Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,101 --> 00:00:04,771
[STATIC]
2
00:00:21,154 --> 00:00:24,658
[MUSIC PLAYING]
3
00:00:31,566 --> 00:00:34,601
[STATIC]
4
00:00:52,620 --> 00:00:56,054
[TENSE MUSIC]
5
00:00:56,056 --> 00:00:57,590
Oh, I'm so sorry!
6
00:00:57,592 --> 00:00:58,558
I'm so sorry.
7
00:00:58,560 --> 00:01:00,026
Are you OK?
8
00:01:00,028 --> 00:01:01,460
Are you all right?
9
00:01:03,798 --> 00:01:06,933
Are you looking for a Valentine?
10
00:01:06,935 --> 00:01:10,201
Um, I'm looking for my hotel.
11
00:01:10,203 --> 00:01:13,039
Actually, do you know, it's...
12
00:01:13,041 --> 00:01:20,146
It's the... did you
take my wallet?
13
00:01:21,950 --> 00:01:23,281
It's OK. It's OK.
14
00:01:23,283 --> 00:01:24,684
You can have it. It's yours.
15
00:01:24,686 --> 00:01:25,585
There's money in it.
You can keep it.
16
00:01:25,587 --> 00:01:27,118
I don't want it.
17
00:01:27,120 --> 00:01:28,854
There's just one thing I want
from there is a photograph.
18
00:01:28,856 --> 00:01:30,455
It's all I want, please.
19
00:01:30,457 --> 00:01:33,025
Just a photograph
of my wife, please.
20
00:01:33,027 --> 00:01:34,561
It's all I want.
21
00:01:40,902 --> 00:01:44,370
[TENSE MUSIC]
22
00:02:25,713 --> 00:02:26,646
Graham.
23
00:02:26,648 --> 00:02:27,479
All right.
24
00:02:27,481 --> 00:02:29,180
Where the hell were you?
25
00:02:29,182 --> 00:02:30,315
Let's grab a bite to eat.
26
00:02:30,317 --> 00:02:32,350
You are slurring.
27
00:02:32,352 --> 00:02:33,318
I had a beer.
28
00:02:33,320 --> 00:02:34,787
What, are you my mother?
29
00:02:34,789 --> 00:02:35,755
What, did I miss much?
30
00:02:35,757 --> 00:02:36,756
All of it.
31
00:02:36,758 --> 00:02:38,090
Conference is over.
32
00:02:38,092 --> 00:02:39,558
You missed some good
investment opportunities.
33
00:02:39,560 --> 00:02:40,559
I'll send you the slides.
34
00:02:40,561 --> 00:02:42,260
No, no.
35
00:02:42,262 --> 00:02:43,428
Sure, you're addicted
like the rest of us.
36
00:02:43,430 --> 00:02:45,731
Are they still serving?
37
00:02:45,733 --> 00:02:47,567
Hey, man, can I
have, um, a whiskey?
38
00:03:03,017 --> 00:03:04,449
- Hooker?
- Yeah.
39
00:03:04,451 --> 00:03:05,350
They work hotel bars.
40
00:03:05,352 --> 00:03:07,053
How much do you reckon?
41
00:03:07,055 --> 00:03:09,121
At least an arm and a leg.
42
00:03:09,123 --> 00:03:10,221
Can I get another one?
43
00:03:10,223 --> 00:03:11,057
Double?
44
00:03:11,059 --> 00:03:12,726
Triple.
45
00:03:15,228 --> 00:03:16,863
Same.
46
00:03:19,667 --> 00:03:20,866
So what are you going to do?
47
00:03:20,868 --> 00:03:23,736
Don't know.
48
00:03:23,738 --> 00:03:25,336
Maybe get some
smack, get fucked up.
49
00:03:25,338 --> 00:03:30,544
[LAUGHS] Are you
trying to kill yourself?
50
00:03:36,483 --> 00:03:37,482
[PHONE PINGS]
51
00:03:37,484 --> 00:03:41,486
[DRAMATIC MUSIC]
52
00:03:41,488 --> 00:03:44,322
Black Rabbit.
53
00:03:44,324 --> 00:03:45,057
Don't ask.
54
00:03:45,059 --> 00:03:46,727
Try me.
55
00:03:49,063 --> 00:03:51,964
It's a dark web thing.
56
00:03:51,966 --> 00:03:55,000
I read loads of rumors about
it, sexual fantasy website.
57
00:03:55,002 --> 00:03:56,736
What kind of fantasies?
58
00:03:56,738 --> 00:03:58,537
Well, some of it's pretty sick,
59
00:03:58,539 --> 00:04:01,774
not for the faint hearted.
60
00:04:01,776 --> 00:04:03,943
But it promises to get your
dick hard or your pussy wet,
61
00:04:03,945 --> 00:04:05,845
no matter what.
62
00:04:05,847 --> 00:04:08,346
No matter what.
63
00:04:08,348 --> 00:04:11,183
I read a piece on
it, Soho urban legend.
64
00:04:11,185 --> 00:04:14,153
Been around since the mid '80s,
long before it went online.
65
00:04:14,155 --> 00:04:16,088
Graham, you should see the
money people pay to go on there.
66
00:04:16,090 --> 00:04:17,255
See.
67
00:04:17,257 --> 00:04:19,457
What?
68
00:04:19,459 --> 00:04:21,359
Someone's making a killing.
69
00:04:21,361 --> 00:04:23,062
What an investment
that would have been.
70
00:04:23,064 --> 00:04:25,231
Yeah, well, some investments
cost more than money.
71
00:04:25,233 --> 00:04:27,432
[LAUGHS] Whenever you're
drunk, you start moralizing.
72
00:04:27,434 --> 00:04:28,634
Just saying.
73
00:04:28,636 --> 00:04:30,169
Fancy can be dangerous.
74
00:04:30,171 --> 00:04:32,337
Just know where the line is.
75
00:04:32,339 --> 00:04:35,273
Well, the lines are
there to be crossed.
76
00:04:35,275 --> 00:04:36,142
Thanks for the drink.
77
00:04:36,144 --> 00:04:38,110
Stay.
78
00:04:38,112 --> 00:04:39,678
Good night, Miles.
79
00:04:39,680 --> 00:04:42,581
Oh.
80
00:04:42,583 --> 00:04:43,616
Um, could you lend
me some money?
81
00:04:43,618 --> 00:04:45,350
I lost my wallet.
82
00:04:45,352 --> 00:04:47,418
[SIGHS] Yeah, sure.
83
00:04:47,420 --> 00:04:49,387
Thanks, buddy.
84
00:04:49,389 --> 00:04:50,956
Thanks.
85
00:04:50,958 --> 00:04:54,593
Listen, don't kill
yourself out there.
86
00:04:54,595 --> 00:04:55,961
I need my drinking partner.
87
00:04:55,963 --> 00:04:58,063
Yeah, yeah, yeah.
88
00:04:58,065 --> 00:05:04,670
Miles, word of advice, don't get
involved in the Black Rabbit.
89
00:05:04,672 --> 00:05:06,338
OK?
90
00:05:09,076 --> 00:05:10,710
Sure.
91
00:05:20,154 --> 00:05:22,522
What you looking for?
92
00:05:25,293 --> 00:05:27,092
Beer.
93
00:05:27,094 --> 00:05:28,662
Follow me.
94
00:05:40,340 --> 00:05:43,877
[MUSIC BUILDING]
95
00:06:31,759 --> 00:06:35,161
[ELECTRICITY FLICKERING]
96
00:07:30,351 --> 00:07:32,619
Has this been here long?
97
00:07:43,297 --> 00:07:46,532
How does it work?
98
00:07:46,534 --> 00:07:49,202
2 pounds in the slot to
see the ladies bare all.
99
00:08:38,587 --> 00:08:40,186
What's your name?
100
00:08:40,188 --> 00:08:41,689
GRAHAM: Miles.
101
00:08:43,458 --> 00:08:44,825
What's your real name?
102
00:08:48,563 --> 00:08:50,231
Graham.
103
00:08:53,702 --> 00:09:00,106
You're sad with a broken heart.
104
00:09:00,108 --> 00:09:03,276
Yeah.
105
00:09:03,278 --> 00:09:05,812
I didn't come here for therapy.
106
00:09:05,814 --> 00:09:07,747
Why are you here?
107
00:09:07,749 --> 00:09:08,815
I'm lost.
108
00:09:08,817 --> 00:09:10,317
I bet you are.
109
00:09:12,421 --> 00:09:14,621
Do you want to hurt me?
110
00:09:14,623 --> 00:09:16,689
No.
111
00:09:16,691 --> 00:09:18,425
Make me bleed?
112
00:09:18,427 --> 00:09:20,126
No.
113
00:09:20,128 --> 00:09:21,961
Are you sure?
114
00:09:21,963 --> 00:09:24,330
Yeah.
115
00:09:24,332 --> 00:09:25,499
Wanna know my story?
116
00:09:25,501 --> 00:09:27,067
Huh?
117
00:09:27,069 --> 00:09:30,303
My story will
give you nightmares.
118
00:09:30,305 --> 00:09:31,571
No, forget it.
119
00:09:31,573 --> 00:09:34,542
No, wait, Graham, don't go.
120
00:09:34,544 --> 00:09:36,876
I want to show you something.
121
00:09:36,878 --> 00:09:39,679
Do you want to see it?
122
00:09:39,681 --> 00:09:42,382
Sure.
123
00:09:42,384 --> 00:09:46,353
[LAUGHS]
124
00:09:49,958 --> 00:09:53,260
[MUFFLED DANCE MUSIC]
125
00:10:03,705 --> 00:10:05,539
I don't understand.
126
00:10:05,541 --> 00:10:06,540
ALICE: What?
127
00:10:06,542 --> 00:10:08,374
What do you want?
128
00:10:08,376 --> 00:10:11,411
ALICE: I just want to watch TV.
129
00:10:11,413 --> 00:10:13,480
You just wanna watch TV.
130
00:10:13,482 --> 00:10:15,648
Brilliant.
131
00:10:15,650 --> 00:10:18,418
David!
132
00:10:18,420 --> 00:10:19,252
What?
133
00:10:19,254 --> 00:10:20,888
Jesus.
134
00:10:25,528 --> 00:10:27,227
All right, David. I'll bite.
135
00:10:27,229 --> 00:10:29,395
I just want to come home
to a flat that doesn't have
136
00:10:29,397 --> 00:10:30,630
pounding music coming through
the floor till 2 o'clock
137
00:10:30,632 --> 00:10:32,098
in the morning.
138
00:10:32,100 --> 00:10:34,100
I just want a little
bit of privacy, which
139
00:10:34,102 --> 00:10:36,469
is impossible in
this tiny fucking
140
00:10:36,471 --> 00:10:38,338
flat where you watch my
every fucking move like I'm
141
00:10:38,340 --> 00:10:40,840
on a nature documentary.
142
00:10:40,842 --> 00:10:43,143
Aside from taking a
shit, David, there
143
00:10:43,145 --> 00:10:45,945
is literally no escaping you.
144
00:10:45,947 --> 00:10:47,380
And if you're in a bad
mood, like you are tonight,
145
00:10:47,382 --> 00:10:49,916
you just sit there.
146
00:10:49,918 --> 00:10:50,850
Is that right?
147
00:10:50,852 --> 00:10:52,018
You want to move.
148
00:10:52,020 --> 00:10:53,019
Is that what you want?
149
00:10:53,021 --> 00:10:54,654
Alice, do you want to move?
150
00:10:54,656 --> 00:10:57,091
I just want you
to shut the fuck up.
151
00:11:00,563 --> 00:11:03,997
Cunt.
152
00:11:03,999 --> 00:11:05,933
That I am, David, the
cunt that you married.
153
00:11:10,272 --> 00:11:13,107
DAVID: [SIGHS]
154
00:11:28,990 --> 00:11:30,424
Happy Valentine's Day.
155
00:11:46,074 --> 00:11:48,775
DAVID: I didn't get you one.
156
00:11:48,777 --> 00:11:50,444
No.
157
00:11:57,219 --> 00:11:58,786
I'm sorry.
158
00:12:01,323 --> 00:12:03,356
I love you.
159
00:12:03,358 --> 00:12:04,424
That's too late, David.
160
00:12:04,426 --> 00:12:05,793
You called me a cunt.
161
00:12:22,377 --> 00:12:25,346
[BUZZER]
162
00:12:28,283 --> 00:12:30,517
Hello?
163
00:12:30,519 --> 00:12:32,653
Yeah, that's mine.
164
00:12:32,655 --> 00:12:33,554
Yep, no, no.
165
00:12:33,556 --> 00:12:34,754
OK, yeah, sure.
166
00:12:34,756 --> 00:12:37,691
Give me a sec, all right?
167
00:12:37,693 --> 00:12:39,792
ALICE: All good?
168
00:12:39,794 --> 00:12:41,629
Oh, somebody wants
me to move my car.
169
00:12:41,631 --> 00:12:43,531
Apparently, it's blocking
his in, for fuck's sake.
170
00:12:50,872 --> 00:12:54,208
[HONKING]
171
00:12:57,747 --> 00:12:58,545
MAN: Move it.
172
00:12:58,547 --> 00:12:59,680
Get up now.
173
00:12:59,682 --> 00:13:02,348
That was quick.
174
00:13:02,350 --> 00:13:04,017
Alice.
175
00:13:04,019 --> 00:13:06,553
Get the fuck up.
176
00:13:06,555 --> 00:13:07,554
- Easy.
- You stay there.
177
00:13:07,556 --> 00:13:09,089
Don't move.
178
00:13:13,495 --> 00:13:16,062
I have money.
179
00:13:16,064 --> 00:13:17,297
I'm glad you fucking answered.
180
00:13:17,299 --> 00:13:19,165
Anything else you want to share?
181
00:13:19,167 --> 00:13:20,166
Hmm?
182
00:13:20,168 --> 00:13:22,303
Get the fuck over here.
183
00:14:09,951 --> 00:14:10,983
Come on.
184
00:14:10,985 --> 00:14:12,885
Get down here.
185
00:14:12,887 --> 00:14:14,454
Good boy.
186
00:14:14,456 --> 00:14:17,591
You, up.
187
00:14:17,593 --> 00:14:19,393
Take the rope, and
tie him to the chair.
188
00:14:25,900 --> 00:14:27,534
Tie him.
189
00:14:27,536 --> 00:14:29,103
Hurry up!
190
00:14:30,905 --> 00:14:32,439
For fuck's sake.
191
00:14:35,511 --> 00:14:36,510
Ow.
192
00:14:36,512 --> 00:14:38,344
Fucking rope!
193
00:14:38,346 --> 00:14:41,882
[GRUNTING]
194
00:14:49,859 --> 00:14:52,593
Knickers off.
195
00:14:52,595 --> 00:14:54,261
Fuck off.
196
00:15:41,109 --> 00:15:42,141
[GAGGING]
197
00:15:42,143 --> 00:15:44,678
Do me a favor.
198
00:15:44,680 --> 00:15:46,581
Don't let those eyes
touch the ground.
199
00:15:49,785 --> 00:15:53,120
[MUFFLED SCREAMING]
200
00:15:58,794 --> 00:16:01,028
[LAUGHS]
201
00:16:13,509 --> 00:16:15,274
You got Alexa?
202
00:16:15,276 --> 00:16:17,009
Of course you got Alexa.
203
00:16:17,011 --> 00:16:20,881
Alexa, play something romantic.
204
00:16:20,883 --> 00:16:23,082
[ROMANTIC MUSIC]
205
00:16:23,084 --> 00:16:28,655
(SINGING) I love to look
upon the stars at night.
206
00:16:28,657 --> 00:16:34,795
I remember in this place,
there's a room in the club.
207
00:16:34,797 --> 00:16:36,262
I used come in here with
all the pretty girls
208
00:16:36,264 --> 00:16:37,665
at the end of the night.
209
00:16:38,901 --> 00:16:40,535
Dance.
210
00:16:42,505 --> 00:16:44,872
Believe me.
211
00:16:44,874 --> 00:16:46,406
Slow dance.
212
00:16:50,345 --> 00:16:54,280
And then I'd whisper sweet
nothings into their ears.
213
00:16:54,282 --> 00:16:56,183
They'd invite me back
to theirs for drinks.
214
00:16:58,954 --> 00:17:01,589
We never did much drinking.
215
00:17:29,417 --> 00:17:31,118
OK, OK.
216
00:17:54,610 --> 00:17:57,512
[MUFFLED SOBS]
217
00:18:45,561 --> 00:18:49,195
(SINGING) I love to look
upon the stars at night.
218
00:18:49,197 --> 00:18:52,734
[MOANING]
219
00:19:10,986 --> 00:19:18,826
(SINGING) I dream of what
it means when everything
220
00:19:21,396 --> 00:19:29,436
turns to the deepest blue.
221
00:19:32,941 --> 00:19:34,842
[GUNSHOT]
222
00:19:36,277 --> 00:19:38,745
What did you do?
223
00:19:38,747 --> 00:19:42,248
What the fuck... what
the fuck did you do?
224
00:19:42,250 --> 00:19:43,817
Ow!
225
00:19:43,819 --> 00:19:45,152
David!
226
00:19:45,154 --> 00:19:46,653
David!
227
00:19:46,655 --> 00:19:49,557
[MOANING]
228
00:19:50,125 --> 00:19:52,125
Tell him.
229
00:19:52,127 --> 00:19:54,761
Tell him.
230
00:19:54,763 --> 00:19:56,731
Tell him why you have hidden
cameras filming him right now.
231
00:20:02,638 --> 00:20:05,505
Tell him.
232
00:20:05,507 --> 00:20:09,475
Ask your wife to
tell you the truth.
233
00:20:09,477 --> 00:20:10,644
DAVID: What truth?
234
00:20:10,646 --> 00:20:12,312
Hmm?
235
00:20:17,019 --> 00:20:18,653
Alice.
236
00:20:20,354 --> 00:20:21,989
Alice.
237
00:20:25,226 --> 00:20:26,861
Alice.
238
00:20:32,868 --> 00:20:34,434
Tell him.
239
00:20:46,548 --> 00:20:48,583
I met Joe in the
club downstairs.
240
00:21:02,263 --> 00:21:05,733
[DANCE MUSIC]
241
00:21:29,625 --> 00:21:32,291
Your place or mine?
242
00:21:32,293 --> 00:21:33,828
I like you.
243
00:21:36,497 --> 00:21:38,032
Joe, this is
244
00:21:40,235 --> 00:21:42,035
I don't want that.
245
00:21:42,037 --> 00:21:43,571
I'm married.
246
00:21:46,407 --> 00:21:48,909
Why are you here?
247
00:21:48,911 --> 00:21:52,012
I asked him to
come here tonight.
248
00:21:52,014 --> 00:21:54,281
It was all a role play,
but that doesn't matter.
249
00:21:54,283 --> 00:22:00,053
What matters is that I really
wanted to do this to you.
250
00:22:00,055 --> 00:22:02,088
Why are you here?
251
00:22:02,090 --> 00:22:05,292
My husband cheats on me.
252
00:22:05,294 --> 00:22:06,827
And I caught him.
253
00:22:06,829 --> 00:22:13,300
We were on holiday, and
he thought I passed out.
254
00:22:13,302 --> 00:22:15,603
And I followed him, and he
went down to the reception.
255
00:22:21,210 --> 00:22:25,712
And he was having sex
with her on her desk.
256
00:22:25,714 --> 00:22:28,982
[CRYING]
257
00:22:28,984 --> 00:22:31,052
Because you fucked
her, didn't you?
258
00:22:34,756 --> 00:22:38,525
The plain little
Portuguese receptionist
259
00:22:38,527 --> 00:22:40,427
and on Valentine's Day.
260
00:22:42,463 --> 00:22:43,831
But why are you here?
261
00:22:48,770 --> 00:22:51,304
Have you heard of a website
called the Black Rabbit?
262
00:22:51,306 --> 00:22:53,472
What the fuck is that?
263
00:22:53,474 --> 00:22:59,079
You give your body over to
it, and you act out fantasies.
264
00:22:59,081 --> 00:23:01,047
And you get paid.
265
00:23:01,049 --> 00:23:03,550
Fantasies?
266
00:23:03,552 --> 00:23:06,152
He doesn't use actors.
267
00:23:06,154 --> 00:23:07,453
He uses real people.
268
00:23:07,455 --> 00:23:08,990
Who is "he"?
269
00:23:12,327 --> 00:23:15,630
I've been asked to act
out a home invasion fantasy.
270
00:23:19,101 --> 00:23:20,501
Will you be my stalker?
271
00:23:26,341 --> 00:23:28,041
I want to humiliate him.
272
00:23:28,043 --> 00:23:29,042
[LAUGHS]
273
00:23:29,044 --> 00:23:31,278
Joe.
274
00:23:31,280 --> 00:23:32,813
JOE: No way.
275
00:23:42,456 --> 00:23:43,455
Oh, brilliant.
276
00:23:43,457 --> 00:23:45,091
[SIRENS]
277
00:23:45,093 --> 00:23:46,458
Here we go.
278
00:23:46,460 --> 00:23:48,795
Come here.
279
00:23:48,797 --> 00:23:49,629
Joe, no!
280
00:23:49,631 --> 00:23:50,462
Fuck off!
281
00:23:50,464 --> 00:23:51,364
Joe.
282
00:23:51,366 --> 00:23:53,099
Joe.
283
00:23:53,101 --> 00:23:54,734
Wanna play the
fucking hero, yeah?
284
00:23:54,736 --> 00:23:55,568
Wanna fucking play
the fucking hero?
285
00:23:55,570 --> 00:23:57,505
[SCREAMING] Oh yeah?
286
00:24:00,542 --> 00:24:04,411
Nothing's going to plan
for you tonight, huh?
287
00:24:04,413 --> 00:24:05,712
Your husband will
call the police.
288
00:24:05,714 --> 00:24:06,513
Can't do it, sorry.
289
00:24:06,515 --> 00:24:08,615
No.
290
00:24:08,617 --> 00:24:12,052
I would tell him I
couldn't bear the shame.
291
00:24:12,054 --> 00:24:15,689
And we will just never
talk about it again.
292
00:24:15,691 --> 00:24:19,059
And it would just
get lost in time.
293
00:24:19,061 --> 00:24:22,095
[GROANING]
294
00:24:22,097 --> 00:24:23,998
JOE: You just don't know
when to stay down, do you?
295
00:24:26,001 --> 00:24:26,833
No, Joe.
296
00:24:26,835 --> 00:24:28,502
No.
297
00:24:30,973 --> 00:24:32,605
I'd be happy to split
what they pay me.
298
00:24:32,607 --> 00:24:33,773
- Oh, yeah?
- Yeah.
299
00:24:33,775 --> 00:24:35,142
How much is out there?
300
00:24:45,554 --> 00:24:46,453
[GUNSHOT]
301
00:24:46,455 --> 00:24:48,122
No!
302
00:25:01,069 --> 00:25:02,771
We've still got
each other, right?
303
00:25:05,375 --> 00:25:12,813
So I break in, have my
wicked way with you.
304
00:25:12,815 --> 00:25:14,216
You feel something
for me, don't you?
305
00:25:16,419 --> 00:25:18,086
Nothing.
306
00:25:20,156 --> 00:25:21,823
Nothing?
307
00:25:26,929 --> 00:25:30,899
[LAUGHS]
308
00:25:43,246 --> 00:25:44,779
And then what?
309
00:25:44,781 --> 00:25:46,148
Put a gun to my head.
310
00:25:52,955 --> 00:25:54,689
Realize you can't
pull the trigger.
311
00:26:01,931 --> 00:26:05,166
You're in love with me.
312
00:26:05,168 --> 00:26:09,337
At a loss of what to do, your
emotions a mess, you leave.
313
00:26:13,943 --> 00:26:16,343
That's just it, Alice.
314
00:26:16,345 --> 00:26:19,748
My emotions really are a mess
because I really do like you.
315
00:26:36,567 --> 00:26:37,966
It has to look
like you broke in?
316
00:26:41,370 --> 00:26:43,171
What happened to us
splitting the money, huh?
317
00:26:47,944 --> 00:26:51,278
You know you sound
insane, right?
318
00:26:51,280 --> 00:26:52,514
Shush!
319
00:26:52,516 --> 00:26:54,182
Huh?
320
00:26:56,919 --> 00:26:59,253
What about us, huh?
321
00:26:59,255 --> 00:27:00,855
Us, the rabbits?
322
00:27:00,857 --> 00:27:03,624
We would be the same.
323
00:27:03,626 --> 00:27:05,026
We would stay the same.
324
00:27:06,662 --> 00:27:07,529
That's it.
325
00:27:07,531 --> 00:27:09,064
I'm very wrong.
326
00:27:19,175 --> 00:27:20,742
[GUNSHOT]
327
00:27:32,288 --> 00:27:34,822
It's just a fantasy.
328
00:27:34,824 --> 00:27:36,324
It isn't real.
329
00:27:39,662 --> 00:27:41,763
[DAVID COUGHING]
330
00:27:54,545 --> 00:27:56,178
David.
331
00:28:00,249 --> 00:28:02,183
David.
332
00:28:02,185 --> 00:28:04,051
David.
333
00:28:04,053 --> 00:28:05,720
It's OK.
334
00:28:09,626 --> 00:28:11,859
It's OK.
335
00:28:11,861 --> 00:28:13,228
Should I call an ambulance?
336
00:28:39,288 --> 00:28:40,821
I love you.
337
00:28:40,823 --> 00:28:42,924
[GUNSHOT]
338
00:28:59,742 --> 00:29:03,245
[WOMAN LAUGHING]
339
00:29:29,138 --> 00:29:30,639
[GASP]
340
00:29:30,641 --> 00:29:31,940
WOMAN: Happy Valentine's.
341
00:29:47,823 --> 00:29:50,358
No, no, don't be scared.
342
00:30:15,752 --> 00:30:18,152
Wait!
343
00:30:18,154 --> 00:30:20,755
Ah, let me out of here!
344
00:30:20,757 --> 00:30:22,757
What the fuck is this place?
345
00:30:22,759 --> 00:30:23,991
Oh, my God!
346
00:30:23,993 --> 00:30:24,793
WOMAN: Graham.
347
00:30:24,795 --> 00:30:27,227
Oh, Christ!
348
00:30:27,229 --> 00:30:29,364
WOMAN: Graham, let's have
a talk about marriage.
349
00:30:33,235 --> 00:30:36,437
Do you remember your
wedding day, Graham?
350
00:30:36,439 --> 00:30:38,039
Is it the happiest
day of your life?
351
00:30:40,242 --> 00:30:41,876
Yeah.
352
00:30:44,947 --> 00:30:46,348
Do you remember your vows?
353
00:30:49,852 --> 00:30:53,387
Till death do us part.
354
00:30:53,389 --> 00:30:56,190
It's the only true way out of
a loveless marriage, you know.
355
00:30:56,192 --> 00:30:58,025
Isabel told me that.
356
00:30:58,027 --> 00:31:01,195
This is...
357
00:31:01,197 --> 00:31:03,665
They say a magical
wedding day where
358
00:31:03,667 --> 00:31:06,134
you're treated like a princess
is every little girl's dream.
359
00:31:11,340 --> 00:31:15,076
Let me tell you about mine.
360
00:31:26,122 --> 00:31:29,090
[ELECTRICITY BUZZING]
361
00:31:54,049 --> 00:31:56,451
[HEAVY BREATHING]
362
00:32:25,981 --> 00:32:27,616
Helen.
363
00:32:30,821 --> 00:32:32,953
Helen.
364
00:32:32,955 --> 00:32:34,656
Who?
365
00:32:34,658 --> 00:32:36,591
Chester.
366
00:32:36,593 --> 00:32:38,259
Hi.
367
00:32:41,598 --> 00:32:42,062
HELEN: And Maxwell.
368
00:32:42,064 --> 00:32:44,264
Hey.
369
00:32:44,266 --> 00:32:45,701
It's been a while.
370
00:32:47,571 --> 00:32:50,204
Maxwell?
371
00:32:50,206 --> 00:32:52,072
Is this the guy?
372
00:32:52,074 --> 00:32:55,476
The fucking yoga instructor?
373
00:32:55,478 --> 00:32:57,010
Hang on.
374
00:32:57,012 --> 00:32:59,446
So, like, you guys
all know each other?
375
00:32:59,448 --> 00:33:02,049
And where does Love Island
here fit into this then?
376
00:33:02,051 --> 00:33:03,183
He's no one.
377
00:33:03,185 --> 00:33:04,752
Steady on, peeps.
378
00:33:04,754 --> 00:33:06,921
Look, I don't know
who any of you are.
379
00:33:06,923 --> 00:33:08,958
And personally, I don't
think I'm meant to be here.
380
00:33:12,629 --> 00:33:13,393
What is this?
381
00:33:13,395 --> 00:33:15,897
Why are you all here?
382
00:33:15,899 --> 00:33:18,800
If this is some sort of a
Valentine's Day prank, Chester,
383
00:33:18,802 --> 00:33:20,234
this is worse than
that time when you got
384
00:33:20,236 --> 00:33:21,903
the melted chocolate stuck in...
385
00:33:21,905 --> 00:33:27,307
Ells, look, this has
nothing to do with me, OK?
386
00:33:27,309 --> 00:33:29,276
I just woke up tied
to this fucking chair.
387
00:33:29,278 --> 00:33:31,111
Yeah, this ain't it.
388
00:33:31,113 --> 00:33:32,780
It's not really my
idea of a good time.
389
00:33:32,782 --> 00:33:35,215
You know, it's just a
little sausage heavy.
390
00:33:35,217 --> 00:33:36,585
You know I'm vegan, right?
391
00:33:39,154 --> 00:33:39,988
All right, come on.
392
00:33:39,990 --> 00:33:41,389
Try and get this off me.
393
00:33:45,562 --> 00:33:46,728
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
394
00:33:46,730 --> 00:33:47,394
Stop, stop, stop.
395
00:33:47,396 --> 00:33:48,830
I'm trying to help.
396
00:33:48,832 --> 00:33:50,297
Yeah, well, you're
making it tighter somehow.
397
00:33:50,299 --> 00:33:50,899
Look, there's
got to be something
398
00:33:50,901 --> 00:33:52,433
you can use to cut them.
399
00:33:54,704 --> 00:33:56,104
Check that cupboard.
400
00:34:04,246 --> 00:34:05,681
Check the toolbox.
401
00:34:32,241 --> 00:34:33,007
What is this?
402
00:34:33,009 --> 00:34:34,643
Pluto?
403
00:34:36,880 --> 00:34:38,278
I'm not sure what version
you've been playing.
404
00:34:38,280 --> 00:34:39,747
The bolt cutters.
405
00:34:39,749 --> 00:34:43,216
Grab the bolt
cutters down there.
406
00:34:43,218 --> 00:34:44,084
This thing?
407
00:34:44,086 --> 00:34:45,653
That's the one.
408
00:34:45,655 --> 00:34:46,588
Yeah, mate.
409
00:34:46,590 --> 00:34:48,488
Don't come near me with that.
410
00:34:48,490 --> 00:34:50,223
Oh, I'll just leave
you here, shall I,
411
00:34:50,225 --> 00:34:52,159
Daryl, Darren, or
whatever your name is?
412
00:34:52,161 --> 00:34:54,227
It's Liam, actually, babes.
413
00:34:54,229 --> 00:34:57,364
Do this milk first.
414
00:34:57,366 --> 00:34:59,167
So do you trust me, Chester?
415
00:35:04,173 --> 00:35:05,907
Yeah, sure.
416
00:35:05,909 --> 00:35:07,442
I trust you.
417
00:35:10,145 --> 00:35:11,613
[SCREAMING]
418
00:35:11,615 --> 00:35:13,047
[LAUGHS]
419
00:35:13,049 --> 00:35:14,716
Fuck!
420
00:35:14,718 --> 00:35:15,950
What did you do?
421
00:35:15,952 --> 00:35:17,986
You cut off the fucking
finger or something.
422
00:35:17,988 --> 00:35:20,955
No, look, it wasn't Helen, OK?
423
00:35:20,957 --> 00:35:23,291
It's these neck things,
some kind of electric shock.
424
00:35:25,795 --> 00:35:27,295
What is this?
425
00:35:30,366 --> 00:35:33,367
Where are we?
426
00:35:33,369 --> 00:35:35,803
Last thing I remember,
I was going to the gym.
427
00:35:35,805 --> 00:35:38,106
And then...
428
00:35:38,108 --> 00:35:39,907
ANNOUNCER (ON INTERCOM): This
is your friendly neighborhood
429
00:35:39,909 --> 00:35:41,375
gamesmaster speaking.
430
00:35:41,377 --> 00:35:43,511
I would like to
remind all contestants
431
00:35:43,513 --> 00:35:46,481
that escape attempts will
result in electrical punishment.
432
00:35:49,119 --> 00:35:51,052
Contestants?
433
00:35:51,054 --> 00:35:52,352
So what, is this
like one of them
434
00:35:52,354 --> 00:35:53,788
escape room things or something?
435
00:35:53,790 --> 00:35:54,922
Damn.
436
00:35:54,924 --> 00:35:56,692
I'm useless at those!
437
00:36:01,965 --> 00:36:03,163
Hey!
438
00:36:03,165 --> 00:36:05,298
Let us out!
439
00:36:05,300 --> 00:36:07,902
We don't wanna play!
440
00:36:07,904 --> 00:36:08,536
[ELECTRIC BUZZING]
441
00:36:08,538 --> 00:36:11,873
Ow!
442
00:36:11,875 --> 00:36:13,975
ANNOUNCER (ON INTERCOM):
Repeated violations of Rule 1
443
00:36:13,977 --> 00:36:19,279
will result in repeat
voltages until death.
444
00:36:19,281 --> 00:36:21,282
I trust I have your compliance.
445
00:36:23,119 --> 00:36:24,787
OK.
446
00:36:26,056 --> 00:36:27,723
OK.
447
00:36:33,395 --> 00:36:34,862
What is this?
448
00:36:34,864 --> 00:36:36,531
Why are we here?
449
00:36:36,533 --> 00:36:37,999
ANNOUNCER (ON INTERCOM):
Welcome, contestants,
450
00:36:38,001 --> 00:36:40,101
to Fuck, Marry, Kill.
451
00:36:40,103 --> 00:36:41,903
This is a new format.
452
00:36:41,905 --> 00:36:44,939
But if it works out, we're
hoping to sell it worldwide.
453
00:36:44,941 --> 00:36:48,208
Follow the Black Rabbit,
and everything will be fine.
454
00:36:48,210 --> 00:36:49,443
Hey, rabbit fucker.
455
00:36:49,445 --> 00:36:50,712
I'm not playing, all right?
456
00:36:50,714 --> 00:36:51,546
So let me out of
here now before I
457
00:36:51,548 --> 00:36:53,014
get fucking karmic on your ass.
458
00:36:53,016 --> 00:36:54,582
Yeah, me, too.
459
00:36:54,584 --> 00:36:56,818
And I know taekwondo and shit.
460
00:36:56,820 --> 00:36:57,852
ANNOUNCER (ON
INTERCOM): OK, great.
461
00:36:57,854 --> 00:36:59,821
Thanks for that.
462
00:36:59,823 --> 00:37:04,559
Now we've met the contestants,
onto round one, fuck.
463
00:37:04,561 --> 00:37:07,461
Helen, you have five
minutes to decide
464
00:37:07,463 --> 00:37:09,564
which one of these
fine gentlemen
465
00:37:09,566 --> 00:37:13,333
you would like to make
sweet, sweet love to.
466
00:37:13,335 --> 00:37:15,203
Your time starts now.
467
00:37:15,205 --> 00:37:16,738
What?
468
00:37:16,740 --> 00:37:18,706
I don't wanna eff anyone here!
469
00:37:18,708 --> 00:37:20,307
God, I miss your
refusal to swear
470
00:37:20,309 --> 00:37:23,243
in even the worst situations.
471
00:37:23,245 --> 00:37:23,978
[ELECTRICITY BUZZING]
472
00:37:23,980 --> 00:37:26,681
[SCREAMING]
473
00:37:26,683 --> 00:37:27,915
Fuck!
474
00:37:27,917 --> 00:37:29,650
ANNOUNCER (ON
INTERCOM): Oops, did
475
00:37:29,652 --> 00:37:32,620
I forget to mention if you
do not complete the task
476
00:37:32,622 --> 00:37:35,123
within the allotted time,
you will all receive
477
00:37:35,125 --> 00:37:38,358
maximum voltage until death?
478
00:37:38,360 --> 00:37:41,729
Now make your choice.
479
00:37:41,731 --> 00:37:43,998
This... this... this
is madness, brother.
480
00:37:44,000 --> 00:37:45,600
I don't want to be no more.
481
00:37:45,602 --> 00:37:46,667
Chill out, whatever
your name is.
482
00:37:46,669 --> 00:37:48,002
This is just a bluff.
483
00:37:48,004 --> 00:37:49,036
You know that how?
484
00:37:49,038 --> 00:37:51,239
Because this can't be real.
485
00:37:51,241 --> 00:37:52,472
Yeah, well, fucking real to me.
486
00:37:52,474 --> 00:37:55,475
Hels, make your choice.
487
00:37:55,477 --> 00:37:56,778
And you know what
it should be, yeah?
488
00:37:56,780 --> 00:37:58,847
No, you don't get
to call me Hels.
489
00:38:01,684 --> 00:38:02,583
Come on!
490
00:38:02,585 --> 00:38:05,186
I'm no good at this.
491
00:38:05,188 --> 00:38:06,989
Decision making never
was your strong point.
492
00:38:10,860 --> 00:38:12,727
I pick Maxwell.
493
00:38:12,729 --> 00:38:17,131
I'd eff Maxwell if I had to.
494
00:38:17,133 --> 00:38:19,767
ANNOUNCER (ON INTERCOM): You
now have four minutes remaining.
495
00:38:19,769 --> 00:38:20,601
I picked!
496
00:38:20,603 --> 00:38:22,435
I picked Maxwell!
497
00:38:22,437 --> 00:38:24,005
ANNOUNCER (ON
INTERCOM): You must
498
00:38:24,007 --> 00:38:26,541
have copulate with your chosen
contestant until climax.
499
00:38:26,543 --> 00:38:27,909
Hers or mine?
500
00:38:27,911 --> 00:38:29,210
ANNOUNCER (ON
INTERCOM): The judges
501
00:38:29,212 --> 00:38:30,912
will only accept a male climax.
502
00:38:30,914 --> 00:38:33,981
Female ones are too
easy to fabricate.
503
00:38:33,983 --> 00:38:35,183
Aren't they?
504
00:38:35,185 --> 00:38:36,316
What?
505
00:38:36,318 --> 00:38:38,052
Here, now?
506
00:38:38,054 --> 00:38:39,954
Look, I'm up for it if you are.
507
00:38:39,956 --> 00:38:41,656
Look, this is probably
going out live on the dark web
508
00:38:41,658 --> 00:38:43,456
or something to perverts.
509
00:38:43,458 --> 00:38:45,560
Don't do it, Helen.
510
00:38:45,562 --> 00:38:47,494
So what you're saying
is you'd rather die
511
00:38:47,496 --> 00:38:49,130
than see me with another man?
512
00:38:49,132 --> 00:38:52,332
This isn't real, OK?
513
00:38:52,334 --> 00:38:55,468
It's like the Stanford prison
experiment or something, a test
514
00:38:55,470 --> 00:38:57,638
to see how people
react under pressure.
515
00:38:57,640 --> 00:38:59,574
Well, they picked
the wrong person then.
516
00:38:59,576 --> 00:39:02,342
You know I crumble
under pressure.
517
00:39:02,344 --> 00:39:05,445
ANNOUNCER (ON INTERCOM): Here's
a tasty morsel of information.
518
00:39:05,447 --> 00:39:08,182
One of these men left you
with a terrible urinary tract
519
00:39:08,184 --> 00:39:10,251
infection, which he caught
from your best friend Cara.
520
00:39:10,253 --> 00:39:13,521
You... you...
521
00:39:13,523 --> 00:39:18,025
You flipping bovine!
522
00:39:18,027 --> 00:39:20,261
But we were never
exclusive, sugar tits.
523
00:39:20,263 --> 00:39:22,965
Well, I've changed my mind.
524
00:39:31,040 --> 00:39:32,740
What?
525
00:39:32,742 --> 00:39:34,942
Are you seriously
trying to decide
526
00:39:34,944 --> 00:39:38,746
whether to have sex with
me or some total stranger,
527
00:39:38,748 --> 00:39:41,048
who looks even more riddled with
disease than the yoga prick?
528
00:39:41,050 --> 00:39:42,183
Fuck you!
529
00:39:42,185 --> 00:39:43,084
Yeah, I'm with him.
530
00:39:43,086 --> 00:39:44,620
Fuck you, dude!
531
00:39:46,823 --> 00:39:48,489
He's not a total stranger.
532
00:39:52,829 --> 00:39:57,565
I was at Brian and
Louise's wedding in 2018.
533
00:39:57,567 --> 00:40:01,035
I was the crying
bridesmaid, remember?
534
00:40:01,037 --> 00:40:03,604
Sweetheart, there have
been many crying bridesmaids
535
00:40:03,606 --> 00:40:05,706
in my time.
536
00:40:05,708 --> 00:40:07,407
We did it in the
back of a wedding car.
537
00:40:07,409 --> 00:40:09,076
The mother of the
groom caught us.
538
00:40:09,078 --> 00:40:11,512
And we got escorted
from the venue.
539
00:40:11,514 --> 00:40:13,547
[GASPS]
540
00:40:13,549 --> 00:40:15,616
Hey, I was in a
very bad place, OK?
541
00:40:15,618 --> 00:40:16,517
And there was
unlimited prosecco.
542
00:40:16,519 --> 00:40:18,052
Wow.
543
00:40:18,054 --> 00:40:20,655
It is so good to see
you again, babes.
544
00:40:20,657 --> 00:40:22,823
OK, everyone, shut your eyes.
545
00:40:22,825 --> 00:40:25,593
I said, close your eyes.
546
00:40:25,595 --> 00:40:27,162
You, too.
547
00:40:35,437 --> 00:40:37,038
Oh, this is so degrading.
548
00:40:37,040 --> 00:40:38,673
You're fucking
telling him, mate.
549
00:40:38,675 --> 00:40:40,408
The poor guy can't
even get a boner.
550
00:40:40,410 --> 00:40:43,844
This ain't, you know, the
most romantic ideal situation.
551
00:40:43,846 --> 00:40:45,313
Come on, Liam.
You managed after 10 jagerbombs.
552
00:40:45,315 --> 00:40:46,748
You can do it now.
553
00:40:52,055 --> 00:40:55,323
Really?
554
00:40:55,325 --> 00:40:57,558
I think it's performance
anxiety or something.
555
00:40:57,560 --> 00:40:59,527
OK, well, we don't have time
for dinner and drinks first.
556
00:40:59,529 --> 00:41:00,962
But you know, just
saying that I could
557
00:41:00,964 --> 00:41:02,964
forgo my tantric
training and become
558
00:41:02,966 --> 00:41:04,598
like Niagara Falls in less
than 30 seconds if needed.
559
00:41:04,600 --> 00:41:07,735
Hels, come on.
560
00:41:07,737 --> 00:41:09,737
Did our four years
together mean nothing?
561
00:41:09,739 --> 00:41:12,273
You'd rather fuck this
lobotomized reality
562
00:41:12,275 --> 00:41:14,008
star reject than me?
563
00:41:14,010 --> 00:41:16,544
Shut the fuck
up, the pair of ya!
564
00:41:16,546 --> 00:41:19,113
You're not exactly
helping the situation.
565
00:41:19,115 --> 00:41:20,549
OK, what will help?
566
00:41:23,920 --> 00:41:24,819
What?
567
00:41:24,821 --> 00:41:26,087
Really?
568
00:41:26,089 --> 00:41:27,723
Fudge!
569
00:41:30,593 --> 00:41:32,127
If you're sure.
570
00:41:34,230 --> 00:41:35,196
Oh!
571
00:41:35,198 --> 00:41:36,897
Oh!
572
00:41:36,899 --> 00:41:38,432
Oh!
573
00:41:38,434 --> 00:41:40,101
Oh!
574
00:41:40,103 --> 00:41:42,871
Fuck... oh!
575
00:41:42,873 --> 00:41:45,207
What didn't you fucking lube?
576
00:41:45,209 --> 00:41:46,141
ANNOUNCER (ON
INTERCOM): 30 seconds.
577
00:41:46,143 --> 00:41:48,477
Oh, oh.
578
00:41:48,479 --> 00:41:49,144
Put your tits in my face.
579
00:41:49,146 --> 00:41:50,679
Oh.
580
00:41:50,681 --> 00:41:52,114
Oh, yes, mami.
581
00:41:52,116 --> 00:41:54,149
Oh, oh.
582
00:41:54,151 --> 00:41:56,218
Definitely isn't how it was
at Brian and Lisa's wedding.
583
00:41:56,220 --> 00:41:58,820
Oh shut up, babe,
it's fucking working.
584
00:41:58,822 --> 00:42:00,422
Come on you little
fucking dumb bastard.
585
00:42:00,424 --> 00:42:02,024
Come on, you can do this.
586
00:42:02,026 --> 00:42:03,091
ANNOUNCER (ON
INTERCOM): 10 seconds.
587
00:42:03,093 --> 00:42:04,159
Oh, slap me.
588
00:42:04,161 --> 00:42:04,760
Slap me in the face.
589
00:42:04,762 --> 00:42:06,661
Oh, oh, oh, yes.
590
00:42:06,663 --> 00:42:07,462
Slap me again.
591
00:42:07,464 --> 00:42:08,697
Oh.
592
00:42:08,699 --> 00:42:10,432
Please slap him again.
593
00:42:10,434 --> 00:42:11,400
Slap him!
594
00:42:11,402 --> 00:42:12,401
Oh!
595
00:42:12,403 --> 00:42:14,570
[MUSIC BUILDING]
596
00:42:16,840 --> 00:42:19,374
That is so smart.
597
00:42:19,376 --> 00:42:20,242
Is that it then?
598
00:42:20,244 --> 00:42:21,643
Did we do it?
599
00:42:21,645 --> 00:42:23,880
It's running down
my freaking leg, OK?
600
00:42:31,388 --> 00:42:33,288
ANNOUNCER (ON INTERCOM):
Congratulations on successfully
601
00:42:33,290 --> 00:42:34,790
completing round one.
602
00:42:34,792 --> 00:42:37,626
Liam, you are now
out of the game.
603
00:42:37,628 --> 00:42:38,226
[ELECTRICITY BUZZING]
604
00:42:38,228 --> 00:42:39,896
Ahh!
605
00:42:41,465 --> 00:42:43,932
You killed him!
606
00:42:43,934 --> 00:42:45,600
ANNOUNCER (ON INTERCOM): He's
temporarily incapacitated
607
00:42:45,602 --> 00:42:47,836
while we play the next rounds.
608
00:42:47,838 --> 00:42:49,237
He's still breathing.
609
00:42:49,239 --> 00:42:51,306
Yeah, he's still got an
8-inch doll up his ass.
610
00:42:51,308 --> 00:42:53,108
ANNOUNCER (ON
INTERCOM): Round two,
611
00:42:53,110 --> 00:42:57,279
this one is all about
finding your one true love.
612
00:42:57,281 --> 00:43:00,048
It's called Marry.
613
00:43:00,050 --> 00:43:01,750
Helen, at the bottom
of the toolbox,
614
00:43:01,752 --> 00:43:03,319
you will find a small bag.
615
00:43:08,125 --> 00:43:12,094
Inside the bag are two rings.
616
00:43:12,096 --> 00:43:14,864
Take one and place it
on your ring finger.
617
00:43:18,669 --> 00:43:20,469
Now place the other
ring on the finger
618
00:43:20,471 --> 00:43:23,405
of the man you wish to marry.
619
00:43:23,407 --> 00:43:25,207
What do you mean marry?
620
00:43:25,209 --> 00:43:26,374
ANNOUNCER (ON INTERCOM): For
the purposes of this game
621
00:43:26,376 --> 00:43:28,544
and the rest of your
life, think of me
622
00:43:28,546 --> 00:43:29,978
as the minister,
and the remaining
623
00:43:29,980 --> 00:43:31,980
players as the witness.
624
00:43:31,982 --> 00:43:33,748
You will both be released
to live as husband
625
00:43:33,750 --> 00:43:36,218
and wife from this day forward.
626
00:43:36,220 --> 00:43:38,620
And should you break
this sacred bond,
627
00:43:38,622 --> 00:43:41,823
there will be dire consequences.
628
00:43:41,825 --> 00:43:45,528
We are like God, always
watching and always judging.
629
00:43:45,530 --> 00:43:48,230
No!
630
00:43:48,232 --> 00:43:50,198
You cannot make me decide
this in five minutes.
631
00:43:50,200 --> 00:43:51,633
ANNOUNCER (ON
INTERCOM): You're right.
632
00:43:51,635 --> 00:43:54,203
You actually have three minutes.
633
00:43:57,141 --> 00:43:58,373
I hate you!
634
00:43:58,375 --> 00:44:01,176
You can play your
stupid games without me!
635
00:44:01,178 --> 00:44:02,177
Hels, come on.
636
00:44:02,179 --> 00:44:03,011
Look at me.
637
00:44:03,013 --> 00:44:03,645
Focus.
638
00:44:03,647 --> 00:44:05,780
Focus.
639
00:44:05,782 --> 00:44:08,116
We were engaged, remember?
640
00:44:08,118 --> 00:44:11,720
You wanted to marry me once.
641
00:44:11,722 --> 00:44:14,489
We can be that happy again.
642
00:44:14,491 --> 00:44:16,858
And then I effed it all
up by cheating on you.
643
00:44:16,860 --> 00:44:18,561
That's in the past now.
644
00:44:18,563 --> 00:44:20,829
Not that much in the past.
645
00:44:20,831 --> 00:44:21,696
Look, ignore him.
646
00:44:21,698 --> 00:44:23,298
He's irrelevant.
647
00:44:23,300 --> 00:44:24,232
I forgive you.
648
00:44:24,234 --> 00:44:25,300
OK?
649
00:44:25,302 --> 00:44:25,867
You got cold feet.
650
00:44:25,869 --> 00:44:27,369
That's all.
651
00:44:27,371 --> 00:44:31,139
I never meant to hurt you.
652
00:44:31,141 --> 00:44:34,943
I just got scared of
commitment, of making
653
00:44:34,945 --> 00:44:36,379
a life changing decision.
654
00:44:39,249 --> 00:44:41,283
I was only young.
655
00:44:41,285 --> 00:44:43,351
We were only young.
656
00:44:43,353 --> 00:44:46,154
Yeah, and maybe
you were right and we
657
00:44:46,156 --> 00:44:48,558
were both too young, but now...
658
00:44:48,560 --> 00:44:50,892
But now with a fucking
deaf collar around his neck,
659
00:44:50,894 --> 00:44:53,762
he suddenly found the
meaning of true love.
660
00:44:53,764 --> 00:44:55,197
Pull the other one, mate.
661
00:44:55,199 --> 00:44:56,064
So you're telling me
that you're the better
662
00:44:56,066 --> 00:44:57,633
marriage candidate then?
663
00:44:57,635 --> 00:44:59,635
We know what's after
marriage... fuck and kill.
664
00:44:59,637 --> 00:45:01,336
That's why sunshine
here is suddenly
665
00:45:01,338 --> 00:45:02,837
Mr. Forgiving Boyfriend.
666
00:45:02,839 --> 00:45:04,540
Are you seriously going
to want to marry that,
667
00:45:04,542 --> 00:45:05,907
never knowing if he
truly loved you or just
668
00:45:05,909 --> 00:45:08,210
wanted to save his skin?
669
00:45:08,212 --> 00:45:10,478
Helen, don't listen to him.
670
00:45:10,480 --> 00:45:12,380
He's just trying to split us
up like he did the last time.
671
00:45:12,382 --> 00:45:13,516
He didn't split us up.
672
00:45:13,518 --> 00:45:15,350
I did.
673
00:45:15,352 --> 00:45:17,986
I couldn't take it
anymore, Chester,
674
00:45:17,988 --> 00:45:23,491
being controlled, being told
what to do all the time.
675
00:45:23,493 --> 00:45:25,493
I was just trying to make
a better life for us, Hels.
676
00:45:25,495 --> 00:45:28,396
But I can change.
677
00:45:28,398 --> 00:45:29,931
You know, like you said,
we were both young,
678
00:45:29,933 --> 00:45:37,005
and but it's your decision.
679
00:45:37,007 --> 00:45:39,941
OK, no more making your
mind up for you, I promise.
680
00:45:39,943 --> 00:45:41,443
And if you need to kill
me in order to survive,
681
00:45:41,445 --> 00:45:42,944
then so be it.
682
00:45:42,946 --> 00:45:45,113
That's a sacrifice that
I'm willing to make.
683
00:45:45,115 --> 00:45:47,916
But it's your decision
to make, not mine.
684
00:45:47,918 --> 00:45:53,054
Helen, think about the sex.
685
00:45:53,056 --> 00:45:55,524
Always think about the sex
because you're going to be
686
00:45:55,526 --> 00:45:56,726
with the same person for...
687
00:45:56,728 --> 00:46:01,296
OK, OK, enough, both of you.
688
00:46:01,298 --> 00:46:04,799
My decision... my decision is.
689
00:46:04,801 --> 00:46:07,002
ANNOUNCER (ON
INTERCOM): 50 seconds.
690
00:46:07,004 --> 00:46:08,371
I'm going to marry...
691
00:46:11,375 --> 00:46:13,241
Where's the ring?
692
00:46:13,243 --> 00:46:15,377
Oh, um, you threw it
down this way, I'm sure.
693
00:46:15,379 --> 00:46:17,145
ANNOUNCER (ON
INTERCOM): The ring
694
00:46:17,147 --> 00:46:20,015
must be placed on the
finger of the chosen player.
695
00:46:20,017 --> 00:46:22,083
Go and check the fucking drain.
696
00:46:22,085 --> 00:46:24,720
ANNOUNCER (ON INTERCOM): Or
you all forfeit the game.
697
00:46:24,722 --> 00:46:25,554
Come on, Helen! Find it!
698
00:46:25,556 --> 00:46:26,522
Shut up!
699
00:46:26,524 --> 00:46:28,456
I'm looking!
700
00:46:28,458 --> 00:46:31,026
This is hell of a
fucking dumb way to die.
701
00:46:31,028 --> 00:46:31,893
ANNOUNCER (ON
INTERCOM): 20 seconds.
702
00:46:31,895 --> 00:46:33,562
I've got it!
703
00:46:33,564 --> 00:46:35,097
I've got it.
704
00:46:37,602 --> 00:46:40,135
I used to dream of
my wedding day, but
705
00:46:40,137 --> 00:46:42,237
Helen, the speeches
come after the wedding.
706
00:46:42,239 --> 00:46:43,972
I don't mean to rush you, but.
707
00:46:43,974 --> 00:46:44,839
ANNOUNCER (ON
INTERCOM): 10 seconds.
708
00:46:44,841 --> 00:46:47,375
[MUSIC BUILDING]
709
00:46:47,377 --> 00:46:48,611
Whatever.
710
00:46:48,613 --> 00:46:49,545
I do.
711
00:46:49,547 --> 00:46:51,880
I do.
712
00:46:51,882 --> 00:46:53,948
ANNOUNCER (ON INTERCOM): I now
pronounce you husband and wife.
713
00:46:53,950 --> 00:46:56,418
You may now kiss the bride.
714
00:46:56,420 --> 00:46:57,819
OK then.
715
00:46:57,821 --> 00:47:00,889
What's next?
716
00:47:00,891 --> 00:47:03,592
ANNOUNCER (ON INTERCOM):
Final round, kill.
717
00:47:03,594 --> 00:47:06,729
Your decision is made by
default. Your next choice,
718
00:47:06,731 --> 00:47:08,764
however, will be the method.
719
00:47:08,766 --> 00:47:11,701
You have three minutes.
720
00:47:11,703 --> 00:47:13,536
And if I don't?
721
00:47:13,538 --> 00:47:15,203
ANNOUNCER (ON INTERCOM): All of
this would have been in vain.
722
00:47:15,205 --> 00:47:17,673
All four of you will die
723
00:47:17,675 --> 00:47:19,841
I'm not doing it!
724
00:47:19,843 --> 00:47:21,176
I can't kill
another human being!
725
00:47:21,178 --> 00:47:23,445
You have to, Hels.
726
00:47:23,447 --> 00:47:25,246
I know.
727
00:47:25,248 --> 00:47:27,616
You said you weren't gonna
tell me what to do anymore.
728
00:47:27,618 --> 00:47:29,785
Well, I'm not the one who put
these fucking collars on us!
729
00:47:29,787 --> 00:47:31,186
Come on, Hels.
730
00:47:31,188 --> 00:47:32,854
It's the home stretch now.
731
00:47:32,856 --> 00:47:34,889
Think about it this way.
732
00:47:34,891 --> 00:47:37,859
Could you live with letting me
die with Sleeping Beauty there?
733
00:47:37,861 --> 00:47:40,862
Come on, you're saving lives.
734
00:47:40,864 --> 00:47:42,964
Will I get a say in this?
735
00:47:42,966 --> 00:47:44,199
Suppose I don't want
to sacrifice myself
736
00:47:44,201 --> 00:47:47,268
for the fucking greater good.
737
00:47:47,270 --> 00:47:50,706
I know, suppose I don't mind
you both joining me, huh?
738
00:47:50,708 --> 00:47:54,209
It's not your decision to make.
739
00:47:54,211 --> 00:47:57,178
OK, if I had to, what's
the quickest way?
740
00:47:57,180 --> 00:47:59,080
The most painless?
741
00:47:59,082 --> 00:48:00,281
I cannot believe
we're even having
742
00:48:00,283 --> 00:48:01,650
this fucking conversation.
743
00:48:01,652 --> 00:48:02,417
Fuck you, rabbit!
744
00:48:02,419 --> 00:48:03,619
Fuck off!
745
00:48:03,621 --> 00:48:05,254
ANNOUNCER (ON
INTERCOM): Two minutes.
746
00:48:07,357 --> 00:48:08,557
Fuck no.
747
00:48:08,559 --> 00:48:09,924
Fuck no. No, no, no, no.
748
00:48:09,926 --> 00:48:11,126
I'd slit my wrist or something.
749
00:48:11,128 --> 00:48:12,495
I've heard that's painless.
750
00:48:16,299 --> 00:48:17,666
You'll take 20
minutes to bleed out.
751
00:48:17,668 --> 00:48:19,033
No, Helen's right.
752
00:48:19,035 --> 00:48:21,236
It needs to be something quick.
753
00:48:21,238 --> 00:48:26,776
OK, as this last request
time, autoerotic asphyxiation.
754
00:48:26,778 --> 00:48:29,244
What?
755
00:48:29,246 --> 00:48:32,247
A strangle plank.
756
00:48:32,249 --> 00:48:32,848
See that rope there?
757
00:48:32,850 --> 00:48:35,751
Grab it.
758
00:48:35,753 --> 00:48:36,886
Yeah.
759
00:48:36,888 --> 00:48:38,421
Oh, come on.
760
00:48:47,063 --> 00:48:50,031
You slip it around my neck.
761
00:48:50,033 --> 00:48:51,434
Grip it real tight.
762
00:48:55,272 --> 00:48:57,840
And then with your
other hand, grab my cock
763
00:48:57,842 --> 00:48:59,140
and you pull real tight.
764
00:48:59,142 --> 00:49:00,442
Oh, for fuck's sake!
765
00:49:00,444 --> 00:49:01,911
We don't have time for this.
766
00:49:01,913 --> 00:49:03,445
Grow the fuck up, all right?
767
00:49:03,447 --> 00:49:05,079
I'm only sacrificing
myself to save you guys.
768
00:49:05,081 --> 00:49:06,916
I'll choose how I fucking go.
769
00:49:06,918 --> 00:49:08,183
Not all heroes wear capes, eh?
770
00:49:08,185 --> 00:49:10,586
Shut up, Chester.
771
00:49:10,588 --> 00:49:13,254
Maxwell is making a
pretty big sacrifice here.
772
00:49:13,256 --> 00:49:16,725
That's the way he
wants to do it.
773
00:49:16,727 --> 00:49:20,763
Helen, I'm really sorry,
OK, for being a dick.
774
00:49:20,765 --> 00:49:22,431
OK?
775
00:49:26,804 --> 00:49:27,736
Ahh.
776
00:49:27,738 --> 00:49:29,405
Oh.
777
00:49:32,142 --> 00:49:35,109
Helen, you're my fucking wife.
778
00:49:35,111 --> 00:49:37,078
Doesn't that mean anything?
779
00:49:37,080 --> 00:49:38,213
This isn't exactly
how I saw my wedding
780
00:49:38,215 --> 00:49:40,248
day panning out either.
781
00:49:40,250 --> 00:49:41,149
ANNOUNCER (ON
INTERCOM): 30 seconds.
782
00:49:41,151 --> 00:49:44,688
[CHIMING]
783
00:49:49,961 --> 00:49:51,494
20 seconds.
784
00:49:59,670 --> 00:50:02,605
10 seconds.
785
00:50:02,607 --> 00:50:03,706
I can't do it!
786
00:50:03,708 --> 00:50:05,340
Come on, finish him off!
787
00:50:05,342 --> 00:50:06,776
You have to finish
me off, Helen.
788
00:50:17,287 --> 00:50:20,221
Is he... is it over?
789
00:50:20,223 --> 00:50:22,290
ANNOUNCER (ON INTERCOM):
Congratulations.
790
00:50:22,292 --> 00:50:26,529
You have won the new edition
of Fuck, Marry, Kill.
791
00:50:26,531 --> 00:50:28,798
Enjoy the rest of your life.
792
00:50:39,276 --> 00:50:41,143
You aren't fucking playing
games, are you, babes?
793
00:50:47,217 --> 00:50:51,020
Hey, it's OK, Hels.
794
00:50:51,022 --> 00:50:54,523
It's just you and me now.
795
00:50:54,525 --> 00:50:57,258
Wet feet.
796
00:50:57,260 --> 00:51:00,295
Let's leave all
of this behind us.
797
00:51:00,297 --> 00:51:03,465
Move on with our lives together.
798
00:51:13,376 --> 00:51:18,146
You... you got out
of the cable ties.
799
00:51:18,148 --> 00:51:19,583
Baby, what are
you talking about?
800
00:51:23,821 --> 00:51:29,425
You fucking gaslighting
motherfucking cunt!
801
00:51:31,996 --> 00:51:33,094
Black Rabbit, a
little help here!
802
00:51:33,096 --> 00:51:33,696
[ELECTRICITY BUZZING]
803
00:51:33,698 --> 00:51:36,230
Ahh!
804
00:51:36,232 --> 00:51:40,636
[LAUGHING] That's
a good, little wifey.
805
00:51:40,638 --> 00:51:42,437
That's better.
806
00:51:42,439 --> 00:51:44,873
This never happened.
807
00:51:44,875 --> 00:51:47,844
This never happened, OK?
808
00:51:55,953 --> 00:51:57,886
What about me, bruv?
809
00:51:57,888 --> 00:51:59,656
You can't leave me
tied up like this!
810
00:52:02,459 --> 00:52:05,728
This never happened, OK, bruv?
811
00:52:05,730 --> 00:52:07,029
ANNOUNCER (ON
INTERCOM): But Liam,
812
00:52:07,031 --> 00:52:09,330
you don't go away empty handed.
813
00:52:09,332 --> 00:52:11,800
You take tonight's
consolation prize.
814
00:52:11,802 --> 00:52:15,203
You get to escape with your
dumb head still in one piece.
815
00:52:15,205 --> 00:52:17,906
The only condition is, you
keep your stupid, fucking mouth
816
00:52:17,908 --> 00:52:20,308
shut.
817
00:52:20,310 --> 00:52:22,845
The Black Rabbit
is always watching.
818
00:52:22,847 --> 00:52:24,346
Do you accept?
819
00:52:26,517 --> 00:52:27,916
I do.
820
00:52:27,918 --> 00:52:30,119
I do.
821
00:52:30,121 --> 00:52:31,755
I swear I do!
822
00:53:01,384 --> 00:53:03,652
I want to get out.
823
00:53:03,654 --> 00:53:08,657
Graham, someone
is asking for you.
824
00:53:08,659 --> 00:53:09,858
Why me?
825
00:53:09,860 --> 00:53:11,360
You know why.
826
00:53:19,436 --> 00:53:25,040
Graham, rude to
keep a lady waiting.
827
00:53:25,042 --> 00:53:26,508
Please, I
828
00:53:26,510 --> 00:53:28,812
I beg of you to let me out.
829
00:53:32,116 --> 00:53:35,317
Yes, you will.
830
00:54:01,512 --> 00:54:03,012
WOMAN: Graham.
831
00:54:11,155 --> 00:54:12,555
Remember this voice?
832
00:54:14,357 --> 00:54:16,692
Isabel.
833
00:54:16,694 --> 00:54:18,595
In hell, they call me Jezebel.
834
00:54:25,435 --> 00:54:28,904
Addictive, isn't it?
835
00:54:28,906 --> 00:54:33,407
We just want to see
more, even though we
836
00:54:33,409 --> 00:54:39,949
know what nightmares await us
if we can't handle what we see.
837
00:54:43,954 --> 00:54:48,457
There's always a price
to pay for looking.
838
00:54:59,670 --> 00:55:01,671
[MUFFLED CONVERSATION]
839
00:55:07,377 --> 00:55:09,045
Wow.
840
00:55:17,320 --> 00:55:18,220
Is everything all right?
841
00:55:18,222 --> 00:55:19,453
Yeah.
842
00:55:19,455 --> 00:55:21,090
Yeah, it's just a work thing.
843
00:55:25,029 --> 00:55:27,196
Cheers.
844
00:55:27,198 --> 00:55:28,063
I love you.
845
00:55:28,065 --> 00:55:29,599
I love you.
846
00:55:38,374 --> 00:55:39,508
[LAUGHS]
847
00:55:39,510 --> 00:55:40,474
What was that?
848
00:55:40,476 --> 00:55:42,011
What's going on?
849
00:55:45,348 --> 00:55:47,749
Let's fuck right now.
850
00:55:47,751 --> 00:55:50,620
But... but pay me like
I'm a cheap whore.
851
00:55:53,290 --> 00:55:54,523
OK?
852
00:55:54,525 --> 00:55:56,291
Forget it.
853
00:55:56,293 --> 00:55:57,793
It's just a fantasy.
854
00:55:57,795 --> 00:56:00,095
I thought... I thought we
could spice things up.
855
00:56:00,097 --> 00:56:01,362
Graham, look, I'm sorry.
856
00:56:01,364 --> 00:56:04,233
I just... I was thinking...
857
00:56:04,235 --> 00:56:06,335
[CHUCKLING]
858
00:56:06,337 --> 00:56:08,004
Oh.
859
00:56:10,107 --> 00:56:12,307
So is that a yes?
860
00:56:12,309 --> 00:56:14,209
Yeah.
861
00:56:14,211 --> 00:56:15,409
Are you sure?
862
00:56:15,411 --> 00:56:17,046
Very.
863
00:56:42,539 --> 00:56:44,006
OK, wait.
864
00:56:44,008 --> 00:56:45,307
You have to pay me.
865
00:56:45,309 --> 00:56:46,141
Well, I just put it down.
866
00:56:46,143 --> 00:56:48,076
No.
867
00:56:48,078 --> 00:56:48,644
You want me to put
the money in your hand?
868
00:56:48,646 --> 00:56:50,179
Yeah, I do.
869
00:56:54,652 --> 00:56:55,817
What's your name?
870
00:56:55,819 --> 00:56:57,486
Hmm.
871
00:56:59,489 --> 00:57:03,292
I think I want you
to call me Jezebel.
872
00:57:03,294 --> 00:57:05,394
Jezebel.
873
00:57:05,396 --> 00:57:06,561
Very nice.
874
00:57:06,563 --> 00:57:08,063
Are you a bad girl?
875
00:57:08,065 --> 00:57:10,198
Oh, yeah.
876
00:57:10,200 --> 00:57:13,101
My daddy used to spank me.
877
00:57:13,103 --> 00:57:15,604
I've only got a 50.
878
00:57:15,606 --> 00:57:17,205
Well, that's not
going to get you much...
879
00:57:17,207 --> 00:57:18,808
Oh, what is it going to get me?
880
00:57:21,545 --> 00:57:22,912
Well, let's find out.
881
00:57:25,349 --> 00:57:28,818
[MUSIC PLAYING]
882
00:57:32,256 --> 00:57:35,658
[HEAVY BREATHING]
883
00:57:52,676 --> 00:57:53,474
So I made him pay me.
884
00:57:53,476 --> 00:57:54,443
For sex?
885
00:57:54,445 --> 00:57:55,476
Yeah, 50 pounds.
886
00:57:55,478 --> 00:57:57,813
[LAUGHS] How was it?
887
00:57:57,815 --> 00:57:59,982
Yeah, it was the best
sex we've had in years.
888
00:57:59,984 --> 00:58:01,550
And you say this is all because
889
00:58:01,552 --> 00:58:03,051
of this website, the Black...
890
00:58:03,053 --> 00:58:04,119
Rabbit.
891
00:58:04,121 --> 00:58:05,520
The Black Rabbit.
892
00:58:05,522 --> 00:58:08,757
[LAUGHS] It sounds like a dildo.
893
00:58:08,759 --> 00:58:11,393
So he has to pay you for sex?
894
00:58:11,395 --> 00:58:14,262
Yeah, I'm not allowed
to do it otherwise.
895
00:58:14,264 --> 00:58:15,030
Is he paying?
896
00:58:15,032 --> 00:58:18,333
For now.
897
00:58:18,335 --> 00:58:21,837
You've lost your head!
898
00:58:21,839 --> 00:58:24,807
Hey, you did have to go and
marry a boring older man.
899
00:58:24,809 --> 00:58:25,775
At least he's got the money.
900
00:58:25,777 --> 00:58:28,277
Shut up, jealous.
901
00:58:28,279 --> 00:58:31,748
It's exciting, and there's
more challenges to come.
902
00:58:31,750 --> 00:58:33,449
But I'm not allowed
to say anything to him
903
00:58:33,451 --> 00:58:35,718
about why I'm making him do it.
904
00:58:35,720 --> 00:58:37,453
I shouldn't even be telling you.
905
00:58:37,455 --> 00:58:39,156
What's it about?
906
00:58:45,196 --> 00:58:47,698
[PHONE RINGING]
907
00:58:49,701 --> 00:58:50,600
GRAHAM (ON PHONE): Hello, you.
908
00:58:50,602 --> 00:58:53,603
Hello, you.
909
00:58:53,605 --> 00:58:56,272
I can't concentrate.
910
00:58:56,274 --> 00:58:57,874
I can't stop thinking
about last night.
911
00:58:57,876 --> 00:58:59,242
Exciting, wasn't it?
912
00:58:59,244 --> 00:59:01,377
Oh, my God, yeah.
913
00:59:01,379 --> 00:59:02,445
How's work?
914
00:59:02,447 --> 00:59:04,515
Boring.
915
00:59:04,517 --> 00:59:07,617
Watching stocks on the screen
is the new watching paint dry.
916
00:59:07,619 --> 00:59:08,684
- You know.
- Hmm.
917
00:59:08,686 --> 00:59:10,219
IT isn't much better.
918
00:59:10,221 --> 00:59:11,354
You don't have
to work, you know.
919
00:59:11,356 --> 00:59:12,355
I can cover it.
920
00:59:12,357 --> 00:59:13,891
I like to work.
921
00:59:23,301 --> 00:59:24,600
You sound distracted.
922
00:59:24,602 --> 00:59:26,235
Yeah, um, someone
just walked in.
923
00:59:26,237 --> 00:59:27,336
I have to go.
924
00:59:27,338 --> 00:59:28,438
GRAHAM (ON PHONE): All right.
925
00:59:28,440 --> 00:59:31,942
[MUSIC PLAYING]
926
01:00:35,940 --> 01:00:36,839
ISABEL: So he has to pay me.
927
01:00:36,841 --> 01:00:37,907
FRIEND: For sex?
928
01:00:37,909 --> 01:00:39,008
ISABEL: Yeah, for 50 quid.
929
01:00:39,010 --> 01:00:40,877
FRIEND: [LAUGHS] How was it?
930
01:00:40,879 --> 01:00:42,746
ISABEL: It was the best
sex we've had in years.
931
01:00:52,558 --> 01:00:53,957
I thought you quit.
932
01:00:56,761 --> 01:00:58,295
Jezebel hasn't.
933
01:01:12,243 --> 01:01:15,378
Smells good.
934
01:01:15,380 --> 01:01:16,914
You smell good.
935
01:01:20,118 --> 01:01:21,184
Wait.
936
01:01:21,186 --> 01:01:22,653
You have to pay.
937
01:01:22,655 --> 01:01:23,719
Oh, come on.
938
01:01:23,721 --> 01:01:25,389
No.
939
01:01:27,560 --> 01:01:28,592
What do you want?
940
01:01:28,594 --> 01:01:30,260
Come on.
941
01:01:32,931 --> 01:01:34,398
Is this a fucking game?
942
01:01:37,670 --> 01:01:39,235
What, are you short of money?
943
01:01:39,237 --> 01:01:40,469
It's not about
the money, Graham.
944
01:01:40,471 --> 01:01:42,171
It's just better.
945
01:01:42,173 --> 01:01:43,740
It's real.
946
01:01:46,311 --> 01:01:48,344
The money makes it real.
947
01:01:48,346 --> 01:01:50,046
You can't seriously
expect only ever
948
01:01:50,048 --> 01:01:52,782
to have sex like this.
949
01:01:52,784 --> 01:01:54,551
Let's go do something different.
950
01:01:54,553 --> 01:01:56,953
Let's go to a sex shop,
pick out a costume.
951
01:01:56,955 --> 01:01:59,222
I don't want to
play dress-up, Graham.
952
01:01:59,224 --> 01:02:00,657
If you want to
fuck a schoolgirl,
953
01:02:00,659 --> 01:02:02,858
you can go find one.
954
01:02:02,860 --> 01:02:04,328
I just want to be paid.
955
01:02:07,065 --> 01:02:08,231
It's the best thing
you've ever done,
956
01:02:08,233 --> 01:02:10,933
handing me that 50 pound note.
957
01:02:10,935 --> 01:02:13,570
I never came so hard.
958
01:02:13,572 --> 01:02:15,072
Pay me again.
959
01:02:16,774 --> 01:02:18,374
Pay me.
960
01:02:18,376 --> 01:02:21,477
No.
961
01:02:21,479 --> 01:02:23,479
Not no, never again.
962
01:02:23,481 --> 01:02:25,549
Just like, look, let's just
have regular sex, all right?
963
01:02:25,551 --> 01:02:27,116
Regular.
964
01:02:27,118 --> 01:02:29,653
Just, let's just have
sex, like before.
965
01:02:29,655 --> 01:02:30,820
I always hated it before.
966
01:02:30,822 --> 01:02:31,688
[SCOFFS] Wow.
967
01:02:31,690 --> 01:02:32,788
Look...
968
01:02:32,790 --> 01:02:33,724
No, it's not you.
969
01:02:33,726 --> 01:02:34,658
Yeah, right.
970
01:02:34,660 --> 01:02:38,427
I always hated it.
971
01:02:38,429 --> 01:02:40,463
The first time I had
sex, I felt nothing.
972
01:02:40,465 --> 01:02:42,165
No joy, no pleasure.
973
01:02:47,171 --> 01:02:48,905
At least the blood was exciting.
974
01:02:52,544 --> 01:02:55,612
Blood's a turn on.
975
01:02:55,614 --> 01:02:57,913
What are you talking about?
976
01:02:57,915 --> 01:02:59,348
You really don't get it, do you?
977
01:02:59,350 --> 01:03:00,550
OK, fine, fine.
978
01:03:00,552 --> 01:03:04,120
So what do you want me to do?
979
01:03:04,122 --> 01:03:05,523
You want me to cut
you or something?
980
01:03:10,461 --> 01:03:12,029
Do you want to cut me?
981
01:03:35,853 --> 01:03:37,487
What's your fucking problem?
982
01:03:40,559 --> 01:03:41,357
I want a divorce.
983
01:03:41,359 --> 01:03:44,561
Oh, no.
984
01:03:44,563 --> 01:03:45,494
Don't say that.
985
01:03:45,496 --> 01:03:48,097
I said it.
986
01:03:48,099 --> 01:03:49,700
I need more in my life
than just this, Graham.
987
01:03:49,702 --> 01:03:52,268
I need excitement.
988
01:03:52,270 --> 01:03:54,437
I want to live my
fantasies out, not
989
01:03:54,439 --> 01:03:57,973
be condemned to a life sentence
of suffocating boredom.
990
01:03:57,975 --> 01:04:00,343
Just grow the fuck up, Jezebel!
991
01:04:00,345 --> 01:04:01,844
Who are you pretending
to be today?
992
01:04:01,846 --> 01:04:03,279
Fantasy.
993
01:04:03,281 --> 01:04:05,881
Fantasies don't pay
for all of this!
994
01:04:05,883 --> 01:04:07,283
I don't know you.
995
01:04:07,285 --> 01:04:08,985
I don't know what the
fuck's got into you.
996
01:04:14,660 --> 01:04:16,059
Where are you going?
997
01:04:26,104 --> 01:04:29,640
[MUSIC PLAYING]
998
01:04:47,693 --> 01:04:50,459
Where the fuck are you going?
999
01:04:50,461 --> 01:04:51,460
Fuck you then!
1000
01:04:51,462 --> 01:04:53,029
Fuck you!
1001
01:04:57,736 --> 01:04:59,136
Do you want a light?
1002
01:05:05,143 --> 01:05:06,577
What's your name?
1003
01:05:08,814 --> 01:05:10,212
Jezebel.
1004
01:05:10,214 --> 01:05:15,184
[LAUGHS] How much?
1005
01:05:15,186 --> 01:05:18,522
It'll only cost you 50.
1006
01:05:18,524 --> 01:05:20,289
OK.
1007
01:05:20,291 --> 01:05:22,925
But I like it rough.
1008
01:05:22,927 --> 01:05:24,761
So do I.
1009
01:05:24,763 --> 01:05:26,263
Are you sure?
1010
01:05:51,523 --> 01:05:54,559
[MOANING]
1011
01:06:14,245 --> 01:06:15,978
What the hell do you
think you're doing?
1012
01:06:15,980 --> 01:06:17,547
You know, Malcolm and
Caroline said they saw you.
1013
01:06:17,549 --> 01:06:18,615
Yeah, but it couldn't
have been you, could it?
1014
01:06:18,617 --> 01:06:19,215
Because the person that they
saw looked just like you
1015
01:06:19,217 --> 01:06:20,316
was all beat up.
1016
01:06:20,318 --> 01:06:22,251
What the fuck, Isabel?
1017
01:06:22,253 --> 01:06:28,558
[LAUGHS] Who the fuck is Isabel?
1018
01:06:28,560 --> 01:06:30,760
OK, you're taking this too
far, and you're coming home.
1019
01:06:30,762 --> 01:06:31,628
That's it.
1020
01:06:31,630 --> 01:06:33,196
I am home.
1021
01:06:39,270 --> 01:06:40,504
- I don't know this man.
- Come on, mate.
1022
01:06:40,506 --> 01:06:41,905
You heard her.
1023
01:06:41,907 --> 01:06:44,139
Sorry, mate, this is none
of your fucking business.
1024
01:06:44,141 --> 01:06:45,074
Come on, Izzy.
It's 4:00 in the morning.
1025
01:06:45,076 --> 01:06:45,809
You look like shit.
1026
01:06:45,811 --> 01:06:47,209
Who hit you?
1027
01:06:47,211 --> 01:06:50,714
Was it the... fuck,
who hit you, baby?
1028
01:06:50,716 --> 01:06:52,682
You have me confused
with someone else.
1029
01:06:52,684 --> 01:06:54,985
It happens.
1030
01:06:54,987 --> 01:06:56,353
All right, that's enough.
1031
01:07:00,391 --> 01:07:03,193
She says she doesn't
know you, so just fuck off!
1032
01:07:05,731 --> 01:07:09,132
[GRUNTING]
1033
01:07:15,139 --> 01:07:17,306
[LAUGHS]
1034
01:07:17,308 --> 01:07:18,709
Come on, sweetheart.
1035
01:07:28,720 --> 01:07:30,220
[PHONE PINGS]
1036
01:08:18,971 --> 01:08:21,437
Look, I'm so sorry to
hear what's happened,
1037
01:08:21,439 --> 01:08:25,508
and I haven't heard from her.
1038
01:08:25,510 --> 01:08:30,112
All I know is that she said it
was called the Black Rabbit.
1039
01:08:30,114 --> 01:08:31,915
You sure?
1040
01:08:31,917 --> 01:08:35,384
Yeah, that's what she said.
1041
01:08:35,386 --> 01:08:40,557
It sounded like some sex
site to spice things up.
1042
01:08:40,559 --> 01:08:42,458
From what she told me,
it seemed to be working.
1043
01:08:42,460 --> 01:08:46,596
But I guess it got out of hand.
1044
01:08:46,598 --> 01:08:47,396
I'm sorry.
1045
01:08:47,398 --> 01:08:50,734
That's all I know.
1046
01:08:50,736 --> 01:08:54,004
Do you know anything
about this Black Rabbit?
1047
01:08:54,006 --> 01:08:55,471
A little.
1048
01:08:55,473 --> 01:08:57,707
What do you mean, a little?
1049
01:08:57,709 --> 01:09:00,577
Graham, I'll help you,
but you need to tell
1050
01:09:00,579 --> 01:09:02,912
me everything that you know.
1051
01:09:02,914 --> 01:09:06,783
I know it's a company name.
1052
01:09:06,785 --> 01:09:09,019
I put money into all kinds of
tech startups over the years.
1053
01:09:09,021 --> 01:09:10,053
So for me, it's just a
company name on a portfolio.
1054
01:09:10,055 --> 01:09:11,453
It makes me money.
1055
01:09:11,455 --> 01:09:13,189
I don't know much else
about it, to be honest.
1056
01:09:15,827 --> 01:09:17,227
Now, I've heard things.
1057
01:09:21,566 --> 01:09:22,832
But you don't know
what's true, do you?
1058
01:09:22,834 --> 01:09:25,434
OK.
1059
01:09:25,436 --> 01:09:27,202
If you like, I'll take
a deep dive onto the web
1060
01:09:27,204 --> 01:09:29,271
and look into it.
1061
01:09:29,273 --> 01:09:31,373
Thank you.
1062
01:09:31,375 --> 01:09:33,043
Normally, I would charge an arm
1063
01:09:33,045 --> 01:09:36,613
and a leg for illegal hacking.
1064
01:09:36,615 --> 01:09:38,414
But I'll do it
for Isabel's sake.
1065
01:09:38,416 --> 01:09:39,950
Thank you, Jill.
1066
01:09:45,256 --> 01:09:48,759
[DIAL TONE]
1067
01:09:58,269 --> 01:10:01,137
WOMAN (ON PHONE): Hello.
1068
01:10:01,139 --> 01:10:03,006
Tell me about the Black Rabbit.
1069
01:10:03,008 --> 01:10:04,875
WOMAN (ON PHONE): Never
call this number again.
1070
01:10:10,214 --> 01:10:13,751
[DIAL TONE]
1071
01:10:33,004 --> 01:10:33,837
Hello.
1072
01:10:33,839 --> 01:10:35,171
Yes.
1073
01:10:35,173 --> 01:10:37,006
WOMAN (ON PHONE): Hello?
1074
01:10:37,008 --> 01:10:39,709
I need to know what
the Black Rabbit is.
1075
01:10:39,711 --> 01:10:41,978
WOMAN (ON PHONE): It
makes you a lot of money.
1076
01:10:41,980 --> 01:10:44,514
In fact, it made you.
1077
01:10:44,516 --> 01:10:46,381
What the fuck is it?
1078
01:10:46,383 --> 01:10:47,349
WOMAN (ON PHONE):
All you need to know
1079
01:10:47,351 --> 01:10:48,718
about the Black Rabbit
is it bought you
1080
01:10:48,720 --> 01:10:51,054
that house you're sat in.
1081
01:10:51,056 --> 01:10:52,622
I need to get on the site.
1082
01:10:52,624 --> 01:10:54,791
Can you give me a link?
1083
01:10:54,793 --> 01:10:57,060
WOMAN (ON PHONE):
[LAUGHS] A link.
1084
01:10:57,062 --> 01:11:00,930
We don't send out links.
1085
01:11:00,932 --> 01:11:02,632
Just take the money and
ask nothing about it.
1086
01:11:02,634 --> 01:11:05,068
OK, I'll find it myself.
1087
01:11:05,070 --> 01:11:06,736
WOMAN (ON PHONE): Look, you
got lucky making the right
1088
01:11:06,738 --> 01:11:09,639
investment at the right time.
1089
01:11:09,641 --> 01:11:11,373
Thank your lucky stars,
and leave it at that.
1090
01:11:11,375 --> 01:11:12,675
Goodbye.
1091
01:11:12,677 --> 01:11:14,778
My wife went on the site.
1092
01:11:14,780 --> 01:11:16,179
WOMAN (ON PHONE): I'm sorry.
1093
01:11:16,181 --> 01:11:17,346
She's not well.
1094
01:11:17,348 --> 01:11:19,082
She's been in therapy for years.
1095
01:11:19,084 --> 01:11:21,050
And she doesn't know
what she's doing.
1096
01:11:21,052 --> 01:11:22,384
WOMAN (ON PHONE): I
can't speak to that.
1097
01:11:22,386 --> 01:11:24,654
Your wife is a client.
1098
01:11:24,656 --> 01:11:27,023
How did she get on the site?
1099
01:11:27,025 --> 01:11:28,992
WOMAN (ON PHONE): I
see she works in IT.
1100
01:11:28,994 --> 01:11:31,561
She understands internet.
1101
01:11:31,563 --> 01:11:32,929
What the fuck is it?
1102
01:11:32,931 --> 01:11:34,564
Is it a sex thing?
1103
01:11:34,566 --> 01:11:36,533
WOMAN (ON PHONE): If it
was just a sex thing,
1104
01:11:36,535 --> 01:11:39,035
you certainly wouldn't be
drinking that fine party
1105
01:11:39,037 --> 01:11:40,637
drink on reserve.
1106
01:11:40,639 --> 01:11:42,906
You're watching me.
1107
01:11:42,908 --> 01:11:44,339
WOMAN (ON PHONE): I'm
sorry she found us.
1108
01:11:44,341 --> 01:11:45,876
Let her go.
1109
01:11:55,787 --> 01:11:58,555
JILL (ON VIDEO CHAT): Graham, I
hacked in and it's disturbing.
1110
01:11:58,557 --> 01:12:00,123
This company is
linked with all sorts
1111
01:12:00,125 --> 01:12:02,225
of disappearances and deaths.
1112
01:12:02,227 --> 01:12:05,128
They then delete people's
identities online.
1113
01:12:05,130 --> 01:12:08,198
I found a few data traces of
some files they were deleting.
1114
01:12:08,200 --> 01:12:09,966
I've shared some with you.
1115
01:12:09,968 --> 01:12:11,635
Got it.
1116
01:12:14,973 --> 01:12:17,372
What's this?
1117
01:12:17,374 --> 01:12:19,642
Who are these people?
1118
01:12:19,644 --> 01:12:21,443
Did you find anything
out about Isabel?
1119
01:12:21,445 --> 01:12:23,412
I found out they paid a huge
sum of money into her account.
1120
01:12:23,414 --> 01:12:24,413
Huh?
1121
01:12:24,415 --> 01:12:25,849
They paid her?
1122
01:12:25,851 --> 01:12:27,750
Well, how do they make money?
1123
01:12:27,752 --> 01:12:29,619
I have no idea, but I
found out where Isabel's
1124
01:12:29,621 --> 01:12:31,187
going to be this afternoon.
1125
01:12:31,189 --> 01:12:33,857
She's doing some final challenge
they've set up for her.
1126
01:12:33,859 --> 01:12:36,425
I forwarded you the address.
1127
01:12:36,427 --> 01:12:38,528
Well, it's just outside London.
1128
01:12:38,530 --> 01:12:40,064
Jill, thank you.
1129
01:12:45,369 --> 01:12:47,604
Oh, fuck.
1130
01:12:47,606 --> 01:12:49,939
Oh, no, no, no, no, no.
1131
01:12:49,941 --> 01:12:51,441
What is this?
1132
01:12:53,912 --> 01:12:54,878
Fuck!
1133
01:12:54,880 --> 01:12:56,145
Oh my god.
1134
01:12:56,147 --> 01:12:58,514
Oh.
1135
01:12:58,516 --> 01:13:01,518
[HITTING KEYBOARD]
1136
01:13:02,020 --> 01:13:05,488
[MUSIC BUILDING]
1137
01:14:19,064 --> 01:14:20,496
We're here, love.
1138
01:15:08,414 --> 01:15:10,647
I have a 12 o'clock appointment.
1139
01:15:10,649 --> 01:15:12,049
WOMAN (ON PHONE): Password?
1140
01:15:12,051 --> 01:15:13,618
Curiouser.
1141
01:15:32,905 --> 01:15:34,571
Wow, it's really hot in here.
1142
01:15:34,573 --> 01:15:36,274
It is hot, yes.
1143
01:15:39,145 --> 01:15:40,177
Ms. Isabel?
1144
01:15:40,179 --> 01:15:42,679
Yeah.
1145
01:15:42,681 --> 01:15:44,215
Some forms, please,
for you to sign.
1146
01:15:47,521 --> 01:15:49,053
Um, I don't speak Russian.
1147
01:15:49,055 --> 01:15:50,621
There's English on the back.
1148
01:15:50,623 --> 01:15:52,290
OK.
1149
01:16:03,369 --> 01:16:04,935
They're waiting for
you through there.
1150
01:16:04,937 --> 01:16:07,438
Make a left, then right.
1151
01:16:07,440 --> 01:16:09,873
You see little red door at
the end of the long corridor.
1152
01:16:09,875 --> 01:16:14,044
Don't go into any other rooms.
1153
01:16:14,046 --> 01:16:18,282
Just follow the rabbit
hole all the way.
1154
01:16:18,284 --> 01:16:22,754
To enter Wonderland, just step
through the looking glass.
1155
01:16:35,569 --> 01:16:36,366
I'm just not sure.
1156
01:16:36,368 --> 01:16:37,634
It's too late.
1157
01:16:37,636 --> 01:16:40,170
The money is in your
account already.
1158
01:16:40,172 --> 01:16:43,307
I'll return it.
1159
01:16:43,309 --> 01:16:46,511
Isabel, when you agreed
to follow the Black Rabbit,
1160
01:16:46,513 --> 01:16:49,446
you agreed to no turning back.
1161
01:16:49,448 --> 01:16:51,116
It's OK.
1162
01:16:54,521 --> 01:16:56,153
I was frightened.
1163
01:16:56,155 --> 01:16:59,456
We all were.
1164
01:16:59,458 --> 01:17:04,928
What they have in store
for you, it'll be worth it.
1165
01:17:04,930 --> 01:17:08,566
They say you are very
valuable to them.
1166
01:17:08,568 --> 01:17:10,201
Go on.
1167
01:17:21,213 --> 01:17:23,747
ISABEL: Let's fuck
right now, but pay
1168
01:17:23,749 --> 01:17:25,550
me like I'm a cheap whore.
1169
01:17:25,552 --> 01:17:28,252
I want you to call me Jezebel.
1170
01:17:28,254 --> 01:17:29,453
GRAHAM: I got a 50.
1171
01:17:29,455 --> 01:17:31,221
ISABEL: Well, that's not
going to get you much.
1172
01:17:31,223 --> 01:17:32,189
GRAHAM: What is it
going to get me?
1173
01:17:32,191 --> 01:17:33,357
ISABEL: Well, let's find out.
1174
01:17:33,359 --> 01:17:34,725
Jezebel.
1175
01:17:34,727 --> 01:17:36,628
It'll only cost you 50.
1176
01:17:36,630 --> 01:17:38,395
GRAHAM: I just want to be paid.
1177
01:17:38,397 --> 01:17:42,166
ISABEL: The best
thing I've ever made.
1178
01:17:42,168 --> 01:17:45,302
Hey, at least the
plot was exciting.
1179
01:17:45,304 --> 01:17:46,670
What's your turn on?
1180
01:17:46,672 --> 01:17:49,006
MAN: I like it rough.
1181
01:17:49,008 --> 01:17:54,278
ISABEL: So do I. You have me
confused with someone else.
1182
01:17:54,280 --> 01:17:57,081
[GRUNTING]
1183
01:18:02,421 --> 01:18:04,055
Hello?
1184
01:18:07,693 --> 01:18:09,193
Isabel.
1185
01:18:09,195 --> 01:18:11,028
Yes?
1186
01:18:11,030 --> 01:18:13,297
Can I get you a drink?
1187
01:18:13,299 --> 01:18:14,832
No, thanks.
1188
01:18:19,305 --> 01:18:21,472
I'm Black Rabbit.
1189
01:18:24,678 --> 01:18:26,043
Hello.
1190
01:18:26,045 --> 01:18:27,378
It's an honor to finally...
1191
01:18:30,816 --> 01:18:32,350
My pleasure.
1192
01:18:35,754 --> 01:18:38,222
I've been watching you.
1193
01:18:38,224 --> 01:18:40,658
You're special.
1194
01:18:40,660 --> 01:18:43,927
Very popular.
1195
01:18:43,929 --> 01:18:48,398
Please, come over to table.
1196
01:18:48,400 --> 01:18:49,968
We start.
1197
01:18:59,845 --> 01:19:01,946
[LAUGHING]
1198
01:19:03,583 --> 01:19:05,849
ANNOUNCER (ON VIDEO): Did I
forget to mention if you do not
1199
01:19:05,851 --> 01:19:09,186
complete the task,
you will all receive
1200
01:19:09,188 --> 01:19:13,390
maximum voltage until death?
1201
01:19:13,392 --> 01:19:16,094
It's better for you
to annoy me even more.
1202
01:19:19,365 --> 01:19:21,898
Who's that?
1203
01:19:21,900 --> 01:19:23,434
That's Jessica.
1204
01:19:27,507 --> 01:19:29,207
She is trained doctor.
1205
01:19:31,910 --> 01:19:33,411
Very skilled.
1206
01:19:42,921 --> 01:19:46,424
[MUSIC PLAYING]
1207
01:20:01,040 --> 01:20:03,073
What do you want?
1208
01:20:03,075 --> 01:20:04,841
I cannot let you enter
the building, my friend.
1209
01:20:04,843 --> 01:20:05,510
You like your job?
1210
01:20:05,512 --> 01:20:06,843
Yeah?
1211
01:20:06,845 --> 01:20:08,478
Hey, hey, hey!
1212
01:20:08,480 --> 01:20:11,348
Easy, easy.
1213
01:20:11,350 --> 01:20:12,883
How about I give you
the chance to get out
1214
01:20:12,885 --> 01:20:13,785
of this racket for good, huh?
1215
01:20:13,787 --> 01:20:14,719
Look at that.
1216
01:20:14,721 --> 01:20:16,887
Huh?
1217
01:20:16,889 --> 01:20:19,456
What do you think?
1218
01:20:19,458 --> 01:20:23,360
Why do you want
to go in there, huh?
1219
01:20:23,362 --> 01:20:30,867
Because my wife's in there and
because I still love her, man.
1220
01:20:30,869 --> 01:20:32,970
And all of this is
my fault. Please.
1221
01:20:40,412 --> 01:20:41,979
Follow me.
1222
01:20:52,692 --> 01:20:54,958
OK.
1223
01:20:54,960 --> 01:20:56,993
We do this now.
1224
01:20:56,995 --> 01:21:00,331
[MOANING]
1225
01:21:23,922 --> 01:21:26,323
You always say this.
1226
01:21:26,325 --> 01:21:30,928
Your imagination is the only
weapon in war with reality.
1227
01:21:33,465 --> 01:21:35,633
You're going to need
my help to get in there.
1228
01:21:35,635 --> 01:21:41,438
Once you're in there,
you're on your own.
1229
01:21:41,440 --> 01:21:45,510
Your wife is in there, she'll
be down the rabbit hole.
1230
01:21:45,512 --> 01:21:46,376
Take it.
1231
01:21:46,378 --> 01:21:49,379
Take it.
1232
01:21:49,381 --> 01:21:51,082
Making it more of
a sweater, huh?
1233
01:21:56,221 --> 01:21:59,190
[NON-ENGLISH SPEECH]
1234
01:22:04,597 --> 01:22:07,599
[MOANING]
1235
01:22:14,741 --> 01:22:15,673
Wait.
1236
01:22:15,675 --> 01:22:17,675
Wait, wait.
1237
01:22:17,677 --> 01:22:19,677
Wait, what the
fuck are you doing?
1238
01:22:19,679 --> 01:22:25,115
Try to hold on for as long as
possible before your pass out.
1239
01:22:25,117 --> 01:22:29,119
That's the gold, in that space.
1240
01:22:29,121 --> 01:22:30,954
So don't squander it.
1241
01:22:30,956 --> 01:22:33,089
Don't deny it.
1242
01:22:33,091 --> 01:22:37,994
Feel it with everything you are.
1243
01:22:37,996 --> 01:22:39,664
Wait, make it stop.
1244
01:22:39,666 --> 01:22:40,731
Stop, please.
1245
01:22:40,733 --> 01:22:42,332
Please.
1246
01:22:42,334 --> 01:22:44,368
We promised you
something special.
1247
01:22:50,142 --> 01:22:52,175
It's only pain if
you label it that.
1248
01:22:52,177 --> 01:22:58,148
See it instead as an invitation.
1249
01:22:58,150 --> 01:23:00,818
Surrender to the Black Rabbit.
1250
01:23:00,820 --> 01:23:02,319
Wait, wait, wait!
1251
01:23:02,321 --> 01:23:04,589
Please, please, you
don't have to do this.
1252
01:23:04,591 --> 01:23:06,257
No, no!
1253
01:23:10,229 --> 01:23:11,762
Who are you?
1254
01:23:11,764 --> 01:23:12,663
You have booking?
1255
01:23:12,665 --> 01:23:13,731
Booking?
1256
01:23:13,733 --> 01:23:15,232
For what?
1257
01:23:15,234 --> 01:23:16,667
You member?
1258
01:23:16,669 --> 01:23:18,134
Well, I invested
money in the company
1259
01:23:18,136 --> 01:23:20,203
so I suppose I'm an owner.
1260
01:23:20,205 --> 01:23:21,839
But today, I'm here to get
my wife fuck out of here
1261
01:23:21,841 --> 01:23:23,674
and away from you people.
1262
01:23:23,676 --> 01:23:26,476
Any trouble, I'm
calling the police.
1263
01:23:26,478 --> 01:23:28,679
No, police don't come here.
1264
01:23:28,681 --> 01:23:30,081
We have arrangement.
1265
01:23:34,621 --> 01:23:35,786
It's not for you.
1266
01:23:35,788 --> 01:23:37,788
No, stop!
1267
01:23:37,790 --> 01:23:41,759
No, please stop.
1268
01:23:41,761 --> 01:23:43,160
I don't want the money!
1269
01:23:45,364 --> 01:23:52,402
[SCREAMING] Please!
1270
01:23:52,404 --> 01:23:56,139
Please, I'll give
you everything back!
1271
01:23:56,141 --> 01:23:59,276
I'll give you all
the money back!
1272
01:23:59,278 --> 01:24:01,913
Please, this isn't what I want.
1273
01:24:01,915 --> 01:24:05,082
Jezebel, it's not just
about what you want.
1274
01:24:12,357 --> 01:24:14,760
We pay to live out
their fantasies.
1275
01:24:24,303 --> 01:24:25,671
How many are watching?
1276
01:24:28,841 --> 01:24:30,073
JESSICA: Around 2 million.
1277
01:24:30,075 --> 01:24:31,542
And they're all paying?
1278
01:24:31,544 --> 01:24:33,945
JESSICA: Yes, and that's
why we can't bring
1279
01:24:33,947 --> 01:24:37,180
the curtain down on the show.
1280
01:24:37,182 --> 01:24:39,817
The experience will be painful.
1281
01:24:39,819 --> 01:24:43,721
They're paying to see.
1282
01:24:43,723 --> 01:24:48,593
The arm and leg
have to come off.
1283
01:24:48,595 --> 01:24:50,127
We can't refund.
1284
01:24:54,199 --> 01:24:55,131
Open it.
1285
01:24:55,133 --> 01:24:56,802
No.
1286
01:25:01,007 --> 01:25:03,574
Open it.
1287
01:25:03,576 --> 01:25:05,242
Open it.
1288
01:25:10,148 --> 01:25:11,717
[GUNSHOT]
1289
01:25:12,952 --> 01:25:14,620
OK.
1290
01:25:23,696 --> 01:25:27,164
[SCREAMING]
1291
01:25:29,936 --> 01:25:30,968
No!
1292
01:25:30,970 --> 01:25:32,036
Stop!
1293
01:25:32,038 --> 01:25:35,574
[GUNSHOTS]
1294
01:25:40,947 --> 01:25:43,648
Ah...
1295
01:25:43,650 --> 01:25:45,917
[SCREAMING]
1296
01:25:49,622 --> 01:25:51,923
[SCREAMING]
1297
01:25:57,964 --> 01:26:00,899
[LAUGHING]
1298
01:26:11,511 --> 01:26:14,210
Don't kill investor.
1299
01:26:14,212 --> 01:26:16,981
It's OK, Graham.
1300
01:26:16,983 --> 01:26:19,382
We know it was an accident.
1301
01:26:19,384 --> 01:26:21,451
We take care of it for you.
1302
01:26:21,453 --> 01:26:23,487
We make problems disappear.
1303
01:27:11,170 --> 01:27:14,471
I'm sorry.
1304
01:27:14,473 --> 01:27:17,508
Why don't you pay me?
1305
01:27:17,510 --> 01:27:20,778
I'll be your whore
again and again
1306
01:27:20,780 --> 01:27:23,581
and again and again
and again and again
1307
01:27:23,583 --> 01:27:26,249
and again and again
and again and again.
1308
01:27:26,251 --> 01:27:27,785
I need to go.
1309
01:27:27,787 --> 01:27:29,153
Graham?
1310
01:27:29,155 --> 01:27:30,921
Graham.
1311
01:27:30,923 --> 01:27:32,857
Graham?
1312
01:27:32,859 --> 01:27:36,594
Graham, don't leave
me here, please.
1313
01:27:36,596 --> 01:27:37,795
Please don't leave me here.
1314
01:27:37,797 --> 01:27:39,530
Please.
1315
01:27:39,532 --> 01:27:40,631
Please don't leave me here.
1316
01:27:40,633 --> 01:27:41,766
I can't.
1317
01:27:41,768 --> 01:27:43,100
I can't.
1318
01:27:43,102 --> 01:27:46,402
Please.
1319
01:27:46,404 --> 01:27:47,638
Please don't leave me here.
1320
01:27:47,640 --> 01:27:49,039
Please!
1321
01:27:49,041 --> 01:27:50,709
Please don't leave me here.
1322
01:27:55,347 --> 01:27:56,882
I need you.
1323
01:28:17,402 --> 01:28:23,642
[LAUGHS] Don't you want me?
1324
01:28:26,913 --> 01:28:29,614
I thought you always wanted
me to be someone else.
1325
01:28:36,956 --> 01:28:44,629
[SCREAMING ANGRILY] [SOBBING]
I need to get out of here.
1326
01:28:54,607 --> 01:28:56,775
I... I need to go.
1327
01:29:18,496 --> 01:29:22,534
Enjoy the last show
of the night, Graham.
1328
01:29:25,705 --> 01:29:28,806
(SINGING) I want
you, I want you,
1329
01:29:28,808 --> 01:29:35,179
I want you, I want you to lust
me, to lust me, to lust me,
1330
01:29:35,181 --> 01:29:38,916
to lust me, And I
want you, I want you,
1331
01:29:38,918 --> 01:29:44,288
I want you, I want you to
to lust me, to to lust me,
1332
01:29:44,290 --> 01:29:46,892
to lust me, to lust me, darling.
1333
01:29:57,637 --> 01:29:59,604
All alone, Graham?
1334
01:30:01,774 --> 01:30:02,773
Yeah.
1335
01:30:02,775 --> 01:30:05,142
You look like a big spender.
1336
01:30:05,144 --> 01:30:06,442
Table for one?
1337
01:30:06,444 --> 01:30:07,511
Sure.
1338
01:30:07,513 --> 01:30:08,879
Follow me.
1339
01:30:08,881 --> 01:30:11,414
(SINGING) I want
you, I want you,
1340
01:30:11,416 --> 01:30:17,121
I want you, I want you to lust
me, to lust me, to lust me,
1341
01:30:17,123 --> 01:30:18,656
to lust me.
1342
01:30:18,658 --> 01:30:20,624
I want you, I want
you, I want you...
1343
01:30:20,626 --> 01:30:22,027
Would you like a drink?
1344
01:30:23,996 --> 01:30:25,729
Whiskey.
1345
01:30:25,731 --> 01:30:29,935
(SINGING) To lust me, to
lust me, to lust me, darling.
1346
01:30:34,407 --> 01:30:42,681
I don't really, I don't really.
1347
01:30:43,249 --> 01:30:44,683
Would you like a drink?
1348
01:30:56,362 --> 01:30:57,428
Can I get another
whiskey, please?
1349
01:30:57,430 --> 01:30:58,863
The bar is closed.
1350
01:31:15,781 --> 01:31:19,650
This is the final
cost for everything
1351
01:31:19,652 --> 01:31:24,388
your dirty money bought.
1352
01:31:24,390 --> 01:31:26,590
No amount of profit will
get you out of this place.
1353
01:31:26,592 --> 01:31:28,491
But I will get you in.
1354
01:31:28,493 --> 01:31:30,761
How's your whiskey?
1355
01:31:30,763 --> 01:31:32,296
I'm guessing you're
feeling a little
1356
01:31:32,298 --> 01:31:34,799
tired and unable to move.
1357
01:31:41,007 --> 01:31:43,307
Oh, come on.
1358
01:31:43,309 --> 01:31:44,843
You love drugs.
1359
01:31:49,816 --> 01:31:54,753
And we want to see everything.
1360
01:31:54,755 --> 01:31:56,121
Please, no.
1361
01:31:56,123 --> 01:31:58,556
I don't have time.
1362
01:31:58,558 --> 01:32:00,392
I just made an investment.
1363
01:32:00,394 --> 01:32:04,262
It was... it was legal.
1364
01:32:04,264 --> 01:32:06,865
Of course, there's
never any accountability
1365
01:32:06,867 --> 01:32:09,134
as long as the figures
worked in your favor, right?
1366
01:32:09,136 --> 01:32:10,503
I tried to save you.
1367
01:32:10,505 --> 01:32:11,603
But now.
1368
01:32:11,605 --> 01:32:13,038
I tried to save you.
1369
01:32:13,040 --> 01:32:14,573
Now you pay.
1370
01:32:18,478 --> 01:32:22,047
Your investment killed us.
1371
01:32:22,049 --> 01:32:24,683
So it's only fair we repay you.
1372
01:32:29,856 --> 01:32:31,257
ALL: With interest.
1373
01:32:39,399 --> 01:32:40,833
Happy Valentine's.
1374
01:33:36,656 --> 01:33:40,025
[ELECTRICITY FLICKERING]
1375
01:33:46,766 --> 01:33:48,567
WOMAN: Midnight Peep Show.
1376
01:33:48,569 --> 01:33:50,435
Don't go inside.
1377
01:33:50,437 --> 01:33:53,939
[MUSIC PLAYING]
1378
01:34:04,519 --> 01:34:06,051
Don't go inside.
1379
01:34:20,667 --> 01:34:22,268
Don't go inside.
1380
01:34:36,683 --> 01:34:38,217
Don't go inside.
1381
01:34:52,732 --> 01:34:54,266
Don't go inside.
1382
01:35:27,535 --> 01:35:29,268
Midnight Peep Show.
1383
01:35:36,309 --> 01:35:39,778
[MUSIC PLAYING]
1384
01:35:56,664 --> 01:35:59,531
(SINGING) Adore me.
1385
01:35:59,533 --> 01:36:00,465
I want you.
1386
01:36:00,467 --> 01:36:02,867
I want you.
1387
01:36:02,869 --> 01:36:08,707
I want you to lust me, to lust
me, to lust me, to lust me.
1388
01:36:08,709 --> 01:36:09,675
I want you.
1389
01:36:09,677 --> 01:36:11,009
I want you.
1390
01:36:11,011 --> 01:36:13,244
I want you.
1391
01:36:13,246 --> 01:36:18,150
I want you to lust me,
to lust me, to lust me.
1392
01:36:28,995 --> 01:36:30,563
Adore me.
1393
01:36:34,602 --> 01:36:36,536
Adore me.
1394
01:36:39,607 --> 01:36:41,540
Adore me.
1395
01:36:41,542 --> 01:36:47,780
I want you, I want you, I want
you, I want you to lust me,
1396
01:36:47,782 --> 01:36:52,417
to lust me, to lust
me, to lust me.
1397
01:36:52,419 --> 01:36:58,156
I want you, I want you, I want
you, I want you to lust me,
1398
01:36:58,158 --> 01:37:01,760
to lust me, to lust
me, to lust me.
1399
01:37:01,762 --> 01:37:04,531
Adore me.
91000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.