All language subtitles for Lexx S02E06 - Stans Trial (1080p AI Upscale DVD x265 HEVC 10bit AC3 Vertag)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,736 --> 00:00:32,461 Lexx 2.06 Stan's trial 2 00:00:39,746 --> 00:00:41,523 It has to be here, Lexx! 3 00:00:41,524 --> 00:00:43,300 This is the right sector, I'm sure. 4 00:00:43,861 --> 00:00:46,436 I don't see anything Stan. 5 00:00:46,887 --> 00:00:49,182 790, come on, you gotta help me. 6 00:00:49,183 --> 00:00:51,477 The Celes pleasure transport is here somewhere. 7 00:00:51,903 --> 00:00:53,495 I'm busy. 8 00:00:53,496 --> 00:00:55,087 You're not busy! 9 00:00:55,380 --> 00:00:59,595 And I have no motivation to assist you in your joyless quest for sexual relief. 10 00:00:59,994 --> 00:01:04,022 Xev - being around you, it's not easy. 11 00:01:04,023 --> 00:01:08,050 I suffer, I hurt! I've got feelings too. 12 00:01:10,180 --> 00:01:12,917 I know you have no interest in me, 13 00:01:12,918 --> 00:01:13,570 but I would think, 14 00:01:13,571 --> 00:01:17,350 because of the extra sexual drive you got from your love slave transformation 15 00:01:17,351 --> 00:01:21,129 that you, more than anyone, would understand my situation. 16 00:01:22,167 --> 00:01:24,764 If you kill him, he'd stop talking. 17 00:01:25,907 --> 00:01:28,743 Look, the women on the Celes pleasure transport will give me 18 00:01:28,744 --> 00:01:30,634 what I need - 19 00:01:30,635 --> 00:01:34,416 they're really good, they're really, really - oh! 20 00:01:35,269 --> 00:01:36,623 Wouldn't they want money? 21 00:01:38,127 --> 00:01:39,891 They're traders, 22 00:01:39,892 --> 00:01:43,419 you just give them something valuable and it's bingo bongo yum yum time. 23 00:01:44,763 --> 00:01:48,231 Bingo bongo dumb dumb time! 24 00:01:49,455 --> 00:01:51,194 Any men aboard? 25 00:01:51,195 --> 00:01:52,933 As if that were of any interest! 26 00:01:53,226 --> 00:01:55,743 No. And what would you trade? 27 00:01:56,703 --> 00:02:05,390 Well - I'm sure I could get a really pleasant enema in exchange for a robot head. 28 00:02:05,871 --> 00:02:07,989 Please - kill him now, Xev! 29 00:02:08,813 --> 00:02:12,290 790 - locate the Celes pleasure transport. 30 00:02:12,290 --> 00:02:14,897 What?! 31 00:02:14,898 --> 00:02:17,208 You heard me. 32 00:02:17,209 --> 00:02:22,718 Why should we deny Stan the release he seeks? 33 00:02:23,143 --> 00:02:26,062 You want release, Tweedle? Jump off the bridge! 34 00:02:26,489 --> 00:02:28,820 790! 35 00:02:28,821 --> 00:02:31,152 As you desire... 36 00:02:35,147 --> 00:02:40,244 That's it! I'm home. 37 00:02:52,069 --> 00:02:58,372 And I had to make a decision, so, I said, 'Number 17 - and number 42!'. 38 00:03:00,476 --> 00:03:03,347 Ïîòîì ÿ çàøåë â ýòó êîìíàòó, 39 00:03:03,348 --> 00:03:07,654 They both come in. Off go the clothes, on goes the oil, 40 00:03:07,655 --> 00:03:11,960 and they start rubbing themselves all over me, and then - 41 00:03:15,854 --> 00:03:17,940 Welcome. 42 00:03:17,941 --> 00:03:21,520 This is the famous Celes pleasure transport, 43 00:03:21,521 --> 00:03:25,099 cruising the universe to make your day a lovelier one. 44 00:03:26,777 --> 00:03:32,438 Er - I don't know if you remember me, but my name is Stanley Tweedle, 45 00:03:32,439 --> 00:03:38,100 that's Stanley H Tweedle. Permission to - come - aboard? 46 00:03:39,633 --> 00:03:44,906 Welcome back, Stanley Tweedle! Permission granted. Yeah! All right then! 47 00:03:47,607 --> 00:03:49,509 Have fun, mighty captain of the Lexx. 48 00:03:52,089 --> 00:03:53,551 Don't wait up for me. 49 00:04:01,069 --> 00:04:04,301 If you only had a tongue. 50 00:04:04,302 --> 00:04:07,534 Pretend that I do! 51 00:04:27,658 --> 00:04:29,295 Welcome. 52 00:04:29,296 --> 00:04:31,752 This is the famous Celes pleasure transport, 53 00:04:31,753 --> 00:04:34,208 cruising the universe to make your day a lovelier one. 54 00:05:17,411 --> 00:05:18,682 Hello Stanley Tweedle. 55 00:05:19,849 --> 00:05:21,948 I'm here! 56 00:05:21,949 --> 00:05:25,098 And I already know what I want. 57 00:05:25,099 --> 00:05:28,248 I want number 17, number 43, and number 55! 58 00:05:31,336 --> 00:05:34,904 Hello? Anybody home? 59 00:05:46,009 --> 00:05:48,378 Hello Stanley Tweedle. 60 00:05:48,379 --> 00:05:50,748 Hello? 61 00:06:04,639 --> 00:06:07,159 Let it be known throughout the Light Universe 62 00:06:07,260 --> 00:06:08,891 that the arch traitor Stanley Tweedle 63 00:06:08,892 --> 00:06:12,007 has been apprehended in a sting operation 64 00:06:12,008 --> 00:06:15,122 on the Celes pleasure transport. 65 00:06:16,612 --> 00:06:18,604 Let me confirm - 66 00:06:18,705 --> 00:06:21,397 the arch traitor Stanley Tweedle, 67 00:06:21,398 --> 00:06:23,789 who caused the destruction of more than one hundred of our Reform planets, 68 00:06:23,790 --> 00:06:26,181 has bee arrested. 69 00:06:28,232 --> 00:06:31,931 Grand Prosecutor Jihana is currently travelling to the Celes pleasure transport 70 00:06:31,932 --> 00:06:37,031 to provide the arch traitor with the swift justice he deserves. 71 00:06:39,678 --> 00:06:45,117 Hallowed be the memory of the Lost Souls. 72 00:06:49,235 --> 00:06:50,880 I think we have a problem. 73 00:06:52,501 --> 00:06:55,714 Actually, I think it's more of a solution! 74 00:07:14,162 --> 00:07:18,479 Welcome, Grand Prosecutor Jihana. Hallowed be the memory of - 75 00:07:19,651 --> 00:07:20,922 I want to see him. 76 00:07:20,923 --> 00:07:22,193 Of course. 77 00:07:29,793 --> 00:07:31,443 We have to save him. 78 00:07:31,444 --> 00:07:32,993 Why? 79 00:07:33,564 --> 00:07:36,146 Why? Because we have to, that's why. 80 00:07:37,716 --> 00:07:39,772 Is it right to save him 81 00:07:39,773 --> 00:07:42,984 if he is truly guilty of the crime with which he has been charged? 82 00:07:43,545 --> 00:07:47,570 Oh, I don't believe that he did anything that incredibly bad. He couldn't have. 83 00:07:47,571 --> 00:07:51,596 He's too - ineffective. 84 00:07:51,597 --> 00:07:55,622 Stanley Tweedle never gets anything done. 85 00:07:56,556 --> 00:08:00,323 If he is innocent, then we will not need to save him. 86 00:08:00,324 --> 00:08:04,091 If he is guilty, then perhaps he should pay the price 87 00:08:05,025 --> 00:08:07,612 Well, he is our friend Kai. 88 00:08:07,613 --> 00:08:10,200 Then I suggest that we attend his trial. 89 00:08:34,452 --> 00:08:36,613 - Are you Stanley Tweedle? - Who are you? 90 00:08:36,614 --> 00:08:38,775 More importantly, who are you? 91 00:08:39,412 --> 00:08:41,385 Are you Stanley Tweedle or are you not? 92 00:08:41,386 --> 00:08:43,359 What am I doing here? 93 00:08:44,581 --> 00:08:46,295 Let's start again. 94 00:08:46,296 --> 00:08:48,466 I ask questions - you answer them. 95 00:08:48,467 --> 00:08:50,637 Very simple. 96 00:08:51,810 --> 00:08:54,866 Now, tell me - are you Stanley Tweedle? 97 00:08:54,867 --> 00:08:57,922 I am. Stanley Tweedle, captain of the Lexx. 98 00:09:00,904 --> 00:09:06,001 I have been waiting such a long time to meet you in the flesh. 99 00:09:06,560 --> 00:09:09,429 I demand that I be freed immediately, or else - 100 00:09:09,430 --> 00:09:12,298 Or else what, arch traitor? 101 00:09:13,443 --> 00:09:16,553 Or else, um - my friends onboard the Lexx 102 00:09:16,554 --> 00:09:19,664 will destroy this vessel, and, er - 103 00:09:19,665 --> 00:09:22,775 I don't think so. 104 00:09:23,382 --> 00:09:27,901 Your friends, Xev and Kai, have been in communication with us 105 00:09:27,902 --> 00:09:31,539 and have requested to be guests at your trial. 106 00:09:32,299 --> 00:09:35,021 - My what?! - Your trial. 107 00:09:37,439 --> 00:09:40,920 On behalf of the Committee for Justice for the Lost Souls, 108 00:09:40,921 --> 00:09:46,142 I hereby place you formally under arrest 109 00:09:46,143 --> 00:09:51,363 for the murder of 685 billion, 304 million people. 110 00:09:52,562 --> 00:09:56,865 Hallowed be the memory of the Lost Souls. 111 00:10:09,969 --> 00:10:13,124 Intruders! We have been invited. 112 00:10:13,375 --> 00:10:17,577 Gentlemen! Thank you for your loyalty, 113 00:10:17,578 --> 00:10:21,780 but these two are my guests. Thank you, and - 114 00:10:25,962 --> 00:10:28,520 The company forces are made up entirely from those who lost relatives on the Reform planets. 115 00:10:28,521 --> 00:10:33,638 They have dedicated their lives to bringing Stanley Tweedle to justice. 116 00:10:34,598 --> 00:10:36,777 You must appreciate their sensitivity. 117 00:10:36,778 --> 00:10:43,290 Tell me, what brought you together with Stanley Tweedle? on the - 118 00:10:43,291 --> 00:10:44,903 The Lexx. 119 00:10:44,903 --> 00:10:46,116 We have nothing to say. 120 00:10:47,023 --> 00:10:50,379 We escaped together from the Cluster before it was destroyed. 121 00:10:50,968 --> 00:10:52,993 Did you know Stanley Tweedle before that time? 122 00:10:52,994 --> 00:10:55,019 No, I was not aware of him. 123 00:10:55,020 --> 00:10:59,070 In fact, until very recently I was not aware of anything. 124 00:11:01,493 --> 00:11:05,415 Nice to meet you. I must prepare. 125 00:11:26,388 --> 00:11:31,891 Nool - you will defend Stanley Tweedle to the best of your ability. 126 00:11:33,169 --> 00:11:37,548 Grand Prosecutor Jihana - you ask the impossible. 127 00:11:37,549 --> 00:11:41,928 How can I in all conscience defend a man who I know - who we all know - 128 00:11:41,929 --> 00:11:46,307 is unquestionably guilty of this most terrible of crimes? 129 00:11:48,648 --> 00:11:53,412 The accused must have a proper defence. 130 00:11:53,413 --> 00:11:58,177 You must commit yourself to the possibility of his innocence. 131 00:11:58,480 --> 00:12:00,274 You're asking me to subvert the truth. 132 00:12:01,987 --> 00:12:05,409 I'm asking you to discharge your duty 133 00:12:05,410 --> 00:12:08,831 as the legal representative for the defence of the accused. 134 00:12:10,028 --> 00:12:14,810 I believe you have a promising future, Nool. 135 00:12:14,811 --> 00:12:19,593 Will you accept the challenge? 136 00:12:20,685 --> 00:12:26,757 Of course, Grand Prosecutor Jihana. If you request. 137 00:12:39,749 --> 00:12:43,909 What are you doing? Where are you taking me? 138 00:13:13,672 --> 00:13:14,781 I don't like courtrooms. 139 00:13:15,271 --> 00:13:18,045 Presumably the scales of justice have shifted 140 00:13:18,046 --> 00:13:20,819 you were tried by the Divine Order for failing to perform your wifely duties. 141 00:13:20,820 --> 00:13:23,593 Yeah? I'll believe it when I see it. 142 00:13:26,498 --> 00:13:28,449 - Stan! - Xev, Kai, help me, they - 143 00:13:28,450 --> 00:13:30,401 Silence! 144 00:13:41,717 --> 00:13:44,187 Hello, I'm Public Defender Nool, 145 00:13:44,188 --> 00:13:45,422 I'll defend you as best I can. 146 00:13:45,423 --> 00:13:46,657 Hello. 147 00:13:54,949 --> 00:13:58,462 Hallowed be the memory of the Lost Souls. 148 00:13:59,020 --> 00:14:01,849 Judge Pendelbron presiding. All rise. 149 00:14:07,566 --> 00:14:13,644 This court is hereby convened by the Committee of justice for the victims of the 94 Reform planets. 150 00:14:13,645 --> 00:14:15,634 There are potentially two phases to this trial. 151 00:14:16,885 --> 00:14:21,045 In the first phase we will determine whether Stanley Tweedle is guilty, or not guilty, 152 00:14:21,046 --> 00:14:25,206 of the crimes with which he has been charged. 153 00:14:26,300 --> 00:14:29,361 If the facts show him to be guilty, 154 00:14:29,362 --> 00:14:35,354 the second phase of the trial will be to determine the nature of his punishment. 155 00:14:36,655 --> 00:14:38,547 Please be seated. 156 00:14:40,809 --> 00:14:43,285 He's not guilty, not Stanley. He couldn't be! 157 00:14:52,441 --> 00:14:55,841 Stanley H Tweedle. You are accused 158 00:14:55,842 --> 00:15:00,943 of causing certain amino acids which carried vital military data 159 00:15:00,944 --> 00:15:06,044 to fall under the control of the forces of His Shadow. 160 00:15:06,339 --> 00:15:10,149 As a result, those forces were able to launch a surprise attack 161 00:15:10,150 --> 00:15:15,865 and completely destroy the 100 defenceless Reform planets, 162 00:15:15,866 --> 00:15:21,580 with the loss of 685 billion souls. How do you plead? 163 00:15:22,671 --> 00:15:26,174 If you plead guilty, you can ask for the mercy of a quick and painless death. 164 00:15:26,494 --> 00:15:28,789 It was only 94 planets! 165 00:15:28,790 --> 00:15:31,084 Guilty or innocent? 166 00:15:31,085 --> 00:15:35,279 Six of the planets weren't Reform planets, they were allied but they weren't behind the shields. 167 00:15:35,373 --> 00:15:36,567 94 or 100, it doesn't matter. Guilty or innocent? 168 00:15:36,567 --> 00:15:39,459 Not guilty! 169 00:15:49,174 --> 00:15:51,539 Innocent, Your Honour. 170 00:16:00,711 --> 00:16:05,829 Stanley Tweedle may perjure himself with a claim of innocence 171 00:16:05,830 --> 00:16:10,948 but the real purpose of our presence here today is hardly to prove his guilt. 172 00:16:12,535 --> 00:16:14,684 It is well established 173 00:16:14,685 --> 00:16:16,834 that Stanley Tweedle's crime 174 00:16:16,835 --> 00:16:21,133 is the most terrible act of pure evil ever committed. 175 00:16:22,762 --> 00:16:25,509 We are really here to decide 176 00:16:25,510 --> 00:16:28,257 which punishment best fits that crime of crimes. 177 00:16:28,258 --> 00:16:29,631 I'm not guilty! 178 00:16:29,632 --> 00:16:31,004 Silence! 179 00:16:32,768 --> 00:16:35,978 This is not a fair trial, she's already decided that he's guilty. 180 00:16:35,979 --> 00:16:39,189 She does not decide, the judge decides. She is the prosecutor, 181 00:16:39,596 --> 00:16:42,450 it is her duty to persuade the judge that Stan is guilty. 182 00:16:42,451 --> 00:16:45,305 Well, she's doing a good job. 183 00:16:46,184 --> 00:16:48,586 I would also like to take this opportunity 184 00:16:48,587 --> 00:16:52,191 to thank the special forces of the committee 185 00:16:52,192 --> 00:16:55,795 who patiently staked out this Celes pleasure transport 186 00:16:57,268 --> 00:17:02,929 where Tweedle, most heinous criminal of all time, 187 00:17:02,930 --> 00:17:05,760 carried out his many sexual perversions. 188 00:17:05,761 --> 00:17:08,590 Yeah, I wish! 189 00:17:09,017 --> 00:17:12,506 One more outburst from the accused, and he shall be removed from court. 190 00:17:13,197 --> 00:17:16,018 Let us go back ten years ago 191 00:17:16,019 --> 00:17:18,840 to that fateful day where it all began, 192 00:17:18,841 --> 00:17:21,662 right here, on this very spot. 193 00:17:26,124 --> 00:17:29,946 At that time the accused was an assistant deputy back-up courier 194 00:17:29,947 --> 00:17:33,768 for the Ostral B heretics who were rendezvousing with other brave heretics, 195 00:17:34,062 --> 00:17:36,923 struggling against the forces of His Shadow. 196 00:17:36,924 --> 00:17:42,645 Stanley Tweedle's job was simply to carry a third back-up copy of amino acids, 197 00:17:43,071 --> 00:17:44,765 ontaining codes 198 00:17:44,766 --> 00:17:47,308 that allowed friendly ships 199 00:17:47,309 --> 00:17:49,850 to pass through the Reform planets defensive shield without being destroyed. 200 00:17:50,384 --> 00:17:55,727 These amino acids were hidden in a capsule in one of the arch traitor's teeth. 201 00:17:56,339 --> 00:17:59,023 Let us play the security image recorder 202 00:17:59,024 --> 00:18:01,707 on the Celes pleasure transport that fateful day. 203 00:18:03,038 --> 00:18:06,634 What have I got to trade? Lots! 204 00:18:07,246 --> 00:18:12,543 Sixteen oxygen cylinders. I've got an extra uniform just like this one, 205 00:18:12,544 --> 00:18:17,841 and a ship's navigation system - slightly damaged. 206 00:18:18,561 --> 00:18:19,835 Unacceptable! 207 00:18:20,498 --> 00:18:22,170 Unacceptable? 208 00:18:22,171 --> 00:18:24,678 It's my only other uniform, it's in perfect condition, 209 00:18:24,679 --> 00:18:27,186 and ship navigators are hard to come by. 210 00:18:27,528 --> 00:18:29,527 Sorry, those items are unacceptable. 211 00:18:29,528 --> 00:18:31,527 What else do you have to trade? 212 00:18:32,113 --> 00:18:34,198 Look lady, I'm on an important mission. 213 00:18:34,199 --> 00:18:36,283 I'm a hero, you should give me a discount. 214 00:18:36,887 --> 00:18:38,900 Information has value. It can be traded. 215 00:18:38,901 --> 00:18:40,513 What is your mission? 216 00:18:41,415 --> 00:18:44,976 My mission? Er - it's secret, but it's very important. 217 00:18:44,977 --> 00:18:48,538 I wish I could tell you, but I can't. 218 00:18:49,098 --> 00:18:51,468 In order to gain access to the Celes pleasure transport, 219 00:18:51,469 --> 00:18:53,838 you must provide us with something of value. 220 00:18:54,210 --> 00:18:56,598 I'm an Ostral B heretic! I'm on an important secret mission, 221 00:18:56,599 --> 00:18:58,986 and that's all I can say! 222 00:19:00,205 --> 00:19:01,802 What rank are you? 223 00:19:03,107 --> 00:19:05,380 Assistant back-up courier. 224 00:19:06,285 --> 00:19:07,951 Welcome aboard the Celes pleasure transport, 225 00:19:07,952 --> 00:19:11,284 assistant deputy back-up courier Stanley Tweedle. 226 00:19:12,005 --> 00:19:14,670 We have a special place in our hearts for Ostral B. 227 00:19:14,671 --> 00:19:16,936 All right! 228 00:19:21,873 --> 00:19:26,807 Let the record show that Stanley Tweedle's indiscriminate tongue 229 00:19:26,808 --> 00:19:31,742 helped the forces of His Divine Shadow to pinpoint the exact location of the Ostral B heretics - 230 00:19:33,314 --> 00:19:36,953 and all for what, Stanley Tweedle? 231 00:19:36,954 --> 00:19:44,233 Was your little moment of perverse enjoyment worth the lives of 600 billion people? 232 00:19:46,125 --> 00:19:49,276 The Grand Prosecutor offers no specific proof 233 00:19:49,277 --> 00:19:54,804 that it was Stanley Tweedle who led the forces of His Shadow back to the Ostral B heretics. 234 00:19:54,805 --> 00:20:00,331 I submit, that we do not know for certain that this was the case. 235 00:20:00,732 --> 00:20:02,262 Duly noted. 236 00:20:07,472 --> 00:20:10,016 After effectively identifying himself and his mission, 237 00:20:10,017 --> 00:20:13,409 the arch traitor returned directly to the Ostral B rendezvous, 238 00:20:13,410 --> 00:20:15,105 leading the enemy home. 239 00:20:15,612 --> 00:20:18,198 I did not identify my mission! 240 00:20:18,199 --> 00:20:20,784 The Grand Prosecutor offers no specific evidence 241 00:20:20,785 --> 00:20:23,370 that the arch traitor led the enemy home. 242 00:20:24,539 --> 00:20:27,574 Your Honour, I would like to present that evidence now. 243 00:20:27,575 --> 00:20:29,210 Proceed. 244 00:20:30,036 --> 00:20:32,942 Let us turn to the final agonising moments on the Ostral B base, 245 00:20:32,943 --> 00:20:35,354 using images reconstructed 246 00:20:35,409 --> 00:20:41,159 from data recorders from the destroyed Ostral B vessels, 247 00:20:41,160 --> 00:20:43,109 as well as from the Tweedle shuttle craft. 248 00:20:44,040 --> 00:20:49,159 Grand Prosecutor, this is Stanley Tweedle returning from the Celes pleasure transport. 249 00:20:49,589 --> 00:20:52,033 Vessel approaching at 3 quadrant, identify yourself. 250 00:20:52,034 --> 00:20:54,477 It's me, assistant deputy backup courier Stanley Tweedle. 251 00:20:54,984 --> 00:20:59,046 All vessels to battle stations! League intruder approaching in 3 quadrant. 252 00:20:59,047 --> 00:21:03,108 No, it's me, Stanley Tweedle, assistant deputy backup courier. 253 00:21:03,402 --> 00:21:05,166 I was just visiting the Celes pleasure transport - 254 00:21:12,767 --> 00:21:15,556 And here you see His Shadow's ship, the MegaShadow, 255 00:21:15,557 --> 00:21:18,346 which clearly followed Stanley Tweedle to the Ostral B base. 256 00:21:19,091 --> 00:21:20,471 Divine Shadow upon me! 257 00:21:38,497 --> 00:21:40,810 Let the record show that the defendant Stanley Tweedle 258 00:21:40,811 --> 00:21:44,281 ed the forces of His Shadow directly to the Ostral B station 259 00:21:44,282 --> 00:21:47,751 and is therefore responsible for their deaths. 260 00:21:51,753 --> 00:21:53,778 Your Honour - 261 00:21:53,879 --> 00:21:56,747 we know that the MegaShadow appeared suddenly 262 00:21:56,748 --> 00:22:01,051 and destroyed the Ostral B station just as the accused returned, 263 00:22:01,052 --> 00:22:05,354 but - it could have already been underway. 264 00:22:05,753 --> 00:22:08,124 We can only speculate as to the cause, 265 00:22:08,125 --> 00:22:12,868 and without actual proof, Your Honour, and with all respect, 266 00:22:13,267 --> 00:22:17,805 these accusations on the part of the Grand Prosecutor are merely conjectural 267 00:22:17,806 --> 00:22:20,075 and do not carry the weight of certainty. 268 00:22:21,076 --> 00:22:22,444 Yeah. 269 00:22:29,238 --> 00:22:31,505 Admit you led them in, arch traitor! 270 00:22:31,506 --> 00:22:34,073 Admit what we all know to be the truth. 271 00:22:34,074 --> 00:22:36,040 He didn't lead them in! 272 00:22:36,653 --> 00:22:40,216 We will have silence and respect from the gallery! 273 00:22:40,217 --> 00:22:41,998 I know Stanley, and he would not do that. 274 00:22:41,999 --> 00:22:43,780 Silence! 275 00:22:45,817 --> 00:22:49,472 I will soon more directly prove the arch traitor's guilt - 276 00:22:53,837 --> 00:22:56,636 which I would like to continue to do, after a short recess? 277 00:22:56,637 --> 00:22:59,435 Recess granted. 278 00:23:00,366 --> 00:23:02,673 Stanley, is there anything we can do for you? 279 00:23:02,674 --> 00:23:04,581 Get me outta here! 280 00:23:04,582 --> 00:23:07,288 Stanley, we cannot interfere with the cause of justice, well served. 281 00:23:07,849 --> 00:23:10,020 Somebody help me! 282 00:23:10,021 --> 00:23:11,106 You're innocent, Stan, I know that. 283 00:23:11,107 --> 00:23:12,192 I am! I am innocent!. 284 00:23:16,398 --> 00:23:19,782 Welcome. This is the famous Celes pleasure transport, 285 00:23:19,783 --> 00:23:23,166 cruising the universe to make your day a lovelier one. 286 00:23:40,108 --> 00:23:43,857 I thought you were smart, Nool. 287 00:23:43,858 --> 00:23:47,607 Sometimes people who are too smart are actually very stupid. 288 00:23:50,787 --> 00:23:52,362 I don't understand. 289 00:23:52,949 --> 00:23:56,116 You seem to have developed the peculiar notion 290 00:23:56,117 --> 00:23:59,284 that the arch traitor is innocent and should be set free - 291 00:24:00,279 --> 00:24:02,630 or perhaps, forgiven for his little transgression. 292 00:24:02,631 --> 00:24:06,158 I don't personally doubt his guilt, Jihana but, I'm discharging my duty 293 00:24:06,159 --> 00:24:09,685 to defend him, just as you requested. 294 00:24:10,617 --> 00:24:12,956 Do you know why I came 295 00:24:12,957 --> 00:24:14,516 all the way out here 296 00:24:14,517 --> 00:24:17,635 to prosecute this most simple of all cases personally, Nool? 297 00:24:19,897 --> 00:24:20,843 No. 298 00:24:22,955 --> 00:24:25,338 I wanna kill him myself. 299 00:24:25,339 --> 00:24:32,490 I wanna be the one who sees the light go out in his eyes. 300 00:24:45,732 --> 00:24:50,171 You know why? Because it turns me on. 301 00:24:53,471 --> 00:24:54,905 Does it shock you? 302 00:24:56,050 --> 00:24:58,561 You're doing a fine job, Nool - but you are fired. 303 00:24:58,562 --> 00:25:00,445 What? 304 00:25:00,446 --> 00:25:03,271 I cannot work with someone who's too stupid 305 00:25:03,272 --> 00:25:06,096 to see the fine line that needs to be tread. 306 00:25:06,579 --> 00:25:09,202 In order to be successful, you have to be astute enough 307 00:25:09,203 --> 00:25:11,825 to get the climate around you 308 00:25:11,826 --> 00:25:14,448 to anticipate my wishes. 309 00:25:14,449 --> 00:25:17,071 You're not cut out for this line of work. 310 00:25:17,536 --> 00:25:19,812 Grand Prosecutor, I - 311 00:25:19,813 --> 00:25:24,364 You will be leaving. Thank you, Nool. 312 00:25:39,063 --> 00:25:41,240 Now, I assume 313 00:25:41,241 --> 00:25:44,507 His Shadow paid you well for the information 314 00:25:44,508 --> 00:25:47,774 you got from Stanley Tweedle? 315 00:25:48,359 --> 00:25:50,234 That isn't true. 316 00:25:50,235 --> 00:25:52,485 We only let Tweedle in because he was a heretic. 317 00:25:54,681 --> 00:25:57,652 Lissha, I want you to satisfy me. 318 00:25:57,653 --> 00:26:00,623 Will you do that? 319 00:26:03,882 --> 00:26:06,193 OK. If you like. 320 00:26:23,843 --> 00:26:26,800 That will keep me going for a while. 321 00:26:32,856 --> 00:26:36,606 She was a whore, without citizenship, and has no rights. 322 00:26:36,607 --> 00:26:40,356 Any problems? 323 00:26:50,420 --> 00:26:54,768 It's just not - it's not - I'm innocent! I'm innocent! 324 00:27:08,532 --> 00:27:10,870 What's going on? Where's the defender? 325 00:27:12,397 --> 00:27:13,452 I do not know. 326 00:27:19,364 --> 00:27:22,819 Hallowed be the memory of the Lost Souls. 327 00:27:22,820 --> 00:27:26,274 Hallowed be the memory of the Lost Souls. 328 00:27:28,565 --> 00:27:30,683 Where is the defendant's representative? 329 00:27:31,748 --> 00:27:34,248 He has withdrawn from the case, Your Honour, 330 00:27:34,249 --> 00:27:36,748 claiming that his conscience could not allow him to defend a man 331 00:27:36,749 --> 00:27:39,248 a man whose guilt is so certain. 332 00:27:40,156 --> 00:27:42,502 Who will represent him in defence? 333 00:27:43,408 --> 00:27:46,362 He seems inclined to want to speak for himself. 334 00:27:46,363 --> 00:27:49,317 That's perfectly acceptable to me 335 00:27:50,036 --> 00:27:52,092 This is highly unusual. I will have to - 336 00:27:52,093 --> 00:27:54,149 Your Honour. 337 00:27:57,104 --> 00:28:00,568 I request the court's permission to represent Stanley Tweedle in his defence. 338 00:28:01,099 --> 00:28:02,758 And you are? 339 00:28:02,759 --> 00:28:04,418 I am Kai. 340 00:28:05,643 --> 00:28:07,861 I have no objections. 341 00:28:07,862 --> 00:28:10,079 Permission granted. You may proceed. 342 00:28:13,101 --> 00:28:15,399 Memory probe, please. 343 00:28:24,302 --> 00:28:26,821 His shuttle drifted aimlessly in space, calling for help. 344 00:28:26,822 --> 00:28:30,601 Again, we will refer to recordings recovered from the defendant's shuttle craft. 345 00:28:30,602 --> 00:28:34,381 To this, we will add the memory probe evidence, 346 00:28:34,675 --> 00:28:37,447 which no-one has ever seen, 347 00:28:37,448 --> 00:28:42,993 because we will only now extract it from the defendant's brain. 348 00:28:49,368 --> 00:28:52,464 Ostral B heretics, please come in. 349 00:28:52,465 --> 00:28:55,560 This is assistant deputy backup courier Stanley Tweedle. 350 00:28:56,253 --> 00:28:58,536 I'm low on air and awaiting instructions. 351 00:29:01,806 --> 00:29:04,615 This is SubCom Feppo, Ostral B Sector 245 command. 352 00:29:04,616 --> 00:29:10,233 Tell us where you are, Stanley Tweedle, and we'll come and say hello. 353 00:29:11,643 --> 00:29:13,198 I'm transmitting my co-ordinates - 354 00:29:17,427 --> 00:29:21,098 Can't you tell where I am by my signal, SubCom Feppo? 355 00:29:21,099 --> 00:29:24,770 Your direct signal is too weak. We are reconstructing reflections. 356 00:29:26,076 --> 00:29:28,165 How do I know you're the real thing? 357 00:29:28,166 --> 00:29:31,855 Who else would be way out here scanning low power signals? 358 00:29:32,762 --> 00:29:34,364 Mercenaries. 359 00:29:36,809 --> 00:29:40,432 Suffocation is not exactly a nice way to die. 360 00:29:41,455 --> 00:29:46,479 Tell me Stanley, how often do ships normally pass this way? 361 00:29:47,917 --> 00:29:51,505 And aren't we both transmitting on an encrypted stream 362 00:29:51,506 --> 00:29:55,094 I didn't know any mercenaries had access to? 363 00:29:57,199 --> 00:29:59,400 OK, I buy that. 364 00:30:02,204 --> 00:30:03,914 Thank you, Stanley Tweedle. 365 00:30:05,297 --> 00:30:07,820 And Stanley? 366 00:30:07,821 --> 00:30:10,344 Yes, SubCom Feppo? 367 00:30:10,345 --> 00:30:12,868 How do you spell sucker? 368 00:30:19,706 --> 00:30:21,744 This was the precise moment 369 00:30:21,745 --> 00:30:23,773 that the arch traitor Stanley Tweedle 370 00:30:23,774 --> 00:30:26,002 committed the most serious crime, 371 00:30:26,003 --> 00:30:29,131 delivering a death sentence 372 00:30:29,132 --> 00:30:32,260 on the entire population of the Reform planets. 373 00:30:33,086 --> 00:30:38,228 Stanley Tweedle had enough time to destroy himself and his shuttle, 374 00:30:38,229 --> 00:30:40,799 before the Sub-Nebulae mercenaries could reach him. 375 00:30:42,262 --> 00:30:45,895 He could have ended one life, and saved 600 billion. 376 00:30:45,896 --> 00:30:49,529 He could have been a hero, and died for the great cause. 377 00:30:50,700 --> 00:30:52,759 But he did not make that choice. 378 00:30:52,760 --> 00:30:55,719 He chose the coward's route. 379 00:30:55,720 --> 00:30:58,678 What happened next is well known. 380 00:31:00,012 --> 00:31:02,867 The Sub-Nebulaes captured and sold the accused 381 00:31:02,868 --> 00:31:05,722 and his codes to the Divine Order. 382 00:31:06,973 --> 00:31:11,330 A few weeks later, the Reform planets were destroyed. 383 00:31:13,141 --> 00:31:15,283 Stanley Tweedle, do the images just 384 00:31:15,284 --> 00:31:17,311 shown accurately reflect events 385 00:31:17,312 --> 00:31:19,339 that led to the loss of acid codes 386 00:31:19,340 --> 00:31:21,367 in your tooth? 387 00:31:23,896 --> 00:31:25,607 Yes. 388 00:31:28,477 --> 00:31:30,020 I rest my case. 389 00:31:43,260 --> 00:31:45,287 Your Honour, may I question the accused? 390 00:31:45,288 --> 00:31:47,315 You may proceed. 391 00:31:49,100 --> 00:31:51,096 Do you have anything to add, Stan? 392 00:31:52,797 --> 00:31:55,015 Well, I wanted to blow up the shuttle, I did, 393 00:31:55,016 --> 00:31:57,984 but, I - I couldn't do it. I was afraid to die. 394 00:31:57,985 --> 00:32:00,952 I mean, I wanted to, but I couldn't, 395 00:32:02,310 --> 00:32:04,914 and I'm sorry if I caused anything to happen to the Reform planets. 396 00:32:05,795 --> 00:32:08,482 Why were you made a security guard on the Cluster? 397 00:32:08,483 --> 00:32:11,169 They wanted to keep me alive for a while in case they ever needed more information. 398 00:32:11,733 --> 00:32:15,748 And then I think - the system just kinda forgot about me. 399 00:32:16,305 --> 00:32:18,472 Did you ever meet His Divine Shadow? 400 00:32:18,473 --> 00:32:20,639 Yes! After we stole the Lexx, His Divine Shadow came onboard, 401 00:32:20,640 --> 00:32:22,806 and, and, we followed you to the P Chamber 402 00:32:23,128 --> 00:32:26,997 and you started to kill the brains of the Divine Predecessors, 403 00:32:26,998 --> 00:32:30,866 and then His Divine Shadow tried to kill you, 404 00:32:31,132 --> 00:32:33,375 so me and Zev started to destroy the brains, 405 00:32:33,376 --> 00:32:36,068 and that distracted His Shadow and, and you killed him! 406 00:32:36,069 --> 00:32:38,761 So you helped kill His Shadow? 407 00:32:39,270 --> 00:32:41,278 I did. I helped kill His Divine Shadow. 408 00:32:41,279 --> 00:32:43,287 And I'm glad I did, 409 00:32:43,288 --> 00:32:45,296 because it was His Divine Shadow 410 00:32:45,297 --> 00:32:47,305 that really killed the Ostral B and all the people on the Reform planets - 411 00:32:47,732 --> 00:32:51,749 and there were only 94 planets, not 100! 412 00:32:53,237 --> 00:32:55,458 But you do admit that you are guilty 413 00:32:55,459 --> 00:32:57,069 of letting the codes fall into the hands of mercenaries, 414 00:32:57,070 --> 00:32:58,679 who sold them to His Shadow? 415 00:33:01,899 --> 00:33:03,392 Yes. 416 00:33:06,154 --> 00:33:08,233 I can finally say it too. 417 00:33:08,234 --> 00:33:10,313 I, I should have blown myself up, 418 00:33:10,314 --> 00:33:12,392 I wish I had, but I didn't. 419 00:33:13,482 --> 00:33:15,891 And I've had to live with that all this time. 420 00:33:15,892 --> 00:33:18,300 But I didn't kill anyone. 421 00:33:26,088 --> 00:33:27,739 Your Honour, 422 00:33:27,740 --> 00:33:29,657 Stanley Tweedle admits 423 00:33:29,658 --> 00:33:31,575 that he committed the crime 424 00:33:31,576 --> 00:33:33,492 of letting the codes fall into the hands of the Divine Order. 425 00:33:33,968 --> 00:33:36,246 But I also ask that you take into consideration the fact 426 00:33:36,247 --> 00:33:38,524 that he played a crucial role 427 00:33:38,525 --> 00:33:40,802 in helping to end the rule of His Divine Shadow. 428 00:33:41,425 --> 00:33:43,516 He should be shown the mercy 429 00:33:43,517 --> 00:33:45,608 that befits... a tainted hero. 430 00:33:47,751 --> 00:33:49,762 The defence rests. 431 00:33:51,677 --> 00:33:55,192 I will render my decision after a short recess. 432 00:34:02,380 --> 00:34:04,452 Kai, thank you. And Xev. 433 00:34:04,453 --> 00:34:07,525 No-one's ever stood up like that for me before, never in my whole life. 434 00:34:08,084 --> 00:34:09,906 You're welcome, Stanley. 435 00:34:11,059 --> 00:34:13,235 What do we do now? 436 00:34:13,236 --> 00:34:15,412 We wait for the decision. It could take time. 437 00:34:15,480 --> 00:34:17,679 Stanley Tweedle, 438 00:34:17,680 --> 00:34:22,478 you have been found guilty of the murder of 685 billion souls. 439 00:34:25,279 --> 00:34:27,576 Your sentence shall be passed after 440 00:34:27,623 --> 00:34:32,528 you have had a few moments to consult your legal representative. 441 00:34:39,689 --> 00:34:41,630 You should know, 442 00:34:41,631 --> 00:34:44,371 that the minimum punishment for murder, is death. 443 00:34:49,270 --> 00:34:53,829 Stanley, you must request the mercy of a quick and painless death. 444 00:34:54,390 --> 00:34:56,946 But I don't wanna die at all Kai? 445 00:34:57,505 --> 00:34:59,331 He has been found guilty, Xev. 446 00:34:59,332 --> 00:35:01,158 I don't care, we have to get him out of here! 447 00:35:01,957 --> 00:35:06,831 that would be wrong. I cannot do it. I'm sorry Stan. 448 00:35:22,992 --> 00:35:24,262 What's this? 449 00:35:25,115 --> 00:35:27,166 Nerve bore worms. 450 00:35:27,167 --> 00:35:31,269 The Grand Prosecutor ordered them, for the execution of the arch traitor. 451 00:35:37,270 --> 00:35:41,510 This court will now contemplate the nature of your punishment, Stanley Tweedle. 452 00:35:44,288 --> 00:35:46,238 The defence requests 453 00:35:46,239 --> 00:35:48,963 that Stanley Tweedle be shown mercy, your honour, 454 00:35:48,964 --> 00:35:51,688 and that he be allowed the dignity of a quick and painless death. 455 00:35:54,588 --> 00:35:56,587 The prosecution requests 456 00:35:56,588 --> 00:35:58,587 that the arch traitor be given the ultimate punishment for the ultimate treason - 457 00:35:58,588 --> 00:36:01,086 for the ultimate treason - 458 00:36:01,552 --> 00:36:04,314 that he be subjected to the nerve bore worm treatment. 459 00:36:04,315 --> 00:36:06,355 These worms will keep him alive, 460 00:36:06,356 --> 00:36:10,016 but in excruciating pain 461 00:36:10,017 --> 00:36:13,676 until they have extracted every bit of nutrient from his flesh. 462 00:36:14,462 --> 00:36:15,519 No! 463 00:36:15,958 --> 00:36:17,586 Silence! 464 00:36:17,905 --> 00:36:19,818 Your Honour - 465 00:36:19,819 --> 00:36:22,531 the prisoner's heroic actions in defeating His Shadow merit some mercy from this court. 466 00:36:22,959 --> 00:36:26,928 His actions, Your Honour, deserve a punishment far more painful 467 00:36:26,929 --> 00:36:30,898 than nerve bore worms - but unfortunately, one does not exist. 468 00:36:31,563 --> 00:36:34,167 Stanley Tweedle deserves to be punished, 469 00:36:34,168 --> 00:36:36,771 but sentencing him to be tortured is an act of vengeance, 470 00:36:36,772 --> 00:36:39,375 not justice, an act of pure barbarism. 471 00:36:40,015 --> 00:36:42,516 Were the 600 billion shown mercy? 472 00:36:43,685 --> 00:36:46,108 Inflicting more pain insults the lost souls. 473 00:36:46,109 --> 00:36:48,531 As they are all dead, it cannot be argued that they would get any satisfaction 474 00:36:48,532 --> 00:36:50,954 from his torture. 475 00:36:51,596 --> 00:36:53,521 How dare you speak for the dead! 476 00:36:54,266 --> 00:36:57,370 I am well qualified to speak for the dead. 477 00:36:58,647 --> 00:37:00,499 Your Honour, 478 00:37:00,500 --> 00:37:03,905 I ask the court to rise above the emotion of vengeance, and to display the virtue of compassion. 479 00:37:06,142 --> 00:37:12,954 Your Honour, the scale of the crime demands an equivalent punishment. 480 00:37:17,026 --> 00:37:19,087 Stanley Tweedle, 481 00:37:19,088 --> 00:37:23,979 by the powers vested in me by this court 482 00:37:23,980 --> 00:37:28,870 I hereby sentence you, to a quick and painless death, by the most expedient means available 483 00:37:31,279 --> 00:37:33,880 Your Honour, I request that I, Grand Prosecutor Jihana, 484 00:37:33,881 --> 00:37:39,083 be permitted to oversee the execution. 485 00:37:39,807 --> 00:37:41,337 Request granted. 486 00:37:42,853 --> 00:37:44,481 Thank you, Your Honour. 487 00:37:45,119 --> 00:37:46,884 This court is now adjourned.. 488 00:37:47,683 --> 00:37:50,701 Hallowed be the memory of the Lost Souls. 489 00:37:50,702 --> 00:37:53,720 Hallowed be the memory of the Lost Souls. 490 00:37:57,780 --> 00:37:59,655 Congratulations. 491 00:38:05,860 --> 00:38:07,384 - Stan! - I don't wanna die! 492 00:38:07,385 --> 00:38:08,908 Goodbye, Stanley. 493 00:38:09,547 --> 00:38:12,387 Don't say that! We won't let you die Stanley! 494 00:38:13,347 --> 00:38:14,872 There is nothing more we can do Xev. 495 00:38:14,873 --> 00:38:16,397 No! 496 00:38:27,908 --> 00:38:33,022 I'm excited. Wanna take a look? 497 00:38:37,442 --> 00:38:40,714 But I'm supposed to get a quick and painless death, that's what the judge said. 498 00:38:41,354 --> 00:38:46,204 Life is full of surprises! Death, for example. 499 00:38:46,712 --> 00:38:48,063 You can't do this! 500 00:38:48,705 --> 00:38:54,045 You know, in every society there are certain individuals who are different from normal - 501 00:38:54,046 --> 00:38:59,386 they could be colour blind, for instance, or have an enhanced sense of smell. 502 00:38:59,972 --> 00:39:11,018 Or they could get pleasure from the suffering of others. 503 00:39:12,400 --> 00:39:14,759 Certain tasks that others find unpleasant 504 00:39:14,760 --> 00:39:18,299 might have the opposite effect on them, 505 00:39:18,300 --> 00:39:21,838 and it could even help them in the advancement of their career. 506 00:39:23,663 --> 00:39:26,998 Death excites me, Stanley. 507 00:39:28,646 --> 00:39:34,413 It makes me feel a special tingle - know what I mean? 508 00:39:36,039 --> 00:39:43,636 No death has ever excited me as much as yours. 509 00:39:47,019 --> 00:39:48,725 No, we can't let him die! 510 00:39:48,726 --> 00:39:50,431 It will be painless. He will feel nothing. 511 00:39:51,124 --> 00:39:52,559 But he doesn't deserve it. 512 00:39:53,438 --> 00:39:55,257 It has been decided. 513 00:39:55,853 --> 00:39:57,268 Don't you have any feelings for Stan? 514 00:39:57,269 --> 00:39:58,684 Only the living have feelings. 515 00:39:59,456 --> 00:40:02,893 Sure. And how are we going to fly the Lexx? 516 00:40:02,894 --> 00:40:06,330 You will start a new life, that begins here. 517 00:40:07,877 --> 00:40:09,425 And what about you? 518 00:40:11,945 --> 00:40:14,311 I have no future. 519 00:40:19,445 --> 00:40:23,031 The man Kai and the woman Xev are accessories to the arch traitor. 520 00:40:23,032 --> 00:40:26,618 As citizenshipless drifters, they have no rights. 521 00:40:26,619 --> 00:40:30,204 I instruct you to kill them. 522 00:40:30,656 --> 00:40:33,052 We will kill them at once, Grand Prosecutor. 523 00:40:35,863 --> 00:40:37,902 But they didn't do anything! 524 00:40:42,791 --> 00:40:45,700 Oh, I'm really tingling now! 525 00:40:46,387 --> 00:40:48,245 Stan is not an evil person. 526 00:40:48,246 --> 00:40:49,504 I know. 527 00:40:49,505 --> 00:40:50,762 Halt! 528 00:41:04,101 --> 00:41:05,537 Why? 529 00:41:06,189 --> 00:41:09,321 The Grand Prosecutor has deemed you to be accomplices to the arch traitor. 530 00:41:09,826 --> 00:41:11,487 Oh, she has, has she? 531 00:41:11,488 --> 00:41:13,148 Don't we get the benefit of a trial? 532 00:41:13,762 --> 00:41:15,796 You are citizenshipless drifters, and have no rights. 533 00:41:15,797 --> 00:41:17,831 This is not justice. 534 00:41:18,856 --> 00:41:21,043 No, it's not.. 535 00:41:21,044 --> 00:41:25,417 Jihana brought nerve bore worms - for Stanley. 536 00:41:28,359 --> 00:41:33,668 They eat their way slowly up every nerve in your body,digesting everything, 537 00:41:33,669 --> 00:41:37,208 but they always keep you alive, 538 00:41:37,209 --> 00:41:44,286 because they don't like to eat dead flesh. 539 00:41:45,853 --> 00:41:49,926 The last thing they eat is your brain, 540 00:41:49,927 --> 00:41:54,000 but that doesn't hurt, 541 00:41:54,001 --> 00:41:58,073 because that's when you finally die. 542 00:42:13,066 --> 00:42:15,498 It will take a few minutes 543 00:42:15,499 --> 00:42:20,362 for the nerve bore worms to reach you, Stanley. 544 00:42:26,781 --> 00:42:31,442 I recommend that you stop breathing.. 545 00:42:32,186 --> 00:42:36,794 I especially brought these along with me Stanley, just for you. 546 00:42:39,802 --> 00:42:43,232 Come on, arch traitor - down the hatch! 547 00:42:47,884 --> 00:42:50,085 To move is to die. You understand? 548 00:42:50,086 --> 00:42:51,386 His sentence will be carried out! 549 00:42:51,387 --> 00:42:52,687 Not anymore. 550 00:42:53,411 --> 00:42:55,436 You are not interested in justice, Jihana - 551 00:42:55,437 --> 00:42:56,649 only cruelty. 552 00:42:56,650 --> 00:42:58,862 You make the two sound incompatible! 553 00:42:59,372 --> 00:43:02,147 Oh, I'm really really glad to see you guys. You gonna kill her? 554 00:43:03,373 --> 00:43:06,203 Do you think that I should? 555 00:43:07,745 --> 00:43:10,319 I have no motivation to kill anyone. 556 00:43:10,320 --> 00:43:12,893 However, I will kill her if you request 557 00:43:12,894 --> 00:43:15,467 that I be the enforcer of justice. 558 00:43:15,978 --> 00:43:17,796 I think that she deserves - 559 00:43:17,797 --> 00:43:19,614 I mean, without a doubt, 560 00:43:19,615 --> 00:43:22,632 if anyone - being a grand prosecutor, 561 00:43:22,633 --> 00:43:25,650 she really, especially, deserves to get - 562 00:43:28,303 --> 00:43:30,230 I don't know. 563 00:43:30,231 --> 00:43:31,957 Let's just go back to the Lexx. 564 00:43:32,597 --> 00:43:34,265 Weakling! 565 00:43:34,266 --> 00:43:36,934 Ignore her, Stan. Let's go. 566 00:43:51,627 --> 00:43:53,146 Guilty as charged. 567 00:43:53,147 --> 00:43:55,986 Guilty of the greatest crime ever committed. 568 00:43:55,987 --> 00:43:57,627 Guilty of interfering with perfect robot love. 569 00:43:57,627 --> 00:44:00,066 Guilty! 570 00:44:00,067 --> 00:44:02,506 Guilty! 571 00:44:04,154 --> 00:44:06,468 Can you shut him up for a while? 572 00:44:06,469 --> 00:44:08,782 Off - for a while! 573 00:44:08,783 --> 00:44:11,096 I'll be thinking of you. 574 00:44:12,056 --> 00:44:14,993 You know, I've been living with it for all these years. 575 00:44:14,994 --> 00:44:18,522 Stanley Tweedle, arch traitor - 576 00:44:20,123 --> 00:44:23,314 murderer, coward, you name it. 577 00:44:24,515 --> 00:44:27,406 Felt kinda good to own up. 578 00:44:30,894 --> 00:44:33,622 You were brave. 579 00:44:36,654 --> 00:44:41,386 Kai - would you really have killed Jihana if I said so? 580 00:44:42,528 --> 00:44:44,950 I asked you if you wanted me to be the enforcer of justice.. 581 00:44:44,951 --> 00:44:47,372 If you had said yes, I would have killed the Grand Prosecutor - 582 00:44:48,694 --> 00:44:51,948 and then, I would have killed you, Stanley. 583 00:44:52,449 --> 00:44:57,511 But, in both cases, it would have been quick and painless. 584 00:45:12,231 --> 00:45:14,079 Do you really mean that? 585 00:45:15,859 --> 00:45:18,689 I have no motivation to lie. 586 00:45:22,805 --> 00:45:25,796 A while is up! 587 00:45:31,786 --> 00:45:34,739 OK Lexx - take us as far away from here 588 00:45:34,740 --> 00:45:37,692 as you can. 589 00:45:37,693 --> 00:45:40,645 As you request, Stan. 590 00:46:02,576 --> 00:46:05,465 How did they find out about the nerve bore worms? 591 00:46:07,754 --> 00:46:09,709 I told them. 592 00:46:10,666 --> 00:46:12,031 I told them 593 00:46:14,812 --> 00:46:20,013 Because, Grand Prosecutor, you are a truly evil woman. 594 00:46:22,355 --> 00:46:24,586 Thank you. 47397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.