All language subtitles for Land.of.Bad.2024

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,920 --> 00:01:11,160 The loading operations are finish, half ready for take-off. 2 00:01:11,240 --> 00:01:12,480 There a problem, Sergeant? 3 00:01:12,840 --> 00:01:13,840 No, sir... 4 00:01:14,040 --> 00:01:14,840 Sorry, I was just, uh... 5 00:01:14,880 --> 00:01:16,896 Get your shit together. We lift off in five. 6 00:01:16,920 --> 00:01:17,720 Yes, sir. 7 00:01:17,760 --> 00:01:20,120 Hey, you're HALO qualified, yeah? 8 00:01:21,160 --> 00:01:22,160 HALO? 9 00:01:22,680 --> 00:01:23,680 No, sir. 10 00:01:26,280 --> 00:01:27,600 Are we doing a HALO jump? 11 00:01:28,800 --> 00:01:29,800 You'll be fine. 12 00:01:30,640 --> 00:01:31,640 I'd go Fruit Loops. 13 00:01:31,800 --> 00:01:32,840 My daughter loves them. 14 00:01:34,200 --> 00:01:36,000 Lieutenant Mitchell reporting. I repeat. 15 00:01:36,040 --> 00:01:37,720 Lieutenant Mitchell reporting. 16 00:01:40,680 --> 00:01:41,920 Ah, fuck. 17 00:01:47,600 --> 00:01:50,800 Going after a CIA asset that's been captured. 18 00:01:51,560 --> 00:01:54,480 The plan is to extract him with minimal casualties. 19 00:01:55,640 --> 00:01:59,536 He was gathering intel on Alexander Petrov, a Russian arms dealer 20 00:01:59,560 --> 00:02:00,720 and former KGB. 21 00:02:10,480 --> 00:02:11,480 What's up? 22 00:02:12,400 --> 00:02:13,600 That your family? 23 00:02:15,640 --> 00:02:17,640 Nah, just a pic that came with the helmet. 24 00:02:21,320 --> 00:02:23,680 Yeah. Wife and kids. 25 00:02:24,440 --> 00:02:25,440 Nice. 26 00:02:33,760 --> 00:02:36,160 Are those the new 5.11 tactical gloves? 27 00:02:38,760 --> 00:02:40,480 You know the ones with the Kevlar knit? 28 00:02:42,040 --> 00:02:44,080 Yeah, yeah. Kevlar knit. 29 00:02:46,480 --> 00:02:47,480 Awesome. 30 00:02:50,360 --> 00:02:51,520 JTAC, 31 00:02:53,840 --> 00:02:55,400 just try to relax, okay? 32 00:03:07,800 --> 00:03:10,600 Right back the other way on the Euro and gets that one to go. 33 00:03:10,640 --> 00:03:12,680 And the whistle too... 34 00:03:26,520 --> 00:03:27,520 That bad? 35 00:03:27,680 --> 00:03:29,480 Yeah, that bad. 36 00:03:30,240 --> 00:03:31,880 Do you wanna talk about it? 37 00:03:34,640 --> 00:03:35,640 Wanna hug? 38 00:03:35,800 --> 00:03:36,800 We can hug. 39 00:03:38,760 --> 00:03:39,760 You need me? 40 00:03:39,800 --> 00:03:43,080 Yeah, I wanted to ask you something, but... 41 00:03:43,440 --> 00:03:44,920 Okay. Coffee? 42 00:03:47,160 --> 00:03:48,160 Sure. 43 00:03:48,320 --> 00:03:49,200 Okay. 44 00:03:49,320 --> 00:03:50,080 Yeah. 45 00:03:50,280 --> 00:03:50,800 Cool. 46 00:03:51,240 --> 00:03:52,240 So, uh, 47 00:03:52,560 --> 00:03:54,136 you know the wedding's coming up, right? 48 00:03:54,160 --> 00:03:55,416 Yes, I do. Twenty-third. 49 00:03:55,440 --> 00:03:56,440 That's right. 50 00:03:56,640 --> 00:03:58,256 You're not gonna change the date, are you? 51 00:03:58,280 --> 00:03:58,760 What? 52 00:03:58,800 --> 00:04:00,736 I've got everything organized. I got the kids in place. 53 00:04:00,760 --> 00:04:02,696 I got the ex-wives in place. 54 00:04:02,720 --> 00:04:04,480 - Lucy will be out of the hospital. - Reaper. 55 00:04:04,680 --> 00:04:06,120 I'm not going to change the date. I, 56 00:04:08,280 --> 00:04:09,040 um, actually wanted to talk to you about something else. 57 00:04:09,160 --> 00:04:11,920 I wanted to ask... 58 00:04:12,000 --> 00:04:13,040 Who moved my shit? 59 00:04:16,160 --> 00:04:17,160 Airman 60 00:04:18,160 --> 00:04:19,400 who moved my shit? 61 00:04:19,600 --> 00:04:20,040 Huh? 62 00:04:20,440 --> 00:04:21,840 Coffee pods. 63 00:04:21,880 --> 00:04:23,800 I... I don't know, sir. I use the drip. 64 00:04:25,760 --> 00:04:27,680 Well, I can't trust a word you say then, can I? 65 00:04:32,680 --> 00:04:33,680 Yeah. 66 00:04:41,080 --> 00:04:42,480 I take the time. 67 00:04:43,040 --> 00:04:45,160 Every goddamn morning. 68 00:04:45,800 --> 00:04:46,800 I do it 69 00:04:47,040 --> 00:04:49,360 for efficiency, 70 00:04:49,520 --> 00:04:51,376 easy recognition, 71 00:04:51,400 --> 00:04:52,680 and organization. 72 00:04:52,880 --> 00:04:54,480 Is it appreciated? 73 00:04:54,840 --> 00:04:55,480 No. 74 00:04:55,520 --> 00:04:56,600 It is respected. 75 00:04:57,240 --> 00:04:58,240 I think not. 76 00:04:58,760 --> 00:05:00,480 But I do it 77 00:05:00,760 --> 00:05:01,920 for the morale 78 00:05:02,800 --> 00:05:03,800 of the squadron. 79 00:05:07,480 --> 00:05:08,480 You were saying? 80 00:05:10,440 --> 00:05:11,840 Op starts in 15. 81 00:05:12,080 --> 00:05:14,320 Yeah, yeah. I thought you wanted to talk about something. 82 00:05:14,440 --> 00:05:15,920 It can wait. 83 00:05:32,120 --> 00:05:33,120 Shit. 84 00:05:34,280 --> 00:05:35,720 You lose something? 85 00:05:36,120 --> 00:05:37,600 Ah, just my cereal. 86 00:05:38,720 --> 00:05:39,520 Your what? 87 00:05:39,720 --> 00:05:40,720 Froot Loops. 88 00:05:40,920 --> 00:05:43,920 I had a box of Froot Loops. I don't know what I did with it. 89 00:05:44,240 --> 00:05:46,320 Jesus Christ, Air Force. 90 00:05:46,680 --> 00:05:50,800 Barely started this op and you're already sweating about a box of Frosted Flakes. 91 00:05:51,680 --> 00:05:53,760 No, no. It was... it was Froot Loops. 92 00:05:54,320 --> 00:05:55,360 Huh? 93 00:05:56,000 --> 00:05:58,200 Froot Loops, not Frosted Flakes. 94 00:06:00,360 --> 00:06:01,480 This kid for real? 95 00:06:10,240 --> 00:06:11,600 Don't be an asshole. 96 00:06:12,200 --> 00:06:13,400 That's cute. 97 00:06:16,880 --> 00:06:17,920 Thanks, man. 98 00:06:21,760 --> 00:06:23,040 Fucking Fruit Loops. 99 00:06:25,440 --> 00:06:27,040 How old are you, Air Force? 100 00:06:28,240 --> 00:06:29,440 Twenty-seven. 101 00:06:30,480 --> 00:06:31,480 Ah... 102 00:06:32,520 --> 00:06:34,600 Bishop, how old's your daughter now? Twenty? 103 00:06:35,480 --> 00:06:37,280 You should set Air Force up on a date. 104 00:06:37,640 --> 00:06:41,240 Yeah. I will shoot you in the dick, Abell. I swear to God. 105 00:06:45,800 --> 00:06:46,680 No, honey. 106 00:06:46,720 --> 00:06:47,360 I can't. 107 00:06:47,680 --> 00:06:48,720 I can't come. 108 00:06:49,840 --> 00:06:51,160 'Cause I gotta be here 109 00:06:51,360 --> 00:06:52,520 at work. Yeah. 110 00:06:54,480 --> 00:06:57,160 Look, just get your sister to go. 111 00:06:58,720 --> 00:07:00,160 What about your mom? 112 00:07:01,680 --> 00:07:03,320 All right. Well, why don't you call...? 113 00:07:03,600 --> 00:07:05,560 Oh, you called Judy? Uh 114 00:07:07,680 --> 00:07:09,520 look, okay, okay. 115 00:07:09,560 --> 00:07:11,360 If it's only a couple of things, that's fine. 116 00:07:11,520 --> 00:07:13,480 That's fine. But right now, I gotta go 117 00:07:13,520 --> 00:07:15,120 'cause I got a mission, yeah? 118 00:07:15,840 --> 00:07:18,200 Zegler a little teardrop. 119 00:07:18,240 --> 00:07:20,896 You know I don't like that shot in college, right? 120 00:07:20,920 --> 00:07:24,080 It's made about thirt... yeah, 121 00:07:24,160 --> 00:07:28,576 it's made about 37 percent of the time. 122 00:07:28,600 --> 00:07:29,600 Fuck. 123 00:07:30,520 --> 00:07:33,360 Zegler just settled for a tough floater on the first side of the floor. 124 00:07:33,400 --> 00:07:34,400 Guys. 125 00:07:35,440 --> 00:07:36,880 I got a favor to ask you. 126 00:07:37,440 --> 00:07:38,520 My wife is pregnant. 127 00:07:38,560 --> 00:07:41,680 While I'm on OP, if she goes into labor, she's gonna call that phone. 128 00:07:42,080 --> 00:07:43,080 All right? 129 00:07:43,360 --> 00:07:44,560 You need to answer it, 130 00:07:44,600 --> 00:07:45,880 and you need to come and get me. 131 00:07:46,160 --> 00:07:47,160 Copy? 132 00:07:48,320 --> 00:07:49,360 Thank you very much. 133 00:07:49,920 --> 00:07:52,800 And why don't we just keep this volume down to a low level? 134 00:07:52,880 --> 00:07:55,000 Because this is a professional work environment. 135 00:07:55,080 --> 00:07:56,800 Now, now. Just because your team 136 00:07:56,840 --> 00:07:59,280 delivered the biggest choke in March Madness history, 137 00:08:00,120 --> 00:08:02,800 doesn't mean the rest of us can't still enjoy ourselves. 138 00:08:04,040 --> 00:08:06,320 It's about Lucy. Virgil, it's important. 139 00:08:07,240 --> 00:08:08,240 I know. 140 00:08:09,520 --> 00:08:10,520 Notice the, uh, 141 00:08:11,000 --> 00:08:12,720 pseudofolliculitis 142 00:08:12,760 --> 00:08:13,760 barbae hasn't 143 00:08:14,040 --> 00:08:15,040 cleared up. 144 00:08:15,120 --> 00:08:15,920 Not yet, sir. No. 145 00:08:16,080 --> 00:08:18,280 Well, you just let me know when you're ready to shave. 146 00:08:18,480 --> 00:08:19,160 I will, sir. 147 00:08:19,200 --> 00:08:20,200 All right. 148 00:08:22,400 --> 00:08:25,360 - Go, Vols! - Go, Vols! 149 00:08:30,120 --> 00:08:33,056 Warhawk, this is Blackbird approaching drop zone. 150 00:08:33,080 --> 00:08:34,880 Headed to 15,000 feet. 151 00:08:34,920 --> 00:08:36,576 Six minutes to the DZ. 152 00:08:36,600 --> 00:08:39,440 Winds are five knots and to the southeast. 153 00:08:40,280 --> 00:08:41,480 Skies are clear. 154 00:08:42,600 --> 00:08:43,840 Happy hunting. 155 00:08:43,880 --> 00:08:44,776 All right, boys. Six minutes. 156 00:08:44,800 --> 00:08:45,800 Here we go. 157 00:08:47,560 --> 00:08:50,120 Fruit Loop, now's the time to be checking your weapon. 158 00:08:50,720 --> 00:08:51,720 I'm good. 159 00:08:52,480 --> 00:08:54,920 Not your Gameboy. Your actual weapon. 160 00:08:57,760 --> 00:09:00,120 Hey, look, I'm in charge of the drone. So 161 00:09:01,160 --> 00:09:03,656 if we wind up in a situation and I'm shooting, 162 00:09:03,680 --> 00:09:05,240 we got big fucking problems. 163 00:09:06,520 --> 00:09:07,640 You're not wrong. 164 00:09:07,840 --> 00:09:11,360 You're not wrong. JTAC's only good for one thing and that is... "Bringing the rain." 165 00:09:14,480 --> 00:09:16,296 Is this your first mission in theater, JTAC? 166 00:09:16,320 --> 00:09:17,320 Second. 167 00:09:17,520 --> 00:09:18,880 But first with operators. 168 00:09:23,480 --> 00:09:24,480 What? 169 00:09:27,440 --> 00:09:29,040 Hell, I'll say it. Um 170 00:09:30,560 --> 00:09:32,440 we're about to head into a shit storm. 171 00:09:33,200 --> 00:09:36,480 You still look like you kind of need someone to wipe your ass. 172 00:09:36,520 --> 00:09:39,720 So just... do me a favor. 173 00:09:40,160 --> 00:09:41,480 Keep up and don't fuck up. 174 00:09:41,720 --> 00:09:44,200 Last thing we need in this op is to have to save your ass. 175 00:09:45,920 --> 00:09:47,200 Nah, he's good. 176 00:09:48,000 --> 00:09:49,000 Hey, 177 00:09:49,160 --> 00:09:50,520 remember your training. 178 00:09:51,160 --> 00:09:52,776 Talk to the planes. 179 00:09:52,800 --> 00:09:55,560 When they start dropping bombs, make sure it's on the bad guys. 180 00:09:55,600 --> 00:09:56,480 Yes, sir. 181 00:09:56,520 --> 00:09:58,440 You're not going to need these. 182 00:09:59,480 --> 00:10:01,000 This is a sterilized op. 183 00:10:01,040 --> 00:10:02,296 Be advised we are approaching... 184 00:10:02,320 --> 00:10:05,400 All right, boys. Let's put our masks on. Let's get to work. 185 00:10:07,280 --> 00:10:08,360 Hey, JTAC, 186 00:10:08,600 --> 00:10:11,120 this might sound stupid but don't forget to breathe, yeah? 187 00:10:12,200 --> 00:10:13,576 Stay on your comms. 188 00:10:13,600 --> 00:10:15,080 When that hits 3,000, 189 00:10:15,120 --> 00:10:16,440 deploy your chute. 190 00:10:16,520 --> 00:10:18,176 It's just the same as airborne, 191 00:10:18,200 --> 00:10:20,160 only way fucking higher. 192 00:10:24,440 --> 00:10:25,440 Good to go. 193 00:10:37,880 --> 00:10:39,840 I'll see you fuckers on the beach. 194 00:10:41,520 --> 00:10:42,520 Yee-haw. 195 00:10:43,320 --> 00:10:43,880 Hey, 196 00:10:44,200 --> 00:10:45,440 walk in the park. 197 00:11:22,600 --> 00:11:23,600 Fuck. 198 00:11:35,040 --> 00:11:36,040 You good? 199 00:11:37,640 --> 00:11:38,800 Let's go. Come on. Get up. 200 00:11:42,480 --> 00:11:43,520 That ridge. 201 00:11:44,040 --> 00:11:45,640 Four clicks by 0800. 202 00:11:45,680 --> 00:11:46,720 Let's go. Let's move. 203 00:11:55,720 --> 00:11:56,720 All right. 204 00:11:57,880 --> 00:11:58,240 Sir, 205 00:11:58,280 --> 00:11:59,280 Thank you, Miller. 206 00:12:00,040 --> 00:12:02,560 Okay, team has landed. 207 00:12:02,640 --> 00:12:04,440 Operators are en route. 208 00:12:04,480 --> 00:12:07,160 The drone is ten mics out from rendezvous point 209 00:12:07,680 --> 00:12:10,560 and Warhawk is switching comms. 210 00:12:10,800 --> 00:12:14,880 This carriage is about to turn into a pumpkin. 211 00:12:20,240 --> 00:12:21,560 This is not my chair. 212 00:12:21,880 --> 00:12:22,720 Yes, it is. 213 00:12:22,800 --> 00:12:23,816 No, it is not. 214 00:12:23,840 --> 00:12:25,920 Oh, my god, Reaper, I did not take your chair. 215 00:12:26,000 --> 00:12:28,040 I know you didn't take my chair. 216 00:12:28,120 --> 00:12:30,320 It will be these commie assholes from Shadow Flight. 217 00:12:30,920 --> 00:12:32,240 You finished? 218 00:12:32,320 --> 00:12:33,600 No, I'm not. 219 00:12:36,240 --> 00:12:37,520 Eat a bag of dicks. 220 00:12:39,360 --> 00:12:40,680 Now I'm finished. 221 00:12:40,760 --> 00:12:41,760 Okay. 222 00:12:42,400 --> 00:12:44,880 All right, let's take this lady to the dance. 223 00:13:09,680 --> 00:13:13,400 Playboy 06, this is Reaper 1-0 checking in... 224 00:13:13,440 --> 00:13:15,760 You have 1 MQ-9 in the air. 225 00:13:15,800 --> 00:13:20,480 1 by BLU 118 on board. Eight hours of playtime ahead. 226 00:13:20,520 --> 00:13:23,736 Reaper 1-0, this is Playboy 0-6. Stand by for grid, over. 227 00:13:23,760 --> 00:13:25,400 Roger. Standing by. 228 00:13:26,080 --> 00:13:27,320 Grid as follows, 229 00:13:27,360 --> 00:13:30,880 …November, Victor, 7, Niner, 5-7-1-8. 230 00:13:31,200 --> 00:13:32,560 That's a friendly grid. 231 00:13:33,000 --> 00:13:36,120 Roger, Playboy. I have visual on friendly grid. 232 00:13:36,160 --> 00:13:38,560 I am your eyes in the sky and the bringer of doom. 233 00:13:38,680 --> 00:13:39,680 Over. 234 00:13:41,520 --> 00:13:43,600 Reaper is airborne. Our location is confirmed. 235 00:13:43,640 --> 00:13:44,720 What's the ordinance? 236 00:13:44,760 --> 00:13:46,880 Two hellfire's and a BLUE-118, sir. 237 00:13:47,360 --> 00:13:49,600 Lose the sir shit. I work for a living. 238 00:13:49,640 --> 00:13:50,840 It's Sugar or Sug. 239 00:13:51,200 --> 00:13:52,200 All right. 240 00:13:53,560 --> 00:13:54,720 Makes him feel old. 241 00:13:56,360 --> 00:13:57,640 He is old. 242 00:14:03,760 --> 00:14:05,120 Thanks, Air Force. 243 00:14:23,160 --> 00:14:24,160 Hey, JTAC. 244 00:14:25,640 --> 00:14:27,000 What rock did they find you under? 245 00:14:27,600 --> 00:14:29,880 In Guam on a training exercise. 246 00:14:30,920 --> 00:14:32,600 Missed the flight out. 247 00:14:33,280 --> 00:14:34,400 That was 248 00:14:35,040 --> 00:14:36,040 nine hours ago. 249 00:14:36,640 --> 00:14:37,920 How'd you miss the flight? 250 00:14:39,920 --> 00:14:41,720 I had some stomach issues. 251 00:14:41,800 --> 00:14:42,400 Wait. 252 00:14:42,680 --> 00:14:44,840 You're here 'cause you had the shits? 253 00:14:48,360 --> 00:14:50,680 Well, I hope you got that all cleared out. 254 00:14:51,560 --> 00:14:53,120 You shit your pants on an op, 255 00:14:53,160 --> 00:14:55,040 that stain will follow you for life. 256 00:14:55,240 --> 00:14:56,880 Did you get briefed? 257 00:14:56,920 --> 00:14:59,440 Yeah, but I'm a little confused. 258 00:14:59,480 --> 00:15:00,480 What about? 259 00:15:01,120 --> 00:15:02,480 Well, I'm not tier one. 260 00:15:03,160 --> 00:15:04,800 Yet he walks amongst us. 261 00:15:05,800 --> 00:15:08,200 I thought operators don't go out without tier one personnel. 262 00:15:08,240 --> 00:15:09,240 We don't. 263 00:15:09,840 --> 00:15:11,360 So why am I here? 264 00:15:11,400 --> 00:15:13,920 A JSOC asset disappeared two weeks ago. 265 00:15:14,080 --> 00:15:14,897 Believed to be kidnapped. 266 00:15:14,921 --> 00:15:18,000 We've got intel on a possible locale. 267 00:15:19,200 --> 00:15:20,600 So this is a rescue op? 268 00:15:20,640 --> 00:15:21,640 Potentially. 269 00:15:22,120 --> 00:15:22,520 Ah. 270 00:15:22,560 --> 00:15:24,840 You can never keep up with these CIA spooks. 271 00:15:25,320 --> 00:15:26,920 Either way... here we are. 272 00:15:28,040 --> 00:15:29,800 So to answer your question 273 00:15:29,920 --> 00:15:31,400 no, you shouldn't be here. 274 00:15:31,920 --> 00:15:32,640 And, yes, 275 00:15:32,840 --> 00:15:35,920 Delta doesn't usually go out without their tier one personnel. 276 00:15:36,120 --> 00:15:37,120 And, yes, 277 00:15:37,440 --> 00:15:38,760 if our guy is here, 278 00:15:39,640 --> 00:15:41,840 then we'll go in and fucking get him. 279 00:15:42,560 --> 00:15:43,880 Translation 280 00:15:44,600 --> 00:15:46,120 step up your game. 281 00:15:56,920 --> 00:15:58,440 I need someone to cover. 282 00:15:58,800 --> 00:15:59,800 Yeah. 283 00:16:01,240 --> 00:16:03,160 I gotta check in with Lucy. 284 00:16:03,320 --> 00:16:04,320 How's she doing? 285 00:16:04,360 --> 00:16:05,480 She's fantastic. 286 00:16:06,480 --> 00:16:08,240 Got the baby brain going on though. 287 00:16:08,280 --> 00:16:10,120 I gotta repeat everything five times. 288 00:16:10,160 --> 00:16:11,280 It's amazing. 289 00:16:11,640 --> 00:16:13,000 Absolutely huge. 290 00:16:13,920 --> 00:16:15,800 Got the same thing about this wedding. 291 00:16:15,840 --> 00:16:17,120 Uh, it's understandable. 292 00:16:17,320 --> 00:16:18,520 There's a lot of detail. 293 00:16:19,320 --> 00:16:20,520 You think about it. 294 00:16:20,920 --> 00:16:24,720 A wedding is probably the greatest social ritual humanity has. 295 00:16:25,040 --> 00:16:25,680 You know, 296 00:16:25,840 --> 00:16:27,520 most important day of your life. 297 00:16:27,800 --> 00:16:28,880 Might as well get it right. 298 00:16:28,920 --> 00:16:30,400 You're only going to do it once. 299 00:16:30,440 --> 00:16:32,920 Reaper, you've been married four times. 300 00:16:33,000 --> 00:16:34,640 Yeah, that's just me though. 301 00:16:34,800 --> 00:16:36,200 I'm a romantic. 302 00:16:36,480 --> 00:16:38,080 What did you want to ask me before? 303 00:16:39,480 --> 00:16:40,200 Oh, I... 304 00:16:40,240 --> 00:16:41,240 Hold that thought. 305 00:16:41,800 --> 00:16:42,440 Thank you, Miller. 306 00:16:42,480 --> 00:16:43,480 Reaper. 307 00:17:02,880 --> 00:17:03,880 Hey, what's up? 308 00:17:04,080 --> 00:17:06,360 Ah, this fucking frag is a pain in my ass. 309 00:17:06,920 --> 00:17:08,200 Thought you got that patched up. 310 00:17:08,240 --> 00:17:09,240 I did. 311 00:17:09,720 --> 00:17:12,800 So why are you still bitching about it? 312 00:17:13,000 --> 00:17:15,240 There's still a fucking hole in my leg, asshole. 313 00:17:17,080 --> 00:17:18,080 What happened? 314 00:17:18,440 --> 00:17:19,440 I.E.D. 315 00:17:20,160 --> 00:17:22,640 Some kid triggered it from half a click out. 316 00:17:23,320 --> 00:17:24,920 We never stood a chance. 317 00:17:25,480 --> 00:17:28,600 Therein lies the problem, Fruit Loop. 318 00:17:29,720 --> 00:17:31,040 All this tech, it takes 319 00:17:32,240 --> 00:17:34,680 the human element out of warfare. 320 00:17:35,400 --> 00:17:37,680 And what happens when all that shit fails? 321 00:17:38,880 --> 00:17:39,880 Well... 322 00:17:41,280 --> 00:17:42,280 Well, what? 323 00:17:42,840 --> 00:17:44,320 I don't know. I mean, 324 00:17:44,880 --> 00:17:46,880 I think this tech saves lives. 325 00:17:47,160 --> 00:17:49,400 In a way, it's takes the barbaric nature out of it. 326 00:17:50,080 --> 00:17:51,640 Barbaric nature? 327 00:17:52,800 --> 00:17:54,600 Lipstick on a pig. 328 00:17:55,400 --> 00:18:00,280 You really think you dropping a bomb on 50 people is any better than us shooting them in the head? 329 00:18:00,520 --> 00:18:01,520 No. 330 00:18:01,920 --> 00:18:03,600 No. War is barbaric. 331 00:18:03,680 --> 00:18:05,360 It ain't never gonna fucking change. 332 00:18:05,760 --> 00:18:06,760 It already has. 333 00:18:07,080 --> 00:18:08,360 Listen up, Fruit Loop. 334 00:18:08,440 --> 00:18:09,800 Let me tell you a story. 335 00:18:10,000 --> 00:18:13,760 You can fight with all your robots and your reapers and cell phones you want. 336 00:18:14,440 --> 00:18:15,760 The end of the day, 337 00:18:15,920 --> 00:18:17,800 when the technology fails 338 00:18:17,840 --> 00:18:18,640 and all your 339 00:18:18,840 --> 00:18:22,440 your batteries and your bullets and your bombs run out, you know, 340 00:18:22,680 --> 00:18:24,400 and the fucking sun explodes, 341 00:18:25,200 --> 00:18:27,840 war comes down to one very simple thing. 342 00:18:27,880 --> 00:18:30,040 And that's man killing man. 343 00:18:31,600 --> 00:18:33,920 Just takes one shit day to change your whole perspective. 344 00:18:35,560 --> 00:18:36,720 That's a fact. 345 00:18:43,440 --> 00:18:44,760 Yeah. 346 00:18:46,200 --> 00:18:47,800 Welcome to the land of bad. 347 00:18:51,440 --> 00:18:53,360 Fucking great story, man. 348 00:18:53,400 --> 00:18:55,680 Really fucking good, rich and compelling. 349 00:19:22,800 --> 00:19:23,480 What do you got? 350 00:19:23,520 --> 00:19:24,800 I got movement. 351 00:19:25,560 --> 00:19:26,560 Hundred meters. 352 00:19:26,760 --> 00:19:28,400 Just the other side of those rocks. 353 00:19:37,080 --> 00:19:40,520 I need eyes over that ridge. Hundred meters northeast. 354 00:19:43,080 --> 00:19:45,320 Reaper 1-0, this is Playboy 0-6. 355 00:19:45,360 --> 00:19:48,920 Got suspicious movement a hundred meters northeast of our position. Can you check it out? 356 00:19:49,080 --> 00:19:51,040 Roger that, Playboy. Standby. 357 00:19:51,560 --> 00:19:53,480 Hundred meters southeast. 358 00:20:03,320 --> 00:20:04,560 Got good handshake. 359 00:20:06,120 --> 00:20:08,000 Reaper 1-0, can you zoom in? 360 00:20:08,120 --> 00:20:09,440 Copy that. 361 00:20:18,360 --> 00:20:19,920 Yeah, oh, that's sexy. 362 00:20:20,720 --> 00:20:22,400 Pan left, 50 meters. 363 00:20:22,440 --> 00:20:24,000 Pan left, 50 meters. 364 00:20:29,640 --> 00:20:31,200 What the fuck? 365 00:20:34,360 --> 00:20:35,776 Reaper, I'm hollow, over. 366 00:20:35,800 --> 00:20:37,200 Roger. Standby. 367 00:20:38,720 --> 00:20:40,160 Systems malfunction. 368 00:20:40,560 --> 00:20:42,520 Goddamn piece of shit. 369 00:20:43,440 --> 00:20:46,120 Playboy, we have a systems malfunction on the bird. 370 00:20:46,560 --> 00:20:48,200 Copy that. Is the pod inop? 371 00:20:48,240 --> 00:20:52,200 That is an a-firm, Playboy. We got to get this piece of shit back to base. 372 00:20:52,240 --> 00:20:53,800 Is another bird available? 373 00:20:54,520 --> 00:20:55,800 That is a negative. 374 00:20:56,040 --> 00:20:58,280 We'll fix this one up and get it back to you stat. 375 00:21:01,320 --> 00:21:03,480 Reapers down. No other UAV's available. 376 00:21:04,080 --> 00:21:05,640 Broken Reaper, huh? 377 00:21:06,240 --> 00:21:07,800 Ain't that some fuckin' irony? 378 00:21:07,840 --> 00:21:11,536 Looks like we're gonna have to clear this ridge the old-fashioned way. Abell, you're on point. 379 00:21:11,560 --> 00:21:12,080 Copy. 380 00:21:12,200 --> 00:21:12,760 Bishop, 381 00:21:12,800 --> 00:21:13,440 you're left. 382 00:21:13,800 --> 00:21:14,600 Copy. 383 00:21:14,760 --> 00:21:16,160 What's the rest of our air support? 384 00:21:16,200 --> 00:21:18,320 Hornet's on standby. Thirty mikes out. 385 00:21:18,880 --> 00:21:19,760 What do you want me to do? 386 00:21:19,800 --> 00:21:20,800 Nothing. 387 00:21:34,600 --> 00:21:36,080 I got nothing on my end. 388 00:21:41,920 --> 00:21:43,080 Same here. 389 00:21:44,720 --> 00:21:46,000 Looks clear. 390 00:21:49,320 --> 00:21:50,320 Wait. 391 00:21:51,520 --> 00:21:52,760 Wait, I've got movement. 392 00:21:54,640 --> 00:21:55,720 Ten meters. 393 00:22:08,280 --> 00:22:10,280 Oh, for fuck's sake. 394 00:22:10,800 --> 00:22:12,640 It's a fucking oink oink. 395 00:22:13,480 --> 00:22:15,080 What the hell's an oink oink? 396 00:22:15,360 --> 00:22:17,160 A fucking pig, dumb-ass. 397 00:22:19,800 --> 00:22:22,040 Pretty sure you got a picture of her in your wallet. 398 00:22:24,360 --> 00:22:25,800 Fucker. 399 00:22:49,040 --> 00:22:51,200 This is serious bad guy lair shit. 400 00:22:53,400 --> 00:22:55,800 Got two tangos on the bridge. 401 00:22:59,880 --> 00:23:02,096 A third on the far right. 402 00:23:02,120 --> 00:23:03,360 Other side of the tent. 403 00:23:07,600 --> 00:23:09,240 See a Starbucks down there? 404 00:23:11,280 --> 00:23:14,520 I see number four on the lower part of the S-bend road. 405 00:23:19,160 --> 00:23:20,360 Let's push down. 406 00:24:23,200 --> 00:24:24,200 Okay. Clear. 407 00:24:24,520 --> 00:24:25,520 Clear. 408 00:24:27,880 --> 00:24:31,200 Okay. We're gonna call this OP1. Air Force, 409 00:24:31,240 --> 00:24:32,480 set up up top. 410 00:24:32,600 --> 00:24:35,560 Abell, you stay put. Set up your hindsight. 411 00:24:35,600 --> 00:24:38,200 Bishop, you're with me. 412 00:24:38,840 --> 00:24:41,120 We're gonna wrap around southeast. 413 00:24:41,320 --> 00:24:43,336 Hooah. 414 00:24:43,360 --> 00:24:43,920 You good? 415 00:24:44,320 --> 00:24:45,680 Yeah, I think so. 416 00:24:45,880 --> 00:24:48,240 Okay. Go forth and conquer. 417 00:25:38,680 --> 00:25:39,680 All right, gents. 418 00:25:39,840 --> 00:25:40,840 Sit tight. 419 00:25:40,920 --> 00:25:44,760 Call out what you see. Want a head count on that compound before we move on it. 420 00:25:54,160 --> 00:25:55,160 Sug? 421 00:25:55,600 --> 00:25:57,840 When can we get a nice gig in Hawaii? 422 00:26:00,240 --> 00:26:02,080 Sick of swamp crotch. 423 00:26:02,320 --> 00:26:05,920 I don't think they'd allow you back in Hawaii since last time. 424 00:26:06,600 --> 00:26:07,800 That was 425 00:26:08,120 --> 00:26:09,640 one time. 426 00:26:13,080 --> 00:26:15,160 Piece of shit. Fucking. 427 00:26:25,240 --> 00:26:26,560 Got movement. 428 00:26:36,800 --> 00:26:39,240 All right, this sure looks like our guy. 429 00:26:40,320 --> 00:26:41,760 Bishop, can you confirm? 430 00:26:45,840 --> 00:26:48,880 Yeah, that's Petrov all right. 431 00:26:49,320 --> 00:26:50,160 Okay, 432 00:26:50,200 --> 00:26:51,000 if he's here, 433 00:26:51,200 --> 00:26:53,160 the asset's gotta be close. 434 00:27:04,920 --> 00:27:06,120 Thunderbolt Squadron? 435 00:27:06,800 --> 00:27:08,080 No, it's not. 436 00:27:08,800 --> 00:27:10,720 I'm sorry I can't do that for you. 437 00:27:10,920 --> 00:27:12,640 You're gonna have to call the operator back. 438 00:27:13,120 --> 00:27:16,880 If you ask for extension 141, that's Thunderbolt. Uh-huh. 439 00:27:18,400 --> 00:27:19,560 Yeah, no problem. 440 00:27:22,320 --> 00:27:23,320 Guys 441 00:27:24,560 --> 00:27:26,000 what the fuck? 442 00:27:26,280 --> 00:27:27,640 What's the problem, Captain? 443 00:27:27,800 --> 00:27:30,200 I asked you to keep an ear on this phone. 444 00:27:30,240 --> 00:27:32,760 Some smartass turned the goddamn ringer off. 445 00:27:32,800 --> 00:27:34,040 Why don't you turn it back on? 446 00:27:34,240 --> 00:27:35,240 I have. 447 00:27:35,920 --> 00:27:37,720 Is your wife actually in labor, Captain? 448 00:27:39,280 --> 00:27:40,680 On the precipice, sir. 449 00:27:41,600 --> 00:27:42,920 Water's broken? 450 00:27:43,880 --> 00:27:44,880 Impending. 451 00:27:45,600 --> 00:27:46,840 Having any of those, uh, 452 00:27:47,680 --> 00:27:48,840 contractions? 453 00:27:49,720 --> 00:27:51,440 Well, since you asked, 454 00:27:51,480 --> 00:27:52,480 right now, 455 00:27:52,600 --> 00:27:54,040 40 mics apart. 456 00:27:54,080 --> 00:27:55,880 Last night, she was tooting like 457 00:27:55,920 --> 00:27:58,280 a bugler at a Gettysburg reenactment. 458 00:27:58,320 --> 00:28:00,160 Currently, her cervix is 459 00:28:00,200 --> 00:28:01,496 two centimeters dilated and starting to yawn. 460 00:28:01,520 --> 00:28:03,120 All right, that is too much information. 461 00:28:03,160 --> 00:28:04,200 Yes, it is, sir. 462 00:28:07,240 --> 00:28:09,680 Airmen, for the love of God, make sure that phone's turned on. 463 00:28:10,320 --> 00:28:11,320 Thank you. 464 00:28:15,640 --> 00:28:16,640 Contact. 465 00:28:17,520 --> 00:28:20,200 Multiple vehicles inbound. Eleven o'clock. 466 00:28:45,800 --> 00:28:48,640 Oh, Petrov is on the move. 467 00:28:58,320 --> 00:29:00,160 Who the hell are these guys? 468 00:29:00,200 --> 00:29:01,120 Identify yourselves! 469 00:29:01,160 --> 00:29:02,160 Don't know. 470 00:29:02,320 --> 00:29:03,800 Local militia? 471 00:29:04,400 --> 00:29:06,400 Kinda looks like Abu Sayyaf. 472 00:29:08,400 --> 00:29:10,040 Bishop, can you confirm? 473 00:29:10,080 --> 00:29:11,480 Yeah, I can't tell. 474 00:29:12,600 --> 00:29:14,280 More guys with guns. 475 00:29:15,400 --> 00:29:18,200 Sure as shit ain't taking this compound 'til they leave. 476 00:29:20,320 --> 00:29:23,440 Check out the dude getting out the left side of the lead vehicle. 477 00:29:24,760 --> 00:29:27,200 Tell me that doesn't look like Saeed Hashimi. 478 00:29:29,680 --> 00:29:30,680 Fuck. 479 00:29:30,840 --> 00:29:31,840 Who's that? 480 00:29:32,160 --> 00:29:34,080 Head of Abu Sayyaf. 481 00:29:35,360 --> 00:29:37,080 Sure he's here to buy guns. 482 00:29:37,320 --> 00:29:38,400 Keep your eyes open. 483 00:29:38,440 --> 00:29:39,840 Guns on safety. 484 00:29:40,640 --> 00:29:43,280 JTAC, what's the status of our air? 485 00:29:44,080 --> 00:29:46,560 Reaper still down, Hornet on standby. 486 00:29:48,920 --> 00:29:49,920 You want it airborne? 487 00:29:50,000 --> 00:29:51,160 Negative. 488 00:29:51,640 --> 00:29:54,520 Sit tight. Let me work on a new game plan. 489 00:30:05,320 --> 00:30:06,080 Yo, 490 00:30:06,280 --> 00:30:07,200 drone's fixed. 491 00:30:07,240 --> 00:30:08,560 Handover in five. 492 00:30:08,920 --> 00:30:09,920 I'm ready. 493 00:30:23,640 --> 00:30:24,640 Fuck. 494 00:30:26,200 --> 00:30:27,200 Playboy, 495 00:30:27,240 --> 00:30:30,360 this is Reaper 1-0, back on station. Checking in. 496 00:30:30,400 --> 00:30:32,760 Requesting permission to establish overhead. 497 00:30:35,480 --> 00:30:37,720 Copy that. Good to have you back, Reaper. 498 00:30:39,600 --> 00:30:41,800 Grid is as follows, 499 00:30:41,880 --> 00:30:47,640 November, Victor, 1-1-4-8-7-6-3-5. Over. 500 00:30:49,560 --> 00:30:51,320 Copy grid, Playboy. 501 00:30:51,760 --> 00:30:52,920 I have contact. 502 00:30:53,160 --> 00:30:57,040 Open circular compound, one large concrete structure, 503 00:30:57,480 --> 00:31:00,360 and a road heading north crossing a dam. 504 00:31:00,640 --> 00:31:02,160 Confirm target area. 505 00:31:02,920 --> 00:31:05,240 Roger that, you have target area in sight. 506 00:31:08,240 --> 00:31:11,120 I didn't know Hashimi was in bed with Petrov. 507 00:31:12,120 --> 00:31:13,920 Oh, Hashimi's a terrorist. 508 00:31:14,240 --> 00:31:16,400 He's got to buy his guns from somewhere. 509 00:31:16,880 --> 00:31:17,880 Come. 510 00:31:18,400 --> 00:31:19,480 Come here. 511 00:31:19,640 --> 00:31:21,920 The miss doesn't look too thrilled about it. 512 00:31:27,200 --> 00:31:29,320 Yeah, this guy's definitely a creeper. 513 00:31:29,880 --> 00:31:32,200 She's getting stranger danger vibes for sure. 514 00:31:33,560 --> 00:31:37,320 Hashimi and Petrov sitting in a tree. 515 00:31:37,520 --> 00:31:38,600 K-I-S-S... 516 00:31:40,240 --> 00:31:41,240 Fuck. 517 00:31:41,320 --> 00:31:42,800 Go away! 518 00:31:42,840 --> 00:31:44,360 Run! Run, run, run. 519 00:31:44,400 --> 00:31:45,400 Oh, fuck. 520 00:31:48,720 --> 00:31:49,576 Take him! 521 00:31:49,600 --> 00:31:50,600 Run! 522 00:31:51,800 --> 00:31:53,576 What the fuck, Sugar? What are we doing? 523 00:31:53,600 --> 00:31:55,080 Warhawk, this is Alpha 1. 524 00:31:55,560 --> 00:31:59,480 Have hostiles engaging with civilians. Requesting updated. 525 00:32:08,760 --> 00:32:10,040 Make him see. 526 00:32:16,920 --> 00:32:18,600 Allahu Akbar! 527 00:32:19,560 --> 00:32:20,560 Fuck me. 528 00:32:21,520 --> 00:32:23,320 Oh fuck... 529 00:32:25,240 --> 00:32:26,520 Motherfucker! 530 00:32:28,040 --> 00:32:29,520 Jesus Christ! 531 00:32:40,080 --> 00:32:41,200 Petrov, 532 00:32:55,200 --> 00:32:56,560 Papa! 533 00:33:02,160 --> 00:33:05,240 Fuck this, Sugar, I ain't watching this asshole lob off the kid's head. 534 00:33:05,280 --> 00:33:06,280 Papa! 535 00:33:07,640 --> 00:33:09,680 Kinney, stand by for potential diversion. 536 00:33:12,360 --> 00:33:15,056 Reaper, we need weapons effects between the compound and the tent. Over. 537 00:33:15,080 --> 00:33:18,160 Reaper 1-0. One by hellfire missile, copied. 538 00:33:21,680 --> 00:33:22,680 Papa! 539 00:33:24,760 --> 00:33:28,240 Abell, Bishop, you got a shot, you take it. Kinney, drop that fucking bomb. 540 00:33:28,280 --> 00:33:30,800 Reaper, you are cleared hot! Say again, you are cleared hot! 541 00:33:30,840 --> 00:33:31,840 Copied. 542 00:33:33,520 --> 00:33:34,880 Target acquired. 543 00:33:39,080 --> 00:33:41,640 Weapon's away. Impact 30 seconds. 544 00:33:41,800 --> 00:33:43,360 No! Papa! 545 00:33:45,360 --> 00:33:46,480 Don't have thirty. 546 00:34:05,400 --> 00:34:07,200 Run! 547 00:34:09,320 --> 00:34:10,800 Run, kid. Run! 548 00:34:21,720 --> 00:34:22,720 Guys? 549 00:34:37,760 --> 00:34:39,600 It's a fucking cave entrance. 550 00:34:40,560 --> 00:34:44,120 Kinney, you've got hostiles directly below you. Do not move. Do not even breathe. 551 00:34:46,440 --> 00:34:48,040 Abell, Bishop, 552 00:34:48,160 --> 00:34:49,760 I need sights on targets. 553 00:34:51,520 --> 00:34:55,520 Abell, you taking center. Bishop, extreme left. I'm on extreme right. 554 00:34:56,080 --> 00:34:57,520 On one... 555 00:35:02,400 --> 00:35:03,400 In position. 556 00:35:03,720 --> 00:35:04,760 On one. 557 00:35:05,120 --> 00:35:06,120 Three 558 00:35:06,240 --> 00:35:06,680 two, 559 00:35:07,200 --> 00:35:08,200 one, 560 00:35:26,200 --> 00:35:27,200 Kinney! 561 00:35:28,720 --> 00:35:29,720 Fuck! 562 00:35:30,920 --> 00:35:34,640 Shit. Abell, you've got five hostiles on your six. Fifty meters. 563 00:35:43,360 --> 00:35:45,536 Bishop, move. On me! 564 00:35:45,560 --> 00:35:46,560 All right, Abell. 565 00:36:01,760 --> 00:36:05,160 Kinney, I need... 566 00:36:09,520 --> 00:36:11,040 Stay still, asshole. 567 00:36:29,760 --> 00:36:31,176 A little help here, fellas! 568 00:36:31,200 --> 00:36:32,560 Trying, buddy. 569 00:36:32,680 --> 00:36:36,440 Kinney, I need you to lay down some cover fire for Abell. 570 00:36:46,280 --> 00:36:47,000 Sug... 571 00:36:47,120 --> 00:36:47,520 Yeah. 572 00:36:47,560 --> 00:36:48,560 We got a situation. 573 00:36:48,600 --> 00:36:49,080 No shit. 574 00:36:49,120 --> 00:36:52,160 We got another situation. RPG twelve o'clock. Incoming! 575 00:36:56,440 --> 00:36:57,800 Motherfucker! 576 00:36:58,200 --> 00:36:59,320 Motherfucker! 577 00:37:21,640 --> 00:37:23,080 I got you, man. I got you. 578 00:37:24,880 --> 00:37:25,880 Okay. 579 00:37:27,680 --> 00:37:28,680 You're good, man. 580 00:37:30,320 --> 00:37:32,601 No, you're good, man. You're good. You're good. I got you. 581 00:37:33,080 --> 00:37:34,360 Where's the med kit? 582 00:37:34,400 --> 00:37:35,480 I'm gonna get you fixed up. 583 00:37:36,680 --> 00:37:38,240 Come on, man. Where's the med kit? 584 00:37:41,680 --> 00:37:42,680 Kinney. 585 00:37:44,280 --> 00:37:45,280 Kinney. 586 00:37:45,520 --> 00:37:46,736 Abell, Abell. No, no, no. 587 00:37:46,760 --> 00:37:48,520 Fuck, fuck. Oh, fuck! 588 00:37:49,920 --> 00:37:51,640 Abell is down. Abell is down. 589 00:37:52,840 --> 00:37:53,840 Hello? 590 00:37:56,280 --> 00:37:57,680 Oh, fuck. 591 00:37:58,240 --> 00:38:01,240 Oh, fuck. Alpha 1, this Playboy. 592 00:38:01,280 --> 00:38:01,816 Kinney, 593 00:38:01,840 --> 00:38:02,840 listen to me. 594 00:38:04,280 --> 00:38:08,040 We are taking heavy fire from two two-man RPG teams. 595 00:38:08,080 --> 00:38:09,840 I need some bombs down there now! 596 00:38:10,200 --> 00:38:11,640 Wait, wh-what about Abell? 597 00:38:11,680 --> 00:38:13,280 Abell is dead. 598 00:38:14,080 --> 00:38:17,520 He's dead. I need you to stay focused, Sergeant. Get yourself together. 599 00:38:18,880 --> 00:38:19,880 Oh, fuck. 600 00:38:51,600 --> 00:38:53,736 Reaper, we're taking RPG fire on the southeast side 601 00:38:53,760 --> 00:38:56,336 of the compound. Two hundred meters south of my position. 602 00:38:56,360 --> 00:38:58,200 Give me the biggest thing you got. Cleared hot. 603 00:38:58,240 --> 00:39:00,560 Copy that, Playboy. We have eyes on the target. 604 00:39:01,880 --> 00:39:03,840 1 by Blu 118. 605 00:39:06,000 --> 00:39:07,200 Weapons away. 606 00:39:08,680 --> 00:39:10,160 Impact 20 seconds. 607 00:39:11,560 --> 00:39:13,520 Where's that bomb, Sergeant? 608 00:39:13,720 --> 00:39:14,920 Twenty seconds! 609 00:39:22,320 --> 00:39:23,920 RPG incoming! 610 00:39:26,800 --> 00:39:27,840 Fuck! Sugar? 611 00:39:28,400 --> 00:39:29,600 Sugar? Bishop! 612 00:39:45,240 --> 00:39:46,240 Oh, shit. 613 00:39:46,720 --> 00:39:48,280 Fuck! 614 00:39:53,440 --> 00:39:54,200 You got eyes on him? 615 00:39:54,240 --> 00:39:55,560 Lost him in the smoke. 616 00:39:55,600 --> 00:39:56,560 Fuck. 617 00:39:56,600 --> 00:39:57,680 Did he pop the smoke? 618 00:39:57,720 --> 00:39:58,720 I don't know. 619 00:40:08,920 --> 00:40:10,520 Playboy, do you copy? 620 00:40:10,560 --> 00:40:11,400 I see him. 621 00:40:11,480 --> 00:40:12,480 Stay with him. 622 00:40:30,920 --> 00:40:32,760 Reaper? Reaper, you there? 623 00:40:35,040 --> 00:40:36,040 Reaper? 624 00:40:51,080 --> 00:40:52,200 Reaper, you there? 625 00:40:53,000 --> 00:40:54,160 We're here, Playboy. 626 00:40:55,600 --> 00:40:57,600 Give me the status of your team. 627 00:41:00,360 --> 00:41:01,520 Uh, 628 00:41:01,920 --> 00:41:03,120 KIA. 629 00:41:07,520 --> 00:41:08,640 Okay, Playboy, let's 630 00:41:09,120 --> 00:41:10,600 do this by the numbers. 631 00:41:11,080 --> 00:41:12,920 Confirm your current grid location. 632 00:41:13,880 --> 00:41:14,880 Yeah. 633 00:41:18,240 --> 00:41:19,240 Uh, 634 00:41:23,120 --> 00:41:29,120 I'm headed northeast. November, Romeo, 2-7-6-0-niner-3-2-2. 635 00:41:29,480 --> 00:41:30,480 I'm, uh... 636 00:41:32,120 --> 00:41:32,760 I'm approx 637 00:41:33,000 --> 00:41:34,920 five clicks from the evac point. 638 00:41:38,680 --> 00:41:42,440 I need you to scan forward 500 meters and make sure the area is clear. 639 00:41:42,520 --> 00:41:43,840 Copy, Playboy. We got you. 640 00:41:44,040 --> 00:41:47,080 Scanning forward 500 meters. Standby. 641 00:41:48,160 --> 00:41:49,680 Yeah, area's clear. 642 00:41:50,480 --> 00:41:52,720 Area looks clear. You're good to move. 643 00:42:00,120 --> 00:42:01,360 Playboy, do you copy? 644 00:42:04,720 --> 00:42:05,720 Playboy? 645 00:42:18,840 --> 00:42:20,240 What's he doing? Is he moving? 646 00:42:20,880 --> 00:42:22,320 He's freaking out. 647 00:42:22,680 --> 00:42:24,040 You gotta calm him down. 648 00:42:26,280 --> 00:42:28,680 Hey, Playboy. Good news. 649 00:42:29,440 --> 00:42:33,200 Helicopter is inbound to the evac point. The cavalry is on the way. 650 00:42:37,080 --> 00:42:38,920 You gotta get your ass on the move, son. 651 00:42:43,840 --> 00:42:45,760 You got to move, man. Let's go. 652 00:42:45,800 --> 00:42:46,880 Come on, soldier. 653 00:42:47,320 --> 00:42:48,520 Get up and go. 654 00:42:51,320 --> 00:42:52,400 Here we go. All right. 655 00:42:52,560 --> 00:42:54,320 You scan forward. I've got him. 656 00:42:54,640 --> 00:42:55,480 Scanning forward. 657 00:42:55,520 --> 00:42:56,800 Tell me what you see. 658 00:43:30,240 --> 00:43:31,240 Reaper, 659 00:43:31,520 --> 00:43:32,680 I think I'm hearing a truck. 660 00:43:32,720 --> 00:43:33,720 He's right. 661 00:43:33,760 --> 00:43:35,560 I have contact from the west. 662 00:43:36,160 --> 00:43:37,880 Truck on the road, half a click. 663 00:43:40,080 --> 00:43:41,800 I have contact from the east. 664 00:43:41,840 --> 00:43:43,880 Looks like they're converging on Playboy's position. 665 00:43:43,920 --> 00:43:48,040 Playboy, be aware. You have converging targets east and west. 666 00:44:04,440 --> 00:44:05,696 How much ordinance do you have left? 667 00:44:05,720 --> 00:44:09,080 One by hellfire. Air to ground 114. Standing by. 668 00:44:09,320 --> 00:44:10,896 You want those hornets airborne? 669 00:44:10,920 --> 00:44:12,120 Negative. 670 00:44:12,520 --> 00:44:15,360 Okay, Playboy, tally. Eyes on target. What you want to do? 671 00:44:16,080 --> 00:44:17,600 Keep eyes on it. 672 00:44:17,840 --> 00:44:19,320 Roger that. Standing by. 673 00:44:44,840 --> 00:44:46,680 Reaper, do you have eyes on hostiles? 674 00:44:47,400 --> 00:44:49,760 Confirmed hostiles from the east are armed. 675 00:44:49,840 --> 00:44:50,800 Are they Abu Sayyaf? 676 00:44:50,840 --> 00:44:52,440 They've got weapons. Safe to assume. 677 00:44:57,400 --> 00:44:58,680 Playboy, you copy? 678 00:44:58,760 --> 00:45:00,200 Can't talk right now. 679 00:45:10,440 --> 00:45:12,800 Ah, for fuck's sake. Playboy, Playboy. 680 00:45:12,840 --> 00:45:14,440 Canine coming your way. 681 00:45:16,840 --> 00:45:18,640 You gotta be shitting me. 682 00:45:22,600 --> 00:45:23,840 Git. 683 00:45:35,560 --> 00:45:37,320 Fuck, Playboy. 684 00:45:37,360 --> 00:45:40,800 Buffalo Bill has dismounted. He is approaching your position. 685 00:45:40,840 --> 00:45:42,520 Looks like he's coming towards Lassie. 686 00:45:48,600 --> 00:45:50,040 Do not move. 687 00:45:56,720 --> 00:45:57,760 Playboy, 688 00:45:58,720 --> 00:46:02,360 Buffalo Bill is above your position. Do not move. 689 00:46:15,720 --> 00:46:18,760 Okay, Playboy. Looks like Lassie's going home. 690 00:46:24,840 --> 00:46:26,840 Buffalo Bill has remounted. 691 00:46:27,440 --> 00:46:29,600 Hostiles are leaving the party. Stand by. 692 00:46:46,760 --> 00:46:48,120 Goddammit. 693 00:46:51,080 --> 00:46:52,080 Playboy, 694 00:46:53,360 --> 00:46:56,240 Buffalo Bill and his buddy are gone. The truck is gone. 695 00:46:56,280 --> 00:46:59,360 You are clear tracking 500 meters to your north. 696 00:47:02,760 --> 00:47:05,160 There's a path up that ridge on your one o'clock. 697 00:47:32,520 --> 00:47:33,520 Hey, Playboy, 698 00:47:34,920 --> 00:47:36,040 how you holding up? 699 00:47:40,600 --> 00:47:41,600 I'm all right. 700 00:47:44,040 --> 00:47:45,160 Where are you from, man? 701 00:47:47,920 --> 00:47:48,920 Ohio. 702 00:47:50,440 --> 00:47:51,440 No shit. 703 00:47:51,880 --> 00:47:52,880 Me, too. 704 00:47:53,240 --> 00:47:54,240 Brook Park. 705 00:47:55,440 --> 00:47:56,560 Middleburg Heights. 706 00:47:57,520 --> 00:47:59,480 We're basically fucking neighbors. 707 00:47:59,640 --> 00:48:00,680 O-H. 708 00:48:02,600 --> 00:48:03,680 I-O. 709 00:48:03,720 --> 00:48:05,680 Fellow Buckeye. 710 00:48:07,200 --> 00:48:08,200 Get home much? 711 00:48:09,520 --> 00:48:10,520 Yeah. 712 00:48:11,080 --> 00:48:12,480 Yeah, I was just there. 713 00:48:14,760 --> 00:48:16,080 Had to bury my father. 714 00:48:20,560 --> 00:48:22,640 Oh, man. Sorry to hear. 715 00:48:23,840 --> 00:48:25,080 Yeah, it's okay. 716 00:48:26,400 --> 00:48:27,520 Were you guys close? 717 00:48:31,000 --> 00:48:32,000 Yeah. 718 00:48:34,240 --> 00:48:35,680 Yeah, he was a good guy. 719 00:48:47,320 --> 00:48:50,120 In Sweet Sixteen news, the fucking Buckeyes 720 00:48:50,160 --> 00:48:52,360 just shit the bed against VCU. 721 00:48:53,760 --> 00:48:54,800 First round. 722 00:48:55,640 --> 00:48:56,920 Trying to depress me more? 723 00:48:57,000 --> 00:48:58,000 Sorry, man. 724 00:49:00,360 --> 00:49:03,400 Hey, you ever got up to Mama Santas on Mayfield? 725 00:49:04,320 --> 00:49:05,320 Are you kidding me? 726 00:49:06,080 --> 00:49:08,800 I lived at that place during high school. 727 00:49:09,240 --> 00:49:10,360 Fucking great. 728 00:49:12,120 --> 00:49:14,600 I know, right? I met my first wife there in '95. 729 00:49:15,360 --> 00:49:16,160 Oh, yeah? 730 00:49:16,200 --> 00:49:17,680 Yeah. We met in line. 731 00:49:18,080 --> 00:49:20,280 We both ordered stromboli. 732 00:49:20,720 --> 00:49:22,400 Who the fuck orders stromboli? 733 00:49:22,800 --> 00:49:23,800 I know, right? 734 00:49:23,880 --> 00:49:25,480 I thought it was meant to be. 735 00:49:25,800 --> 00:49:26,800 And it was. 736 00:49:28,440 --> 00:49:29,640 Right up until it wasn't, 737 00:49:29,880 --> 00:49:30,880 you know? 738 00:49:32,200 --> 00:49:33,920 My current wife hates the shit. 739 00:49:34,920 --> 00:49:35,920 She jealous? 740 00:49:36,320 --> 00:49:37,840 Nah, man, worse 741 00:49:38,600 --> 00:49:39,720 she's vegan. 742 00:49:40,320 --> 00:49:41,800 Ah, man. That is worse. 743 00:49:42,600 --> 00:49:44,600 How do you know if someone's a vegan? 744 00:49:46,040 --> 00:49:46,720 How? 745 00:49:47,040 --> 00:49:48,520 They will tell you. 746 00:49:51,920 --> 00:49:54,720 You're getting really close now, man. Just keep up the pace. Good work. 747 00:50:28,600 --> 00:50:29,920 ETA on the helo? 748 00:50:31,440 --> 00:50:33,680 Playboy 0-6, this is Blackbird 2-5, 749 00:50:33,720 --> 00:50:34,760 approaching LZ from east. 750 00:50:34,800 --> 00:50:36,400 ETA three mikes, over. 751 00:50:36,440 --> 00:50:37,440 Copy. 752 00:50:41,320 --> 00:50:43,080 Reaper, how's my path to the LZ? 753 00:50:43,400 --> 00:50:44,400 Clear. 754 00:50:44,600 --> 00:50:45,760 Path is clear. 755 00:50:46,120 --> 00:50:48,160 Time to get the hell out of dodge, Playboy. 756 00:51:18,400 --> 00:51:19,720 Thanks for the eyes, Reaper. 757 00:51:19,760 --> 00:51:21,160 Happy to do it. 758 00:51:21,920 --> 00:51:24,320 Hey, drop me a line next time you're in Vegas. 759 00:51:24,360 --> 00:51:27,160 I have a solid hookup for Disney on Ice. 760 00:51:27,880 --> 00:51:28,880 You lost me. 761 00:51:28,920 --> 00:51:30,200 I might pass on that, 762 00:51:30,720 --> 00:51:32,680 but I'm at Nellis all the time. 763 00:51:32,920 --> 00:51:34,856 I'm here, man. Call CENTCOM. 764 00:51:34,880 --> 00:51:36,840 Raven Squadron. Eddie Grim. 765 00:51:38,040 --> 00:51:39,200 Just ask for Reaper. 766 00:51:39,560 --> 00:51:40,560 Will do. 767 00:51:42,320 --> 00:51:45,680 Blackbird 2-5, I have a visual. LZ is clear for extract. 768 00:51:46,720 --> 00:51:48,280 Marking position with I-R. 769 00:51:54,560 --> 00:51:57,320 Roger that, Playboy. I have your position marked. 770 00:52:28,160 --> 00:52:30,336 Contact! I'm hit! I'm hit! 771 00:52:30,360 --> 00:52:31,840 Playboy, are you injured? 772 00:52:33,600 --> 00:52:34,417 Negative! 773 00:52:34,441 --> 00:52:35,600 Must have hit my plate. 774 00:52:41,200 --> 00:52:45,096 Reaper, hostiles, 100 meters east. Two hundred meters south. 775 00:52:45,120 --> 00:52:48,480 Contact! Blackbird. I have multiple targets around the LZ. 776 00:53:02,040 --> 00:53:05,640 Contact, Blackbird. Three more hostiles on the west ridge. 777 00:53:05,680 --> 00:53:07,240 Small arms and an RPG. 778 00:53:07,280 --> 00:53:08,560 Better move your ass. 779 00:53:12,480 --> 00:53:13,520 RPG! 780 00:53:23,040 --> 00:53:24,040 Shit! 781 00:53:24,240 --> 00:53:27,400 Blackbird, can you stay in the area until we can find a secure LZ? 782 00:53:27,440 --> 00:53:30,456 Negative, Playboy. LZ is too hot. 783 00:53:30,480 --> 00:53:32,280 Back to you as fast as we can. 784 00:53:46,720 --> 00:53:47,720 Shit! 785 00:53:49,560 --> 00:53:50,896 Reaper, west ridge. 786 00:53:50,920 --> 00:53:52,080 Contact, Playboy. 787 00:53:52,120 --> 00:53:53,880 Three more trucks right through. 788 00:54:06,360 --> 00:54:08,400 Reaper, need the bomb 300 meters to the west. 789 00:54:08,440 --> 00:54:10,080 Cleared hot! 790 00:54:10,120 --> 00:54:11,480 Roger that, Playboy. 791 00:54:11,600 --> 00:54:13,560 Tally. Eyes on target. 792 00:54:14,200 --> 00:54:16,040 Stay where you are, assholes. 793 00:54:17,120 --> 00:54:20,000 Stay where you are, assholes. 794 00:54:28,360 --> 00:54:31,360 Weapon away. Impact 20 seconds. 795 00:54:44,760 --> 00:54:46,920 Target is down. Now get the fuck out of there. 796 00:54:47,200 --> 00:54:49,016 Fuck! Taking fire. 797 00:54:49,040 --> 00:54:49,897 This ain't done. 798 00:54:49,921 --> 00:54:52,120 Got another truck coming in from the west. 799 00:54:53,240 --> 00:54:54,880 Jesus Christ, I'm pinned down. 800 00:54:57,640 --> 00:54:59,616 How are they seeing me? 801 00:54:59,640 --> 00:55:00,480 It's his strobe! 802 00:55:00,520 --> 00:55:03,040 They must have night vision. He's gotta turn his strobe off. 803 00:55:03,080 --> 00:55:04,776 It's your strobe, Playboy. Turn off your strobe. 804 00:55:04,800 --> 00:55:07,320 Taking fire from the east. Drop everything you have. 805 00:55:07,360 --> 00:55:09,640 Playboy, I am Winchester. I'm out of bombs. 806 00:55:10,000 --> 00:55:12,360 ETA on the hornets is two mikes. 807 00:55:16,720 --> 00:55:18,176 Playboy... this is Hornet 1. 808 00:55:18,200 --> 00:55:19,097 Entering point out level. 809 00:55:19,121 --> 00:55:21,280 I'm coming in on an east west heading. 810 00:55:22,680 --> 00:55:23,720 Roger that, Hornet 1. 811 00:55:23,760 --> 00:55:25,656 I'm 200 meters north of target grid. 812 00:55:25,680 --> 00:55:27,640 Keep all fire south of target grid. 813 00:55:27,680 --> 00:55:29,400 I say again, all fire south. 814 00:55:29,440 --> 00:55:31,680 Copy that. Be advised this will be danger close. 815 00:55:31,720 --> 00:55:33,160 Yes, yes. Cleared hot. 816 00:55:33,360 --> 00:55:34,160 Copy. 817 00:55:34,200 --> 00:55:36,240 Three, two, one! 818 00:55:56,800 --> 00:55:57,480 Shit! 819 00:55:57,520 --> 00:55:59,120 Still taking fire from west! 820 00:56:00,560 --> 00:56:03,240 Copy, Playboy. Coming around for another run. 821 00:56:10,120 --> 00:56:11,120 Fuck! 822 00:56:14,240 --> 00:56:15,480 Fuck this! 823 00:56:16,440 --> 00:56:17,360 What do you want, Airman? 824 00:56:17,400 --> 00:56:18,776 - Yeah, I'm doing a Starbucks run. - Moving! 825 00:56:18,800 --> 00:56:20,160 Colonel Packett is springing. 826 00:56:20,200 --> 00:56:20,856 A what? 827 00:56:20,880 --> 00:56:21,577 Starbucks. 828 00:56:21,601 --> 00:56:23,096 Have you lost your mind? 829 00:56:23,120 --> 00:56:24,120 Airman, leave! 830 00:56:25,200 --> 00:56:26,280 Eyes on that hornet. 831 00:56:26,520 --> 00:56:28,496 Give me some fire on the west ridge. 832 00:56:28,520 --> 00:56:29,760 You're cleared hot. 833 00:56:29,800 --> 00:56:31,800 Confirm. West or east? 834 00:56:31,840 --> 00:56:33,080 West! West! 835 00:56:33,760 --> 00:56:36,256 Copy that. This one is going to be danger close. 836 00:56:36,280 --> 00:56:37,880 We still do not have visual on you. 837 00:56:38,360 --> 00:56:40,616 It's fine. Just drop it! You're cleared hot! 838 00:56:40,640 --> 00:56:42,520 Be advised, this is danger close. 839 00:57:02,400 --> 00:57:03,240 Altitude. 840 00:57:03,280 --> 00:57:04,280 Altitude. 841 00:57:04,520 --> 00:57:05,360 Pull up. 842 00:57:05,440 --> 00:57:07,240 Pull up. 843 00:57:08,560 --> 00:57:10,320 Playboy, I am Winchester. 844 00:57:10,440 --> 00:57:12,120 Hornet 1 is RTB. 845 00:57:13,800 --> 00:57:14,800 Copy that. 846 00:57:16,160 --> 00:57:17,280 Good shooting. 847 00:57:19,600 --> 00:57:21,016 How's it looking, Reaper? 848 00:57:21,040 --> 00:57:23,720 Playboy, from what we can see, it looks clear. 849 00:57:24,480 --> 00:57:26,680 These fuckers know we're out there now, so 850 00:57:27,320 --> 00:57:29,680 do not discount any surprises. 851 00:57:30,760 --> 00:57:32,056 We got another LZ? 852 00:57:32,080 --> 00:57:33,200 There's a clearing 853 00:57:33,280 --> 00:57:35,880 two clicks northeast of your position. 854 00:57:36,320 --> 00:57:37,600 You're not gonna like it though. 855 00:57:38,880 --> 00:57:40,280 You say northeast? 856 00:57:41,320 --> 00:57:43,160 A-firm, Playboy. 857 00:57:45,920 --> 00:57:48,160 Northeast is up a big fucking hill. 858 00:57:53,560 --> 00:57:56,200 I know, man. I told you, you weren't gonna like it. 859 00:57:56,680 --> 00:57:59,320 I'm sorry, but that is the closest LZ option we have. 860 00:58:18,880 --> 00:58:20,920 Playboy, the helo is airborne. 861 00:58:21,040 --> 00:58:24,280 ETA to the alternate LZ is 90 mikes. 862 00:58:26,320 --> 00:58:27,320 You copy? 863 00:58:27,760 --> 00:58:28,840 Yeah, I'm here. 864 00:58:30,440 --> 00:58:31,480 How you doing, man? 865 00:58:33,120 --> 00:58:34,120 Pretty gassed. 866 00:58:35,360 --> 00:58:36,760 Yeah, no doubt. 867 00:58:37,520 --> 00:58:38,680 Hang in there, okay? 868 00:58:43,280 --> 00:58:45,680 Sorry about the failed evac, man. 869 00:58:46,320 --> 00:58:47,600 Now you know. 870 00:58:48,160 --> 00:58:51,840 Don't trust Air Force Captains. Traditionally, we are full of shit. 871 00:58:53,880 --> 00:58:54,720 Captain? 872 00:58:54,760 --> 00:58:55,520 Yeah. 873 00:58:55,680 --> 00:58:57,880 You said you met your first wife in '95. 874 00:58:58,600 --> 00:59:02,240 Yeah, I am old as shit. I should be a general by now. 875 00:59:02,760 --> 00:59:07,240 I got three ex-wives. I got eight kids. I got a new wife. I got a new kid on the way. 876 00:59:08,280 --> 00:59:10,320 I need the active duty bonuses. 877 00:59:10,680 --> 00:59:14,240 If I go out from Captain, they'll make me an instructor, so fuck that. 878 00:59:15,680 --> 00:59:17,360 You fly fixed wings before the birds? 879 00:59:18,440 --> 00:59:20,896 That is a very long story, my friend. 880 00:59:20,920 --> 00:59:24,200 But, yes, originally, I did sign up to be a pilot. 881 00:59:25,720 --> 00:59:28,240 But apparently, the Air Force thought 882 00:59:28,280 --> 00:59:31,240 my responses to authority were not normal. 883 00:59:31,720 --> 00:59:33,480 So that goat got fucked. 884 00:59:34,120 --> 00:59:35,120 Subtle. 885 00:59:37,480 --> 00:59:38,480 What happened? 886 00:59:39,040 --> 00:59:41,416 Well, I shot my big mouth off, 887 00:59:41,440 --> 00:59:45,520 and I found myself reassigned to USAF-SF 888 00:59:45,760 --> 00:59:48,680 guarding shit in the middle of nowhere for 20 years. 889 00:59:49,440 --> 00:59:52,720 Eareckson Base in the Aleutian, Pine Gap in Australia... 890 01:00:02,160 --> 01:00:03,640 Playboy, do you copy? 891 01:00:06,840 --> 01:00:08,400 Playboy, do you copy? 892 01:00:09,480 --> 01:00:10,800 Yeah. Yeah, I'm here. 893 01:00:12,320 --> 01:00:13,320 What happened? 894 01:00:14,360 --> 01:00:16,640 Slid halfway down a fucking mountain. 895 01:00:17,320 --> 01:00:18,320 Oh, fuck, man. You okay? 896 01:00:18,360 --> 01:00:19,360 You hurt? 897 01:00:20,840 --> 01:00:22,720 Yeah. Just my pride. 898 01:00:25,920 --> 01:00:28,616 Uh, Reaper, I've got movement in front of Playboy. 899 01:00:28,640 --> 01:00:30,040 One hundred meters northwest. 900 01:00:30,080 --> 01:00:31,080 Zoom in. 901 01:00:31,880 --> 01:00:33,040 Three armed hostiles. 902 01:00:33,200 --> 01:00:35,896 Playboy, you have three hostiles heading your way. 903 01:00:35,920 --> 01:00:37,080 Find cover. 904 01:00:38,400 --> 01:00:39,400 Find cover. 905 01:00:40,640 --> 01:00:41,680 Fuck. 906 01:01:07,640 --> 01:01:08,280 Shit. 907 01:01:08,320 --> 01:01:09,696 Scan forward. Keep me with him. 908 01:01:09,720 --> 01:01:10,720 Copy. 909 01:01:51,440 --> 01:01:52,200 Got him? 910 01:01:52,240 --> 01:01:53,440 I'm looking. I'm looking. 911 01:01:53,560 --> 01:01:54,600 Fuck. 912 01:02:09,480 --> 01:02:10,240 I got him. 913 01:02:10,320 --> 01:02:11,680 He's heading downstream. 914 01:02:35,240 --> 01:02:37,080 God fucking dammit! 915 01:02:41,120 --> 01:02:42,480 Get me the colonel. 916 01:02:42,720 --> 01:02:43,720 Yeah. 917 01:02:45,760 --> 01:02:46,760 Keep looking. 918 01:02:47,040 --> 01:02:48,840 I lost him under the canopy. 919 01:02:48,920 --> 01:02:49,920 Fuck. 920 01:02:52,200 --> 01:02:53,680 Reaper, what's the sitrep? 921 01:02:54,640 --> 01:02:56,480 This mission has gone to shit, Colonel. 922 01:02:57,080 --> 01:02:58,840 I got an op who's been taken. 923 01:02:59,200 --> 01:03:01,400 We are 12 hours in. 924 01:03:01,800 --> 01:03:05,480 I'm Winchester, but we cannot leave the target area because we have the only eyes. 925 01:03:06,480 --> 01:03:09,680 Requesting permission to stay in the chair until we get the soldier home. 926 01:03:15,320 --> 01:03:16,880 How you feeling? Are you feeling sharp? 927 01:03:17,200 --> 01:03:17,840 Oh yeah. 928 01:03:18,200 --> 01:03:19,920 Sharp as an elephant's ass. 929 01:03:20,920 --> 01:03:21,720 Staff Sergeant? 930 01:03:21,920 --> 01:03:22,920 I'm good, sir. 931 01:03:26,040 --> 01:03:27,440 Okay, Eddie. Stay in the chair. 932 01:03:27,680 --> 01:03:29,400 Get it done, you two. 933 01:04:01,120 --> 01:04:02,120 Fuck you. 934 01:04:04,280 --> 01:04:05,480 Come on, Playboy. 935 01:04:06,080 --> 01:04:07,440 Come on. Talk to me. 936 01:04:08,400 --> 01:04:09,400 Oh, shit. 937 01:04:09,440 --> 01:04:10,440 You got him? 938 01:04:10,840 --> 01:04:13,896 It's all radio chatter about the JSOC asset. 939 01:04:13,920 --> 01:04:14,560 Who? 940 01:04:14,640 --> 01:04:16,240 The reason those guys are there, 941 01:04:16,840 --> 01:04:18,160 not confirmed, 942 01:04:18,280 --> 01:04:20,256 but one says Borneo, the other Yemen. 943 01:04:20,280 --> 01:04:21,280 Yemen? 944 01:04:21,760 --> 01:04:24,000 That's halfway around the fucking world. You shitting me? 945 01:04:24,640 --> 01:04:25,776 Who's saying that? 946 01:04:25,800 --> 01:04:29,096 Reading between the lines with CIA or DIA. 947 01:04:29,120 --> 01:04:30,120 Man. 948 01:04:30,640 --> 01:04:32,560 Alphabet soup motherfuckers! 949 01:04:33,080 --> 01:04:35,280 You can't trust a word they say. 950 01:04:52,320 --> 01:04:53,320 Hands! 951 01:04:54,000 --> 01:04:55,000 Hands! 952 01:04:55,280 --> 01:04:56,280 Hands! 953 01:05:07,640 --> 01:05:08,640 Are you injured? 954 01:05:13,560 --> 01:05:14,560 Look at me. 955 01:05:16,200 --> 01:05:17,200 I thought you were dead. 956 01:05:18,160 --> 01:05:19,160 Here. 957 01:05:19,880 --> 01:05:21,440 Drink this. Drink. Drink. Drink. 958 01:05:23,360 --> 01:05:25,120 Here. Put that on, okay? 959 01:05:25,440 --> 01:05:26,440 Okay? 960 01:05:28,080 --> 01:05:29,920 An RPG exploded on your position. 961 01:05:30,880 --> 01:05:31,880 Near, 962 01:05:32,040 --> 01:05:33,160 not on. 963 01:05:34,160 --> 01:05:35,160 Listen. 964 01:05:35,520 --> 01:05:37,040 Bishop got captured. 965 01:05:37,560 --> 01:05:39,120 He's injured pretty bad. 966 01:05:39,440 --> 01:05:40,440 I gotta go. 967 01:05:41,040 --> 01:05:42,520 We gotta go back and get him. 968 01:05:42,680 --> 01:05:43,280 So, 969 01:05:43,320 --> 01:05:44,800 grab what you can, okay? Here. 970 01:05:45,120 --> 01:05:46,120 Take this. Here. 971 01:05:47,200 --> 01:05:48,016 Put them in here. Put them in here. 972 01:05:48,040 --> 01:05:49,040 Here take this. 973 01:05:49,560 --> 01:05:50,880 Come on. 974 01:05:51,480 --> 01:05:52,640 You following me, Sergeant? 975 01:05:52,880 --> 01:05:54,240 Hey. Look, 976 01:05:54,560 --> 01:05:55,560 I get it. 977 01:05:55,760 --> 01:05:57,480 This is not where you want to be, 978 01:05:57,720 --> 01:05:58,760 but you got to dig, okay? 979 01:05:58,800 --> 01:06:00,400 It's not here. It's not here. It's here. 980 01:06:01,040 --> 01:06:02,120 Bishop's in trouble. 981 01:06:02,320 --> 01:06:03,560 We gotta go back and get him. 982 01:06:04,240 --> 01:06:05,240 Okay. 983 01:06:19,440 --> 01:06:20,920 You can still shoot, can't you? 984 01:06:21,160 --> 01:06:22,160 Yeah. 985 01:06:28,000 --> 01:06:29,120 Let's go. 986 01:07:06,840 --> 01:07:08,216 Still have your battery? 987 01:07:08,240 --> 01:07:09,640 No, I lost it in the fall. 988 01:07:11,280 --> 01:07:12,400 Let me see your knife. 989 01:07:13,560 --> 01:07:14,560 What for? 990 01:07:16,440 --> 01:07:17,760 I'm gonna call Warhawk. 991 01:07:19,200 --> 01:07:20,280 With a water bottle? 992 01:07:52,360 --> 01:07:53,880 Come on, you piece of shit. 993 01:07:55,400 --> 01:07:57,000 Reaper, this is Playboy. 994 01:07:57,200 --> 01:07:58,880 Playboy, where the fuck are you? 995 01:07:58,920 --> 01:07:59,737 I'm with Alpha one. 996 01:07:59,761 --> 01:08:01,136 We're headed back to the initial AO. 997 01:08:01,160 --> 01:08:03,800 No, no, no, no. Negative. Negative, Playboy. 998 01:08:04,120 --> 01:08:06,480 We have Intel the asset has been found. 999 01:08:08,200 --> 01:08:09,536 We're not going for the asset. 1000 01:08:09,560 --> 01:08:10,560 Say again? 1001 01:08:10,600 --> 01:08:13,736 We're not going for the asset. One of our team members was captured. We're going in to get him. 1002 01:08:13,760 --> 01:08:17,240 Playboy, a QRF is being assembled. Hold your position until they're deployed. 1003 01:08:17,280 --> 01:08:18,680 Negative, Reaper. There's no time. 1004 01:08:18,720 --> 01:08:21,096 Get on the horn with CJSOTF, and let them know our sitrep. 1005 01:08:21,120 --> 01:08:24,656 We're gonna need planes on standby. ETA to target area is 6-0 mikes. 1006 01:08:24,680 --> 01:08:26,080 We'll confirm grid then. Over. 1007 01:08:26,120 --> 01:08:27,760 What direction you heading, Playboy? 1008 01:08:27,800 --> 01:08:28,880 Give me your bearing. 1009 01:08:31,800 --> 01:08:32,480 Playboy? 1010 01:08:32,520 --> 01:08:33,560 Lost comms. 1011 01:08:33,600 --> 01:08:34,600 Fuck! 1012 01:08:45,160 --> 01:08:46,680 Connect me to CJSOTF. 1013 01:08:47,880 --> 01:08:51,120 Well, I know it's unusual, Eileen. Just fucking connect me, okay? 1014 01:09:09,880 --> 01:09:10,880 So where is he? 1015 01:09:11,160 --> 01:09:12,360 No idea. 1016 01:09:14,800 --> 01:09:15,800 What's the plan? 1017 01:09:16,400 --> 01:09:18,640 Drop some bombs, create a diversion, 1018 01:09:18,800 --> 01:09:19,920 go in and get him. 1019 01:09:20,280 --> 01:09:22,080 Kill anyone that gets in our way. 1020 01:09:29,040 --> 01:09:30,360 Where do you want the bombs? 1021 01:09:31,760 --> 01:09:33,480 You're the JTAC. You tell me. 1022 01:09:38,840 --> 01:09:41,960 Probably the best place would be along those cave entrances on this ridge line. 1023 01:09:43,920 --> 01:09:46,400 Space them out 15 minutes apart while we go in. 1024 01:09:48,200 --> 01:09:49,200 Sound good? 1025 01:09:49,400 --> 01:09:50,400 Sounds good. 1026 01:09:51,600 --> 01:09:53,880 Find Bishop, make our move when the first strike hits. 1027 01:09:55,160 --> 01:09:57,176 Second strike should hold their attention. 1028 01:09:57,200 --> 01:09:58,400 And the last one? 1029 01:09:59,920 --> 01:10:01,680 Mass effect. 1030 01:10:02,520 --> 01:10:04,160 Let's turn those caves inside out. 1031 01:10:05,400 --> 01:10:06,800 Fuckin' A, kid. 1032 01:10:07,680 --> 01:10:08,680 Fuckin' A. 1033 01:10:09,160 --> 01:10:10,920 Yeah, I'm here. What do you got? 1034 01:10:11,360 --> 01:10:13,360 B1 full payload? That will do the job. 1035 01:10:13,400 --> 01:10:14,440 I will confirm 1036 01:10:14,480 --> 01:10:17,360 the 9 line with Bone 0-1 when received. 1037 01:10:17,720 --> 01:10:18,720 Roger. 1038 01:10:20,000 --> 01:10:21,440 B1 in the air, Colonel. 1039 01:10:21,480 --> 01:10:22,880 Copy that. Nice work. 1040 01:10:25,200 --> 01:10:26,440 Reaper, this is Playboy. 1041 01:10:26,480 --> 01:10:27,800 Copy, Playboy. I'm here. 1042 01:10:28,040 --> 01:10:31,136 Okay. Game plan is to use CAS to strike a set of cave structures 1043 01:10:31,160 --> 01:10:33,200 to the north of the compound as a diversion. 1044 01:10:33,440 --> 01:10:37,000 I need three attacks spaced approx 15 mikes apart starting at 1100. 1045 01:10:37,040 --> 01:10:38,280 Eleven hundred. Mark that. 1046 01:10:38,320 --> 01:10:39,720 First strike, 1100. 1047 01:10:40,600 --> 01:10:43,120 Intent for first two attacks is to hold their attention. 1048 01:10:43,160 --> 01:10:46,680 Final attack should have enough ordnance to neutralize all enemy in the caves. 1049 01:10:47,040 --> 01:10:48,440 Type three BOC. 1050 01:10:48,720 --> 01:10:53,320 November, Victor, 1-1-4-8-7-6-3-5. 1051 01:10:53,360 --> 01:10:55,120 Say again, Playboy. Say again. 1052 01:10:55,640 --> 01:11:01,056 November, Victor, 1-1-4-8-7-6-3-5. Over. 1053 01:11:01,080 --> 01:11:02,080 Copy. 1054 01:11:02,800 --> 01:11:04,320 Eyes on you. 1055 01:11:04,800 --> 01:11:07,240 Three strikes. Eleven hundred. Diversion. 1056 01:11:07,560 --> 01:11:09,496 Eleven fifteen, diversion. 1057 01:11:09,520 --> 01:11:13,120 Eleven thirty, we're gonna light that shit up and blow it to fuck. 1058 01:11:13,160 --> 01:11:14,160 Confirm, Playboy. 1059 01:11:17,120 --> 01:11:18,200 Oh, fuck. 1060 01:11:19,240 --> 01:11:20,480 Battery's dead. 1061 01:11:20,640 --> 01:11:21,640 We good? 1062 01:11:23,760 --> 01:11:24,760 Hope so. 1063 01:11:26,760 --> 01:11:28,040 Playboy, confirm? 1064 01:11:28,760 --> 01:11:30,080 Lost comms. 1065 01:11:30,200 --> 01:11:31,200 Fuck. 1066 01:11:31,680 --> 01:11:33,120 All right, we all know the plan. 1067 01:11:33,640 --> 01:11:35,336 You both did some fine work here today. Get out of here. 1068 01:11:35,360 --> 01:11:36,360 No, no, no, no, no. 1069 01:11:36,800 --> 01:11:38,560 We are not going anywhere. 1070 01:11:38,800 --> 01:11:40,280 I wasn't asking. You're done. 1071 01:11:40,800 --> 01:11:42,560 You're ten hours over your eight-hour shift. 1072 01:11:42,640 --> 01:11:44,416 Okay, Reaper. Out of the chair. 1073 01:11:44,440 --> 01:11:46,160 Eat a bag of dicks, Hawkins. 1074 01:11:47,080 --> 01:11:48,080 Hawkins? 1075 01:11:48,760 --> 01:11:49,880 It's Andrews. 1076 01:11:50,480 --> 01:11:52,320 Come on. Let me get you up. 1077 01:11:53,840 --> 01:11:54,680 No. 1078 01:11:54,840 --> 01:11:56,400 Exit the chair, Reaper. 1079 01:11:56,520 --> 01:11:58,920 There's no fucking way I'm off this op. 1080 01:11:59,040 --> 01:12:00,360 No fucking way. 1081 01:12:00,680 --> 01:12:01,896 I got one KIA. 1082 01:12:01,920 --> 01:12:02,920 One MIA. 1083 01:12:03,080 --> 01:12:04,680 And I got two fucking nut jobs 1084 01:12:04,760 --> 01:12:07,160 trying to take on an entire Abu Sayyaf camp. 1085 01:12:07,280 --> 01:12:09,280 That leaves one team, i.e. us, 1086 01:12:09,360 --> 01:12:11,856 to make sure this whole thing doesn't go to hell in a fucking hand basket. 1087 01:12:11,880 --> 01:12:12,880 You finished? 1088 01:12:13,800 --> 01:12:14,880 I'm not finished. 1089 01:12:14,920 --> 01:12:16,240 I can keep going. 1090 01:12:16,680 --> 01:12:20,376 Then I suggest you think very carefully about the next words that come out of your mouth, Captain. 1091 01:12:20,400 --> 01:12:22,440 Oh, come on, Virgil. You're gonna pull rank on me? 1092 01:12:22,560 --> 01:12:24,080 You told me I could have this chair 1093 01:12:24,120 --> 01:12:25,760 until the op was done. 1094 01:12:26,360 --> 01:12:27,616 Go and watch the basketball. 1095 01:12:27,640 --> 01:12:30,720 Sir, with all due respect, this is Reaper's op. We should be allowed to... 1096 01:12:30,760 --> 01:12:33,016 I don't recall asking your opinion, Staff Sergeant. 1097 01:12:33,040 --> 01:12:35,160 Well, maybe that's your problem, Colonel. 1098 01:12:36,800 --> 01:12:40,080 I would strongly advise you to not go down the same rabbit hole 1099 01:12:40,120 --> 01:12:41,400 as your partner here. 1100 01:12:42,520 --> 01:12:45,400 She did not say a word, Colonel. 1101 01:12:47,200 --> 01:12:48,400 Not a single word. 1102 01:12:51,240 --> 01:12:52,480 Exit the chair. 1103 01:12:53,240 --> 01:12:54,440 Exit the room, 1104 01:12:55,000 --> 01:12:57,840 and I will do my best to forget this conversation ever happened. 1105 01:13:12,160 --> 01:13:13,680 Don't fuck it up, Junior. 1106 01:13:14,160 --> 01:13:15,160 You got it. 1107 01:13:15,720 --> 01:13:17,720 First strike 1100. It's just a diversion. 1108 01:13:18,200 --> 01:13:19,296 Second strike 11... 1109 01:13:19,320 --> 01:13:20,320 Captain! 1110 01:13:21,040 --> 01:13:22,400 I'm good. I'm good. 1111 01:13:22,920 --> 01:13:24,040 You're dismissed. 1112 01:13:26,800 --> 01:13:28,200 Here we are. 1113 01:13:35,720 --> 01:13:36,880 Eyes. 1114 01:13:44,040 --> 01:13:45,440 One guy in the tent. 1115 01:13:48,040 --> 01:13:49,480 Two guys on the balcony. 1116 01:13:53,080 --> 01:13:54,320 What's our time? 1117 01:13:55,360 --> 01:13:56,360 Twenty. 1118 01:13:58,280 --> 01:13:59,680 This is gonna get ugly. 1119 01:14:00,200 --> 01:14:02,880 I need you focused. Head on a swivel. 1120 01:14:04,280 --> 01:14:05,760 If you see something I don't, 1121 01:14:05,840 --> 01:14:08,400 you say 'contact left, contact right.' 1122 01:14:08,520 --> 01:14:10,496 Somebody comes from behind us, 1123 01:14:10,520 --> 01:14:12,240 you say 'six.' 1124 01:14:13,240 --> 01:14:14,680 I'll handle the rest. 1125 01:14:17,040 --> 01:14:20,120 Only shoot if it's necessary. We got to keep this quiet for as long as we can. 1126 01:14:21,800 --> 01:14:22,920 For what it's worth, 1127 01:14:23,040 --> 01:14:24,880 you earned your tier one status today. 1128 01:14:26,400 --> 01:14:28,000 Does that mean I get paid more? 1129 01:14:28,080 --> 01:14:29,920 Fuck no. It just sounds cooler. 1130 01:14:31,840 --> 01:14:32,840 You ready? 1131 01:14:33,600 --> 01:14:34,600 Nope. 1132 01:14:34,760 --> 01:14:35,760 You? 1133 01:14:35,800 --> 01:14:36,800 Always. 1134 01:14:41,080 --> 01:14:42,080 Let's do it. 1135 01:15:04,560 --> 01:15:05,560 Okay. 1136 01:16:29,640 --> 01:16:30,640 Fucker. 1137 01:17:00,600 --> 01:17:01,600 You good? 1138 01:17:01,880 --> 01:17:02,880 Yeah. 1139 01:17:03,920 --> 01:17:04,920 Alright. 1140 01:17:16,400 --> 01:17:17,440 He's jammed. 1141 01:17:17,480 --> 01:17:18,496 Go, go, go, go! 1142 01:17:18,520 --> 01:17:19,520 Come on! 1143 01:17:27,160 --> 01:17:28,480 Gun right. Right! 1144 01:17:35,280 --> 01:17:36,400 Move! Move! 1145 01:17:41,240 --> 01:17:41,760 On me. 1146 01:17:41,920 --> 01:17:42,920 On you. 1147 01:17:55,920 --> 01:17:57,040 Contact left! 1148 01:17:59,080 --> 01:18:00,480 Drop down! 1149 01:18:07,520 --> 01:18:08,520 You good? 1150 01:18:09,720 --> 01:18:10,760 Fuck! 1151 01:18:45,240 --> 01:18:46,240 Fuck. 1152 01:19:00,600 --> 01:19:02,040 Oh, fuck! 1153 01:19:05,480 --> 01:19:06,000 Grenade! 1154 01:19:06,040 --> 01:19:07,240 Get down! 1155 01:19:38,400 --> 01:19:39,600 Hey, Sug. 1156 01:19:39,920 --> 01:19:40,920 Bishop. 1157 01:19:41,800 --> 01:19:44,240 This your idea of a rescue mission? 1158 01:19:46,600 --> 01:19:49,480 I think I got them right where I want 'em. 1159 01:19:55,120 --> 01:19:57,440 You look like ass. 1160 01:19:57,600 --> 01:19:58,600 Hey, 1161 01:19:58,880 --> 01:20:00,360 how you doing, Bishop? 1162 01:20:01,160 --> 01:20:02,160 Talk to me. 1163 01:20:05,480 --> 01:20:06,480 Ah... 1164 01:20:13,640 --> 01:20:16,040 Air Force, 1165 01:20:16,640 --> 01:20:17,640 I think 1166 01:20:17,680 --> 01:20:19,440 we're in a bad spot. 1167 01:20:20,920 --> 01:20:23,240 Yeah, we're in a bad spot. 1168 01:20:27,480 --> 01:20:28,480 Hey! 1169 01:20:30,320 --> 01:20:31,320 Hey! 1170 01:20:33,120 --> 01:20:34,240 Hey, yo! 1171 01:20:37,160 --> 01:20:38,640 Hey, listen to me, man. 1172 01:20:39,520 --> 01:20:42,520 They're gonna drop bombs on these caves. You understand? 1173 01:20:42,720 --> 01:20:44,096 Bombs on these caves. 1174 01:20:44,120 --> 01:20:46,760 If we don't get out of here, we're all gonna die. 1175 01:20:47,000 --> 01:20:49,280 You understand? Bombs on these caves. 1176 01:20:50,080 --> 01:20:51,080 Fuck! 1177 01:20:52,080 --> 01:20:53,560 Stupid fucks! 1178 01:20:56,240 --> 01:20:57,480 Stupid fucks! 1179 01:20:59,440 --> 01:21:02,920 Boeing 0-1, this is Sunburn 0-6. We're tracking your position. 1180 01:21:03,240 --> 01:21:05,720 Be advised ETA to first drone strike, 1181 01:21:06,280 --> 01:21:07,360 two mikes. 1182 01:21:08,520 --> 01:21:10,080 All right, let's fucking rock and roll. 1183 01:21:11,280 --> 01:21:12,840 Zoom out 400 meters. 1184 01:21:18,520 --> 01:21:20,120 I think they know 1185 01:21:20,400 --> 01:21:22,360 I'm not gonna last much longer. 1186 01:21:27,520 --> 01:21:28,896 Just... just... just hang on a second, all right, man? 1187 01:21:28,920 --> 01:21:30,616 I'm gonna figure out how to get us out of here. 1188 01:21:30,640 --> 01:21:32,040 I'm already out. 1189 01:21:41,440 --> 01:21:44,480 Just get Bishop and get yourselves out of here. 1190 01:21:45,160 --> 01:21:46,160 Okay? 1191 01:21:46,600 --> 01:21:48,760 Nah, you're good, man. You're good, you're good. 1192 01:21:49,040 --> 01:21:50,040 Don't 1193 01:21:51,080 --> 01:21:52,696 fucking touch him! 1194 01:21:52,720 --> 01:21:55,216 Or I'll fucking fucking fuck! 1195 01:21:55,240 --> 01:21:56,240 Fuck! 1196 01:21:57,320 --> 01:21:58,880 Fucking pieces of shit! 1197 01:21:58,920 --> 01:21:59,680 Come on! 1198 01:21:59,720 --> 01:22:01,560 Get your fucking hands off him! 1199 01:22:02,200 --> 01:22:03,520 Fucking coward. 1200 01:22:06,760 --> 01:22:07,920 Sugar? 1201 01:22:08,320 --> 01:22:10,200 Get your fucking hands off him! 1202 01:22:14,320 --> 01:22:15,320 Hashimi, 1203 01:22:16,040 --> 01:22:17,120 you like that? 1204 01:22:19,440 --> 01:22:20,480 Sugar? 1205 01:22:27,240 --> 01:22:28,600 Oh, fuck. 1206 01:22:29,240 --> 01:22:30,240 Sugar? 1207 01:22:30,320 --> 01:22:31,320 I'm good. 1208 01:22:38,760 --> 01:22:39,760 Fuck! 1209 01:22:42,840 --> 01:22:43,840 Fuck! 1210 01:22:52,560 --> 01:22:54,760 Welcome to Guantanamo. 1211 01:22:57,320 --> 01:22:58,320 Go. 1212 01:25:18,440 --> 01:25:21,880 You know Japan invaded these lands in 1941. 1213 01:25:25,360 --> 01:25:28,720 Hm. Built these caves with the intent to stay 1214 01:25:29,480 --> 01:25:33,200 but our Moro brothers defeated them very quickly. Hm. 1215 01:25:37,320 --> 01:25:38,920 You know this dam they built 1216 01:25:42,560 --> 01:25:44,720 it was a very forward step. 1217 01:25:52,480 --> 01:25:53,760 Was it this blood 1218 01:25:54,400 --> 01:25:56,200 washed from the land 1219 01:25:56,760 --> 01:25:58,400 and into our mouths? 1220 01:26:18,320 --> 01:26:19,920 But not to me. 1221 01:26:20,920 --> 01:26:23,360 We answer to no one but ourselves. 1222 01:26:24,680 --> 01:26:27,520 We were having a fairly pleasant day. 1223 01:26:29,400 --> 01:26:30,520 Blessed by the... 1224 01:26:35,080 --> 01:26:36,760 Then, how you say? 1225 01:26:37,560 --> 01:26:40,600 Someone rains on our parade? 1226 01:26:41,800 --> 01:26:43,880 Removed one imperialist 1227 01:26:45,680 --> 01:26:47,600 just to find another. 1228 01:26:49,440 --> 01:26:52,200 This is not the conversation we should be having right now. 1229 01:26:52,760 --> 01:26:53,760 No? 1230 01:26:54,920 --> 01:26:56,680 What should we talk about? 1231 01:26:57,440 --> 01:26:58,440 I told you. 1232 01:26:58,880 --> 01:27:00,720 There's more bombs on the way. 1233 01:27:01,040 --> 01:27:02,040 Ah, 1234 01:27:03,560 --> 01:27:06,560 I'm not interested in your faceless bombs. 1235 01:27:06,800 --> 01:27:08,240 You see, real results 1236 01:27:08,440 --> 01:27:10,920 are created face-to-face, 1237 01:27:12,240 --> 01:27:13,600 interactions like 1238 01:27:14,600 --> 01:27:17,240 what you and I are doing right here. 1239 01:28:13,880 --> 01:28:14,640 Speak! 1240 01:28:14,680 --> 01:28:16,296 Where are the other commandos located? 1241 01:28:16,320 --> 01:28:18,120 There's no more. It's just us! 1242 01:28:27,040 --> 01:28:30,240 Your jets are still in the area. 1243 01:28:30,280 --> 01:28:32,760 Someone must be communicating with them. 1244 01:28:33,720 --> 01:28:35,400 We were communicating with them. 1245 01:28:35,640 --> 01:28:36,280 Listen, 1246 01:28:36,640 --> 01:28:39,040 there's more strikes on the way. 1247 01:28:39,200 --> 01:28:40,576 If we don't get out of here, we're all fucking dust. 1248 01:28:40,600 --> 01:28:43,080 No! You are dust! 1249 01:28:43,280 --> 01:28:45,120 Fucking dust! 1250 01:29:05,600 --> 01:29:06,920 How does this feel? 1251 01:29:07,600 --> 01:29:08,920 To be this scared. 1252 01:29:10,720 --> 01:29:13,560 Too weak to do anything about your own death. 1253 01:29:14,120 --> 01:29:15,440 You may think that I do this 1254 01:29:15,480 --> 01:29:17,720 without feeling anything. 1255 01:29:18,160 --> 01:29:19,720 That is wrong. 1256 01:29:19,920 --> 01:29:22,240 To kill affects me. 1257 01:29:22,520 --> 01:29:25,840 To embrace the brutality of this affects me. 1258 01:29:26,160 --> 01:29:29,000 And that is the difference between you and I. 1259 01:29:29,240 --> 01:29:31,880 I look a man in the eye, 1260 01:29:32,160 --> 01:29:34,920 and I make my choice intimate. 1261 01:29:36,040 --> 01:29:37,400 The bomb! 1262 01:29:51,440 --> 01:29:52,440 Excuse me? 1263 01:29:53,000 --> 01:29:54,000 Sir? 1264 01:29:54,200 --> 01:29:57,080 I got this thing here I don't even know... 1265 01:29:57,120 --> 01:29:59,360 I don't even know if this is something that exists. 1266 01:29:59,840 --> 01:30:02,440 My wife's written it down, so she might have got it wrong. 1267 01:30:02,480 --> 01:30:04,360 It sounds a little crazy, 1268 01:30:04,560 --> 01:30:05,560 but, uh, 1269 01:30:05,800 --> 01:30:07,240 I gotta ask, you know? 1270 01:30:07,600 --> 01:30:08,920 Do you have 1271 01:30:09,440 --> 01:30:14,240 artisanal tree nut fermented plant-based cashew 1272 01:30:14,280 --> 01:30:16,920 and tahini smoked vegan new cheese. 1273 01:30:17,000 --> 01:30:17,760 Is that a thing? 1274 01:30:17,800 --> 01:30:18,800 Yeah, 1275 01:30:19,240 --> 01:30:20,240 right here. 1276 01:30:21,040 --> 01:30:22,560 Man after my own heart. 1277 01:30:24,680 --> 01:30:27,480 Huh. I would have bet money against that. Thank you very much. 1278 01:30:27,560 --> 01:30:29,400 All right, let's fucking rock and roll. 1279 01:30:29,440 --> 01:30:31,240 Zoom out 400 meters. 1280 01:30:32,200 --> 01:30:33,800 It's fucking showtime. 1281 01:30:54,280 --> 01:30:55,400 Ready to fire. 1282 01:30:57,320 --> 01:30:58,440 Bombs away. 1283 01:31:00,920 --> 01:31:03,920 Six, five, four, three, 1284 01:31:04,160 --> 01:31:06,880 two, one. 1285 01:31:07,360 --> 01:31:08,360 Impact. 1286 01:33:47,120 --> 01:33:48,160 Holy shit. 1287 01:33:50,160 --> 01:33:51,320 You JSOC? 1288 01:33:55,440 --> 01:33:56,440 Can you walk? 1289 01:33:57,880 --> 01:33:59,040 Who are you? 1290 01:33:59,640 --> 01:34:00,720 Who are you? 1291 01:34:34,640 --> 01:34:35,640 Hey! 1292 01:35:43,280 --> 01:35:45,120 Fuck! 1293 01:36:14,280 --> 01:36:15,840 Fucking hell, Kinney. 1294 01:36:18,120 --> 01:36:19,040 You good? 1295 01:36:19,120 --> 01:36:20,120 Yeah, yeah. 1296 01:36:25,320 --> 01:36:26,920 Who the fuck's that guy? 1297 01:36:27,520 --> 01:36:28,520 The asset... 1298 01:36:28,760 --> 01:36:29,760 I think. 1299 01:36:30,280 --> 01:36:31,400 Come on. We gotta move. 1300 01:36:31,640 --> 01:36:32,240 So soon? 1301 01:36:32,280 --> 01:36:33,280 Let's go. 1302 01:36:38,160 --> 01:36:39,160 Which way? 1303 01:36:39,520 --> 01:36:41,160 I think it's this way. Let's keep moving. 1304 01:36:51,240 --> 01:36:52,240 Fuck. 1305 01:36:53,600 --> 01:36:54,600 Yeah. 1306 01:36:55,520 --> 01:36:56,520 Okay. 1307 01:36:56,800 --> 01:36:58,320 All right. 1308 01:36:58,360 --> 01:37:00,240 Sit here for a second. I'll be right back. 1309 01:37:00,480 --> 01:37:05,056 Boeing 0-1, this is Sunburn 0-6. You are inbound to target. Five mikes. 1310 01:37:05,080 --> 01:37:10,920 Copy incoming. We're hot. Let me know when I can cross extend at 7-9-8-4-0. 1311 01:37:16,440 --> 01:37:17,760 Fuck, 1312 01:37:18,160 --> 01:37:19,720 fuck, fuck, fuck. 1313 01:37:23,840 --> 01:37:24,840 Come on. 1314 01:37:27,040 --> 01:37:28,120 Fuck. 1315 01:37:29,160 --> 01:37:31,480 Barbeque creepy peanuts. 1316 01:37:34,640 --> 01:37:36,776 Yeah! 1317 01:37:36,800 --> 01:37:37,680 Come on! 1318 01:37:37,720 --> 01:37:39,400 Vegan sour cream. 1319 01:37:41,440 --> 01:37:43,280 Come on! Yeah! 1320 01:37:43,320 --> 01:37:45,120 Plant based feta. 1321 01:37:45,280 --> 01:37:47,120 Oh, you motherfucker! 1322 01:37:48,600 --> 01:37:49,600 Fuck. 1323 01:38:03,560 --> 01:38:05,040 Come on, man. 1324 01:38:05,440 --> 01:38:06,840 Come on. Pick up the fucking phone. 1325 01:38:08,640 --> 01:38:09,640 Get the phone, Sergeant. 1326 01:38:12,400 --> 01:38:13,400 Sergeant! 1327 01:38:17,120 --> 01:38:18,120 Yes, sir. 1328 01:38:18,160 --> 01:38:19,336 Reaper. I need Reaper. 1329 01:38:19,360 --> 01:38:20,400 Reaper's gone. 1330 01:38:20,520 --> 01:38:21,280 Try his cell... 1331 01:38:21,320 --> 01:38:22,320 Wait, wait. Hold on. 1332 01:38:22,360 --> 01:38:26,040 702-166-42… 00. 1333 01:38:26,600 --> 01:38:29,920 Yeah! Come on! 1334 01:38:30,000 --> 01:38:31,560 Wait, wait, wait! Hold on! 1335 01:38:32,680 --> 01:38:33,680 Hello? 1336 01:38:34,160 --> 01:38:35,160 Fuck! 1337 01:38:42,520 --> 01:38:45,000 6-4200. 1338 01:38:45,560 --> 01:38:46,560 Come on, man. 1339 01:38:47,600 --> 01:38:48,600 Pick up the phone. 1340 01:38:48,680 --> 01:38:51,320 I'm looking. I'm looking at all of the shelves. All right. 1341 01:38:51,360 --> 01:38:52,360 Hey, 1342 01:38:52,600 --> 01:38:53,880 hold on. 1343 01:38:57,440 --> 01:38:58,480 No, I'm looking at... 1344 01:38:58,560 --> 01:39:00,320 It was a number I didn't know. 1345 01:39:00,440 --> 01:39:02,400 I'm looking at all the shelves, 1346 01:39:02,680 --> 01:39:05,040 but they got real Mexican, you know? 1347 01:39:05,400 --> 01:39:06,800 Cou... but with meat in it. 1348 01:39:09,040 --> 01:39:10,040 No, I'm not... 1349 01:39:10,880 --> 01:39:12,000 Baby, okay. 1350 01:39:12,240 --> 01:39:13,296 All right? It's got meat in it. 1351 01:39:13,320 --> 01:39:16,160 Sorry I shouldn't have used the word real. 1352 01:39:17,400 --> 01:39:21,200 Sunburn 0-6, this is Boeing 0-1. Approaching target. 1353 01:39:22,720 --> 01:39:24,560 Come on. Move! Move! 1354 01:39:24,600 --> 01:39:25,600 Okay? 1355 01:39:27,200 --> 01:39:28,496 Tampon because 1356 01:39:28,520 --> 01:39:30,576 I wanted to buy a degradable, 1357 01:39:30,600 --> 01:39:33,800 No problem. Just go right ahead. 1358 01:39:33,880 --> 01:39:34,880 Just 1359 01:39:35,560 --> 01:39:36,800 what's your problem? 1360 01:39:36,840 --> 01:39:37,840 Nothing. 1361 01:39:38,480 --> 01:39:39,480 Okay. 1362 01:39:39,800 --> 01:39:43,200 People is so aggressive... 1363 01:39:45,520 --> 01:39:48,440 Reaper, it's Playboy. Abort. I need you to abort. 1364 01:39:48,480 --> 01:39:50,816 Abort the last strike. I need you to abort the last...! 1365 01:39:50,840 --> 01:39:51,840 Fuck! 1366 01:39:55,360 --> 01:39:56,720 Call SitComm. 1367 01:39:57,200 --> 01:39:58,720 I don't understand. 1368 01:39:59,320 --> 01:40:01,176 Call SitComm, for fuck's sake. 1369 01:40:01,200 --> 01:40:02,560 Calling SitComm. 1370 01:40:02,600 --> 01:40:05,280 Yes! 1371 01:40:06,320 --> 01:40:07,080 Come on! 1372 01:40:07,120 --> 01:40:08,400 Yeah! 1373 01:40:08,680 --> 01:40:10,800 Come on, motherfuckers. Answer the phone. 1374 01:40:11,080 --> 01:40:12,920 Lining up for the final run. 1375 01:40:18,160 --> 01:40:21,080 Come on. Call SitComm. 1376 01:40:21,120 --> 01:40:22,160 Come on! Come on! 1377 01:40:25,480 --> 01:40:26,177 Motherfucker, 1378 01:40:26,201 --> 01:40:27,616 answer the fucking phone. 1379 01:40:27,640 --> 01:40:28,640 Come on! 1380 01:40:34,880 --> 01:40:35,920 Come on! 1381 01:40:37,200 --> 01:40:38,560 Oh, fuck it. 1382 01:40:38,760 --> 01:40:39,760 Fuck it! 1383 01:40:47,680 --> 01:40:49,520 Load 0-1 on final approach. 1384 01:40:50,480 --> 01:40:52,160 Come on. 1385 01:41:01,080 --> 01:41:02,160 Move! Move! 1386 01:41:02,880 --> 01:41:04,120 Right there. 1387 01:41:04,400 --> 01:41:05,560 Time to target 1388 01:41:05,600 --> 01:41:06,600 30 seconds. 1389 01:41:15,720 --> 01:41:16,496 Guys! 1390 01:41:16,520 --> 01:41:17,320 Come on, move! 1391 01:41:17,360 --> 01:41:18,177 What the... 1392 01:41:18,201 --> 01:41:20,280 Impact 15 seconds. 1393 01:41:27,320 --> 01:41:28,640 Abort the strike! 1394 01:41:29,040 --> 01:41:31,080 We have payload. Ten seconds. 1395 01:41:37,440 --> 01:41:41,440 Seven... six... five 1396 01:41:44,240 --> 01:41:47,680 three, two, one... 1397 01:41:47,720 --> 01:41:50,496 Boeing 0-1, abort! Boeing 0-1, abort! 1398 01:41:50,520 --> 01:41:51,520 Do you copy? 1399 01:41:58,120 --> 01:41:59,120 What are you doing? 1400 01:41:59,160 --> 01:41:59,760 They copy? 1401 01:41:59,800 --> 01:42:00,120 Yeah. 1402 01:42:00,760 --> 01:42:01,640 The operator 1403 01:42:01,720 --> 01:42:03,120 is still in the target area. 1404 01:42:03,160 --> 01:42:04,160 Bullshit. 1405 01:42:04,440 --> 01:42:05,080 Zoom in. 1406 01:42:05,120 --> 01:42:05,560 Zoom in 1407 01:42:05,680 --> 01:42:06,680 to the caves 1408 01:42:06,800 --> 01:42:08,360 where the strike was gonna be. 1409 01:42:09,680 --> 01:42:11,720 There he is. That's him. That's Playboy. 1410 01:42:12,920 --> 01:42:14,040 Sorry, man. 1411 01:42:14,920 --> 01:42:16,240 Goddamn, Reaper. 1412 01:42:34,040 --> 01:42:35,040 Who 1413 01:42:35,920 --> 01:42:37,240 are you waving at? 1414 01:42:38,320 --> 01:42:39,320 A friend. 1415 01:42:59,800 --> 01:43:00,800 Fuck! 1416 01:43:20,520 --> 01:43:21,840 Who won the game? 1417 01:43:23,680 --> 01:43:24,760 Vols, baby. 1418 01:43:25,400 --> 01:43:26,400 Elite eight. 1419 01:43:26,680 --> 01:43:27,880 That's wonderful, Colonel, 1420 01:43:27,920 --> 01:43:29,200 congratulations. 1421 01:43:29,640 --> 01:43:31,440 It's an excellent win for you 1422 01:43:31,520 --> 01:43:33,200 and the great state of Tennessee. 1423 01:43:33,360 --> 01:43:34,640 That's right. 1424 01:43:37,760 --> 01:43:39,360 I just called that phone 1425 01:43:41,080 --> 01:43:42,240 five fucking times. 1426 01:43:43,600 --> 01:43:45,440 Ringer's off again. 1427 01:43:46,080 --> 01:43:47,800 Now it wasn't my pregnant wife. 1428 01:43:50,240 --> 01:43:54,040 But it was a life-or-death situation for a JTAC operator in the field. 1429 01:43:56,360 --> 01:43:58,520 Our job is communication! 1430 01:43:58,920 --> 01:44:01,336 Our priority is protecting the men and women 1431 01:44:01,360 --> 01:44:03,360 who serve this country. 1432 01:44:05,480 --> 01:44:07,160 So if you don't mind, 1433 01:44:08,120 --> 01:44:10,120 can we get back on with the fucking job? 1434 01:44:16,560 --> 01:44:18,040 Hell you think you're doing? 1435 01:44:18,200 --> 01:44:21,240 You can take that out of my active-duty bonuses, Colonel. 1436 01:45:08,920 --> 01:45:10,520 Hey, get some sleep. 1437 01:45:10,800 --> 01:45:11,800 See you in the morning. 1438 01:45:11,880 --> 01:45:12,880 See you then. 1439 01:45:14,760 --> 01:45:15,840 Uh 1440 01:45:16,240 --> 01:45:18,120 You don't own a tux, do you? 1441 01:45:18,360 --> 01:45:19,360 A tux? 1442 01:45:19,560 --> 01:45:21,520 I do not own a tux, no. 1443 01:45:21,560 --> 01:45:22,560 Okay. 1444 01:45:23,480 --> 01:45:25,400 Wedding is not black tie, right? 1445 01:45:25,560 --> 01:45:27,800 No, not black tie. 1446 01:45:28,200 --> 01:45:29,480 The wedding party is. 1447 01:45:30,840 --> 01:45:33,000 Are you gonna ask me to be a bridesmaid? 1448 01:45:33,120 --> 01:45:34,440 No, Reaper. 1449 01:45:36,920 --> 01:45:40,200 I was gonna ask if you want to walk me down the aisle. 1450 01:45:43,720 --> 01:45:44,760 You serious? 1451 01:45:45,520 --> 01:45:46,520 Yeah. 1452 01:45:47,520 --> 01:45:48,520 Wow. 1453 01:45:50,640 --> 01:45:53,416 That would be one of the greatest privileges 1454 01:45:53,440 --> 01:45:54,480 of my life. 1455 01:46:00,280 --> 01:46:01,800 You know one thing I know 1456 01:46:02,040 --> 01:46:03,560 one hundred percent for sure. 1457 01:46:04,760 --> 01:46:05,880 Your dad 1458 01:46:06,440 --> 01:46:07,800 would be so proud of you. 1459 01:46:10,440 --> 01:46:11,440 Thank you. 1460 01:46:12,160 --> 01:46:13,680 So, what are we going to dance to? 1461 01:46:13,880 --> 01:46:14,576 Dance? 1462 01:46:14,600 --> 01:46:15,120 Yeah. 1463 01:46:15,240 --> 01:46:17,840 Oh, no, I have not thought about that yet. 1464 01:46:18,160 --> 01:46:19,720 Okay. Well, you got to pick a song 1465 01:46:20,120 --> 01:46:22,400 and then just listen to my hands. 1466 01:46:23,360 --> 01:46:24,600 I'm gonna listen to your hands? 1467 01:46:24,880 --> 01:46:25,536 Oh, yeah. Yes, you are. 1468 01:46:25,560 --> 01:46:26,160 Oh, okay. 1469 01:46:26,320 --> 01:46:27,720 Whoa, okay. 1470 01:46:28,280 --> 01:46:30,080 Run this round my back. 1471 01:46:30,120 --> 01:46:30,400 This? 1472 01:46:30,440 --> 01:46:32,416 - That way, I know where it's coming. - That's right. There you go. 1473 01:46:32,440 --> 01:46:32,880 Okay, what's next? 1474 01:46:32,920 --> 01:46:34,520 Come back in and out. 1475 01:46:34,560 --> 01:46:35,520 Out. 1476 01:46:35,560 --> 01:46:36,360 And back to me. 1477 01:46:36,400 --> 01:46:36,896 Okay. 1478 01:46:36,920 --> 01:46:37,400 Yeah. 1479 01:46:37,440 --> 01:46:38,056 And then out. 1480 01:46:38,080 --> 01:46:38,680 Out. 1481 01:46:38,800 --> 01:46:39,856 This time around. 1482 01:46:39,880 --> 01:46:41,176 Give me the other hand. 1483 01:46:41,200 --> 01:46:42,200 Oh okay. 1484 01:46:42,240 --> 01:46:43,696 Walking over. Oh, around. 1485 01:46:43,720 --> 01:46:44,776 Around my back. 1486 01:46:44,800 --> 01:46:46,880 Beautiful. 1487 01:46:46,920 --> 01:46:48,576 You have done this many, many times before. 1488 01:46:48,600 --> 01:46:50,160 I've had a few Dosey Does. 1489 01:46:50,200 --> 01:46:52,000 Oh, you're pretty good. You're pretty good. 1490 01:46:52,480 --> 01:46:54,456 Any other dances. You know how to twerk? 1491 01:46:54,480 --> 01:46:55,640 To who? To twerk? 1492 01:46:55,680 --> 01:46:56,680 To twerk. 1493 01:46:57,040 --> 01:47:01,400 - Uh, no. I don't know how to twerk. - You better get practicing. Yeah. 96929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.