All language subtitles for Made in Serbia

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:23,367 --> 00:00:27,440 MADE IN SERBIA 2 00:01:46,727 --> 00:01:48,638 Sena was gone from my life. 3 00:01:48,847 --> 00:01:51,077 First I was her bodyguard, then her boyfriend. 4 00:01:51,887 --> 00:01:53,525 She was my stripper. 5 00:01:54,367 --> 00:01:58,997 She went to Hungary, made a porno film, and was a success. 6 00:01:59,967 --> 00:02:04,643 I tried to get my degree in dramaturgy and get on in life 7 00:02:05,367 --> 00:02:07,437 . and I tried to forget her. 8 00:02:15,287 --> 00:02:17,562 I came across her film by chance. 9 00:02:17,847 --> 00:02:21,920 Porn films became my obsession. I stayed up nights. 10 00:02:22,127 --> 00:02:25,164 I only watched foreign films. I couldn't stand to watch even 11 00:02:25,407 --> 00:02:27,284 five minutes of the domestic films. She only played in 12 00:02:27,487 --> 00:02:28,681 foreign ones. 13 00:02:30,567 --> 00:02:33,684 I became a pornophile, and soon after, 14 00:02:33,847 --> 00:02:35,803 a porn expert. 15 00:02:42,007 --> 00:02:45,477 I started researching the origins of local pornography, 16 00:02:45,807 --> 00:02:49,117 carefully avoiding the newest domestic productions. 17 00:02:50,047 --> 00:02:53,722 I found out that Kosta Novakovic, a pioneer of Serbian 18 00:02:53,927 --> 00:02:56,521 filmmaking, had made the first erotic film called 19 00:02:56,767 --> 00:03:00,282 "The Sinless Sinner". For that time, it was like making a 20 00:03:00,567 --> 00:03:02,717 porno film. At the beginning of the 20th century, porno films 21 00:03:02,927 --> 00:03:06,920 were shown in Belgrade Branislav Nusic wrote about that, 22 00:03:07,207 --> 00:03:09,004 criticizing the hypocrisy of the Serbian elite, 23 00:03:09,247 --> 00:03:11,203 calling them "Parisian nights" because 24 00:03:11,647 --> 00:03:14,286 only French films were shown. 25 00:03:18,567 --> 00:03:20,797 Hotel Union was the central place. 26 00:03:21,567 --> 00:03:23,478 Kosovska street has always been a place 27 00:03:23,687 --> 00:03:25,405 where one could see a good film. 28 00:03:44,367 --> 00:03:48,360 I found out that in 1898 the Paris police 29 00:03:48,647 --> 00:03:53,243 threw 14 tones of porno films in the river Sena. 30 00:03:55,047 --> 00:03:58,357 My theory is that the language of film was born under the 31 00:03:58,527 --> 00:03:59,960 patronage, and in the service of pornography. 32 00:04:00,167 --> 00:04:02,123 The close-up is definitely the invention of pornographers. 33 00:04:02,447 --> 00:04:08,158 The first films were not films by the Lumiere brothers, 34 00:04:08,767 --> 00:04:12,521 but unknown films made for private collections. 35 00:04:17,647 --> 00:04:19,842 How can you expect me to watch that? 36 00:04:20,047 --> 00:04:21,196 That is our reality. 37 00:04:21,487 --> 00:04:27,198 I must defend the locals. First of all, there's the funding. 38 00:04:27,487 --> 00:04:31,082 Secondly, one must find actors. Many girls say they just can't, 39 00:04:31,287 --> 00:04:34,518 they would do it, but not if their parents, friends saw them 40 00:04:34,727 --> 00:04:37,195 This is hard to manage. In my opinion, Mr. Stankovic does 41 00:04:37,407 --> 00:04:40,399 a decent job, but I'm sure he does it with much less money 42 00:04:40,607 --> 00:04:44,202 than, say, Vince Voyeur or Anabolic, etc. 43 00:04:44,687 --> 00:04:46,837 Girls don't want to be on film. They would do it, if their 44 00:04:47,087 --> 00:04:48,998 fathers and brothers didn't see the films. 45 00:04:49,207 --> 00:04:50,196 But why? That's prejudiced. 46 00:04:50,367 --> 00:04:54,883 Look at Hungarian women. There are thousands of them doing it. 47 00:04:55,127 --> 00:04:57,925 And you? Have you seen any domestic porno films? No? 48 00:04:58,127 --> 00:05:02,484 Yes, two or three. But I've given it up completely. 49 00:05:03,127 --> 00:05:05,118 What was it you didn't like in them, exactly? 50 00:05:05,327 --> 00:05:08,956 Oh, the main character in one of them was a fly. It kept 51 00:05:09,167 --> 00:05:13,445 landing on the pillow, on the sheet, that waved it away. 52 00:05:13,927 --> 00:05:18,364 That was one. Then there was another bad one. 53 00:05:18,527 --> 00:05:21,041 There's no light, man. And the frames are lousy. 54 00:05:22,247 --> 00:05:26,206 The attacks on domestic porno films intrigued me., I admit. 55 00:05:27,007 --> 00:05:31,478 After all my refusals, I finally decided to see what it 56 00:05:32,047 --> 00:05:34,959 Was all about. Luckily, I came across a rare copy of the film "VESNA". 57 00:05:35,647 --> 00:05:39,196 It was an indescribable experience. 58 00:05:57,767 --> 00:06:04,639 "THE FIRST YUGOSLAV PORNO FILM" - "Vesna" 59 00:06:19,807 --> 00:06:27,202 Where were my eyes, where was I looking, where have you been. 60 00:06:38,007 --> 00:06:44,401 Hey girl, in the mini-skirt, I'll be waiting down the street 61 00:06:44,567 --> 00:06:51,040 for you to come, on your own, don't bring you boyfriend. 62 00:07:08,327 --> 00:07:13,117 Vesna, what is it? What happened? 63 00:07:19,687 --> 00:07:23,123 The domestic production was of such a size, that I saw all the 64 00:07:23,367 --> 00:07:25,517 films in one night. 65 00:07:25,967 --> 00:07:28,765 Besides the imaginative titles and brilliantly-idiotic lines 66 00:07:28,967 --> 00:07:31,959 and plots, little else is worth mentioning. 67 00:07:33,287 --> 00:07:35,960 An almost suicidal thought took over my mind. 68 00:07:36,127 --> 00:07:38,766 If I manage to make the first quality porno film, 69 00:07:38,967 --> 00:07:43,085 I could rule the local porno- market, which isn't negligible. 70 00:07:43,287 --> 00:07:45,357 I'll make good film and take it abroad. 71 00:07:46,607 --> 00:07:48,916 I will suggest to Sena That she play for me. 72 00:07:50,167 --> 00:07:52,123 Then I'll be close to Sena again. 73 00:07:52,407 --> 00:07:56,446 I realized it would be good to get to know the foreign and 74 00:07:56,647 --> 00:07:58,603 local productions before I started such an assignment. 75 00:07:58,767 --> 00:08:05,445 I gathered the crew. - Guys, I've been thinking. 76 00:08:06,207 --> 00:08:09,882 How about doing a documentary film on domestic pornography? 77 00:08:11,847 --> 00:08:15,237 The crew was organized. The first person I had to look up 78 00:08:15,447 --> 00:08:18,484 was the famous Slobodan Stankovic, the only domestic 79 00:08:18,687 --> 00:08:21,884 porno magnate, the editor of "Striptease" magazine, 80 00:08:22,207 --> 00:08:25,040 author of the majority of domestic porno films. 81 00:08:25,447 --> 00:08:26,641 Hello. - Hello. 82 00:08:27,367 --> 00:08:29,005 With whom does the devil have the pleasure? 83 00:08:29,247 --> 00:08:31,477 With Slavica Veselinovic from Bajmok. 84 00:08:32,487 --> 00:08:36,400 Slavica, how is it in Bajmok? Is Bajmok a conservative 85 00:08:36,647 --> 00:08:40,606 or emancipated little town? - It's an old-fashioned village. 86 00:08:41,047 --> 00:08:44,926 But that didn't stop you from getting in front of the camera? 87 00:08:45,127 --> 00:08:48,517 No, I was honored to stand before such a nice camera. 88 00:08:49,247 --> 00:08:51,681 He has a monopoly on all actors and actresses. 89 00:08:52,007 --> 00:08:54,567 He acts like they are his personal property. 90 00:08:55,567 --> 00:08:59,242 He was my only ticket into that world. 91 00:08:59,647 --> 00:09:01,558 How did you get started in this business? 92 00:09:05,207 --> 00:09:11,919 It's interesting, and even slightly boring for me, 93 00:09:12,567 --> 00:09:18,483 that everybody calls, wanting to talk about that genre, 94 00:09:18,967 --> 00:09:23,995 about the filming of porno and erotic films. For 17 years, 95 00:09:24,207 --> 00:09:29,839 I have been filming everything that interests and inspires me 96 00:09:30,007 --> 00:09:35,365 as a filmmaker: Rock concerts, political events, fashion shows 97 00:09:36,287 --> 00:09:40,883 and nature. For the past two years, my favorite model has 98 00:09:41,127 --> 00:09:44,324 been my two year old son Aleksa. I have some 25.000 99 00:09:44,567 --> 00:09:49,482 photos and plenty of films. I like to shoot children because 100 00:09:49,687 --> 00:09:57,446 they are natural. They do not pretend in front of the camera. 101 00:09:58,767 --> 00:10:04,046 But human curiosity is focused on sex, which I think is 102 00:10:04,247 --> 00:10:10,038 normal. Here I am, talking about sex for the millionth 103 00:10:10,247 --> 00:10:17,085 time, instead of about rock concerts and political events. 104 00:10:17,567 --> 00:10:20,001 A great wish of mine is to go to Japan and shoot Zen 105 00:10:20,207 --> 00:10:26,680 monasteries. When I mention that, nobody asks me further 106 00:10:26,887 --> 00:10:29,082 about it, they say - let's get back to the subject of sex. 107 00:10:30,127 --> 00:10:31,685 Ok, let's get back to the subject of sex. 108 00:10:32,727 --> 00:10:35,799 PORNO GUERILLA 109 00:11:12,487 --> 00:11:18,119 Let me explain what we'll be shooting today. The idea is: 110 00:11:18,327 --> 00:11:22,400 A kind of porno-guerilla traveling through Serbia, 111 00:11:23,207 --> 00:11:27,883 fighting conservative people, braking sexual taboos. 112 00:11:28,847 --> 00:11:33,523 We hope for success in our sexual revolution. 113 00:11:34,127 --> 00:11:37,722 It will spread through the woods and towns of Serbia. 114 00:11:38,127 --> 00:11:41,005 Our revolution will use all means to reach its goal. 115 00:11:41,887 --> 00:11:46,199 As revolutionaries say, the goal justifies the means. 116 00:11:49,327 --> 00:11:53,320 It all may seem like a joke, but I hope the effects will be 117 00:11:53,487 --> 00:11:59,357 very useful to society. Are you ready? 118 00:12:02,007 --> 00:12:05,966 So began my long friendship with the members of Stankovic's 119 00:12:06,167 --> 00:12:11,116 porno-guerilla. I entered a world that had always been 120 00:12:11,327 --> 00:12:15,923 nearby, but I hadn't noticed it. Not all the guerrilla were 121 00:12:16,127 --> 00:12:19,563 available. For instance, Mila refused to cooperate because 122 00:12:19,807 --> 00:12:22,002 she concealed from her brother what she did for a living. 123 00:12:22,807 --> 00:12:27,005 Those who accepted were more- or-less open. There were, 124 00:12:27,207 --> 00:12:31,917 of course, difficulties. Their common excuse for withholding 125 00:12:32,087 --> 00:12:34,521 information was their environment. 126 00:12:34,767 --> 00:12:37,565 In any case, I decided to get to know them. 127 00:12:38,167 --> 00:12:41,557 I thought I could use some of them in my film debut. 128 00:12:58,407 --> 00:13:01,160 That's right. Not behind, to the side. Like that. 129 00:13:04,887 --> 00:13:07,242 Dino was the first member of porno-guerilla I got to know. 130 00:13:07,567 --> 00:13:11,845 He was one of the few who were clear about who they were and 131 00:13:12,007 --> 00:13:13,645 what they did. Like a true professional, 132 00:13:13,847 --> 00:13:15,758 he worked on improving himself every day. 133 00:13:15,967 --> 00:13:16,604 Dino 134 00:13:16,847 --> 00:13:19,884 But, that is where his troubles began. His family would not 135 00:13:20,127 --> 00:13:25,406 accept it. Dino was seriously considering moving out. 136 00:13:28,767 --> 00:13:36,003 Ivan, listen. I've decided today is my last day. 137 00:13:36,167 --> 00:13:37,725 I'm quitting. - Why? 138 00:13:38,407 --> 00:13:41,319 I've been working both as a porno actor and a barman, 139 00:13:41,527 --> 00:13:43,836 and I've decided to focus on the porno business. 140 00:13:44,687 --> 00:13:48,475 What will you do? - I have to. 141 00:13:50,327 --> 00:13:55,162 It was nice working with you. - Me too, but the business 142 00:13:55,327 --> 00:13:58,125 calls me. - So long, and good luck to you. 143 00:14:09,927 --> 00:14:15,081 WHO THE FUCK GOES? 144 00:14:19,647 --> 00:14:23,720 The fucking 65-bus runs once in a hundred years, and I'm in a 145 00:14:23,927 --> 00:14:26,521 hurry. I'll have to hitchhike. 146 00:14:31,567 --> 00:14:33,046 Can you give me a lift? 147 00:14:34,847 --> 00:14:37,884 A lift? Screw you, walking is good for you. 148 00:14:42,127 --> 00:14:45,119 Hey stop, give him a lift! Go back. 149 00:14:56,567 --> 00:14:57,283 - Drive, buddy. 150 00:15:01,767 --> 00:15:02,916 What a great gang! 151 00:15:22,487 --> 00:15:24,523 - The hitchhiker sure can fuck! 152 00:15:31,087 --> 00:15:34,921 Hey hitchhikers, I leave you alone for 5 minutes, and you 153 00:15:35,087 --> 00:15:39,080 have an orgy in my van! Out, all of you! 154 00:15:39,967 --> 00:15:42,242 Hey buddy, what about our stuff? Our stuff! 155 00:15:42,367 --> 00:15:43,959 Fuck you! Catch a ride with someone else! 156 00:15:47,927 --> 00:15:51,237 Written and directed by Slobodan Stankovic 157 00:15:54,007 --> 00:15:55,360 What was your motivation? 158 00:15:57,647 --> 00:16:08,285 I've wanted to do it since I was a teenager. 159 00:16:08,687 --> 00:16:13,124 So, you were already watching porno films as a teenager? 160 00:16:13,327 --> 00:16:14,123 Of course. 161 00:16:15,487 --> 00:16:18,843 Was it a bumpy road to reaching your life's wish? 162 00:16:19,847 --> 00:16:21,166 Yes, I'd say it was. 163 00:16:21,407 --> 00:16:24,843 How did you become a porno actor, and how does your 164 00:16:25,007 --> 00:16:26,918 family feel about your choice of profession? 165 00:16:28,007 --> 00:16:30,282 I became an actor by recommendation. 166 00:16:31,687 --> 00:16:39,446 Some friends of mine knew Mr. Stankovic and that's how I got in. 167 00:16:41,727 --> 00:16:46,039 My environment has reacted relatively well. 168 00:16:46,527 --> 00:16:48,916 I am accepted. I am highly respected. 169 00:16:49,687 --> 00:16:53,316 You know, I arouse curiosity where ever I appear. 170 00:16:55,007 --> 00:17:00,445 To be honest, my family doesn't approve. 171 00:17:00,807 --> 00:17:02,559 But in the end they have to accept it. 172 00:17:05,487 --> 00:17:06,966 How old are you Dino? 173 00:17:07,167 --> 00:17:08,600 I turn twenty four tomorrow. 174 00:17:11,807 --> 00:17:13,525 Did I tell you I'm going to Hungary tomorrow? 175 00:17:14,207 --> 00:17:17,358 Really? - Yeah man, I'm making a 176 00:17:17,567 --> 00:17:20,798 film with high quality chicks, and real production. 177 00:17:21,727 --> 00:17:23,206 It will be the crown of my career so far. 178 00:17:23,447 --> 00:17:25,563 Who are you going with? What's the deal? Is it locals? 179 00:17:26,007 --> 00:17:30,683 With Stankovic and another producer, who's in Hungary. 180 00:17:31,727 --> 00:17:34,958 So it's Europe, here we come? - Some deal. Europe calls! 181 00:17:35,727 --> 00:17:38,480 Great, great. How long are you going for? 182 00:17:38,767 --> 00:17:42,396 A couple of days probably. - It'll be good. 183 00:17:42,607 --> 00:17:43,801 As long as there's work. 184 00:18:01,847 --> 00:18:04,520 I love life - do you? Protect yourself and others. Stop AIDS. 185 00:18:12,767 --> 00:18:15,600 You have a lot to worry about? I see you're nervous. 186 00:18:16,247 --> 00:18:20,320 There are always doubts, but I hope I'll cast them away now. 187 00:18:36,327 --> 00:18:37,362 - Dino! 188 00:18:48,607 --> 00:18:53,123 I passed the AIDS test. Now I can relax and continue my 189 00:18:53,287 --> 00:18:56,359 preparations for the trip to Budapest. I'll blow them away. 190 00:18:57,927 --> 00:19:01,397 I'll show them who Dino is. They'll be calling back a lot. 191 00:19:01,967 --> 00:19:03,525 It's important that I don't get scared. 192 00:19:04,167 --> 00:19:06,317 I have to think of it as just a regular shoot. 193 00:19:07,327 --> 00:19:09,636 If I make it now, I can say goodbye to shitty Serbia. 194 00:19:10,167 --> 00:19:12,283 I won't be making any more films here. 195 00:19:12,487 --> 00:19:15,684 I'll move to Hungary! I've got to be in good shape! 196 00:19:16,127 --> 00:19:17,446 I've got to be in good shape! 197 00:19:22,087 --> 00:19:27,002 I have to brush up on the curriculum before tomorrow. 198 00:19:27,207 --> 00:19:30,119 I'll watch all my idols: Rocco, Christoff, Clark. 199 00:19:31,927 --> 00:19:33,599 This is a regular ritual of yours? 200 00:19:33,807 --> 00:19:37,004 Yes, most of the time. I have to keep up-to-date. 201 00:19:37,167 --> 00:19:43,925 It's my profession. Vlada, bring me something by Rocco! 202 00:19:44,167 --> 00:19:44,997 Just a second. 203 00:19:50,207 --> 00:19:53,677 Tension before the shoot in Budapest. 204 00:19:53,927 --> 00:19:56,646 Purely psychological. - Here you go. 205 00:19:56,847 --> 00:19:57,597 Thanks. 206 00:20:18,687 --> 00:20:23,158 Dino comes here often to watch. He doesn't have the facilities 207 00:20:23,407 --> 00:20:27,685 at home. This is his basic traning and preparation. 208 00:20:52,287 --> 00:20:55,882 I have to go pack now. My bus leaves in an hour. 209 00:20:56,567 --> 00:21:01,516 And I'm meeting Boban, you know. We're going to Budapest. 210 00:21:13,887 --> 00:21:17,800 Do they know what you do? Where are your places? 211 00:21:18,087 --> 00:21:20,681 I keep that to the side. I won't let them get at me. 212 00:21:21,247 --> 00:21:26,685 In a word, I don't care about their opinion. I am my own man. 213 00:21:27,727 --> 00:21:31,037 So, it doesn't really matter if they agree or not? 214 00:21:43,127 --> 00:21:45,118 I wish you luck and success with the making of the first. 215 00:21:45,287 --> 00:21:46,720 Thanks, I'll do my best, as always. 216 00:21:59,527 --> 00:22:02,758 Just five more hours and I'll be there. I can't wait for 217 00:22:02,927 --> 00:22:06,283 the action. Nothing will stop me when the shoot starts. 218 00:22:06,727 --> 00:22:10,720 I can't go wrong. They don't know about my secret technique. 219 00:22:11,047 --> 00:22:14,323 I know how to hold back at the toughest moments and not come. 220 00:22:14,647 --> 00:22:17,366 I rule at that! Like all great actors. 221 00:22:17,887 --> 00:22:20,606 Even Tracy Lords wouldn't be able to break me. 222 00:22:20,807 --> 00:22:22,957 Just five more hours, just a little longer. 223 00:22:34,367 --> 00:22:37,439 You don't know Serbian, I don't know Hungarian, 224 00:22:37,647 --> 00:22:42,357 but we both know sex! - Sex, I know, I know. 225 00:22:47,007 --> 00:23:01,479 Get up. What a chick! Look at her tits. 226 00:23:04,847 --> 00:23:16,759 We'll see if you understand. Tame him honey. That's right. 227 00:23:17,007 --> 00:23:20,044 "Solely Sex Saves Serbia" (on shirt) 228 00:23:35,967 --> 00:23:38,117 Hello. - Welcome. - Thanks. 229 00:23:39,567 --> 00:23:43,924 The great Yugoslav, or Serbian, porn star returns home. 230 00:23:44,127 --> 00:23:47,881 Believe me, it was hard to leave Budapest, 231 00:23:48,247 --> 00:23:51,523 but I made a great step in my career. 232 00:23:51,727 --> 00:23:59,884 Hungarian women are great, trust me. The way they look, 233 00:24:00,047 --> 00:24:08,045 the way they smell, their approach. 234 00:24:08,207 --> 00:24:10,198 How are they compared to our porno actresses? 235 00:24:10,367 --> 00:24:15,122 Compared to ours? Far above them, in general. 236 00:24:15,327 --> 00:24:18,046 I did a film with a girl who looks classy. 237 00:24:18,287 --> 00:24:23,361 She has worked with my idol, the famous Rocco Siffredi. 238 00:24:24,487 --> 00:24:27,240 Yes, the rest of the crew is. 239 00:24:27,407 --> 00:24:30,001 Good evening, welcome! - Thank you, we come. 240 00:24:30,167 --> 00:24:30,963 How was it? 241 00:24:31,287 --> 00:24:35,519 We come from our successful tour of Budapest. 242 00:24:36,247 --> 00:24:41,719 The girls fulfilled our expectations, and I must hurry 243 00:24:41,927 --> 00:24:44,919 home. I won't be able to rest before I have seen 244 00:24:45,127 --> 00:24:49,643 on the computer what we have done in the last three days. 245 00:24:50,087 --> 00:24:53,602 Are there any previews we could see now, right here? 246 00:24:53,807 --> 00:24:57,846 There is some stuff in the camera that we shot today. 247 00:24:58,287 --> 00:25:00,517 Let me first see what's here. 248 00:25:02,887 --> 00:25:04,525 Technically, there is a part of Dino that has already entered 249 00:25:04,767 --> 00:25:07,235 the European Community, and it is the part between his legs. 250 00:25:08,127 --> 00:25:12,086 I am tired of the bullshit in Serbia. In brief, everybody 251 00:25:12,287 --> 00:25:14,847 wants to fuck, but not be fucked. Well, they can't. 252 00:25:16,127 --> 00:25:18,595 See what she's doing with her lovely breasts. 253 00:25:18,807 --> 00:25:21,844 Don't, I'm embarrassed. I mean, I am reacting. 254 00:25:22,087 --> 00:25:23,679 Our star is embarrassed. 255 00:25:24,967 --> 00:25:30,439 Only those who are serious and who really want to work, 256 00:25:30,687 --> 00:25:35,522 can survive in this business. Nothing is made overnight. 257 00:25:35,807 --> 00:25:38,605 Results come only with time. 258 00:25:44,607 --> 00:25:47,724 Concerning information about Sena, Stankovic was not of much 259 00:25:47,927 --> 00:25:51,078 help. Even though he had been the one to introduce her to the 260 00:25:51,327 --> 00:25:56,117 business. She had cut all ties to the sludge of her homeland. 261 00:25:57,047 --> 00:26:00,562 Occasionally I visited the striptease bars she had worked 262 00:26:00,807 --> 00:26:07,076 in, hoping for news of Sena. Her colleagues knew nothing 263 00:26:08,167 --> 00:26:12,479 but one night, I found out from a pimp that Sena was returning 264 00:26:12,687 --> 00:26:16,885 to Serbia in a month. She was with her fiancee, a Serbian 265 00:26:17,127 --> 00:26:21,120 ex-cop who had taken her there. They were coming back to sell 266 00:26:21,327 --> 00:26:24,797 his apartment in Zrenjanin. I found out that they were going 267 00:26:25,007 --> 00:26:28,477 to stay several months. I went on researching local facts, 268 00:26:28,687 --> 00:26:33,715 impatiently awaiting her return. I spent some more time 269 00:26:33,967 --> 00:26:37,039 at the "Climax" erotic video club that Dino frequented. 270 00:26:37,287 --> 00:26:39,005 I was interested in the customers' tastes. 271 00:26:41,127 --> 00:26:45,006 Here you are. - What do you all watch most? 272 00:26:45,247 --> 00:26:51,482 Usually those with a higher status, like doctors, 273 00:26:51,687 --> 00:27:02,723 professors, bankers. Are very perverse. People working 274 00:27:02,927 --> 00:27:07,557 in the police and such, they watch SM, you know? 275 00:27:07,807 --> 00:27:16,476 Medical workers have a fetish, or maybe it's the profession - 276 00:27:16,687 --> 00:27:25,163 they like the uniformed stuff, rubber, leather. People here 277 00:27:25,367 --> 00:27:28,643 are a bit spoiled - they underestimate domestic 278 00:27:28,887 --> 00:27:36,282 production. They're used to the high class American and 279 00:27:36,487 --> 00:27:37,761 European productions. 280 00:27:38,007 --> 00:27:40,316 When a local film appears, they're skeptical. 281 00:27:40,567 --> 00:27:43,286 I also met the owner of "Climax". He is a man who 282 00:27:43,527 --> 00:27:48,123 signed his first, most celebrated porn film called 283 00:27:48,287 --> 00:27:51,836 "Fill My Mouth", as X-man, his directing pseudonym. 284 00:27:52,087 --> 00:27:56,046 Stankovic was his consultant on the set of his first-born. 285 00:27:56,247 --> 00:27:59,717 Domestic pornography cannot be imagined without him it seems. 286 00:27:59,967 --> 00:28:02,117 I asked him what he considered to be the greatest problem 287 00:28:02,327 --> 00:28:03,396 with Serbian porno films. 288 00:28:05,407 --> 00:28:11,516 Just the girls. The problem of false morals. They put on a 289 00:28:11,767 --> 00:28:18,161 mask and shoot the films for ridiculous pay. They could be 290 00:28:18,367 --> 00:28:22,883 getting descent money, for local circumstances. 291 00:28:23,687 --> 00:28:27,316 ClimaX presents Director: X-man 292 00:28:35,527 --> 00:28:42,285 "Fill My Mouth" 293 00:28:50,247 --> 00:28:58,916 There's a new trend of shooting with one camera, in motion. 294 00:28:59,127 --> 00:29:03,723 You carry the camera and follow the movements of the guy and 295 00:29:03,967 --> 00:29:12,124 girl. Lots of close-ups. If they could get the camera 296 00:29:12,367 --> 00:29:15,757 inside the girl, that would be great. 297 00:29:24,407 --> 00:29:28,320 As far as people's reactions are concerned, they're 298 00:29:28,527 --> 00:29:35,763 thrilled. Borders are being moved in our local pornography 299 00:29:36,247 --> 00:29:37,919 with this hard-core stuff. 300 00:29:38,087 --> 00:29:42,285 But the financial aspect is totally unsatisfactory. 301 00:29:44,287 --> 00:29:48,565 The next porno-guerilla I spent time with was Djurica. He was, 302 00:29:48,767 --> 00:29:52,123 like Dino, one of the few who did not hide what he did. 303 00:29:52,447 --> 00:29:55,325 Unlike Dino, his family accepted him as he was, 304 00:29:55,887 --> 00:29:58,162 everyone except his mother who hadn't come to terms with 305 00:29:58,447 --> 00:30:00,199 his choices until her death. 306 00:30:00,407 --> 00:30:01,362 Djurica 307 00:30:18,327 --> 00:30:24,084 The favorite: Djurica "The traffic light separation" 308 00:30:24,327 --> 00:30:26,318 "The traffic light separated us - 309 00:30:26,567 --> 00:30:27,841 you left on the green light, 310 00:30:28,087 --> 00:30:30,681 I was left on the red light." 311 00:30:34,207 --> 00:30:38,120 I am Djurica Stankov. I've been living in Belgrade for 8 years. 312 00:30:38,407 --> 00:30:41,843 I do various odd jobs. I work for an escort service, 313 00:30:42,527 --> 00:30:45,485 on a hotline, and I make films. 314 00:30:46,407 --> 00:30:51,800 A year ago a woman started calling me regularly at work. 315 00:30:52,047 --> 00:30:55,801 She refuses to talk about sex. We have become close. 316 00:30:59,887 --> 00:31:08,602 What can I find out about you? Tell me why you like that song? 317 00:31:09,847 --> 00:31:16,639 It's a secret. Aha. So, I am your prince? 318 00:31:18,767 --> 00:31:23,966 Why does a woman call in? She has some kind of problem. 319 00:31:25,047 --> 00:31:27,402 She thinks probably if she solves somebody else's problem, 320 00:31:27,607 --> 00:31:32,920 she'll solve her own. Maybe she likes the way somebody sounds 321 00:31:33,127 --> 00:31:38,076 on the phone, maybe she has lost someone dear to her. 322 00:31:44,647 --> 00:31:46,478 You're saying she's in love with me? 323 00:31:46,687 --> 00:31:48,484 I think she's in love, maybe. 324 00:31:48,927 --> 00:31:55,366 Yeah, like, we're not talking about sex. But she's in love. 325 00:31:55,727 --> 00:31:57,126 She must be in love with you. 326 00:31:57,367 --> 00:32:00,996 The other option is that she wants to help all of us, 327 00:32:01,207 --> 00:32:06,406 in a sense, and put us back on the right track. 328 00:32:07,447 --> 00:32:11,076 I don't like to go back to Vrsac. But something draws me. 329 00:32:11,727 --> 00:32:14,525 I am living a different life now. I want to be far from 330 00:32:14,767 --> 00:32:18,316 that town because it carries bad memories. 331 00:32:18,567 --> 00:32:21,843 But I can't forget it. So I keep returning. 332 00:32:23,487 --> 00:32:25,364 Good evening. - Good evening. 333 00:32:25,607 --> 00:32:28,758 Djurica is our favorite in the audition. Zorica, you were 334 00:32:29,007 --> 00:32:31,077 one of the judges, what are your impressions? 335 00:32:31,327 --> 00:32:34,763 I remember, during the first show with the hidden camera, 336 00:32:35,007 --> 00:32:38,920 there were some complaints. But here is Djurica now, 337 00:32:39,127 --> 00:32:40,480 he has become real star. 338 00:32:40,687 --> 00:32:45,556 Right! - A great star, and our favorite. I will, we all will, 339 00:32:46,007 --> 00:32:53,322 do everything we can to help him succeed. 340 00:32:53,527 --> 00:32:55,518 He is so nice and sweet, and very dear. 341 00:32:55,767 --> 00:32:58,884 Now briefly: Djurica, how long have you been singing? 342 00:32:59,087 --> 00:33:04,161 Since 1989. - You are currently unemployed? 343 00:33:04,407 --> 00:33:06,682 Yes I am, and I'm looking for a job right now. 344 00:33:15,367 --> 00:33:17,164 There, so shall we hear it? - Zorica, it's a hit! 345 00:33:17,887 --> 00:33:20,321 Yes it is. And not our songs "Handkerchief" and "Nana". 346 00:33:21,127 --> 00:33:23,197 "You Lived In the Circus" is a true hit! 347 00:33:24,167 --> 00:33:31,403 The old gypsy woman raised you, not knowing who you were, 348 00:33:31,727 --> 00:33:36,005 She raised you like a rose. You lived in the circus, 349 00:33:36,207 --> 00:33:38,801 everybody loved you. 350 00:33:47,287 --> 00:33:54,363 Cassandra, the sun always shined on you. 351 00:34:16,287 --> 00:34:24,205 My first job was totally normal, I was a bus conductor. 352 00:34:24,807 --> 00:34:29,437 Soon, there was an advertisement in "Pan erotica" 353 00:34:30,647 --> 00:34:37,086 for male and female models for porno photo shoots. 354 00:34:38,167 --> 00:34:44,606 I called and went to the audition, and I passed. 355 00:34:45,527 --> 00:34:50,760 This is Vrsac, my hometown. I went to school here. 356 00:34:54,287 --> 00:34:59,566 Some of the best moments of my life happened here. 357 00:35:00,607 --> 00:35:09,163 I got married here too. I left Vrsac due to a family tragedy. 358 00:35:12,447 --> 00:35:17,362 My mother died around that time. I was married for three 359 00:35:17,567 --> 00:35:22,277 Years and I had a one-year-old son, who died soon after my 360 00:35:22,527 --> 00:35:27,157 mother. So, I decided to leave this town, I felt that there 361 00:35:27,407 --> 00:35:37,442 was nothing keeping me here. I have some family that I visit. 362 00:35:38,367 --> 00:35:46,399 This is a closed environment, and my work is hard to accept. 363 00:35:48,607 --> 00:35:55,285 I am fighting with myself, and everyone, to make a living. 364 00:36:03,607 --> 00:36:05,325 Step back there. Let's move there. 365 00:36:51,567 --> 00:36:54,877 Jingle Balls, Jingle Balls 366 00:36:55,247 --> 00:36:59,126 For two good little boys, I brought one hot chick 367 00:36:59,927 --> 00:37:01,883 who wants a good fucking. 368 00:37:04,727 --> 00:37:08,322 Did you see what Santa brought us? - Pussy. 369 00:37:11,687 --> 00:37:13,120 I am allergic to pussy! 370 00:37:14,727 --> 00:37:17,446 Don't children, I am an old man. 371 00:37:19,247 --> 00:37:23,957 Santa, have you heard that carrol: Jingle balls, . 372 00:37:24,287 --> 00:37:25,481 . jingle balls! 373 00:37:27,367 --> 00:37:30,120 Written and directed by Slobodan Stankovic 374 00:37:46,647 --> 00:37:47,875 This is my granny. 375 00:37:51,807 --> 00:37:54,924 They're making a documentary about me 376 00:37:55,207 --> 00:38:04,161 and some others, who do an odd job, under the circumstances. 377 00:38:04,847 --> 00:38:07,156 How did you react when you heard what he did? 378 00:38:07,647 --> 00:38:14,120 It was awkward in the beginning, when I heard from 379 00:38:14,367 --> 00:38:18,565 his mother, before she died. But when we learned that it is 380 00:38:18,767 --> 00:38:27,038 rather common, in the world, people like my grandson. 381 00:38:30,087 --> 00:38:31,759 What do you think of your grandson? 382 00:38:32,007 --> 00:38:38,355 I think he is a good boy, he has a good soul. 383 00:38:38,607 --> 00:38:41,246 He would help anyone, I know that much. 384 00:38:41,447 --> 00:38:44,439 You say you're sorry he left town? 385 00:38:45,247 --> 00:38:49,479 That the only problem, that he's not here. I can't go visit 386 00:38:49,687 --> 00:38:58,766 him, he seldom visits. But what he does, that's fine. 387 00:39:01,807 --> 00:39:09,157 I don't mind, I can't forbid it, I've never said anything. 388 00:39:10,127 --> 00:39:15,121 I would like him to be married, have children and his own home. 389 00:39:15,927 --> 00:39:21,797 I am fighting to survive. Besides doing this work, 390 00:39:22,047 --> 00:39:28,805 I sang in restaurants, at weddings, wherever I could. 391 00:39:29,807 --> 00:39:36,121 It takes balls, because people get drunk at such celebrations, 392 00:39:36,287 --> 00:39:40,724 and anything can happen. 393 00:40:07,367 --> 00:40:11,406 I was nervous at first, before it was revealed, when my mother 394 00:40:11,607 --> 00:40:17,125 was still alive. I had done some photos first, 395 00:40:18,127 --> 00:40:23,645 not with a girl, but with another guy. 396 00:40:25,407 --> 00:40:29,480 So the first thing she discovered was my bisexuality. 397 00:40:34,167 --> 00:40:42,006 I was pretty nervous then. My mother cried, she asked why, 398 00:40:42,207 --> 00:40:47,156 what was wrong with me. Looking back, it's almost funny. But 399 00:40:47,367 --> 00:40:53,840 all I could tell her back then was, like: "A hole is a hole". 400 00:41:06,207 --> 00:41:07,959 We're not from around here. 401 00:41:08,687 --> 00:41:10,757 You hold the camera, so I can say hello. Hello to. 402 00:41:14,007 --> 00:41:19,001 Come on, say hello. - Shoot us, up and down. 403 00:41:34,367 --> 00:41:45,244 My ex-wife lived here until recently. She's remarried now. 404 00:41:46,407 --> 00:41:50,195 She married a colleague of mine, an accordion player. 405 00:41:51,687 --> 00:41:55,919 As chance would have it, I introduced them. We hung out 406 00:41:56,127 --> 00:42:00,325 together, before they got married, before we separated. 407 00:42:11,207 --> 00:42:17,157 This is my aunt. I've been staying with her for the past 408 00:42:17,407 --> 00:42:21,116 few years, whenever I visited. This is my uncle, he repairs 409 00:42:21,327 --> 00:42:28,677 cars, with his apprentice. This is my godmother. 410 00:42:31,767 --> 00:42:35,680 Dragan, what do you think of Djurica? 411 00:42:35,927 --> 00:42:42,162 Djurica? He's a good man, he lives his life. 412 00:42:42,687 --> 00:42:50,162 I think all the best. Mother or aunt - it amounts to the same. 413 00:42:51,367 --> 00:42:53,927 Speak up, you can criticize me as much as you like. 414 00:42:54,127 --> 00:42:55,082 How's that? 415 00:42:55,287 --> 00:42:58,085 You can criticize, say all that you're thinking. 416 00:42:58,847 --> 00:43:05,559 No, why? What's wrong with him? He needs just a bit of brains. 417 00:43:06,087 --> 00:43:07,281 He's missing that, huh? 418 00:43:07,487 --> 00:43:11,799 Yes, he's missing some brains. I'd buy him some if I could. 419 00:43:12,047 --> 00:43:14,038 How did you react When you found out? 420 00:43:14,327 --> 00:43:18,081 I'm a woman for all times, what can I say? 421 00:43:19,007 --> 00:43:23,080 Ask him if he's seen any of my films. I'm sure he has. 422 00:43:23,287 --> 00:43:24,481 Have you seen any? 423 00:43:24,687 --> 00:43:25,836 I haven't. - You haven't. 424 00:43:27,767 --> 00:43:30,804 And you, have you seen any? - No. 425 00:43:32,007 --> 00:43:33,838 You haven't wanted to, or you haven't had the chance? 426 00:43:34,447 --> 00:43:40,158 I haven't wanted to. We are modern folks. There's plenty of 427 00:43:40,367 --> 00:43:46,966 that abroad. We don't really get it, but what can you do? 428 00:43:48,527 --> 00:43:51,087 How did other react to it? Did you mind? Did you forbid him? 429 00:43:51,327 --> 00:44:01,157 I'll tell you, people are odd, they act all fine, like it 430 00:44:01,367 --> 00:44:05,485 doesn't exist. It's like that all over the world. 431 00:44:10,127 --> 00:44:17,078 But he's the only one who can decide what he'll do in life. 432 00:45:11,887 --> 00:45:20,079 As far as pornography is concerned, I'd prefer not to do 433 00:45:20,367 --> 00:45:30,686 it any more, but one must make a living. I am subletting here, 434 00:45:30,967 --> 00:45:32,958 I have to pay rent. 435 00:45:39,927 --> 00:45:42,236 You get nothing out of pornography, 436 00:45:42,487 --> 00:45:46,605 no insurance. I could work for 50 years, and when I stop 437 00:45:46,847 --> 00:45:54,401 getting erections, I can retire, totally broke. 438 00:46:06,087 --> 00:46:09,204 ATTENTION! Works on the roof! 439 00:47:18,367 --> 00:47:28,356 You don't know? Is it the music? What's the problem? 440 00:47:32,407 --> 00:47:43,159 You sound like you're crying. Now Vesna, don't cry. 441 00:47:46,167 --> 00:47:48,556 The deeper I sank into the world of pornography, 442 00:47:48,767 --> 00:47:52,316 the more Sena haunted me. I traveled to Zrenjanin. 443 00:47:52,527 --> 00:47:56,281 I heard she and her fiance finally arrived. I went to the 444 00:47:56,487 --> 00:47:58,284 apartment they were selling. 445 00:48:12,327 --> 00:48:15,637 I missed her, they had stayed in 446 00:48:15,887 --> 00:48:20,199 Zrenjanin very briefly. I wondered where she had gone. 447 00:48:20,487 --> 00:48:22,955 I concluded that she must have gone back to Hungary. 448 00:48:23,607 --> 00:48:27,725 I wondered if she'd be coming back again. But why should she? 449 00:48:28,607 --> 00:48:32,680 She'd have to be crazy. I would have to go to her. 450 00:48:33,607 --> 00:48:35,837 But first I had to make my porn film. 451 00:48:42,007 --> 00:48:46,080 I proceeded with my road movie through Serbia. I realized more 452 00:48:46,287 --> 00:48:47,959 and more that my attacks on domestic porno films were 453 00:48:48,167 --> 00:48:52,638 unfounded. The makers had to make do. 454 00:48:52,967 --> 00:48:56,243 It's not like other industries around here functioned better. 455 00:48:56,767 --> 00:49:02,637 Did domestic films look any better? People did their best, 456 00:49:02,887 --> 00:49:06,482 under the circumstances. These were mainly the products of 457 00:49:06,687 --> 00:49:08,757 small, family owned businesses. It all came down to 458 00:49:09,007 --> 00:49:10,565 personal initiative, there was no broader program. 459 00:49:11,607 --> 00:49:14,997 I wanted to meet the directors that lived outside of Belgrade, 460 00:49:15,327 --> 00:49:18,683 I assumed they faced more problems that Stankovic did. 461 00:49:19,207 --> 00:49:22,961 There were two I had heard about: Peca and Vlada Ljiljak. 462 00:49:23,287 --> 00:49:25,847 Peca is from Zrenjanin. He opened one of the first 463 00:49:26,087 --> 00:49:28,396 "erotekas" in the country, back in the eighties. 464 00:49:28,807 --> 00:49:33,278 He has made several films. I met him in the Cultural Center 465 00:49:33,447 --> 00:49:36,041 in Zrenjanin, where he was secretly finishing his new 466 00:49:36,247 --> 00:49:40,763 film: "A Belgrade Bus Ride", a tribute to his favorite film. 467 00:49:41,487 --> 00:49:47,642 You can only make a good amateur film here. That is what 468 00:49:47,847 --> 00:49:51,044 most people here are doing. 469 00:49:53,047 --> 00:50:00,123 Zrenjanin used to be a wealthy city. When you consider the 470 00:50:00,367 --> 00:50:03,404 population and industry. We go left here. 471 00:50:05,767 --> 00:50:09,157 It was one of the most industrialized cities in the 472 00:50:09,367 --> 00:50:15,317 former Yugoslavia. Now nothing is being done here, 473 00:50:15,527 --> 00:50:19,202 factories are closing down, there is less and less money. 474 00:50:26,887 --> 00:50:31,517 When there is less money, more people want to make films. 475 00:50:31,887 --> 00:50:33,400 Peca films 476 00:50:33,607 --> 00:50:34,722 Import & distribution of films & eroteka 477 00:50:34,927 --> 00:50:36,963 This year, there have been no other new films, besides mine. 478 00:50:37,767 --> 00:50:40,361 People are giving up, and if the trend continues, 479 00:50:40,567 --> 00:50:45,197 there will be no more domestic films. There's no money man. 480 00:50:46,407 --> 00:50:52,846 And it doesn't work without money. A buddy and I can write 481 00:50:53,127 --> 00:51:01,000 a script in half an hour. It's more like a work schedule. 482 00:51:02,167 --> 00:51:10,199 There's no dialogues, we tell the actors what it's about. 483 00:51:11,607 --> 00:51:12,517 No. 484 00:51:12,927 --> 00:51:18,559 You think you can escape? You don't know who's after you. 485 00:51:29,607 --> 00:51:32,280 Tell me, I heard or read in the papers about the case of a 486 00:51:32,487 --> 00:51:36,719 private film going around Zrenjanin. 487 00:51:37,447 --> 00:51:41,486 Yes, a TV presenter, right? - That's what I meant. 488 00:51:43,287 --> 00:51:47,121 That was interesting. It was their private home-video. 489 00:51:47,447 --> 00:51:51,963 It was her boyfriend who let it get out. Soon, everybody in 490 00:51:52,167 --> 00:51:55,762 town had seen it. It was really quite interesting. 491 00:51:55,967 --> 00:51:58,242 So everybody saw their favorite TV presenter? 492 00:51:58,927 --> 00:52:03,717 Yes, their favorite presenter, in her favorite position. 493 00:52:06,047 --> 00:52:10,962 Well, she is our Pamela. - Yeah, the "Serbian Pamela". 494 00:52:12,647 --> 00:52:15,400 How did the video get out, anyway? 495 00:52:16,967 --> 00:52:20,482 I don't know, the story goes that. Turn right here. 496 00:52:20,727 --> 00:52:28,122 That she argued with her boyfriend and he wanted to hurt 497 00:52:28,367 --> 00:52:32,121 her, so he let their home video get out. 498 00:52:35,167 --> 00:52:41,800 Maybe she did it herself, for the publicity. Go straight. 499 00:52:42,047 --> 00:52:48,282 Now everybody knows about Maja from Zrenjanin, right? 500 00:52:48,927 --> 00:52:49,882 Yeah, yeah. 501 00:52:53,887 --> 00:52:56,606 I had the most trouble with the actresses. 502 00:52:56,767 --> 00:52:58,485 They wouldn't take part in the documentary. 503 00:52:58,727 --> 00:53:01,799 They feared the reactions of their environment the most. 504 00:53:02,007 --> 00:53:04,077 Only Erzika agreed to. She was at an advantage, 505 00:53:04,247 --> 00:53:06,203 because her husband is also in the business. 506 00:53:06,567 --> 00:53:07,443 Erzika 507 00:53:07,647 --> 00:53:10,798 Erzika, hello. The crew is finally on the road. 508 00:53:11,167 --> 00:53:18,960 I'll let you explain to the driver how to get there. 509 00:53:21,047 --> 00:53:21,843 Hello? 510 00:53:24,367 --> 00:53:26,835 I see you don't get to shoots on your own. 511 00:53:27,647 --> 00:53:32,482 I can cover most shoots on my own, but sometimes I bring 512 00:53:32,687 --> 00:53:38,478 along an assistant. Today I have a colleague here, who can 513 00:53:38,687 --> 00:53:47,083 jump in if there is any trouble with the actor, if he fails. 514 00:53:48,247 --> 00:53:50,807 Of course, my assistant will get paid for it. 515 00:53:51,647 --> 00:53:54,036 I'm sure he won't be bored today. 516 00:53:54,487 --> 00:53:59,117 It's better than filming boring stuff, like politicians. 517 00:54:00,127 --> 00:54:04,439 My photos have been published in every paper, every one. 518 00:54:05,367 --> 00:54:11,078 When I was in Singapore and Bali, on assignment with three 519 00:54:11,327 --> 00:54:21,362 models, my most memorable moment was my encounter with a 520 00:54:21,527 --> 00:54:27,602 Buddhist monk from Thailand. I was fascinated by the inner 521 00:54:27,847 --> 00:54:35,003 peace the man had. If you ask me what the highlight of the 522 00:54:35,247 --> 00:54:41,800 two weeks with beautiful girls was, I'd say it was meeting the 523 00:54:42,047 --> 00:54:48,646 Buddhist monk. I asked where his monastery was, and he said 524 00:54:48,887 --> 00:54:55,076 in Thailand. When I go there, I know a lot of my shooting will 525 00:54:55,287 --> 00:54:57,721 be covering those Buddhist monasteries. 526 00:54:59,007 --> 00:55:01,805 So, you are fascinated by eastern religion? 527 00:55:02,447 --> 00:55:06,042 Yes, in fact, I am most interested in Zen Buddhism. 528 00:55:06,407 --> 00:55:10,036 It is extremely practical and spiritual. I respect all other 529 00:55:10,287 --> 00:55:14,280 religions, but none of them have the strength I felt in 530 00:55:14,527 --> 00:55:16,006 Zen Buddhism. 531 00:55:20,127 --> 00:55:29,957 The actress asks us: We're waiting here, best regards. 532 00:55:30,247 --> 00:55:32,522 . are we doing anal sex as well? 533 00:55:33,967 --> 00:55:36,720 See? That's what I call a professional amateur. 534 00:55:59,127 --> 00:56:00,560 Hi there. - Hello, how are you? 535 00:56:01,047 --> 00:56:02,321 Wow, you've done up your hair. 536 00:56:02,527 --> 00:56:05,599 I went to a wedding, I told you perhaps, last month? 537 00:56:07,247 --> 00:56:12,367 No, thanks. Shall we set up here? - Sure, come on in. 538 00:56:37,567 --> 00:56:39,842 I thought we would get here much faster. 539 00:56:40,047 --> 00:56:45,565 But we took a sightseeing detour instead. 540 00:56:46,887 --> 00:56:48,479 Would you like some coffee or juice? 541 00:56:48,687 --> 00:56:50,917 Erzika is interesting, because she is very honest, there's no 542 00:56:51,167 --> 00:56:54,523 bullshit. A lot of girls have some kind of philosophy, 543 00:56:54,727 --> 00:56:58,879 bullshitting all the time. This woman speaks openly. Look, for 544 00:56:59,087 --> 00:57:03,399 this money, in some places you have to work for a month. 545 00:57:03,647 --> 00:57:10,758 I mean, dragging a hoe all day, in the sun, from 6 am to 3 pm. 546 00:57:14,567 --> 00:57:20,085 No, no you mustn't feel guilty about it. 547 00:57:20,367 --> 00:57:21,277 Not that. 548 00:57:21,487 --> 00:57:25,480 You're not stealing, killing, so, your conscience is clear. 549 00:57:27,007 --> 00:57:32,206 As the Bible says, let he who is without sin, cast the first 550 00:57:32,407 --> 00:57:38,846 stone. And everyone likes sex. They just pretend otherwise. 551 00:57:39,167 --> 00:57:40,395 That's true. - Fools. 552 00:57:41,647 --> 00:57:43,399 Shall we shoot now? - Sure! 553 00:57:44,127 --> 00:57:50,396 Let's see, how shall we make it interesting for the viewers? 554 00:57:51,527 --> 00:57:55,600 I would like to take advantage of the authentic surroundings. 555 00:57:55,847 --> 00:57:58,998 It could look like a kind of documentary film. 556 00:58:00,007 --> 00:58:08,676 We'll edit it all nicely later. I like that it's powerful, raw. 557 00:58:10,807 --> 00:58:15,278 Goran, since it is your first time on camera and this is 558 00:58:15,527 --> 00:58:18,963 a bit more serious that the stuff you have done, 559 00:58:19,167 --> 00:58:24,525 I'd like you to look at some films while we prepare. 560 00:58:24,727 --> 00:58:31,166 What you see in theory, you can do for me in practice, ok? 561 00:58:31,327 --> 00:58:32,999 Ok. - Ok, let's take a look. 562 00:58:44,247 --> 00:58:49,799 Look Goran, see how the man is penetrating. He has positioned 563 00:58:50,047 --> 00:58:53,596 himself so that he is not in the camera's way. 564 00:58:54,367 --> 00:58:57,723 Erzika already knows this stuff: The hair must not hide 565 00:58:57,967 --> 00:59:03,246 the face, you should breathe harder, and moan, it turns the 566 00:59:03,447 --> 00:59:08,760 viewers on. See how they have chosen a position where 567 00:59:08,927 --> 00:59:12,806 everything is visible. Please remember this position, we will 568 00:59:13,047 --> 00:59:17,916 do that one here, on the bed, beneath the stag and doe. 569 00:59:18,287 --> 00:59:20,278 I suggest we go from theory to practice now. 570 00:59:22,887 --> 00:59:24,798 Do you want me to explain to you where you'll be? 571 00:59:28,287 --> 00:59:31,359 The scene is a simple one: You're hanging up the washing, 572 00:59:33,007 --> 00:59:38,684 singing softly, the happy wife. You're husband is even happier 573 00:59:38,927 --> 00:59:46,720 when he sees you. You wiggle a bit, he comes out to help you, 574 00:59:47,007 --> 00:59:49,965 the foreplay begins here, in the yard. 575 00:59:57,887 --> 01:00:01,960 Then you suggest to him that you continue with the harder 576 01:00:02,167 --> 01:00:06,206 stuff in the privacy of your bedroom. 577 01:00:07,447 --> 01:00:10,678 So it's three seconds, but don't squeeze them into one. 578 01:00:10,887 --> 01:00:14,163 That's 1.2.3. - I know. I've learnt that already. 579 01:00:30,287 --> 01:00:33,996 I am Erzika Petrovic, married. I have five children. 580 01:00:35,807 --> 01:00:45,398 Two daughters and three sons. Josef here, who is seventeen, 581 01:00:47,447 --> 01:00:50,917 didn't want to finish school. He can tell you why not. 582 01:00:51,807 --> 01:00:57,404 I flunked twice, and then I stopped going. 583 01:00:58,487 --> 01:01:01,445 I had started a new school year, went for a few days, 584 01:01:01,647 --> 01:01:03,683 and then I didn't want to continue. 585 01:01:03,967 --> 01:01:09,724 They asked him to write an official letter, requesting. 586 01:01:14,487 --> 01:01:19,800 Little Lazar is from my third marriage, he goes to school. 587 01:01:20,327 --> 01:01:23,603 Tell us, what grade are you in? - Second grade. 588 01:01:23,887 --> 01:01:29,325 He's starting second. You like to study, right? 589 01:01:31,167 --> 01:01:36,719 Well, a little bit. - And to write? - No. 590 01:01:37,607 --> 01:01:39,677 Why? - Because. 591 01:01:40,407 --> 01:01:47,324 Why not? - Because we have to write in cursive letters. 592 01:01:47,567 --> 01:01:55,360 Goran is my husband. We met in Jagodina. I was living there. 593 01:01:55,687 --> 01:02:03,401 That's where we met. We've been married for ten years. 594 01:02:06,167 --> 01:02:10,843 We get along well, what else can I say? 595 01:02:11,127 --> 01:02:12,640 Come on children, let's go! 596 01:02:16,127 --> 01:02:18,687 Come here hubby, you make me so horny. 597 01:02:19,047 --> 01:02:21,356 Here I come, and I'm going to fuck you now. 598 01:02:26,847 --> 01:02:27,757 Hollywood! 599 01:02:28,207 --> 01:02:31,722 Here we go, when you come in, you go to that bed. 600 01:02:32,367 --> 01:02:35,279 You know what we'll do? The golden rule is: 601 01:02:36,047 --> 01:02:38,641 First he goes down on you, and then you give him a blow job. 602 01:02:38,847 --> 01:02:41,441 That way, he won't lose his erection. 603 01:02:41,847 --> 01:02:46,079 He'll take your clothes off, groping you wildly. 604 01:02:49,807 --> 01:02:52,241 And talk to her! "Do you like this, wife?" 605 01:02:52,767 --> 01:02:54,405 "Do you like it when I fuck you?" 606 01:02:56,207 --> 01:02:57,765 That's the way. Here we go. Great, great. 607 01:02:58,007 --> 01:03:00,441 Hey, you're casting a shadow, get out of there! Let's go! 608 01:03:03,607 --> 01:03:06,041 Wife, do you like it when I fuck you? 609 01:03:06,247 --> 01:03:09,205 I sure do! - Is this nice? - Yes. 610 01:03:13,687 --> 01:03:15,837 Serbia as far as the village of Debeljaca 611 01:03:22,567 --> 01:03:27,038 OK. Cut! Now we'll turn the light of and leave you alone 612 01:03:27,247 --> 01:03:31,320 for a bit. Let's see if that can help you get an erection. 613 01:03:33,607 --> 01:03:36,883 Never mind, just concentrate. It's no big deal. 614 01:03:41,007 --> 01:03:44,317 Sometimes things don't go quite as we had planned. 615 01:03:45,847 --> 01:03:50,443 The man might fail to get an erection. I knew this would 616 01:03:50,727 --> 01:03:57,246 happen. A sex scene can never work with a husband and wife. 617 01:04:00,647 --> 01:04:03,639 Sadly, our women haven't been taught by their mothers and 618 01:04:03,847 --> 01:04:07,760 grandmothers that a man is a very simple beast to maintain. 619 01:04:08,047 --> 01:04:13,041 Like cattle. You give him food and fuck, and you can do what 620 01:04:13,247 --> 01:04:17,957 you like with him. But nobody teaches our girls that. 621 01:04:18,647 --> 01:04:22,083 So everyone is frustrated. I've never seen so many half-naked 622 01:04:22,287 --> 01:04:23,879 girls as there are in the streets of Belgrade, 623 01:04:24,247 --> 01:04:27,125 and so little sex. It's all empty flirting, 624 01:04:27,447 --> 01:04:29,244 and the men are definitely frustrated. 625 01:04:29,647 --> 01:04:31,080 Let's go inside and see if. 626 01:05:03,487 --> 01:05:07,639 Ok, ok. We did one scene, let's go on. You were great. 627 01:05:07,927 --> 01:05:09,804 Take a little brake. You did good. 628 01:05:10,327 --> 01:05:16,800 Really, as far as I know, my children don't know what we do. 629 01:05:17,007 --> 01:05:19,475 Well, my daughter who lives in Jagodina, the younger one, 630 01:05:19,687 --> 01:05:23,680 she might know. My picture came out in "Pan erotica" and 631 01:05:23,887 --> 01:05:30,520 somebody showed it to her. She said, whatever she may do, 632 01:05:30,727 --> 01:05:38,361 she is my mother, so what? I think we really should be more 633 01:05:38,607 --> 01:05:44,239 understanding and accept that it's better than people going 634 01:05:45,247 --> 01:05:53,359 and stealing, cheating. This is good money, if only there were 635 01:05:53,607 --> 01:05:59,557 more films being made. But hopefully that will come, too. 636 01:06:01,367 --> 01:06:07,636 What a "trash" atmosphere. Kusturica would envy me! 637 01:06:08,247 --> 01:06:11,239 You seek out this kind of atmosphere, or? 638 01:06:11,487 --> 01:06:14,479 No, I take it with a certain sense of humor. 639 01:06:15,927 --> 01:06:20,557 I've done shoots in beautiful villas, by swimming pools. 640 01:06:21,567 --> 01:06:23,922 Who do you think were the most important Serbs, historically? 641 01:06:25,167 --> 01:06:30,002 Historically, those would be the Serbs that form the 642 01:06:30,207 --> 01:06:31,959 foundation of my values: 643 01:06:33,527 --> 01:06:38,999 The Emperor Dusan, Milos Obilic, Karadjordje, 644 01:06:39,367 --> 01:06:44,646 Milos Obrenovic, Zivojin Misic, Stepa Stepanovic, Vlade Divac. 645 01:06:47,607 --> 01:06:54,445 And above all, Nikola Tesla, perhaps the greatest man ever, 646 01:06:54,727 --> 01:06:58,606 in all of humanity. He was a great player. 647 01:07:05,167 --> 01:07:07,681 If it's not working, we'll make some kind of compromise. 648 01:07:11,127 --> 01:07:13,516 Gentlemen, what'll it be? What will we do? 649 01:07:14,407 --> 01:07:19,401 I don't know. What can we do? 650 01:07:19,647 --> 01:07:22,764 Let make some kind of deal. We can get some scenes out of this 651 01:07:23,007 --> 01:07:28,400 that we can edit at the studio. I'll tell you a secret: 652 01:07:29,207 --> 01:07:33,246 I man can never do a good porn scene with his own wife. 653 01:07:33,447 --> 01:07:36,280 Do you know why? Because a man's most important organ is 654 01:07:36,487 --> 01:07:42,198 his brain; you fuck her every day. That's just it. 655 01:07:42,727 --> 01:07:49,803 You are tired of the daily life with that person. It's normal. 656 01:07:50,007 --> 01:07:55,035 Yes. That's it. What can we do now? 657 01:07:58,247 --> 01:08:00,761 My assistant will help out with the shooting, by lending us a 658 01:08:00,967 --> 01:08:05,040 part of his body. I hope your husband won't be jealous. 659 01:08:05,287 --> 01:08:08,962 Of course not. - That's what I like to hear! 660 01:08:09,327 --> 01:08:17,041 So, you'll be banging, and we'll just shoot that part. 661 01:08:18,607 --> 01:08:22,316 First you go down on him then you put on the condom, here. 662 01:08:23,727 --> 01:08:25,843 Fine. - Put down the camera, and strip. We'll shoot you from 663 01:08:26,047 --> 01:08:28,686 the waist down. - Ok. - It's agreed. 664 01:08:36,007 --> 01:08:39,966 Just a bit more and we're done. So you give him a blow job. 665 01:08:40,167 --> 01:08:46,515 Here's a good frame, I got the stag in. The stag is the star. 666 01:08:52,447 --> 01:08:55,325 And now you say: "Now, fuck me hard!" 667 01:09:18,327 --> 01:09:24,482 We decided to move here two years ago. We were paying a lot 668 01:09:24,727 --> 01:09:29,403 for rent in Jagodina. Here, we have the house and the garden 669 01:09:29,647 --> 01:09:36,644 for 600 dinars a month. Life is easier here in the country, 670 01:09:36,887 --> 01:09:40,277 there is seasonal work, more than in the city. 671 01:09:40,567 --> 01:09:50,715 We can grow some food in the garden, or raise some animals. 672 01:09:50,927 --> 01:09:52,963 It's different than when we have to buy everything. 673 01:09:53,527 --> 01:09:59,045 And when there is a film, I can put money aside, or buy 674 01:09:59,247 --> 01:10:04,367 something for the house. A 300 liter freezer, or a color TV. 675 01:10:04,567 --> 01:10:10,483 I can buy something for the children, a better life. 676 01:10:22,687 --> 01:10:26,043 Just act normal. Now put it underneath, like this. 677 01:10:40,767 --> 01:10:45,079 Look kids: With an even account, you'll have long love. 678 01:10:51,647 --> 01:10:55,845 Darling, I have to go to a shoot, to make more money. 679 01:10:57,887 --> 01:11:00,162 Ok, dear, have a nice trip. 680 01:11:02,567 --> 01:11:04,842 Please gather the laundry honey, if it's no trouble. 681 01:11:09,247 --> 01:11:12,444 Ok. I have a hard-working wife. She fills up the budget. 682 01:11:27,647 --> 01:11:31,117 It looks like most of the work in the pornography industry 683 01:11:31,327 --> 01:11:33,363 goes on in Belgrade and North. 684 01:11:33,847 --> 01:11:38,363 I also visited Novi Sad. I was met by Vlada Ljiljak, better 685 01:11:38,567 --> 01:11:42,401 known as "Van Lilak", who has directed about a dozen films. 686 01:11:43,767 --> 01:11:49,399 I found out he was a cop in the early 90s. Many actors had told 687 01:11:49,647 --> 01:11:52,878 me that he was the most decent guy in the business. 688 01:11:53,087 --> 01:11:56,238 He would pay actors, even if the shoot failed. 689 01:11:56,887 --> 01:12:00,960 Guys like that have a hard time surviving. 690 01:12:23,727 --> 01:12:30,963 As far as Novi Sad is concerned, they look kindly on 691 01:12:31,127 --> 01:12:34,676 this. I am representing the city, just as Stankovic 692 01:12:34,887 --> 01:12:44,398 represents Belgrade. Other than trouble with my family, I had 693 01:12:44,647 --> 01:12:47,844 no problems in the street, with my buddies, colleagues. 694 01:12:48,047 --> 01:12:49,685 So they supported you? 695 01:12:49,887 --> 01:12:52,845 Well, not really supported, they understood, I guess. 696 01:12:53,087 --> 01:12:57,683 Were you criticized? Did people stop you and say so-and-so. 697 01:12:57,887 --> 01:13:00,799 Nobody. Not even my wife and daughters were bothered. 698 01:13:01,167 --> 01:13:06,525 What I liked most about the porno films was the amateur 699 01:13:06,767 --> 01:13:11,887 feeling, the natural feeling. What they'd call "As it is". 700 01:13:12,087 --> 01:13:15,238 No erection? Then no erection. As long as you shoot it all. 701 01:13:15,567 --> 01:13:19,924 And you make a film that will get the viewer horny, but 702 01:13:20,127 --> 01:13:24,405 afterwards he'll also say: That was a good film of his. 703 01:13:24,727 --> 01:13:27,924 That was the point for me. I searched for a style of my own. 704 01:13:28,687 --> 01:13:34,557 Sex, the Rural Way 705 01:13:39,167 --> 01:13:43,843 What's going on here? What's all this fucking around? 706 01:13:50,567 --> 01:13:57,325 And nobody invited me? I'll have to set things straight. 707 01:14:03,767 --> 01:14:07,521 Fuck you man, you interrupted me. 708 01:14:11,007 --> 01:14:13,885 Hey, don't get angry, what's this? 709 01:14:15,007 --> 01:14:19,876 I've had enough. You've had enough and now you're leaving? 710 01:14:23,207 --> 01:14:29,203 You could stay, I don't mind. - I'll keep her company. 711 01:14:38,407 --> 01:14:42,195 I heard from Stankovic that Sena was still in Serbia. 712 01:14:42,407 --> 01:14:46,400 She wanted to do another film with him, before she finally 713 01:14:46,647 --> 01:14:51,118 left this market. The news seemed unbelievable. But 714 01:14:51,447 --> 01:14:54,280 afterwards I realized that it was her way of saying goodbye 715 01:14:54,487 --> 01:14:57,797 to her local career, to the peasants, and to give them 716 01:14:58,007 --> 01:15:01,522 something to jerk off to at night. 717 01:15:06,247 --> 01:15:09,683 Simeon Dazdea was the last one of the porno guerilla I was to 718 01:15:09,887 --> 01:15:11,479 spend time with. 719 01:15:11,687 --> 01:15:14,679 Stankovic had given him the pseudonym "porno-peasant". 720 01:15:14,967 --> 01:15:17,765 A pure-bread Romanian, but a Serb in the heart. A legend in 721 01:15:18,007 --> 01:15:21,363 his village. A tireless and endless fucker - that was to be 722 01:15:21,567 --> 01:15:24,957 the introduction at his live show with Hungarian mares, 723 01:15:25,167 --> 01:15:26,600 in Budapest. 724 01:15:27,767 --> 01:15:29,041 How about a question? 725 01:15:34,687 --> 01:15:37,804 Sure, what? - Do you know Simeon? 726 01:15:38,007 --> 01:15:40,157 Of course, he's our neighbor. 727 01:15:40,367 --> 01:15:42,676 Yes, your neighbor, do you know any of his film work? 728 01:15:42,967 --> 01:15:47,597 Just. Just the erotic stuff. 729 01:15:47,967 --> 01:15:50,845 Just the erotic stuff. And what do you think about what you saw 730 01:15:51,087 --> 01:15:52,122 Was he any good? 731 01:15:52,287 --> 01:15:53,845 All the best to you! So long! 732 01:15:54,287 --> 01:15:57,040 Do you know your fellow citizen, Simeon? 733 01:15:57,967 --> 01:16:00,640 Ah, we thought you were going to film him. 734 01:16:02,927 --> 01:16:04,918 Of course we know him, he often shops here. 735 01:16:05,407 --> 01:16:07,443 Do you know what else he does, besides building? 736 01:16:07,687 --> 01:16:09,643 Yes. The man works. 737 01:16:10,367 --> 01:16:14,076 Do you like to see that other stuff he works on, or not? 738 01:16:15,767 --> 01:16:19,157 Well... - How do people react to him generally? 739 01:16:19,407 --> 01:16:20,396 Well, they don't. 740 01:16:20,647 --> 01:16:25,516 Don't film me, please. He's a good boy, works for a living. 741 01:16:26,167 --> 01:16:29,125 Have you heard of Simeon Dazdea, the actor? 742 01:16:29,687 --> 01:16:34,078 Of course, he's famous around here. 743 01:16:34,447 --> 01:16:37,280 The village mascot, huh? - Well, I don't know. 744 01:16:39,327 --> 01:16:40,760 Have you seen any of his stuff? 745 01:16:40,967 --> 01:16:44,403 No, nothing. I've seen the magazines, that's interesting 746 01:16:44,607 --> 01:16:47,041 And? What do you have to say? - Nothing. No comment! 747 01:16:52,367 --> 01:16:54,756 Hi Simeon, come on in. - Hello. 748 01:16:58,047 --> 01:17:00,163 You're all bandaged up. Who did this to you? 749 01:17:00,407 --> 01:17:03,479 A guy from my village, a maniac. - A maniac? 750 01:17:03,727 --> 01:17:06,195 Yes. - Tell me how it happened. 751 01:17:07,207 --> 01:17:11,200 Well, a guy attacked me. - A maniac? - Yes. 752 01:17:11,687 --> 01:17:14,679 Why would anyone attack you? You're a good boy. 753 01:17:16,767 --> 01:17:21,124 He was drunk there had been a wedding. When he came back from 754 01:17:21,287 --> 01:17:25,439 the wedding, I was at the pizzeria. He came over to me. 755 01:17:25,647 --> 01:17:33,201 He took my lighter, he took it. I asked him to give it back. 756 01:17:33,407 --> 01:17:36,126 He said: What? I said: Give me my lighter. 757 01:17:38,327 --> 01:17:40,966 And he came over and hit me. 758 01:17:41,527 --> 01:17:44,200 Was he jealous because you're in this business? - Well, yeah. 759 01:17:44,887 --> 01:17:50,803 Can it be that the people in your environment, where you 760 01:17:50,967 --> 01:17:52,719 live and work, are jealous of you because of what you do? 761 01:17:52,927 --> 01:17:54,280 Many of them are jealous. 762 01:17:54,487 --> 01:17:57,081 Simeon, if you lived in Hungary or Germany, they would be 763 01:17:57,287 --> 01:18:00,404 coming up to ask for your autograph, not to beat you up. 764 01:18:00,567 --> 01:18:03,877 Yes, I've heard that they're very polite over there. 765 01:18:04,127 --> 01:18:06,561 You should move Simeon, there's no future for you here! 766 01:18:06,767 --> 01:18:13,002 I am thinking of leaving. Going away, anywhere but here. 767 01:18:13,607 --> 01:18:17,600 Stick a blade of grass between your teeth, kind of carelessly. 768 01:18:17,887 --> 01:18:19,605 Quick! Find something. Yeah, that's the look. 769 01:18:20,927 --> 01:18:24,044 Erzika, you go there, quick! Simeon, you'll be over here, 770 01:18:26,447 --> 01:18:32,124 strolling leisurely. Hey, where are you going? Not so far dear! 771 01:18:33,127 --> 01:18:47,565 Go! Simeon, you are passing by when she picks the flower, and 772 01:18:47,767 --> 01:18:50,281 you say: Madam, don't pick flowers here at this bend, 773 01:18:50,447 --> 01:18:52,165 you might get hit by something. 774 01:18:52,447 --> 01:18:55,723 Hey, it dangerous to pick flowers at this bend. 775 01:18:57,167 --> 01:18:59,920 So where should I pick them? - I'll show you. 776 01:19:01,727 --> 01:19:04,241 Let me smell the flower you picked at the bend in the road. 777 01:19:05,767 --> 01:19:08,679 And what can I. What are you offering me to smell? 778 01:19:09,447 --> 01:19:10,596 No good, repeat it! 779 01:19:11,327 --> 01:19:14,125 Let me smell the flower you picked at the bend. 780 01:19:15,367 --> 01:19:19,440 And what can I smell? - Here comes a whole bouquet. 781 01:19:29,727 --> 01:19:36,997 How did I get into the porno business? Well, I have been 782 01:19:37,207 --> 01:19:43,203 buying porno magazines for a long time. They were 783 01:19:43,407 --> 01:19:47,036 interesting. I always bought them, every one, even back when 784 01:19:47,287 --> 01:20:01,122 they were forbidden. I thought it was interesting how they got 785 01:20:01,327 --> 01:20:10,042 in front of the camera for the shooting. I sent in a coupon 786 01:20:10,247 --> 01:20:22,125 from "Striptease", a game by Stankovic, and he drew my name, 787 01:20:22,807 --> 01:20:24,445 and called me in for the shoot. 788 01:21:04,447 --> 01:21:07,723 Have you heard of your fellow- citizen, Simeon Dazdea, actor? 789 01:21:08,247 --> 01:21:09,441 The actor? Yes! 790 01:21:10,447 --> 01:21:11,277 He's good! 791 01:21:13,007 --> 01:21:17,956 Simeon is a nice, regular guy. He was a "Red Star" supporter. 792 01:21:18,127 --> 01:21:21,722 He walked, for years. But I see he is doing well with acting. 793 01:21:21,967 --> 01:21:24,925 I don't know if he was made out for that, but I see he's doing 794 01:21:25,127 --> 01:21:31,600 well. I think he will be the star of Southern Banat. 795 01:21:31,807 --> 01:21:37,325 He's told us about it, showed us pictures. We know he does. 796 01:21:37,527 --> 01:21:43,284 Yeh, I read in. That he adores Rocco Siffredi and. 797 01:21:44,167 --> 01:21:46,442 I'd like to be an actor too, but I don't know how. 798 01:21:47,407 --> 01:21:50,843 He's a nice guy, I hope he'll want to give us loans, 799 01:21:51,047 --> 01:21:52,958 because we really are in a crisis. 800 01:21:53,487 --> 01:21:57,719 Come over here, I'll show you how to fuck, the rural way. 801 01:22:05,367 --> 01:22:12,876 I was in Sibenik in 1991, doing my military service. The Croats 802 01:22:13,167 --> 01:22:22,041 attacked our barracks and wanted us to surrender. 803 01:22:22,247 --> 01:22:28,641 We didn't surrender, we fought till the end. 804 01:22:37,727 --> 01:22:40,719 God himself delivered us from those barracks. 805 01:22:50,527 --> 01:23:00,846 I voted for the Radical Party, they are the only party here. 806 01:23:01,047 --> 01:23:07,998 I don't like politics, I don't get involved. I know my duty, 807 01:23:08,247 --> 01:23:11,478 it is to defend my country. Politics are not for me. 808 01:23:12,007 --> 01:23:19,038 My duty is to defend my beloved country, and my beloved Serbs. 809 01:23:19,847 --> 01:23:22,202 Serbia, Serbia! Never Yugoslavia! 810 01:24:01,407 --> 01:24:04,604 See here. Now you're going to get up and run, naked, 811 01:24:04,807 --> 01:24:06,718 as though he is chasing you across the field. 812 01:24:07,727 --> 01:24:10,685 And say: "Oh dear, what are you doing, I'm going to run away." 813 01:24:11,047 --> 01:24:13,766 Run, but not like your afraid, run like you're teasing him. 814 01:24:14,007 --> 01:24:15,406 Then you both run around naked. 815 01:24:15,647 --> 01:24:19,799 Oh my, I'm going to run from you, through the field. 816 01:24:27,887 --> 01:24:30,003 I've had several girlfriends. My longest relationship was 817 01:24:30,247 --> 01:24:35,640 With a girl from Timisoara, we were together for three years. 818 01:24:35,927 --> 01:24:39,636 After that, I met a girl from Bosnia. 819 01:24:43,767 --> 01:24:53,438 Well, we met this year, in March. We were together until 820 01:24:53,647 --> 01:25:05,036 recently. Then she heard about the porno film I had made, 821 01:25:05,247 --> 01:25:08,523 and wanted nothing more to do with me. 822 01:25:09,327 --> 01:25:11,318 What can you tell us about Simeon? 823 01:25:11,567 --> 01:25:17,039 The porno actor? He's a better actor than he is a builder. 824 01:25:18,567 --> 01:25:20,842 Besides films, have you seen what he has done for magazines? 825 01:25:21,047 --> 01:25:23,561 Yes, I have. - Yes? How many have you seen? A couple? 826 01:25:23,727 --> 01:25:26,241 One issue. He didn't want to brag with any more than that. 827 01:25:26,447 --> 01:25:29,837 No more? - We're waiting to see the film, but. 828 01:25:30,167 --> 01:25:32,123 Well, you can see this one that is being shot now. 829 01:25:38,207 --> 01:25:43,964 Hi. - How are you doing, Sima? - I'm making a porno film. 830 01:25:44,887 --> 01:25:47,845 How did it go? 831 01:25:48,607 --> 01:25:51,201 It was good. She was good. 832 01:25:52,207 --> 01:25:54,243 What are those magazines? 833 01:25:54,487 --> 01:25:58,036 They're from Slobodan Stankovic. 834 01:26:00,247 --> 01:26:03,000 He sent them for You to look at. 835 01:26:03,887 --> 01:26:06,037 Let's take a look. 836 01:26:08,567 --> 01:26:10,319 Are you in them? 837 01:26:10,727 --> 01:26:11,637 No. 838 01:26:33,527 --> 01:26:38,806 The poem that I'll read to you was written by my neighbor 839 01:26:40,127 --> 01:26:47,681 Trajan, known as Stojan. He is letting me read this to you, 840 01:26:48,407 --> 01:26:55,563 because he is too embarrassed. The poem is called "Simeon": 841 01:26:56,847 --> 01:27:03,002 Simeon, the pride of Lokve, you great Serb, women love you, 842 01:27:03,727 --> 01:27:11,919 all the village celebrates you. Tireless, you work the land, 843 01:27:12,327 --> 01:27:16,639 at home at night, you work the Ma'am. 844 01:27:17,167 --> 01:27:18,885 Porno-peasant is what they call you, 845 01:27:19,087 --> 01:27:20,759 the porno field out there awaits you. 846 01:27:20,967 --> 01:27:23,481 Dig it, sow it, fertilize it, may you have a healthy crop. 847 01:27:23,727 --> 01:27:29,643 May all the world see the Serbian peasant hard at work. 848 01:27:35,807 --> 01:27:38,924 I had only to visit the fair in Budapest now. 849 01:27:39,167 --> 01:27:42,239 For our porno filmmakers, it is the Promised Land. 850 01:27:42,487 --> 01:27:45,285 It is the dream they dream throughout the year, and then 851 01:27:45,487 --> 01:27:49,116 they wake up in September for those three days of the event. 852 01:27:50,047 --> 01:27:53,039 Then they go back to Serbia and continue dreaming until the 853 01:27:53,287 --> 01:27:54,322 following September. 854 01:28:05,567 --> 01:28:10,402 There, I met Stankovic, Dino, X-man and 855 01:28:10,607 --> 01:28:15,601 Vladan from "Climax", the Huper couple who own "Hexor", 856 01:28:15,887 --> 01:28:18,606 the largest distributing company in Serbia, etc. 857 01:28:20,207 --> 01:28:23,597 I had never seen them so happy before. They were here, 858 01:28:23,807 --> 01:28:26,116 hoping to make some new good deals. 859 01:28:27,447 --> 01:28:29,802 Of course, so far they had never succeeded in that. 860 01:28:34,287 --> 01:28:37,597 Dino was again blown off for the Live Sex stage. 861 01:28:38,447 --> 01:28:41,405 Such a performance would have been a big step in his career. 862 01:28:42,247 --> 01:28:44,761 He will have to try again next year. 863 01:29:50,527 --> 01:29:53,997 The time finally came for me to make my first porno film. 864 01:29:54,727 --> 01:29:59,198 Stankovic put me in touch with Sena. We agreed that he would 865 01:29:59,407 --> 01:30:03,002 bring her, and act as my expert consultant during the shoot. 866 01:30:06,367 --> 01:30:11,919 Hi. - Hello. 867 01:30:15,047 --> 01:30:20,201 Sena was happy to see me. She was in a good mood during the 868 01:30:20,407 --> 01:30:23,763 shoot. But I sensed it was only her professional mask. 869 01:30:24,407 --> 01:30:27,763 She kept the mask on, even though she had no reason to 870 01:30:28,007 --> 01:30:32,842 any more. She had no more business in Serbia. 871 01:30:34,247 --> 01:30:40,038 You will be naked. - I know that, you needn't tell me that. 872 01:30:40,607 --> 01:30:44,156 You'll stand there, when I say "Action!" you move over there. 873 01:30:44,327 --> 01:30:46,124 Wait. Ok, say it. - Let's try it. Action! 874 01:30:50,927 --> 01:30:52,485 Here, is that enough? - Yes, yes. 875 01:30:53,607 --> 01:30:58,317 I have to admit that after all the things I went through, 876 01:30:58,607 --> 01:31:02,316 in the Serbian sex underground, my former ambitions to make a 877 01:31:02,527 --> 01:31:06,122 high standard film, had wavered along the way. 878 01:31:06,607 --> 01:31:11,203 With time, my goal had changed. I didn't want to escape the 879 01:31:11,407 --> 01:31:15,195 domestic aesthetics, I wanted to use it and deepen it. 880 01:31:16,007 --> 01:31:19,920 My motives were probably masochistic, what could I do? 881 01:31:20,487 --> 01:31:24,196 I had fallen in love with the world I had entered. 882 01:31:24,407 --> 01:31:25,476 I had become a part of it. 883 01:31:30,047 --> 01:31:32,720 A good looking couple, well matched. 884 01:31:34,527 --> 01:31:38,202 I need one like that, to grab my tits. 885 01:31:41,727 --> 01:31:44,480 Action! Go. 886 01:32:23,407 --> 01:32:24,522 Stop! 887 01:32:28,767 --> 01:32:32,237 Sena stayed very shortly after the shoot. She was in a hurry, 888 01:32:32,487 --> 01:32:35,957 so I saw her to the station. Along the way, I tried to talk 889 01:32:36,167 --> 01:32:40,445 to her about the old times. I quickly realized that she was 890 01:32:40,687 --> 01:32:42,882 lost forever. The story was over. 891 01:32:44,207 --> 01:32:46,163 She was traveling into her fiancees embrace. 892 01:33:03,407 --> 01:33:04,886 As a guerilla, you must have weapons. 893 01:33:05,087 --> 01:33:07,078 Dino, give the weapons to your war comrades. 894 01:33:07,407 --> 01:33:10,683 Sure. - Look, a storm, a tempest. 895 01:33:11,447 --> 01:33:19,001 Fuck, what a caliber! One for you. And one for you. 896 01:33:20,007 --> 01:33:22,077 And here is one for you, since you're wounded. 897 01:33:23,927 --> 01:33:26,964 He who doesn't watch porno, will have to face the storm! 898 01:33:30,327 --> 01:33:33,842 My time with Stankovic and his porno-guerilla had ended. 899 01:33:34,527 --> 01:33:36,483 Djurica is not in this shot. 900 01:33:36,767 --> 01:33:40,601 After a few skirmishes with Stankovic, He had to leave the business. 901 01:33:40,887 --> 01:33:43,526 Now he is trying to start his own hot-line agency 902 01:33:43,767 --> 01:33:45,803 with a partner from Austria. 903 01:33:46,447 --> 01:33:48,199 That's why he often travels abroad. 904 01:33:48,407 --> 01:33:50,875 He plans to leave Serbia for good, soon. 905 01:33:51,727 --> 01:33:54,560 The documentary was almost done. 906 01:33:54,767 --> 01:33:57,918 I had no further news about the porno-guerilla, except that 907 01:33:58,127 --> 01:34:01,199 Stankovic's old dream of making a film in the 908 01:34:01,407 --> 01:34:02,840 Dominican Republic, had come true. 909 01:34:03,047 --> 01:34:04,799 Sex and Fun in Dominicana 910 01:34:09,287 --> 01:34:12,324 This is a game, a dance, oh la la! 911 01:34:15,407 --> 01:34:18,479 On one occasion, Erzika sent me a text message: 912 01:34:18,727 --> 01:34:23,562 Good day. I am sorry to bother you, do you know anyone who 913 01:34:23,847 --> 01:34:31,640 needs actors? We need the money to buy wood for the winter. 914 01:34:33,007 --> 01:34:36,044 Let me know if you hear of anything. Erzika. 915 01:34:40,487 --> 01:34:43,160 The shooting of my first-born porno film dragged out. 916 01:34:43,487 --> 01:34:46,718 I never finished it. I didn't have the strength. 917 01:34:48,967 --> 01:34:52,482 I returned to my old life, watching porno films and 918 01:34:52,647 --> 01:34:54,877 approaching them only theoretically. 919 01:34:56,207 --> 01:34:58,243 The practice had turned out to be too harsh for me. 920 01:35:11,847 --> 01:35:14,805 I never saw another domestic porno film again. 921 01:35:15,047 --> 01:35:17,641 But I will never forget our porno guerilla. 922 01:35:18,247 --> 01:35:21,159 The events left a lasting impression on me. 923 01:35:23,367 --> 01:35:27,838 I think the feeling that I still belong to that world 924 01:35:28,087 --> 01:35:29,964 will remain with we for a long time. 925 01:35:30,964 --> 01:35:40,964 Downloaded From www.AllSubs.org 81476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.