05,592
Plus, the reinforced exterior armor
173
00:07:05,593 --> 00:07:08,511
can easily handle any of
the opponent's projectiles!
174
00:07:08,512 --> 00:07:10,806
So, what do you think?
175
00:07:11,807 --> 00:07:13,476
What should I be thinking?
176
00:07:14,768 --> 00:07:15,935
What...?
177
00:07:15,936 --> 00:07:18,730
Your engine will burn 15% more energy
178
00:07:18,731 --> 00:07:21,065
thanks to the sheer weight
of your battery.
179
00:07:21,066 --> 00:07:24,569
And the placement
of the photosensitive semiconductor
180
00:07:24,570 --> 00:07:26,196
and your coded visual algorithm-
181
00:07:26,197 --> 00:07:28,490
why, you could fit 20 goats
182
00:07:28,491 --> 00:07:31,201
in those wide margins of error.
183
00:07:31,202 --> 00:07:34,538
It's simply not inspired.
184
00:07:41,504 --> 00:07:43,380
[Ojo] But surely you knew that.
185
00:07:44,298 --> 00:07:47,926
Di- Did I do something
to make you not like me?
186
00:07:47,927 --> 00:07:51,721
Like you? I am your sponsor
in the robotics competition.
187
00:07:51,722 --> 00:07:53,389
My objective is to push you
188
00:07:53,390 --> 00:07:55,350
to the even higher levels of success
189
00:07:55,351 --> 00:07:57,894
I believe you can achieve.
190
00:07:57,895 --> 00:07:59,646
The only difference between a diamond
191
00:07:59,647 --> 00:08:02,774
and a lump of coal is pressure.
192
00:08:02,775 --> 00:08:04,401
Which are you?
193
00:08:05,528 --> 00:08:07,278
I'm a diamond.
194
00:08:07,279 --> 00:08:09,448
Good. Now show me.
195
00:08:10,658 --> 00:08:14,370
[beaty music playing]
196
00:08:16,830 --> 00:08:19,207
♪ No time to be nervous ♪
197
00:08:19,208 --> 00:08:20,917
♪ Can't fall apart ♪
198
00:08:20,918 --> 00:08:23,294
♪ Every day I'm working ♪
199
00:08:23,295 --> 00:08:25,046
♪ Working hard ♪
200
00:08:25,047 --> 00:08:27,048
♪ Head in the game I know today ♪
201
00:08:27,049 --> 00:08:29,008
♪ I'm gonna change it all ♪
202
00:08:29,009 --> 00:08:31,553
♪ Yeah, I've been working ♪
203
00:08:31,554 --> 00:08:32,887
♪ Working hard ♪
204
00:08:32,888 --> 00:08:34,764
♪ Eyes on me ♪
205
00:08:34,765 --> 00:08:36,641
♪ Better keep up I'm on a roll ♪
206
00:08:36,642 --> 00:08:38,977
♪ Eyes on me ♪
207
00:08:38,978 --> 00:08:40,645
♪ Got the ball I'm in control ♪
208
00:08:40,646 --> 00:08:42,689
♪ Like one, two, three ♪
209
00:08:42,690 --> 00:08:44,941
♪ It's my time
No holding back ♪
210
00:08:44,942 --> 00:08:46,776
♪ Competition, where you at? ♪
211
00:08:46,777 --> 00:08:49,404
♪ You should really know that ♪
212
00:08:49,405 --> 00:08:52,283
♪ You can't do it like me
Bet you can't do it like me ♪
213
00:08:52,284 --> 00:08:54,701
♪ You can't do it like me ♪
214
00:08:54,702 --> 00:08:56,786
♪ Bet you can't do it like me ♪
215
00:08:56,787 --> 00:08:58,621
♪ You can't touch this ♪
216
00:08:58,622 --> 00:09:01,333
♪ Take a seat and read my lips ♪
217
00:09:02,209 --> 00:09:03,293
Uh, excuse me.
218
00:09:03,294 --> 00:09:05,211
There's a wrench in my popcorn.
219
00:09:05,212 --> 00:09:06,963
Oh, that's where I put it!
220
00:09:06,964 --> 00:09:08,464
- Thanks.
- [slurping]
221
00:09:08,465 --> 00:09:10,049
Lu, I'm worried about you.
222
00:09:10,050 --> 00:09:12,594
Recently, you've been fanatica!
223
00:09:12,595 --> 00:09:14,637
Totally obsessed
with this RoboWarz thing.
224
00:09:14,638 --> 00:09:16,639
Case, Dr. Ojo
225
00:09:16,640 --> 00:09:18,891
is a brilliant Wakandan scientist.
226
00:09:18,892 --> 00:09:21,311
Her standards are
like out of this nebula.
227
00:09:21,312 --> 00:09:22,520
And the only way to meet them
228
00:09:22,521 --> 00:09:24,105
is to be perfect.
229
00:09:24,106 --> 00:09:25,523
I mean, I'm lucky
230
00:09:25,524 --> 00:09:27,942
to have a mentor who cares, ya know,
231
00:09:27,943 --> 00:09:31,279
who pushes me to keep
starting and restarting.
232
00:09:31,280 --> 00:09:33,698
Even now, I hear her voice
in my head pointing out
233
00:09:33,699 --> 00:09:35,658
all the things I can be doing better.
234
00:09:35,659 --> 00:09:38,620
Yeah, sounds less like a mentor
235
00:09:38,621 --> 00:09:41,623
and more like a tor-mentor to me.
236
00:09:41,624 --> 00:09:44,417
Listen, I... I really do
appreciate your concern,
237
00:09:44,418 --> 00:09:47,337
but I'm all good, seriously.
238
00:09:47,338 --> 00:09:49,172
You know what my dad always
says to me when I'm getting
239
00:09:49,173 --> 00:09:51,174
too invested in one of
my true crime podcasts?
240
00:09:51,175 --> 00:09:55,178
-"You're scaring me?"
- He says, "Amor, dejalo ya!"
241
00:09:55,179 --> 00:09:56,596
{\an8}It means take a break.
242
00:09:56,597 --> 00:09:57,805
I can't take a break.
243
00:09:57,806 --> 00:10:00,099
I need to be Wakanda good,
244
00:10:00,100 --> 00:10:01,852
not well-kinda good!
245
00:10:06,698 --> 00:10:09,776
You need to give that Dr. Ojo voice
246
00:10:09,777 --> 00:10:11,861
in your head a break and replace it
247
00:10:11,862 --> 00:10:15,990
with something that reminds you
that you are already amazing!
248
00:10:15,991 --> 00:10:18,242
- Hit it!
- [upbeat music playing]
249
00:10:18,243 --> 00:10:21,162
[scoffs]
Case, I have to work!
250
00:10:21,163 --> 00:10:23,915
What? Que? I can't hear you!
251
00:10:23,916 --> 00:10:25,166
[Lunella] Case!
252
00:10:25,167 --> 00:10:27,001
♪ Don't forget
You're enough ♪
253
00:10:27,002 --> 00:10:29,003
♪ Just free your mind ♪
254
00:10:29,004 --> 00:10:30,713
Come on, Lu!
255
00:10:30,714 --> 00:10:32,590
♪ You got it all
Doesn't matter ♪
256
00:10:32,591 --> 00:10:34,884
♪ What they say, all right? ♪
257
00:10:34,885 --> 00:10:36,719
[both giggle]
258
00:10:36,720 --> 00:10:38,304
♪ You just gotta tell your mind ♪
259
00:10:38,305 --> 00:10:40,640
♪ It's okay
You'll be fine ♪
260
00:10:40,641 --> 00:10:42,600
♪ And give yourself time ♪
261
00:10:42,601 --> 00:10:45,353
♪ Under the sun, girl
There ain't nothing new ♪
262
00:10:45,354 --> 00:10:47,188
♪ Everything's all in you ♪
263
00:10:47,189 --> 00:10:49,190
♪ Hear your heart
And only do you ♪
264
00:10:49,191 --> 00:10:51,109
♪ Rock to your drum
Give yourself love ♪
265
00:10:51,110 --> 00:10:53,069
♪ You ain't got nothing to prove ♪
266
00:10:53,070 --> 00:10:55,196
♪ Pat your back
Because you're still here ♪
267
00:10:55,197 --> 00:10:59,284
♪ You didn't give up
You persevered ♪
268
00:11:00,327 --> 00:11:02,412
- See? Fun, right?
- Definitely.
269
00:11:02,413 --> 00:11:05,708
- Encore?
- Thought you'd never ask.
270
00:11:11,714 --> 00:11:13,965
And now, the holonomic drivetrain
271
00:11:13,966 --> 00:11:15,633
combined with the mixed metal design,
272
00:11:15,634 --> 00:11:18,178
yields a net zero kinematic effect.
273
00:11:19,430 --> 00:11:21,681
- Wow.
- I know. Case was right.
274
00:11:21,682 --> 00:11:23,558
Taking a break was clutch.
275
00:11:23,559 --> 00:11:26,227
A break? That explains
your incomplete work.
276
00:11:26,228 --> 00:11:28,396
Thanks, ah- Wait, what?
277
00:11:28,397 --> 00:11:29,731
[Ojo] Your rigid programming
278
00:11:29,732 --> 00:11:31,941
will have little to no adaptability
279
00:11:31,942 --> 00:11:34,819
in a new environment,
and your little spurs,
280
00:11:34,820 --> 00:11:38,281
while cute, are not multifunctional.
281
00:11:38,282 --> 00:11:40,324
You surprise me- choosing to take a break
282
00:11:40,325 --> 00:11:42,034
so close to competition.
283
00:11:42,035 --> 00:11:45,289
Perhaps you are not the diamond
I thought you were.
284
00:11:49,042 --> 00:11:51,502
No! I am! I'm a diamond!
285
00:11:51,503 --> 00:11:53,379
Please, Dr. Ojo, don't step down!
286
00:11:53,380 --> 00:11:54,797
Gimme one more chance!
287
00:11:54,798 --> 00:11:59,385
You are to show up to the RoboWarz
with a pristine machine.
288
00:11:59,386 --> 00:12:01,597
[door opens, closes]
289
00:12:02,743 --> 00:12:06,642
- [electricity crackling]
- [Lunella] Come on, Lu,
290
00:12:06,643 --> 00:12:09,020
be a diamond. Be a diamond.
291
00:12:09,021 --> 00:12:11,565
Be a diamond! Be a diamond!
292
00:12:16,236 --> 00:12:19,614
[crowd cheering]
293
00:12:19,615 --> 00:12:21,032
[growls]
294
00:12:21,033 --> 00:12:23,701
[cheering continues]
295
00:12:23,702 --> 00:12:26,204
- Whoa.
- Hello!
296
00:12:26,205 --> 00:12:27,622
Quick, we need a photo!
297
00:12:27,623 --> 00:12:30,334
[all exclaiming and whooping]
298
00:12:30,335 --> 00:12:32,210
[Lunella] Dr. Ojo!
299
00:12:32,211 --> 00:12:33,879
[panting]
300
00:12:36,006 --> 00:12:37,215
Miss Lafayette.
301
00:12:37,216 --> 00:12:40,177
Dr. Ojo, meet Robob.
302
00:12:41,637 --> 00:12:44,848
[tense music playing]
303
00:12:50,479 --> 00:12:52,271
Not bad at all.
304
00:12:52,272 --> 00:12:53,689
Hmm?
305
00:12:53,690 --> 00:12:56,520
Well, what are you waiting for?
Get it ready for the ring.
306
00:12:57,444 --> 00:12:58,987
[Lunella exclaims]
307
00:13:00,656 --> 00:13:03,116
[tense music playing]
308
00:13:03,742 --> 00:13:05,786
[crowd cheering]
309
00:13:10,874 --> 00:13:12,583
All right, keep your head up!
310
00:13:12,584 --> 00:13:14,001
Yes!
311
00:13:14,002 --> 00:13:17,631
[upbeat music playing]
312
00:13:26,098 --> 00:13:27,974
[Hrbek] You're okay! You got this!
313
00:13:27,975 --> 00:13:30,352
You'll bounce back! Don't you worry!
314
00:13:35,566 --> 00:13:38,818
[Announcer]
And Lunella and Robob
315
00:13:38,819 --> 00:13:41,279
for the win and on to the semifinals
316
00:13:41,280 --> 00:13:43,615
to face last year's winner!
317
00:13:45,325 --> 00:13:47,159
Huh, semifinals.
318
00:13:47,160 --> 00:13:48,327
I got this, right?
319
00:13:48,328 --> 00:13:49,662
If your work is sufficient,
320
00:13:49,663 --> 00:13:51,080
then yes.
321
00:13:51,081 --> 00:13:53,291
However, I see that screw
322
00:13:53,292 --> 00:13:54,792
was placed four degrees off-center
323
00:13:54,793 --> 00:13:57,086
and is consequently bent from impact.
324
00:13:57,087 --> 00:13:58,629
I imagine you'll want
325
00:13:58,630 --> 00:14:00,298
to correct that
before returning to the ring.
326
00:14:00,299 --> 00:14:02,174
[Announcer]
Time for our competitors
327
00:14:02,175 --> 00:14:03,259
to take the stage!
328
00:14:03,260 --> 00:14:04,678
[whimpers]
329
00:14:05,554 --> 00:14:07,264
[Lunella grunts in panic]
330
00:14:10,684 --> 00:14:13,186
[crowd cheering]
331
00:14:13,591 --> 00:14:15,897
- Whoo-hoo!
- You got this!
332
00:14:15,898 --> 00:14:17,024
Go, Lu!
333
00:14:26,533 --> 00:14:28,367
[sinister laugh]
334
00:14:28,368 --> 00:14:29,912
Ugh!
335
00:14:53,685 --> 00:14:55,312
[crowd gasps]
336
00:14:58,732 --> 00:15:00,566
Well, that was anticlimactic.
337
00:15:00,567 --> 00:15:03,027
{\an8}Looks like Robob is a Nobob.
338
00:15:03,028 --> 00:15:04,987
{\an8}[laughs]
You got that right.
339
00:15:04,988 --> 00:15:07,949
Dogbot and his trainer, Theodore Zimmer,
340
00:15:07,950 --> 00:15:10,369
will advance to the finals once again.
341
00:15:10,370 --> 00:15:14,789
[Ojo] What were you thinking?
I thought you were smart.
342
00:15:14,790 --> 00:15:16,374
I thought you were a diamond.
343
00:15:16,375 --> 00:15:18,250
What were you...
Not good enough.
344
00:15:18,251 --> 00:15:20,795
Not ready. Not good enough.
345
00:15:20,796 --> 00:15:23,464
Not Wakanda-good.
Just well, kinda good.
346
00:15:23,465 --> 00:15:25,758
I thought you were smart.
Not good enough.
347
00:15:25,759 --> 00:15:28,219
What were you thinking?
I thought you were a diamond.
348
00:15:28,220 --> 00:15:30,054
Not good enough.
Not good enough.
349
00:15:30,055 --> 00:15:31,722
Not good enough!
350
00:15:31,723 --> 00:15:33,725
[whispers] Not good enough.
351
00:15:35,060 --> 00:15:38,229
[gloomy music playing]
352
00:15:38,230 --> 00:15:41,400
[Ojo] Now is not the time
for histrionics, Miss Lafayette...
353
00:15:46,238 --> 00:15:47,363
Miss Lafayette?
354
00:15:47,364 --> 00:15:49,240
- Lunella!
- Are you- Are you okay?
355
00:15:49,241 --> 00:15:50,784
[Mimi] Lu, baby?
356
00:15:52,911 --> 00:15:54,370
[Big Wheel laughing]
357
00:15:54,371 --> 00:15:56,038
I'm back for revenge...
358
00:15:56,039 --> 00:15:57,415
Ha ha...
359
00:15:57,416 --> 00:15:59,376
And my trophy.
360
00:16:09,594 --> 00:16:10,887
[sinister laugh]
361
00:16:14,141 --> 00:16:16,518
[screams]
362
00:16:19,062 --> 00:16:20,564
[sinister laughter]
363
00:16:23,734 --> 00:16:24,818
[Devil growls]
364
00:16:28,405 --> 00:16:30,072
[roars]
365
00:16:30,073 --> 00:16:31,450
[laughs]
366
00:16:33,452 --> 00:16:34,502
[Big Wheel] Uh-oh.
367
00:16:41,043 --> 00:16:44,171
[Devil grunting]
368
00:16:47,687 --> 00:16:51,260
- Where's Moon Girl?
- Her fan page says
369
00:16:51,261 --> 00:16:52,887
she's temporarily out of service.
370
00:16:52,888 --> 00:16:54,555
We gotta help our boy!
371
00:16:54,556 --> 00:16:56,641
Stem Kids, assemble!
372
00:16:56,642 --> 00:16:58,976
[Big Wheel approaching]
373
00:16:58,977 --> 00:17:02,564
[laughs] I thought this
was a competition.
374
00:17:04,608 --> 00:17:06,318
[groans]
375
00:17:14,951 --> 00:17:17,286
She's in no shape to Moon Girl.
376
00:17:17,287 --> 00:17:18,871
Oh, Lu, can you hear me?
377
00:17:18,872 --> 00:17:20,498
I... I don't know what's going on!
378
00:17:20,499 --> 00:17:22,166
She's having a panic attack.
379
00:17:22,167 --> 00:17:25,503
I've had my own in the past
from too much pressure.
380
00:17:25,504 --> 00:17:29,131
Lu, baby, I know you don't
feel the greatest right now,
381
00:17:29,132 --> 00:17:31,634
and that's okay, but don't listen
382
00:17:31,635 --> 00:17:34,011
to that negative voice in your head.
383
00:17:34,012 --> 00:17:35,931
Wait! I've got just the thing.
384
00:17:37,015 --> 00:17:39,351
This should help. Come on, Lu!
385
00:17:47,109 --> 00:17:49,235
♪ Don't forget, you're enough ♪
386
00:17:49,236 --> 00:17:52,155
♪ Just free your mind ♪
387
00:17:56,201 --> 00:17:58,160
♪ You got it all
Doesn't matter ♪
388
00:17:58,161 --> 00:18:01,123
♪ What they say, all right? ♪
389
00:18:03,583 --> 00:18:05,627
♪ So don't go doubting you ♪
390
00:18:07,629 --> 00:18:09,506
♪ The best at what you do ♪
391
00:18:11,550 --> 00:18:15,553
♪ You just gotta tell your mind
It's okay, you'll be fine ♪
392
00:18:15,554 --> 00:18:18,931
♪ And give yourself time
Under the sun, girl ♪
393
00:18:18,932 --> 00:18:20,307
♪ There ain't nothing new ♪
394
00:18:20,308 --> 00:18:22,017
♪ Everything is all in you ♪
395
00:18:22,018 --> 00:18:24,228
♪ Hear your heart
And only do you ♪
396
00:18:24,229 --> 00:18:26,272
♪ Rock to your drum
Give yourself love ♪
397
00:18:26,273 --> 00:18:28,315
♪ You ain't got
Nothing to prove ♪
398
00:18:28,316 --> 00:18:30,426
♪ You didn't give up
You persevered ♪
399
00:18:31,820 --> 00:18:34,281
♪ Pick up, pick up right now ♪
400
00:18:36,908 --> 00:18:39,952
♪ Hear your conscience calling ♪
401
00:18:39,953 --> 00:18:41,871
♪ Calling ♪
402
00:18:41,872 --> 00:18:44,582
♪ Pick up, pick up right now ♪
403
00:18:44,583 --> 00:18:48,377
♪ Remember you're already
The diamond you wanna be ♪
404
00:18:48,378 --> 00:18:50,963
♪ Don't forget, you're enough ♪
405
00:18:50,964 --> 00:18:53,340
♪ Just free your mind ♪
406
00:18:53,341 --> 00:18:56,343
♪ La la la la la la la la
La la la la la la la la ♪
407
00:18:56,344 --> 00:18:58,721
♪ You got it all,
Doesn't matter ♪
408
00:18:58,722 --> 00:19:01,682
♪ What they say, all right? ♪
409
00:19:01,683 --> 00:19:03,475
♪ You're a diamond, so shine ♪
410
00:19:03,476 --> 00:19:05,854
♪ You can do anything ♪
411
00:19:15,482 --> 00:19:17,531
[groans]
412
00:19:17,532 --> 00:19:19,491
- Ay, dios mio!
- Lu-baby!
413
00:19:19,492 --> 00:19:21,911
What'd I miss?
414
00:19:21,912 --> 00:19:24,705
While you were battling on the inside,
415
00:19:24,706 --> 00:19:28,667
our Devil battled out here
with the robot kids!
416
00:19:28,668 --> 00:19:31,046
But most importantly, how are you?
417
00:19:32,380 --> 00:19:33,756
I'm okay.
418
00:19:33,757 --> 00:19:37,343
Exhausted, but okay, thanks to you both.
419
00:19:37,344 --> 00:19:38,553
Miss Lafayette...
420
00:19:42,641 --> 00:19:44,433
Look, Dr. Ojo.
421
00:19:44,434 --> 00:19:46,685
[scoffs]
Whatever you're about to rip me on,
422
00:19:46,686 --> 00:19:49,772
I'm gonna have to say hard pass.
423
00:19:49,773 --> 00:19:51,815
No one should have to deal
with all the pressure
424
00:19:51,816 --> 00:19:53,359
you put on me.
425
00:19:53,360 --> 00:19:55,486
And the only reason
I tried pushing through
426
00:19:55,487 --> 00:19:57,446
was because I looked up to you.
427
00:19:57,447 --> 00:19:59,531
But instead of building me up,
428
00:19:59,532 --> 00:20:01,283
you broke me down and made me think
429
00:20:01,284 --> 00:20:03,285
I wasn't worthy.
430
00:20:03,286 --> 00:20:06,163
I don't need pressure to become a diamond.
431
00:20:06,164 --> 00:20:08,123
I am a diamond.
432
00:20:08,124 --> 00:20:09,876
Whether you think so or not.
433
00:20:11,920 --> 00:20:14,588
I agree. And I am sorry.
434
00:20:14,589 --> 00:20:17,758
I pushed you so hard
because I saw so much in you.
435
00:20:17,759 --> 00:20:20,844
I was mentoring you
the way I was mentored.
436
00:20:20,845 --> 00:20:23,138
But truth be told, I didn't enjoy
437
00:20:23,139 --> 00:20:25,557
the tough love approach myself.
438
00:20:25,558 --> 00:20:29,436
Maybe there are better ways
to get the best out of someone.
439
00:20:29,437 --> 00:20:33,899
You've shown me that I have
more to learn as a mentor.
440
00:20:33,900 --> 00:20:36,986
I also must confess, I came to I.S. 833
441
00:20:36,987 --> 00:20:38,487
under false pretenses.
442
00:20:38,488 --> 00:20:40,447
I am on an undercover mission
443
00:20:40,448 --> 00:20:42,241
to find talented minds to round out
444
00:20:42,242 --> 00:20:45,327
an elite team of international sci-spies.
445
00:20:45,328 --> 00:20:47,788
You are impressive, Miss Lafayette,
446
00:20:47,789 --> 00:20:50,207
and very much live up to your reputation.
447
00:20:50,208 --> 00:20:52,042
[gasps] I have a reputation?
448
00:20:52,043 --> 00:20:54,128
In Wakanda?
449
00:20:54,129 --> 00:20:55,963
[chuckles]
Yes, you do.
450
00:20:55,964 --> 00:20:58,674
And a spot in the program is yours-
451
00:20:58,675 --> 00:21:00,342
if you want it.
452
00:21:00,343 --> 00:21:03,930
[exclaiming and laughing]
453
00:21:05,181 --> 00:21:07,099
Thanks, Dr. Ojo.
454
00:21:07,100 --> 00:21:09,935
I think I might keep
my focus on my work here.
455
00:21:09,936 --> 00:21:11,688
Rain check, though?
456
00:21:13,356 --> 00:21:15,524
I look forward to that precipitation
457
00:21:15,525 --> 00:21:17,110
with anticipation.
458
00:21:19,112 --> 00:21:20,613
Lu, check this out!
459
00:21:20,614 --> 00:21:24,450
That's pretty cool what you did,
combining the robots.
460
00:21:24,451 --> 00:21:26,368
- That was Jurnee's idea.
- Way to amplify.
461
00:21:26,369 --> 00:21:28,370
And shout out to my girl Cecilia
462
00:21:28,371 --> 00:21:30,205
and her idea for the field shield!
463
00:21:30,206 --> 00:21:32,124
We didn't win the tournament,
but fighting
464
00:21:32,125 --> 00:21:36,253
with the Devil Dinosaur, heh,
I think we won the day!
465
00:21:36,254 --> 00:21:38,756
- [Devil snorts]
- I mean, Moon Girl, who?
466
00:21:38,757 --> 00:21:40,841
- Am I right?
- [Devil snickers]
467
00:21:40,842 --> 00:21:42,426
[whimpers]
468
00:21:42,427 --> 00:21:44,762
Well, if you're open to it,
469
00:21:44,763 --> 00:21:46,347
maybe we can all team up next year?
470
00:21:46,348 --> 00:21:49,224
Next year? Pfft! We're 13 and impatient.
471
00:21:49,225 --> 00:21:50,392
Let's start a club now.
472
00:21:50,393 --> 00:21:51,810
- Stem Squad!
- Steam Team!
473
00:21:51,811 --> 00:21:53,729
- I love it! Great idea!
- I'm in!
474
00:21:53,730 --> 00:21:55,898
Oh, I'm sure Dr. Ojo would love that.
475
00:21:55,899 --> 00:21:58,275
About Dr. Ojo...
476
00:21:58,276 --> 00:21:59,735
I got some bad news.
477
00:21:59,736 --> 00:22:03,114
[Hrbek] Nooooo!
478
00:22:04,366 --> 00:22:08,244
[upbeat music playing]
479
00:22:08,294 --> 00:22:12,844
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.