All language subtitles for Midnight.Peepshow.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,101 --> 00:00:04,771 [STATIC] 2 00:00:21,154 --> 00:00:24,658 [MUSIC PLAYING] 3 00:00:31,566 --> 00:00:34,601 [STATIC] 4 00:00:52,620 --> 00:00:56,054 [TENSE MUSIC] 5 00:00:56,056 --> 00:00:57,590 Oh, I'm so sorry! 6 00:00:57,592 --> 00:00:58,558 I'm so sorry. 7 00:00:58,560 --> 00:01:00,026 Are you OK? 8 00:01:00,028 --> 00:01:01,460 Are you all right? 9 00:01:03,798 --> 00:01:06,933 Are you looking for a Valentine? 10 00:01:06,935 --> 00:01:10,201 Um, I'm looking for my hotel. 11 00:01:10,203 --> 00:01:13,039 Actually, do you know, it's... 12 00:01:13,041 --> 00:01:20,146 It's the... did you take my wallet? 13 00:01:21,950 --> 00:01:23,281 It's OK. It's OK. 14 00:01:23,283 --> 00:01:24,684 You can have it. It's yours. 15 00:01:24,686 --> 00:01:25,585 There's money in it. You can keep it. 16 00:01:25,587 --> 00:01:27,118 I don't want it. 17 00:01:27,120 --> 00:01:28,854 There's just one thing I want from there is a photograph. 18 00:01:28,856 --> 00:01:30,455 It's all I want, please. 19 00:01:30,457 --> 00:01:33,025 Just a photograph of my wife, please. 20 00:01:33,027 --> 00:01:34,561 It's all I want. 21 00:01:40,902 --> 00:01:44,370 [TENSE MUSIC] 22 00:02:25,713 --> 00:02:26,646 Graham. 23 00:02:26,648 --> 00:02:27,479 All right. 24 00:02:27,481 --> 00:02:29,180 Where the hell were you? 25 00:02:29,182 --> 00:02:30,315 Let's grab a bite to eat. 26 00:02:30,317 --> 00:02:32,350 You are slurring. 27 00:02:32,352 --> 00:02:33,318 I had a beer. 28 00:02:33,320 --> 00:02:34,787 What, are you my mother? 29 00:02:34,789 --> 00:02:35,755 What, did I miss much? 30 00:02:35,757 --> 00:02:36,756 All of it. 31 00:02:36,758 --> 00:02:38,090 Conference is over. 32 00:02:38,092 --> 00:02:39,558 You missed some good investment opportunities. 33 00:02:39,560 --> 00:02:40,559 I'll send you the slides. 34 00:02:40,561 --> 00:02:42,260 No, no. 35 00:02:42,262 --> 00:02:43,428 Sure, you're addicted like the rest of us. 36 00:02:43,430 --> 00:02:45,731 Are they still serving? 37 00:02:45,733 --> 00:02:47,567 Hey, man, can I have, um, a whiskey? 38 00:03:03,017 --> 00:03:04,449 - Hooker? - Yeah. 39 00:03:04,451 --> 00:03:05,350 They work hotel bars. 40 00:03:05,352 --> 00:03:07,053 How much do you reckon? 41 00:03:07,055 --> 00:03:09,121 At least an arm and a leg. 42 00:03:09,123 --> 00:03:10,221 Can I get another one? 43 00:03:10,223 --> 00:03:11,057 Double? 44 00:03:11,059 --> 00:03:12,726 Triple. 45 00:03:15,228 --> 00:03:16,863 Same. 46 00:03:19,667 --> 00:03:20,866 So what are you going to do? 47 00:03:20,868 --> 00:03:23,736 Don't know. 48 00:03:23,738 --> 00:03:25,336 Maybe get some smack, get fucked up. 49 00:03:25,338 --> 00:03:30,544 [LAUGHS] Are you trying to kill yourself? 50 00:03:36,483 --> 00:03:37,482 [PHONE PINGS] 51 00:03:37,484 --> 00:03:41,486 [DRAMATIC MUSIC] 52 00:03:41,488 --> 00:03:44,322 Black Rabbit. 53 00:03:44,324 --> 00:03:45,057 Don't ask. 54 00:03:45,059 --> 00:03:46,727 Try me. 55 00:03:49,063 --> 00:03:51,964 It's a dark web thing. 56 00:03:51,966 --> 00:03:55,000 I read loads of rumors about it, sexual fantasy website. 57 00:03:55,002 --> 00:03:56,736 What kind of fantasies? 58 00:03:56,738 --> 00:03:58,537 Well, some of it's pretty sick, 59 00:03:58,539 --> 00:04:01,774 not for the faint hearted. 60 00:04:01,776 --> 00:04:03,943 But it promises to get your dick hard or your pussy wet, 61 00:04:03,945 --> 00:04:05,845 no matter what. 62 00:04:05,847 --> 00:04:08,346 No matter what. 63 00:04:08,348 --> 00:04:11,183 I read a piece on it, Soho urban legend. 64 00:04:11,185 --> 00:04:14,153 Been around since the mid '80s, long before it went online. 65 00:04:14,155 --> 00:04:16,088 Graham, you should see the money people pay to go on there. 66 00:04:16,090 --> 00:04:17,255 See. 67 00:04:17,257 --> 00:04:19,457 What? 68 00:04:19,459 --> 00:04:21,359 Someone's making a killing. 69 00:04:21,361 --> 00:04:23,062 What an investment that would have been. 70 00:04:23,064 --> 00:04:25,231 Yeah, well, some investments cost more than money. 71 00:04:25,233 --> 00:04:27,432 [LAUGHS] Whenever you're drunk, you start moralizing. 72 00:04:27,434 --> 00:04:28,634 Just saying. 73 00:04:28,636 --> 00:04:30,169 Fancy can be dangerous. 74 00:04:30,171 --> 00:04:32,337 Just know where the line is. 75 00:04:32,339 --> 00:04:35,273 Well, the lines are there to be crossed. 76 00:04:35,275 --> 00:04:36,142 Thanks for the drink. 77 00:04:36,144 --> 00:04:38,110 Stay. 78 00:04:38,112 --> 00:04:39,678 Good night, Miles. 79 00:04:39,680 --> 00:04:42,581 Oh. 80 00:04:42,583 --> 00:04:43,616 Um, could you lend me some money? 81 00:04:43,618 --> 00:04:45,350 I lost my wallet. 82 00:04:45,352 --> 00:04:47,418 [SIGHS] Yeah, sure. 83 00:04:47,420 --> 00:04:49,387 Thanks, buddy. 84 00:04:49,389 --> 00:04:50,956 Thanks. 85 00:04:50,958 --> 00:04:54,593 Listen, don't kill yourself out there. 86 00:04:54,595 --> 00:04:55,961 I need my drinking partner. 87 00:04:55,963 --> 00:04:58,063 Yeah, yeah, yeah. 88 00:04:58,065 --> 00:05:04,670 Miles, word of advice, don't get involved in the Black Rabbit. 89 00:05:04,672 --> 00:05:06,338 OK? 90 00:05:09,076 --> 00:05:10,710 Sure. 91 00:05:20,154 --> 00:05:22,522 What you looking for? 92 00:05:25,293 --> 00:05:27,092 Beer. 93 00:05:27,094 --> 00:05:28,662 Follow me. 94 00:05:40,340 --> 00:05:43,877 [MUSIC BUILDING] 95 00:06:31,759 --> 00:06:35,161 [ELECTRICITY FLICKERING] 96 00:07:30,351 --> 00:07:32,619 Has this been here long? 97 00:07:43,297 --> 00:07:46,532 How does it work? 98 00:07:46,534 --> 00:07:49,202 2 pounds in the slot to see the ladies bare all. 99 00:08:38,587 --> 00:08:40,186 What's your name? 100 00:08:40,188 --> 00:08:41,689 GRAHAM: Miles. 101 00:08:43,458 --> 00:08:44,825 What's your real name? 102 00:08:48,563 --> 00:08:50,231 Graham. 103 00:08:53,702 --> 00:09:00,106 You're sad with a broken heart. 104 00:09:00,108 --> 00:09:03,276 Yeah. 105 00:09:03,278 --> 00:09:05,812 I didn't come here for therapy. 106 00:09:05,814 --> 00:09:07,747 Why are you here? 107 00:09:07,749 --> 00:09:08,815 I'm lost. 108 00:09:08,817 --> 00:09:10,317 I bet you are. 109 00:09:12,421 --> 00:09:14,621 Do you want to hurt me? 110 00:09:14,623 --> 00:09:16,689 No. 111 00:09:16,691 --> 00:09:18,425 Make me bleed? 112 00:09:18,427 --> 00:09:20,126 No. 113 00:09:20,128 --> 00:09:21,961 Are you sure? 114 00:09:21,963 --> 00:09:24,330 Yeah. 115 00:09:24,332 --> 00:09:25,499 Wanna know my story? 116 00:09:25,501 --> 00:09:27,067 Huh? 117 00:09:27,069 --> 00:09:30,303 My story will give you nightmares. 118 00:09:30,305 --> 00:09:31,571 No, forget it. 119 00:09:31,573 --> 00:09:34,542 No, wait, Graham, don't go. 120 00:09:34,544 --> 00:09:36,876 I want to show you something. 121 00:09:36,878 --> 00:09:39,679 Do you want to see it? 122 00:09:39,681 --> 00:09:42,382 Sure. 123 00:09:42,384 --> 00:09:46,353 [LAUGHS] 124 00:09:49,958 --> 00:09:53,260 [MUFFLED DANCE MUSIC] 125 00:10:03,705 --> 00:10:05,539 I don't understand. 126 00:10:05,541 --> 00:10:06,540 ALICE: What? 127 00:10:06,542 --> 00:10:08,374 What do you want? 128 00:10:08,376 --> 00:10:11,411 ALICE: I just want to watch TV. 129 00:10:11,413 --> 00:10:13,480 You just wanna watch TV. 130 00:10:13,482 --> 00:10:15,648 Brilliant. 131 00:10:15,650 --> 00:10:18,418 David! 132 00:10:18,420 --> 00:10:19,252 What? 133 00:10:19,254 --> 00:10:20,888 Jesus. 134 00:10:25,528 --> 00:10:27,227 All right, David. I'll bite. 135 00:10:27,229 --> 00:10:29,395 I just want to come home to a flat that doesn't have 136 00:10:29,397 --> 00:10:30,630 pounding music coming through the floor till 2 o'clock 137 00:10:30,632 --> 00:10:32,098 in the morning. 138 00:10:32,100 --> 00:10:34,100 I just want a little bit of privacy, which 139 00:10:34,102 --> 00:10:36,469 is impossible in this tiny fucking 140 00:10:36,471 --> 00:10:38,338 flat where you watch my every fucking move like I'm 141 00:10:38,340 --> 00:10:40,840 on a nature documentary. 142 00:10:40,842 --> 00:10:43,143 Aside from taking a shit, David, there 143 00:10:43,145 --> 00:10:45,945 is literally no escaping you. 144 00:10:45,947 --> 00:10:47,380 And if you're in a bad mood, like you are tonight, 145 00:10:47,382 --> 00:10:49,916 you just sit there. 146 00:10:49,918 --> 00:10:50,850 Is that right? 147 00:10:50,852 --> 00:10:52,018 You want to move. 148 00:10:52,020 --> 00:10:53,019 Is that what you want? 149 00:10:53,021 --> 00:10:54,654 Alice, do you want to move? 150 00:10:54,656 --> 00:10:57,091 I just want you to shut the fuck up. 151 00:11:00,563 --> 00:11:03,997 Cunt. 152 00:11:03,999 --> 00:11:05,933 That I am, David, the cunt that you married. 153 00:11:10,272 --> 00:11:13,107 DAVID: [SIGHS] 154 00:11:28,990 --> 00:11:30,424 Happy Valentine's Day. 155 00:11:46,074 --> 00:11:48,775 DAVID: I didn't get you one. 156 00:11:48,777 --> 00:11:50,444 No. 157 00:11:57,219 --> 00:11:58,786 I'm sorry. 158 00:12:01,323 --> 00:12:03,356 I love you. 159 00:12:03,358 --> 00:12:04,424 That's too late, David. 160 00:12:04,426 --> 00:12:05,793 You called me a cunt. 161 00:12:22,377 --> 00:12:25,346 [BUZZER] 162 00:12:28,283 --> 00:12:30,517 Hello? 163 00:12:30,519 --> 00:12:32,653 Yeah, that's mine. 164 00:12:32,655 --> 00:12:33,554 Yep, no, no. 165 00:12:33,556 --> 00:12:34,754 OK, yeah, sure. 166 00:12:34,756 --> 00:12:37,691 Give me a sec, all right? 167 00:12:37,693 --> 00:12:39,792 ALICE: All good? 168 00:12:39,794 --> 00:12:41,629 Oh, somebody wants me to move my car. 169 00:12:41,631 --> 00:12:43,531 Apparently, it's blocking his in, for fuck's sake. 170 00:12:50,872 --> 00:12:54,208 [HONKING] 171 00:12:57,747 --> 00:12:58,545 MAN: Move it. 172 00:12:58,547 --> 00:12:59,680 Get up now. 173 00:12:59,682 --> 00:13:02,348 That was quick. 174 00:13:02,350 --> 00:13:04,017 Alice. 175 00:13:04,019 --> 00:13:06,553 Get the fuck up. 176 00:13:06,555 --> 00:13:07,554 - Easy. - You stay there. 177 00:13:07,556 --> 00:13:09,089 Don't move. 178 00:13:13,495 --> 00:13:16,062 I have money. 179 00:13:16,064 --> 00:13:17,297 I'm glad you fucking answered. 180 00:13:17,299 --> 00:13:19,165 Anything else you want to share? 181 00:13:19,167 --> 00:13:20,166 Hmm? 182 00:13:20,168 --> 00:13:22,303 Get the fuck over here. 183 00:14:09,951 --> 00:14:10,983 Come on. 184 00:14:10,985 --> 00:14:12,885 Get down here. 185 00:14:12,887 --> 00:14:14,454 Good boy. 186 00:14:14,456 --> 00:14:17,591 You, up. 187 00:14:17,593 --> 00:14:19,393 Take the rope, and tie him to the chair. 188 00:14:25,900 --> 00:14:27,534 Tie him. 189 00:14:27,536 --> 00:14:29,103 Hurry up! 190 00:14:30,905 --> 00:14:32,439 For fuck's sake. 191 00:14:35,511 --> 00:14:36,510 Ow. 192 00:14:36,512 --> 00:14:38,344 Fucking rope! 193 00:14:38,346 --> 00:14:41,882 [GRUNTING] 194 00:14:49,859 --> 00:14:52,593 Knickers off. 195 00:14:52,595 --> 00:14:54,261 Fuck off. 196 00:15:41,109 --> 00:15:42,141 [GAGGING] 197 00:15:42,143 --> 00:15:44,678 Do me a favor. 198 00:15:44,680 --> 00:15:46,581 Don't let those eyes touch the ground. 199 00:15:49,785 --> 00:15:53,120 [MUFFLED SCREAMING] 200 00:15:58,794 --> 00:16:01,028 [LAUGHS] 201 00:16:13,509 --> 00:16:15,274 You got Alexa? 202 00:16:15,276 --> 00:16:17,009 Of course you got Alexa. 203 00:16:17,011 --> 00:16:20,881 Alexa, play something romantic. 204 00:16:20,883 --> 00:16:23,082 [ROMANTIC MUSIC] 205 00:16:23,084 --> 00:16:28,655 (SINGING) I love to look upon the stars at night. 206 00:16:28,657 --> 00:16:34,795 I remember in this place, there's a room in the club. 207 00:16:34,797 --> 00:16:36,262 I used come in here with all the pretty girls 208 00:16:36,264 --> 00:16:37,665 at the end of the night. 209 00:16:38,901 --> 00:16:40,535 Dance. 210 00:16:42,505 --> 00:16:44,872 Believe me. 211 00:16:44,874 --> 00:16:46,406 Slow dance. 212 00:16:50,345 --> 00:16:54,280 And then I'd whisper sweet nothings into their ears. 213 00:16:54,282 --> 00:16:56,183 They'd invite me back to theirs for drinks. 214 00:16:58,954 --> 00:17:01,589 We never did much drinking. 215 00:17:29,417 --> 00:17:31,118 OK, OK. 216 00:17:54,610 --> 00:17:57,512 [MUFFLED SOBS] 217 00:18:45,561 --> 00:18:49,195 (SINGING) I love to look upon the stars at night. 218 00:18:49,197 --> 00:18:52,734 [MOANING] 219 00:19:10,986 --> 00:19:18,826 (SINGING) I dream of what it means when everything 220 00:19:21,396 --> 00:19:29,436 turns to the deepest blue. 221 00:19:32,941 --> 00:19:34,842 [GUNSHOT] 222 00:19:36,277 --> 00:19:38,745 What did you do? 223 00:19:38,747 --> 00:19:42,248 What the fuck... what the fuck did you do? 224 00:19:42,250 --> 00:19:43,817 Ow! 225 00:19:43,819 --> 00:19:45,152 David! 226 00:19:45,154 --> 00:19:46,653 David! 227 00:19:46,655 --> 00:19:49,557 [MOANING] 228 00:19:50,125 --> 00:19:52,125 Tell him. 229 00:19:52,127 --> 00:19:54,761 Tell him. 230 00:19:54,763 --> 00:19:56,731 Tell him why you have hidden cameras filming him right now. 231 00:20:02,638 --> 00:20:05,505 Tell him. 232 00:20:05,507 --> 00:20:09,475 Ask your wife to tell you the truth. 233 00:20:09,477 --> 00:20:10,644 DAVID: What truth? 234 00:20:10,646 --> 00:20:12,312 Hmm? 235 00:20:17,019 --> 00:20:18,653 Alice. 236 00:20:20,354 --> 00:20:21,989 Alice. 237 00:20:25,226 --> 00:20:26,861 Alice. 238 00:20:32,868 --> 00:20:34,434 Tell him. 239 00:20:46,548 --> 00:20:48,583 I met Joe in the club downstairs. 240 00:21:02,263 --> 00:21:05,733 [DANCE MUSIC] 241 00:21:29,625 --> 00:21:32,291 Your place or mine? 242 00:21:32,293 --> 00:21:33,828 I like you. 243 00:21:36,497 --> 00:21:38,032 Joe, this is 244 00:21:40,235 --> 00:21:42,035 I don't want that. 245 00:21:42,037 --> 00:21:43,571 I'm married. 246 00:21:46,407 --> 00:21:48,909 Why are you here? 247 00:21:48,911 --> 00:21:52,012 I asked him to come here tonight. 248 00:21:52,014 --> 00:21:54,281 It was all a role play, but that doesn't matter. 249 00:21:54,283 --> 00:22:00,053 What matters is that I really wanted to do this to you. 250 00:22:00,055 --> 00:22:02,088 Why are you here? 251 00:22:02,090 --> 00:22:05,292 My husband cheats on me. 252 00:22:05,294 --> 00:22:06,827 And I caught him. 253 00:22:06,829 --> 00:22:13,300 We were on holiday, and he thought I passed out. 254 00:22:13,302 --> 00:22:15,603 And I followed him, and he went down to the reception. 255 00:22:21,210 --> 00:22:25,712 And he was having sex with her on her desk. 256 00:22:25,714 --> 00:22:28,982 [CRYING] 257 00:22:28,984 --> 00:22:31,052 Because you fucked her, didn't you? 258 00:22:34,756 --> 00:22:38,525 The plain little Portuguese receptionist 259 00:22:38,527 --> 00:22:40,427 and on Valentine's Day. 260 00:22:42,463 --> 00:22:43,831 But why are you here? 261 00:22:48,770 --> 00:22:51,304 Have you heard of a website called the Black Rabbit? 262 00:22:51,306 --> 00:22:53,472 What the fuck is that? 263 00:22:53,474 --> 00:22:59,079 You give your body over to it, and you act out fantasies. 264 00:22:59,081 --> 00:23:01,047 And you get paid. 265 00:23:01,049 --> 00:23:03,550 Fantasies? 266 00:23:03,552 --> 00:23:06,152 He doesn't use actors. 267 00:23:06,154 --> 00:23:07,453 He uses real people. 268 00:23:07,455 --> 00:23:08,990 Who is "he"? 269 00:23:12,327 --> 00:23:15,630 I've been asked to act out a home invasion fantasy. 270 00:23:19,101 --> 00:23:20,501 Will you be my stalker? 271 00:23:26,341 --> 00:23:28,041 I want to humiliate him. 272 00:23:28,043 --> 00:23:29,042 [LAUGHS] 273 00:23:29,044 --> 00:23:31,278 Joe. 274 00:23:31,280 --> 00:23:32,813 JOE: No way. 275 00:23:42,456 --> 00:23:43,455 Oh, brilliant. 276 00:23:43,457 --> 00:23:45,091 [SIRENS] 277 00:23:45,093 --> 00:23:46,458 Here we go. 278 00:23:46,460 --> 00:23:48,795 Come here. 279 00:23:48,797 --> 00:23:49,629 Joe, no! 280 00:23:49,631 --> 00:23:50,462 Fuck off! 281 00:23:50,464 --> 00:23:51,364 Joe. 282 00:23:51,366 --> 00:23:53,099 Joe. 283 00:23:53,101 --> 00:23:54,734 Wanna play the fucking hero, yeah? 284 00:23:54,736 --> 00:23:55,568 Wanna fucking play the fucking hero? 285 00:23:55,570 --> 00:23:57,505 [SCREAMING] Oh yeah? 286 00:24:00,542 --> 00:24:04,411 Nothing's going to plan for you tonight, huh? 287 00:24:04,413 --> 00:24:05,712 Your husband will call the police. 288 00:24:05,714 --> 00:24:06,513 Can't do it, sorry. 289 00:24:06,515 --> 00:24:08,615 No. 290 00:24:08,617 --> 00:24:12,052 I would tell him I couldn't bear the shame. 291 00:24:12,054 --> 00:24:15,689 And we will just never talk about it again. 292 00:24:15,691 --> 00:24:19,059 And it would just get lost in time. 293 00:24:19,061 --> 00:24:22,095 [GROANING] 294 00:24:22,097 --> 00:24:23,998 JOE: You just don't know when to stay down, do you? 295 00:24:26,001 --> 00:24:26,833 No, Joe. 296 00:24:26,835 --> 00:24:28,502 No. 297 00:24:30,973 --> 00:24:32,605 I'd be happy to split what they pay me. 298 00:24:32,607 --> 00:24:33,773 - Oh, yeah? - Yeah. 299 00:24:33,775 --> 00:24:35,142 How much is out there? 300 00:24:45,554 --> 00:24:46,453 [GUNSHOT] 301 00:24:46,455 --> 00:24:48,122 No! 302 00:25:01,069 --> 00:25:02,771 We've still got each other, right? 303 00:25:05,375 --> 00:25:12,813 So I break in, have my wicked way with you. 304 00:25:12,815 --> 00:25:14,216 You feel something for me, don't you? 305 00:25:16,419 --> 00:25:18,086 Nothing. 306 00:25:20,156 --> 00:25:21,823 Nothing? 307 00:25:26,929 --> 00:25:30,899 [LAUGHS] 308 00:25:43,246 --> 00:25:44,779 And then what? 309 00:25:44,781 --> 00:25:46,148 Put a gun to my head. 310 00:25:52,955 --> 00:25:54,689 Realize you can't pull the trigger. 311 00:26:01,931 --> 00:26:05,166 You're in love with me. 312 00:26:05,168 --> 00:26:09,337 At a loss of what to do, your emotions a mess, you leave. 313 00:26:13,943 --> 00:26:16,343 That's just it, Alice. 314 00:26:16,345 --> 00:26:19,748 My emotions really are a mess because I really do like you. 315 00:26:36,567 --> 00:26:37,966 It has to look like you broke in? 316 00:26:41,370 --> 00:26:43,171 What happened to us splitting the money, huh? 317 00:26:47,944 --> 00:26:51,278 You know you sound insane, right? 318 00:26:51,280 --> 00:26:52,514 Shush! 319 00:26:52,516 --> 00:26:54,182 Huh? 320 00:26:56,919 --> 00:26:59,253 What about us, huh? 321 00:26:59,255 --> 00:27:00,855 Us, the rabbits? 322 00:27:00,857 --> 00:27:03,624 We would be the same. 323 00:27:03,626 --> 00:27:05,026 We would stay the same. 324 00:27:06,662 --> 00:27:07,529 That's it. 325 00:27:07,531 --> 00:27:09,064 I'm very wrong. 326 00:27:19,175 --> 00:27:20,742 [GUNSHOT] 327 00:27:32,288 --> 00:27:34,822 It's just a fantasy. 328 00:27:34,824 --> 00:27:36,324 It isn't real. 329 00:27:39,662 --> 00:27:41,763 [DAVID COUGHING] 330 00:27:54,545 --> 00:27:56,178 David. 331 00:28:00,249 --> 00:28:02,183 David. 332 00:28:02,185 --> 00:28:04,051 David. 333 00:28:04,053 --> 00:28:05,720 It's OK. 334 00:28:09,626 --> 00:28:11,859 It's OK. 335 00:28:11,861 --> 00:28:13,228 Should I call an ambulance? 336 00:28:39,288 --> 00:28:40,821 I love you. 337 00:28:40,823 --> 00:28:42,924 [GUNSHOT] 338 00:28:59,742 --> 00:29:03,245 [WOMAN LAUGHING] 339 00:29:29,138 --> 00:29:30,639 [GASP] 340 00:29:30,641 --> 00:29:31,940 WOMAN: Happy Valentine's. 341 00:29:47,823 --> 00:29:50,358 No, no, don't be scared. 342 00:30:15,752 --> 00:30:18,152 Wait! 343 00:30:18,154 --> 00:30:20,755 Ah, let me out of here! 344 00:30:20,757 --> 00:30:22,757 What the fuck is this place? 345 00:30:22,759 --> 00:30:23,991 Oh, my God! 346 00:30:23,993 --> 00:30:24,793 WOMAN: Graham. 347 00:30:24,795 --> 00:30:27,227 Oh, Christ! 348 00:30:27,229 --> 00:30:29,364 WOMAN: Graham, let's have a talk about marriage. 349 00:30:33,235 --> 00:30:36,437 Do you remember your wedding day, Graham? 350 00:30:36,439 --> 00:30:38,039 Is it the happiest day of your life? 351 00:30:40,242 --> 00:30:41,876 Yeah. 352 00:30:44,947 --> 00:30:46,348 Do you remember your vows? 353 00:30:49,852 --> 00:30:53,387 Till death do us part. 354 00:30:53,389 --> 00:30:56,190 It's the only true way out of a loveless marriage, you know. 355 00:30:56,192 --> 00:30:58,025 Isabel told me that. 356 00:30:58,027 --> 00:31:01,195 This is... 357 00:31:01,197 --> 00:31:03,665 They say a magical wedding day where 358 00:31:03,667 --> 00:31:06,134 you're treated like a princess is every little girl's dream. 359 00:31:11,340 --> 00:31:15,076 Let me tell you about mine. 360 00:31:26,122 --> 00:31:29,090 [ELECTRICITY BUZZING] 361 00:31:54,049 --> 00:31:56,451 [HEAVY BREATHING] 362 00:32:25,981 --> 00:32:27,616 Helen. 363 00:32:30,821 --> 00:32:32,953 Helen. 364 00:32:32,955 --> 00:32:34,656 Who? 365 00:32:34,658 --> 00:32:36,591 Chester. 366 00:32:36,593 --> 00:32:38,259 Hi. 367 00:32:41,598 --> 00:32:42,062 HELEN: And Maxwell. 368 00:32:42,064 --> 00:32:44,264 Hey. 369 00:32:44,266 --> 00:32:45,701 It's been a while. 370 00:32:47,571 --> 00:32:50,204 Maxwell? 371 00:32:50,206 --> 00:32:52,072 Is this the guy? 372 00:32:52,074 --> 00:32:55,476 The fucking yoga instructor? 373 00:32:55,478 --> 00:32:57,010 Hang on. 374 00:32:57,012 --> 00:32:59,446 So, like, you guys all know each other? 375 00:32:59,448 --> 00:33:02,049 And where does Love Island here fit into this then? 376 00:33:02,051 --> 00:33:03,183 He's no one. 377 00:33:03,185 --> 00:33:04,752 Steady on, peeps. 378 00:33:04,754 --> 00:33:06,921 Look, I don't know who any of you are. 379 00:33:06,923 --> 00:33:08,958 And personally, I don't think I'm meant to be here. 380 00:33:12,629 --> 00:33:13,393 What is this? 381 00:33:13,395 --> 00:33:15,897 Why are you all here? 382 00:33:15,899 --> 00:33:18,800 If this is some sort of a Valentine's Day prank, Chester, 383 00:33:18,802 --> 00:33:20,234 this is worse than that time when you got 384 00:33:20,236 --> 00:33:21,903 the melted chocolate stuck in... 385 00:33:21,905 --> 00:33:27,307 Ells, look, this has nothing to do with me, OK? 386 00:33:27,309 --> 00:33:29,276 I just woke up tied to this fucking chair. 387 00:33:29,278 --> 00:33:31,111 Yeah, this ain't it. 388 00:33:31,113 --> 00:33:32,780 It's not really my idea of a good time. 389 00:33:32,782 --> 00:33:35,215 You know, it's just a little sausage heavy. 390 00:33:35,217 --> 00:33:36,585 You know I'm vegan, right? 391 00:33:39,154 --> 00:33:39,988 All right, come on. 392 00:33:39,990 --> 00:33:41,389 Try and get this off me. 393 00:33:45,562 --> 00:33:46,728 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 394 00:33:46,730 --> 00:33:47,394 Stop, stop, stop. 395 00:33:47,396 --> 00:33:48,830 I'm trying to help. 396 00:33:48,832 --> 00:33:50,297 Yeah, well, you're making it tighter somehow. 397 00:33:50,299 --> 00:33:50,899 Look, there's got to be something 398 00:33:50,901 --> 00:33:52,433 you can use to cut them. 399 00:33:54,704 --> 00:33:56,104 Check that cupboard. 400 00:34:04,246 --> 00:34:05,681 Check the toolbox. 401 00:34:32,241 --> 00:34:33,007 What is this? 402 00:34:33,009 --> 00:34:34,643 Pluto? 403 00:34:36,880 --> 00:34:38,278 I'm not sure what version you've been playing. 404 00:34:38,280 --> 00:34:39,747 The bolt cutters. 405 00:34:39,749 --> 00:34:43,216 Grab the bolt cutters down there. 406 00:34:43,218 --> 00:34:44,084 This thing? 407 00:34:44,086 --> 00:34:45,653 That's the one. 408 00:34:45,655 --> 00:34:46,588 Yeah, mate. 409 00:34:46,590 --> 00:34:48,488 Don't come near me with that. 410 00:34:48,490 --> 00:34:50,223 Oh, I'll just leave you here, shall I, 411 00:34:50,225 --> 00:34:52,159 Daryl, Darren, or whatever your name is? 412 00:34:52,161 --> 00:34:54,227 It's Liam, actually, babes. 413 00:34:54,229 --> 00:34:57,364 Do this milk first. 414 00:34:57,366 --> 00:34:59,167 So do you trust me, Chester? 415 00:35:04,173 --> 00:35:05,907 Yeah, sure. 416 00:35:05,909 --> 00:35:07,442 I trust you. 417 00:35:10,145 --> 00:35:11,613 [SCREAMING] 418 00:35:11,615 --> 00:35:13,047 [LAUGHS] 419 00:35:13,049 --> 00:35:14,716 Fuck! 420 00:35:14,718 --> 00:35:15,950 What did you do? 421 00:35:15,952 --> 00:35:17,986 You cut off the fucking finger or something. 422 00:35:17,988 --> 00:35:20,955 No, look, it wasn't Helen, OK? 423 00:35:20,957 --> 00:35:23,291 It's these neck things, some kind of electric shock. 424 00:35:25,795 --> 00:35:27,295 What is this? 425 00:35:30,366 --> 00:35:33,367 Where are we? 426 00:35:33,369 --> 00:35:35,803 Last thing I remember, I was going to the gym. 427 00:35:35,805 --> 00:35:38,106 And then... 428 00:35:38,108 --> 00:35:39,907 ANNOUNCER (ON INTERCOM): This is your friendly neighborhood 429 00:35:39,909 --> 00:35:41,375 gamesmaster speaking. 430 00:35:41,377 --> 00:35:43,511 I would like to remind all contestants 431 00:35:43,513 --> 00:35:46,481 that escape attempts will result in electrical punishment. 432 00:35:49,119 --> 00:35:51,052 Contestants? 433 00:35:51,054 --> 00:35:52,352 So what, is this like one of them 434 00:35:52,354 --> 00:35:53,788 escape room things or something? 435 00:35:53,790 --> 00:35:54,922 Damn. 436 00:35:54,924 --> 00:35:56,692 I'm useless at those! 437 00:36:01,965 --> 00:36:03,163 Hey! 438 00:36:03,165 --> 00:36:05,298 Let us out! 439 00:36:05,300 --> 00:36:07,902 We don't wanna play! 440 00:36:07,904 --> 00:36:08,536 [ELECTRIC BUZZING] 441 00:36:08,538 --> 00:36:11,873 Ow! 442 00:36:11,875 --> 00:36:13,975 ANNOUNCER (ON INTERCOM): Repeated violations of Rule 1 443 00:36:13,977 --> 00:36:19,279 will result in repeat voltages until death. 444 00:36:19,281 --> 00:36:21,282 I trust I have your compliance. 445 00:36:23,119 --> 00:36:24,787 OK. 446 00:36:26,056 --> 00:36:27,723 OK. 447 00:36:33,395 --> 00:36:34,862 What is this? 448 00:36:34,864 --> 00:36:36,531 Why are we here? 449 00:36:36,533 --> 00:36:37,999 ANNOUNCER (ON INTERCOM): Welcome, contestants, 450 00:36:38,001 --> 00:36:40,101 to Fuck, Marry, Kill. 451 00:36:40,103 --> 00:36:41,903 This is a new format. 452 00:36:41,905 --> 00:36:44,939 But if it works out, we're hoping to sell it worldwide. 453 00:36:44,941 --> 00:36:48,208 Follow the Black Rabbit, and everything will be fine. 454 00:36:48,210 --> 00:36:49,443 Hey, rabbit fucker. 455 00:36:49,445 --> 00:36:50,712 I'm not playing, all right? 456 00:36:50,714 --> 00:36:51,546 So let me out of here now before I 457 00:36:51,548 --> 00:36:53,014 get fucking karmic on your ass. 458 00:36:53,016 --> 00:36:54,582 Yeah, me, too. 459 00:36:54,584 --> 00:36:56,818 And I know taekwondo and shit. 460 00:36:56,820 --> 00:36:57,852 ANNOUNCER (ON INTERCOM): OK, great. 461 00:36:57,854 --> 00:36:59,821 Thanks for that. 462 00:36:59,823 --> 00:37:04,559 Now we've met the contestants, onto round one, fuck. 463 00:37:04,561 --> 00:37:07,461 Helen, you have five minutes to decide 464 00:37:07,463 --> 00:37:09,564 which one of these fine gentlemen 465 00:37:09,566 --> 00:37:13,333 you would like to make sweet, sweet love to. 466 00:37:13,335 --> 00:37:15,203 Your time starts now. 467 00:37:15,205 --> 00:37:16,738 What? 468 00:37:16,740 --> 00:37:18,706 I don't wanna eff anyone here! 469 00:37:18,708 --> 00:37:20,307 God, I miss your refusal to swear 470 00:37:20,309 --> 00:37:23,243 in even the worst situations. 471 00:37:23,245 --> 00:37:23,978 [ELECTRICITY BUZZING] 472 00:37:23,980 --> 00:37:26,681 [SCREAMING] 473 00:37:26,683 --> 00:37:27,915 Fuck! 474 00:37:27,917 --> 00:37:29,650 ANNOUNCER (ON INTERCOM): Oops, did 475 00:37:29,652 --> 00:37:32,620 I forget to mention if you do not complete the task 476 00:37:32,622 --> 00:37:35,123 within the allotted time, you will all receive 477 00:37:35,125 --> 00:37:38,358 maximum voltage until death? 478 00:37:38,360 --> 00:37:41,729 Now make your choice. 479 00:37:41,731 --> 00:37:43,998 This... this... this is madness, brother. 480 00:37:44,000 --> 00:37:45,600 I don't want to be no more. 481 00:37:45,602 --> 00:37:46,667 Chill out, whatever your name is. 482 00:37:46,669 --> 00:37:48,002 This is just a bluff. 483 00:37:48,004 --> 00:37:49,036 You know that how? 484 00:37:49,038 --> 00:37:51,239 Because this can't be real. 485 00:37:51,241 --> 00:37:52,472 Yeah, well, fucking real to me. 486 00:37:52,474 --> 00:37:55,475 Hels, make your choice. 487 00:37:55,477 --> 00:37:56,778 And you know what it should be, yeah? 488 00:37:56,780 --> 00:37:58,847 No, you don't get to call me Hels. 489 00:38:01,684 --> 00:38:02,583 Come on! 490 00:38:02,585 --> 00:38:05,186 I'm no good at this. 491 00:38:05,188 --> 00:38:06,989 Decision making never was your strong point. 492 00:38:10,860 --> 00:38:12,727 I pick Maxwell. 493 00:38:12,729 --> 00:38:17,131 I'd eff Maxwell if I had to. 494 00:38:17,133 --> 00:38:19,767 ANNOUNCER (ON INTERCOM): You now have four minutes remaining. 495 00:38:19,769 --> 00:38:20,601 I picked! 496 00:38:20,603 --> 00:38:22,435 I picked Maxwell! 497 00:38:22,437 --> 00:38:24,005 ANNOUNCER (ON INTERCOM): You must 498 00:38:24,007 --> 00:38:26,541 have copulate with your chosen contestant until climax. 499 00:38:26,543 --> 00:38:27,909 Hers or mine? 500 00:38:27,911 --> 00:38:29,210 ANNOUNCER (ON INTERCOM): The judges 501 00:38:29,212 --> 00:38:30,912 will only accept a male climax. 502 00:38:30,914 --> 00:38:33,981 Female ones are too easy to fabricate. 503 00:38:33,983 --> 00:38:35,183 Aren't they? 504 00:38:35,185 --> 00:38:36,316 What? 505 00:38:36,318 --> 00:38:38,052 Here, now? 506 00:38:38,054 --> 00:38:39,954 Look, I'm up for it if you are. 507 00:38:39,956 --> 00:38:41,656 Look, this is probably going out live on the dark web 508 00:38:41,658 --> 00:38:43,456 or something to perverts. 509 00:38:43,458 --> 00:38:45,560 Don't do it, Helen. 510 00:38:45,562 --> 00:38:47,494 So what you're saying is you'd rather die 511 00:38:47,496 --> 00:38:49,130 than see me with another man? 512 00:38:49,132 --> 00:38:52,332 This isn't real, OK? 513 00:38:52,334 --> 00:38:55,468 It's like the Stanford prison experiment or something, a test 514 00:38:55,470 --> 00:38:57,638 to see how people react under pressure. 515 00:38:57,640 --> 00:38:59,574 Well, they picked the wrong person then. 516 00:38:59,576 --> 00:39:02,342 You know I crumble under pressure. 517 00:39:02,344 --> 00:39:05,445 ANNOUNCER (ON INTERCOM): Here's a tasty morsel of information. 518 00:39:05,447 --> 00:39:08,182 One of these men left you with a terrible urinary tract 519 00:39:08,184 --> 00:39:10,251 infection, which he caught from your best friend Cara. 520 00:39:10,253 --> 00:39:13,521 You... you... 521 00:39:13,523 --> 00:39:18,025 You flipping bovine! 522 00:39:18,027 --> 00:39:20,261 But we were never exclusive, sugar tits. 523 00:39:20,263 --> 00:39:22,965 Well, I've changed my mind. 524 00:39:31,040 --> 00:39:32,740 What? 525 00:39:32,742 --> 00:39:34,942 Are you seriously trying to decide 526 00:39:34,944 --> 00:39:38,746 whether to have sex with me or some total stranger, 527 00:39:38,748 --> 00:39:41,048 who looks even more riddled with disease than the yoga prick? 528 00:39:41,050 --> 00:39:42,183 Fuck you! 529 00:39:42,185 --> 00:39:43,084 Yeah, I'm with him. 530 00:39:43,086 --> 00:39:44,620 Fuck you, dude! 531 00:39:46,823 --> 00:39:48,489 He's not a total stranger. 532 00:39:52,829 --> 00:39:57,565 I was at Brian and Louise's wedding in 2018. 533 00:39:57,567 --> 00:40:01,035 I was the crying bridesmaid, remember? 534 00:40:01,037 --> 00:40:03,604 Sweetheart, there have been many crying bridesmaids 535 00:40:03,606 --> 00:40:05,706 in my time. 536 00:40:05,708 --> 00:40:07,407 We did it in the back of a wedding car. 537 00:40:07,409 --> 00:40:09,076 The mother of the groom caught us. 538 00:40:09,078 --> 00:40:11,512 And we got escorted from the venue. 539 00:40:11,514 --> 00:40:13,547 [GASPS] 540 00:40:13,549 --> 00:40:15,616 Hey, I was in a very bad place, OK? 541 00:40:15,618 --> 00:40:16,517 And there was unlimited prosecco. 542 00:40:16,519 --> 00:40:18,052 Wow. 543 00:40:18,054 --> 00:40:20,655 It is so good to see you again, babes. 544 00:40:20,657 --> 00:40:22,823 OK, everyone, shut your eyes. 545 00:40:22,825 --> 00:40:25,593 I said, close your eyes. 546 00:40:25,595 --> 00:40:27,162 You, too. 547 00:40:35,437 --> 00:40:37,038 Oh, this is so degrading. 548 00:40:37,040 --> 00:40:38,673 You're fucking telling him, mate. 549 00:40:38,675 --> 00:40:40,408 The poor guy can't even get a boner. 550 00:40:40,410 --> 00:40:43,844 This ain't, you know, the most romantic ideal situation. 551 00:40:43,846 --> 00:40:45,313 Come on, Liam. You managed after 10 jagerbombs. 552 00:40:45,315 --> 00:40:46,748 You can do it now. 553 00:40:52,055 --> 00:40:55,323 Really? 554 00:40:55,325 --> 00:40:57,558 I think it's performance anxiety or something. 555 00:40:57,560 --> 00:40:59,527 OK, well, we don't have time for dinner and drinks first. 556 00:40:59,529 --> 00:41:00,962 But you know, just saying that I could 557 00:41:00,964 --> 00:41:02,964 forgo my tantric training and become 558 00:41:02,966 --> 00:41:04,598 like Niagara Falls in less than 30 seconds if needed. 559 00:41:04,600 --> 00:41:07,735 Hels, come on. 560 00:41:07,737 --> 00:41:09,737 Did our four years together mean nothing? 561 00:41:09,739 --> 00:41:12,273 You'd rather fuck this lobotomized reality 562 00:41:12,275 --> 00:41:14,008 star reject than me? 563 00:41:14,010 --> 00:41:16,544 Shut the fuck up, the pair of ya! 564 00:41:16,546 --> 00:41:19,113 You're not exactly helping the situation. 565 00:41:19,115 --> 00:41:20,549 OK, what will help? 566 00:41:23,920 --> 00:41:24,819 What? 567 00:41:24,821 --> 00:41:26,087 Really? 568 00:41:26,089 --> 00:41:27,723 Fudge! 569 00:41:30,593 --> 00:41:32,127 If you're sure. 570 00:41:34,230 --> 00:41:35,196 Oh! 571 00:41:35,198 --> 00:41:36,897 Oh! 572 00:41:36,899 --> 00:41:38,432 Oh! 573 00:41:38,434 --> 00:41:40,101 Oh! 574 00:41:40,103 --> 00:41:42,871 Fuck... oh! 575 00:41:42,873 --> 00:41:45,207 What didn't you fucking lube? 576 00:41:45,209 --> 00:41:46,141 ANNOUNCER (ON INTERCOM): 30 seconds. 577 00:41:46,143 --> 00:41:48,477 Oh, oh. 578 00:41:48,479 --> 00:41:49,144 Put your tits in my face. 579 00:41:49,146 --> 00:41:50,679 Oh. 580 00:41:50,681 --> 00:41:52,114 Oh, yes, mami. 581 00:41:52,116 --> 00:41:54,149 Oh, oh. 582 00:41:54,151 --> 00:41:56,218 Definitely isn't how it was at Brian and Lisa's wedding. 583 00:41:56,220 --> 00:41:58,820 Oh shut up, babe, it's fucking working. 584 00:41:58,822 --> 00:42:00,422 Come on you little fucking dumb bastard. 585 00:42:00,424 --> 00:42:02,024 Come on, you can do this. 586 00:42:02,026 --> 00:42:03,091 ANNOUNCER (ON INTERCOM): 10 seconds. 587 00:42:03,093 --> 00:42:04,159 Oh, slap me. 588 00:42:04,161 --> 00:42:04,760 Slap me in the face. 589 00:42:04,762 --> 00:42:06,661 Oh, oh, oh, yes. 590 00:42:06,663 --> 00:42:07,462 Slap me again. 591 00:42:07,464 --> 00:42:08,697 Oh. 592 00:42:08,699 --> 00:42:10,432 Please slap him again. 593 00:42:10,434 --> 00:42:11,400 Slap him! 594 00:42:11,402 --> 00:42:12,401 Oh! 595 00:42:12,403 --> 00:42:14,570 [MUSIC BUILDING] 596 00:42:16,840 --> 00:42:19,374 That is so smart. 597 00:42:19,376 --> 00:42:20,242 Is that it then? 598 00:42:20,244 --> 00:42:21,643 Did we do it? 599 00:42:21,645 --> 00:42:23,880 It's running down my freaking leg, OK? 600 00:42:31,388 --> 00:42:33,288 ANNOUNCER (ON INTERCOM): Congratulations on successfully 601 00:42:33,290 --> 00:42:34,790 completing round one. 602 00:42:34,792 --> 00:42:37,626 Liam, you are now out of the game. 603 00:42:37,628 --> 00:42:38,226 [ELECTRICITY BUZZING] 604 00:42:38,228 --> 00:42:39,896 Ahh! 605 00:42:41,465 --> 00:42:43,932 You killed him! 606 00:42:43,934 --> 00:42:45,600 ANNOUNCER (ON INTERCOM): He's temporarily incapacitated 607 00:42:45,602 --> 00:42:47,836 while we play the next rounds. 608 00:42:47,838 --> 00:42:49,237 He's still breathing. 609 00:42:49,239 --> 00:42:51,306 Yeah, he's still got an 8-inch doll up his ass. 610 00:42:51,308 --> 00:42:53,108 ANNOUNCER (ON INTERCOM): Round two, 611 00:42:53,110 --> 00:42:57,279 this one is all about finding your one true love. 612 00:42:57,281 --> 00:43:00,048 It's called Marry. 613 00:43:00,050 --> 00:43:01,750 Helen, at the bottom of the toolbox, 614 00:43:01,752 --> 00:43:03,319 you will find a small bag. 615 00:43:08,125 --> 00:43:12,094 Inside the bag are two rings. 616 00:43:12,096 --> 00:43:14,864 Take one and place it on your ring finger. 617 00:43:18,669 --> 00:43:20,469 Now place the other ring on the finger 618 00:43:20,471 --> 00:43:23,405 of the man you wish to marry. 619 00:43:23,407 --> 00:43:25,207 What do you mean marry? 620 00:43:25,209 --> 00:43:26,374 ANNOUNCER (ON INTERCOM): For the purposes of this game 621 00:43:26,376 --> 00:43:28,544 and the rest of your life, think of me 622 00:43:28,546 --> 00:43:29,978 as the minister, and the remaining 623 00:43:29,980 --> 00:43:31,980 players as the witness. 624 00:43:31,982 --> 00:43:33,748 You will both be released to live as husband 625 00:43:33,750 --> 00:43:36,218 and wife from this day forward. 626 00:43:36,220 --> 00:43:38,620 And should you break this sacred bond, 627 00:43:38,622 --> 00:43:41,823 there will be dire consequences. 628 00:43:41,825 --> 00:43:45,528 We are like God, always watching and always judging. 629 00:43:45,530 --> 00:43:48,230 No! 630 00:43:48,232 --> 00:43:50,198 You cannot make me decide this in five minutes. 631 00:43:50,200 --> 00:43:51,633 ANNOUNCER (ON INTERCOM): You're right. 632 00:43:51,635 --> 00:43:54,203 You actually have three minutes. 633 00:43:57,141 --> 00:43:58,373 I hate you! 634 00:43:58,375 --> 00:44:01,176 You can play your stupid games without me! 635 00:44:01,178 --> 00:44:02,177 Hels, come on. 636 00:44:02,179 --> 00:44:03,011 Look at me. 637 00:44:03,013 --> 00:44:03,645 Focus. 638 00:44:03,647 --> 00:44:05,780 Focus. 639 00:44:05,782 --> 00:44:08,116 We were engaged, remember? 640 00:44:08,118 --> 00:44:11,720 You wanted to marry me once. 641 00:44:11,722 --> 00:44:14,489 We can be that happy again. 642 00:44:14,491 --> 00:44:16,858 And then I effed it all up by cheating on you. 643 00:44:16,860 --> 00:44:18,561 That's in the past now. 644 00:44:18,563 --> 00:44:20,829 Not that much in the past. 645 00:44:20,831 --> 00:44:21,696 Look, ignore him. 646 00:44:21,698 --> 00:44:23,298 He's irrelevant. 647 00:44:23,300 --> 00:44:24,232 I forgive you. 648 00:44:24,234 --> 00:44:25,300 OK? 649 00:44:25,302 --> 00:44:25,867 You got cold feet. 650 00:44:25,869 --> 00:44:27,369 That's all. 651 00:44:27,371 --> 00:44:31,139 I never meant to hurt you. 652 00:44:31,141 --> 00:44:34,943 I just got scared of commitment, of making 653 00:44:34,945 --> 00:44:36,379 a life changing decision. 654 00:44:39,249 --> 00:44:41,283 I was only young. 655 00:44:41,285 --> 00:44:43,351 We were only young. 656 00:44:43,353 --> 00:44:46,154 Yeah, and maybe you were right and we 657 00:44:46,156 --> 00:44:48,558 were both too young, but now... 658 00:44:48,560 --> 00:44:50,892 But now with a fucking deaf collar around his neck, 659 00:44:50,894 --> 00:44:53,762 he suddenly found the meaning of true love. 660 00:44:53,764 --> 00:44:55,197 Pull the other one, mate. 661 00:44:55,199 --> 00:44:56,064 So you're telling me that you're the better 662 00:44:56,066 --> 00:44:57,633 marriage candidate then? 663 00:44:57,635 --> 00:44:59,635 We know what's after marriage... fuck and kill. 664 00:44:59,637 --> 00:45:01,336 That's why sunshine here is suddenly 665 00:45:01,338 --> 00:45:02,837 Mr. Forgiving Boyfriend. 666 00:45:02,839 --> 00:45:04,540 Are you seriously going to want to marry that, 667 00:45:04,542 --> 00:45:05,907 never knowing if he truly loved you or just 668 00:45:05,909 --> 00:45:08,210 wanted to save his skin? 669 00:45:08,212 --> 00:45:10,478 Helen, don't listen to him. 670 00:45:10,480 --> 00:45:12,380 He's just trying to split us up like he did the last time. 671 00:45:12,382 --> 00:45:13,516 He didn't split us up. 672 00:45:13,518 --> 00:45:15,350 I did. 673 00:45:15,352 --> 00:45:17,986 I couldn't take it anymore, Chester, 674 00:45:17,988 --> 00:45:23,491 being controlled, being told what to do all the time. 675 00:45:23,493 --> 00:45:25,493 I was just trying to make a better life for us, Hels. 676 00:45:25,495 --> 00:45:28,396 But I can change. 677 00:45:28,398 --> 00:45:29,931 You know, like you said, we were both young, 678 00:45:29,933 --> 00:45:37,005 and but it's your decision. 679 00:45:37,007 --> 00:45:39,941 OK, no more making your mind up for you, I promise. 680 00:45:39,943 --> 00:45:41,443 And if you need to kill me in order to survive, 681 00:45:41,445 --> 00:45:42,944 then so be it. 682 00:45:42,946 --> 00:45:45,113 That's a sacrifice that I'm willing to make. 683 00:45:45,115 --> 00:45:47,916 But it's your decision to make, not mine. 684 00:45:47,918 --> 00:45:53,054 Helen, think about the sex. 685 00:45:53,056 --> 00:45:55,524 Always think about the sex because you're going to be 686 00:45:55,526 --> 00:45:56,726 with the same person for... 687 00:45:56,728 --> 00:46:01,296 OK, OK, enough, both of you. 688 00:46:01,298 --> 00:46:04,799 My decision... my decision is. 689 00:46:04,801 --> 00:46:07,002 ANNOUNCER (ON INTERCOM): 50 seconds. 690 00:46:07,004 --> 00:46:08,371 I'm going to marry... 691 00:46:11,375 --> 00:46:13,241 Where's the ring? 692 00:46:13,243 --> 00:46:15,377 Oh, um, you threw it down this way, I'm sure. 693 00:46:15,379 --> 00:46:17,145 ANNOUNCER (ON INTERCOM): The ring 694 00:46:17,147 --> 00:46:20,015 must be placed on the finger of the chosen player. 695 00:46:20,017 --> 00:46:22,083 Go and check the fucking drain. 696 00:46:22,085 --> 00:46:24,720 ANNOUNCER (ON INTERCOM): Or you all forfeit the game. 697 00:46:24,722 --> 00:46:25,554 Come on, Helen! Find it! 698 00:46:25,556 --> 00:46:26,522 Shut up! 699 00:46:26,524 --> 00:46:28,456 I'm looking! 700 00:46:28,458 --> 00:46:31,026 This is hell of a fucking dumb way to die. 701 00:46:31,028 --> 00:46:31,893 ANNOUNCER (ON INTERCOM): 20 seconds. 702 00:46:31,895 --> 00:46:33,562 I've got it! 703 00:46:33,564 --> 00:46:35,097 I've got it. 704 00:46:37,602 --> 00:46:40,135 I used to dream of my wedding day, but 705 00:46:40,137 --> 00:46:42,237 Helen, the speeches come after the wedding. 706 00:46:42,239 --> 00:46:43,972 I don't mean to rush you, but. 707 00:46:43,974 --> 00:46:44,839 ANNOUNCER (ON INTERCOM): 10 seconds. 708 00:46:44,841 --> 00:46:47,375 [MUSIC BUILDING] 709 00:46:47,377 --> 00:46:48,611 Whatever. 710 00:46:48,613 --> 00:46:49,545 I do. 711 00:46:49,547 --> 00:46:51,880 I do. 712 00:46:51,882 --> 00:46:53,948 ANNOUNCER (ON INTERCOM): I now pronounce you husband and wife. 713 00:46:53,950 --> 00:46:56,418 You may now kiss the bride. 714 00:46:56,420 --> 00:46:57,819 OK then. 715 00:46:57,821 --> 00:47:00,889 What's next? 716 00:47:00,891 --> 00:47:03,592 ANNOUNCER (ON INTERCOM): Final round, kill. 717 00:47:03,594 --> 00:47:06,729 Your decision is made by default. Your next choice, 718 00:47:06,731 --> 00:47:08,764 however, will be the method. 719 00:47:08,766 --> 00:47:11,701 You have three minutes. 720 00:47:11,703 --> 00:47:13,536 And if I don't? 721 00:47:13,538 --> 00:47:15,203 ANNOUNCER (ON INTERCOM): All of this would have been in vain. 722 00:47:15,205 --> 00:47:17,673 All four of you will die 723 00:47:17,675 --> 00:47:19,841 I'm not doing it! 724 00:47:19,843 --> 00:47:21,176 I can't kill another human being! 725 00:47:21,178 --> 00:47:23,445 You have to, Hels. 726 00:47:23,447 --> 00:47:25,246 I know. 727 00:47:25,248 --> 00:47:27,616 You said you weren't gonna tell me what to do anymore. 728 00:47:27,618 --> 00:47:29,785 Well, I'm not the one who put these fucking collars on us! 729 00:47:29,787 --> 00:47:31,186 Come on, Hels. 730 00:47:31,188 --> 00:47:32,854 It's the home stretch now. 731 00:47:32,856 --> 00:47:34,889 Think about it this way. 732 00:47:34,891 --> 00:47:37,859 Could you live with letting me die with Sleeping Beauty there? 733 00:47:37,861 --> 00:47:40,862 Come on, you're saving lives. 734 00:47:40,864 --> 00:47:42,964 Will I get a say in this? 735 00:47:42,966 --> 00:47:44,199 Suppose I don't want to sacrifice myself 736 00:47:44,201 --> 00:47:47,268 for the fucking greater good. 737 00:47:47,270 --> 00:47:50,706 I know, suppose I don't mind you both joining me, huh? 738 00:47:50,708 --> 00:47:54,209 It's not your decision to make. 739 00:47:54,211 --> 00:47:57,178 OK, if I had to, what's the quickest way? 740 00:47:57,180 --> 00:47:59,080 The most painless? 741 00:47:59,082 --> 00:48:00,281 I cannot believe we're even having 742 00:48:00,283 --> 00:48:01,650 this fucking conversation. 743 00:48:01,652 --> 00:48:02,417 Fuck you, rabbit! 744 00:48:02,419 --> 00:48:03,619 Fuck off! 745 00:48:03,621 --> 00:48:05,254 ANNOUNCER (ON INTERCOM): Two minutes. 746 00:48:07,357 --> 00:48:08,557 Fuck no. 747 00:48:08,559 --> 00:48:09,924 Fuck no. No, no, no, no. 748 00:48:09,926 --> 00:48:11,126 I'd slit my wrist or something. 749 00:48:11,128 --> 00:48:12,495 I've heard that's painless. 750 00:48:16,299 --> 00:48:17,666 You'll take 20 minutes to bleed out. 751 00:48:17,668 --> 00:48:19,033 No, Helen's right. 752 00:48:19,035 --> 00:48:21,236 It needs to be something quick. 753 00:48:21,238 --> 00:48:26,776 OK, as this last request time, autoerotic asphyxiation. 754 00:48:26,778 --> 00:48:29,244 What? 755 00:48:29,246 --> 00:48:32,247 A strangle plank. 756 00:48:32,249 --> 00:48:32,848 See that rope there? 757 00:48:32,850 --> 00:48:35,751 Grab it. 758 00:48:35,753 --> 00:48:36,886 Yeah. 759 00:48:36,888 --> 00:48:38,421 Oh, come on. 760 00:48:47,063 --> 00:48:50,031 You slip it around my neck. 761 00:48:50,033 --> 00:48:51,434 Grip it real tight. 762 00:48:55,272 --> 00:48:57,840 And then with your other hand, grab my cock 763 00:48:57,842 --> 00:48:59,140 and you pull real tight. 764 00:48:59,142 --> 00:49:00,442 Oh, for fuck's sake! 765 00:49:00,444 --> 00:49:01,911 We don't have time for this. 766 00:49:01,913 --> 00:49:03,445 Grow the fuck up, all right? 767 00:49:03,447 --> 00:49:05,079 I'm only sacrificing myself to save you guys. 768 00:49:05,081 --> 00:49:06,916 I'll choose how I fucking go. 769 00:49:06,918 --> 00:49:08,183 Not all heroes wear capes, eh? 770 00:49:08,185 --> 00:49:10,586 Shut up, Chester. 771 00:49:10,588 --> 00:49:13,254 Maxwell is making a pretty big sacrifice here. 772 00:49:13,256 --> 00:49:16,725 That's the way he wants to do it. 773 00:49:16,727 --> 00:49:20,763 Helen, I'm really sorry, OK, for being a dick. 774 00:49:20,765 --> 00:49:22,431 OK? 775 00:49:26,804 --> 00:49:27,736 Ahh. 776 00:49:27,738 --> 00:49:29,405 Oh. 777 00:49:32,142 --> 00:49:35,109 Helen, you're my fucking wife. 778 00:49:35,111 --> 00:49:37,078 Doesn't that mean anything? 779 00:49:37,080 --> 00:49:38,213 This isn't exactly how I saw my wedding 780 00:49:38,215 --> 00:49:40,248 day panning out either. 781 00:49:40,250 --> 00:49:41,149 ANNOUNCER (ON INTERCOM): 30 seconds. 782 00:49:41,151 --> 00:49:44,688 [CHIMING] 783 00:49:49,961 --> 00:49:51,494 20 seconds. 784 00:49:59,670 --> 00:50:02,605 10 seconds. 785 00:50:02,607 --> 00:50:03,706 I can't do it! 786 00:50:03,708 --> 00:50:05,340 Come on, finish him off! 787 00:50:05,342 --> 00:50:06,776 You have to finish me off, Helen. 788 00:50:17,287 --> 00:50:20,221 Is he... is it over? 789 00:50:20,223 --> 00:50:22,290 ANNOUNCER (ON INTERCOM): Congratulations. 790 00:50:22,292 --> 00:50:26,529 You have won the new edition of Fuck, Marry, Kill. 791 00:50:26,531 --> 00:50:28,798 Enjoy the rest of your life. 792 00:50:39,276 --> 00:50:41,143 You aren't fucking playing games, are you, babes? 793 00:50:47,217 --> 00:50:51,020 Hey, it's OK, Hels. 794 00:50:51,022 --> 00:50:54,523 It's just you and me now. 795 00:50:54,525 --> 00:50:57,258 Wet feet. 796 00:50:57,260 --> 00:51:00,295 Let's leave all of this behind us. 797 00:51:00,297 --> 00:51:03,465 Move on with our lives together. 798 00:51:13,376 --> 00:51:18,146 You... you got out of the cable ties. 799 00:51:18,148 --> 00:51:19,583 Baby, what are you talking about? 800 00:51:23,821 --> 00:51:29,425 You fucking gaslighting motherfucking cunt! 801 00:51:31,996 --> 00:51:33,094 Black Rabbit, a little help here! 802 00:51:33,096 --> 00:51:33,696 [ELECTRICITY BUZZING] 803 00:51:33,698 --> 00:51:36,230 Ahh! 804 00:51:36,232 --> 00:51:40,636 [LAUGHING] That's a good, little wifey. 805 00:51:40,638 --> 00:51:42,437 That's better. 806 00:51:42,439 --> 00:51:44,873 This never happened. 807 00:51:44,875 --> 00:51:47,844 This never happened, OK? 808 00:51:55,953 --> 00:51:57,886 What about me, bruv? 809 00:51:57,888 --> 00:51:59,656 You can't leave me tied up like this! 810 00:52:02,459 --> 00:52:05,728 This never happened, OK, bruv? 811 00:52:05,730 --> 00:52:07,029 ANNOUNCER (ON INTERCOM): But Liam, 812 00:52:07,031 --> 00:52:09,330 you don't go away empty handed. 813 00:52:09,332 --> 00:52:11,800 You take tonight's consolation prize. 814 00:52:11,802 --> 00:52:15,203 You get to escape with your dumb head still in one piece. 815 00:52:15,205 --> 00:52:17,906 The only condition is, you keep your stupid, fucking mouth 816 00:52:17,908 --> 00:52:20,308 shut. 817 00:52:20,310 --> 00:52:22,845 The Black Rabbit is always watching. 818 00:52:22,847 --> 00:52:24,346 Do you accept? 819 00:52:26,517 --> 00:52:27,916 I do. 820 00:52:27,918 --> 00:52:30,119 I do. 821 00:52:30,121 --> 00:52:31,755 I swear I do! 822 00:53:01,384 --> 00:53:03,652 I want to get out. 823 00:53:03,654 --> 00:53:08,657 Graham, someone is asking for you. 824 00:53:08,659 --> 00:53:09,858 Why me? 825 00:53:09,860 --> 00:53:11,360 You know why. 826 00:53:19,436 --> 00:53:25,040 Graham, rude to keep a lady waiting. 827 00:53:25,042 --> 00:53:26,508 Please, I 828 00:53:26,510 --> 00:53:28,812 I beg of you to let me out. 829 00:53:32,116 --> 00:53:35,317 Yes, you will. 830 00:54:01,512 --> 00:54:03,012 WOMAN: Graham. 831 00:54:11,155 --> 00:54:12,555 Remember this voice? 832 00:54:14,357 --> 00:54:16,692 Isabel. 833 00:54:16,694 --> 00:54:18,595 In hell, they call me Jezebel. 834 00:54:25,435 --> 00:54:28,904 Addictive, isn't it? 835 00:54:28,906 --> 00:54:33,407 We just want to see more, even though we 836 00:54:33,409 --> 00:54:39,949 know what nightmares await us if we can't handle what we see. 837 00:54:43,954 --> 00:54:48,457 There's always a price to pay for looking. 838 00:54:59,670 --> 00:55:01,671 [MUFFLED CONVERSATION] 839 00:55:07,377 --> 00:55:09,045 Wow. 840 00:55:17,320 --> 00:55:18,220 Is everything all right? 841 00:55:18,222 --> 00:55:19,453 Yeah. 842 00:55:19,455 --> 00:55:21,090 Yeah, it's just a work thing. 843 00:55:25,029 --> 00:55:27,196 Cheers. 844 00:55:27,198 --> 00:55:28,063 I love you. 845 00:55:28,065 --> 00:55:29,599 I love you. 846 00:55:38,374 --> 00:55:39,508 [LAUGHS] 847 00:55:39,510 --> 00:55:40,474 What was that? 848 00:55:40,476 --> 00:55:42,011 What's going on? 849 00:55:45,348 --> 00:55:47,749 Let's fuck right now. 850 00:55:47,751 --> 00:55:50,620 But... but pay me like I'm a cheap whore. 851 00:55:53,290 --> 00:55:54,523 OK? 852 00:55:54,525 --> 00:55:56,291 Forget it. 853 00:55:56,293 --> 00:55:57,793 It's just a fantasy. 854 00:55:57,795 --> 00:56:00,095 I thought... I thought we could spice things up. 855 00:56:00,097 --> 00:56:01,362 Graham, look, I'm sorry. 856 00:56:01,364 --> 00:56:04,233 I just... I was thinking... 857 00:56:04,235 --> 00:56:06,335 [CHUCKLING] 858 00:56:06,337 --> 00:56:08,004 Oh. 859 00:56:10,107 --> 00:56:12,307 So is that a yes? 860 00:56:12,309 --> 00:56:14,209 Yeah. 861 00:56:14,211 --> 00:56:15,409 Are you sure? 862 00:56:15,411 --> 00:56:17,046 Very. 863 00:56:42,539 --> 00:56:44,006 OK, wait. 864 00:56:44,008 --> 00:56:45,307 You have to pay me. 865 00:56:45,309 --> 00:56:46,141 Well, I just put it down. 866 00:56:46,143 --> 00:56:48,076 No. 867 00:56:48,078 --> 00:56:48,644 You want me to put the money in your hand? 868 00:56:48,646 --> 00:56:50,179 Yeah, I do. 869 00:56:54,652 --> 00:56:55,817 What's your name? 870 00:56:55,819 --> 00:56:57,486 Hmm. 871 00:56:59,489 --> 00:57:03,292 I think I want you to call me Jezebel. 872 00:57:03,294 --> 00:57:05,394 Jezebel. 873 00:57:05,396 --> 00:57:06,561 Very nice. 874 00:57:06,563 --> 00:57:08,063 Are you a bad girl? 875 00:57:08,065 --> 00:57:10,198 Oh, yeah. 876 00:57:10,200 --> 00:57:13,101 My daddy used to spank me. 877 00:57:13,103 --> 00:57:15,604 I've only got a 50. 878 00:57:15,606 --> 00:57:17,205 Well, that's not going to get you much... 879 00:57:17,207 --> 00:57:18,808 Oh, what is it going to get me? 880 00:57:21,545 --> 00:57:22,912 Well, let's find out. 881 00:57:25,349 --> 00:57:28,818 [MUSIC PLAYING] 882 00:57:32,256 --> 00:57:35,658 [HEAVY BREATHING] 883 00:57:52,676 --> 00:57:53,474 So I made him pay me. 884 00:57:53,476 --> 00:57:54,443 For sex? 885 00:57:54,445 --> 00:57:55,476 Yeah, 50 pounds. 886 00:57:55,478 --> 00:57:57,813 [LAUGHS] How was it? 887 00:57:57,815 --> 00:57:59,982 Yeah, it was the best sex we've had in years. 888 00:57:59,984 --> 00:58:01,550 And you say this is all because 889 00:58:01,552 --> 00:58:03,051 of this website, the Black... 890 00:58:03,053 --> 00:58:04,119 Rabbit. 891 00:58:04,121 --> 00:58:05,520 The Black Rabbit. 892 00:58:05,522 --> 00:58:08,757 [LAUGHS] It sounds like a dildo. 893 00:58:08,759 --> 00:58:11,393 So he has to pay you for sex? 894 00:58:11,395 --> 00:58:14,262 Yeah, I'm not allowed to do it otherwise. 895 00:58:14,264 --> 00:58:15,030 Is he paying? 896 00:58:15,032 --> 00:58:18,333 For now. 897 00:58:18,335 --> 00:58:21,837 You've lost your head! 898 00:58:21,839 --> 00:58:24,807 Hey, you did have to go and marry a boring older man. 899 00:58:24,809 --> 00:58:25,775 At least he's got the money. 900 00:58:25,777 --> 00:58:28,277 Shut up, jealous. 901 00:58:28,279 --> 00:58:31,748 It's exciting, and there's more challenges to come. 902 00:58:31,750 --> 00:58:33,449 But I'm not allowed to say anything to him 903 00:58:33,451 --> 00:58:35,718 about why I'm making him do it. 904 00:58:35,720 --> 00:58:37,453 I shouldn't even be telling you. 905 00:58:37,455 --> 00:58:39,156 What's it about? 906 00:58:45,196 --> 00:58:47,698 [PHONE RINGING] 907 00:58:49,701 --> 00:58:50,600 GRAHAM (ON PHONE): Hello, you. 908 00:58:50,602 --> 00:58:53,603 Hello, you. 909 00:58:53,605 --> 00:58:56,272 I can't concentrate. 910 00:58:56,274 --> 00:58:57,874 I can't stop thinking about last night. 911 00:58:57,876 --> 00:58:59,242 Exciting, wasn't it? 912 00:58:59,244 --> 00:59:01,377 Oh, my God, yeah. 913 00:59:01,379 --> 00:59:02,445 How's work? 914 00:59:02,447 --> 00:59:04,515 Boring. 915 00:59:04,517 --> 00:59:07,617 Watching stocks on the screen is the new watching paint dry. 916 00:59:07,619 --> 00:59:08,684 - You know. - Hmm. 917 00:59:08,686 --> 00:59:10,219 IT isn't much better. 918 00:59:10,221 --> 00:59:11,354 You don't have to work, you know. 919 00:59:11,356 --> 00:59:12,355 I can cover it. 920 00:59:12,357 --> 00:59:13,891 I like to work. 921 00:59:23,301 --> 00:59:24,600 You sound distracted. 922 00:59:24,602 --> 00:59:26,235 Yeah, um, someone just walked in. 923 00:59:26,237 --> 00:59:27,336 I have to go. 924 00:59:27,338 --> 00:59:28,438 GRAHAM (ON PHONE): All right. 925 00:59:28,440 --> 00:59:31,942 [MUSIC PLAYING] 926 01:00:35,940 --> 01:00:36,839 ISABEL: So he has to pay me. 927 01:00:36,841 --> 01:00:37,907 FRIEND: For sex? 928 01:00:37,909 --> 01:00:39,008 ISABEL: Yeah, for 50 quid. 929 01:00:39,010 --> 01:00:40,877 FRIEND: [LAUGHS] How was it? 930 01:00:40,879 --> 01:00:42,746 ISABEL: It was the best sex we've had in years. 931 01:00:52,558 --> 01:00:53,957 I thought you quit. 932 01:00:56,761 --> 01:00:58,295 Jezebel hasn't. 933 01:01:12,243 --> 01:01:15,378 Smells good. 934 01:01:15,380 --> 01:01:16,914 You smell good. 935 01:01:20,118 --> 01:01:21,184 Wait. 936 01:01:21,186 --> 01:01:22,653 You have to pay. 937 01:01:22,655 --> 01:01:23,719 Oh, come on. 938 01:01:23,721 --> 01:01:25,389 No. 939 01:01:27,560 --> 01:01:28,592 What do you want? 940 01:01:28,594 --> 01:01:30,260 Come on. 941 01:01:32,931 --> 01:01:34,398 Is this a fucking game? 942 01:01:37,670 --> 01:01:39,235 What, are you short of money? 943 01:01:39,237 --> 01:01:40,469 It's not about the money, Graham. 944 01:01:40,471 --> 01:01:42,171 It's just better. 945 01:01:42,173 --> 01:01:43,740 It's real. 946 01:01:46,311 --> 01:01:48,344 The money makes it real. 947 01:01:48,346 --> 01:01:50,046 You can't seriously expect only ever 948 01:01:50,048 --> 01:01:52,782 to have sex like this. 949 01:01:52,784 --> 01:01:54,551 Let's go do something different. 950 01:01:54,553 --> 01:01:56,953 Let's go to a sex shop, pick out a costume. 951 01:01:56,955 --> 01:01:59,222 I don't want to play dress-up, Graham. 952 01:01:59,224 --> 01:02:00,657 If you want to fuck a schoolgirl, 953 01:02:00,659 --> 01:02:02,858 you can go find one. 954 01:02:02,860 --> 01:02:04,328 I just want to be paid. 955 01:02:07,065 --> 01:02:08,231 It's the best thing you've ever done, 956 01:02:08,233 --> 01:02:10,933 handing me that 50 pound note. 957 01:02:10,935 --> 01:02:13,570 I never came so hard. 958 01:02:13,572 --> 01:02:15,072 Pay me again. 959 01:02:16,774 --> 01:02:18,374 Pay me. 960 01:02:18,376 --> 01:02:21,477 No. 961 01:02:21,479 --> 01:02:23,479 Not no, never again. 962 01:02:23,481 --> 01:02:25,549 Just like, look, let's just have regular sex, all right? 963 01:02:25,551 --> 01:02:27,116 Regular. 964 01:02:27,118 --> 01:02:29,653 Just, let's just have sex, like before. 965 01:02:29,655 --> 01:02:30,820 I always hated it before. 966 01:02:30,822 --> 01:02:31,688 [SCOFFS] Wow. 967 01:02:31,690 --> 01:02:32,788 Look... 968 01:02:32,790 --> 01:02:33,724 No, it's not you. 969 01:02:33,726 --> 01:02:34,658 Yeah, right. 970 01:02:34,660 --> 01:02:38,427 I always hated it. 971 01:02:38,429 --> 01:02:40,463 The first time I had sex, I felt nothing. 972 01:02:40,465 --> 01:02:42,165 No joy, no pleasure. 973 01:02:47,171 --> 01:02:48,905 At least the blood was exciting. 974 01:02:52,544 --> 01:02:55,612 Blood's a turn on. 975 01:02:55,614 --> 01:02:57,913 What are you talking about? 976 01:02:57,915 --> 01:02:59,348 You really don't get it, do you? 977 01:02:59,350 --> 01:03:00,550 OK, fine, fine. 978 01:03:00,552 --> 01:03:04,120 So what do you want me to do? 979 01:03:04,122 --> 01:03:05,523 You want me to cut you or something? 980 01:03:10,461 --> 01:03:12,029 Do you want to cut me? 981 01:03:35,853 --> 01:03:37,487 What's your fucking problem? 982 01:03:40,559 --> 01:03:41,357 I want a divorce. 983 01:03:41,359 --> 01:03:44,561 Oh, no. 984 01:03:44,563 --> 01:03:45,494 Don't say that. 985 01:03:45,496 --> 01:03:48,097 I said it. 986 01:03:48,099 --> 01:03:49,700 I need more in my life than just this, Graham. 987 01:03:49,702 --> 01:03:52,268 I need excitement. 988 01:03:52,270 --> 01:03:54,437 I want to live my fantasies out, not 989 01:03:54,439 --> 01:03:57,973 be condemned to a life sentence of suffocating boredom. 990 01:03:57,975 --> 01:04:00,343 Just grow the fuck up, Jezebel! 991 01:04:00,345 --> 01:04:01,844 Who are you pretending to be today? 992 01:04:01,846 --> 01:04:03,279 Fantasy. 993 01:04:03,281 --> 01:04:05,881 Fantasies don't pay for all of this! 994 01:04:05,883 --> 01:04:07,283 I don't know you. 995 01:04:07,285 --> 01:04:08,985 I don't know what the fuck's got into you. 996 01:04:14,660 --> 01:04:16,059 Where are you going? 997 01:04:26,104 --> 01:04:29,640 [MUSIC PLAYING] 998 01:04:47,693 --> 01:04:50,459 Where the fuck are you going? 999 01:04:50,461 --> 01:04:51,460 Fuck you then! 1000 01:04:51,462 --> 01:04:53,029 Fuck you! 1001 01:04:57,736 --> 01:04:59,136 Do you want a light? 1002 01:05:05,143 --> 01:05:06,577 What's your name? 1003 01:05:08,814 --> 01:05:10,212 Jezebel. 1004 01:05:10,214 --> 01:05:15,184 [LAUGHS] How much? 1005 01:05:15,186 --> 01:05:18,522 It'll only cost you 50. 1006 01:05:18,524 --> 01:05:20,289 OK. 1007 01:05:20,291 --> 01:05:22,925 But I like it rough. 1008 01:05:22,927 --> 01:05:24,761 So do I. 1009 01:05:24,763 --> 01:05:26,263 Are you sure? 1010 01:05:51,523 --> 01:05:54,559 [MOANING] 1011 01:06:14,245 --> 01:06:15,978 What the hell do you think you're doing? 1012 01:06:15,980 --> 01:06:17,547 You know, Malcolm and Caroline said they saw you. 1013 01:06:17,549 --> 01:06:18,615 Yeah, but it couldn't have been you, could it? 1014 01:06:18,617 --> 01:06:19,215 Because the person that they saw looked just like you 1015 01:06:19,217 --> 01:06:20,316 was all beat up. 1016 01:06:20,318 --> 01:06:22,251 What the fuck, Isabel? 1017 01:06:22,253 --> 01:06:28,558 [LAUGHS] Who the fuck is Isabel? 1018 01:06:28,560 --> 01:06:30,760 OK, you're taking this too far, and you're coming home. 1019 01:06:30,762 --> 01:06:31,628 That's it. 1020 01:06:31,630 --> 01:06:33,196 I am home. 1021 01:06:39,270 --> 01:06:40,504 - I don't know this man. - Come on, mate. 1022 01:06:40,506 --> 01:06:41,905 You heard her. 1023 01:06:41,907 --> 01:06:44,139 Sorry, mate, this is none of your fucking business. 1024 01:06:44,141 --> 01:06:45,074 Come on, Izzy. It's 4:00 in the morning. 1025 01:06:45,076 --> 01:06:45,809 You look like shit. 1026 01:06:45,811 --> 01:06:47,209 Who hit you? 1027 01:06:47,211 --> 01:06:50,714 Was it the... fuck, who hit you, baby? 1028 01:06:50,716 --> 01:06:52,682 You have me confused with someone else. 1029 01:06:52,684 --> 01:06:54,985 It happens. 1030 01:06:54,987 --> 01:06:56,353 All right, that's enough. 1031 01:07:00,391 --> 01:07:03,193 She says she doesn't know you, so just fuck off! 1032 01:07:05,731 --> 01:07:09,132 [GRUNTING] 1033 01:07:15,139 --> 01:07:17,306 [LAUGHS] 1034 01:07:17,308 --> 01:07:18,709 Come on, sweetheart. 1035 01:07:28,720 --> 01:07:30,220 [PHONE PINGS] 1036 01:08:18,971 --> 01:08:21,437 Look, I'm so sorry to hear what's happened, 1037 01:08:21,439 --> 01:08:25,508 and I haven't heard from her. 1038 01:08:25,510 --> 01:08:30,112 All I know is that she said it was called the Black Rabbit. 1039 01:08:30,114 --> 01:08:31,915 You sure? 1040 01:08:31,917 --> 01:08:35,384 Yeah, that's what she said. 1041 01:08:35,386 --> 01:08:40,557 It sounded like some sex site to spice things up. 1042 01:08:40,559 --> 01:08:42,458 From what she told me, it seemed to be working. 1043 01:08:42,460 --> 01:08:46,596 But I guess it got out of hand. 1044 01:08:46,598 --> 01:08:47,396 I'm sorry. 1045 01:08:47,398 --> 01:08:50,734 That's all I know. 1046 01:08:50,736 --> 01:08:54,004 Do you know anything about this Black Rabbit? 1047 01:08:54,006 --> 01:08:55,471 A little. 1048 01:08:55,473 --> 01:08:57,707 What do you mean, a little? 1049 01:08:57,709 --> 01:09:00,577 Graham, I'll help you, but you need to tell 1050 01:09:00,579 --> 01:09:02,912 me everything that you know. 1051 01:09:02,914 --> 01:09:06,783 I know it's a company name. 1052 01:09:06,785 --> 01:09:09,019 I put money into all kinds of tech startups over the years. 1053 01:09:09,021 --> 01:09:10,053 So for me, it's just a company name on a portfolio. 1054 01:09:10,055 --> 01:09:11,453 It makes me money. 1055 01:09:11,455 --> 01:09:13,189 I don't know much else about it, to be honest. 1056 01:09:15,827 --> 01:09:17,227 Now, I've heard things. 1057 01:09:21,566 --> 01:09:22,832 But you don't know what's true, do you? 1058 01:09:22,834 --> 01:09:25,434 OK. 1059 01:09:25,436 --> 01:09:27,202 If you like, I'll take a deep dive onto the web 1060 01:09:27,204 --> 01:09:29,271 and look into it. 1061 01:09:29,273 --> 01:09:31,373 Thank you. 1062 01:09:31,375 --> 01:09:33,043 Normally, I would charge an arm 1063 01:09:33,045 --> 01:09:36,613 and a leg for illegal hacking. 1064 01:09:36,615 --> 01:09:38,414 But I'll do it for Isabel's sake. 1065 01:09:38,416 --> 01:09:39,950 Thank you, Jill. 1066 01:09:45,256 --> 01:09:48,759 [DIAL TONE] 1067 01:09:58,269 --> 01:10:01,137 WOMAN (ON PHONE): Hello. 1068 01:10:01,139 --> 01:10:03,006 Tell me about the Black Rabbit. 1069 01:10:03,008 --> 01:10:04,875 WOMAN (ON PHONE): Never call this number again. 1070 01:10:10,214 --> 01:10:13,751 [DIAL TONE] 1071 01:10:33,004 --> 01:10:33,837 Hello. 1072 01:10:33,839 --> 01:10:35,171 Yes. 1073 01:10:35,173 --> 01:10:37,006 WOMAN (ON PHONE): Hello? 1074 01:10:37,008 --> 01:10:39,709 I need to know what the Black Rabbit is. 1075 01:10:39,711 --> 01:10:41,978 WOMAN (ON PHONE): It makes you a lot of money. 1076 01:10:41,980 --> 01:10:44,514 In fact, it made you. 1077 01:10:44,516 --> 01:10:46,381 What the fuck is it? 1078 01:10:46,383 --> 01:10:47,349 WOMAN (ON PHONE): All you need to know 1079 01:10:47,351 --> 01:10:48,718 about the Black Rabbit is it bought you 1080 01:10:48,720 --> 01:10:51,054 that house you're sat in. 1081 01:10:51,056 --> 01:10:52,622 I need to get on the site. 1082 01:10:52,624 --> 01:10:54,791 Can you give me a link? 1083 01:10:54,793 --> 01:10:57,060 WOMAN (ON PHONE): [LAUGHS] A link. 1084 01:10:57,062 --> 01:11:00,930 We don't send out links. 1085 01:11:00,932 --> 01:11:02,632 Just take the money and ask nothing about it. 1086 01:11:02,634 --> 01:11:05,068 OK, I'll find it myself. 1087 01:11:05,070 --> 01:11:06,736 WOMAN (ON PHONE): Look, you got lucky making the right 1088 01:11:06,738 --> 01:11:09,639 investment at the right time. 1089 01:11:09,641 --> 01:11:11,373 Thank your lucky stars, and leave it at that. 1090 01:11:11,375 --> 01:11:12,675 Goodbye. 1091 01:11:12,677 --> 01:11:14,778 My wife went on the site. 1092 01:11:14,780 --> 01:11:16,179 WOMAN (ON PHONE): I'm sorry. 1093 01:11:16,181 --> 01:11:17,346 She's not well. 1094 01:11:17,348 --> 01:11:19,082 She's been in therapy for years. 1095 01:11:19,084 --> 01:11:21,050 And she doesn't know what she's doing. 1096 01:11:21,052 --> 01:11:22,384 WOMAN (ON PHONE): I can't speak to that. 1097 01:11:22,386 --> 01:11:24,654 Your wife is a client. 1098 01:11:24,656 --> 01:11:27,023 How did she get on the site? 1099 01:11:27,025 --> 01:11:28,992 WOMAN (ON PHONE): I see she works in IT. 1100 01:11:28,994 --> 01:11:31,561 She understands internet. 1101 01:11:31,563 --> 01:11:32,929 What the fuck is it? 1102 01:11:32,931 --> 01:11:34,564 Is it a sex thing? 1103 01:11:34,566 --> 01:11:36,533 WOMAN (ON PHONE): If it was just a sex thing, 1104 01:11:36,535 --> 01:11:39,035 you certainly wouldn't be drinking that fine party 1105 01:11:39,037 --> 01:11:40,637 drink on reserve. 1106 01:11:40,639 --> 01:11:42,906 You're watching me. 1107 01:11:42,908 --> 01:11:44,339 WOMAN (ON PHONE): I'm sorry she found us. 1108 01:11:44,341 --> 01:11:45,876 Let her go. 1109 01:11:55,787 --> 01:11:58,555 JILL (ON VIDEO CHAT): Graham, I hacked in and it's disturbing. 1110 01:11:58,557 --> 01:12:00,123 This company is linked with all sorts 1111 01:12:00,125 --> 01:12:02,225 of disappearances and deaths. 1112 01:12:02,227 --> 01:12:05,128 They then delete people's identities online. 1113 01:12:05,130 --> 01:12:08,198 I found a few data traces of some files they were deleting. 1114 01:12:08,200 --> 01:12:09,966 I've shared some with you. 1115 01:12:09,968 --> 01:12:11,635 Got it. 1116 01:12:14,973 --> 01:12:17,372 What's this? 1117 01:12:17,374 --> 01:12:19,642 Who are these people? 1118 01:12:19,644 --> 01:12:21,443 Did you find anything out about Isabel? 1119 01:12:21,445 --> 01:12:23,412 I found out they paid a huge sum of money into her account. 1120 01:12:23,414 --> 01:12:24,413 Huh? 1121 01:12:24,415 --> 01:12:25,849 They paid her? 1122 01:12:25,851 --> 01:12:27,750 Well, how do they make money? 1123 01:12:27,752 --> 01:12:29,619 I have no idea, but I found out where Isabel's 1124 01:12:29,621 --> 01:12:31,187 going to be this afternoon. 1125 01:12:31,189 --> 01:12:33,857 She's doing some final challenge they've set up for her. 1126 01:12:33,859 --> 01:12:36,425 I forwarded you the address. 1127 01:12:36,427 --> 01:12:38,528 Well, it's just outside London. 1128 01:12:38,530 --> 01:12:40,064 Jill, thank you. 1129 01:12:45,369 --> 01:12:47,604 Oh, fuck. 1130 01:12:47,606 --> 01:12:49,939 Oh, no, no, no, no, no. 1131 01:12:49,941 --> 01:12:51,441 What is this? 1132 01:12:53,912 --> 01:12:54,878 Fuck! 1133 01:12:54,880 --> 01:12:56,145 Oh my god. 1134 01:12:56,147 --> 01:12:58,514 Oh. 1135 01:12:58,516 --> 01:13:01,518 [HITTING KEYBOARD] 1136 01:13:02,020 --> 01:13:05,488 [MUSIC BUILDING] 1137 01:14:19,064 --> 01:14:20,496 We're here, love. 1138 01:15:08,414 --> 01:15:10,647 I have a 12 o'clock appointment. 1139 01:15:10,649 --> 01:15:12,049 WOMAN (ON PHONE): Password? 1140 01:15:12,051 --> 01:15:13,618 Curiouser. 1141 01:15:32,905 --> 01:15:34,571 Wow, it's really hot in here. 1142 01:15:34,573 --> 01:15:36,274 It is hot, yes. 1143 01:15:39,145 --> 01:15:40,177 Ms. Isabel? 1144 01:15:40,179 --> 01:15:42,679 Yeah. 1145 01:15:42,681 --> 01:15:44,215 Some forms, please, for you to sign. 1146 01:15:47,521 --> 01:15:49,053 Um, I don't speak Russian. 1147 01:15:49,055 --> 01:15:50,621 There's English on the back. 1148 01:15:50,623 --> 01:15:52,290 OK. 1149 01:16:03,369 --> 01:16:04,935 They're waiting for you through there. 1150 01:16:04,937 --> 01:16:07,438 Make a left, then right. 1151 01:16:07,440 --> 01:16:09,873 You see little red door at the end of the long corridor. 1152 01:16:09,875 --> 01:16:14,044 Don't go into any other rooms. 1153 01:16:14,046 --> 01:16:18,282 Just follow the rabbit hole all the way. 1154 01:16:18,284 --> 01:16:22,754 To enter Wonderland, just step through the looking glass. 1155 01:16:35,569 --> 01:16:36,366 I'm just not sure. 1156 01:16:36,368 --> 01:16:37,634 It's too late. 1157 01:16:37,636 --> 01:16:40,170 The money is in your account already. 1158 01:16:40,172 --> 01:16:43,307 I'll return it. 1159 01:16:43,309 --> 01:16:46,511 Isabel, when you agreed to follow the Black Rabbit, 1160 01:16:46,513 --> 01:16:49,446 you agreed to no turning back. 1161 01:16:49,448 --> 01:16:51,116 It's OK. 1162 01:16:54,521 --> 01:16:56,153 I was frightened. 1163 01:16:56,155 --> 01:16:59,456 We all were. 1164 01:16:59,458 --> 01:17:04,928 What they have in store for you, it'll be worth it. 1165 01:17:04,930 --> 01:17:08,566 They say you are very valuable to them. 1166 01:17:08,568 --> 01:17:10,201 Go on. 1167 01:17:21,213 --> 01:17:23,747 ISABEL: Let's fuck right now, but pay 1168 01:17:23,749 --> 01:17:25,550 me like I'm a cheap whore. 1169 01:17:25,552 --> 01:17:28,252 I want you to call me Jezebel. 1170 01:17:28,254 --> 01:17:29,453 GRAHAM: I got a 50. 1171 01:17:29,455 --> 01:17:31,221 ISABEL: Well, that's not going to get you much. 1172 01:17:31,223 --> 01:17:32,189 GRAHAM: What is it going to get me? 1173 01:17:32,191 --> 01:17:33,357 ISABEL: Well, let's find out. 1174 01:17:33,359 --> 01:17:34,725 Jezebel. 1175 01:17:34,727 --> 01:17:36,628 It'll only cost you 50. 1176 01:17:36,630 --> 01:17:38,395 GRAHAM: I just want to be paid. 1177 01:17:38,397 --> 01:17:42,166 ISABEL: The best thing I've ever made. 1178 01:17:42,168 --> 01:17:45,302 Hey, at least the plot was exciting. 1179 01:17:45,304 --> 01:17:46,670 What's your turn on? 1180 01:17:46,672 --> 01:17:49,006 MAN: I like it rough. 1181 01:17:49,008 --> 01:17:54,278 ISABEL: So do I. You have me confused with someone else. 1182 01:17:54,280 --> 01:17:57,081 [GRUNTING] 1183 01:18:02,421 --> 01:18:04,055 Hello? 1184 01:18:07,693 --> 01:18:09,193 Isabel. 1185 01:18:09,195 --> 01:18:11,028 Yes? 1186 01:18:11,030 --> 01:18:13,297 Can I get you a drink? 1187 01:18:13,299 --> 01:18:14,832 No, thanks. 1188 01:18:19,305 --> 01:18:21,472 I'm Black Rabbit. 1189 01:18:24,678 --> 01:18:26,043 Hello. 1190 01:18:26,045 --> 01:18:27,378 It's an honor to finally... 1191 01:18:30,816 --> 01:18:32,350 My pleasure. 1192 01:18:35,754 --> 01:18:38,222 I've been watching you. 1193 01:18:38,224 --> 01:18:40,658 You're special. 1194 01:18:40,660 --> 01:18:43,927 Very popular. 1195 01:18:43,929 --> 01:18:48,398 Please, come over to table. 1196 01:18:48,400 --> 01:18:49,968 We start. 1197 01:18:59,845 --> 01:19:01,946 [LAUGHING] 1198 01:19:03,583 --> 01:19:05,849 ANNOUNCER (ON VIDEO): Did I forget to mention if you do not 1199 01:19:05,851 --> 01:19:09,186 complete the task, you will all receive 1200 01:19:09,188 --> 01:19:13,390 maximum voltage until death? 1201 01:19:13,392 --> 01:19:16,094 It's better for you to annoy me even more. 1202 01:19:19,365 --> 01:19:21,898 Who's that? 1203 01:19:21,900 --> 01:19:23,434 That's Jessica. 1204 01:19:27,507 --> 01:19:29,207 She is trained doctor. 1205 01:19:31,910 --> 01:19:33,411 Very skilled. 1206 01:19:42,921 --> 01:19:46,424 [MUSIC PLAYING] 1207 01:20:01,040 --> 01:20:03,073 What do you want? 1208 01:20:03,075 --> 01:20:04,841 I cannot let you enter the building, my friend. 1209 01:20:04,843 --> 01:20:05,510 You like your job? 1210 01:20:05,512 --> 01:20:06,843 Yeah? 1211 01:20:06,845 --> 01:20:08,478 Hey, hey, hey! 1212 01:20:08,480 --> 01:20:11,348 Easy, easy. 1213 01:20:11,350 --> 01:20:12,883 How about I give you the chance to get out 1214 01:20:12,885 --> 01:20:13,785 of this racket for good, huh? 1215 01:20:13,787 --> 01:20:14,719 Look at that. 1216 01:20:14,721 --> 01:20:16,887 Huh? 1217 01:20:16,889 --> 01:20:19,456 What do you think? 1218 01:20:19,458 --> 01:20:23,360 Why do you want to go in there, huh? 1219 01:20:23,362 --> 01:20:30,867 Because my wife's in there and because I still love her, man. 1220 01:20:30,869 --> 01:20:32,970 And all of this is my fault. Please. 1221 01:20:40,412 --> 01:20:41,979 Follow me. 1222 01:20:52,692 --> 01:20:54,958 OK. 1223 01:20:54,960 --> 01:20:56,993 We do this now. 1224 01:20:56,995 --> 01:21:00,331 [MOANING] 1225 01:21:23,922 --> 01:21:26,323 You always say this. 1226 01:21:26,325 --> 01:21:30,928 Your imagination is the only weapon in war with reality. 1227 01:21:33,465 --> 01:21:35,633 You're going to need my help to get in there. 1228 01:21:35,635 --> 01:21:41,438 Once you're in there, you're on your own. 1229 01:21:41,440 --> 01:21:45,510 Your wife is in there, she'll be down the rabbit hole. 1230 01:21:45,512 --> 01:21:46,376 Take it. 1231 01:21:46,378 --> 01:21:49,379 Take it. 1232 01:21:49,381 --> 01:21:51,082 Making it more of a sweater, huh? 1233 01:21:56,221 --> 01:21:59,190 [NON-ENGLISH SPEECH] 1234 01:22:04,597 --> 01:22:07,599 [MOANING] 1235 01:22:14,741 --> 01:22:15,673 Wait. 1236 01:22:15,675 --> 01:22:17,675 Wait, wait. 1237 01:22:17,677 --> 01:22:19,677 Wait, what the fuck are you doing? 1238 01:22:19,679 --> 01:22:25,115 Try to hold on for as long as possible before your pass out. 1239 01:22:25,117 --> 01:22:29,119 That's the gold, in that space. 1240 01:22:29,121 --> 01:22:30,954 So don't squander it. 1241 01:22:30,956 --> 01:22:33,089 Don't deny it. 1242 01:22:33,091 --> 01:22:37,994 Feel it with everything you are. 1243 01:22:37,996 --> 01:22:39,664 Wait, make it stop. 1244 01:22:39,666 --> 01:22:40,731 Stop, please. 1245 01:22:40,733 --> 01:22:42,332 Please. 1246 01:22:42,334 --> 01:22:44,368 We promised you something special. 1247 01:22:50,142 --> 01:22:52,175 It's only pain if you label it that. 1248 01:22:52,177 --> 01:22:58,148 See it instead as an invitation. 1249 01:22:58,150 --> 01:23:00,818 Surrender to the Black Rabbit. 1250 01:23:00,820 --> 01:23:02,319 Wait, wait, wait! 1251 01:23:02,321 --> 01:23:04,589 Please, please, you don't have to do this. 1252 01:23:04,591 --> 01:23:06,257 No, no! 1253 01:23:10,229 --> 01:23:11,762 Who are you? 1254 01:23:11,764 --> 01:23:12,663 You have booking? 1255 01:23:12,665 --> 01:23:13,731 Booking? 1256 01:23:13,733 --> 01:23:15,232 For what? 1257 01:23:15,234 --> 01:23:16,667 You member? 1258 01:23:16,669 --> 01:23:18,134 Well, I invested money in the company 1259 01:23:18,136 --> 01:23:20,203 so I suppose I'm an owner. 1260 01:23:20,205 --> 01:23:21,839 But today, I'm here to get my wife fuck out of here 1261 01:23:21,841 --> 01:23:23,674 and away from you people. 1262 01:23:23,676 --> 01:23:26,476 Any trouble, I'm calling the police. 1263 01:23:26,478 --> 01:23:28,679 No, police don't come here. 1264 01:23:28,681 --> 01:23:30,081 We have arrangement. 1265 01:23:34,621 --> 01:23:35,786 It's not for you. 1266 01:23:35,788 --> 01:23:37,788 No, stop! 1267 01:23:37,790 --> 01:23:41,759 No, please stop. 1268 01:23:41,761 --> 01:23:43,160 I don't want the money! 1269 01:23:45,364 --> 01:23:52,402 [SCREAMING] Please! 1270 01:23:52,404 --> 01:23:56,139 Please, I'll give you everything back! 1271 01:23:56,141 --> 01:23:59,276 I'll give you all the money back! 1272 01:23:59,278 --> 01:24:01,913 Please, this isn't what I want. 1273 01:24:01,915 --> 01:24:05,082 Jezebel, it's not just about what you want. 1274 01:24:12,357 --> 01:24:14,760 We pay to live out their fantasies. 1275 01:24:24,303 --> 01:24:25,671 How many are watching? 1276 01:24:28,841 --> 01:24:30,073 JESSICA: Around 2 million. 1277 01:24:30,075 --> 01:24:31,542 And they're all paying? 1278 01:24:31,544 --> 01:24:33,945 JESSICA: Yes, and that's why we can't bring 1279 01:24:33,947 --> 01:24:37,180 the curtain down on the show. 1280 01:24:37,182 --> 01:24:39,817 The experience will be painful. 1281 01:24:39,819 --> 01:24:43,721 They're paying to see. 1282 01:24:43,723 --> 01:24:48,593 The arm and leg have to come off. 1283 01:24:48,595 --> 01:24:50,127 We can't refund. 1284 01:24:54,199 --> 01:24:55,131 Open it. 1285 01:24:55,133 --> 01:24:56,802 No. 1286 01:25:01,007 --> 01:25:03,574 Open it. 1287 01:25:03,576 --> 01:25:05,242 Open it. 1288 01:25:10,148 --> 01:25:11,717 [GUNSHOT] 1289 01:25:12,952 --> 01:25:14,620 OK. 1290 01:25:23,696 --> 01:25:27,164 [SCREAMING] 1291 01:25:29,936 --> 01:25:30,968 No! 1292 01:25:30,970 --> 01:25:32,036 Stop! 1293 01:25:32,038 --> 01:25:35,574 [GUNSHOTS] 1294 01:25:40,947 --> 01:25:43,648 Ah... 1295 01:25:43,650 --> 01:25:45,917 [SCREAMING] 1296 01:25:49,622 --> 01:25:51,923 [SCREAMING] 1297 01:25:57,964 --> 01:26:00,899 [LAUGHING] 1298 01:26:11,511 --> 01:26:14,210 Don't kill investor. 1299 01:26:14,212 --> 01:26:16,981 It's OK, Graham. 1300 01:26:16,983 --> 01:26:19,382 We know it was an accident. 1301 01:26:19,384 --> 01:26:21,451 We take care of it for you. 1302 01:26:21,453 --> 01:26:23,487 We make problems disappear. 1303 01:27:11,170 --> 01:27:14,471 I'm sorry. 1304 01:27:14,473 --> 01:27:17,508 Why don't you pay me? 1305 01:27:17,510 --> 01:27:20,778 I'll be your whore again and again 1306 01:27:20,780 --> 01:27:23,581 and again and again and again and again 1307 01:27:23,583 --> 01:27:26,249 and again and again and again and again. 1308 01:27:26,251 --> 01:27:27,785 I need to go. 1309 01:27:27,787 --> 01:27:29,153 Graham? 1310 01:27:29,155 --> 01:27:30,921 Graham. 1311 01:27:30,923 --> 01:27:32,857 Graham? 1312 01:27:32,859 --> 01:27:36,594 Graham, don't leave me here, please. 1313 01:27:36,596 --> 01:27:37,795 Please don't leave me here. 1314 01:27:37,797 --> 01:27:39,530 Please. 1315 01:27:39,532 --> 01:27:40,631 Please don't leave me here. 1316 01:27:40,633 --> 01:27:41,766 I can't. 1317 01:27:41,768 --> 01:27:43,100 I can't. 1318 01:27:43,102 --> 01:27:46,402 Please. 1319 01:27:46,404 --> 01:27:47,638 Please don't leave me here. 1320 01:27:47,640 --> 01:27:49,039 Please! 1321 01:27:49,041 --> 01:27:50,709 Please don't leave me here. 1322 01:27:55,347 --> 01:27:56,882 I need you. 1323 01:28:17,402 --> 01:28:23,642 [LAUGHS] Don't you want me? 1324 01:28:26,913 --> 01:28:29,614 I thought you always wanted me to be someone else. 1325 01:28:36,956 --> 01:28:44,629 [SCREAMING ANGRILY] [SOBBING] I need to get out of here. 1326 01:28:54,607 --> 01:28:56,775 I... I need to go. 1327 01:29:18,496 --> 01:29:22,534 Enjoy the last show of the night, Graham. 1328 01:29:25,705 --> 01:29:28,806 (SINGING) I want you, I want you, 1329 01:29:28,808 --> 01:29:35,179 I want you, I want you to lust me, to lust me, to lust me, 1330 01:29:35,181 --> 01:29:38,916 to lust me, And I want you, I want you, 1331 01:29:38,918 --> 01:29:44,288 I want you, I want you to to lust me, to to lust me, 1332 01:29:44,290 --> 01:29:46,892 to lust me, to lust me, darling. 1333 01:29:57,637 --> 01:29:59,604 All alone, Graham? 1334 01:30:01,774 --> 01:30:02,773 Yeah. 1335 01:30:02,775 --> 01:30:05,142 You look like a big spender. 1336 01:30:05,144 --> 01:30:06,442 Table for one? 1337 01:30:06,444 --> 01:30:07,511 Sure. 1338 01:30:07,513 --> 01:30:08,879 Follow me. 1339 01:30:08,881 --> 01:30:11,414 (SINGING) I want you, I want you, 1340 01:30:11,416 --> 01:30:17,121 I want you, I want you to lust me, to lust me, to lust me, 1341 01:30:17,123 --> 01:30:18,656 to lust me. 1342 01:30:18,658 --> 01:30:20,624 I want you, I want you, I want you... 1343 01:30:20,626 --> 01:30:22,027 Would you like a drink? 1344 01:30:23,996 --> 01:30:25,729 Whiskey. 1345 01:30:25,731 --> 01:30:29,935 (SINGING) To lust me, to lust me, to lust me, darling. 1346 01:30:34,407 --> 01:30:42,681 I don't really, I don't really. 1347 01:30:43,249 --> 01:30:44,683 Would you like a drink? 1348 01:30:56,362 --> 01:30:57,428 Can I get another whiskey, please? 1349 01:30:57,430 --> 01:30:58,863 The bar is closed. 1350 01:31:15,781 --> 01:31:19,650 This is the final cost for everything 1351 01:31:19,652 --> 01:31:24,388 your dirty money bought. 1352 01:31:24,390 --> 01:31:26,590 No amount of profit will get you out of this place. 1353 01:31:26,592 --> 01:31:28,491 But I will get you in. 1354 01:31:28,493 --> 01:31:30,761 How's your whiskey? 1355 01:31:30,763 --> 01:31:32,296 I'm guessing you're feeling a little 1356 01:31:32,298 --> 01:31:34,799 tired and unable to move. 1357 01:31:41,007 --> 01:31:43,307 Oh, come on. 1358 01:31:43,309 --> 01:31:44,843 You love drugs. 1359 01:31:49,816 --> 01:31:54,753 And we want to see everything. 1360 01:31:54,755 --> 01:31:56,121 Please, no. 1361 01:31:56,123 --> 01:31:58,556 I don't have time. 1362 01:31:58,558 --> 01:32:00,392 I just made an investment. 1363 01:32:00,394 --> 01:32:04,262 It was... it was legal. 1364 01:32:04,264 --> 01:32:06,865 Of course, there's never any accountability 1365 01:32:06,867 --> 01:32:09,134 as long as the figures worked in your favor, right? 1366 01:32:09,136 --> 01:32:10,503 I tried to save you. 1367 01:32:10,505 --> 01:32:11,603 But now. 1368 01:32:11,605 --> 01:32:13,038 I tried to save you. 1369 01:32:13,040 --> 01:32:14,573 Now you pay. 1370 01:32:18,478 --> 01:32:22,047 Your investment killed us. 1371 01:32:22,049 --> 01:32:24,683 So it's only fair we repay you. 1372 01:32:29,856 --> 01:32:31,257 ALL: With interest. 1373 01:32:39,399 --> 01:32:40,833 Happy Valentine's. 1374 01:33:36,656 --> 01:33:40,025 [ELECTRICITY FLICKERING] 1375 01:33:46,766 --> 01:33:48,567 WOMAN: Midnight Peep Show. 1376 01:33:48,569 --> 01:33:50,435 Don't go inside. 1377 01:33:50,437 --> 01:33:53,939 [MUSIC PLAYING] 1378 01:34:04,519 --> 01:34:06,051 Don't go inside. 1379 01:34:20,667 --> 01:34:22,268 Don't go inside. 1380 01:34:36,683 --> 01:34:38,217 Don't go inside. 1381 01:34:52,732 --> 01:34:54,266 Don't go inside. 1382 01:35:27,535 --> 01:35:29,268 Midnight Peep Show. 1383 01:35:36,309 --> 01:35:39,778 [MUSIC PLAYING] 1384 01:35:56,664 --> 01:35:59,531 (SINGING) Adore me. 1385 01:35:59,533 --> 01:36:00,465 I want you. 1386 01:36:00,467 --> 01:36:02,867 I want you. 1387 01:36:02,869 --> 01:36:08,707 I want you to lust me, to lust me, to lust me, to lust me. 1388 01:36:08,709 --> 01:36:09,675 I want you. 1389 01:36:09,677 --> 01:36:11,009 I want you. 1390 01:36:11,011 --> 01:36:13,244 I want you. 1391 01:36:13,246 --> 01:36:18,150 I want you to lust me, to lust me, to lust me. 1392 01:36:28,995 --> 01:36:30,563 Adore me. 1393 01:36:34,602 --> 01:36:36,536 Adore me. 1394 01:36:39,607 --> 01:36:41,540 Adore me. 1395 01:36:41,542 --> 01:36:47,780 I want you, I want you, I want you, I want you to lust me, 1396 01:36:47,782 --> 01:36:52,417 to lust me, to lust me, to lust me. 1397 01:36:52,419 --> 01:36:58,156 I want you, I want you, I want you, I want you to lust me, 1398 01:36:58,158 --> 01:37:01,760 to lust me, to lust me, to lust me. 1399 01:37:01,762 --> 01:37:04,531 Adore me. 91000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.