Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,310 --> 00:01:04,460
Lexx 2.20 End of the Universe
2
00:01:14,240 --> 00:01:18,250
You're listening to the super sounds
of the mighty One-Oh-One.
3
00:01:20,880 --> 00:01:24,110
2 minutes before the top of the hour,
time to take a look at current conditions.
4
00:01:24,110 --> 00:01:26,200
The forecast for today is -
5
00:01:29,300 --> 00:01:30,360
- not good.
6
00:02:07,190 --> 00:02:08,440
What is it?
7
00:02:08,790 --> 00:02:10,680
The simple amuse me!
8
00:02:11,470 --> 00:02:13,190
I don't know what it is either.
9
00:02:13,460 --> 00:02:15,290
Stan is simple minded.
10
00:02:15,290 --> 00:02:17,670
You are simply wonderful.
11
00:02:18,340 --> 00:02:23,470
It is a concentration of approximately
14.2 quadrillion quadrillion Mantrid drones.
12
00:02:23,590 --> 00:02:26,840
The combined mass of the drones is greater
than the mass of the star,
13
00:02:27,000 --> 00:02:30,000
creating enough gravity to draw material
away from the star.
14
00:02:30,000 --> 00:02:32,870
As the solar material passes
through space it cools,
15
00:02:32,870 --> 00:02:36,150
allowing the Mantrid drones to use it
for the manufacture of more drones,
16
00:02:36,150 --> 00:02:40,240
which you can see leaving the oblong
concentration at its opposite end.
17
00:02:45,040 --> 00:02:48,150
What percentage of the universe is now
converted into Mantrid drones?
18
00:02:48,510 --> 00:02:50,150
Above 64%.
19
00:02:50,350 --> 00:02:53,480
It will not take long for the universe's
remaining matter to be converted.
20
00:02:53,540 --> 00:02:54,666
How long?
21
00:02:54,700 --> 00:03:00,699
I estimate that in 93.6 hours, this universe
and all human life in it will be extinguished.
22
00:03:00,700 --> 00:03:02,499
Including us.
23
00:03:02,499 --> 00:03:03,434
'Us'?
24
00:03:03,434 --> 00:03:07,170
Yes, us! I contain an important
fragment of human brain
25
00:03:07,170 --> 00:03:09,000
and have perfect love for my darling Xev,
26
00:03:09,340 --> 00:03:11,160
so I too count as human!
27
00:03:11,370 --> 00:03:14,670
Kai, how did your Brunnen G
ancestors defeat the insects?
28
00:03:15,530 --> 00:03:19,590
The Brunnen G had fewer resources,
but much greater resourcefulness.
29
00:03:19,590 --> 00:03:25,000
The insects were intelligent, methodical,
and therefore, ultimately predictable.
30
00:03:25,470 --> 00:03:27,030
That was their weakness.
31
00:03:27,031 --> 00:03:28,590
Which is also Mantrid's weakness.
32
00:03:29,100 --> 00:03:31,710
Part of Mantrid's programming
comes from his insect side,
33
00:03:31,890 --> 00:03:33,770
and part from his human side.
34
00:03:34,170 --> 00:03:37,670
He may have considerable potential
for creative thought.
35
00:03:37,670 --> 00:03:40,710
But he is a computer, and we
can beat him, I know that!
36
00:03:40,950 --> 00:03:41,980
How?
37
00:03:41,980 --> 00:03:44,180
How, I don't know how,
I'm not a machine.
38
00:03:44,180 --> 00:03:47,180
We have to be creative, we have
to try something he won't expect.
39
00:03:49,360 --> 00:03:50,570
Kai -
40
00:03:52,010 --> 00:03:54,030
that's the drone arm you captured!
41
00:03:54,190 --> 00:03:55,670
- Smash it!
- No!
42
00:03:55,670 --> 00:03:57,590
- Why?
- No, it's been turned off for a while
43
00:03:57,590 --> 00:03:58,790
and it might be useful.
44
00:03:58,790 --> 00:04:01,290
How? One drone arm can turn
into millions, you know that.
45
00:04:01,490 --> 00:04:03,410
- Smash it, Kai!
- No, no, wait, wait!
46
00:04:03,410 --> 00:04:05,860
Look, now it's our turn to be creative.
47
00:04:05,860 --> 00:04:10,080
I mean, we could figure out how that works,
and maybe that'd help us stop them.
48
00:04:11,500 --> 00:04:13,710
And who would figure out how it works?
49
00:04:13,710 --> 00:04:15,470
Me, for instance.
50
00:04:15,760 --> 00:04:17,310
Don't think so.
51
00:04:21,530 --> 00:04:22,690
Careful.
52
00:04:22,980 --> 00:04:25,400
Oh, it's been switched off for a while now.
53
00:04:25,480 --> 00:04:28,520
It would have multiplied like crazy
if it were still working.
54
00:04:41,310 --> 00:04:42,980
I thought it was turned off.
55
00:04:42,980 --> 00:04:44,460
Just like you.
56
00:04:44,570 --> 00:04:46,180
We'll see about that!
57
00:04:46,800 --> 00:04:48,220
Stan, what are you doing?
58
00:04:49,570 --> 00:04:52,280
Like I said, I'm gonna try to figure out
how it works.
59
00:04:52,580 --> 00:04:53,660
Ha!
60
00:04:53,660 --> 00:04:55,930
790, you give Stanley a hand.
61
00:04:55,930 --> 00:04:58,720
No! But Xev -
Give Stanley a hand!
62
00:05:00,060 --> 00:05:02,960
Not unless he understands
that I'm in charge,
63
00:05:02,960 --> 00:05:05,190
you got that, robot head?
Absurd!
64
00:05:05,190 --> 00:05:06,860
Do as he says!
65
00:05:07,260 --> 00:05:09,390
Whatever you say, passion bun.
66
00:05:12,850 --> 00:05:14,600
Thank you.
You're welcome.
67
00:05:14,700 --> 00:05:16,050
Not you!
68
00:05:23,680 --> 00:05:25,540
I didn't see that drone before.
69
00:05:27,790 --> 00:05:30,960
If I only had an arm,
I'd be more than just a head
70
00:05:30,960 --> 00:05:34,830
If I only had an arm,
I would strangle Tweedle dead.
71
00:05:36,540 --> 00:05:38,480
Do you have any idea what you are doing,
72
00:05:38,480 --> 00:05:41,770
or am I correct in observing
that you are a ridiculous
73
00:05:41,770 --> 00:05:44,710
know-nothing attempting to feign
a tiny modicum of actual understanding
74
00:05:44,710 --> 00:05:46,390
of how that device works?
75
00:05:46,390 --> 00:05:49,260
I've taken lots of things apart before.
76
00:05:49,620 --> 00:05:51,880
But were you able to put any of them
back together?
77
00:06:14,020 --> 00:06:16,220
I'm going to check on Stan and 790.
78
00:08:45,170 --> 00:08:47,410
Tweedle! Do something!
79
00:08:47,730 --> 00:08:49,050
What?!
80
00:08:49,050 --> 00:08:51,050
Run out and save Xev!
81
00:08:51,250 --> 00:08:52,740
How?
82
00:08:52,740 --> 00:08:55,360
If you stay here you'll freeze
solid and be no use to her.
83
00:09:05,830 --> 00:09:09,160
Lyekka. Are you all right?
84
00:09:09,600 --> 00:09:10,700
Yes.
85
00:09:16,370 --> 00:09:19,640
But my pod is not.
86
00:09:30,780 --> 00:09:34,330
790 - can you control this drone arm
if I hook you up to it?
87
00:09:34,330 --> 00:09:35,540
Elementary!
88
00:09:46,510 --> 00:09:49,640
Come. I suspect that Stan
and Xev are also in trouble.
89
00:09:57,990 --> 00:10:00,380
The thick red wire goes into the v groove.
90
00:10:01,300 --> 00:10:02,550
Quickly Tweedle!
91
00:10:02,550 --> 00:10:04,550
I'm going as fast as I can!
92
00:10:11,660 --> 00:10:12,810
Stanley?
93
00:10:12,920 --> 00:10:14,020
What?
94
00:10:14,290 --> 00:10:15,740
I'm armed.
95
00:10:17,380 --> 00:10:21,170
I've waited so long for this moment.
96
00:10:26,250 --> 00:10:27,770
What about Xev?
97
00:10:28,050 --> 00:10:29,380
You're right.
98
00:10:50,520 --> 00:10:52,570
I fight for Xev!
99
00:11:06,620 --> 00:11:09,780
The head with the hand does the job.
100
00:11:13,630 --> 00:11:14,840
Where's Stanley?
101
00:11:14,840 --> 00:11:17,580
Cowering in a cryopod, if anybody cares.
102
00:11:36,150 --> 00:11:39,480
Thank you Kai. Thank you Xev.
Thank you - Lyekka?
103
00:11:39,830 --> 00:11:41,950
How disappointing.
104
00:11:42,670 --> 00:11:44,710
You're still alive.
105
00:11:45,210 --> 00:11:47,730
Yeah, no thanks to you, 790.
106
00:11:47,730 --> 00:11:49,610
I'm happy that you're alive. Stanley.
107
00:11:50,040 --> 00:11:51,190
I'm happy for you.
108
00:11:51,190 --> 00:11:54,190
Well, it's really a good thing that you're up,
'cause we could really use you now.
109
00:11:54,190 --> 00:11:55,460
I am glad to help.
110
00:11:55,870 --> 00:11:59,510
But I'm really sorry to say there's nothing
left for you to eat in this universe anymore.
111
00:11:59,910 --> 00:12:01,690
Mantrid's gobbled it all up.
112
00:12:02,260 --> 00:12:04,030
I do not need to eat anymore.
113
00:12:05,200 --> 00:12:06,400
Are you OK?
114
00:12:07,410 --> 00:12:08,570
Yes.
115
00:12:12,870 --> 00:12:14,120
I'm all right.
116
00:12:15,910 --> 00:12:17,560
But her pod is not.
117
00:12:37,190 --> 00:12:40,330
You did surprisingly well against
the Mantrid drones, 790.
118
00:12:40,740 --> 00:12:43,010
I am driven by love.
119
00:12:44,430 --> 00:12:46,910
In fact, you seem better than them.
120
00:12:47,540 --> 00:12:49,250
I am better than them.
121
00:12:51,430 --> 00:12:54,580
But if you have the same arm as them,
122
00:12:55,190 --> 00:12:57,170
how can you be better than them?
123
00:12:57,290 --> 00:13:00,060
The Mantrid drones contain
relatively simple processors,
124
00:13:00,330 --> 00:13:03,230
all that was needed for the simple
tasks they were designed for.
125
00:13:03,490 --> 00:13:06,010
I was designed for difficult
and challenging tasks,
126
00:13:06,250 --> 00:13:08,210
so I have a much faster processor.
127
00:13:08,320 --> 00:13:11,460
The 790 drone will beat
the Mantrid drone every time.
128
00:13:11,460 --> 00:13:13,780
The only advantage
they have is in numbers.
129
00:13:13,780 --> 00:13:16,240
Well, they certainly win in that category.
130
00:13:23,230 --> 00:13:25,360
Can you build more 790 drones?
131
00:13:25,440 --> 00:13:27,730
Why would anyone want to build more 790s?
132
00:13:27,960 --> 00:13:30,470
I am the only drone for you.
133
00:13:31,750 --> 00:13:35,510
You feel so smooth.
134
00:13:37,290 --> 00:13:39,030
I don't want to replace you.
135
00:13:39,030 --> 00:13:42,680
I just want you to build copies of yourself
so we can fight the Mantrid drones.
136
00:13:43,810 --> 00:13:47,990
But his drones are so far superior in number
that we have no chance of defeating him.
137
00:13:48,300 --> 00:13:53,120
Our time is short, and I would like to spend
what little we have fondling you with my new hand.
138
00:13:54,780 --> 00:13:58,450
Build drones now. Fondle me later.
139
00:13:59,460 --> 00:14:01,530
I'll hold you to that.
140
00:14:03,020 --> 00:14:06,660
There's no way he can make enough copies
of himself to take on Mantrid.
141
00:14:08,250 --> 00:14:09,320
It's impossible.
142
00:14:09,320 --> 00:14:12,250
The strength of the Mantrid drones is
in their ability to replicate themselves.
143
00:14:15,390 --> 00:14:18,880
790 could, in theory, continuously
defeat and convert them
144
00:14:18,900 --> 00:14:22,010
until the entire universe consisted
only of 790's drones.
145
00:14:22,210 --> 00:14:24,060
Well, that's a pleasant prospect.
146
00:14:26,440 --> 00:14:29,470
It is turning Mantrid's tactic against himself.
147
00:14:30,670 --> 00:14:34,680
Well it sounds fine, but Mantrid's got
billions and jillions of drones,
148
00:14:34,680 --> 00:14:36,480
and we've only got a few.
149
00:14:36,910 --> 00:14:39,020
A single bacterium is not powerful or dangerous,
150
00:14:39,020 --> 00:14:41,380
except in its ability to endlessly multiply.
151
00:14:44,510 --> 00:14:45,980
We must try it, Stanley.
152
00:14:57,720 --> 00:14:59,290
You fight for Xev!
153
00:14:59,430 --> 00:15:01,050
I fight for Xev .
154
00:15:03,240 --> 00:15:05,500
You know, in some very
important ways I'm not sure
155
00:15:05,500 --> 00:15:08,630
an army of 790 drones
is necessarily a good thing.
156
00:15:09,920 --> 00:15:12,770
More material! More material!
157
00:15:12,770 --> 00:15:14,870
More material! More material!
158
00:15:29,630 --> 00:15:31,150
You fight for Xev!
159
00:15:31,890 --> 00:15:33,250
We fight for Xev.
160
00:15:37,700 --> 00:15:39,280
What's your status 790?
161
00:15:39,280 --> 00:15:43,360
The score is 790 drones one,
Mantrid drones zero.
162
00:15:43,790 --> 00:15:46,370
There are no more drones left on the Lexx.
163
00:15:46,370 --> 00:15:48,070
Yeah, and only another
164
00:15:48,070 --> 00:15:51,500
fourteen quadrillion zillion jillion to go.
165
00:16:04,060 --> 00:16:06,290
Lexx - what's that?
166
00:16:06,290 --> 00:16:10,880
A very large number of Mantrid
one-armed drones that fly around, Stan.
167
00:16:11,040 --> 00:16:12,880
I really don't feel well.
168
00:16:14,270 --> 00:16:17,610
Do your thing, 790.
We're in your hands now.
169
00:16:17,690 --> 00:16:19,310
I wish!
170
00:17:24,000 --> 00:17:25,470
We fight for Xev!
171
00:17:28,390 --> 00:17:30,830
790 drones are indeed superior.
172
00:17:37,860 --> 00:17:39,140
We fight for Xev!
173
00:17:42,600 --> 00:17:43,800
Cowards!
174
00:17:44,800 --> 00:17:46,142
They will no longer engage
175
00:17:46,142 --> 00:17:49,890
because Mantrid is unwilling to provide raw
material for the making of more 790 drones.
176
00:17:50,310 --> 00:17:52,200
Well let's go after them,
wipe them all out!
177
00:17:52,200 --> 00:17:54,690
No. We must find Mantrid.
178
00:17:54,690 --> 00:17:56,690
Why? We're beating them!
179
00:17:57,710 --> 00:17:58,840
For now.
180
00:17:59,470 --> 00:18:01,870
Yeah, and it won't be long
before we beat them all.
181
00:18:02,220 --> 00:18:04,850
To beat a few Mantrid drones
is not to defeat Mantrid.
182
00:18:04,850 --> 00:18:08,050
A few? Did you see what happened out here?
183
00:18:08,050 --> 00:18:10,860
Yes. 790 defeated a very small
number of Mantrid drones.
184
00:18:10,860 --> 00:18:14,060
Yes, and it's just a matter of time
185
00:18:14,060 --> 00:18:15,620
before we defeat them all.
186
00:18:15,620 --> 00:18:17,620
We must locate Mantrid.
187
00:18:17,870 --> 00:18:20,320
I don't think Mantrid wants to be located.
188
00:18:23,820 --> 00:18:26,270
I think I might be able to find Mantrid.
189
00:18:27,490 --> 00:18:28,510
How?
190
00:18:30,010 --> 00:18:32,380
This universe used to be full of dreams.
191
00:18:33,200 --> 00:18:35,680
I could sense them, lots of them.
192
00:18:36,470 --> 00:18:41,250
But now, though, it's quiet out there.
I don't sense much of anything.
193
00:18:42,170 --> 00:18:47,080
Except - someone's having
a bad dream somewhere.
194
00:18:48,930 --> 00:18:51,140
Can you tell where
the dream is coming from?
195
00:18:51,860 --> 00:18:53,140
I think so.
196
00:18:53,590 --> 00:18:54,620
Where?
197
00:19:01,240 --> 00:19:02,340
That way.
198
00:19:23,800 --> 00:19:25,800
Are we close?
199
00:19:27,190 --> 00:19:28,350
Yes, we are close.
200
00:19:28,680 --> 00:19:31,080
I feel something unusual Stan.
201
00:19:31,080 --> 00:19:35,590
It is very dis-ori-enting.
I am not certain where I am.
202
00:19:35,670 --> 00:19:37,510
It is a gravitational shift.
203
00:19:37,560 --> 00:19:38,580
A what?
204
00:19:38,581 --> 00:19:40,800
Much of this universe is moving.
205
00:19:41,580 --> 00:19:44,180
That would confuse Lexx's sense of location.
206
00:19:44,180 --> 00:19:45,770
Well, which way is the universe moving?
207
00:19:45,770 --> 00:19:47,030
Towards us, I expect.
208
00:19:47,420 --> 00:19:48,540
Which means?
209
00:19:49,080 --> 00:19:50,390
That Lyekka was right.
210
00:19:51,630 --> 00:19:56,800
Mantrid is near. And perhaps, afraid.
211
00:19:57,090 --> 00:19:59,370
- Afraid of us?
- Yes.
212
00:19:59,580 --> 00:20:02,920
And they're coming this
way... to protect him.
213
00:20:03,200 --> 00:20:06,810
Ha! Coward! Let me at him!
Let me at him!
214
00:20:07,060 --> 00:20:10,280
But our drones can defeat his drones,
215
00:20:10,280 --> 00:20:12,300
so who cares how many he brings on.
216
00:20:12,300 --> 00:20:14,850
I mean, it's just more material
for 790 drones, right?
217
00:20:14,850 --> 00:20:17,780
A single 790 drone can defeat
six Mantrid drones.
218
00:20:18,640 --> 00:20:21,010
But can it defeat a million at the same time?
219
00:20:21,570 --> 00:20:23,090
Well, Lexx can.
220
00:20:23,900 --> 00:20:26,850
Lexx, fire at those Mantrid drones!
221
00:21:05,680 --> 00:21:06,990
Stan -
222
00:21:11,040 --> 00:21:12,790
Do not worry about me.
223
00:21:13,430 --> 00:21:15,340
But I do worry about you.
224
00:21:17,520 --> 00:21:19,370
I will live on in your dreams.
225
00:21:19,860 --> 00:21:20,910
Huh?
226
00:21:23,450 --> 00:21:25,000
I like you a lot, Stan.
227
00:21:29,840 --> 00:21:31,220
I like you too.
228
00:21:37,910 --> 00:21:38,930
Bye bye.
229
00:22:05,500 --> 00:22:07,520
She's quite a girl, isn't she?
230
00:22:08,830 --> 00:22:10,090
Quite a plant.
231
00:22:10,670 --> 00:22:13,950
Compared to Xevoriffic, she's a two.
A two at best.
232
00:22:33,510 --> 00:22:34,610
Now!
233
00:23:26,080 --> 00:23:28,190
The numbers are against us.
234
00:23:47,300 --> 00:23:49,490
I am trying my best, sweet one.
235
00:23:49,490 --> 00:23:51,660
Well try harder!
236
00:23:51,660 --> 00:23:54,640
I don't see you leaping to my
loved one's aid, meat bag.
237
00:24:24,130 --> 00:24:25,980
How did you get in here?
238
00:24:26,250 --> 00:24:29,440
Through the keyhole. Like a smoochy cat.
239
00:24:29,630 --> 00:24:32,200
You're not human!
240
00:24:33,000 --> 00:24:34,080
No. I'm a plant.
241
00:24:37,250 --> 00:24:40,600
Then you are not my enemy. Go away.
242
00:24:42,690 --> 00:24:44,410
You are my enemy.
243
00:24:44,590 --> 00:24:48,130
I lived in a pod, and my pod
was killed by your drones!
244
00:24:48,640 --> 00:24:50,130
No!
245
00:24:50,600 --> 00:24:52,340
Don't do that!
246
00:24:53,530 --> 00:24:56,060
Stop!
247
00:24:56,410 --> 00:25:00,080
Stop, stop!
248
00:25:00,080 --> 00:25:02,330
Why? You don't!
249
00:25:03,770 --> 00:25:07,110
I like Stanley, but I don't like you.
250
00:25:07,460 --> 00:25:09,100
Stop!
251
00:25:48,790 --> 00:25:50,330
It's Lyekka!
252
00:25:53,120 --> 00:25:54,180
She did it!
253
00:25:54,180 --> 00:25:56,800
Now I eat them for breakfast.
254
00:25:58,530 --> 00:26:00,150
We fight for Xev.
255
00:26:04,780 --> 00:26:09,470
Nice plant lady,
256
00:26:09,470 --> 00:26:13,250
please - put me down.
257
00:26:14,540 --> 00:26:16,140
OK.
258
00:26:49,810 --> 00:26:51,790
Lexx - shoot those drones.
259
00:27:07,410 --> 00:27:08,510
Yes!
260
00:27:10,190 --> 00:27:14,740
We must locate Mantrid's machine.
We must make sure it is destroyed.
261
00:27:15,060 --> 00:27:17,250
And I will start converting Mantrid drones.
262
00:27:42,120 --> 00:27:49,200
I am alive.
263
00:28:04,040 --> 00:28:05,470
Decoys.
264
00:28:06,470 --> 00:28:08,610
Mantrid must be inside one of them.
265
00:28:08,920 --> 00:28:10,420
Yes, but which one?
266
00:28:10,420 --> 00:28:12,670
Who cares? Destroy them all!
267
00:28:14,830 --> 00:28:16,790
Well, what are you waiting for?
268
00:28:16,790 --> 00:28:18,890
Well, Lyekka's in one of those things.
269
00:28:20,120 --> 00:28:21,320
Stan -
270
00:28:21,320 --> 00:28:22,330
What?
271
00:28:22,330 --> 00:28:27,090
When Lyekka's pod was destroyed,
it meant that she could no longer survive.
272
00:28:28,210 --> 00:28:30,670
She went on this mission
because she was already dead.
273
00:28:36,050 --> 00:28:37,140
Oh
274
00:28:52,770 --> 00:28:55,210
- Lexx?
- Yes, Stan?
275
00:28:55,210 --> 00:28:58,710
Destroy those machines. All of them.
276
00:29:23,420 --> 00:29:24,950
Keep firing, Lexx.
277
00:29:50,380 --> 00:29:52,630
Sorry to add to the despair, luscious one,
278
00:29:52,900 --> 00:29:55,350
but I calculate with
a near zero margin of error
279
00:29:55,350 --> 00:29:57,840
that the Mantrid drones pouring
in from all over the universe
280
00:29:57,840 --> 00:29:59,670
will shortly overwhelm my forces.
281
00:30:00,630 --> 00:30:03,160
Furthermore, I calculate
that Mantrid's drones
282
00:30:03,160 --> 00:30:06,750
are aligning themselves for a final
crushing assault upon the Lexx.
283
00:30:08,100 --> 00:30:09,200
Kai?
284
00:30:09,370 --> 00:30:11,470
Yeah, Kai, what are we gonna do now?
285
00:30:12,310 --> 00:30:13,470
Run.
286
00:30:14,050 --> 00:30:15,250
To where?
287
00:30:16,050 --> 00:30:17,370
Away from Mantrid.
288
00:30:18,350 --> 00:30:20,280
Toward the centre of the universe.
289
00:30:20,650 --> 00:30:24,440
And 790, tell your drones to retreat
toward us from every direction.
290
00:30:24,440 --> 00:30:25,580
I fight for Xev.
291
00:30:25,580 --> 00:30:28,840
Shouldn't we at least try and fight?
292
00:30:29,140 --> 00:30:31,870
No. We must turn and pretend to flee.
293
00:30:31,870 --> 00:30:35,290
790's drones will all fly toward us.
294
00:30:35,291 --> 00:30:40,110
And, hopefully, Mantrid's drones
will all follow them.
295
00:31:19,060 --> 00:31:21,470
Running away will not save you.
296
00:31:21,740 --> 00:31:24,510
Tick tock tick tock tick tock tick tock
297
00:31:24,510 --> 00:31:26,360
You...you...
298
00:31:26,360 --> 00:31:31,140
Forget it, Stan. Don't waste your breath.
299
00:31:31,140 --> 00:31:34,530
Ding ding ding ding ding!
Your nice little plant woman is dead.
300
00:31:34,820 --> 00:31:37,650
Your drones will soon be crushed.
301
00:31:37,980 --> 00:31:39,730
I win the game.
302
00:31:41,150 --> 00:31:44,940
I know I am dead,
but you believe you are alive.
303
00:31:44,940 --> 00:31:48,050
And you should know that life
is always full of surprises.
304
00:31:48,050 --> 00:31:49,560
I'm not listening
305
00:31:49,560 --> 00:31:53,020
I've seen it all, and it all comes to nothing.
306
00:31:54,260 --> 00:32:03,300
And as I promised, I'm saving you
for the end. Last of the Brunnen G.
307
00:32:03,570 --> 00:32:06,650
And, after destroying all humanity
308
00:32:07,180 --> 00:32:09,820
and converting an entire universe
into Mantrid drones,
309
00:32:09,820 --> 00:32:11,290
then what do you do, Mantrid?
310
00:32:11,670 --> 00:32:13,130
What do you do now?
311
00:32:13,300 --> 00:32:15,720
I control the mass of this universe.
312
00:32:16,010 --> 00:32:17,680
I can put it where I want.
313
00:32:18,510 --> 00:32:22,000
I will create a new portal into the Dark Zone
314
00:32:22,330 --> 00:32:26,590
and then I'll go into it,
and eat it for dessert.
315
00:32:27,310 --> 00:32:31,810
And once I have done that, I'll rest.
316
00:32:32,360 --> 00:32:38,250
But now you have much of the universe's mass chasing
the small challenge that is us. Is that not overkill?
317
00:32:38,530 --> 00:32:42,745
Overkill - is my style.
318
00:32:42,745 --> 00:32:47,027
I think - big.
319
00:32:48,050 --> 00:32:51,040
You are small, Mantrid.
320
00:32:51,750 --> 00:32:53,830
You are just a puny little machine.
321
00:32:53,830 --> 00:32:56,040
Yeah - equal to a vacuum cleaner!
322
00:32:56,040 --> 00:32:57,470
A sewage pump!
323
00:32:57,470 --> 00:32:59,130
No-one loves you.
324
00:32:59,130 --> 00:33:04,980
Boo hoo. My only weakness was for the game,
325
00:33:05,220 --> 00:33:08,170
and the game is over.
326
00:33:10,010 --> 00:33:15,010
Time for you to die.
327
00:33:19,520 --> 00:33:21,160
Did we distract him long enough?
328
00:33:21,160 --> 00:33:23,890
By my calculations, yes.
329
00:34:19,990 --> 00:34:21,020
Now?
330
00:34:22,660 --> 00:34:23,850
Now?
331
00:34:23,970 --> 00:34:25,040
Now!
332
00:34:25,440 --> 00:34:27,360
Lexx - stop!
333
00:34:27,840 --> 00:34:29,360
Lexx - stop!
334
00:34:37,810 --> 00:34:38,970
Here they come.
335
00:34:42,850 --> 00:34:44,000
Good.
336
00:34:50,250 --> 00:34:51,570
Goodbye Xev.
337
00:34:53,000 --> 00:34:54,410
Not necessarily.
338
00:34:55,320 --> 00:34:58,050
Yeah, well, I'll see you
in the next cycle of time.
339
00:34:58,050 --> 00:35:00,020
That's something to look forward to anyway.
340
00:35:00,800 --> 00:35:02,100
How long will that be?
341
00:35:02,400 --> 00:35:04,420
About fourteen billion years.
342
00:35:04,880 --> 00:35:06,920
I can hold out for you that long.
343
00:35:10,610 --> 00:35:11,840
It is beginning.
344
00:35:12,900 --> 00:35:14,770
As the Lexx how he feels.
345
00:35:15,560 --> 00:35:18,890
You heard the man, Lexx. How do you feel?
346
00:35:19,340 --> 00:35:22,780
I feel something strange happening around me.
347
00:35:23,410 --> 00:35:25,200
You're right pal.
348
00:35:25,760 --> 00:35:29,010
The universe is collapsing and there's
nothing any of us can do about it.
349
00:35:29,630 --> 00:35:31,010
Not even Mantrid!
350
00:35:39,620 --> 00:35:42,270
The Mantrid swarms will be upon us
very soon Xev,
351
00:35:42,980 --> 00:35:45,770
but I estimate the universe
will collapse sooner.
352
00:35:46,080 --> 00:35:47,980
It is the end in either case.
353
00:35:49,120 --> 00:35:51,650
At least it's the end for Mantrid too.
354
00:35:54,070 --> 00:35:55,990
I'm ready.
355
00:35:57,880 --> 00:35:59,080
I'm ready.
356
00:36:00,470 --> 00:36:05,090
OK - I guess I'm ready too.
357
00:36:06,330 --> 00:36:11,740
OK Lexx - turn around. Let's look him in the eye.
358
00:36:11,910 --> 00:36:14,300
As you command, Stan.
359
00:36:26,960 --> 00:36:30,100
Well - nice knowing you, everybody.
360
00:36:30,800 --> 00:36:32,420
Sentiment not returned.
361
00:36:32,420 --> 00:36:34,420
Quiet, 790!
362
00:36:36,140 --> 00:36:37,810
Nice knowing you too, Stan.
363
00:36:40,230 --> 00:36:43,090
And you, Kai.
364
00:36:49,130 --> 00:36:50,820
Welcome to the end of the universe.
365
00:36:51,780 --> 00:36:54,170
You're my only universe, Xev.
366
00:37:13,480 --> 00:37:15,270
It is over.
367
00:37:21,990 --> 00:37:23,160
Mantrid,
368
00:37:24,430 --> 00:37:29,880
I do not experience pleasure,
but my... friends...
369
00:37:30,040 --> 00:37:35,270
are deriving satisfaction from the knowledge that
their deaths will be simultaneous with yours.
370
00:37:37,040 --> 00:37:42,375
You are a machine. We are human.
And we've beaten you!
371
00:37:44,950 --> 00:37:47,100
In the end, you're just a calculator.
372
00:37:47,640 --> 00:37:54,160
You may rule the universe -
- but this universe is collapsing.
373
00:37:54,880 --> 00:37:57,490
You have moved too much mass
too quickly toward one point.
374
00:37:57,920 --> 00:38:00,220
This universe was born in a big bang.
375
00:38:00,220 --> 00:38:04,620
And now it is about to doe in a big collapse.
376
00:38:07,600 --> 00:38:09,570
You have played well.
377
00:38:10,580 --> 00:38:13,260
You should have made better
use of your human side.
378
00:38:21,370 --> 00:38:27,950
We're getting some cosmic weather happening
here. Cosmic with a bullet. Hang on, kids!
379
00:38:33,340 --> 00:38:36,830
I concede the game to you.
380
00:38:37,800 --> 00:38:39,260
Good riddance, Mantrid .
381
00:38:43,910 --> 00:38:45,210
Sweet dreams.
382
00:38:50,610 --> 00:38:53,610
You're listening to the mighty One-Oh-One!!!!!
383
00:39:03,740 --> 00:39:05,140
Well - here we go.
384
00:39:06,930 --> 00:39:08,090
Here we go.
385
00:39:08,320 --> 00:39:12,190
Xevvvvvvv!
386
00:40:08,650 --> 00:40:12,450
Xev! Are you -
I'm ... fine, 790.
387
00:40:12,890 --> 00:40:15,670
Uh - Lexx? Are you with us?
388
00:40:15,880 --> 00:40:17,770
I'm with you, Stanley.
389
00:40:17,770 --> 00:40:20,660
Wow. What happened, where are we?
390
00:40:20,660 --> 00:40:23,730
We are in a big space, Stan.
391
00:40:23,730 --> 00:40:27,070
We are in the Dark Zone, security guard.
392
00:40:27,390 --> 00:40:30,630
Oh boy. Here we go again.
393
00:40:30,630 --> 00:40:32,730
But how? The whole universe -
394
00:40:32,730 --> 00:40:34,140
The Light Universe is gone.
395
00:40:34,170 --> 00:40:36,830
I surmise that our position being
at the centre of the collapse
396
00:40:36,830 --> 00:40:38,830
opened a portal to this universe.
397
00:40:39,950 --> 00:40:41,070
Hey!
398
00:40:42,610 --> 00:40:43,730
We won.
399
00:40:45,530 --> 00:40:46,870
We won!
400
00:40:49,650 --> 00:40:51,850
We won, we won!
401
00:40:52,060 --> 00:40:54,630
You know, I can't believe it. Yes!
402
00:41:15,050 --> 00:41:16,180
Goodnight Xev.
403
00:41:16,180 --> 00:41:17,490
Sleep well, Stanley.
404
00:41:17,550 --> 00:41:19,490
I will. Finally.
405
00:41:19,990 --> 00:41:22,430
Buttercup, reconsider, please!
406
00:41:22,470 --> 00:41:24,220
No. I'm sleeping alone.
407
00:41:25,870 --> 00:41:28,030
We are in the Dark Zone which, as you know,
408
00:41:28,030 --> 00:41:30,150
is full of dangerous alien life forms.
409
00:41:30,840 --> 00:41:32,980
I have to get some sleep and someone
has to keep watch
410
00:41:33,760 --> 00:41:35,070
and you don't sleep.
411
00:41:35,450 --> 00:41:36,940
Kai can keep watch.
412
00:41:37,090 --> 00:41:38,460
Kai has to preserve his protoblood.
413
00:41:38,900 --> 00:41:39,930
But -
414
00:41:40,100 --> 00:41:41,600
Goodnight, 790.
415
00:41:49,340 --> 00:41:50,500
Oh boy.
416
00:42:52,240 --> 00:42:53,930
Hey!
Shh. Just relax.
417
00:42:54,560 --> 00:42:56,870
I told you to go back to the bridge!
418
00:42:57,160 --> 00:43:00,080
I know. but I couldn't resist.
419
00:43:00,530 --> 00:43:03,850
Neither can you, sweetness.
420
00:43:03,850 --> 00:43:05,630
Oh yes I can.
421
00:43:05,970 --> 00:43:12,710
But Xev, I can do so much for you - with these.
422
00:43:13,850 --> 00:43:15,430
Maybe later?
423
00:43:15,860 --> 00:43:18,830
Why wait for later, when you can have it now?
424
00:43:19,290 --> 00:43:24,310
Please Xev. Please? You'll sleep better.
425
00:43:25,780 --> 00:43:34,270
Well... maybe one little squeeze.
426
00:43:36,240 --> 00:43:39,610
One little squeeze.
427
00:43:41,820 --> 00:43:46,330
Love slave cow. Your plan was simple,
stupid and obvious.
428
00:43:46,490 --> 00:43:49,170
So very human.
429
00:43:49,170 --> 00:43:51,760
I'm not all human!
430
00:43:56,790 --> 00:43:59,440
You are strong.
431
00:43:59,730 --> 00:44:02,150
But I'm stronger.
432
00:44:04,150 --> 00:44:06,630
Die!
433
00:44:13,360 --> 00:44:16,320
Stan - you have to wake up.
434
00:44:16,320 --> 00:44:17,850
It's important.
435
00:44:19,040 --> 00:44:20,410
Stan?
436
00:44:22,720 --> 00:44:24,760
Lyekka? I thought you were dead.
437
00:44:25,260 --> 00:44:27,610
Never mind. You have to wake up.
438
00:44:27,610 --> 00:44:29,820
Yeah, sure, sure, I'm awake, I'm awake.
439
00:44:30,010 --> 00:44:31,100
Good.
440
00:44:37,760 --> 00:44:38,950
Lyekka?
441
00:44:41,120 --> 00:44:42,370
Lyekka!
442
00:44:44,970 --> 00:44:46,110
Xev!
443
00:44:47,930 --> 00:44:49,430
Kai!
444
00:45:12,030 --> 00:45:18,460
I destroyed a universe!
I destroyed a universe!
445
00:45:30,400 --> 00:45:35,230
I destroyed a universe!
446
00:45:35,230 --> 00:45:38,510
And we destroyed you!
447
00:46:01,200 --> 00:46:03,370
We may be in the Dark Zone,
448
00:46:03,650 --> 00:46:06,250
but I am in the joy zone.
449
00:46:08,660 --> 00:46:11,180
Mantrid may have destroyed the Light Universe,
450
00:46:12,160 --> 00:46:14,440
but we created Mantrid.
451
00:46:17,270 --> 00:46:20,790
So you're saying that
we destroyed the Light Zone?
452
00:46:24,180 --> 00:46:28,420
Well - I wonder if the Dark Zone
is ready for us?
32503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.