All language subtitles for Law and Order S23E04_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,926 --> 00:00:10,301 . 2 00:00:10,343 --> 00:00:11,302 - In the criminal justice system, 3 00:00:12,262 --> 00:00:13,638 the people are represented 4 00:00:13,680 --> 00:00:16,224 by two separate, yet equally important groups: 5 00:00:16,266 --> 00:00:18,018 the police, who investigate crime, 6 00:00:18,059 --> 00:00:20,854 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 7 00:00:20,895 --> 00:00:22,772 These are their stories. 8 00:00:24,899 --> 00:00:27,861 [ominous music] 9 00:00:27,902 --> 00:00:34,784 * * 10 00:00:47,756 --> 00:00:49,758 [rustling] 11 00:00:49,799 --> 00:00:52,719 - Hello? Is someone there? 12 00:00:52,761 --> 00:00:59,726 * * 13 00:01:15,992 --> 00:01:18,745 [door shuts] 14 00:01:18,787 --> 00:01:20,580 Who's there? 15 00:01:20,622 --> 00:01:26,211 * * 16 00:01:26,252 --> 00:01:27,212 [camera shutter clicks] 17 00:01:27,253 --> 00:01:31,591 - Andrea Fenton, 36 years old. 18 00:01:31,633 --> 00:01:33,051 - Nice place. 19 00:01:33,093 --> 00:01:36,888 - It's not hers, though. - High-end real estate agent. 20 00:01:37,972 --> 00:01:39,516 - All right. 21 00:01:39,557 --> 00:01:41,559 Single shot to the chest, close range. 22 00:01:41,601 --> 00:01:43,687 There's stippling on the blouse. 23 00:01:43,728 --> 00:01:45,438 - We found this spent shell casing. 24 00:01:45,480 --> 00:01:47,732 Came from a 9-millimeter. - Can you bag that? 25 00:01:47,774 --> 00:01:49,192 Send it to the lab for DNA testing. 26 00:01:49,234 --> 00:01:50,276 Anything else? Any witnesses? 27 00:01:50,318 --> 00:01:51,778 Street cam video? 28 00:01:51,820 --> 00:01:53,238 - We're out canvassing the neighborhood now. 29 00:01:53,279 --> 00:01:55,281 - Any sign this might have been a burglary? 30 00:01:55,323 --> 00:01:57,117 - Doors and windows are intact. 31 00:01:57,158 --> 00:01:58,451 House appears undisturbed. 32 00:01:58,493 --> 00:02:00,620 Wallet and phone are still in her purse. 33 00:02:00,662 --> 00:02:02,789 - And her watch is still on her wrist. 34 00:02:02,831 --> 00:02:04,791 Broken glass. 35 00:02:04,833 --> 00:02:07,252 Looks like it stopped working at 6:12 p.m. 36 00:02:07,293 --> 00:02:09,129 - Probably when she was shot. 37 00:02:09,170 --> 00:02:10,171 The neighbor said she heard a loud bang 38 00:02:10,213 --> 00:02:12,507 at that same time, 6:12. 39 00:02:12,549 --> 00:02:13,967 - Neighbor the one who called it in? 40 00:02:14,009 --> 00:02:15,343 - No. 41 00:02:15,385 --> 00:02:17,220 The homeowner was the one who dialed 911. 42 00:02:17,262 --> 00:02:21,474 * * 43 00:02:21,516 --> 00:02:24,310 - Oh, that's, uh-- - Max Quattro. 44 00:02:24,352 --> 00:02:26,771 - Yeah. Yeah. He's a--he's a huge rock star. 45 00:02:26,813 --> 00:02:28,815 Yeah, I was a big fan of his when I was in high school. 46 00:02:28,857 --> 00:02:30,275 My kids just started listening to him. 47 00:02:30,316 --> 00:02:31,651 - Very cool. 48 00:02:34,070 --> 00:02:36,865 [whistles] 27 mil. 49 00:02:36,906 --> 00:02:41,411 Brochure says the neighborhood is historic, quiet, and safe. 50 00:02:41,453 --> 00:02:44,039 - Two out of three ain't bad. 51 00:02:44,080 --> 00:02:47,042 [dramatic music] 52 00:02:47,083 --> 00:02:54,215 * * 53 00:03:31,336 --> 00:03:33,463 - Good news, Mr. Quattro. 54 00:03:33,505 --> 00:03:35,465 You tested negative for gunshot residue. 55 00:03:35,507 --> 00:03:37,384 - Yeah, 'cause I had nothing to do with this. 56 00:03:37,425 --> 00:03:40,011 I mean, if word gets out I'm a suspect 57 00:03:40,053 --> 00:03:42,972 in a murder investigation-- - No, no, no. 58 00:03:43,014 --> 00:03:44,683 Nobody here's calling you a suspect. 59 00:03:44,724 --> 00:03:46,726 We're just following protocol. That's it. 60 00:03:46,768 --> 00:03:48,895 - We do really appreciate your cooperation. 61 00:03:48,937 --> 00:03:51,564 - I want to know who did this as much as you do. 62 00:03:51,606 --> 00:03:54,359 I mean, it's my house, for God's sake. 63 00:03:54,401 --> 00:03:57,070 - Can you tell us exactly what you do know? 64 00:03:57,112 --> 00:03:58,738 - Yeah. I went to a-- 65 00:03:58,780 --> 00:04:01,825 a play at my daughter's school. - Mm-hmm. 66 00:04:01,866 --> 00:04:04,035 - I dropped her off at her mom's, 67 00:04:04,077 --> 00:04:06,121 and I came home about 9:00, 68 00:04:06,162 --> 00:04:11,084 and I found her on the living room floor, dead. 69 00:04:11,126 --> 00:04:12,711 - How well did you know Andrea? 70 00:04:12,752 --> 00:04:15,714 - I mean, we met about a month ago. 71 00:04:15,755 --> 00:04:17,924 She was great. She's a real pro. 72 00:04:17,966 --> 00:04:20,802 But why the hell would somebody want to do this to her? 73 00:04:20,844 --> 00:04:22,345 - We'll find out. 74 00:04:22,387 --> 00:04:24,973 Looks like you got a top of the line security system here. 75 00:04:25,015 --> 00:04:26,266 We'll need access. 76 00:04:26,307 --> 00:04:27,767 - Hey, you're welcome to it, 77 00:04:27,809 --> 00:04:30,687 but the cameras have all been turned off. 78 00:04:30,729 --> 00:04:32,147 - You got a bunch of strangers running around your house. 79 00:04:32,188 --> 00:04:34,524 That's the time you should turn the cameras on, right? 80 00:04:34,566 --> 00:04:37,444 - Andrea said her clients demanded total privacy. 81 00:04:37,485 --> 00:04:40,321 So I trusted her, turned 'em off. 82 00:04:40,363 --> 00:04:41,781 - You wouldn't happen to have the names of the people 83 00:04:41,823 --> 00:04:43,825 that were here tonight, would you? 84 00:04:43,867 --> 00:04:45,493 - Man, she was totally discreet. 85 00:04:45,535 --> 00:04:47,370 She didn't name names. 86 00:04:47,412 --> 00:04:49,456 It's why I liked her, really. 87 00:04:49,497 --> 00:04:51,833 But you should talk to her assistant. 88 00:04:51,875 --> 00:04:53,001 - OK. 89 00:04:56,755 --> 00:04:58,381 - Andrea was more than a boss. 90 00:04:58,423 --> 00:05:02,635 She was my-- my mentor, my friend. 91 00:05:02,677 --> 00:05:05,638 This is unbelievable. 92 00:05:05,680 --> 00:05:08,058 - What can you tell us about her, Luke? 93 00:05:08,099 --> 00:05:10,977 - Uh, single, no kids. 94 00:05:11,019 --> 00:05:13,730 Her parents died when she was young. 95 00:05:13,772 --> 00:05:16,566 - Did she have any siblings? 96 00:05:16,608 --> 00:05:18,985 - A sister, lives in North Carolina. 97 00:05:19,027 --> 00:05:21,404 - How long did you work for her? 98 00:05:21,446 --> 00:05:23,323 - About seven months. 99 00:05:23,365 --> 00:05:24,783 But she was like family, 100 00:05:24,824 --> 00:05:25,909 sold my parents their apartment. 101 00:05:25,950 --> 00:05:27,660 When I graduated Cornell last spring, 102 00:05:27,702 --> 00:05:29,579 she offered to take me under her wing. 103 00:05:29,621 --> 00:05:32,582 - And what exactly did you do for her? 104 00:05:32,624 --> 00:05:35,752 - Drove her to listings, ran errands, 105 00:05:35,794 --> 00:05:40,674 filled out paperwork, and I was kind of like her bodyguard. 106 00:05:40,715 --> 00:05:43,009 - Bodyguard, really? - Yeah. 107 00:05:43,051 --> 00:05:44,969 She didn't like being alone in empty houses with strangers. 108 00:05:45,011 --> 00:05:46,721 The job can be kind of scary... - Sure. 109 00:05:46,763 --> 00:05:48,139 - Especially for women. 110 00:05:48,181 --> 00:05:49,516 - If you were her bodyguard, 111 00:05:49,557 --> 00:05:52,102 why weren't you with her today? - I was. 112 00:05:52,143 --> 00:05:54,437 I dropped her off at Quattro's a little before 5:00. 113 00:05:54,479 --> 00:05:58,942 But her last client was, like, a privacy freak. 114 00:05:58,983 --> 00:06:01,236 Andrea didn't want me there. - OK. 115 00:06:01,277 --> 00:06:02,862 Where did you go? 116 00:06:02,904 --> 00:06:04,114 - Out to dinner with my parents. 117 00:06:04,155 --> 00:06:05,532 - We'll need the name of that restaurant. 118 00:06:05,573 --> 00:06:08,159 - Stella's. It's on Madison. 119 00:06:08,201 --> 00:06:09,703 - OK. 120 00:06:09,744 --> 00:06:10,704 Do you happen to know who she was supposed 121 00:06:10,745 --> 00:06:13,039 to meet with at 5:00? - Mm-hmm. 122 00:06:13,081 --> 00:06:15,208 Robbie McDougall. 123 00:06:15,250 --> 00:06:17,002 - The--the actor? 124 00:06:20,213 --> 00:06:23,091 - OK, thank you. Got it. 125 00:06:23,133 --> 00:06:25,802 Looks like Luke Hines's alibi checks out. 126 00:06:25,844 --> 00:06:27,762 Manager at Stella's says he was there 127 00:06:27,804 --> 00:06:32,892 between 6:00 p.m. and 7:30. - OK. 128 00:06:32,934 --> 00:06:34,978 I heard this guy's been married, like, six times. 129 00:06:35,020 --> 00:06:37,689 - There's that. - Well, my daughter's 14, 130 00:06:37,731 --> 00:06:40,191 so I pay attention so we have something to talk about, 131 00:06:40,233 --> 00:06:42,485 not that we ever really do. - Excuse me, this is a live set. 132 00:06:42,527 --> 00:06:45,405 - Yeah, you know, we just have a couple of quick questions. 133 00:06:45,447 --> 00:06:48,658 - And action, Robbie! - Action, Robbie! 134 00:06:48,700 --> 00:06:51,578 - We don't have time to argue. Get in. 135 00:06:51,619 --> 00:06:53,538 - Where are we going, Agent Falcon? 136 00:06:53,580 --> 00:06:54,873 - I can't tell you. 137 00:06:54,914 --> 00:06:56,666 You're gonna have to trust me. 138 00:06:56,708 --> 00:06:58,585 - Even though you're lying to me? 139 00:06:58,626 --> 00:07:00,295 - Exactly. 140 00:07:00,337 --> 00:07:02,672 - And cut! Wardrobe in! Cut. 141 00:07:02,714 --> 00:07:05,091 - Cut! - Here you go, Robbie. 142 00:07:05,133 --> 00:07:06,593 - Mr. McDougall. 143 00:07:06,634 --> 00:07:08,595 We need to talk. 144 00:07:09,804 --> 00:07:11,306 - Andrea showed me the house. 145 00:07:11,348 --> 00:07:12,766 I decided it wasn't for me. 146 00:07:12,807 --> 00:07:14,601 I thanked her and left. 147 00:07:14,642 --> 00:07:17,270 I had no idea anything like this had happened. 148 00:07:17,312 --> 00:07:18,772 - What time did you leave? 149 00:07:18,813 --> 00:07:20,148 - About a quarter to 6:00. 150 00:07:20,190 --> 00:07:22,609 I had a press event downtown at 6:30. 151 00:07:22,650 --> 00:07:24,152 - And nobody else was in the house? 152 00:07:24,194 --> 00:07:26,654 - No. Andrea was alone. 153 00:07:26,696 --> 00:07:28,865 She was fine when I left. 154 00:07:28,907 --> 00:07:31,159 - You and a beautiful woman alone in a mansion-- 155 00:07:31,201 --> 00:07:34,454 I mean, you sure nothing happened between you two? 156 00:07:34,496 --> 00:07:37,624 - What? No. - All right. 157 00:07:37,665 --> 00:07:39,417 - And you didn't sense that anything was wrong? 158 00:07:39,459 --> 00:07:40,960 Nothing at all? 159 00:07:41,002 --> 00:07:43,421 - She did get a call right after I arrived. 160 00:07:43,463 --> 00:07:45,840 Sounded intense. 161 00:07:45,882 --> 00:07:47,926 And then when she hung up, she rolled her eyes 162 00:07:47,967 --> 00:07:50,845 and she said, "That woman is gonna be the death of me." 163 00:07:52,138 --> 00:07:55,016 Never occurred to me that she meant that literally. 164 00:07:57,435 --> 00:07:58,561 - Hm. 165 00:08:00,188 --> 00:08:02,107 Hey, so social media has been blowing up 166 00:08:02,148 --> 00:08:03,858 with photos of McDougall at his presser 167 00:08:03,900 --> 00:08:06,319 30 blocks away from the crime scene. 168 00:08:06,361 --> 00:08:08,780 He arrived there at 6:27 p.m. 169 00:08:08,822 --> 00:08:10,740 - Andrea Fenton died at 6:12. 170 00:08:10,782 --> 00:08:12,325 - Yeah, yeah, there's no way he could have killed her 171 00:08:12,367 --> 00:08:14,160 and made it all the way across town during rush hour. 172 00:08:14,202 --> 00:08:15,662 - What about cameras inside the house? 173 00:08:15,704 --> 00:08:17,163 - Confirmed they were off. 174 00:08:17,205 --> 00:08:19,499 - Any doorbell cam footage from the neighbors? 175 00:08:19,541 --> 00:08:21,876 - So far the canvassing hasn't turned up anything useful. 176 00:08:21,918 --> 00:08:25,130 - And all the video was either too obstructed or too blurred. 177 00:08:25,171 --> 00:08:27,507 - Well, she wasn't killed by a ghost. 178 00:08:27,549 --> 00:08:29,718 So what have we got? 179 00:08:29,759 --> 00:08:31,845 - Uh, McDougall was telling the truth. 180 00:08:31,886 --> 00:08:33,763 Andrea got a call at 5:06 p.m. 181 00:08:33,805 --> 00:08:36,558 It lasted two minutes. - Who called her? 182 00:08:36,599 --> 00:08:38,018 - This other high-end realtor. 183 00:08:38,059 --> 00:08:40,145 She's been hate-bombing Andrea with these nasty 184 00:08:40,186 --> 00:08:42,605 social media posts. 185 00:08:42,647 --> 00:08:46,735 - Andrea Fenton, your days as a client poacher are over. 186 00:08:46,776 --> 00:08:49,946 And I will get revenge for the $2 million 187 00:08:49,988 --> 00:08:51,865 in commissions you've stolen from me 188 00:08:51,906 --> 00:08:53,658 over the past four years. 189 00:08:53,700 --> 00:08:55,618 - That sounds like a threat to me. 190 00:08:55,660 --> 00:08:58,705 - Wait. That's Sabrina Beaumont, right? 191 00:08:58,747 --> 00:09:01,332 - Yeah. - Who's Sabrina Beaumont? 192 00:09:01,374 --> 00:09:04,461 - From the reality show, "Selling Park Ave." 193 00:09:04,502 --> 00:09:06,755 - All right, let's find her. 194 00:09:06,796 --> 00:09:09,549 - This home has all the bells and whistles. 195 00:09:09,591 --> 00:09:14,054 It is the perfect fortress for anyone seeking peace of mind. 196 00:09:14,095 --> 00:09:17,057 It has a private elevator, high-tech security, 197 00:09:17,098 --> 00:09:20,268 a 24-hour doorman, and the piece de resistance, 198 00:09:20,310 --> 00:09:21,686 a safe room. 199 00:09:21,728 --> 00:09:24,397 Because you can never be too protected. 200 00:09:24,439 --> 00:09:26,274 - Sabrina Beaumont? 201 00:09:26,316 --> 00:09:28,485 - Excuse me. We're in the middle of a take. 202 00:09:28,526 --> 00:09:29,778 - You're gonna have to cut. 203 00:09:29,819 --> 00:09:31,404 - Who the hell let you in here? 204 00:09:31,446 --> 00:09:34,240 - Oh, we got a master key that opens any door in the city. 205 00:09:34,282 --> 00:09:36,076 - We want to talk to you about Andrea Fenton. 206 00:09:36,117 --> 00:09:37,410 - Andrea? What about her? 207 00:09:37,452 --> 00:09:38,828 - She's dead. 208 00:09:38,870 --> 00:09:40,830 - What? Really? 209 00:09:42,457 --> 00:09:44,209 I loved Andrea. 210 00:09:45,335 --> 00:09:46,836 - Oh, that's interesting, 'cause we were 211 00:09:46,878 --> 00:09:48,421 under the impression that you kind of hated her. 212 00:09:48,463 --> 00:09:50,882 - Yeah, I mean, you called her an hour before she got killed 213 00:09:50,924 --> 00:09:52,008 and you threatened her. 214 00:09:52,050 --> 00:09:53,051 It doesn't sound like love to me. 215 00:09:53,093 --> 00:09:54,344 How about you? - Mm-mm. 216 00:09:54,386 --> 00:09:55,762 - No, I didn't actually mean any of that. 217 00:09:55,804 --> 00:09:57,055 - Well, let's see what you meant. 218 00:09:57,097 --> 00:09:58,431 Because we have some questions for you. 219 00:09:58,473 --> 00:09:59,683 - Come on, 220 00:09:59,724 --> 00:10:00,600 we'll give you a tour of our fortress. 221 00:10:00,642 --> 00:10:01,768 You'll love it. 222 00:10:08,066 --> 00:10:08,233 . 223 00:10:08,274 --> 00:10:09,275 - I keep telling you, I loved Andrea. 224 00:10:10,485 --> 00:10:13,154 She was one of my best friends. - Yeah. 225 00:10:13,196 --> 00:10:15,115 See, there's a lot of social media out there 226 00:10:15,156 --> 00:10:17,033 with you guys calling each other horrible names 227 00:10:17,075 --> 00:10:19,244 and threatening to sue each other. 228 00:10:19,285 --> 00:10:21,371 - You know none of that's real, right? 229 00:10:21,413 --> 00:10:22,831 And I will get revenge. 230 00:10:22,872 --> 00:10:25,375 - Looks pretty real to me. - Yeah. 231 00:10:25,417 --> 00:10:27,460 That's the whole point. 232 00:10:27,502 --> 00:10:29,671 I was acting. - Acting? 233 00:10:29,713 --> 00:10:31,881 I guess Andrea's part of the show. 234 00:10:31,923 --> 00:10:35,010 - She was going to be. I play the shark. 235 00:10:35,051 --> 00:10:37,178 I thought we needed someone to balance that. 236 00:10:37,220 --> 00:10:40,015 Andrea was the perfect foil-- 237 00:10:40,056 --> 00:10:43,351 pretty, sweet, everyone loved her. 238 00:10:43,393 --> 00:10:45,812 I've been laying story tracks for next season. 239 00:10:45,854 --> 00:10:47,063 [knocking] 240 00:10:48,231 --> 00:10:51,943 - Can I talk to you two? - Yeah. Excuse us. 241 00:10:53,820 --> 00:10:55,697 - Forensics used Bode X-traction 242 00:10:55,739 --> 00:10:57,824 on the spent shell casing. 243 00:10:57,866 --> 00:10:59,200 Results just came in. 244 00:10:59,242 --> 00:11:01,036 - They get a profile? - Yep. 245 00:11:01,077 --> 00:11:03,329 And a hit too. - The guy's in the system? 246 00:11:03,371 --> 00:11:04,748 - Noah Gilmore. 247 00:11:04,789 --> 00:11:06,458 Lives in Queens, did a couple of years for burglary. 248 00:11:06,499 --> 00:11:09,044 He's on a construction site right now. 249 00:11:09,085 --> 00:11:10,712 I'll text you guys the address. 250 00:11:10,754 --> 00:11:11,796 - All right. 251 00:11:11,838 --> 00:11:14,049 * * 252 00:11:14,090 --> 00:11:15,717 [nail gun thudding] 253 00:11:15,759 --> 00:11:17,218 - You the foreman? - Yeah. 254 00:11:17,260 --> 00:11:18,845 - Looking for a Noah Gilmore. 255 00:11:18,887 --> 00:11:21,473 - Gilmore! 256 00:11:21,514 --> 00:11:22,974 - Hey, hey, hey. 257 00:11:23,016 --> 00:11:24,559 Gilmore, take it easy. We just want to talk. 258 00:11:24,601 --> 00:11:25,727 - Put the nail gun down, yeah? 259 00:11:25,769 --> 00:11:27,937 - What's this about? 260 00:11:27,979 --> 00:11:29,397 - Anything in your pocket that's gonna stick me? 261 00:11:29,439 --> 00:11:30,774 - No. - No? 262 00:11:32,859 --> 00:11:35,737 Got a cell phone. 263 00:11:35,779 --> 00:11:37,197 And what's this? 264 00:11:41,785 --> 00:11:43,203 AF. 265 00:11:43,244 --> 00:11:45,080 Those are Andrea Fenton's initials. 266 00:11:45,121 --> 00:11:46,164 What are you doing with this? 267 00:11:46,206 --> 00:11:48,208 - Is that a trophy? - No. 268 00:11:48,249 --> 00:11:49,584 I can explain. - Yeah? 269 00:11:49,626 --> 00:11:51,252 Let's do that over here. 270 00:11:51,294 --> 00:11:54,422 - So explain where you were last night around 6:00 p.m. 271 00:11:54,464 --> 00:11:56,508 Start there. 272 00:11:56,549 --> 00:11:59,719 - I was reffing my son's hockey game. 273 00:11:59,761 --> 00:12:03,264 I'm telling you, I had nothing to do with Andrea's murder. 274 00:12:03,306 --> 00:12:05,767 Those initials, AF, also stand 275 00:12:05,809 --> 00:12:08,561 for Anne Fenton, 276 00:12:08,603 --> 00:12:11,106 our grandmother. 277 00:12:11,147 --> 00:12:13,817 Andrea was my cousin. 278 00:12:13,858 --> 00:12:15,777 My mother asked me to drop it by the funeral home after work 279 00:12:15,819 --> 00:12:17,529 so Andrea could be buried with it. 280 00:12:17,570 --> 00:12:19,155 - You still got a problem. 281 00:12:19,197 --> 00:12:21,825 Your DNA is on the bullet that killed her. 282 00:12:21,866 --> 00:12:23,493 You want to explain that? 283 00:12:25,036 --> 00:12:26,955 - Look, I'm on probation. 284 00:12:26,996 --> 00:12:27,997 - Then the best way to protect yourself 285 00:12:28,039 --> 00:12:30,208 is to cooperate with us. 286 00:12:30,250 --> 00:12:32,460 - I got Andrea the gun. 287 00:12:32,502 --> 00:12:33,920 I loaded the ammo. 288 00:12:35,380 --> 00:12:38,299 - You're saying that she was killed with her own weapon? 289 00:12:38,341 --> 00:12:40,218 - But she didn't have a permit to carry. 290 00:12:40,260 --> 00:12:41,720 - No. 291 00:12:41,761 --> 00:12:43,805 She knew she couldn't carry a gun legally in Manhattan, 292 00:12:43,847 --> 00:12:45,640 so she asked me to get it for her. 293 00:12:45,682 --> 00:12:47,642 It was supposed to protect her. - From what? 294 00:12:47,684 --> 00:12:50,145 Why would she need a gun? 295 00:12:50,186 --> 00:12:52,564 - She didn't want to talk about it. 296 00:12:52,605 --> 00:12:55,567 - You know anybody she might have told? 297 00:12:55,608 --> 00:12:57,527 - I'm not sure. 298 00:12:57,569 --> 00:12:59,404 She was close with her sister, though. 299 00:13:02,365 --> 00:13:04,617 - Andrea was so careful about her security. 300 00:13:04,659 --> 00:13:07,787 She was doing everything right. 301 00:13:07,829 --> 00:13:09,539 - Miranda, we're wondering if you know of anyone 302 00:13:09,581 --> 00:13:11,249 that might have done this to your sister. 303 00:13:11,291 --> 00:13:13,877 Was there an ex-boyfriend maybe? 304 00:13:13,918 --> 00:13:15,337 - Oh. 305 00:13:15,378 --> 00:13:16,880 About a year ago, she told me about some guy. 306 00:13:16,921 --> 00:13:19,007 He got really aggressive with her. 307 00:13:19,049 --> 00:13:20,467 - How do you mean? 308 00:13:20,508 --> 00:13:24,346 - She was showing him a home, and he tried to rape her. 309 00:13:24,387 --> 00:13:26,014 - Tried? 310 00:13:26,056 --> 00:13:28,683 - She managed to get away. 311 00:13:28,725 --> 00:13:30,352 Thank God. 312 00:13:30,393 --> 00:13:33,021 - We didn't see any 911 calls made from her phone. 313 00:13:33,063 --> 00:13:34,856 Do you know if she ever tried to report that? 314 00:13:34,898 --> 00:13:37,317 - She didn't. 315 00:13:37,359 --> 00:13:38,693 He was a client. 316 00:13:38,735 --> 00:13:41,279 She didn't want to draw negative attention 317 00:13:41,321 --> 00:13:43,573 to herself or her business, 318 00:13:43,615 --> 00:13:47,202 so she let it go. 319 00:13:47,243 --> 00:13:48,870 - And she never heard from this guy again? 320 00:13:48,912 --> 00:13:51,164 - No, no, she cut off all contact, 321 00:13:51,206 --> 00:13:54,542 blocked his phone number. 322 00:13:54,584 --> 00:13:56,878 But she saw him. 323 00:13:56,920 --> 00:14:00,340 She saw him in her neighborhood a few times recently. 324 00:14:00,382 --> 00:14:02,717 She was afraid he might be stalking her. 325 00:14:02,759 --> 00:14:06,554 * * 326 00:14:06,596 --> 00:14:08,598 - Traffic cam video has you circling 327 00:14:08,640 --> 00:14:12,143 Andrea Fenton's building just a few hours after her murder. 328 00:14:12,185 --> 00:14:14,604 - Hold on a minute. 329 00:14:14,646 --> 00:14:15,730 You're not suggesting I had something 330 00:14:15,772 --> 00:14:17,273 to do with Andrea's murder. 331 00:14:17,315 --> 00:14:19,609 - We're suggesting that you live in Connecticut, 332 00:14:19,651 --> 00:14:21,403 and yet you were driving around Andrea's 333 00:14:21,444 --> 00:14:23,405 Upper West Side neighborhood that night. 334 00:14:23,446 --> 00:14:27,867 - I have a new lady friend who lives on the next block. 335 00:14:27,909 --> 00:14:29,494 I was looking for a parking spot. 336 00:14:29,536 --> 00:14:31,246 - Where were you earlier, around 6:00 p.m.? 337 00:14:31,287 --> 00:14:35,083 - I was on an eight-hour flight home 338 00:14:35,125 --> 00:14:37,002 from Berlin. 339 00:14:37,043 --> 00:14:38,712 I was there on business. 340 00:14:38,753 --> 00:14:42,424 Look, I'm not a killer. 341 00:14:42,465 --> 00:14:47,095 I run a global security consortium. 342 00:14:47,137 --> 00:14:49,848 I met Andrea last year when she hired me 343 00:14:49,889 --> 00:14:51,683 to do a security assessment. 344 00:14:51,725 --> 00:14:53,977 - She hired you to advise one of her clients? 345 00:14:54,019 --> 00:14:55,729 - No, she hired me. 346 00:14:55,770 --> 00:14:56,896 Single woman in the city, 347 00:14:56,938 --> 00:14:58,189 wanted to be as safe as she could. 348 00:14:58,231 --> 00:14:59,691 - I liked her. 349 00:14:59,733 --> 00:15:02,193 Wound up hiring her to help me find a new apartment. 350 00:15:02,235 --> 00:15:05,113 - You two date? - We had dinner one night. 351 00:15:05,155 --> 00:15:06,614 Went well. 352 00:15:06,656 --> 00:15:09,617 A few days later, we were looking at a penthouse, 353 00:15:09,659 --> 00:15:14,039 and I must have misread her signals. 354 00:15:14,080 --> 00:15:17,834 I tried to kiss her, and she freaked out. 355 00:15:17,876 --> 00:15:20,503 I moved on. End of story. 356 00:15:20,545 --> 00:15:22,339 But then she kept on telling people 357 00:15:22,380 --> 00:15:26,343 I attacked her, impugning my character, 358 00:15:26,384 --> 00:15:30,263 which was sort of funny given what she was willing 359 00:15:30,305 --> 00:15:31,848 to do to make herself famous. 360 00:15:31,890 --> 00:15:34,559 [tense music] 361 00:15:34,601 --> 00:15:36,144 * * 362 00:15:36,186 --> 00:15:39,481 - I just found a video on one of those celebrity porn sites. 363 00:15:39,522 --> 00:15:40,565 - Celebrity? 364 00:15:40,607 --> 00:15:42,233 Was Andrea Fenton that well-known? 365 00:15:42,275 --> 00:15:44,444 - No, but her clients were. 366 00:15:44,486 --> 00:15:47,238 - So the timestamp puts this at 5:19 p.m. 367 00:15:47,280 --> 00:15:48,907 on the night of the murder, 368 00:15:48,948 --> 00:15:50,825 and it was uploaded just a few hours 369 00:15:50,867 --> 00:15:52,494 after Andrea was killed. 370 00:15:52,535 --> 00:15:55,330 - Yeah, that's definitely Andrea. 371 00:15:55,372 --> 00:15:57,332 That's Max Quattro's living room. 372 00:15:57,374 --> 00:16:00,251 - But she's not with Max Quattro. 373 00:16:00,293 --> 00:16:03,088 - Son of a bitch. 374 00:16:03,129 --> 00:16:05,340 - Robbie McDougall. - Agent Falcon. 375 00:16:05,382 --> 00:16:07,217 We just talked to him yesterday. 376 00:16:07,258 --> 00:16:08,843 We asked him specifically had he had sex with Andrea. 377 00:16:08,885 --> 00:16:10,720 He said no. 378 00:16:10,762 --> 00:16:15,225 - Well, I guess Agent Falcon has some explaining to do. 379 00:16:20,313 --> 00:16:20,522 . 380 00:16:20,563 --> 00:16:21,606 - Oh, yeah, baby, come on top of me. 381 00:16:22,691 --> 00:16:25,151 - Oh, you like that? - Yeah. 382 00:16:25,193 --> 00:16:27,737 - Robbie, Robbie, Robbie. 383 00:16:27,779 --> 00:16:29,489 And here you told us that you'd never been 384 00:16:29,531 --> 00:16:31,991 romantically involved with Andrea. 385 00:16:32,033 --> 00:16:34,661 Why'd you lie? 386 00:16:34,703 --> 00:16:36,663 - I guess I didn't think it was important. 387 00:16:36,705 --> 00:16:43,420 * * 388 00:16:43,461 --> 00:16:45,964 OK, look, she was cute. 389 00:16:46,006 --> 00:16:48,550 We'd been touring houses together for a while. 390 00:16:48,591 --> 00:16:50,635 At some point, things got physical. 391 00:16:50,677 --> 00:16:52,095 - OK, there's nothing wrong with that. 392 00:16:52,137 --> 00:16:54,806 Why not just tell us? - [sighs] 393 00:16:54,848 --> 00:16:57,684 Andrea didn't know it, but I'm still married. 394 00:16:57,726 --> 00:17:00,020 I've been trying to reconcile with my wife. 395 00:17:00,061 --> 00:17:02,731 And honestly, I can't afford any bad press. 396 00:17:02,772 --> 00:17:04,524 - We're not the morality police. 397 00:17:04,566 --> 00:17:06,901 We're interested in who made that video. 398 00:17:06,943 --> 00:17:08,403 - And who posted it. 399 00:17:08,445 --> 00:17:09,738 - 'Cause it wasn't Andrea. She was already dead. 400 00:17:09,779 --> 00:17:11,406 - Well, it sure as hell wasn't me. 401 00:17:11,448 --> 00:17:13,283 - Well, it sure as hell was somebody. 402 00:17:13,324 --> 00:17:14,617 Maybe somebody else was in the house, 403 00:17:14,659 --> 00:17:16,953 somebody you're protecting. - No, man. I swear. 404 00:17:16,995 --> 00:17:19,998 I want to know who made that video as much as you do. 405 00:17:22,375 --> 00:17:24,002 - You mean the security company 406 00:17:24,044 --> 00:17:25,378 Quattro hired to monitor his alarm system 407 00:17:25,420 --> 00:17:27,088 was actually spying on him? 408 00:17:27,130 --> 00:17:29,299 - It took some unraveling, but Computer Crimes 409 00:17:29,341 --> 00:17:31,051 was able to trace the IP address. 410 00:17:31,092 --> 00:17:32,927 One of the employees must have hacked into the system. 411 00:17:32,969 --> 00:17:34,304 - Hold on a second. 412 00:17:34,346 --> 00:17:36,222 You're saying that the homeowner 413 00:17:36,264 --> 00:17:38,516 turned off the camera and that someone 414 00:17:38,558 --> 00:17:41,186 could still tune in and watch? - It's possible. 415 00:17:41,227 --> 00:17:43,563 - Wait. But wouldn't there be one of those red lights 416 00:17:43,605 --> 00:17:45,815 on the camera indicating that it's still active? 417 00:17:45,857 --> 00:17:48,401 - You'd think so, but not necessarily. 418 00:17:48,443 --> 00:17:49,736 Someone hacked in and then uploaded 419 00:17:49,778 --> 00:17:52,739 the video to the internet. - OK. 420 00:17:52,781 --> 00:17:55,408 So then the only good news is that if this creep 421 00:17:55,450 --> 00:17:57,577 was watching the sex, 422 00:17:57,619 --> 00:17:59,746 maybe there's a chance he was watching the murder. 423 00:18:02,707 --> 00:18:05,126 - We need to know who had access to the system 424 00:18:05,168 --> 00:18:07,754 covering 38 East 86th Street 425 00:18:07,796 --> 00:18:09,547 November 26th, between noon and midnight. 426 00:18:09,589 --> 00:18:11,966 - Let me check the database. 427 00:18:15,804 --> 00:18:19,766 Monitor for that area is George Shavers. 428 00:18:25,438 --> 00:18:28,316 Uh, third row, that desk on the right. 429 00:18:31,194 --> 00:18:34,114 - Yeah, Jalen, that's him. 430 00:18:34,155 --> 00:18:36,449 I got him. - Where does this stairwell go? 431 00:18:36,491 --> 00:18:39,202 - The parking garage. 432 00:18:39,244 --> 00:18:42,163 [suspenseful music] 433 00:18:42,205 --> 00:18:48,336 * * 434 00:18:49,754 --> 00:18:51,256 - Whoa, whoa, whoa! Stay in your car. 435 00:18:51,297 --> 00:18:52,882 Stay in the car. Stay in the car. 436 00:18:52,924 --> 00:18:58,096 * * 437 00:18:58,138 --> 00:19:01,641 Get back inside. Get back inside. 438 00:19:01,683 --> 00:19:04,019 NYPD! Stop! Stop! Stop! 439 00:19:04,060 --> 00:19:05,478 Stop! Stop! 440 00:19:05,520 --> 00:19:07,564 [tires squealing] 441 00:19:07,605 --> 00:19:09,858 [siren blaring] 442 00:19:09,899 --> 00:19:10,984 - Out of the car! 443 00:19:11,026 --> 00:19:12,652 Out of the car now! 444 00:19:12,694 --> 00:19:14,446 - Get out of the car. 445 00:19:14,487 --> 00:19:15,947 Don't face me. 446 00:19:15,989 --> 00:19:18,324 On your knees. On your knees! 447 00:19:18,366 --> 00:19:19,451 Hands behind your head. 448 00:19:21,202 --> 00:19:22,620 [sighs] 449 00:19:26,374 --> 00:19:28,335 - You good? 450 00:19:28,376 --> 00:19:30,253 - Yeah, I'm good. 451 00:19:30,295 --> 00:19:32,005 Get up. 452 00:19:32,047 --> 00:19:35,342 - Yeah, I watch people every now and then. 453 00:19:35,383 --> 00:19:37,761 It's a security company. 454 00:19:37,802 --> 00:19:40,013 This is a victimless crime, man. 455 00:19:40,055 --> 00:19:41,473 - Victimless? 456 00:19:41,514 --> 00:19:43,391 You violated people's privacy. 457 00:19:43,433 --> 00:19:45,226 - Then sold the videos. 458 00:19:45,268 --> 00:19:47,437 - I work a minimum wage job. 459 00:19:47,479 --> 00:19:49,647 Do you know what that's like? - Yeah. 460 00:19:49,689 --> 00:19:51,691 - So I see something good on a monitor, I record it, 461 00:19:51,733 --> 00:19:53,693 and I sell it to one of the sites. 462 00:19:53,735 --> 00:19:54,861 - We just want to know what you know about 463 00:19:54,903 --> 00:19:56,571 Andrea Fenton's murder. That's it. 464 00:19:59,699 --> 00:20:03,495 - You have a video of Andrea and McDougall having sex. 465 00:20:03,536 --> 00:20:05,538 Less than an hour later, she's killed, 466 00:20:05,580 --> 00:20:07,665 so we suspect that you saw that too. 467 00:20:09,334 --> 00:20:11,336 Do you think this is some kind of game, George? 468 00:20:11,378 --> 00:20:13,213 Is that what's going on here? 469 00:20:13,254 --> 00:20:15,548 We've already got you on illegal wiretapping. 470 00:20:15,590 --> 00:20:17,217 But I am more than happy to throw in 471 00:20:17,258 --> 00:20:19,094 attempted vehicular homicide for your little stunt 472 00:20:19,135 --> 00:20:20,887 in the garage there. 473 00:20:20,929 --> 00:20:23,264 Maybe obstruction, accessory to murder. 474 00:20:23,306 --> 00:20:25,600 This sounding good to you? 475 00:20:25,642 --> 00:20:28,603 [tense music] 476 00:20:28,645 --> 00:20:30,772 * * 477 00:20:30,814 --> 00:20:33,233 - I saw the guy and the lady arguing. 478 00:20:33,274 --> 00:20:34,526 - What did they say? 479 00:20:34,567 --> 00:20:36,111 - I don't know. 480 00:20:36,152 --> 00:20:39,781 I could make out a few words, something like sills or bills 481 00:20:39,823 --> 00:20:41,491 or some guy named Bill. I don't know. 482 00:20:41,533 --> 00:20:44,119 - What did you see? 483 00:20:44,160 --> 00:20:45,787 - Lady pulled out her phone like she was 484 00:20:45,829 --> 00:20:48,123 gonna make a call, and he grabbed her purse. 485 00:20:48,164 --> 00:20:50,208 - He reached for her purse? - Yeah. 486 00:20:50,250 --> 00:20:51,835 He reached inside, he pulled out a gun, 487 00:20:51,876 --> 00:20:55,130 and he shot her. - And where's the video? 488 00:20:55,171 --> 00:20:56,506 - I didn't record it. 489 00:20:56,548 --> 00:21:00,385 * * 490 00:21:00,427 --> 00:21:02,095 - How many times did the guy shoot? 491 00:21:02,137 --> 00:21:03,096 - Once. 492 00:21:03,138 --> 00:21:04,264 - Where'd the bullet strike her? 493 00:21:04,305 --> 00:21:05,557 - In the chest. 494 00:21:05,598 --> 00:21:06,599 - How far apart were they? 495 00:21:06,641 --> 00:21:07,767 - They were really close. 496 00:21:07,809 --> 00:21:09,060 - And why didn't you do anything? 497 00:21:09,102 --> 00:21:10,186 - Like what? 498 00:21:10,228 --> 00:21:12,397 - Like call 911 like a normal person. 499 00:21:12,439 --> 00:21:14,649 - Would have been a little hard to explain the circumstances. 500 00:21:14,691 --> 00:21:17,193 - Can you describe the man who shot Andrea? 501 00:21:17,235 --> 00:21:18,486 - Yeah, he's a white dude, 502 00:21:18,528 --> 00:21:21,906 maybe like, 25 years old, 6 feet tall, 503 00:21:21,948 --> 00:21:23,324 dirty blonde hair, athletic. 504 00:21:23,366 --> 00:21:25,035 [knocking] 505 00:21:25,076 --> 00:21:26,870 - NYPD, open up. 506 00:21:29,039 --> 00:21:30,457 How you doing? 507 00:21:30,498 --> 00:21:32,083 - What the hell? 508 00:21:32,125 --> 00:21:35,378 - This authorizes us to search the premises. 509 00:21:35,420 --> 00:21:37,380 - But I didn't do anything. 510 00:21:37,422 --> 00:21:39,299 I'd never hurt Andrea. 511 00:21:39,341 --> 00:21:41,134 - Then why'd you pay the restaurant hostess 512 00:21:41,176 --> 00:21:42,552 to make up an alibi? 513 00:21:43,636 --> 00:21:45,513 Yeah. 514 00:21:45,555 --> 00:21:47,015 Would you watch our friend, please. 515 00:21:47,057 --> 00:21:49,559 - [whistles] 516 00:21:49,601 --> 00:21:51,603 Luke. 517 00:21:51,644 --> 00:21:53,355 Now, why is all this blood on your pants? 518 00:21:53,396 --> 00:21:56,024 - That's not blood, it's paint. - Yeah, we'll see about that. 519 00:21:56,066 --> 00:21:57,150 Bag it anyway. 520 00:21:57,192 --> 00:21:58,651 - These bags look pretty stuffed here too. 521 00:21:58,693 --> 00:21:59,861 You planning on going someplace? 522 00:21:59,903 --> 00:22:01,071 - My parents have a place in the Hamptons. 523 00:22:01,112 --> 00:22:03,656 I was just gonna go chill for a few days. 524 00:22:03,698 --> 00:22:05,575 - Lucky you. Now you're chilling at the 2-7. 525 00:22:05,617 --> 00:22:07,452 Hands behind your back. 526 00:22:07,494 --> 00:22:09,371 - Cuff him. 527 00:22:09,412 --> 00:22:11,122 Luke Hines, you're under arrest 528 00:22:11,164 --> 00:22:13,041 for the murder of Andrea Fenton. 529 00:22:20,423 --> 00:22:20,632 . 530 00:22:20,674 --> 00:22:21,758 - I've been getting phone calls all morning. 531 00:22:23,885 --> 00:22:27,013 The defendant's father had some influential friends, 532 00:22:27,055 --> 00:22:30,141 including the head of Homeland Security. 533 00:22:30,183 --> 00:22:32,519 Wants to know why we're prosecuting young men 534 00:22:32,560 --> 00:22:35,146 with no prior record based solely on the word 535 00:22:35,188 --> 00:22:36,439 of an accused felon. 536 00:22:36,481 --> 00:22:38,233 - Well, we're not flying blind here. 537 00:22:38,274 --> 00:22:41,194 George Shavers' testimony is corroborated by the evidence. 538 00:22:41,236 --> 00:22:42,987 - Do you have evidence of motive? 539 00:22:43,029 --> 00:22:45,198 - Not yet. 540 00:22:45,240 --> 00:22:48,368 - The jury will be looking for an explanation. 541 00:22:48,410 --> 00:22:49,536 Why? 542 00:22:49,577 --> 00:22:51,287 Why did Luke Hines suddenly want 543 00:22:51,329 --> 00:22:53,915 to kill his mentor, his boss? 544 00:22:53,957 --> 00:22:57,836 Is there any indication that the victim and the defendant 545 00:22:57,877 --> 00:22:59,879 were involved romantically? - No. 546 00:22:59,921 --> 00:23:02,007 By all accounts, she was more like a mother figure to him. 547 00:23:02,048 --> 00:23:03,174 - Could he have been jealous 548 00:23:03,216 --> 00:23:05,260 of Ms. Fenton's financial success? 549 00:23:05,301 --> 00:23:07,220 - I doubt it. He comes from money. 550 00:23:07,262 --> 00:23:09,431 By his own admission, she was showing him the ropes. 551 00:23:09,472 --> 00:23:11,558 She was helping him get his career off the ground. 552 00:23:11,599 --> 00:23:13,393 - Something was going on between them. 553 00:23:13,435 --> 00:23:17,689 - Our eyewitness says he heard Luke and Andrea 554 00:23:17,731 --> 00:23:20,275 argue before Luke shot her. 555 00:23:20,316 --> 00:23:21,943 - What exactly did he hear? 556 00:23:21,985 --> 00:23:23,361 - Couldn't make out all the words, 557 00:23:23,403 --> 00:23:25,989 but he says it was about sills or bills. 558 00:23:26,031 --> 00:23:28,158 - Bills? 559 00:23:28,199 --> 00:23:30,076 Did you go through each of their financials? 560 00:23:30,118 --> 00:23:31,327 - We did a forensic audit. 561 00:23:31,369 --> 00:23:33,830 We didn't find anything abnormal. 562 00:23:33,872 --> 00:23:37,375 - Could it have something to do with billings or commissions? 563 00:23:37,417 --> 00:23:38,460 - It's possible. 564 00:23:42,255 --> 00:23:45,800 - Talk to the head of Ms. Fenton's real estate firm. 565 00:23:45,842 --> 00:23:49,387 See if they can shed light on this. 566 00:23:49,429 --> 00:23:51,056 - I have no idea what Andrea and Luke 567 00:23:51,097 --> 00:23:53,016 could have been arguing about. 568 00:23:53,058 --> 00:23:54,059 - Did you have the sense that there was 569 00:23:54,100 --> 00:23:55,393 any tension between them? 570 00:23:55,435 --> 00:23:57,062 - No, nothing comes to mind. 571 00:23:57,103 --> 00:23:58,646 I really wish I could help you. 572 00:23:58,688 --> 00:24:00,023 - Sure. 573 00:24:00,065 --> 00:24:02,692 I understand. 574 00:24:02,734 --> 00:24:05,236 I'm just gonna need you to sign an affidavit. 575 00:24:05,278 --> 00:24:06,738 - An affidavit? 576 00:24:06,780 --> 00:24:08,531 - Just a formality. 577 00:24:08,573 --> 00:24:11,326 I need you to swear under the pains and penalties of perjury 578 00:24:11,368 --> 00:24:13,953 that there were no problems between Andrea and Luke, 579 00:24:13,995 --> 00:24:15,914 and that Luke was a model employee. 580 00:24:15,955 --> 00:24:19,167 - Look, I can't swear that they never had a problem. 581 00:24:19,209 --> 00:24:20,752 I mean, people aren't perfect. 582 00:24:20,794 --> 00:24:22,003 - Excuse me? 583 00:24:22,045 --> 00:24:24,381 - Well, there were some complaints. 584 00:24:24,422 --> 00:24:26,132 - What kind of complaints? 585 00:24:26,174 --> 00:24:28,385 - A couple of Andrea's clients called, 586 00:24:28,426 --> 00:24:29,803 said that prescription medications 587 00:24:29,844 --> 00:24:31,471 were missing from their homes after their showings. 588 00:24:31,513 --> 00:24:33,306 - Luke Hines was stealing drugs? 589 00:24:33,348 --> 00:24:35,433 - No one actually saw him take anything. 590 00:24:35,475 --> 00:24:37,435 - Then why do you think it was Luke? 591 00:24:37,477 --> 00:24:39,771 - Well, the thefts happened after Luke 592 00:24:39,813 --> 00:24:41,231 started working for Andrea, 593 00:24:41,272 --> 00:24:43,566 and he was in the house every time it happened. 594 00:24:43,608 --> 00:24:45,652 - Did you talk to anyone about this? 595 00:24:45,694 --> 00:24:46,695 - I talked to Andrea. 596 00:24:46,736 --> 00:24:48,613 - Why didn't you call the police? 597 00:24:50,198 --> 00:24:52,075 - Luke's parents are wealthy clients 598 00:24:52,117 --> 00:24:55,286 with influential friends, and I didn't want to rock the boat. 599 00:24:55,328 --> 00:24:58,498 Plus, I didn't want word to get out. 600 00:24:58,540 --> 00:25:02,043 Clients need to feel safe with realtors in their homes. 601 00:25:02,085 --> 00:25:05,046 And Andrea said she'd handle it. 602 00:25:05,088 --> 00:25:06,548 - [sighs] 603 00:25:06,589 --> 00:25:12,846 * * 604 00:25:12,887 --> 00:25:14,347 - Hey. 605 00:25:14,389 --> 00:25:15,598 I went through Andrea's clients list. 606 00:25:15,640 --> 00:25:17,392 So far, I've been able to verify 607 00:25:17,434 --> 00:25:19,728 that five people complained about missing drugs 608 00:25:19,769 --> 00:25:21,271 after a showing. 609 00:25:21,312 --> 00:25:22,689 - What types of drugs are we talking about? 610 00:25:22,731 --> 00:25:25,859 - Opioids, codeine, OxyContin, tramadol. 611 00:25:25,900 --> 00:25:29,070 So I made some phone calls, looked into Luke's history. 612 00:25:29,112 --> 00:25:31,072 It turns out he did a stint in rehab 613 00:25:31,114 --> 00:25:32,532 his senior year of college. 614 00:25:32,574 --> 00:25:35,201 Doctor says he was addicted to painkillers. 615 00:25:35,243 --> 00:25:36,619 - Then we have our motive 616 00:25:36,661 --> 00:25:39,372 and our intent. 617 00:25:42,000 --> 00:25:43,752 - The evidence in this case 618 00:25:43,793 --> 00:25:45,920 will show that on the evening of November 26th, 619 00:25:45,962 --> 00:25:49,466 the defendant and Andrea Fenton were in a client's home. 620 00:25:49,507 --> 00:25:51,885 They got into a heated argument. 621 00:25:51,926 --> 00:25:54,471 Ms. Fenton discovered that the defendant had been stealing 622 00:25:54,512 --> 00:25:56,598 narcotics from her clients, 623 00:25:56,639 --> 00:25:58,892 and she confronted him about that. 624 00:25:58,933 --> 00:26:02,479 She picked up her phone in an effort to turn him in. 625 00:26:02,520 --> 00:26:05,065 The defendant grabbed Ms. Fenton's handgun 626 00:26:05,106 --> 00:26:07,734 from her purse, pointed it at her, 627 00:26:07,776 --> 00:26:10,737 and shot her at point blank range. 628 00:26:10,779 --> 00:26:12,447 Members of the jury, this is a case 629 00:26:12,489 --> 00:26:16,576 of intentional, premeditated murder, 630 00:26:16,618 --> 00:26:18,995 and the defendant must be held accountable 631 00:26:19,037 --> 00:26:21,581 for what he has done. 632 00:26:24,459 --> 00:26:26,252 - Mr. Price is correct about one thing. 633 00:26:26,294 --> 00:26:28,505 This case is about drugs, 634 00:26:28,546 --> 00:26:31,675 but my client wasn't the one seeking them. 635 00:26:31,716 --> 00:26:33,718 The evidence will show that Andrea Fenton 636 00:26:33,760 --> 00:26:35,345 was a recovering addict. 637 00:26:35,387 --> 00:26:37,055 She had been clean and sober for several months, 638 00:26:37,097 --> 00:26:40,016 but on the night she died, she was about to relapse. 639 00:26:40,058 --> 00:26:41,643 - Objection. 640 00:26:41,685 --> 00:26:44,938 There is no evidence to support this outrageous claim. 641 00:26:44,979 --> 00:26:46,064 - Overruled. 642 00:26:46,106 --> 00:26:47,857 Sit down, Mr. Price. 643 00:26:47,899 --> 00:26:50,902 - Here's what really happened on November 26th. 644 00:26:50,944 --> 00:26:53,321 Luke came to pick Andrea up from her showing, 645 00:26:53,363 --> 00:26:55,865 found her looking through cabinets. 646 00:26:55,907 --> 00:26:58,284 She was looking for drugs. 647 00:26:58,326 --> 00:27:00,203 It was Andrea, not Luke, who was stealing drugs 648 00:27:00,245 --> 00:27:02,038 from her client. 649 00:27:02,080 --> 00:27:03,248 - Your Honor, I have to object. 650 00:27:03,289 --> 00:27:06,376 - You had your turn, sir. 651 00:27:06,418 --> 00:27:09,629 - Luke startled Andrea and it all unfolded quickly. 652 00:27:09,671 --> 00:27:11,965 Andrea grabbed her illegally procured handgun 653 00:27:12,007 --> 00:27:13,675 and pointed it at him. 654 00:27:13,717 --> 00:27:16,302 Luke, in fear for his life, went to take the gun from her, 655 00:27:16,344 --> 00:27:20,181 and in the struggle, the gun went off. 656 00:27:20,223 --> 00:27:23,351 This is not a case of intentional murder. 657 00:27:23,393 --> 00:27:27,397 This is an unfortunate case of self-defense. 658 00:27:27,439 --> 00:27:30,400 [dramatic music] 659 00:27:30,442 --> 00:27:32,527 * * 660 00:27:37,824 --> 00:27:38,033 . 661 00:27:38,074 --> 00:27:39,451 - Their claim of self-defense is a complete fabrication. 662 00:27:40,785 --> 00:27:43,329 And if that isn't bad enough, they're denigrating 663 00:27:43,371 --> 00:27:45,081 the reputation of the victim-- 664 00:27:45,123 --> 00:27:47,292 claiming that she was a deranged, 665 00:27:47,334 --> 00:27:49,085 murderous, drug addict? 666 00:27:49,127 --> 00:27:51,713 - How are you gonna disprove their contention? 667 00:27:51,755 --> 00:27:54,758 - I can counter the self-defense allegation 668 00:27:54,799 --> 00:27:56,384 with George Shavers. 669 00:27:56,426 --> 00:27:58,303 He claims that he saw Luke Hines 670 00:27:58,345 --> 00:28:00,597 take the gun from Andrea's purse and shoot her. 671 00:28:00,638 --> 00:28:02,974 - Will Shavers come across as credible? 672 00:28:03,016 --> 00:28:04,434 - [chuckles] 673 00:28:04,476 --> 00:28:07,771 He's not the most upstanding citizen. 674 00:28:07,812 --> 00:28:09,314 He was committing an illegal wiretap 675 00:28:09,356 --> 00:28:10,648 when he saw the shooting. 676 00:28:10,690 --> 00:28:13,234 But we've-- we've had worse witnesses. 677 00:28:13,276 --> 00:28:15,070 - Hardly sounds encouraging. 678 00:28:15,111 --> 00:28:16,571 - It is what it is. 679 00:28:16,613 --> 00:28:19,240 - What about the allegations that Andrea was using drugs? 680 00:28:19,282 --> 00:28:20,492 - That is trickier. 681 00:28:20,533 --> 00:28:22,285 Obviously, she's not here to defend herself 682 00:28:22,327 --> 00:28:24,120 or her reputation. 683 00:28:24,162 --> 00:28:28,917 - Well, we don't need to defend her reputation. 684 00:28:28,958 --> 00:28:30,960 We just have to defend her state of mind 685 00:28:31,002 --> 00:28:32,712 on the night she was murdered. 686 00:28:38,218 --> 00:28:41,638 - Mr. McDougall, were you with Andrea Fenton on November 26th 687 00:28:41,680 --> 00:28:43,556 of last year? - I was. 688 00:28:43,598 --> 00:28:45,350 She showed me a house that was for sale. 689 00:28:45,392 --> 00:28:47,852 - At some point that evening, did the two of you 690 00:28:47,894 --> 00:28:51,439 become romantically involved? 691 00:28:51,481 --> 00:28:52,440 - Yeah. Yeah. 692 00:28:52,482 --> 00:28:54,275 We--we had sex. 693 00:28:54,317 --> 00:28:57,862 - Were you able to make observations about Ms. Fenton 694 00:28:57,904 --> 00:29:00,532 during this romantic encounter? 695 00:29:00,573 --> 00:29:01,866 - I suppose. 696 00:29:01,908 --> 00:29:03,660 - Could you describe her state of mind? 697 00:29:03,702 --> 00:29:06,162 Did she appear anxious 698 00:29:06,204 --> 00:29:07,664 or upset about anything? 699 00:29:07,706 --> 00:29:09,165 - Seemed fine. Totally normal. 700 00:29:09,207 --> 00:29:10,709 - Did she appear to be under the influence 701 00:29:10,750 --> 00:29:12,460 of alcohol or drugs? - No. 702 00:29:12,502 --> 00:29:15,422 I would never take advantage of someone like that. 703 00:29:15,463 --> 00:29:17,007 - Did she appear to be suffering 704 00:29:17,048 --> 00:29:20,176 from any kinds of symptoms of withdrawal from drugs? 705 00:29:20,218 --> 00:29:22,262 - I wouldn't have been intimate with someone 706 00:29:22,303 --> 00:29:23,888 going through withdrawal. 707 00:29:23,930 --> 00:29:27,517 - Did she mention that she was looking to find drugs? 708 00:29:27,559 --> 00:29:29,519 - No, she did not. 709 00:29:29,561 --> 00:29:30,895 - Thank you. 710 00:29:30,937 --> 00:29:33,064 No further questions. 711 00:29:36,443 --> 00:29:38,570 - You're no stranger to mind-altering substances, 712 00:29:38,611 --> 00:29:39,904 are you, Mr. McDougall? - Objection. 713 00:29:39,946 --> 00:29:42,115 Relevance. - Overruled. 714 00:29:43,324 --> 00:29:46,870 - I've smoked marijuana. So what? It's legal. 715 00:29:46,911 --> 00:29:48,371 - Ever do drugs with Andrea Fenton? 716 00:29:48,413 --> 00:29:51,332 - Objection. - The objection is overruled. 717 00:29:52,876 --> 00:29:54,461 - I'll repeat the question. 718 00:29:54,502 --> 00:29:58,715 Have you and Andrea Fenton ever done drugs together? 719 00:29:58,757 --> 00:30:02,844 - We may have smoked pot a few times, 720 00:30:02,886 --> 00:30:05,263 and we did cocaine one night, 721 00:30:05,305 --> 00:30:07,557 two or three years ago. 722 00:30:07,599 --> 00:30:09,768 [soft dramatic music] 723 00:30:09,809 --> 00:30:11,394 - Thank you. 724 00:30:11,436 --> 00:30:13,646 Nothing further. 725 00:30:13,688 --> 00:30:20,445 * * 726 00:30:20,487 --> 00:30:22,280 - There's no way around it. 727 00:30:22,322 --> 00:30:24,032 The success or failure of this case 728 00:30:24,074 --> 00:30:26,409 now rests wholly on the credibility 729 00:30:26,451 --> 00:30:30,246 of a voyeuristic oddball named George Shavers. 730 00:30:30,288 --> 00:30:32,248 What time are you scheduled to meet him? 731 00:30:32,290 --> 00:30:33,750 - Detective Shaw is supposed to bring him by the office 732 00:30:33,792 --> 00:30:37,671 in an hour. [phone buzzes] 733 00:30:37,712 --> 00:30:38,838 - What is it? 734 00:30:38,880 --> 00:30:40,590 - Shaw just texted me. 735 00:30:40,632 --> 00:30:42,634 George Shavers was arrested. 736 00:30:42,676 --> 00:30:45,053 - For what? 737 00:30:45,095 --> 00:30:48,932 - Trafficking in child pornography. 738 00:30:48,973 --> 00:30:52,394 He sold pictures of Quattro's 14-year-old daughter 739 00:30:52,435 --> 00:30:54,104 to an undercover cop. 740 00:30:54,145 --> 00:30:56,815 Seized his computer and found a treasure trove 741 00:30:56,856 --> 00:30:59,859 of pornographic videos of other young teens. 742 00:30:59,901 --> 00:31:02,320 - So much for oddball. 743 00:31:02,362 --> 00:31:04,322 He's vile. 744 00:31:06,032 --> 00:31:09,369 But right now he's still our only chance at a conviction. 745 00:31:09,411 --> 00:31:11,371 - You're not still thinking about putting him 746 00:31:11,413 --> 00:31:12,956 in front of a jury. 747 00:31:12,997 --> 00:31:14,791 - What's our alternative? 748 00:31:14,833 --> 00:31:17,961 - I--I think this case is beyond repair. 749 00:31:18,003 --> 00:31:19,462 We need to offer a plea. 750 00:31:19,504 --> 00:31:24,426 * * 751 00:31:24,467 --> 00:31:27,137 - If you're willing to plead guilty to manslaughter, 752 00:31:27,178 --> 00:31:29,472 we'll recommend you serve 15 years. 753 00:31:29,514 --> 00:31:31,516 - 15 years in prison? 754 00:31:32,183 --> 00:31:35,270 - You killed someone. You realize that, right? 755 00:31:35,311 --> 00:31:37,856 If you're convicted of murder, you're facing life. 756 00:31:39,274 --> 00:31:40,608 - We have an eyewitness. 757 00:31:40,650 --> 00:31:42,193 - You mean the pedophile. 758 00:31:44,529 --> 00:31:46,573 - Can you make it 10? 759 00:31:46,614 --> 00:31:48,116 - 15 is as low as I can go. 760 00:31:49,659 --> 00:31:50,785 - Then I'm gonna pass. 761 00:31:56,291 --> 00:31:57,709 - See you in court. 762 00:32:06,718 --> 00:32:08,178 [door buzzes] 763 00:32:12,390 --> 00:32:16,102 - Mr. Shavers, in spite of the recent charges, 764 00:32:16,144 --> 00:32:17,937 we still need you to testify in the murder trial 765 00:32:17,979 --> 00:32:20,774 against Luke Hines. - What do I get in return? 766 00:32:20,815 --> 00:32:22,025 - We are prepared to drop 767 00:32:22,067 --> 00:32:24,486 the illegal wiretapping charges. 768 00:32:24,527 --> 00:32:26,196 - Come on. 769 00:32:26,237 --> 00:32:28,490 Illegal wiretap charges are a Class C felony. 770 00:32:28,531 --> 00:32:30,408 He's likely to get probation and a fine. 771 00:32:30,450 --> 00:32:32,744 - What are you looking for? - Immunity. 772 00:32:32,786 --> 00:32:34,496 - For the pornography charge. 773 00:32:34,537 --> 00:32:36,456 - That's not gonna happen. 774 00:32:36,498 --> 00:32:38,249 - You sold sex videos of kids. 775 00:32:38,291 --> 00:32:40,460 It's not something you just get to walk away from. 776 00:32:40,502 --> 00:32:41,920 - Well, then, I guess you must not need 777 00:32:41,961 --> 00:32:44,130 my testimony to win your case. 778 00:32:46,675 --> 00:32:48,843 - There is possibly a world 779 00:32:48,885 --> 00:32:52,138 where we can negotiate a lesser sentence. 780 00:32:52,180 --> 00:32:54,224 - No. 781 00:32:54,265 --> 00:32:57,519 Make it go away, or I will not testify. 782 00:32:59,938 --> 00:33:01,439 - I guess we're done here. 783 00:33:01,481 --> 00:33:06,277 * * 784 00:33:06,319 --> 00:33:07,904 [door buzzes] 785 00:33:07,946 --> 00:33:11,366 * * 786 00:33:11,408 --> 00:33:13,076 - You're not actually considering 787 00:33:13,118 --> 00:33:14,953 giving him immunity, are you? 788 00:33:14,994 --> 00:33:18,915 * * 789 00:33:24,170 --> 00:33:24,337 . 790 00:33:24,379 --> 00:33:25,672 - Can you win your murder case without his testimony? 791 00:33:26,589 --> 00:33:28,133 - That's the thing. 792 00:33:28,174 --> 00:33:29,759 I don't see how I can refute the self-defense claim 793 00:33:29,801 --> 00:33:31,428 without him. 794 00:33:31,469 --> 00:33:33,805 Much as I hate the idea, I think we have to entertain 795 00:33:33,847 --> 00:33:36,725 giving Shavers the deal. 796 00:33:36,766 --> 00:33:38,810 - And can you live with that? 797 00:33:38,852 --> 00:33:40,854 - I can't. 798 00:33:40,895 --> 00:33:43,523 - So you'd rather let a murderer walk? 799 00:33:45,150 --> 00:33:47,402 - I obviously detest what Luke Hines did, 800 00:33:47,444 --> 00:33:49,362 and I think he should be punished. 801 00:33:49,404 --> 00:33:50,572 - But? 802 00:33:50,613 --> 00:33:52,615 - But Luke Hines didn't wake up that morning 803 00:33:52,657 --> 00:33:53,783 looking to shoot someone. 804 00:33:53,825 --> 00:33:55,577 He isn't a hardened murderer. 805 00:33:55,618 --> 00:33:58,288 He's a pathetic drug addict who was probably high on drugs 806 00:33:58,329 --> 00:34:00,248 or suffering from withdrawals. 807 00:34:00,290 --> 00:34:02,459 - He shot someone in cold blood. 808 00:34:02,500 --> 00:34:05,295 He acted with intent and malice aforethought. 809 00:34:05,337 --> 00:34:06,921 - I get it. 810 00:34:06,963 --> 00:34:11,384 But to me, George Shavers poses a bigger danger to the public. 811 00:34:11,426 --> 00:34:13,636 - I'm acutely aware of the issues 812 00:34:13,678 --> 00:34:16,514 surrounding George Shavers. 813 00:34:16,556 --> 00:34:19,392 I have a granddaughter Zoey Quattro's age. 814 00:34:21,353 --> 00:34:24,064 Sometimes... 815 00:34:24,105 --> 00:34:27,275 we have to make unpopular decisions. 816 00:34:29,444 --> 00:34:33,281 Will your jury even believe George Shavers' testimony? 817 00:34:34,032 --> 00:34:37,118 - He is reprehensible, but I believe 818 00:34:37,160 --> 00:34:39,245 he will come across as credible. 819 00:34:39,287 --> 00:34:42,415 [soft dramatic music] 820 00:34:42,457 --> 00:34:43,875 * * 821 00:34:43,917 --> 00:34:45,835 - You better make sure of that. 822 00:34:45,877 --> 00:34:47,837 * * 823 00:34:47,879 --> 00:34:49,964 [elevator dings] 824 00:34:53,551 --> 00:34:55,136 - Is it true? 825 00:34:55,178 --> 00:34:57,180 You're gonna let this freak back out on the streets? 826 00:34:57,222 --> 00:35:00,183 - Mr. Quattro, I understand your anger. 827 00:35:00,225 --> 00:35:02,727 - He was spying on my daughter, OK? 828 00:35:02,769 --> 00:35:04,604 She's 14, man. 829 00:35:04,646 --> 00:35:06,022 - I have no choice. 830 00:35:07,982 --> 00:35:10,318 - That's a cop out and you know it. 831 00:35:10,360 --> 00:35:12,779 - Maybe, but he is the only eyewitness 832 00:35:12,821 --> 00:35:14,698 we have in this murder case. 833 00:35:14,739 --> 00:35:16,908 - [sighs] 834 00:35:19,619 --> 00:35:22,414 - Thank you for everything. 835 00:35:24,249 --> 00:35:26,626 I appreciate what you're doing. 836 00:35:26,668 --> 00:35:33,466 * * 837 00:35:36,261 --> 00:35:39,347 - Mr. Shavers, what were you doing on November 26th 838 00:35:39,389 --> 00:35:41,558 at approximately 6:00 p.m.? 839 00:35:41,599 --> 00:35:43,059 - I was working, 840 00:35:43,101 --> 00:35:45,270 monitoring home security systems. 841 00:35:45,311 --> 00:35:47,439 - Were you also engaged in illegal activity? 842 00:35:49,065 --> 00:35:51,401 - I guess you could say I was spying. 843 00:35:51,443 --> 00:35:54,446 I had turned on some home cameras and watched. 844 00:35:54,487 --> 00:35:56,531 - Did you see something happen at the home of Max Quattro? 845 00:35:56,573 --> 00:36:00,577 - Yeah, I saw that guy arguing with the woman-- 846 00:36:00,618 --> 00:36:03,163 something about sills or bills or something. 847 00:36:03,204 --> 00:36:05,040 I don't know, couldn't hear. 848 00:36:05,081 --> 00:36:06,791 - Could it have been about pills? 849 00:36:06,833 --> 00:36:08,418 - Objection. Leading. 850 00:36:08,460 --> 00:36:11,254 - Sustained. Watch yourself, Mr. Price. 851 00:36:12,213 --> 00:36:13,673 - What happened next? 852 00:36:13,715 --> 00:36:18,762 - She was on a call, and that dude was very mad. 853 00:36:18,803 --> 00:36:21,056 And he grabbed a bag, like a-- 854 00:36:21,097 --> 00:36:22,724 like a woman's purse. 855 00:36:22,766 --> 00:36:24,434 And he pulled out a gun. 856 00:36:24,476 --> 00:36:27,729 And then he said something and she turned around, 857 00:36:27,771 --> 00:36:29,981 and he just shot her. 858 00:36:31,483 --> 00:36:33,026 - Did it appear to be an accident? 859 00:36:33,068 --> 00:36:34,527 - Definitely not. 860 00:36:34,569 --> 00:36:37,947 - And Ms. Fenton isn't the one who pulled out the gun? 861 00:36:37,989 --> 00:36:39,240 - No. 862 00:36:40,116 --> 00:36:42,077 - That's all I have. 863 00:36:44,496 --> 00:36:46,456 - November 26th was a busy day for you, 864 00:36:46,498 --> 00:36:48,875 wasn't it, Mr. Shavers? - Excuse me? 865 00:36:48,917 --> 00:36:51,461 - Well, you managed to hack into Max Quattro's 866 00:36:51,503 --> 00:36:54,506 home security system and record Andrea Fenton 867 00:36:54,547 --> 00:36:56,299 having sex with one of her clients. 868 00:36:56,341 --> 00:36:57,926 - I did. 869 00:36:57,967 --> 00:36:59,928 - And you also managed to record 870 00:36:59,969 --> 00:37:02,472 a naked 14-year-old girl. 871 00:37:03,848 --> 00:37:05,266 - That is true. 872 00:37:05,308 --> 00:37:08,186 - And after you were caught with child pornography, 873 00:37:08,228 --> 00:37:10,146 you came to Mr. Price and asked for a deal. 874 00:37:10,188 --> 00:37:11,314 - Objection. 875 00:37:11,356 --> 00:37:13,650 Attorney Dean is misstating the facts. 876 00:37:13,692 --> 00:37:15,360 - Overruled. 877 00:37:15,402 --> 00:37:18,238 - Mr. Price told you that if you help convict my client, 878 00:37:18,279 --> 00:37:20,740 he would give you immunity for illegal wiretapping 879 00:37:20,782 --> 00:37:23,868 and trafficking in child pornography. 880 00:37:23,910 --> 00:37:26,037 That means that you can never be prosecuted 881 00:37:26,079 --> 00:37:28,373 for what you've done. 882 00:37:28,415 --> 00:37:30,208 Did I get that right? 883 00:37:30,250 --> 00:37:32,335 - I still saw what I saw. 884 00:37:32,377 --> 00:37:35,422 - Well, we have no way of verifying that 885 00:37:35,463 --> 00:37:40,510 because, conveniently, you didn't record it. 886 00:37:40,552 --> 00:37:44,180 * * 887 00:37:44,222 --> 00:37:45,849 I have nothing further for this witness. 888 00:37:45,890 --> 00:37:49,019 * * 889 00:37:49,060 --> 00:37:50,729 - Redirect, Your Honor. 890 00:37:52,605 --> 00:37:55,817 Mr. Shavers, when you first met with police, 891 00:37:55,859 --> 00:37:57,610 they didn't tell you the gun was in her purse. 892 00:37:57,652 --> 00:37:59,487 You told them, right? - Yes. 893 00:37:59,529 --> 00:38:02,157 - They didn't tell you how many shots were fired, did they? 894 00:38:02,198 --> 00:38:03,366 - Nope. 895 00:38:03,408 --> 00:38:04,617 - You told them it was one shot. 896 00:38:04,659 --> 00:38:05,785 - That's right. 897 00:38:05,827 --> 00:38:07,037 - When you made your initial statement, 898 00:38:07,078 --> 00:38:08,705 you weren't offered anything. 899 00:38:08,747 --> 00:38:11,082 There was no deal on the table at that time, was there? 900 00:38:11,124 --> 00:38:12,584 - Not back then, no. 901 00:38:14,377 --> 00:38:16,046 - I have nothing further. 902 00:38:16,087 --> 00:38:20,508 * * 903 00:38:20,550 --> 00:38:21,676 - You did great, 904 00:38:21,718 --> 00:38:23,762 but the jury isn't buying his story. 905 00:38:23,803 --> 00:38:25,305 Not yet. 906 00:38:29,100 --> 00:38:32,729 - Ladies and gentlemen, 907 00:38:32,771 --> 00:38:37,442 Andrea Fenton hired someone to protect her, 908 00:38:37,484 --> 00:38:40,737 and he turned around and killed her. 909 00:38:40,779 --> 00:38:42,322 How do we know this? 910 00:38:42,364 --> 00:38:46,743 Because George Shavers saw it happen. 911 00:38:46,785 --> 00:38:51,331 Now I'm sure most of you are thinking, 912 00:38:51,373 --> 00:38:55,210 "George Shavers, you want me to believe that man?" 913 00:38:55,251 --> 00:38:56,795 Yes, I do. 914 00:38:56,836 --> 00:39:02,717 I am as disgusted by Mr. Shavers as you are, 915 00:39:02,759 --> 00:39:05,762 but I implore you, 916 00:39:05,804 --> 00:39:10,433 don't take your disgust out on Andrea, 917 00:39:10,475 --> 00:39:12,143 and don't let Luke Hines 918 00:39:12,185 --> 00:39:15,522 be the beneficiary of Shavers' perversions. 919 00:39:15,563 --> 00:39:17,107 The best way to decide this case 920 00:39:17,148 --> 00:39:19,984 is to take a step back, 921 00:39:20,026 --> 00:39:23,530 assess whether or not Shavers' testimony makes sense. 922 00:39:23,571 --> 00:39:27,158 Did he see what he said he saw 923 00:39:27,200 --> 00:39:29,160 at the time he made his statements? 924 00:39:29,202 --> 00:39:30,912 Did he have any reason to lie? 925 00:39:33,289 --> 00:39:35,458 That's how you should reach your verdict. 926 00:39:35,500 --> 00:39:37,961 And I am confident that when you take 927 00:39:38,003 --> 00:39:42,549 a dispassionate, reasoned look at the evidence, 928 00:39:42,590 --> 00:39:46,553 you will reach a fair and just verdict. 929 00:39:46,594 --> 00:39:50,140 You will find Luke Hines guilty of murder. 930 00:39:50,181 --> 00:39:57,313 * * 931 00:40:14,956 --> 00:40:17,917 - Members of the jury, have you reached a verdict? 932 00:40:20,086 --> 00:40:21,463 - We have. 933 00:40:23,715 --> 00:40:26,343 - In the matter of People versus Luke Hines, 934 00:40:26,384 --> 00:40:28,636 how do you find? 935 00:40:28,678 --> 00:40:31,222 - We find the defendant guilty of murder 936 00:40:31,264 --> 00:40:33,266 in the second degree. 937 00:40:33,308 --> 00:40:35,185 - Thank you for your service. 938 00:40:35,226 --> 00:40:37,312 You are excused. 939 00:40:37,354 --> 00:40:40,273 [dramatic music] 940 00:40:40,315 --> 00:40:44,194 * * 941 00:40:44,235 --> 00:40:48,031 - Mr. Price? 942 00:40:48,073 --> 00:40:50,033 Thank you. 943 00:40:50,075 --> 00:40:56,956 * * 944 00:41:30,824 --> 00:41:30,990 . 945 00:41:31,032 --> 00:41:31,491 [dramatic music] 946 00:41:33,993 --> 00:41:40,959 * * 947 00:42:00,270 --> 00:42:03,398 [wolf howls] 68370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.