All language subtitles for Midnight.Peepshow.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,056 --> 00:00:57,590 Oh, I'm so sorry! 2 00:00:57,592 --> 00:00:58,558 I'm so sorry. 3 00:00:58,560 --> 00:01:00,026 Are you OK? 4 00:01:00,028 --> 00:01:01,460 Are you all right? 5 00:01:03,798 --> 00:01:06,933 Are you looking for a Valentine? 6 00:01:06,935 --> 00:01:10,201 Um, I'm looking for my hotel. 7 00:01:10,203 --> 00:01:13,039 Actually, do you know, it's... 8 00:01:13,041 --> 00:01:20,146 It's the... did you take my wallet? 9 00:01:21,950 --> 00:01:23,281 It's OK. It's OK. 10 00:01:23,283 --> 00:01:24,684 You can have it. It's yours. 11 00:01:24,686 --> 00:01:25,585 There's money in it. You can keep it. 12 00:01:25,587 --> 00:01:27,118 I don't want it. 13 00:01:27,120 --> 00:01:28,854 There's just one thing I want from there is a photograph. 14 00:01:28,856 --> 00:01:30,455 It's all I want, please. 15 00:01:30,457 --> 00:01:33,025 Just a photograph of my wife, please. 16 00:01:33,027 --> 00:01:34,561 It's all I want. 17 00:02:25,713 --> 00:02:26,646 Graham. 18 00:02:26,648 --> 00:02:27,479 All right. 19 00:02:27,481 --> 00:02:29,180 Where the hell were you? 20 00:02:29,182 --> 00:02:30,315 Let's grab a bite to eat. 21 00:02:30,317 --> 00:02:32,350 You are slurring. 22 00:02:32,352 --> 00:02:33,318 I had a beer. 23 00:02:33,320 --> 00:02:34,787 What, are you my mother? 24 00:02:34,789 --> 00:02:35,755 What, did I miss much? 25 00:02:35,757 --> 00:02:36,756 All of it. 26 00:02:36,758 --> 00:02:38,090 Conference is over. 27 00:02:38,092 --> 00:02:39,558 You missed some good investment opportunities. 28 00:02:39,560 --> 00:02:40,559 I'll send you the slides. 29 00:02:40,561 --> 00:02:42,260 No, no. 30 00:02:42,262 --> 00:02:43,428 Sure, you're addicted like the rest of us. 31 00:02:43,430 --> 00:02:45,731 Are they still serving? 32 00:02:45,733 --> 00:02:47,567 Hey, man, can I have, um, a whiskey? 33 00:03:03,017 --> 00:03:04,449 - Hooker? - Yeah. 34 00:03:04,451 --> 00:03:05,350 They work hotel bars. 35 00:03:05,352 --> 00:03:07,053 How much do you reckon? 36 00:03:07,055 --> 00:03:09,121 At least an arm and a leg. 37 00:03:09,123 --> 00:03:10,221 Can I get another one? 38 00:03:10,223 --> 00:03:11,057 Double? 39 00:03:11,059 --> 00:03:12,726 Triple. 40 00:03:15,228 --> 00:03:16,863 Same. 41 00:03:19,667 --> 00:03:20,866 So what are you going to do? 42 00:03:20,868 --> 00:03:23,736 Don't know. 43 00:03:23,738 --> 00:03:25,336 Maybe get some smack, get fucked up. 44 00:03:25,338 --> 00:03:30,544 Are you trying to kill yourself? 45 00:03:41,488 --> 00:03:44,322 Black Rabbit. 46 00:03:44,324 --> 00:03:45,057 Don't ask. 47 00:03:45,059 --> 00:03:46,727 Try me. 48 00:03:49,063 --> 00:03:51,964 It's a dark web thing. 49 00:03:51,966 --> 00:03:55,000 I read loads of rumors about it, sexual fantasy website. 50 00:03:55,002 --> 00:03:56,736 What kind of fantasies? 51 00:03:56,738 --> 00:03:58,537 Well, some of it's pretty sick, 52 00:03:58,539 --> 00:04:01,774 not for the faint hearted. 53 00:04:01,776 --> 00:04:03,943 But it promises to get your dick hard or your pussy wet, 54 00:04:03,945 --> 00:04:05,845 no matter what. 55 00:04:05,847 --> 00:04:08,346 No matter what. 56 00:04:08,348 --> 00:04:11,183 I read a piece on it, Soho urban legend. 57 00:04:11,185 --> 00:04:14,153 Been around since the mid '80s, long before it went online. 58 00:04:14,155 --> 00:04:16,088 Graham, you should see the money people pay to go on there. 59 00:04:16,090 --> 00:04:17,255 See. 60 00:04:17,257 --> 00:04:19,457 What? 61 00:04:19,459 --> 00:04:21,359 Someone's making a killing. 62 00:04:21,361 --> 00:04:23,062 What an investment that would have been. 63 00:04:23,064 --> 00:04:25,231 Yeah, well, some investments cost more than money. 64 00:04:25,233 --> 00:04:27,432 Whenever you're drunk, you start moralizing. 65 00:04:27,434 --> 00:04:28,634 Just saying. 66 00:04:28,636 --> 00:04:30,169 Fancy can be dangerous. 67 00:04:30,171 --> 00:04:32,337 Just know where the line is. 68 00:04:32,339 --> 00:04:35,273 Well, the lines are there to be crossed. 69 00:04:35,275 --> 00:04:36,142 Thanks for the drink. 70 00:04:36,144 --> 00:04:38,110 Stay. 71 00:04:38,112 --> 00:04:39,678 Good night, Miles. 72 00:04:39,680 --> 00:04:42,581 Oh. 73 00:04:42,583 --> 00:04:43,616 Um, could you lend me some money? 74 00:04:43,618 --> 00:04:45,350 I lost my wallet. 75 00:04:45,352 --> 00:04:47,418 Yeah, sure. 76 00:04:47,420 --> 00:04:49,387 Thanks, buddy. 77 00:04:49,389 --> 00:04:50,956 Thanks. 78 00:04:50,958 --> 00:04:54,593 Listen, don't kill yourself out there. 79 00:04:54,595 --> 00:04:55,961 I need my drinking partner. 80 00:04:55,963 --> 00:04:58,063 Yeah, yeah, yeah. 81 00:04:58,065 --> 00:05:04,670 Miles, word of advice, don't get involved in the Black Rabbit. 82 00:05:04,672 --> 00:05:06,338 OK? 83 00:05:09,076 --> 00:05:10,710 Sure. 84 00:05:20,154 --> 00:05:22,522 What you looking for? 85 00:05:25,293 --> 00:05:27,092 Beer. 86 00:05:27,094 --> 00:05:28,662 Follow me. 87 00:07:30,351 --> 00:07:32,619 Has this been here long? 88 00:07:43,297 --> 00:07:46,532 How does it work? 89 00:07:46,534 --> 00:07:49,202 2 pounds in the slot to see the ladies bare all. 90 00:08:38,587 --> 00:08:40,186 What's your name? 91 00:08:40,188 --> 00:08:41,689 Miles. 92 00:08:43,458 --> 00:08:44,825 What's your real name? 93 00:08:48,563 --> 00:08:50,231 Graham. 94 00:08:53,702 --> 00:09:00,106 You're sad with a broken heart. 95 00:09:00,108 --> 00:09:03,276 Yeah. 96 00:09:03,278 --> 00:09:05,812 I didn't come here for therapy. 97 00:09:05,814 --> 00:09:07,747 Why are you here? 98 00:09:07,749 --> 00:09:08,815 I'm lost. 99 00:09:08,817 --> 00:09:10,317 I bet you are. 100 00:09:12,421 --> 00:09:14,621 Do you want to hurt me? 101 00:09:14,623 --> 00:09:16,689 No. 102 00:09:16,691 --> 00:09:18,425 Make me bleed? 103 00:09:18,427 --> 00:09:20,126 No. 104 00:09:20,128 --> 00:09:21,961 Are you sure? 105 00:09:21,963 --> 00:09:24,330 Yeah. 106 00:09:24,332 --> 00:09:25,499 Wanna know my story? 107 00:09:25,501 --> 00:09:27,067 Huh? 108 00:09:27,069 --> 00:09:30,303 My story will give you nightmares. 109 00:09:30,305 --> 00:09:31,571 No, forget it. 110 00:09:31,573 --> 00:09:34,542 No, wait, Graham, don't go. 111 00:09:34,544 --> 00:09:36,876 I want to show you something. 112 00:09:36,878 --> 00:09:39,679 Do you want to see it? 113 00:09:39,681 --> 00:09:42,382 Sure. 114 00:10:03,705 --> 00:10:05,539 I don't understand. 115 00:10:05,541 --> 00:10:06,540 What? 116 00:10:06,542 --> 00:10:08,374 What do you want? 117 00:10:08,376 --> 00:10:11,411 I just want to watch TV. 118 00:10:11,413 --> 00:10:13,480 You just wanna watch TV. 119 00:10:13,482 --> 00:10:15,648 Brilliant. 120 00:10:15,650 --> 00:10:18,418 David! 121 00:10:18,420 --> 00:10:19,252 What? 122 00:10:19,254 --> 00:10:20,888 Jesus. 123 00:10:25,528 --> 00:10:27,227 All right, David. I'll bite. 124 00:10:27,229 --> 00:10:29,395 I just want to come home to a flat that doesn't have 125 00:10:29,397 --> 00:10:30,630 pounding music coming through the floor till 2 o'clock 126 00:10:30,632 --> 00:10:32,098 in the morning. 127 00:10:32,100 --> 00:10:34,100 I just want a little bit of privacy, which 128 00:10:34,102 --> 00:10:36,469 is impossible in this tiny fucking 129 00:10:36,471 --> 00:10:38,338 flat where you watch my every fucking move like I'm 130 00:10:38,340 --> 00:10:40,840 on a nature documentary. 131 00:10:40,842 --> 00:10:43,143 Aside from taking a shit, David, there 132 00:10:43,145 --> 00:10:45,945 is literally no escaping you. 133 00:10:45,947 --> 00:10:47,380 And if you're in a bad mood, like you are tonight, 134 00:10:47,382 --> 00:10:49,916 you just sit there. 135 00:10:49,918 --> 00:10:50,850 Is that right? 136 00:10:50,852 --> 00:10:52,018 You want to move. 137 00:10:52,020 --> 00:10:53,019 Is that what you want? 138 00:10:53,021 --> 00:10:54,654 Alice, do you want to move? 139 00:10:54,656 --> 00:10:57,091 I just want you to shut the fuck up. 140 00:11:00,563 --> 00:11:03,997 Cunt. 141 00:11:03,999 --> 00:11:05,933 That I am, David, the cunt that you married. 142 00:11:28,990 --> 00:11:30,424 Happy Valentine's Day. 143 00:11:46,074 --> 00:11:48,775 I didn't get you one. 144 00:11:48,777 --> 00:11:50,444 No. 145 00:11:57,219 --> 00:11:58,786 I'm sorry. 146 00:12:01,323 --> 00:12:03,356 I love you. 147 00:12:03,358 --> 00:12:04,424 That's too late, David. 148 00:12:04,426 --> 00:12:05,793 You called me a cunt. 149 00:12:28,283 --> 00:12:30,517 Hello? 150 00:12:30,519 --> 00:12:32,653 Yeah, that's mine. 151 00:12:32,655 --> 00:12:33,554 Yep, no, no. 152 00:12:33,556 --> 00:12:34,754 OK, yeah, sure. 153 00:12:34,756 --> 00:12:37,691 Give me a sec, all right? 154 00:12:37,693 --> 00:12:39,792 All good? 155 00:12:39,794 --> 00:12:41,629 Oh, somebody wants me to move my car. 156 00:12:41,631 --> 00:12:43,531 Apparently, it's blocking his in, for fuck's sake. 157 00:12:57,747 --> 00:12:58,545 Move it. 158 00:12:58,547 --> 00:12:59,680 Get up now. 159 00:12:59,682 --> 00:13:02,348 That was quick. 160 00:13:02,350 --> 00:13:04,017 Alice. 161 00:13:04,019 --> 00:13:06,553 Get the fuck up. 162 00:13:06,555 --> 00:13:07,554 - Easy. - You stay there. 163 00:13:07,556 --> 00:13:09,089 Don't move. 164 00:13:13,495 --> 00:13:16,062 I have money. 165 00:13:16,064 --> 00:13:17,297 I'm glad you fucking answered. 166 00:13:17,299 --> 00:13:19,165 Anything else you want to share? 167 00:13:19,167 --> 00:13:20,166 Hmm? 168 00:13:20,168 --> 00:13:22,303 Get the fuck over here. 169 00:14:09,951 --> 00:14:10,983 Come on. 170 00:14:10,985 --> 00:14:12,885 Get down here. 171 00:14:12,887 --> 00:14:14,454 Good boy. 172 00:14:14,456 --> 00:14:17,591 You, up. 173 00:14:17,593 --> 00:14:19,393 Take the rope, and tie him to the chair. 174 00:14:25,900 --> 00:14:27,534 Tie him. 175 00:14:27,536 --> 00:14:29,103 Hurry up! 176 00:14:30,905 --> 00:14:32,439 For fuck's sake. 177 00:14:35,511 --> 00:14:36,510 Ow. 178 00:14:36,512 --> 00:14:38,344 Fucking rope! 179 00:14:49,859 --> 00:14:52,593 Knickers off. 180 00:14:52,595 --> 00:14:54,261 Fuck off. 181 00:15:42,143 --> 00:15:44,678 Do me a favor. 182 00:15:44,680 --> 00:15:46,581 Don't let those eyes touch the ground. 183 00:16:13,509 --> 00:16:15,274 You got Alexa? 184 00:16:15,276 --> 00:16:17,009 Of course you got Alexa. 185 00:16:17,011 --> 00:16:20,881 Alexa, play something romantic. 186 00:16:23,084 --> 00:16:28,655 I love to look upon the stars at night. 187 00:16:28,657 --> 00:16:34,795 I remember in this place, there's a room in the club. 188 00:16:34,797 --> 00:16:36,262 I used come in here with all the pretty girls 189 00:16:36,264 --> 00:16:37,665 at the end of the night. 190 00:16:38,901 --> 00:16:40,535 Dance. 191 00:16:42,505 --> 00:16:44,872 Believe me. 192 00:16:44,874 --> 00:16:46,406 Slow dance. 193 00:16:50,345 --> 00:16:54,280 And then I'd whisper sweet nothings into their ears. 194 00:16:54,282 --> 00:16:56,183 They'd invite me back to theirs for drinks. 195 00:16:58,954 --> 00:17:01,589 We never did much drinking. 196 00:17:29,417 --> 00:17:31,118 OK, OK. 197 00:18:45,561 --> 00:18:49,195 I love to look upon the stars at night. 198 00:19:10,986 --> 00:19:18,826 I dream of what it means when everything 199 00:19:21,396 --> 00:19:29,436 turns to the deepest blue. 200 00:19:36,277 --> 00:19:38,745 What did you do? 201 00:19:38,747 --> 00:19:42,248 What the fuck... what the fuck did you do? 202 00:19:42,250 --> 00:19:43,817 Ow! 203 00:19:43,819 --> 00:19:45,152 David! 204 00:19:45,154 --> 00:19:46,653 David! 205 00:19:50,125 --> 00:19:52,125 Tell him. 206 00:19:52,127 --> 00:19:54,761 Tell him. 207 00:19:54,763 --> 00:19:56,731 Tell him why you have hidden cameras filming him right now. 208 00:20:02,638 --> 00:20:05,505 Tell him. 209 00:20:05,507 --> 00:20:09,475 Ask your wife to tell you the truth. 210 00:20:09,477 --> 00:20:10,644 What truth? 211 00:20:10,646 --> 00:20:12,312 Hmm? 212 00:20:17,019 --> 00:20:18,653 Alice. 213 00:20:20,354 --> 00:20:21,989 Alice. 214 00:20:25,226 --> 00:20:26,861 Alice. 215 00:20:32,868 --> 00:20:34,434 Tell him. 216 00:20:46,548 --> 00:20:48,583 I met Joe in the club downstairs. 217 00:21:29,625 --> 00:21:32,291 Your place or mine? 218 00:21:32,293 --> 00:21:33,828 I like you. 219 00:21:36,497 --> 00:21:38,032 Joe, this is 220 00:21:40,235 --> 00:21:42,035 I don't want that. 221 00:21:42,037 --> 00:21:43,571 I'm married. 222 00:21:46,407 --> 00:21:48,909 Why are you here? 223 00:21:48,911 --> 00:21:52,012 I asked him to come here tonight. 224 00:21:52,014 --> 00:21:54,281 It was all a role play, but that doesn't matter. 225 00:21:54,283 --> 00:22:00,053 What matters is that I really wanted to do this to you. 226 00:22:00,055 --> 00:22:02,088 Why are you here? 227 00:22:02,090 --> 00:22:05,292 My husband cheats on me. 228 00:22:05,294 --> 00:22:06,827 And I caught him. 229 00:22:06,829 --> 00:22:13,300 We were on holiday, and he thought I passed out. 230 00:22:13,302 --> 00:22:15,603 And I followed him, and he went down to the reception. 231 00:22:21,210 --> 00:22:25,712 And he was having sex with her on her desk. 232 00:22:28,984 --> 00:22:31,052 Because you fucked her, didn't you? 233 00:22:34,756 --> 00:22:38,525 The plain little Portuguese receptionist 234 00:22:38,527 --> 00:22:40,427 and on Valentine's Day. 235 00:22:42,463 --> 00:22:43,831 But why are you here? 236 00:22:48,770 --> 00:22:51,304 Have you heard of a website called the Black Rabbit? 237 00:22:51,306 --> 00:22:53,472 What the fuck is that? 238 00:22:53,474 --> 00:22:59,079 You give your body over to it, and you act out fantasies. 239 00:22:59,081 --> 00:23:01,047 And you get paid. 240 00:23:01,049 --> 00:23:03,550 Fantasies? 241 00:23:03,552 --> 00:23:06,152 He doesn't use actors. 242 00:23:06,154 --> 00:23:07,453 He uses real people. 243 00:23:07,455 --> 00:23:08,990 Who is "he"? 244 00:23:12,327 --> 00:23:15,630 I've been asked to act out a home invasion fantasy. 245 00:23:19,101 --> 00:23:20,501 Will you be my stalker? 246 00:23:26,341 --> 00:23:28,041 I want to humiliate him. 247 00:23:29,044 --> 00:23:31,278 Joe. 248 00:23:31,280 --> 00:23:32,813 No way. 249 00:23:42,456 --> 00:23:43,455 Oh, brilliant. 250 00:23:45,093 --> 00:23:46,458 Here we go. 251 00:23:46,460 --> 00:23:48,795 Come here. 252 00:23:48,797 --> 00:23:49,629 Joe, no! 253 00:23:49,631 --> 00:23:50,462 Fuck off! 254 00:23:50,464 --> 00:23:51,364 Joe. 255 00:23:51,366 --> 00:23:53,099 Joe. 256 00:23:53,101 --> 00:23:54,734 Wanna play the fucking hero, yeah? 257 00:23:54,736 --> 00:23:55,568 Wanna fucking play the fucking hero? 258 00:23:55,570 --> 00:23:57,505 Oh yeah? 259 00:24:00,542 --> 00:24:04,411 Nothing's going to plan for you tonight, huh? 260 00:24:04,413 --> 00:24:05,712 Your husband will call the police. 261 00:24:05,714 --> 00:24:06,513 Can't do it, sorry. 262 00:24:06,515 --> 00:24:08,615 No. 263 00:24:08,617 --> 00:24:12,052 I would tell him I couldn't bear the shame. 264 00:24:12,054 --> 00:24:15,689 And we will just never talk about it again. 265 00:24:15,691 --> 00:24:19,059 And it would just get lost in time. 266 00:24:22,097 --> 00:24:23,998 You just don't know when to stay down, do you? 267 00:24:26,001 --> 00:24:26,833 No, Joe. 268 00:24:26,835 --> 00:24:28,502 No. 269 00:24:30,973 --> 00:24:32,605 I'd be happy to split what they pay me. 270 00:24:32,607 --> 00:24:33,773 - Oh, yeah? - Yeah. 271 00:24:33,775 --> 00:24:35,142 How much is out there? 272 00:24:46,455 --> 00:24:48,122 No! 273 00:25:01,069 --> 00:25:02,771 We've still got each other, right? 274 00:25:05,375 --> 00:25:12,813 So I break in, have my wicked way with you. 275 00:25:12,815 --> 00:25:14,216 You feel something for me, don't you? 276 00:25:16,419 --> 00:25:18,086 Nothing. 277 00:25:20,156 --> 00:25:21,823 Nothing? 278 00:25:43,246 --> 00:25:44,779 And then what? 279 00:25:44,781 --> 00:25:46,148 Put a gun to my head. 280 00:25:52,955 --> 00:25:54,689 Realize you can't pull the trigger. 281 00:26:01,931 --> 00:26:05,166 You're in love with me. 282 00:26:05,168 --> 00:26:09,337 At a loss of what to do, your emotions a mess, you leave. 283 00:26:13,943 --> 00:26:16,343 That's just it, Alice. 284 00:26:16,345 --> 00:26:19,748 My emotions really are a mess because I really do like you. 285 00:26:36,567 --> 00:26:37,966 It has to look like you broke in? 286 00:26:41,370 --> 00:26:43,171 What happened to us splitting the money, huh? 287 00:26:47,944 --> 00:26:51,278 You know you sound insane, right? 288 00:26:51,280 --> 00:26:52,514 Shush! 289 00:26:52,516 --> 00:26:54,182 Huh? 290 00:26:56,919 --> 00:26:59,253 What about us, huh? 291 00:26:59,255 --> 00:27:00,855 Us, the rabbits? 292 00:27:00,857 --> 00:27:03,624 We would be the same. 293 00:27:03,626 --> 00:27:05,026 We would stay the same. 294 00:27:06,662 --> 00:27:07,529 That's it. 295 00:27:07,531 --> 00:27:09,064 I'm very wrong. 296 00:27:32,288 --> 00:27:34,822 It's just a fantasy. 297 00:27:34,824 --> 00:27:36,324 It isn't real. 298 00:27:54,545 --> 00:27:56,178 David. 299 00:28:00,249 --> 00:28:02,183 David. 300 00:28:02,185 --> 00:28:04,051 David. 301 00:28:04,053 --> 00:28:05,720 It's OK. 302 00:28:09,626 --> 00:28:11,859 It's OK. 303 00:28:11,861 --> 00:28:13,228 Should I call an ambulance? 304 00:28:39,288 --> 00:28:40,821 I love you. 305 00:29:30,641 --> 00:29:31,940 Happy Valentine's. 306 00:29:47,823 --> 00:29:50,358 No, no, don't be scared. 307 00:30:15,752 --> 00:30:18,152 Wait! 308 00:30:18,154 --> 00:30:20,755 Ah, let me out of here! 309 00:30:20,757 --> 00:30:22,757 What the fuck is this place? 310 00:30:22,759 --> 00:30:23,991 Oh, my God! 311 00:30:23,993 --> 00:30:24,793 Graham. 312 00:30:24,795 --> 00:30:27,227 Oh, Christ! 313 00:30:27,229 --> 00:30:29,364 Graham, let's have a talk about marriage. 314 00:30:33,235 --> 00:30:36,437 Do you remember your wedding day, Graham? 315 00:30:36,439 --> 00:30:38,039 Is it the happiest day of your life? 316 00:30:40,242 --> 00:30:41,876 Yeah. 317 00:30:44,947 --> 00:30:46,348 Do you remember your vows? 318 00:30:49,852 --> 00:30:53,387 Till death do us part. 319 00:30:53,389 --> 00:30:56,190 It's the only true way out of a loveless marriage, you know. 320 00:30:56,192 --> 00:30:58,025 Isabel told me that. 321 00:30:58,027 --> 00:31:01,195 This is... 322 00:31:01,197 --> 00:31:03,665 They say a magical wedding day where 323 00:31:03,667 --> 00:31:06,134 you're treated like a princess is every little girl's dream. 324 00:31:11,340 --> 00:31:15,076 Let me tell you about mine. 325 00:32:25,981 --> 00:32:27,616 Helen. 326 00:32:30,821 --> 00:32:32,953 Helen. 327 00:32:32,955 --> 00:32:34,656 Who? 328 00:32:34,658 --> 00:32:36,591 Chester. 329 00:32:36,593 --> 00:32:38,259 Hi. 330 00:32:41,598 --> 00:32:42,062 And Maxwell. 331 00:32:42,064 --> 00:32:44,264 Hey. 332 00:32:44,266 --> 00:32:45,701 It's been a while. 333 00:32:47,571 --> 00:32:50,204 Maxwell? 334 00:32:50,206 --> 00:32:52,072 Is this the guy? 335 00:32:52,074 --> 00:32:55,476 The fucking yoga instructor? 336 00:32:55,478 --> 00:32:57,010 Hang on. 337 00:32:57,012 --> 00:32:59,446 So, like, you guys all know each other? 338 00:32:59,448 --> 00:33:02,049 And where does Love Island here fit into this then? 339 00:33:02,051 --> 00:33:03,183 He's no one. 340 00:33:03,185 --> 00:33:04,752 Steady on, peeps. 341 00:33:04,754 --> 00:33:06,921 Look, I don't know who any of you are. 342 00:33:06,923 --> 00:33:08,958 And personally, I don't think I'm meant to be here. 343 00:33:12,629 --> 00:33:13,393 What is this? 344 00:33:13,395 --> 00:33:15,897 Why are you all here? 345 00:33:15,899 --> 00:33:18,800 If this is some sort of a Valentine's Day prank, Chester, 346 00:33:18,802 --> 00:33:20,234 this is worse than that time when you got 347 00:33:20,236 --> 00:33:21,903 the melted chocolate stuck in... 348 00:33:21,905 --> 00:33:27,307 Ells, look, this has nothing to do with me, OK? 349 00:33:27,309 --> 00:33:29,276 I just woke up tied to this fucking chair. 350 00:33:29,278 --> 00:33:31,111 Yeah, this ain't it. 351 00:33:31,113 --> 00:33:32,780 It's not really my idea of a good time. 352 00:33:32,782 --> 00:33:35,215 You know, it's just a little sausage heavy. 353 00:33:35,217 --> 00:33:36,585 You know I'm vegan, right? 354 00:33:39,154 --> 00:33:39,988 All right, come on. 355 00:33:39,990 --> 00:33:41,389 Try and get this off me. 356 00:33:45,562 --> 00:33:46,728 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 357 00:33:46,730 --> 00:33:47,394 Stop, stop, stop. 358 00:33:47,396 --> 00:33:48,830 I'm trying to help. 359 00:33:48,832 --> 00:33:50,297 Yeah, well, you're making it tighter somehow. 360 00:33:50,299 --> 00:33:50,899 Look, there's got to be something 361 00:33:50,901 --> 00:33:52,433 you can use to cut them. 362 00:33:54,704 --> 00:33:56,104 Check that cupboard. 363 00:34:04,246 --> 00:34:05,681 Check the toolbox. 364 00:34:32,241 --> 00:34:33,007 What is this? 365 00:34:33,009 --> 00:34:34,643 Pluto? 366 00:34:36,880 --> 00:34:38,278 I'm not sure what version you've been playing. 367 00:34:38,280 --> 00:34:39,747 The bolt cutters. 368 00:34:39,749 --> 00:34:43,216 Grab the bolt cutters down there. 369 00:34:43,218 --> 00:34:44,084 This thing? 370 00:34:44,086 --> 00:34:45,653 That's the one. 371 00:34:45,655 --> 00:34:46,588 Yeah, mate. 372 00:34:46,590 --> 00:34:48,488 Don't come near me with that. 373 00:34:48,490 --> 00:34:50,223 Oh, I'll just leave you here, shall I, 374 00:34:50,225 --> 00:34:52,159 Daryl, Darren, or whatever your name is? 375 00:34:52,161 --> 00:34:54,227 It's Liam, actually, babes. 376 00:34:54,229 --> 00:34:57,364 Do this milk first. 377 00:34:57,366 --> 00:34:59,167 So do you trust me, Chester? 378 00:35:04,173 --> 00:35:05,907 Yeah, sure. 379 00:35:05,909 --> 00:35:07,442 I trust you. 380 00:35:13,049 --> 00:35:14,716 Fuck! 381 00:35:14,718 --> 00:35:15,950 What did you do? 382 00:35:15,952 --> 00:35:17,986 You cut off the fucking finger or something. 383 00:35:17,988 --> 00:35:20,955 No, look, it wasn't Helen, OK? 384 00:35:20,957 --> 00:35:23,291 It's these neck things, some kind of electric shock. 385 00:35:25,795 --> 00:35:27,295 What is this? 386 00:35:30,366 --> 00:35:33,367 Where are we? 387 00:35:33,369 --> 00:35:35,803 Last thing I remember, I was going to the gym. 388 00:35:35,805 --> 00:35:38,106 And then... 389 00:35:38,108 --> 00:35:39,907 This is your friendly neighborhood 390 00:35:39,909 --> 00:35:41,375 gamesmaster speaking. 391 00:35:41,377 --> 00:35:43,511 I would like to remind all contestants 392 00:35:43,513 --> 00:35:46,481 that escape attempts will result in electrical punishment. 393 00:35:49,119 --> 00:35:51,052 Contestants? 394 00:35:51,054 --> 00:35:52,352 So what, is this like one of them 395 00:35:52,354 --> 00:35:53,788 escape room things or something? 396 00:35:53,790 --> 00:35:54,922 Damn. 397 00:35:54,924 --> 00:35:56,692 I'm useless at those! 398 00:36:01,965 --> 00:36:03,163 Hey! 399 00:36:03,165 --> 00:36:05,298 Let us out! 400 00:36:05,300 --> 00:36:07,902 We don't wanna play! 401 00:36:08,538 --> 00:36:11,873 Ow! 402 00:36:11,875 --> 00:36:13,975 Repeated violations of Rule 1 403 00:36:13,977 --> 00:36:19,279 will result in repeat voltages until death. 404 00:36:19,281 --> 00:36:21,282 I trust I have your compliance. 405 00:36:23,119 --> 00:36:24,787 OK. 406 00:36:26,056 --> 00:36:27,723 OK. 407 00:36:33,395 --> 00:36:34,862 What is this? 408 00:36:34,864 --> 00:36:36,531 Why are we here? 409 00:36:36,533 --> 00:36:37,999 Welcome, contestants, 410 00:36:38,001 --> 00:36:40,101 to Fuck, Marry, Kill. 411 00:36:40,103 --> 00:36:41,903 This is a new format. 412 00:36:41,905 --> 00:36:44,939 But if it works out, we're hoping to sell it worldwide. 413 00:36:44,941 --> 00:36:48,208 Follow the Black Rabbit, and everything will be fine. 414 00:36:48,210 --> 00:36:49,443 Hey, rabbit fucker. 415 00:36:49,445 --> 00:36:50,712 I'm not playing, all right? 416 00:36:50,714 --> 00:36:51,546 So let me out of here now before I 417 00:36:51,548 --> 00:36:53,014 get fucking karmic on your ass. 418 00:36:53,016 --> 00:36:54,582 Yeah, me, too. 419 00:36:54,584 --> 00:36:56,818 And I know taekwondo and shit. 420 00:36:56,820 --> 00:36:57,852 ANNOUNCER : OK, great. 421 00:36:57,854 --> 00:36:59,821 Thanks for that. 422 00:36:59,823 --> 00:37:04,559 Now we've met the contestants, onto round one, fuck. 423 00:37:04,561 --> 00:37:07,461 Helen, you have five minutes to decide 424 00:37:07,463 --> 00:37:09,564 which one of these fine gentlemen 425 00:37:09,566 --> 00:37:13,333 you would like to make sweet, sweet love to. 426 00:37:13,335 --> 00:37:15,203 Your time starts now. 427 00:37:15,205 --> 00:37:16,738 What? 428 00:37:16,740 --> 00:37:18,706 I don't wanna eff anyone here! 429 00:37:18,708 --> 00:37:20,307 God, I miss your refusal to swear 430 00:37:20,309 --> 00:37:23,243 in even the worst situations. 431 00:37:26,683 --> 00:37:27,915 Fuck! 432 00:37:27,917 --> 00:37:29,650 ANNOUNCER : Oops, did 433 00:37:29,652 --> 00:37:32,620 I forget to mention if you do not complete the task 434 00:37:32,622 --> 00:37:35,123 within the allotted time, you will all receive 435 00:37:35,125 --> 00:37:38,358 maximum voltage until death? 436 00:37:38,360 --> 00:37:41,729 Now make your choice. 437 00:37:41,731 --> 00:37:43,998 This... this... this is madness, brother. 438 00:37:44,000 --> 00:37:45,600 I don't want to be no more. 439 00:37:45,602 --> 00:37:46,667 Chill out, whatever your name is. 440 00:37:46,669 --> 00:37:48,002 This is just a bluff. 441 00:37:48,004 --> 00:37:49,036 You know that how? 442 00:37:49,038 --> 00:37:51,239 Because this can't be real. 443 00:37:51,241 --> 00:37:52,472 Yeah, well, fucking real to me. 444 00:37:52,474 --> 00:37:55,475 Hels, make your choice. 445 00:37:55,477 --> 00:37:56,778 And you know what it should be, yeah? 446 00:37:56,780 --> 00:37:58,847 No, you don't get to call me Hels. 447 00:38:01,684 --> 00:38:02,583 Come on! 448 00:38:02,585 --> 00:38:05,186 I'm no good at this. 449 00:38:05,188 --> 00:38:06,989 Decision making never was your strong point. 450 00:38:10,860 --> 00:38:12,727 I pick Maxwell. 451 00:38:12,729 --> 00:38:17,131 I'd eff Maxwell if I had to. 452 00:38:17,133 --> 00:38:19,767 You now have four minutes remaining. 453 00:38:19,769 --> 00:38:20,601 I picked! 454 00:38:20,603 --> 00:38:22,435 I picked Maxwell! 455 00:38:22,437 --> 00:38:24,005 ANNOUNCER : You must 456 00:38:24,007 --> 00:38:26,541 have copulate with your chosen contestant until climax. 457 00:38:26,543 --> 00:38:27,909 Hers or mine? 458 00:38:27,911 --> 00:38:29,210 ANNOUNCER : The judges 459 00:38:29,212 --> 00:38:30,912 will only accept a male climax. 460 00:38:30,914 --> 00:38:33,981 Female ones are too easy to fabricate. 461 00:38:33,983 --> 00:38:35,183 Aren't they? 462 00:38:35,185 --> 00:38:36,316 What? 463 00:38:36,318 --> 00:38:38,052 Here, now? 464 00:38:38,054 --> 00:38:39,954 Look, I'm up for it if you are. 465 00:38:39,956 --> 00:38:41,656 Look, this is probably going out live on the dark web 466 00:38:41,658 --> 00:38:43,456 or something to perverts. 467 00:38:43,458 --> 00:38:45,560 Don't do it, Helen. 468 00:38:45,562 --> 00:38:47,494 So what you're saying is you'd rather die 469 00:38:47,496 --> 00:38:49,130 than see me with another man? 470 00:38:49,132 --> 00:38:52,332 This isn't real, OK? 471 00:38:52,334 --> 00:38:55,468 It's like the Stanford prison experiment or something, a test 472 00:38:55,470 --> 00:38:57,638 to see how people react under pressure. 473 00:38:57,640 --> 00:38:59,574 Well, they picked the wrong person then. 474 00:38:59,576 --> 00:39:02,342 You know I crumble under pressure. 475 00:39:02,344 --> 00:39:05,445 Here's a tasty morsel of information. 476 00:39:05,447 --> 00:39:08,182 One of these men left you with a terrible urinary tract 477 00:39:08,184 --> 00:39:10,251 infection, which he caught from your best friend Cara. 478 00:39:10,253 --> 00:39:13,521 You... you... 479 00:39:13,523 --> 00:39:18,025 You flipping bovine! 480 00:39:18,027 --> 00:39:20,261 But we were never exclusive, sugar tits. 481 00:39:20,263 --> 00:39:22,965 Well, I've changed my mind. 482 00:39:31,040 --> 00:39:32,740 What? 483 00:39:32,742 --> 00:39:34,942 Are you seriously trying to decide 484 00:39:34,944 --> 00:39:38,746 whether to have sex with me or some total stranger, 485 00:39:38,748 --> 00:39:41,048 who looks even more riddled with disease than the yoga prick? 486 00:39:41,050 --> 00:39:42,183 Fuck you! 487 00:39:42,185 --> 00:39:43,084 Yeah, I'm with him. 488 00:39:43,086 --> 00:39:44,620 Fuck you, dude! 489 00:39:46,823 --> 00:39:48,489 He's not a total stranger. 490 00:39:52,829 --> 00:39:57,565 I was at Brian and Louise's wedding in 2018. 491 00:39:57,567 --> 00:40:01,035 I was the crying bridesmaid, remember? 492 00:40:01,037 --> 00:40:03,604 Sweetheart, there have been many crying bridesmaids 493 00:40:03,606 --> 00:40:05,706 in my time. 494 00:40:05,708 --> 00:40:07,407 We did it in the back of a wedding car. 495 00:40:07,409 --> 00:40:09,076 The mother of the groom caught us. 496 00:40:09,078 --> 00:40:11,512 And we got escorted from the venue. 497 00:40:13,549 --> 00:40:15,616 Hey, I was in a very bad place, OK? 498 00:40:15,618 --> 00:40:16,517 And there was unlimited prosecco. 499 00:40:16,519 --> 00:40:18,052 Wow. 500 00:40:18,054 --> 00:40:20,655 It is so good to see you again, babes. 501 00:40:20,657 --> 00:40:22,823 OK, everyone, shut your eyes. 502 00:40:22,825 --> 00:40:25,593 I said, close your eyes. 503 00:40:25,595 --> 00:40:27,162 You, too. 504 00:40:35,437 --> 00:40:37,038 Oh, this is so degrading. 505 00:40:37,040 --> 00:40:38,673 You're fucking telling him, mate. 506 00:40:38,675 --> 00:40:40,408 The poor guy can't even get a boner. 507 00:40:40,410 --> 00:40:43,844 This ain't, you know, the most romantic ideal situation. 508 00:40:43,846 --> 00:40:45,313 Come on, Liam. You managed after 10 jagerbombs. 509 00:40:45,315 --> 00:40:46,748 You can do it now. 510 00:40:52,055 --> 00:40:55,323 Really? 511 00:40:55,325 --> 00:40:57,558 I think it's performance anxiety or something. 512 00:40:57,560 --> 00:40:59,527 OK, well, we don't have time for dinner and drinks first. 513 00:40:59,529 --> 00:41:00,962 But you know, just saying that I could 514 00:41:00,964 --> 00:41:02,964 forgo my tantric training and become 515 00:41:02,966 --> 00:41:04,598 like Niagara Falls in less than 30 seconds if needed. 516 00:41:04,600 --> 00:41:07,735 Hels, come on. 517 00:41:07,737 --> 00:41:09,737 Did our four years together mean nothing? 518 00:41:09,739 --> 00:41:12,273 You'd rather fuck this lobotomized reality 519 00:41:12,275 --> 00:41:14,008 star reject than me? 520 00:41:14,010 --> 00:41:16,544 Shut the fuck up, the pair of ya! 521 00:41:16,546 --> 00:41:19,113 You're not exactly helping the situation. 522 00:41:19,115 --> 00:41:20,549 OK, what will help? 523 00:41:23,920 --> 00:41:24,819 What? 524 00:41:24,821 --> 00:41:26,087 Really? 525 00:41:26,089 --> 00:41:27,723 Fudge! 526 00:41:30,593 --> 00:41:32,127 If you're sure. 527 00:41:34,230 --> 00:41:35,196 Oh! 528 00:41:35,198 --> 00:41:36,897 Oh! 529 00:41:36,899 --> 00:41:38,432 Oh! 530 00:41:38,434 --> 00:41:40,101 Oh! 531 00:41:40,103 --> 00:41:42,871 Fuck... oh! 532 00:41:42,873 --> 00:41:45,207 What didn't you fucking lube? 533 00:41:45,209 --> 00:41:46,141 ANNOUNCER : 30 seconds. 534 00:41:46,143 --> 00:41:48,477 Oh, oh. 535 00:41:48,479 --> 00:41:49,144 Put your tits in my face. 536 00:41:49,146 --> 00:41:50,679 Oh. 537 00:41:50,681 --> 00:41:52,114 Oh, yes, mami. 538 00:41:52,116 --> 00:41:54,149 Oh, oh. 539 00:41:54,151 --> 00:41:56,218 Definitely isn't how it was at Brian and Lisa's wedding. 540 00:41:56,220 --> 00:41:58,820 Oh shut up, babe, it's fucking working. 541 00:41:58,822 --> 00:42:00,422 Come on you little fucking dumb bastard. 542 00:42:00,424 --> 00:42:02,024 Come on, you can do this. 543 00:42:02,026 --> 00:42:03,091 ANNOUNCER : 10 seconds. 544 00:42:03,093 --> 00:42:04,159 Oh, slap me. 545 00:42:04,161 --> 00:42:04,760 Slap me in the face. 546 00:42:04,762 --> 00:42:06,661 Oh, oh, oh, yes. 547 00:42:06,663 --> 00:42:07,462 Slap me again. 548 00:42:07,464 --> 00:42:08,697 Oh. 549 00:42:08,699 --> 00:42:10,432 Please slap him again. 550 00:42:10,434 --> 00:42:11,400 Slap him! 551 00:42:11,402 --> 00:42:12,401 Oh! 552 00:42:16,840 --> 00:42:19,374 That is so smart. 553 00:42:19,376 --> 00:42:20,242 Is that it then? 554 00:42:20,244 --> 00:42:21,643 Did we do it? 555 00:42:21,645 --> 00:42:23,880 It's running down my freaking leg, OK? 556 00:42:31,388 --> 00:42:33,288 Congratulations on successfully 557 00:42:33,290 --> 00:42:34,790 completing round one. 558 00:42:34,792 --> 00:42:37,626 Liam, you are now out of the game. 559 00:42:38,228 --> 00:42:39,896 Ahh! 560 00:42:41,465 --> 00:42:43,932 You killed him! 561 00:42:43,934 --> 00:42:45,600 He's temporarily incapacitated 562 00:42:45,602 --> 00:42:47,836 while we play the next rounds. 563 00:42:47,838 --> 00:42:49,237 He's still breathing. 564 00:42:49,239 --> 00:42:51,306 Yeah, he's still got an 8-inch doll up his ass. 565 00:42:51,308 --> 00:42:53,108 ANNOUNCER : Round two, 566 00:42:53,110 --> 00:42:57,279 this one is all about finding your one true love. 567 00:42:57,281 --> 00:43:00,048 It's called Marry. 568 00:43:00,050 --> 00:43:01,750 Helen, at the bottom of the toolbox, 569 00:43:01,752 --> 00:43:03,319 you will find a small bag. 570 00:43:08,125 --> 00:43:12,094 Inside the bag are two rings. 571 00:43:12,096 --> 00:43:14,864 Take one and place it on your ring finger. 572 00:43:18,669 --> 00:43:20,469 Now place the other ring on the finger 573 00:43:20,471 --> 00:43:23,405 of the man you wish to marry. 574 00:43:23,407 --> 00:43:25,207 What do you mean marry? 575 00:43:25,209 --> 00:43:26,374 For the purposes of this game 576 00:43:26,376 --> 00:43:28,544 and the rest of your life, think of me 577 00:43:28,546 --> 00:43:29,978 as the minister, and the remaining 578 00:43:29,980 --> 00:43:31,980 players as the witness. 579 00:43:31,982 --> 00:43:33,748 You will both be released to live as husband 580 00:43:33,750 --> 00:43:36,218 and wife from this day forward. 581 00:43:36,220 --> 00:43:38,620 And should you break this sacred bond, 582 00:43:38,622 --> 00:43:41,823 there will be dire consequences. 583 00:43:41,825 --> 00:43:45,528 We are like God, always watching and always judging. 584 00:43:45,530 --> 00:43:48,230 No! 585 00:43:48,232 --> 00:43:50,198 You cannot make me decide this in five minutes. 586 00:43:50,200 --> 00:43:51,633 ANNOUNCER : You're right. 587 00:43:51,635 --> 00:43:54,203 You actually have three minutes. 588 00:43:57,141 --> 00:43:58,373 I hate you! 589 00:43:58,375 --> 00:44:01,176 You can play your stupid games without me! 590 00:44:01,178 --> 00:44:02,177 Hels, come on. 591 00:44:02,179 --> 00:44:03,011 Look at me. 592 00:44:03,013 --> 00:44:03,645 Focus. 593 00:44:03,647 --> 00:44:05,780 Focus. 594 00:44:05,782 --> 00:44:08,116 We were engaged, remember? 595 00:44:08,118 --> 00:44:11,720 You wanted to marry me once. 596 00:44:11,722 --> 00:44:14,489 We can be that happy again. 597 00:44:14,491 --> 00:44:16,858 And then I effed it all up by cheating on you. 598 00:44:16,860 --> 00:44:18,561 That's in the past now. 599 00:44:18,563 --> 00:44:20,829 Not that much in the past. 600 00:44:20,831 --> 00:44:21,696 Look, ignore him. 601 00:44:21,698 --> 00:44:23,298 He's irrelevant. 602 00:44:23,300 --> 00:44:24,232 I forgive you. 603 00:44:24,234 --> 00:44:25,300 OK? 604 00:44:25,302 --> 00:44:25,867 You got cold feet. 605 00:44:25,869 --> 00:44:27,369 That's all. 606 00:44:27,371 --> 00:44:31,139 I never meant to hurt you. 607 00:44:31,141 --> 00:44:34,943 I just got scared of commitment, of making 608 00:44:34,945 --> 00:44:36,379 a life changing decision. 609 00:44:39,249 --> 00:44:41,283 I was only young. 610 00:44:41,285 --> 00:44:43,351 We were only young. 611 00:44:43,353 --> 00:44:46,154 Yeah, and maybe you were right and we 612 00:44:46,156 --> 00:44:48,558 were both too young, but now... 613 00:44:48,560 --> 00:44:50,892 But now with a fucking deaf collar around his neck, 614 00:44:50,894 --> 00:44:53,762 he suddenly found the meaning of true love. 615 00:44:53,764 --> 00:44:55,197 Pull the other one, mate. 616 00:44:55,199 --> 00:44:56,064 So you're telling me that you're the better 617 00:44:56,066 --> 00:44:57,633 marriage candidate then? 618 00:44:57,635 --> 00:44:59,635 We know what's after marriage... fuck and kill. 619 00:44:59,637 --> 00:45:01,336 That's why sunshine here is suddenly 620 00:45:01,338 --> 00:45:02,837 Mr. Forgiving Boyfriend. 621 00:45:02,839 --> 00:45:04,540 Are you seriously going to want to marry that, 622 00:45:04,542 --> 00:45:05,907 never knowing if he truly loved you or just 623 00:45:05,909 --> 00:45:08,210 wanted to save his skin? 624 00:45:08,212 --> 00:45:10,478 Helen, don't listen to him. 625 00:45:10,480 --> 00:45:12,380 He's just trying to split us up like he did the last time. 626 00:45:12,382 --> 00:45:13,516 He didn't split us up. 627 00:45:13,518 --> 00:45:15,350 I did. 628 00:45:15,352 --> 00:45:17,986 I couldn't take it anymore, Chester, 629 00:45:17,988 --> 00:45:23,491 being controlled, being told what to do all the time. 630 00:45:23,493 --> 00:45:25,493 I was just trying to make a better life for us, Hels. 631 00:45:25,495 --> 00:45:28,396 But I can change. 632 00:45:28,398 --> 00:45:29,931 You know, like you said, we were both young, 633 00:45:29,933 --> 00:45:37,005 and but it's your decision. 634 00:45:37,007 --> 00:45:39,941 OK, no more making your mind up for you, I promise. 635 00:45:39,943 --> 00:45:41,443 And if you need to kill me in order to survive, 636 00:45:41,445 --> 00:45:42,944 then so be it. 637 00:45:42,946 --> 00:45:45,113 That's a sacrifice that I'm willing to make. 638 00:45:45,115 --> 00:45:47,916 But it's your decision to make, not mine. 639 00:45:47,918 --> 00:45:53,054 Helen, think about the sex. 640 00:45:53,056 --> 00:45:55,524 Always think about the sex because you're going to be 641 00:45:55,526 --> 00:45:56,726 with the same person for... 642 00:45:56,728 --> 00:46:01,296 OK, OK, enough, both of you. 643 00:46:01,298 --> 00:46:04,799 My decision... my decision is. 644 00:46:04,801 --> 00:46:07,002 ANNOUNCER : 50 seconds. 645 00:46:07,004 --> 00:46:08,371 I'm going to marry... 646 00:46:11,375 --> 00:46:13,241 Where's the ring? 647 00:46:13,243 --> 00:46:15,377 Oh, um, you threw it down this way, I'm sure. 648 00:46:15,379 --> 00:46:17,145 ANNOUNCER : The ring 649 00:46:17,147 --> 00:46:20,015 must be placed on the finger of the chosen player. 650 00:46:20,017 --> 00:46:22,083 Go and check the fucking drain. 651 00:46:22,085 --> 00:46:24,720 Or you all forfeit the game. 652 00:46:24,722 --> 00:46:25,554 Come on, Helen! Find it! 653 00:46:25,556 --> 00:46:26,522 Shut up! 654 00:46:26,524 --> 00:46:28,456 I'm looking! 655 00:46:28,458 --> 00:46:31,026 This is hell of a fucking dumb way to die. 656 00:46:31,028 --> 00:46:31,893 ANNOUNCER : 20 seconds. 657 00:46:31,895 --> 00:46:33,562 I've got it! 658 00:46:33,564 --> 00:46:35,097 I've got it. 659 00:46:37,602 --> 00:46:40,135 I used to dream of my wedding day, but 660 00:46:40,137 --> 00:46:42,237 Helen, the speeches come after the wedding. 661 00:46:42,239 --> 00:46:43,972 I don't mean to rush you, but. 662 00:46:43,974 --> 00:46:44,839 ANNOUNCER : 10 seconds. 663 00:46:47,377 --> 00:46:48,611 Whatever. 664 00:46:48,613 --> 00:46:49,545 I do. 665 00:46:49,547 --> 00:46:51,880 I do. 666 00:46:51,882 --> 00:46:53,948 I now pronounce you husband and wife. 667 00:46:53,950 --> 00:46:56,418 You may now kiss the bride. 668 00:46:56,420 --> 00:46:57,819 OK then. 669 00:46:57,821 --> 00:47:00,889 What's next? 670 00:47:00,891 --> 00:47:03,592 Final round, kill. 671 00:47:03,594 --> 00:47:06,729 Your decision is made by default. Your next choice, 672 00:47:06,731 --> 00:47:08,764 however, will be the method. 673 00:47:08,766 --> 00:47:11,701 You have three minutes. 674 00:47:11,703 --> 00:47:13,536 And if I don't? 675 00:47:13,538 --> 00:47:15,203 All of this would have been in vain. 676 00:47:15,205 --> 00:47:17,673 All four of you will die 677 00:47:17,675 --> 00:47:19,841 I'm not doing it! 678 00:47:19,843 --> 00:47:21,176 I can't kill another human being! 679 00:47:21,178 --> 00:47:23,445 You have to, Hels. 680 00:47:23,447 --> 00:47:25,246 I know. 681 00:47:25,248 --> 00:47:27,616 You said you weren't gonna tell me what to do anymore. 682 00:47:27,618 --> 00:47:29,785 Well, I'm not the one who put these fucking collars on us! 683 00:47:29,787 --> 00:47:31,186 Come on, Hels. 684 00:47:31,188 --> 00:47:32,854 It's the home stretch now. 685 00:47:32,856 --> 00:47:34,889 Think about it this way. 686 00:47:34,891 --> 00:47:37,859 Could you live with letting me die with Sleeping Beauty there? 687 00:47:37,861 --> 00:47:40,862 Come on, you're saving lives. 688 00:47:40,864 --> 00:47:42,964 Will I get a say in this? 689 00:47:42,966 --> 00:47:44,199 Suppose I don't want to sacrifice myself 690 00:47:44,201 --> 00:47:47,268 for the fucking greater good. 691 00:47:47,270 --> 00:47:50,706 I know, suppose I don't mind you both joining me, huh? 692 00:47:50,708 --> 00:47:54,209 It's not your decision to make. 693 00:47:54,211 --> 00:47:57,178 OK, if I had to, what's the quickest way? 694 00:47:57,180 --> 00:47:59,080 The most painless? 695 00:47:59,082 --> 00:48:00,281 I cannot believe we're even having 696 00:48:00,283 --> 00:48:01,650 this fucking conversation. 697 00:48:01,652 --> 00:48:02,417 Fuck you, rabbit! 698 00:48:02,419 --> 00:48:03,619 Fuck off! 699 00:48:03,621 --> 00:48:05,254 ANNOUNCER : Two minutes. 700 00:48:07,357 --> 00:48:08,557 Fuck no. 701 00:48:08,559 --> 00:48:09,924 Fuck no. No, no, no, no. 702 00:48:09,926 --> 00:48:11,126 I'd slit my wrist or something. 703 00:48:11,128 --> 00:48:12,495 I've heard that's painless. 704 00:48:16,299 --> 00:48:17,666 You'll take 20 minutes to bleed out. 705 00:48:17,668 --> 00:48:19,033 No, Helen's right. 706 00:48:19,035 --> 00:48:21,236 It needs to be something quick. 707 00:48:21,238 --> 00:48:26,776 OK, as this last request time, autoerotic asphyxiation. 708 00:48:26,778 --> 00:48:29,244 What? 709 00:48:29,246 --> 00:48:32,247 A strangle plank. 710 00:48:32,249 --> 00:48:32,848 See that rope there? 711 00:48:32,850 --> 00:48:35,751 Grab it. 712 00:48:35,753 --> 00:48:36,886 Yeah. 713 00:48:36,888 --> 00:48:38,421 Oh, come on. 714 00:48:47,063 --> 00:48:50,031 You slip it around my neck. 715 00:48:50,033 --> 00:48:51,434 Grip it real tight. 716 00:48:55,272 --> 00:48:57,840 And then with your other hand, grab my cock 717 00:48:57,842 --> 00:48:59,140 and you pull real tight. 718 00:48:59,142 --> 00:49:00,442 Oh, for fuck's sake! 719 00:49:00,444 --> 00:49:01,911 We don't have time for this. 720 00:49:01,913 --> 00:49:03,445 Grow the fuck up, all right? 721 00:49:03,447 --> 00:49:05,079 I'm only sacrificing myself to save you guys. 722 00:49:05,081 --> 00:49:06,916 I'll choose how I fucking go. 723 00:49:06,918 --> 00:49:08,183 Not all heroes wear capes, eh? 724 00:49:08,185 --> 00:49:10,586 Shut up, Chester. 725 00:49:10,588 --> 00:49:13,254 Maxwell is making a pretty big sacrifice here. 726 00:49:13,256 --> 00:49:16,725 That's the way he wants to do it. 727 00:49:16,727 --> 00:49:20,763 Helen, I'm really sorry, OK, for being a dick. 728 00:49:20,765 --> 00:49:22,431 OK? 729 00:49:26,804 --> 00:49:27,736 Ahh. 730 00:49:27,738 --> 00:49:29,405 Oh. 731 00:49:32,142 --> 00:49:35,109 Helen, you're my fucking wife. 732 00:49:35,111 --> 00:49:37,078 Doesn't that mean anything? 733 00:49:37,080 --> 00:49:38,213 This isn't exactly how I saw my wedding 734 00:49:38,215 --> 00:49:40,248 day panning out either. 735 00:49:40,250 --> 00:49:41,149 ANNOUNCER : 30 seconds. 736 00:49:49,961 --> 00:49:51,494 20 seconds. 737 00:49:59,670 --> 00:50:02,605 10 seconds. 738 00:50:02,607 --> 00:50:03,706 I can't do it! 739 00:50:03,708 --> 00:50:05,340 Come on, finish him off! 740 00:50:05,342 --> 00:50:06,776 You have to finish me off, Helen. 741 00:50:17,287 --> 00:50:20,221 Is he... is it over? 742 00:50:20,223 --> 00:50:22,290 Congratulations. 743 00:50:22,292 --> 00:50:26,529 You have won the new edition of Fuck, Marry, Kill. 744 00:50:26,531 --> 00:50:28,798 Enjoy the rest of your life. 745 00:50:39,276 --> 00:50:41,143 You aren't fucking playing games, are you, babes? 746 00:50:47,217 --> 00:50:51,020 Hey, it's OK, Hels. 747 00:50:51,022 --> 00:50:54,523 It's just you and me now. 748 00:50:54,525 --> 00:50:57,258 Wet feet. 749 00:50:57,260 --> 00:51:00,295 Let's leave all of this behind us. 750 00:51:00,297 --> 00:51:03,465 Move on with our lives together. 751 00:51:13,376 --> 00:51:18,146 You... you got out of the cable ties. 752 00:51:18,148 --> 00:51:19,583 Baby, what are you talking about? 753 00:51:23,821 --> 00:51:29,425 You fucking gaslighting motherfucking cunt! 754 00:51:31,996 --> 00:51:33,094 Black Rabbit, a little help here! 755 00:51:33,698 --> 00:51:36,230 Ahh! 756 00:51:36,232 --> 00:51:40,636 That's a good, little wifey. 757 00:51:40,638 --> 00:51:42,437 That's better. 758 00:51:42,439 --> 00:51:44,873 This never happened. 759 00:51:44,875 --> 00:51:47,844 This never happened, OK? 760 00:51:55,953 --> 00:51:57,886 What about me, bruv? 761 00:51:57,888 --> 00:51:59,656 You can't leave me tied up like this! 762 00:52:02,459 --> 00:52:05,728 This never happened, OK, bruv? 763 00:52:05,730 --> 00:52:07,029 ANNOUNCER : But Liam, 764 00:52:07,031 --> 00:52:09,330 you don't go away empty handed. 765 00:52:09,332 --> 00:52:11,800 You take tonight's consolation prize. 766 00:52:11,802 --> 00:52:15,203 You get to escape with your dumb head still in one piece. 767 00:52:15,205 --> 00:52:17,906 The only condition is, you keep your stupid, fucking mouth 768 00:52:17,908 --> 00:52:20,308 shut. 769 00:52:20,310 --> 00:52:22,845 The Black Rabbit is always watching. 770 00:52:22,847 --> 00:52:24,346 Do you accept? 771 00:52:26,517 --> 00:52:27,916 I do. 772 00:52:27,918 --> 00:52:30,119 I do. 773 00:52:30,121 --> 00:52:31,755 I swear I do! 774 00:53:01,384 --> 00:53:03,652 I want to get out. 775 00:53:03,654 --> 00:53:08,657 Graham, someone is asking for you. 776 00:53:08,659 --> 00:53:09,858 Why me? 777 00:53:09,860 --> 00:53:11,360 You know why. 778 00:53:19,436 --> 00:53:25,040 Graham, rude to keep a lady waiting. 779 00:53:25,042 --> 00:53:26,508 Please, I 780 00:53:26,510 --> 00:53:28,812 I beg of you to let me out. 781 00:53:32,116 --> 00:53:35,317 Yes, you will. 782 00:54:01,512 --> 00:54:03,012 Graham. 783 00:54:11,155 --> 00:54:12,555 Remember this voice? 784 00:54:14,357 --> 00:54:16,692 Isabel. 785 00:54:16,694 --> 00:54:18,595 In hell, they call me Jezebel. 786 00:54:25,435 --> 00:54:28,904 Addictive, isn't it? 787 00:54:28,906 --> 00:54:33,407 We just want to see more, even though we 788 00:54:33,409 --> 00:54:39,949 know what nightmares await us if we can't handle what we see. 789 00:54:43,954 --> 00:54:48,457 There's always a price to pay for looking. 790 00:55:07,377 --> 00:55:09,045 Wow. 791 00:55:17,320 --> 00:55:18,220 Is everything all right? 792 00:55:18,222 --> 00:55:19,453 Yeah. 793 00:55:19,455 --> 00:55:21,090 Yeah, it's just a work thing. 794 00:55:25,029 --> 00:55:27,196 Cheers. 795 00:55:27,198 --> 00:55:28,063 I love you. 796 00:55:28,065 --> 00:55:29,599 I love you. 797 00:55:39,510 --> 00:55:40,474 What was that? 798 00:55:40,476 --> 00:55:42,011 What's going on? 799 00:55:45,348 --> 00:55:47,749 Let's fuck right now. 800 00:55:47,751 --> 00:55:50,620 But... but pay me like I'm a cheap whore. 801 00:55:53,290 --> 00:55:54,523 OK? 802 00:55:54,525 --> 00:55:56,291 Forget it. 803 00:55:56,293 --> 00:55:57,793 It's just a fantasy. 804 00:55:57,795 --> 00:56:00,095 I thought... I thought we could spice things up. 805 00:56:00,097 --> 00:56:01,362 Graham, look, I'm sorry. 806 00:56:01,364 --> 00:56:04,233 I just... I was thinking... 807 00:56:06,337 --> 00:56:08,004 Oh. 808 00:56:10,107 --> 00:56:12,307 So is that a yes? 809 00:56:12,309 --> 00:56:14,209 Yeah. 810 00:56:14,211 --> 00:56:15,409 Are you sure? 811 00:56:15,411 --> 00:56:17,046 Very. 812 00:56:42,539 --> 00:56:44,006 OK, wait. 813 00:56:44,008 --> 00:56:45,307 You have to pay me. 814 00:56:45,309 --> 00:56:46,141 Well, I just put it down. 815 00:56:46,143 --> 00:56:48,076 No. 816 00:56:48,078 --> 00:56:48,644 You want me to put the money in your hand? 817 00:56:48,646 --> 00:56:50,179 Yeah, I do. 818 00:56:54,652 --> 00:56:55,817 What's your name? 819 00:56:55,819 --> 00:56:57,486 Hmm. 820 00:56:59,489 --> 00:57:03,292 I think I want you to call me Jezebel. 821 00:57:03,294 --> 00:57:05,394 Jezebel. 822 00:57:05,396 --> 00:57:06,561 Very nice. 823 00:57:06,563 --> 00:57:08,063 Are you a bad girl? 824 00:57:08,065 --> 00:57:10,198 Oh, yeah. 825 00:57:10,200 --> 00:57:13,101 My daddy used to spank me. 826 00:57:13,103 --> 00:57:15,604 I've only got a 50. 827 00:57:15,606 --> 00:57:17,205 Well, that's not going to get you much... 828 00:57:17,207 --> 00:57:18,808 Oh, what is it going to get me? 829 00:57:21,545 --> 00:57:22,912 Well, let's find out. 830 00:57:52,676 --> 00:57:53,474 So I made him pay me. 831 00:57:53,476 --> 00:57:54,443 For sex? 832 00:57:54,445 --> 00:57:55,476 Yeah, 50 pounds. 833 00:57:55,478 --> 00:57:57,813 How was it? 834 00:57:57,815 --> 00:57:59,982 Yeah, it was the best sex we've had in years. 835 00:57:59,984 --> 00:58:01,550 And you say this is all because 836 00:58:01,552 --> 00:58:03,051 of this website, the Black... 837 00:58:03,053 --> 00:58:04,119 Rabbit. 838 00:58:04,121 --> 00:58:05,520 The Black Rabbit. 839 00:58:05,522 --> 00:58:08,757 It sounds like a dildo. 840 00:58:08,759 --> 00:58:11,393 So he has to pay you for sex? 841 00:58:11,395 --> 00:58:14,262 Yeah, I'm not allowed to do it otherwise. 842 00:58:14,264 --> 00:58:15,030 Is he paying? 843 00:58:15,032 --> 00:58:18,333 For now. 844 00:58:18,335 --> 00:58:21,837 You've lost your head! 845 00:58:21,839 --> 00:58:24,807 Hey, you did have to go and marry a boring older man. 846 00:58:24,809 --> 00:58:25,775 At least he's got the money. 847 00:58:25,777 --> 00:58:28,277 Shut up, jealous. 848 00:58:28,279 --> 00:58:31,748 It's exciting, and there's more challenges to come. 849 00:58:31,750 --> 00:58:33,449 But I'm not allowed to say anything to him 850 00:58:33,451 --> 00:58:35,718 about why I'm making him do it. 851 00:58:35,720 --> 00:58:37,453 I shouldn't even be telling you. 852 00:58:37,455 --> 00:58:39,156 What's it about? 853 00:58:49,701 --> 00:58:50,600 Hello, you. 854 00:58:50,602 --> 00:58:53,603 Hello, you. 855 00:58:53,605 --> 00:58:56,272 I can't concentrate. 856 00:58:56,274 --> 00:58:57,874 I can't stop thinking about last night. 857 00:58:57,876 --> 00:58:59,242 Exciting, wasn't it? 858 00:58:59,244 --> 00:59:01,377 Oh, my God, yeah. 859 00:59:01,379 --> 00:59:02,445 How's work? 860 00:59:02,447 --> 00:59:04,515 Boring. 861 00:59:04,517 --> 00:59:07,617 Watching stocks on the screen is the new watching paint dry. 862 00:59:07,619 --> 00:59:08,684 - You know. - Hmm. 863 00:59:08,686 --> 00:59:10,219 IT isn't much better. 864 00:59:10,221 --> 00:59:11,354 You don't have to work, you know. 865 00:59:11,356 --> 00:59:12,355 I can cover it. 866 00:59:12,357 --> 00:59:13,891 I like to work. 867 00:59:23,301 --> 00:59:24,600 You sound distracted. 868 00:59:24,602 --> 00:59:26,235 Yeah, um, someone just walked in. 869 00:59:26,237 --> 00:59:27,336 I have to go. 870 00:59:27,338 --> 00:59:28,438 All right. 871 01:00:35,940 --> 01:00:36,839 So he has to pay me. 872 01:00:36,841 --> 01:00:37,907 For sex? 873 01:00:37,909 --> 01:00:39,008 Yeah, for 50 quid. 874 01:00:39,010 --> 01:00:40,877 How was it? 875 01:00:40,879 --> 01:00:42,746 It was the best sex we've had in years. 876 01:00:52,558 --> 01:00:53,957 I thought you quit. 877 01:00:56,761 --> 01:00:58,295 Jezebel hasn't. 878 01:01:12,243 --> 01:01:15,378 Smells good. 879 01:01:15,380 --> 01:01:16,914 You smell good. 880 01:01:20,118 --> 01:01:21,184 Wait. 881 01:01:21,186 --> 01:01:22,653 You have to pay. 882 01:01:22,655 --> 01:01:23,719 Oh, come on. 883 01:01:23,721 --> 01:01:25,389 No. 884 01:01:27,560 --> 01:01:28,592 What do you want? 885 01:01:28,594 --> 01:01:30,260 Come on. 886 01:01:32,931 --> 01:01:34,398 Is this a fucking game? 887 01:01:37,670 --> 01:01:39,235 What, are you short of money? 888 01:01:39,237 --> 01:01:40,469 It's not about the money, Graham. 889 01:01:40,471 --> 01:01:42,171 It's just better. 890 01:01:42,173 --> 01:01:43,740 It's real. 891 01:01:46,311 --> 01:01:48,344 The money makes it real. 892 01:01:48,346 --> 01:01:50,046 You can't seriously expect only ever 893 01:01:50,048 --> 01:01:52,782 to have sex like this. 894 01:01:52,784 --> 01:01:54,551 Let's go do something different. 895 01:01:54,553 --> 01:01:56,953 Let's go to a sex shop, pick out a costume. 896 01:01:56,955 --> 01:01:59,222 I don't want to play dress-up, Graham. 897 01:01:59,224 --> 01:02:00,657 If you want to fuck a schoolgirl, 898 01:02:00,659 --> 01:02:02,858 you can go find one. 899 01:02:02,860 --> 01:02:04,328 I just want to be paid. 900 01:02:07,065 --> 01:02:08,231 It's the best thing you've ever done, 901 01:02:08,233 --> 01:02:10,933 handing me that 50 pound note. 902 01:02:10,935 --> 01:02:13,570 I never came so hard. 903 01:02:13,572 --> 01:02:15,072 Pay me again. 904 01:02:16,774 --> 01:02:18,374 Pay me. 905 01:02:18,376 --> 01:02:21,477 No. 906 01:02:21,479 --> 01:02:23,479 Not no, never again. 907 01:02:23,481 --> 01:02:25,549 Just like, look, let's just have regular sex, all right? 908 01:02:25,551 --> 01:02:27,116 Regular. 909 01:02:27,118 --> 01:02:29,653 Just, let's just have sex, like before. 910 01:02:29,655 --> 01:02:30,820 I always hated it before. 911 01:02:30,822 --> 01:02:31,688 Wow. 912 01:02:31,690 --> 01:02:32,788 Look... 913 01:02:32,790 --> 01:02:33,724 No, it's not you. 914 01:02:33,726 --> 01:02:34,658 Yeah, right. 915 01:02:34,660 --> 01:02:38,427 I always hated it. 916 01:02:38,429 --> 01:02:40,463 The first time I had sex, I felt nothing. 917 01:02:40,465 --> 01:02:42,165 No joy, no pleasure. 918 01:02:47,171 --> 01:02:48,905 At least the blood was exciting. 919 01:02:52,544 --> 01:02:55,612 Blood's a turn on. 920 01:02:55,614 --> 01:02:57,913 What are you talking about? 921 01:02:57,915 --> 01:02:59,348 You really don't get it, do you? 922 01:02:59,350 --> 01:03:00,550 OK, fine, fine. 923 01:03:00,552 --> 01:03:04,120 So what do you want me to do? 924 01:03:04,122 --> 01:03:05,523 You want me to cut you or something? 925 01:03:10,461 --> 01:03:12,029 Do you want to cut me? 926 01:03:35,853 --> 01:03:37,487 What's your fucking problem? 927 01:03:40,559 --> 01:03:41,357 I want a divorce. 928 01:03:41,359 --> 01:03:44,561 Oh, no. 929 01:03:44,563 --> 01:03:45,494 Don't say that. 930 01:03:45,496 --> 01:03:48,097 I said it. 931 01:03:48,099 --> 01:03:49,700 I need more in my life than just this, Graham. 932 01:03:49,702 --> 01:03:52,268 I need excitement. 933 01:03:52,270 --> 01:03:54,437 I want to live my fantasies out, not 934 01:03:54,439 --> 01:03:57,973 be condemned to a life sentence of suffocating boredom. 935 01:03:57,975 --> 01:04:00,343 Just grow the fuck up, Jezebel! 936 01:04:00,345 --> 01:04:01,844 Who are you pretending to be today? 937 01:04:01,846 --> 01:04:03,279 Fantasy. 938 01:04:03,281 --> 01:04:05,881 Fantasies don't pay for all of this! 939 01:04:05,883 --> 01:04:07,283 I don't know you. 940 01:04:07,285 --> 01:04:08,985 I don't know what the fuck's got into you. 941 01:04:14,660 --> 01:04:16,059 Where are you going? 942 01:04:47,693 --> 01:04:50,459 Where the fuck are you going? 943 01:04:50,461 --> 01:04:51,460 Fuck you then! 944 01:04:51,462 --> 01:04:53,029 Fuck you! 945 01:04:57,736 --> 01:04:59,136 Do you want a light? 946 01:05:05,143 --> 01:05:06,577 What's your name? 947 01:05:08,814 --> 01:05:10,212 Jezebel. 948 01:05:10,214 --> 01:05:15,184 How much? 949 01:05:15,186 --> 01:05:18,522 It'll only cost you 50. 950 01:05:18,524 --> 01:05:20,289 OK. 951 01:05:20,291 --> 01:05:22,925 But I like it rough. 952 01:05:22,927 --> 01:05:24,761 So do I. 953 01:05:24,763 --> 01:05:26,263 Are you sure? 954 01:06:14,245 --> 01:06:15,978 What the hell do you think you're doing? 955 01:06:15,980 --> 01:06:17,547 You know, Malcolm and Caroline said they saw you. 956 01:06:17,549 --> 01:06:18,615 Yeah, but it couldn't have been you, could it? 957 01:06:18,617 --> 01:06:19,215 Because the person that they saw looked just like you 958 01:06:19,217 --> 01:06:20,316 was all beat up. 959 01:06:20,318 --> 01:06:22,251 What the fuck, Isabel? 960 01:06:22,253 --> 01:06:28,558 Who the fuck is Isabel? 961 01:06:28,560 --> 01:06:30,760 OK, you're taking this too far, and you're coming home. 962 01:06:30,762 --> 01:06:31,628 That's it. 963 01:06:31,630 --> 01:06:33,196 I am home. 964 01:06:39,270 --> 01:06:40,504 - I don't know this man. - Come on, mate. 965 01:06:40,506 --> 01:06:41,905 You heard her. 966 01:06:41,907 --> 01:06:44,139 Sorry, mate, this is none of your fucking business. 967 01:06:44,141 --> 01:06:45,074 Come on, Izzy. It's 4:00 in the morning. 968 01:06:45,076 --> 01:06:45,809 You look like shit. 969 01:06:45,811 --> 01:06:47,209 Who hit you? 970 01:06:47,211 --> 01:06:50,714 Was it the... fuck, who hit you, baby? 971 01:06:50,716 --> 01:06:52,682 You have me confused with someone else. 972 01:06:52,684 --> 01:06:54,985 It happens. 973 01:06:54,987 --> 01:06:56,353 All right, that's enough. 974 01:07:00,391 --> 01:07:03,193 She says she doesn't know you, so just fuck off! 975 01:07:17,308 --> 01:07:18,709 Come on, sweetheart. 976 01:08:18,971 --> 01:08:21,437 Look, I'm so sorry to hear what's happened, 977 01:08:21,439 --> 01:08:25,508 and I haven't heard from her. 978 01:08:25,510 --> 01:08:30,112 All I know is that she said it was called the Black Rabbit. 979 01:08:30,114 --> 01:08:31,915 You sure? 980 01:08:31,917 --> 01:08:35,384 Yeah, that's what she said. 981 01:08:35,386 --> 01:08:40,557 It sounded like some sex site to spice things up. 982 01:08:40,559 --> 01:08:42,458 From what she told me, it seemed to be working. 983 01:08:42,460 --> 01:08:46,596 But I guess it got out of hand. 984 01:08:46,598 --> 01:08:47,396 I'm sorry. 985 01:08:47,398 --> 01:08:50,734 That's all I know. 986 01:08:50,736 --> 01:08:54,004 Do you know anything about this Black Rabbit? 987 01:08:54,006 --> 01:08:55,471 A little. 988 01:08:55,473 --> 01:08:57,707 What do you mean, a little? 989 01:08:57,709 --> 01:09:00,577 Graham, I'll help you, but you need to tell 990 01:09:00,579 --> 01:09:02,912 me everything that you know. 991 01:09:02,914 --> 01:09:06,783 I know it's a company name. 992 01:09:06,785 --> 01:09:09,019 I put money into all kinds of tech startups over the years. 993 01:09:09,021 --> 01:09:10,053 So for me, it's just a company name on a portfolio. 994 01:09:10,055 --> 01:09:11,453 It makes me money. 995 01:09:11,455 --> 01:09:13,189 I don't know much else about it, to be honest. 996 01:09:15,827 --> 01:09:17,227 Now, I've heard things. 997 01:09:21,566 --> 01:09:22,832 But you don't know what's true, do you? 998 01:09:22,834 --> 01:09:25,434 OK. 999 01:09:25,436 --> 01:09:27,202 If you like, I'll take a deep dive onto the web 1000 01:09:27,204 --> 01:09:29,271 and look into it. 1001 01:09:29,273 --> 01:09:31,373 Thank you. 1002 01:09:31,375 --> 01:09:33,043 Normally, I would charge an arm 1003 01:09:33,045 --> 01:09:36,613 and a leg for illegal hacking. 1004 01:09:36,615 --> 01:09:38,414 But I'll do it for Isabel's sake. 1005 01:09:38,416 --> 01:09:39,950 Thank you, Jill. 1006 01:09:58,269 --> 01:10:01,137 Hello. 1007 01:10:01,139 --> 01:10:03,006 Tell me about the Black Rabbit. 1008 01:10:03,008 --> 01:10:04,875 Never call this number again. 1009 01:10:33,004 --> 01:10:33,837 Hello. 1010 01:10:33,839 --> 01:10:35,171 Yes. 1011 01:10:35,173 --> 01:10:37,006 Hello? 1012 01:10:37,008 --> 01:10:39,709 I need to know what the Black Rabbit is. 1013 01:10:39,711 --> 01:10:41,978 It makes you a lot of money. 1014 01:10:41,980 --> 01:10:44,514 In fact, it made you. 1015 01:10:44,516 --> 01:10:46,381 What the fuck is it? 1016 01:10:46,383 --> 01:10:47,349 All you need to know 1017 01:10:47,351 --> 01:10:48,718 about the Black Rabbit is it bought you 1018 01:10:48,720 --> 01:10:51,054 that house you're sat in. 1019 01:10:51,056 --> 01:10:52,622 I need to get on the site. 1020 01:10:52,624 --> 01:10:54,791 Can you give me a link? 1021 01:10:54,793 --> 01:10:57,060 A link. 1022 01:10:57,062 --> 01:11:00,930 We don't send out links. 1023 01:11:00,932 --> 01:11:02,632 Just take the money and ask nothing about it. 1024 01:11:02,634 --> 01:11:05,068 OK, I'll find it myself. 1025 01:11:05,070 --> 01:11:06,736 Look, you got lucky making the right 1026 01:11:06,738 --> 01:11:09,639 investment at the right time. 1027 01:11:09,641 --> 01:11:11,373 Thank your lucky stars, and leave it at that. 1028 01:11:11,375 --> 01:11:12,675 Goodbye. 1029 01:11:12,677 --> 01:11:14,778 My wife went on the site. 1030 01:11:14,780 --> 01:11:16,179 I'm sorry. 1031 01:11:16,181 --> 01:11:17,346 She's not well. 1032 01:11:17,348 --> 01:11:19,082 She's been in therapy for years. 1033 01:11:19,084 --> 01:11:21,050 And she doesn't know what she's doing. 1034 01:11:21,052 --> 01:11:22,384 - I - can't speak to that. 1035 01:11:22,386 --> 01:11:24,654 Your wife is a client. 1036 01:11:24,656 --> 01:11:27,023 How did she get on the site? 1037 01:11:27,025 --> 01:11:28,992 - I - see she works in IT. 1038 01:11:28,994 --> 01:11:31,561 She understands internet. 1039 01:11:31,563 --> 01:11:32,929 What the fuck is it? 1040 01:11:32,931 --> 01:11:34,564 Is it a sex thing? 1041 01:11:34,566 --> 01:11:36,533 If it was just a sex thing, 1042 01:11:36,535 --> 01:11:39,035 you certainly wouldn't be drinking that fine party 1043 01:11:39,037 --> 01:11:40,637 drink on reserve. 1044 01:11:40,639 --> 01:11:42,906 You're watching me. 1045 01:11:42,908 --> 01:11:44,339 I'm sorry she found us. 1046 01:11:44,341 --> 01:11:45,876 Let her go. 1047 01:11:55,787 --> 01:11:58,555 Graham, I hacked in and it's disturbing. 1048 01:11:58,557 --> 01:12:00,123 This company is linked with all sorts 1049 01:12:00,125 --> 01:12:02,225 of disappearances and deaths. 1050 01:12:02,227 --> 01:12:05,128 They then delete people's identities online. 1051 01:12:05,130 --> 01:12:08,198 I found a few data traces of some files they were deleting. 1052 01:12:08,200 --> 01:12:09,966 I've shared some with you. 1053 01:12:09,968 --> 01:12:11,635 Got it. 1054 01:12:14,973 --> 01:12:17,372 What's this? 1055 01:12:17,374 --> 01:12:19,642 Who are these people? 1056 01:12:19,644 --> 01:12:21,443 Did you find anything out about Isabel? 1057 01:12:21,445 --> 01:12:23,412 I found out they paid a huge sum of money into her account. 1058 01:12:23,414 --> 01:12:24,413 Huh? 1059 01:12:24,415 --> 01:12:25,849 They paid her? 1060 01:12:25,851 --> 01:12:27,750 Well, how do they make money? 1061 01:12:27,752 --> 01:12:29,619 I have no idea, but I found out where Isabel's 1062 01:12:29,621 --> 01:12:31,187 going to be this afternoon. 1063 01:12:31,189 --> 01:12:33,857 She's doing some final challenge they've set up for her. 1064 01:12:33,859 --> 01:12:36,425 I forwarded you the address. 1065 01:12:36,427 --> 01:12:38,528 Well, it's just outside London. 1066 01:12:38,530 --> 01:12:40,064 Jill, thank you. 1067 01:12:45,369 --> 01:12:47,604 Oh, fuck. 1068 01:12:47,606 --> 01:12:49,939 Oh, no, no, no, no, no. 1069 01:12:49,941 --> 01:12:51,441 What is this? 1070 01:12:53,912 --> 01:12:54,878 Fuck! 1071 01:12:54,880 --> 01:12:56,145 Oh my god. 1072 01:12:56,147 --> 01:12:58,514 Oh. 1073 01:14:19,064 --> 01:14:20,496 We're here, love. 1074 01:15:08,414 --> 01:15:10,647 I have a 12 o'clock appointment. 1075 01:15:10,649 --> 01:15:12,049 Password? 1076 01:15:12,051 --> 01:15:13,618 Curiouser. 1077 01:15:32,905 --> 01:15:34,571 Wow, it's really hot in here. 1078 01:15:34,573 --> 01:15:36,274 It is hot, yes. 1079 01:15:39,145 --> 01:15:40,177 Ms. Isabel? 1080 01:15:40,179 --> 01:15:42,679 Yeah. 1081 01:15:42,681 --> 01:15:44,215 Some forms, please, for you to sign. 1082 01:15:47,521 --> 01:15:49,053 Um, I don't speak Russian. 1083 01:15:49,055 --> 01:15:50,621 There's English on the back. 1084 01:15:50,623 --> 01:15:52,290 OK. 1085 01:16:03,369 --> 01:16:04,935 They're waiting for you through there. 1086 01:16:04,937 --> 01:16:07,438 Make a left, then right. 1087 01:16:07,440 --> 01:16:09,873 You see little red door at the end of the long corridor. 1088 01:16:09,875 --> 01:16:14,044 Don't go into any other rooms. 1089 01:16:14,046 --> 01:16:18,282 Just follow the rabbit hole all the way. 1090 01:16:18,284 --> 01:16:22,754 To enter Wonderland, just step through the looking glass. 1091 01:16:35,569 --> 01:16:36,366 I'm just not sure. 1092 01:16:36,368 --> 01:16:37,634 It's too late. 1093 01:16:37,636 --> 01:16:40,170 The money is in your account already. 1094 01:16:40,172 --> 01:16:43,307 I'll return it. 1095 01:16:43,309 --> 01:16:46,511 Isabel, when you agreed to follow the Black Rabbit, 1096 01:16:46,513 --> 01:16:49,446 you agreed to no turning back. 1097 01:16:49,448 --> 01:16:51,116 It's OK. 1098 01:16:54,521 --> 01:16:56,153 I was frightened. 1099 01:16:56,155 --> 01:16:59,456 We all were. 1100 01:16:59,458 --> 01:17:04,928 What they have in store for you, it'll be worth it. 1101 01:17:04,930 --> 01:17:08,566 They say you are very valuable to them. 1102 01:17:08,568 --> 01:17:10,201 Go on. 1103 01:17:21,213 --> 01:17:23,747 Let's fuck right now, but pay 1104 01:17:23,749 --> 01:17:25,550 me like I'm a cheap whore. 1105 01:17:25,552 --> 01:17:28,252 I want you to call me Jezebel. 1106 01:17:28,254 --> 01:17:29,453 I got a 50. 1107 01:17:29,455 --> 01:17:31,221 Well, that's not going to get you much. 1108 01:17:31,223 --> 01:17:32,189 What is it going to get me? 1109 01:17:32,191 --> 01:17:33,357 Well, let's find out. 1110 01:17:33,359 --> 01:17:34,725 Jezebel. 1111 01:17:34,727 --> 01:17:36,628 It'll only cost you 50. 1112 01:17:36,630 --> 01:17:38,395 I just want to be paid. 1113 01:17:38,397 --> 01:17:42,166 The best thing I've ever made. 1114 01:17:42,168 --> 01:17:45,302 Hey, at least the plot was exciting. 1115 01:17:45,304 --> 01:17:46,670 What's your turn on? 1116 01:17:46,672 --> 01:17:49,006 I like it rough. 1117 01:17:49,008 --> 01:17:54,278 So do I. You have me confused with someone else. 1118 01:18:02,421 --> 01:18:04,055 Hello? 1119 01:18:07,693 --> 01:18:09,193 Isabel. 1120 01:18:09,195 --> 01:18:11,028 Yes? 1121 01:18:11,030 --> 01:18:13,297 Can I get you a drink? 1122 01:18:13,299 --> 01:18:14,832 No, thanks. 1123 01:18:19,305 --> 01:18:21,472 I'm Black Rabbit. 1124 01:18:24,678 --> 01:18:26,043 Hello. 1125 01:18:26,045 --> 01:18:27,378 It's an honor to finally... 1126 01:18:30,816 --> 01:18:32,350 My pleasure. 1127 01:18:35,754 --> 01:18:38,222 I've been watching you. 1128 01:18:38,224 --> 01:18:40,658 You're special. 1129 01:18:40,660 --> 01:18:43,927 Very popular. 1130 01:18:43,929 --> 01:18:48,398 Please, come over to table. 1131 01:18:48,400 --> 01:18:49,968 We start. 1132 01:19:03,583 --> 01:19:05,849 Did I forget to mention if you do not 1133 01:19:05,851 --> 01:19:09,186 complete the task, you will all receive 1134 01:19:09,188 --> 01:19:13,390 maximum voltage until death? 1135 01:19:13,392 --> 01:19:16,094 It's better for you to annoy me even more. 1136 01:19:19,365 --> 01:19:21,898 Who's that? 1137 01:19:21,900 --> 01:19:23,434 That's Jessica. 1138 01:19:27,507 --> 01:19:29,207 She is trained doctor. 1139 01:19:31,910 --> 01:19:33,411 Very skilled. 1140 01:20:01,040 --> 01:20:03,073 What do you want? 1141 01:20:03,075 --> 01:20:04,841 I cannot let you enter the building, my friend. 1142 01:20:04,843 --> 01:20:05,510 You like your job? 1143 01:20:05,512 --> 01:20:06,843 Yeah? 1144 01:20:06,845 --> 01:20:08,478 Hey, hey, hey! 1145 01:20:08,480 --> 01:20:11,348 Easy, easy. 1146 01:20:11,350 --> 01:20:12,883 How about I give you the chance to get out 1147 01:20:12,885 --> 01:20:13,785 of this racket for good, huh? 1148 01:20:13,787 --> 01:20:14,719 Look at that. 1149 01:20:14,721 --> 01:20:16,887 Huh? 1150 01:20:16,889 --> 01:20:19,456 What do you think? 1151 01:20:19,458 --> 01:20:23,360 Why do you want to go in there, huh? 1152 01:20:23,362 --> 01:20:30,867 Because my wife's in there and because I still love her, man. 1153 01:20:30,869 --> 01:20:32,970 And all of this is my fault. Please. 1154 01:20:40,412 --> 01:20:41,979 Follow me. 1155 01:20:52,692 --> 01:20:54,958 OK. 1156 01:20:54,960 --> 01:20:56,993 We do this now. 1157 01:21:23,922 --> 01:21:26,323 You always say this. 1158 01:21:26,325 --> 01:21:30,928 Your imagination is the only weapon in war with reality. 1159 01:21:33,465 --> 01:21:35,633 You're going to need my help to get in there. 1160 01:21:35,635 --> 01:21:41,438 Once you're in there, you're on your own. 1161 01:21:41,440 --> 01:21:45,510 Your wife is in there, she'll be down the rabbit hole. 1162 01:21:45,512 --> 01:21:46,376 Take it. 1163 01:21:46,378 --> 01:21:49,379 Take it. 1164 01:21:49,381 --> 01:21:51,082 Making it more of a sweater, huh? 1165 01:22:14,741 --> 01:22:15,673 Wait. 1166 01:22:15,675 --> 01:22:17,675 Wait, wait. 1167 01:22:17,677 --> 01:22:19,677 Wait, what the fuck are you doing? 1168 01:22:19,679 --> 01:22:25,115 Try to hold on for as long as possible before your pass out. 1169 01:22:25,117 --> 01:22:29,119 That's the gold, in that space. 1170 01:22:29,121 --> 01:22:30,954 So don't squander it. 1171 01:22:30,956 --> 01:22:33,089 Don't deny it. 1172 01:22:33,091 --> 01:22:37,994 Feel it with everything you are. 1173 01:22:37,996 --> 01:22:39,664 Wait, make it stop. 1174 01:22:39,666 --> 01:22:40,731 Stop, please. 1175 01:22:40,733 --> 01:22:42,332 Please. 1176 01:22:42,334 --> 01:22:44,368 We promised you something special. 1177 01:22:50,142 --> 01:22:52,175 It's only pain if you label it that. 1178 01:22:52,177 --> 01:22:58,148 See it instead as an invitation. 1179 01:22:58,150 --> 01:23:00,818 Surrender to the Black Rabbit. 1180 01:23:00,820 --> 01:23:02,319 Wait, wait, wait! 1181 01:23:02,321 --> 01:23:04,589 Please, please, you don't have to do this. 1182 01:23:04,591 --> 01:23:06,257 No, no! 1183 01:23:10,229 --> 01:23:11,762 Who are you? 1184 01:23:11,764 --> 01:23:12,663 You have booking? 1185 01:23:12,665 --> 01:23:13,731 Booking? 1186 01:23:13,733 --> 01:23:15,232 For what? 1187 01:23:15,234 --> 01:23:16,667 You member? 1188 01:23:16,669 --> 01:23:18,134 Well, I invested money in the company 1189 01:23:18,136 --> 01:23:20,203 so I suppose I'm an owner. 1190 01:23:20,205 --> 01:23:21,839 But today, I'm here to get my wife fuck out of here 1191 01:23:21,841 --> 01:23:23,674 and away from you people. 1192 01:23:23,676 --> 01:23:26,476 Any trouble, I'm calling the police. 1193 01:23:26,478 --> 01:23:28,679 No, police don't come here. 1194 01:23:28,681 --> 01:23:30,081 We have arrangement. 1195 01:23:34,621 --> 01:23:35,786 It's not for you. 1196 01:23:35,788 --> 01:23:37,788 No, stop! 1197 01:23:37,790 --> 01:23:41,759 No, please stop. 1198 01:23:41,761 --> 01:23:43,160 I don't want the money! 1199 01:23:45,364 --> 01:23:52,402 Please! 1200 01:23:52,404 --> 01:23:56,139 Please, I'll give you everything back! 1201 01:23:56,141 --> 01:23:59,276 I'll give you all the money back! 1202 01:23:59,278 --> 01:24:01,913 Please, this isn't what I want. 1203 01:24:01,915 --> 01:24:05,082 Jezebel, it's not just about what you want. 1204 01:24:12,357 --> 01:24:14,760 We pay to live out their fantasies. 1205 01:24:24,303 --> 01:24:25,671 How many are watching? 1206 01:24:28,841 --> 01:24:30,073 Around 2 million. 1207 01:24:30,075 --> 01:24:31,542 And they're all paying? 1208 01:24:31,544 --> 01:24:33,945 Yes, and that's why we can't bring 1209 01:24:33,947 --> 01:24:37,180 the curtain down on the show. 1210 01:24:37,182 --> 01:24:39,817 The experience will be painful. 1211 01:24:39,819 --> 01:24:43,721 They're paying to see. 1212 01:24:43,723 --> 01:24:48,593 The arm and leg have to come off. 1213 01:24:48,595 --> 01:24:50,127 We can't refund. 1214 01:24:54,199 --> 01:24:55,131 Open it. 1215 01:24:55,133 --> 01:24:56,802 No. 1216 01:25:01,007 --> 01:25:03,574 Open it. 1217 01:25:03,576 --> 01:25:05,242 Open it. 1218 01:25:12,952 --> 01:25:14,620 OK. 1219 01:25:29,936 --> 01:25:30,968 No! 1220 01:25:30,970 --> 01:25:32,036 Stop! 1221 01:25:40,947 --> 01:25:43,648 Ah... 1222 01:26:11,511 --> 01:26:14,210 Don't kill investor. 1223 01:26:14,212 --> 01:26:16,981 It's OK, Graham. 1224 01:26:16,983 --> 01:26:19,382 We know it was an accident. 1225 01:26:19,384 --> 01:26:21,451 We take care of it for you. 1226 01:26:21,453 --> 01:26:23,487 We make problems disappear. 1227 01:27:11,170 --> 01:27:14,471 I'm sorry. 1228 01:27:14,473 --> 01:27:17,508 Why don't you pay me? 1229 01:27:17,510 --> 01:27:20,778 I'll be your whore again and again 1230 01:27:20,780 --> 01:27:23,581 and again and again and again and again 1231 01:27:23,583 --> 01:27:26,249 and again and again and again and again. 1232 01:27:26,251 --> 01:27:27,785 I need to go. 1233 01:27:27,787 --> 01:27:29,153 Graham? 1234 01:27:29,155 --> 01:27:30,921 Graham. 1235 01:27:30,923 --> 01:27:32,857 Graham? 1236 01:27:32,859 --> 01:27:36,594 Graham, don't leave me here, please. 1237 01:27:36,596 --> 01:27:37,795 Please don't leave me here. 1238 01:27:37,797 --> 01:27:39,530 Please. 1239 01:27:39,532 --> 01:27:40,631 Please don't leave me here. 1240 01:27:40,633 --> 01:27:41,766 I can't. 1241 01:27:41,768 --> 01:27:43,100 I can't. 1242 01:27:43,102 --> 01:27:46,402 Please. 1243 01:27:46,404 --> 01:27:47,638 Please don't leave me here. 1244 01:27:47,640 --> 01:27:49,039 Please! 1245 01:27:49,041 --> 01:27:50,709 Please don't leave me here. 1246 01:27:55,347 --> 01:27:56,882 I need you. 1247 01:28:17,402 --> 01:28:23,642 Don't you want me? 1248 01:28:26,913 --> 01:28:29,614 I thought you always wanted me to be someone else. 1249 01:28:36,956 --> 01:28:44,629 I need to get out of here. 1250 01:28:54,607 --> 01:28:56,775 I... I need to go. 1251 01:29:18,496 --> 01:29:22,534 Enjoy the last show of the night, Graham. 1252 01:29:25,705 --> 01:29:28,806 I want you, I want you, 1253 01:29:28,808 --> 01:29:35,179 I want you, I want you to lust me, to lust me, to lust me, 1254 01:29:35,181 --> 01:29:38,916 to lust me, And I want you, I want you, 1255 01:29:38,918 --> 01:29:44,288 I want you, I want you to to lust me, to to lust me, 1256 01:29:44,290 --> 01:29:46,892 to lust me, to lust me, darling. 1257 01:29:57,637 --> 01:29:59,604 All alone, Graham? 1258 01:30:01,774 --> 01:30:02,773 Yeah. 1259 01:30:02,775 --> 01:30:05,142 You look like a big spender. 1260 01:30:05,144 --> 01:30:06,442 Table for one? 1261 01:30:06,444 --> 01:30:07,511 Sure. 1262 01:30:07,513 --> 01:30:08,879 Follow me. 1263 01:30:08,881 --> 01:30:11,414 I want you, I want you, 1264 01:30:11,416 --> 01:30:17,121 I want you, I want you to lust me, to lust me, to lust me, 1265 01:30:17,123 --> 01:30:18,656 to lust me. 1266 01:30:18,658 --> 01:30:20,624 I want you, I want you, I want you... 1267 01:30:20,626 --> 01:30:22,027 Would you like a drink? 1268 01:30:23,996 --> 01:30:25,729 Whiskey. 1269 01:30:25,731 --> 01:30:29,935 To lust me, to lust me, to lust me, darling. 1270 01:30:34,407 --> 01:30:42,681 I don't really, I don't really. 1271 01:30:43,249 --> 01:30:44,683 Would you like a drink? 1272 01:30:56,362 --> 01:30:57,428 Can I get another whiskey, please? 1273 01:30:57,430 --> 01:30:58,863 The bar is closed. 1274 01:31:15,781 --> 01:31:19,650 This is the final cost for everything 1275 01:31:19,652 --> 01:31:24,388 your dirty money bought. 1276 01:31:24,390 --> 01:31:26,590 No amount of profit will get you out of this place. 1277 01:31:26,592 --> 01:31:28,491 But I will get you in. 1278 01:31:28,493 --> 01:31:30,761 How's your whiskey? 1279 01:31:30,763 --> 01:31:32,296 I'm guessing you're feeling a little 1280 01:31:32,298 --> 01:31:34,799 tired and unable to move. 1281 01:31:41,007 --> 01:31:43,307 Oh, come on. 1282 01:31:43,309 --> 01:31:44,843 You love drugs. 1283 01:31:49,816 --> 01:31:54,753 And we want to see everything. 1284 01:31:54,755 --> 01:31:56,121 Please, no. 1285 01:31:56,123 --> 01:31:58,556 I don't have time. 1286 01:31:58,558 --> 01:32:00,392 I just made an investment. 1287 01:32:00,394 --> 01:32:04,262 It was... it was legal. 1288 01:32:04,264 --> 01:32:06,865 Of course, there's never any accountability 1289 01:32:06,867 --> 01:32:09,134 as long as the figures worked in your favor, right? 1290 01:32:09,136 --> 01:32:10,503 I tried to save you. 1291 01:32:10,505 --> 01:32:11,603 But now. 1292 01:32:11,605 --> 01:32:13,038 I tried to save you. 1293 01:32:13,040 --> 01:32:14,573 Now you pay. 1294 01:32:18,478 --> 01:32:22,047 Your investment killed us. 1295 01:32:22,049 --> 01:32:24,683 So it's only fair we repay you. 1296 01:32:29,856 --> 01:32:31,257 With interest. 1297 01:32:39,399 --> 01:32:40,833 Happy Valentine's. 1298 01:33:46,766 --> 01:33:48,567 Midnight Peep Show. 1299 01:33:48,569 --> 01:33:50,435 Don't go inside. 1300 01:34:04,519 --> 01:34:06,051 Don't go inside. 1301 01:34:20,667 --> 01:34:22,268 Don't go inside. 1302 01:34:36,683 --> 01:34:38,217 Don't go inside. 1303 01:34:52,732 --> 01:34:54,266 Don't go inside. 1304 01:35:27,535 --> 01:35:29,268 Midnight Peep Show. 1305 01:35:56,664 --> 01:35:59,531 Adore me. 1306 01:35:59,533 --> 01:36:00,465 I want you. 1307 01:36:00,467 --> 01:36:02,867 I want you. 1308 01:36:02,869 --> 01:36:08,707 I want you to lust me, to lust me, to lust me, to lust me. 1309 01:36:08,709 --> 01:36:09,675 I want you. 1310 01:36:09,677 --> 01:36:11,009 I want you. 1311 01:36:11,011 --> 01:36:13,244 I want you. 1312 01:36:13,246 --> 01:36:18,150 I want you to lust me, to lust me, to lust me. 1313 01:36:28,995 --> 01:36:30,563 Adore me. 1314 01:36:34,602 --> 01:36:36,536 Adore me. 1315 01:36:39,607 --> 01:36:41,540 Adore me. 1316 01:36:41,542 --> 01:36:47,780 I want you, I want you, I want you, I want you to lust me, 1317 01:36:47,782 --> 01:36:52,417 to lust me, to lust me, to lust me. 1318 01:36:52,419 --> 01:36:58,156 I want you, I want you, I want you, I want you to lust me, 1319 01:36:58,158 --> 01:37:01,760 to lust me, to lust me, to lust me. 1320 01:37:01,762 --> 01:37:04,531 Adore me. 85436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.